1 00:00:06,548 --> 00:00:07,716 (Gloria) Places! 2 00:00:11,094 --> 00:00:14,055 (panting) 3 00:00:14,639 --> 00:00:17,183 (Melman) There's nothing like enjoying a thrilling movie 4 00:00:17,225 --> 00:00:19,894 with the gang from the comfort of your own pillow pile! 5 00:00:19,936 --> 00:00:22,022 (Marty) Don't get too comfortable, Melman. 6 00:00:22,063 --> 00:00:23,398 Show time is two hours away! 7 00:00:23,440 --> 00:00:25,275 (Melman) But then I'll be fast asleep 8 00:00:25,316 --> 00:00:26,943 before the movie ends! 9 00:00:26,985 --> 00:00:29,154 (Marty) Everyone wanted to wait until it's dark to watch, 10 00:00:29,195 --> 00:00:30,613 like a real theater. 11 00:00:30,655 --> 00:00:32,323 (Melman) Fine, but when everyone's cranky 12 00:00:32,365 --> 00:00:34,701 and tired tomorrow morning, don't come crying to me. 13 00:00:34,743 --> 00:00:36,578 (Gloria) Seen it. Seen it. 14 00:00:36,619 --> 00:00:37,370 (sigh) 15 00:00:37,412 --> 00:00:39,581 Seen it. Seen it. Seen it. 16 00:00:39,622 --> 00:00:40,582 Hmm... 17 00:00:40,915 --> 00:00:42,334 Seen it. 18 00:00:42,375 --> 00:00:45,462 (Melman) Scroll no more, Gloria. I know the perfect movie: 19 00:00:45,503 --> 00:00:46,796 Good Luck Truck! 20 00:00:47,339 --> 00:00:50,091 (Gloria) Meh, we've seen it a million times. 21 00:00:50,133 --> 00:00:53,511 (Melman) Yup! It ages like a fine nacho cheese! 22 00:00:53,928 --> 00:00:55,221 (gasps) 23 00:00:55,263 --> 00:00:56,639 (Gloria) Anybody up for an action movie? 24 00:00:56,681 --> 00:00:59,142 “Enter the Hippo!” 25 00:00:59,184 --> 00:00:59,809 (Marty) Sounds fun! 26 00:00:59,851 --> 00:01:01,061 (Alex) Sure! 27 00:01:01,102 --> 00:01:02,437 (Gloria shadow boxing) 28 00:01:03,355 --> 00:01:05,231 (Melman) Well if I can't have my good luck, 29 00:01:05,273 --> 00:01:07,067 at least I can have good take out! 30 00:01:07,108 --> 00:01:08,276 (Alex) Who wants pizza? 31 00:01:08,318 --> 00:01:09,611 (Gloria) Oh, yes! 32 00:01:09,652 --> 00:01:10,987 (Marty)That'd be me! 33 00:01:11,029 --> 00:01:12,072 (Melman) Pizza? Isn't it dumpling night? 34 00:01:12,781 --> 00:01:16,743 (Bill) Uh, you and those three don't agree on anything, huh? 35 00:01:16,785 --> 00:01:18,995 Oh! I'll take mine with extra cheese, please. 36 00:01:19,037 --> 00:01:21,456 (Melman) Not you too, Bill! 37 00:01:21,873 --> 00:01:23,458 (sobs) 38 00:01:23,500 --> 00:01:25,502 (Alex) Don't worry, bud. I know just how you like yours: 39 00:01:25,543 --> 00:01:26,503 no toMAHtoes! 40 00:01:26,544 --> 00:01:28,338 (Melman) Don't you mean tomatoes? 41 00:01:28,380 --> 00:01:30,131 (Alex) That's what I said! ToMAHtoes! 42 00:01:30,173 --> 00:01:32,133 -(Melman) Tomatoes! -(Alex) ToMAHtoes! 43 00:01:32,175 --> 00:01:33,927 (they keep trying to correct each other) 44 00:01:33,968 --> 00:01:37,263 (Bill) Forget pizza. Tonight, we're serving drama! 45 00:01:37,305 --> 00:01:40,308 -(Melman) Tomatoes! -(Alex) ToMAHtoes! 46 00:01:40,350 --> 00:01:42,102 * It's a wild, wild world * 47 00:01:42,143 --> 00:01:43,520 * And it's calling our name * 48 00:01:43,561 --> 00:01:45,271 * It's a jungle out there * 49 00:01:45,313 --> 00:01:46,940 * So let's get on our way * 50 00:01:46,981 --> 00:01:48,108 * To have fun * 51 00:01:48,149 --> 00:01:49,192 * Through the tunnel * 52 00:01:49,234 --> 00:01:50,110 * See the big, big city * 53 00:01:50,151 --> 00:01:51,695 * Everybody get ready * 54 00:01:51,736 --> 00:01:52,821 * Get ready! * 55 00:01:52,862 --> 00:01:55,407 * Time to go a little wild * 56 00:01:56,491 --> 00:01:58,493 * We could go a million miles * 57 00:01:59,994 --> 00:02:00,954 * Can I get a "Hey, oh!" * 58 00:02:00,995 --> 00:02:02,580 * Can I get a "Let's go!" * 59 00:02:02,622 --> 00:02:04,290 * On a journey * 60 00:02:04,332 --> 00:02:05,583 * All smiles * 61 00:02:06,668 --> 00:02:09,337 * Time to go a little wild! ** 62 00:02:09,879 --> 00:02:12,841 (snoring) 63 00:02:13,174 --> 00:02:15,385 (snoring) 64 00:02:15,802 --> 00:02:19,014 (Kate) Oh! Have a great day, Melman! 65 00:02:19,055 --> 00:02:20,306 I'm heading out, 66 00:02:20,348 --> 00:02:21,725 but I'll see you tonight for tuck-in. 67 00:02:21,766 --> 00:02:21,808 (yawning) 68 00:02:24,102 --> 00:02:25,562 (Carlos) Hiya, Kate! 69 00:02:25,603 --> 00:02:26,396 You psyched for the big research convention today? 70 00:02:26,438 --> 00:02:28,898 (Kate) Oh! Am I ever! 71 00:02:28,940 --> 00:02:30,483 All the leading experts on animal rehabilitation 72 00:02:30,525 --> 00:02:33,486 will be there, even our neighbors from The Bronx Zoo! 73 00:02:33,528 --> 00:02:35,572 (gasps) 74 00:02:35,613 --> 00:02:37,323 Their work with Bonobos is legendary. 75 00:02:37,365 --> 00:02:38,825 (Carlos) Don't I Bo-know it! 76 00:02:38,867 --> 00:02:40,035 (laughs) 77 00:02:40,076 --> 00:02:41,995 (Kate) Well, I'd better get going. 78 00:02:42,037 --> 00:02:42,662 Call if you need anything! 79 00:02:43,163 --> 00:02:45,498 (Carlos) Why would I need anything? 80 00:02:45,540 --> 00:02:47,167 Got this whole thing under control. 81 00:02:47,208 --> 00:02:48,585 (squawk) 82 00:02:48,626 --> 00:02:49,878 I heard you the first time, Bill! 83 00:02:50,128 --> 00:02:51,296 (chuckles) 84 00:02:52,172 --> 00:02:53,256 (Melman) Hey! Kate and Carlos are gone! 85 00:02:53,298 --> 00:02:54,924 Who wants to come watch my favorite show 86 00:02:54,966 --> 00:02:57,010 “Wild Wanda's World”! 87 00:02:57,052 --> 00:02:57,886 (yawning) 88 00:02:57,927 --> 00:02:59,179 (Gloria) I'm good... 89 00:02:59,220 --> 00:03:01,473 (Melman) Today Wanda's journeying 90 00:03:01,514 --> 00:03:02,974 to the African Savanna and-- 91 00:03:03,016 --> 00:03:04,225 (Marty) No thanks... 92 00:03:04,267 --> 00:03:05,852 (Alex) Can you keep it down, Melman? 93 00:03:06,102 --> 00:03:07,187 (screams) 94 00:03:07,604 --> 00:03:08,980 (Alex) I need my beauty sleep. 95 00:03:09,522 --> 00:03:10,565 (Melman) Guess it's just me then... 96 00:03:10,607 --> 00:03:11,483 (sighs) 97 00:03:12,525 --> 00:03:15,653 (Wild Wanda) Welcome back, Nature fanatics. 98 00:03:15,695 --> 00:03:18,281 Today we're visiting the grassy plains 99 00:03:18,323 --> 00:03:19,783 of the savanna, 100 00:03:19,824 --> 00:03:21,368 home to some of the wildest animals on earth! 101 00:03:21,409 --> 00:03:23,828 (Melman) Woah! 102 00:03:23,870 --> 00:03:25,246 (Wild Wanda) Here we have the mighty hippo, 103 00:03:25,288 --> 00:03:25,997 isn't she a beauty? 104 00:03:26,039 --> 00:03:27,916 But watch out, 105 00:03:27,957 --> 00:03:28,750 hippos are among the most dangerous animals 106 00:03:28,792 --> 00:03:29,626 in the wild! 107 00:03:29,668 --> 00:03:30,627 (Melman) Huh? 108 00:03:30,669 --> 00:03:32,837 (yawning) 109 00:03:32,879 --> 00:03:34,172 (Wild Wanda) But not nearly as dangerous 110 00:03:34,214 --> 00:03:36,049 as the king of the jungle! 111 00:03:36,091 --> 00:03:38,176 These animals are at the top of the savanna's food chain. 112 00:03:38,218 --> 00:03:39,219 (snoring) 113 00:03:39,260 --> 00:03:40,512 They're unpredictable, 114 00:03:40,553 --> 00:03:42,180 they're untamable, they're... 115 00:03:42,222 --> 00:03:43,598 (Melman) They're my friends! 116 00:03:43,640 --> 00:03:45,225 (Wild Wanda) Just a few miles away 117 00:03:45,266 --> 00:03:48,436 we find herds of gentle, graceful creatures 118 00:03:48,478 --> 00:03:49,896 who thrive with their own kind. 119 00:03:49,938 --> 00:03:53,775 Zebras with zebras, and giraffes with giraffes. 120 00:03:53,817 --> 00:03:54,984 When these beauties stick together, 121 00:03:55,026 --> 00:03:57,487 they've got nothing to fear! 122 00:03:57,862 --> 00:03:59,989 (Bill) Melman! You will never believe! 123 00:04:00,699 --> 00:04:02,283 Huh? Melman! 124 00:04:03,118 --> 00:04:04,703 You will never believe 125 00:04:04,744 --> 00:04:06,579 what Carlos brought me for breakfast! 126 00:04:06,621 --> 00:04:09,082 (Melman) That's nice, Bill, but could you keep it down? 127 00:04:09,124 --> 00:04:10,208 I'm watching my show. 128 00:04:10,917 --> 00:04:12,585 (Bill) He brought me algae, per the usjsh. 129 00:04:12,627 --> 00:04:14,879 (Wild Wanda) If these little giraffes are lucky, 130 00:04:14,921 --> 00:04:17,007 they'll spend their entire lives together 131 00:04:17,048 --> 00:04:18,717 without a predator in sight! 132 00:04:18,758 --> 00:04:20,760 (Melman) Bill, can I ask you something? 133 00:04:20,802 --> 00:04:23,263 (Bill) When's Carlos going to switch up my breakfast 134 00:04:23,304 --> 00:04:25,015 once and for all, bring me french toast, 135 00:04:25,056 --> 00:04:28,601 maybe a short stack of pancakes? Is it too much to ask? 136 00:04:28,643 --> 00:04:30,061 (Melman) No, about the habitat. 137 00:04:30,645 --> 00:04:32,772 There's gotta be other predators and prey that live together 138 00:04:32,814 --> 00:04:34,816 like we do, right? 139 00:04:34,858 --> 00:04:36,026 (Bill) Doubt it. 140 00:04:36,067 --> 00:04:38,445 I mean, birds of a feather flock together. 141 00:04:38,486 --> 00:04:40,488 (Melman) But... I don't have any feathers. 142 00:04:40,530 --> 00:04:43,450 (Bill) Feathers or fur, you four are quite the odd bunch. 143 00:04:43,491 --> 00:04:45,869 (Melman) I know my friends and I don't always agree, 144 00:04:45,910 --> 00:04:49,956 but, not every herd is perfectly in sync, are they? 145 00:04:49,998 --> 00:04:50,999 (Bill) Don't worry. 146 00:04:51,041 --> 00:04:52,584 You will move outta here someday 147 00:04:52,625 --> 00:04:54,961 and you will find your very own flock to fly with. 148 00:04:55,003 --> 00:04:56,338 Or, whatever giraffes do. 149 00:04:56,379 --> 00:04:58,381 (Melman) Move out? My own flock? 150 00:04:58,423 --> 00:04:59,799 Or maybe... my own herd. 151 00:05:00,258 --> 00:05:02,635 I've never thought of it that way. 152 00:05:02,677 --> 00:05:04,220 (Gloria) Never thought of what, Melman? 153 00:05:04,262 --> 00:05:08,141 (Melman) Of... how beautiful your eyes are, Gloria! Heh heh. 154 00:05:08,183 --> 00:05:09,976 (Gloria) Aww, thanks, Melman! 155 00:05:10,018 --> 00:05:11,019 (screaming) 156 00:05:11,061 --> 00:05:12,103 (Melman) Incoming! 157 00:05:14,439 --> 00:05:15,607 (Ant'ney) Howdy kids! Billiam. 158 00:05:16,232 --> 00:05:17,901 (Melman) What's the word, Ant'ney? 159 00:05:17,942 --> 00:05:19,319 (Ant'ney) I just came 160 00:05:19,361 --> 00:05:21,696 from the new Butterfly migration exhibit 161 00:05:21,738 --> 00:05:23,323 at the Brooklyn Botanical Gardens 162 00:05:23,365 --> 00:05:26,659 and it is a once in-a-lifetime must-see! 163 00:05:26,701 --> 00:05:29,913 For insect eaters and casual enthusiasts alike. 164 00:05:29,954 --> 00:05:31,164 (Marty) Butterflies up close and personal? 165 00:05:31,206 --> 00:05:33,625 Sounds great for Ranger training! 166 00:05:33,667 --> 00:05:36,127 (Gloria) All those butterflies in the air at once, 167 00:05:36,169 --> 00:05:37,045 can you imagine? 168 00:05:37,087 --> 00:05:38,713 (Melman) I'd rather not. 169 00:05:38,755 --> 00:05:41,299 One butterfly is bad enough. who wants a whole flock of them? 170 00:05:41,341 --> 00:05:43,927 (Gloria) Oh right. Sorry, Melman. 171 00:05:43,968 --> 00:05:45,762 (Alex) We can find something else to do. 172 00:05:45,804 --> 00:05:47,847 -(Marty) Of course! -(Gloria) Yeah, totally. 173 00:05:47,889 --> 00:05:50,517 (Ant'ney) Won't be a once-in-a-lifetime experience, 174 00:05:50,558 --> 00:05:51,768 but sure, it'll be fun! 175 00:05:51,810 --> 00:05:53,269 (sighs) 176 00:05:53,311 --> 00:05:55,355 (Melman) You should all go. Even butterflies need fans. 177 00:05:55,397 --> 00:05:56,856 I'll just stay here. 178 00:05:56,898 --> 00:05:58,608 (Gloria) You sure you'll be okay on your own? 179 00:05:58,650 --> 00:06:00,402 (Melman) It'll be great! 180 00:06:00,443 --> 00:06:02,320 I'll play with my trucks, organize my sanitizers, 181 00:06:02,362 --> 00:06:04,114 and take a well-earned nap! 182 00:06:04,572 --> 00:06:07,325 (Marty) A nap, already? It's not even lunchtime yet. 183 00:06:07,367 --> 00:06:09,035 (Melman) Naps are like dumplings, 184 00:06:09,077 --> 00:06:10,412 you can never have enough! 185 00:06:10,870 --> 00:06:13,289 (Alex) If Melman's sure, then I say we get going! 186 00:06:13,331 --> 00:06:15,542 (Gloria) Butterflies, here we come! 187 00:06:17,043 --> 00:06:18,628 (Melman) Have fun! 188 00:06:18,670 --> 00:06:20,588 Don't let the butterflies get too close to your ossicones! 189 00:06:20,630 --> 00:06:22,090 Trust me on this one. 190 00:06:22,465 --> 00:06:24,217 (Ant'ney) I've gotta run some errands for my Ma. 191 00:06:24,259 --> 00:06:25,510 Holler if you need me, kid! 192 00:06:25,552 --> 00:06:26,970 (Bill) Well, I better be off too! 193 00:06:27,012 --> 00:06:28,930 That algae ain't gonna eat itself baby! 194 00:06:28,972 --> 00:06:29,931 Taa taa! 195 00:06:31,057 --> 00:06:31,975 (sighs) 196 00:06:32,392 --> 00:06:34,561 (Melman) Vroom, vroom. 197 00:06:34,602 --> 00:06:37,063 Just a giraffe and his trucks. 198 00:06:37,105 --> 00:06:37,939 Huh? 199 00:06:38,773 --> 00:06:41,735 A little more screen time can't hurt, right? 200 00:06:43,945 --> 00:06:47,449 They move as if they're one. Totally in step. 201 00:06:47,866 --> 00:06:48,867 (gasp) 202 00:06:48,908 --> 00:06:50,744 Kate's pamphlet for the Bronx Zoo! 203 00:06:50,785 --> 00:06:52,370 They've got giraffes? 204 00:06:52,746 --> 00:06:55,415 Other giraffes, in New York? 205 00:06:55,457 --> 00:06:56,750 I can be with my own kind, 206 00:06:56,791 --> 00:06:58,543 in a real herd, just like Bill said! 207 00:06:58,585 --> 00:07:00,086 I've gotta find ‘em! 208 00:07:01,296 --> 00:07:03,423 (Dave chattering) 209 00:07:03,465 --> 00:07:05,091 Pickleth! Dave! 210 00:07:05,133 --> 00:07:07,802 (Pickles) Uh, maybe try that without a mouth full of paper. 211 00:07:07,844 --> 00:07:08,928 (spits) 212 00:07:08,970 --> 00:07:10,597 (Melman) I'm going to meet my new herd! 213 00:07:10,638 --> 00:07:11,890 I'm kinda nervous, but who knows? 214 00:07:11,931 --> 00:07:14,142 Maybe we'll become best friends forever! 215 00:07:14,476 --> 00:07:15,935 (Dave chattering) 216 00:07:15,977 --> 00:07:17,437 (Pickles) We've got bigger bananas to fry. 217 00:07:17,479 --> 00:07:19,356 Our banana peels lost their slipperiness 218 00:07:19,397 --> 00:07:21,566 and they were the perfect skates! 219 00:07:24,027 --> 00:07:24,611 (Dave screams) 220 00:07:25,236 --> 00:07:27,364 (Pickles) Now what are we gonna do for fun? 221 00:07:27,405 --> 00:07:28,239 (groans) 222 00:07:29,449 --> 00:07:30,241 (Melman) Oh! I've got an idea! 223 00:07:31,993 --> 00:07:32,619 (Pickles) Hmm? 224 00:07:33,161 --> 00:07:34,245 (Melman) You can play with my trucks! 225 00:07:39,501 --> 00:07:41,294 (sigh) 226 00:07:41,336 --> 00:07:43,004 That's not how you're supposed to play with them! 227 00:07:44,381 --> 00:07:46,299 (Pickles) You want the tunnels or not? 228 00:07:46,341 --> 00:07:47,676 (Melman) Yes, please. 229 00:07:53,515 --> 00:07:54,474 To the Bronx! 230 00:07:54,974 --> 00:07:56,476 * Let's go find a little adventure * 231 00:07:56,518 --> 00:07:59,479 * Let's make it a day to remember * 232 00:07:59,521 --> 00:08:02,482 * Let's find something new to explore * 233 00:08:02,524 --> 00:08:05,402 * Let's go find a little adventure * 234 00:08:05,443 --> 00:08:07,487 * Let's make it a day to remember * 235 00:08:07,529 --> 00:08:10,448 * Let's charge through every open door. * 236 00:08:10,490 --> 00:08:12,951 * Adventure's calling! ** 237 00:08:13,785 --> 00:08:15,995 (boy) Do, do, do, do... Aww, right! 238 00:08:16,329 --> 00:08:17,080 (dad) Don't forget the change! 239 00:08:17,122 --> 00:08:19,040 (boy) Okay, daddy! 240 00:08:19,457 --> 00:08:20,500 Huh? 241 00:08:20,542 --> 00:08:21,584 (screaming) 242 00:08:21,918 --> 00:08:22,210 (chuckles) 243 00:08:25,714 --> 00:08:27,007 (Melman) All right! I made it! 244 00:08:27,048 --> 00:08:29,009 Well, almost. 245 00:08:29,050 --> 00:08:30,927 Gloria, which train to the Bronx Zoo? 246 00:08:31,177 --> 00:08:33,555 Oh, right. I'm on my own! 247 00:08:33,596 --> 00:08:37,517 Well, that's okay, New York's really user friendly. 248 00:08:37,559 --> 00:08:39,644 I'm coming for ya, herd! 249 00:08:49,029 --> 00:08:51,281 (sighs) 250 00:08:51,322 --> 00:08:53,992 What was I thinking? I'm totally disguise-less! 251 00:08:55,368 --> 00:08:58,913 If only Marty was here, he never forgets our disguises. 252 00:08:58,955 --> 00:09:00,749 (gasp) 253 00:09:03,335 --> 00:09:05,628 (panting) 254 00:09:05,670 --> 00:09:06,755 (sigh) 255 00:09:06,796 --> 00:09:08,465 That was a close one! 256 00:09:08,506 --> 00:09:09,257 I don't know how to get around the city by myself. 257 00:09:09,299 --> 00:09:11,885 I can't even read! 258 00:09:11,926 --> 00:09:13,762 (Ant'ney) You know, my Ma says those things will rot your beak. 259 00:09:14,429 --> 00:09:16,348 (Melman) Ant'ney! I'm saved! 260 00:09:19,184 --> 00:09:20,018 Hey! 261 00:09:20,060 --> 00:09:21,561 -(rat) What? -(rat 2) Whoa! 262 00:09:22,062 --> 00:09:24,105 (Ant'ney) Thanks, stretch! Your next donut is on me! 263 00:09:24,147 --> 00:09:25,899 (Melman) I don't need a donut, Ant'ney. 264 00:09:25,940 --> 00:09:27,150 I need directions! 265 00:09:27,192 --> 00:09:28,735 (Ant'ney) From moi?! 266 00:09:28,777 --> 00:09:30,528 You kids know this city almost as well as I do! 267 00:09:30,570 --> 00:09:31,696 But I'm only counting one kid. 268 00:09:31,738 --> 00:09:33,698 What are you doing out here by yourself? 269 00:09:33,740 --> 00:09:36,576 (Melman) I'm sort of on a solo trip. 270 00:09:36,618 --> 00:09:38,328 (Ant'ney) I'd ask you what that means, 271 00:09:38,370 --> 00:09:39,662 but I'm late for Ma, 272 00:09:39,704 --> 00:09:40,288 so I'll just take your word for it. 273 00:09:40,330 --> 00:09:42,123 Where ya headed? 274 00:09:42,165 --> 00:09:43,708 (Melman) The Bronx Zoo. Can you find it? 275 00:09:44,125 --> 00:09:45,543 (Ant'ney) You're not far away, my long-legged friend! 276 00:09:45,585 --> 00:09:48,296 Take the next train to the third stop, 277 00:09:48,338 --> 00:09:51,132 then walk half a block. You can't miss it! 278 00:09:51,174 --> 00:09:52,300 (Melman) Thanks for your help, Ant'ney! 279 00:09:52,342 --> 00:09:53,718 (Ant'ney) No problem, kid. 280 00:09:53,760 --> 00:09:56,721 Make sure to get home before tuck-in! 281 00:09:56,763 --> 00:09:58,139 (Melman) I will! 282 00:09:59,933 --> 00:10:02,852 Next stop, giraffe city, baby! 283 00:10:04,145 --> 00:10:05,980 Whoa! 284 00:10:07,399 --> 00:10:10,443 Wow, this place looks a lot like home! 285 00:10:11,403 --> 00:10:12,278 (gasps) 286 00:10:12,320 --> 00:10:14,239 They even have sea lions! 287 00:10:15,824 --> 00:10:17,200 Whoa! Yeah! 288 00:10:17,450 --> 00:10:19,411 You're just as good as Ronathan! 289 00:10:19,911 --> 00:10:23,498 (Jimothy) Ronathan? What kind of a name is Ronathan? 290 00:10:23,915 --> 00:10:25,291 My name's Jimothy. 291 00:10:25,333 --> 00:10:27,168 (Melman) Oh, yeah, totally, my mistake. 292 00:10:27,210 --> 00:10:29,004 Well, gotta go find my new friends. 293 00:10:29,045 --> 00:10:31,256 They're giraffes. Like me. Bye! 294 00:10:31,297 --> 00:10:32,841 (laughing) 295 00:10:32,882 --> 00:10:34,926 (Gloria) Who knew butterflies could fly thousands of miles? 296 00:10:34,968 --> 00:10:37,721 (Marty)Yeah! Migration sounds like a real workout! 297 00:10:37,762 --> 00:10:39,055 (Alex) All I can think about is 298 00:10:39,097 --> 00:10:41,391 how butterflies taste with their feet! 299 00:10:41,433 --> 00:10:42,475 (wiggling his paws) 300 00:10:43,184 --> 00:10:45,603 If I could use all four paws, 301 00:10:45,645 --> 00:10:47,731 I'd be a dumpling-eating-machine. 302 00:10:48,106 --> 00:10:50,233 (Gloria) Speaking of dumpling-eating machines, 303 00:10:50,275 --> 00:10:51,401 Melman seemed pretty bummed when we left. 304 00:10:51,443 --> 00:10:54,571 How bout we grab something from the library 305 00:10:54,612 --> 00:10:55,864 to cheer him up. 306 00:10:55,905 --> 00:10:57,699 (Marty) Sure, but let's make it quick. 307 00:10:57,741 --> 00:10:59,325 Poor giraffe's probably been sitting around 308 00:10:59,367 --> 00:11:00,410 waiting for us all day. 309 00:11:01,536 --> 00:11:02,746 (screams) 310 00:11:02,787 --> 00:11:04,247 (Melman) And once again, Mr. Alligator, 311 00:11:04,289 --> 00:11:06,916 I am so, so, so sorry for waking you! 312 00:11:06,958 --> 00:11:08,043 (Bronx gator) No problem. 313 00:11:08,084 --> 00:11:09,753 (Melman) It won't happen again! 314 00:11:09,794 --> 00:11:11,463 Yeesh! Am I ever going to find my-- 315 00:11:14,049 --> 00:11:14,424 huh? 316 00:11:14,466 --> 00:11:17,385 (snoring) 317 00:11:17,635 --> 00:11:18,595 (squeals) 318 00:11:18,636 --> 00:11:20,263 (giraffe) Huh? 319 00:11:20,305 --> 00:11:23,016 (Melman) My herd! You're real! And you're beautiful. 320 00:11:23,350 --> 00:11:24,601 (yawns) 321 00:11:24,642 --> 00:11:27,145 And you're napping, I'm so sorry. 322 00:11:27,187 --> 00:11:28,521 (Markus) You're standing in dirt! 323 00:11:28,563 --> 00:11:30,357 Are those hooves even clean? 324 00:11:30,398 --> 00:11:33,151 (Melman) Squeaky clean! I promise! 325 00:11:33,610 --> 00:11:35,904 (Melanie) In that case, howdy doo, buckaroo! 326 00:11:35,945 --> 00:11:37,489 (Melman) Howdy. I'm so sorry for waking you. 327 00:11:37,530 --> 00:11:39,783 (Melanie) Aw, no hard feelings, 328 00:11:39,824 --> 00:11:40,825 that was already our third nap of the day. 329 00:11:40,867 --> 00:11:43,119 (yawns) 330 00:11:43,161 --> 00:11:44,913 (Mitul) But not our last! 331 00:11:44,954 --> 00:11:47,457 (Melman) Your third nap? Wow! 332 00:11:47,832 --> 00:11:49,000 (clears throat) 333 00:11:49,042 --> 00:11:50,377 I'm Melman! What're your names? 334 00:11:50,418 --> 00:11:52,295 (Melanie) Nice to meet you, Melman! 335 00:11:52,337 --> 00:11:55,465 I'm Melanie, the rootin' tooti'' party animal of this herd! 336 00:11:55,507 --> 00:11:56,966 What! What! 337 00:11:57,008 --> 00:11:58,385 (Markus) I'm Markus! I keep this herd neat, 338 00:11:58,426 --> 00:11:59,969 tidy and on their toes! 339 00:12:00,011 --> 00:12:02,097 Er, hooves. 340 00:12:02,138 --> 00:12:04,683 (Mitul) And I'm Mitul. I make sure our herd gets plenty of... 341 00:12:04,724 --> 00:12:05,892 (snoring) 342 00:12:05,934 --> 00:12:07,894 ...sleep. 343 00:12:08,353 --> 00:12:09,938 (Melanie) We weren't expecting company 344 00:12:09,979 --> 00:12:11,898 and we've got a pretty full To-Do list. 345 00:12:11,940 --> 00:12:14,067 (Melman) Oh, I don't want to get in the way. 346 00:12:14,109 --> 00:12:16,945 (Markus) We've got to take our bubble baths, paint pictures, 347 00:12:16,986 --> 00:12:20,240 play with trucks, it's a real grind! 348 00:12:20,281 --> 00:12:21,449 (Melman) Wow. 349 00:12:21,491 --> 00:12:23,076 (Mitul) Would you like to join us, Melman? 350 00:12:23,118 --> 00:12:24,703 (Melman) I thought you'd never ask. 351 00:12:24,744 --> 00:12:26,287 (Melanie) Well, all right then, 352 00:12:26,329 --> 00:12:28,248 let's warm up for the day with a quick dance- 353 00:12:28,289 --> 00:12:30,458 (Markus) Here, we'll show you the moves. 354 00:12:34,796 --> 00:12:38,091 (Melman) Best day ever! Best day ever! Best day ever! 355 00:12:38,133 --> 00:12:40,552 No need. We're totally in step. 356 00:12:42,637 --> 00:12:45,515 It's like, we get each other. 357 00:12:46,933 --> 00:12:49,102 * I get you, you get me * 358 00:12:49,144 --> 00:12:50,103 * I'm right where I wanna be * 359 00:12:50,395 --> 00:12:52,689 * Understood, feeling good * 360 00:12:52,731 --> 00:12:55,483 * Yeah, we're perfectly in sync * 361 00:12:55,525 --> 00:12:58,194 * We like the same things, dream the same dreams * 362 00:12:58,236 --> 00:13:00,905 * You're saying what I'm thinking now * 363 00:13:01,406 --> 00:13:05,160 * Finally feel like I'm where I belong * 364 00:13:05,827 --> 00:13:07,620 * It's such a different feeling * 365 00:13:08,038 --> 00:13:10,040 * Like everything makes sense * 366 00:13:10,081 --> 00:13:12,083 * I don't need to explain it * 367 00:13:12,125 --> 00:13:13,710 * ‘Cause you always understand * 368 00:13:13,752 --> 00:13:16,838 * Not gonna second guess myself * 369 00:13:16,880 --> 00:13:19,090 * Or be up in my head * 370 00:13:19,132 --> 00:13:21,885 * When I have you and my friends * 371 00:13:21,926 --> 00:13:22,927 * Come on! * 372 00:13:22,969 --> 00:13:24,596 * I get you, you get me * 373 00:13:24,637 --> 00:13:27,015 * Yeah, I'm feeling seen * 374 00:13:27,057 --> 00:13:29,142 * Confident in my skin * 375 00:13:29,184 --> 00:13:31,478 * Free to just be me * 376 00:13:31,519 --> 00:13:33,646 * Really fitting in * 377 00:13:33,688 --> 00:13:35,899 * Just can't help but win * 378 00:13:35,940 --> 00:13:39,319 * When I get you completely * 379 00:13:39,694 --> 00:13:42,947 * And you get me ** 380 00:13:44,491 --> 00:13:45,909 (sigh) 381 00:13:45,950 --> 00:13:46,576 (Melman) It's like we're made for each other! 382 00:13:48,286 --> 00:13:50,205 (cheers) 383 00:13:50,789 --> 00:13:52,749 (Gloria) Melman! We're back! 384 00:13:52,791 --> 00:13:54,542 (Marty) And we've got a surprise! 385 00:13:54,584 --> 00:13:57,337 (Alex) And it has to do with a truck who's really lucky! 386 00:13:57,671 --> 00:14:01,299 What? Melman prefers his surprises predictable! 387 00:14:02,467 --> 00:14:03,343 (Marty) Melman! 388 00:14:03,385 --> 00:14:04,260 (Alex) Melman? 389 00:14:04,302 --> 00:14:06,221 (Gloria) Where is that giraffe? 390 00:14:07,430 --> 00:14:09,224 (Alex) Melman never misses tuck-in. 391 00:14:09,265 --> 00:14:10,642 And he's running out of time! 392 00:14:11,643 --> 00:14:13,645 (Gloria) Something's not right. What if he needs our help? 393 00:14:13,687 --> 00:14:15,939 (Marty) Let's search the zoo. 394 00:14:15,980 --> 00:14:17,315 Alex, you take the kiosks. 395 00:14:17,357 --> 00:14:19,526 Gloria, you hit the sea lion habitat. 396 00:14:19,567 --> 00:14:20,944 I'll check Lucia's place. 397 00:14:20,985 --> 00:14:23,154 Melman's gotta be here somewhere! 398 00:14:25,407 --> 00:14:28,368 (Alex) Melman! Come on out, bud! 399 00:14:29,244 --> 00:14:30,412 (Gloria) Ronathan! Have you seen Melman? 400 00:14:30,453 --> 00:14:32,122 (Ronathan) Uh-uh. 401 00:14:32,163 --> 00:14:33,164 (Gloria) Hmm... 402 00:14:37,002 --> 00:14:37,961 (Lucia) Hola! 403 00:14:38,003 --> 00:14:39,379 (screams) 404 00:14:39,421 --> 00:14:41,548 (Lucia) Are you bird-watching? Or sloth-watching? 405 00:14:41,589 --> 00:14:43,633 (Marty) Neither, I'm looking for Melman. 406 00:14:43,675 --> 00:14:45,468 Have you seen him? 407 00:14:45,510 --> 00:14:47,637 (Lucia) I've seen his heart, and that's what really matters! 408 00:14:48,304 --> 00:14:49,514 (Marty) Nice, but not helpful. 409 00:14:49,556 --> 00:14:52,058 (Lucia) Bye, Marty! I see your heart too! 410 00:14:52,100 --> 00:14:54,185 (Marty) Thanks, but still not helpful! 411 00:14:54,561 --> 00:14:55,854 Any news? 412 00:14:55,895 --> 00:14:58,565 (Gloria) Nope. Nothing. Zippo. Zero. Goose egg. 413 00:14:58,606 --> 00:15:00,525 (Ant'ney) You kids playing hide-n-seek? 414 00:15:00,567 --> 00:15:02,360 ‘Cause Melman is definitely winning! 415 00:15:02,402 --> 00:15:04,195 (Marty) Ant'ney, have you seen Melman? 416 00:15:04,696 --> 00:15:06,740 (Ant'ney) Yeah! Last I saw he was headed to the Bronx Zoo. 417 00:15:06,781 --> 00:15:08,450 (Alex) Why would Melman be there? 418 00:15:08,491 --> 00:15:12,162 (Dave chattering) 419 00:15:12,787 --> 00:15:15,457 (Pickles) He said something about finding his herd? 420 00:15:16,124 --> 00:15:17,625 (Gloria) His herd? 421 00:15:17,667 --> 00:15:19,586 (Alex) You sure you “heard” him correctly? 422 00:15:20,462 --> 00:15:22,130 (Marty) Doesn't matter why he left. 423 00:15:22,172 --> 00:15:24,132 Point is, he'd never miss tuck-in. 424 00:15:24,174 --> 00:15:25,383 He must need help. 425 00:15:25,425 --> 00:15:26,843 We gotta find him and bring him home 426 00:15:26,885 --> 00:15:28,678 before Kate gets back and realizes we're missing too! 427 00:15:33,391 --> 00:15:35,935 (Melman) Sorry, flowers, 428 00:15:35,977 --> 00:15:37,187 but you'll need to find a new home now! 429 00:15:37,228 --> 00:15:38,980 (Melanie) Melman, what are you doing? 430 00:15:39,022 --> 00:15:41,066 (Melman) These flowers attract butterflies 431 00:15:41,107 --> 00:15:42,150 and since I'm sure we can all agree 432 00:15:42,192 --> 00:15:44,778 that butterflies are terrifying monsters, 433 00:15:44,819 --> 00:15:45,362 I decided to get rid of them! 434 00:15:45,403 --> 00:15:47,322 Ta da! 435 00:15:48,573 --> 00:15:51,284 (Markus) There, there, friends, it'll be all right. 436 00:15:51,785 --> 00:15:54,371 (Mitul) We love those flowers! 437 00:15:54,412 --> 00:15:56,331 (Melanie) They make our home look pretty! 438 00:15:56,373 --> 00:15:58,667 How would you like it if we showed up to your home 439 00:15:58,708 --> 00:16:00,210 and changed stuff? 440 00:16:01,044 --> 00:16:02,545 (Melman) About that... 441 00:16:02,587 --> 00:16:06,091 I sorta, maybe, changed a few other things too. 442 00:16:06,758 --> 00:16:08,218 (all) What? 443 00:16:08,259 --> 00:16:09,135 (Melman) Well, I rearranged all the trucks... 444 00:16:09,177 --> 00:16:11,179 (gasps) 445 00:16:12,222 --> 00:16:13,431 ...but now they're in alphabeticalized order! 446 00:16:13,473 --> 00:16:15,058 Marty loves when I do that! 447 00:16:15,100 --> 00:16:18,436 Ambulance, emergency vehicle, firetruck. 448 00:16:18,478 --> 00:16:21,731 (Markus) My babies! They must be so confused! 449 00:16:21,773 --> 00:16:23,858 (Melman) And I changed your radio presets 450 00:16:23,900 --> 00:16:25,276 to country-pop stations. 451 00:16:25,318 --> 00:16:27,195 Gloria and I like it cued up for dance parties. 452 00:16:27,237 --> 00:16:28,279 (Melanie) But it took me ages 453 00:16:28,321 --> 00:16:31,282 to find that coffee shop lullaby station! 454 00:16:31,324 --> 00:16:32,742 (Melman) Oh! Well, 455 00:16:32,784 --> 00:16:34,285 you can't be upset 456 00:16:34,327 --> 00:16:36,162 that I cleaned the dirt off your blankies, right? 457 00:16:36,204 --> 00:16:37,622 They were filthy! 458 00:16:37,956 --> 00:16:39,374 Reminded me of Alex's. 459 00:16:39,416 --> 00:16:41,334 (Mitul) You touched my blankie? 460 00:16:41,376 --> 00:16:44,087 (Melanie) That's not how we do things in our herd, Melman. 461 00:16:44,129 --> 00:16:46,381 (Melman) I'm so sorry! I can fix it. 462 00:16:46,423 --> 00:16:47,632 Uh... 463 00:16:48,425 --> 00:16:49,968 I know what'll cheer you up. 464 00:16:50,260 --> 00:16:52,095 Da da da da! The Goodnight Song! 465 00:16:52,137 --> 00:16:53,930 (sniffs) 466 00:16:53,972 --> 00:16:54,848 (Mitul) The what? 467 00:16:54,889 --> 00:16:56,474 (Melman) You know, 468 00:16:56,516 --> 00:16:58,018 the song your “Kate” sings right before bedtime. 469 00:16:58,059 --> 00:16:59,728 That make all our troubles disappear! 470 00:16:59,769 --> 00:17:01,813 (Melanie) A “Kate?” Never heard of it. 471 00:17:01,855 --> 00:17:03,273 (Markus) Or a goodnight song. 472 00:17:03,314 --> 00:17:05,984 We like to go straight to bed, no fuss no muss. 473 00:17:06,026 --> 00:17:07,736 (Melman) No Kate? 474 00:17:07,777 --> 00:17:09,779 I don't know how to go to sleep without The Goodnight Song 475 00:17:09,821 --> 00:17:11,656 or without Kate's hugs. 476 00:17:11,948 --> 00:17:13,074 Or Kate... 477 00:17:13,491 --> 00:17:15,285 (Mitul) Maybe you should just close your eyes 478 00:17:15,326 --> 00:17:16,703 and count llamas? 479 00:17:16,745 --> 00:17:19,330 You can look around the Bronx for a Kate tomorrow. 480 00:17:20,707 --> 00:17:23,835 (Melman) I think I need to go home. 481 00:17:25,837 --> 00:17:27,047 But, I don't know how. 482 00:17:27,088 --> 00:17:29,632 Do you know where the nearest tunnel is? 483 00:17:29,674 --> 00:17:32,635 (Markus) Sorry, Melman, we've never left our habitat. 484 00:17:32,677 --> 00:17:33,553 (yawn) 485 00:17:33,595 --> 00:17:35,055 We hope you find your way home, 486 00:17:35,096 --> 00:17:36,306 you're welcome back to visit any time. 487 00:17:36,348 --> 00:17:40,852 (Mitul) As long as you don't redecorate. 488 00:17:40,894 --> 00:17:41,853 (Melman) Deal, thank you. 489 00:17:44,272 --> 00:17:47,192 (snoring) 490 00:17:53,531 --> 00:17:54,574 Oh! 491 00:17:55,033 --> 00:17:57,535 The travel tunnels have gotta be here somewhere! 492 00:17:58,036 --> 00:17:59,704 This one? Or this one? 493 00:18:00,997 --> 00:18:02,332 Oh, come on! 494 00:18:02,916 --> 00:18:05,669 -(Millie) Hurry up, Murray! -(Murray) Coming, Millie! 495 00:18:05,710 --> 00:18:08,004 (Melman) Responsible adults that I sorta know! 496 00:18:08,046 --> 00:18:09,547 Maybe they'll lead me home! 497 00:18:11,049 --> 00:18:12,467 (Murray) Huh? 498 00:18:12,509 --> 00:18:15,220 Ah! Millie, I think someone's following us. 499 00:18:15,261 --> 00:18:17,055 (Millie) Of course they are Murray! 500 00:18:17,097 --> 00:18:18,556 I'm wearing my new perfume! 501 00:18:18,807 --> 00:18:19,933 (Melman) A fire station. 502 00:18:19,974 --> 00:18:22,519 I may be lost in the big city 503 00:18:22,560 --> 00:18:26,898 but at least we've got each other, right, firetruck? 504 00:18:27,148 --> 00:18:30,360 (firetruck siren) 505 00:18:31,403 --> 00:18:33,029 So much for a herd. 506 00:18:33,071 --> 00:18:35,240 I'm completely alone! 507 00:18:38,993 --> 00:18:41,913 (Melman) See, this is perfect. Right at home! 508 00:18:41,955 --> 00:18:45,417 Every fire station needs a spotted furry companion. 509 00:18:47,168 --> 00:18:50,046 Who am I kidding? I don't belong here. 510 00:18:50,088 --> 00:18:51,965 I don't belong anywhere... 511 00:18:55,927 --> 00:19:00,015 except with Alex and Gloria, and Marty, and Kate. 512 00:19:02,267 --> 00:19:04,853 If only I could find my way back to them! 513 00:19:05,520 --> 00:19:06,980 * I get you, you get me * 514 00:19:07,355 --> 00:19:09,649 * Yeah, you make me feel so seen * 515 00:19:09,899 --> 00:19:13,486 * Understood, feeling good * 516 00:19:13,528 --> 00:19:15,030 * Even if we don't agree * 517 00:19:15,071 --> 00:19:17,032 * Or we play different games * 518 00:19:17,073 --> 00:19:19,242 * Have different names * 519 00:19:19,284 --> 00:19:21,661 * In lots of ways we're not the same * 520 00:19:21,703 --> 00:19:27,042 * But, through it all our love remains * 521 00:19:27,751 --> 00:19:30,587 * Not gonna second guess myself * 522 00:19:30,628 --> 00:19:32,922 * Or be up in my head * 523 00:19:33,381 --> 00:19:36,634 * ‘Cause I know you're my real friends * 524 00:19:37,218 --> 00:19:39,012 * I get you, you get me * 525 00:19:39,054 --> 00:19:42,349 * Don't need to explain * 526 00:19:42,390 --> 00:19:47,062 * Different but inside we feel the same * 527 00:19:47,103 --> 00:19:50,440 * Got the same old love * 528 00:19:50,482 --> 00:19:53,193 * Friendship's made up of * 529 00:19:53,234 --> 00:19:58,156 * Yeah I get you completely * 530 00:19:58,573 --> 00:20:01,493 * And you get me ** 531 00:20:01,534 --> 00:20:03,536 (Alex, Marty and Gloria) Melman! 532 00:20:03,578 --> 00:20:06,790 (Melman) Oh no! My loneliness is getting worse. 533 00:20:06,831 --> 00:20:08,083 The ground is talking to me! 534 00:20:10,752 --> 00:20:12,837 (sreams) 535 00:20:13,338 --> 00:20:14,422 (gasps) 536 00:20:14,464 --> 00:20:15,924 You're really here! 537 00:20:16,424 --> 00:20:18,218 (Gloria) Melman! There you are! 538 00:20:19,010 --> 00:20:20,970 (Melman) But...how did you know I'd be here? 539 00:20:21,012 --> 00:20:22,889 (Marty) It's not like you to miss tuck-in! 540 00:20:22,931 --> 00:20:24,307 (Alex) So we made a list of your favorite places 541 00:20:24,349 --> 00:20:26,976 and put the fire station right at the top! 542 00:20:27,018 --> 00:20:28,269 (Melman) You came all this way just for me? 543 00:20:28,311 --> 00:20:30,814 (Gloria) Of course we did, Melman. 544 00:20:30,855 --> 00:20:32,023 We're family. 545 00:20:32,065 --> 00:20:33,066 And that's what family does for each other. 546 00:20:35,235 --> 00:20:36,778 (Melman) We might not look alike, 547 00:20:36,820 --> 00:20:38,571 or agree on the same movie to watch, 548 00:20:38,613 --> 00:20:41,533 even though one is clearly much better than the others... 549 00:20:41,574 --> 00:20:42,992 but, I'm starting to realize 550 00:20:43,034 --> 00:20:44,994 there's no family that's quite like mine. 551 00:20:45,036 --> 00:20:46,830 And that's what makes it the best. 552 00:20:46,871 --> 00:20:48,498 (gasps) 553 00:20:48,540 --> 00:20:50,375 Wait a minute, 554 00:20:50,417 --> 00:20:51,501 Kate's gonna be so worried when she realizes we're all missing! 555 00:20:51,543 --> 00:20:55,380 (humming) 556 00:20:55,797 --> 00:20:57,674 (Kate) Huh? That's weird. 557 00:20:57,716 --> 00:20:59,759 I wonder where Gloria is hiding. 558 00:20:59,801 --> 00:21:00,802 Huh? 559 00:21:02,429 --> 00:21:04,180 Alex and Marty are missing too? 560 00:21:04,472 --> 00:21:06,641 Okay, now this is a situation. 561 00:21:07,100 --> 00:21:09,811 I'll call all the zoo employees and the regular visitors, 562 00:21:09,853 --> 00:21:11,813 we'll put out a search party, and... 563 00:21:13,148 --> 00:21:14,774 There you all are! 564 00:21:15,108 --> 00:21:16,526 I wouldn't forgive myself 565 00:21:16,568 --> 00:21:18,570 if something happened to my little wild family! 566 00:21:19,112 --> 00:21:22,490 You sure you're all comfortable on that little mat? 567 00:21:23,199 --> 00:21:26,286 Well, then I am too! 568 00:21:26,327 --> 00:21:27,579 * It's evening * 569 00:21:27,620 --> 00:21:29,164 * Let's wind down * 570 00:21:29,205 --> 00:21:30,165 * Today is almost done * 571 00:21:30,206 --> 00:21:33,168 * It was a bit sweet * 572 00:21:33,418 --> 00:21:34,502 * A little wild * 573 00:21:34,794 --> 00:21:36,463 * Let's shine that ossicone * 574 00:21:36,504 --> 00:21:38,715 * Go on and stretch those paws out * 575 00:21:38,757 --> 00:21:40,300 * Let that yawn out * 576 00:21:40,342 --> 00:21:42,344 * Oh I'm tired too * 577 00:21:42,761 --> 00:21:46,222 * I love saying goodnight to you * 578 00:21:47,098 --> 00:21:51,144 * Goodnight to you * 579 00:21:53,730 --> 00:21:55,065 (Marty) Hey, Melman, 580 00:21:55,106 --> 00:21:56,649 want me to bump up tonight's movie schedule 581 00:21:56,691 --> 00:21:58,485 so we can finish before your bedtime? 582 00:21:58,526 --> 00:21:59,819 (Melman) No need! 583 00:21:59,861 --> 00:22:01,488 I prepped for it and had an extra long nap today! 584 00:22:01,529 --> 00:22:02,822 (Gloria) Why don't we watch 585 00:22:02,864 --> 00:22:04,407 The Good Luck Truck movie tonight? 586 00:22:04,449 --> 00:22:05,825 You've gotta be missing it 587 00:22:05,867 --> 00:22:07,494 after looking at the picture book again! 588 00:22:07,535 --> 00:22:09,371 (Melman) That's okay, we should watch 589 00:22:09,412 --> 00:22:11,081 your kung fu hippo sequel. 590 00:22:11,122 --> 00:22:12,832 Then tomorrow we can practice our martial arts moves together! 591 00:22:12,874 --> 00:22:14,834 (laughs) 592 00:22:14,876 --> 00:22:16,002 (Gloria) Look at you, branching out! 593 00:22:16,044 --> 00:22:18,171 (Alex) Okay, so I brought the pizza menu... 594 00:22:18,213 --> 00:22:19,422 (screaming) 595 00:22:19,464 --> 00:22:20,840 (Melman) You better not even think 596 00:22:20,882 --> 00:22:23,593 of ordering anything but dumplings! 597 00:22:23,635 --> 00:22:24,636 (Alex) Yeesh! 598 00:22:24,678 --> 00:22:25,970 Whatever you say, Melman! 599 00:22:26,012 --> 00:22:27,889 (Melman) I may be prey on the savanna, 600 00:22:27,931 --> 00:22:31,101 but when it comes to dumplings, I've got a ferocious appetite! 601 00:22:31,142 --> 00:22:34,187 (roaring and laughing) 602 00:22:37,107 --> 00:22:39,901 (Bill) I love a good family comedy. 603 00:22:44,948 --> 00:22:46,991 * Let's go find a little adventure * 604 00:22:47,033 --> 00:22:48,952 * Let's make it a day to remember * 605 00:22:48,993 --> 00:22:52,831 * Let's find something new to explore * 606 00:22:52,872 --> 00:22:55,000 * Let's go find a little adventure * 607 00:22:55,041 --> 00:22:56,960 * Let's make it a day to remember * 608 00:22:57,002 --> 00:23:01,089 * Let's charge through every open door. * 609 00:23:07,804 --> 00:23:10,598 * Adventure's calling! **