1
00:00:06,548 --> 00:00:07,716
(Gloria) Places!
2
00:00:11,094 --> 00:00:14,055
(panting)
3
00:00:14,639 --> 00:00:17,183
(Melman) There's nothing
like enjoying a thrilling movie
4
00:00:17,225 --> 00:00:19,894
with the gang from the comfort
of your own pillow pile!
5
00:00:19,936 --> 00:00:22,022
(Marty) Don't get
too comfortable, Melman.
6
00:00:22,063 --> 00:00:23,398
Show time is two hours away!
7
00:00:23,440 --> 00:00:25,275
(Melman) But then
I'll be fast asleep
8
00:00:25,316 --> 00:00:26,943
before the movie ends!
9
00:00:26,985 --> 00:00:29,154
(Marty) Everyone wanted to wait
until it's dark to watch,
10
00:00:29,195 --> 00:00:30,613
like a real theater.
11
00:00:30,655 --> 00:00:32,323
(Melman) Fine, but
when everyone's cranky
12
00:00:32,365 --> 00:00:34,701
and tired tomorrow morning,
don't come crying to me.
13
00:00:34,743 --> 00:00:36,578
(Gloria) Seen it. Seen it.
14
00:00:36,619 --> 00:00:37,370
(sigh)
15
00:00:37,412 --> 00:00:39,581
Seen it. Seen it.
Seen it.
16
00:00:39,622 --> 00:00:40,582
Hmm...
17
00:00:40,915 --> 00:00:42,334
Seen it.
18
00:00:42,375 --> 00:00:45,462
(Melman) Scroll no more, Gloria.
I know the perfect movie:
19
00:00:45,503 --> 00:00:46,796
Good Luck Truck!
20
00:00:47,339 --> 00:00:50,091
(Gloria) Meh, we've seen
it a million times.
21
00:00:50,133 --> 00:00:53,511
(Melman) Yup! It ages like
a fine nacho cheese!
22
00:00:53,928 --> 00:00:55,221
(gasps)
23
00:00:55,263 --> 00:00:56,639
(Gloria) Anybody up
for an action movie?
24
00:00:56,681 --> 00:00:59,142
“Enter the Hippo!”
25
00:00:59,184 --> 00:00:59,809
(Marty) Sounds fun!
26
00:00:59,851 --> 00:01:01,061
(Alex) Sure!
27
00:01:01,102 --> 00:01:02,437
(Gloria shadow boxing)
28
00:01:03,355 --> 00:01:05,231
(Melman) Well if I can't have
my good luck,
29
00:01:05,273 --> 00:01:07,067
at least I can have
good take out!
30
00:01:07,108 --> 00:01:08,276
(Alex) Who wants pizza?
31
00:01:08,318 --> 00:01:09,611
(Gloria) Oh, yes!
32
00:01:09,652 --> 00:01:10,987
(Marty)That'd be me!
33
00:01:11,029 --> 00:01:12,072
(Melman) Pizza?
Isn't it dumpling night?
34
00:01:12,781 --> 00:01:16,743
(Bill) Uh, you and those three
don't agree on anything, huh?
35
00:01:16,785 --> 00:01:18,995
Oh! I'll take mine
with extra cheese, please.
36
00:01:19,037 --> 00:01:21,456
(Melman) Not you too, Bill!
37
00:01:21,873 --> 00:01:23,458
(sobs)
38
00:01:23,500 --> 00:01:25,502
(Alex) Don't worry, bud.
I know just how you like yours:
39
00:01:25,543 --> 00:01:26,503
no toMAHtoes!
40
00:01:26,544 --> 00:01:28,338
(Melman) Don't you mean
tomatoes?
41
00:01:28,380 --> 00:01:30,131
(Alex) That's what I said!
ToMAHtoes!
42
00:01:30,173 --> 00:01:32,133
-(Melman) Tomatoes!
-(Alex) ToMAHtoes!
43
00:01:32,175 --> 00:01:33,927
(they keep trying
to correct each other)
44
00:01:33,968 --> 00:01:37,263
(Bill) Forget pizza.
Tonight, we're serving drama!
45
00:01:37,305 --> 00:01:40,308
-(Melman) Tomatoes!
-(Alex) ToMAHtoes!
46
00:01:40,350 --> 00:01:42,102
* It's a wild, wild world *
47
00:01:42,143 --> 00:01:43,520
* And it's calling our name *
48
00:01:43,561 --> 00:01:45,271
* It's a jungle out there *
49
00:01:45,313 --> 00:01:46,940
* So let's get on our way *
50
00:01:46,981 --> 00:01:48,108
* To have fun *
51
00:01:48,149 --> 00:01:49,192
* Through the tunnel *
52
00:01:49,234 --> 00:01:50,110
* See the big, big city *
53
00:01:50,151 --> 00:01:51,695
* Everybody get ready *
54
00:01:51,736 --> 00:01:52,821
* Get ready! *
55
00:01:52,862 --> 00:01:55,407
* Time to go a little wild *
56
00:01:56,491 --> 00:01:58,493
* We could go a million miles *
57
00:01:59,994 --> 00:02:00,954
* Can I get a "Hey, oh!" *
58
00:02:00,995 --> 00:02:02,580
* Can I get a "Let's go!" *
59
00:02:02,622 --> 00:02:04,290
* On a journey *
60
00:02:04,332 --> 00:02:05,583
* All smiles *
61
00:02:06,668 --> 00:02:09,337
* Time to go a little wild! **
62
00:02:09,879 --> 00:02:12,841
(snoring)
63
00:02:13,174 --> 00:02:15,385
(snoring)
64
00:02:15,802 --> 00:02:19,014
(Kate) Oh!
Have a great day, Melman!
65
00:02:19,055 --> 00:02:20,306
I'm heading out,
66
00:02:20,348 --> 00:02:21,725
but I'll see you tonight
for tuck-in.
67
00:02:21,766 --> 00:02:21,808
(yawning)
68
00:02:24,102 --> 00:02:25,562
(Carlos) Hiya, Kate!
69
00:02:25,603 --> 00:02:26,396
You psyched for the big
research convention today?
70
00:02:26,438 --> 00:02:28,898
(Kate) Oh! Am I ever!
71
00:02:28,940 --> 00:02:30,483
All the leading experts
on animal rehabilitation
72
00:02:30,525 --> 00:02:33,486
will be there, even our
neighbors from The Bronx Zoo!
73
00:02:33,528 --> 00:02:35,572
(gasps)
74
00:02:35,613 --> 00:02:37,323
Their work with Bonobos
is legendary.
75
00:02:37,365 --> 00:02:38,825
(Carlos) Don't I Bo-know it!
76
00:02:38,867 --> 00:02:40,035
(laughs)
77
00:02:40,076 --> 00:02:41,995
(Kate) Well,
I'd better get going.
78
00:02:42,037 --> 00:02:42,662
Call if you need anything!
79
00:02:43,163 --> 00:02:45,498
(Carlos) Why would
I need anything?
80
00:02:45,540 --> 00:02:47,167
Got this whole thing
under control.
81
00:02:47,208 --> 00:02:48,585
(squawk)
82
00:02:48,626 --> 00:02:49,878
I heard you
the first time, Bill!
83
00:02:50,128 --> 00:02:51,296
(chuckles)
84
00:02:52,172 --> 00:02:53,256
(Melman) Hey!
Kate and Carlos are gone!
85
00:02:53,298 --> 00:02:54,924
Who wants to come watch
my favorite show
86
00:02:54,966 --> 00:02:57,010
“Wild Wanda's World”!
87
00:02:57,052 --> 00:02:57,886
(yawning)
88
00:02:57,927 --> 00:02:59,179
(Gloria) I'm good...
89
00:02:59,220 --> 00:03:01,473
(Melman) Today
Wanda's journeying
90
00:03:01,514 --> 00:03:02,974
to the African Savanna and--
91
00:03:03,016 --> 00:03:04,225
(Marty) No thanks...
92
00:03:04,267 --> 00:03:05,852
(Alex) Can you keep it
down, Melman?
93
00:03:06,102 --> 00:03:07,187
(screams)
94
00:03:07,604 --> 00:03:08,980
(Alex) I need my beauty sleep.
95
00:03:09,522 --> 00:03:10,565
(Melman) Guess
it's just me then...
96
00:03:10,607 --> 00:03:11,483
(sighs)
97
00:03:12,525 --> 00:03:15,653
(Wild Wanda) Welcome back,
Nature fanatics.
98
00:03:15,695 --> 00:03:18,281
Today we're visiting
the grassy plains
99
00:03:18,323 --> 00:03:19,783
of the savanna,
100
00:03:19,824 --> 00:03:21,368
home to some of
the wildest animals on earth!
101
00:03:21,409 --> 00:03:23,828
(Melman) Woah!
102
00:03:23,870 --> 00:03:25,246
(Wild Wanda) Here we have
the mighty hippo,
103
00:03:25,288 --> 00:03:25,997
isn't she a beauty?
104
00:03:26,039 --> 00:03:27,916
But watch out,
105
00:03:27,957 --> 00:03:28,750
hippos are among
the most dangerous animals
106
00:03:28,792 --> 00:03:29,626
in the wild!
107
00:03:29,668 --> 00:03:30,627
(Melman) Huh?
108
00:03:30,669 --> 00:03:32,837
(yawning)
109
00:03:32,879 --> 00:03:34,172
(Wild Wanda) But not nearly
as dangerous
110
00:03:34,214 --> 00:03:36,049
as the king of the jungle!
111
00:03:36,091 --> 00:03:38,176
These animals are at the top
of the savanna's food chain.
112
00:03:38,218 --> 00:03:39,219
(snoring)
113
00:03:39,260 --> 00:03:40,512
They're unpredictable,
114
00:03:40,553 --> 00:03:42,180
they're untamable, they're...
115
00:03:42,222 --> 00:03:43,598
(Melman) They're my friends!
116
00:03:43,640 --> 00:03:45,225
(Wild Wanda) Just a few
miles away
117
00:03:45,266 --> 00:03:48,436
we find herds of gentle,
graceful creatures
118
00:03:48,478 --> 00:03:49,896
who thrive with their own kind.
119
00:03:49,938 --> 00:03:53,775
Zebras with zebras,
and giraffes with giraffes.
120
00:03:53,817 --> 00:03:54,984
When these beauties
stick together,
121
00:03:55,026 --> 00:03:57,487
they've got nothing to fear!
122
00:03:57,862 --> 00:03:59,989
(Bill) Melman!
You will never believe!
123
00:04:00,699 --> 00:04:02,283
Huh? Melman!
124
00:04:03,118 --> 00:04:04,703
You will never believe
125
00:04:04,744 --> 00:04:06,579
what Carlos brought me
for breakfast!
126
00:04:06,621 --> 00:04:09,082
(Melman) That's nice, Bill,
but could you keep it down?
127
00:04:09,124 --> 00:04:10,208
I'm watching my show.
128
00:04:10,917 --> 00:04:12,585
(Bill) He brought me algae,
per the usjsh.
129
00:04:12,627 --> 00:04:14,879
(Wild Wanda) If these
little giraffes are lucky,
130
00:04:14,921 --> 00:04:17,007
they'll spend
their entire lives together
131
00:04:17,048 --> 00:04:18,717
without a predator in sight!
132
00:04:18,758 --> 00:04:20,760
(Melman) Bill,
can I ask you something?
133
00:04:20,802 --> 00:04:23,263
(Bill) When's Carlos going to
switch up my breakfast
134
00:04:23,304 --> 00:04:25,015
once and for all,
bring me french toast,
135
00:04:25,056 --> 00:04:28,601
maybe a short stack of pancakes?
Is it too much to ask?
136
00:04:28,643 --> 00:04:30,061
(Melman) No, about the habitat.
137
00:04:30,645 --> 00:04:32,772
There's gotta be other predators
and prey that live together
138
00:04:32,814 --> 00:04:34,816
like we do, right?
139
00:04:34,858 --> 00:04:36,026
(Bill) Doubt it.
140
00:04:36,067 --> 00:04:38,445
I mean, birds of a feather
flock together.
141
00:04:38,486 --> 00:04:40,488
(Melman) But...
I don't have any feathers.
142
00:04:40,530 --> 00:04:43,450
(Bill) Feathers or fur, you four
are quite the odd bunch.
143
00:04:43,491 --> 00:04:45,869
(Melman) I know my friends
and I don't always agree,
144
00:04:45,910 --> 00:04:49,956
but, not every herd is
perfectly in sync, are they?
145
00:04:49,998 --> 00:04:50,999
(Bill) Don't worry.
146
00:04:51,041 --> 00:04:52,584
You will move outta here someday
147
00:04:52,625 --> 00:04:54,961
and you will find
your very own flock to fly with.
148
00:04:55,003 --> 00:04:56,338
Or, whatever giraffes do.
149
00:04:56,379 --> 00:04:58,381
(Melman) Move out?
My own flock?
150
00:04:58,423 --> 00:04:59,799
Or maybe... my own herd.
151
00:05:00,258 --> 00:05:02,635
I've never thought of it
that way.
152
00:05:02,677 --> 00:05:04,220
(Gloria) Never thought
of what, Melman?
153
00:05:04,262 --> 00:05:08,141
(Melman) Of... how beautiful
your eyes are, Gloria! Heh heh.
154
00:05:08,183 --> 00:05:09,976
(Gloria) Aww, thanks, Melman!
155
00:05:10,018 --> 00:05:11,019
(screaming)
156
00:05:11,061 --> 00:05:12,103
(Melman) Incoming!
157
00:05:14,439 --> 00:05:15,607
(Ant'ney) Howdy kids! Billiam.
158
00:05:16,232 --> 00:05:17,901
(Melman) What's the word,
Ant'ney?
159
00:05:17,942 --> 00:05:19,319
(Ant'ney) I just came
160
00:05:19,361 --> 00:05:21,696
from the new Butterfly
migration exhibit
161
00:05:21,738 --> 00:05:23,323
at the Brooklyn
Botanical Gardens
162
00:05:23,365 --> 00:05:26,659
and it is a once
in-a-lifetime must-see!
163
00:05:26,701 --> 00:05:29,913
For insect eaters
and casual enthusiasts alike.
164
00:05:29,954 --> 00:05:31,164
(Marty) Butterflies up close
and personal?
165
00:05:31,206 --> 00:05:33,625
Sounds great
for Ranger training!
166
00:05:33,667 --> 00:05:36,127
(Gloria) All those butterflies
in the air at once,
167
00:05:36,169 --> 00:05:37,045
can you imagine?
168
00:05:37,087 --> 00:05:38,713
(Melman) I'd rather not.
169
00:05:38,755 --> 00:05:41,299
One butterfly is bad enough.
who wants a whole flock of them?
170
00:05:41,341 --> 00:05:43,927
(Gloria) Oh right.
Sorry, Melman.
171
00:05:43,968 --> 00:05:45,762
(Alex) We can find
something else to do.
172
00:05:45,804 --> 00:05:47,847
-(Marty) Of course!
-(Gloria) Yeah, totally.
173
00:05:47,889 --> 00:05:50,517
(Ant'ney) Won't be a
once-in-a-lifetime experience,
174
00:05:50,558 --> 00:05:51,768
but sure, it'll be fun!
175
00:05:51,810 --> 00:05:53,269
(sighs)
176
00:05:53,311 --> 00:05:55,355
(Melman) You should all go.
Even butterflies need fans.
177
00:05:55,397 --> 00:05:56,856
I'll just stay here.
178
00:05:56,898 --> 00:05:58,608
(Gloria) You sure
you'll be okay on your own?
179
00:05:58,650 --> 00:06:00,402
(Melman) It'll be great!
180
00:06:00,443 --> 00:06:02,320
I'll play with my trucks,
organize my sanitizers,
181
00:06:02,362 --> 00:06:04,114
and take a well-earned nap!
182
00:06:04,572 --> 00:06:07,325
(Marty) A nap, already?
It's not even lunchtime yet.
183
00:06:07,367 --> 00:06:09,035
(Melman) Naps are
like dumplings,
184
00:06:09,077 --> 00:06:10,412
you can never have enough!
185
00:06:10,870 --> 00:06:13,289
(Alex) If Melman's sure,
then I say we get going!
186
00:06:13,331 --> 00:06:15,542
(Gloria) Butterflies,
here we come!
187
00:06:17,043 --> 00:06:18,628
(Melman) Have fun!
188
00:06:18,670 --> 00:06:20,588
Don't let the butterflies
get too close to your ossicones!
189
00:06:20,630 --> 00:06:22,090
Trust me on this one.
190
00:06:22,465 --> 00:06:24,217
(Ant'ney) I've gotta run
some errands for my Ma.
191
00:06:24,259 --> 00:06:25,510
Holler if you need me, kid!
192
00:06:25,552 --> 00:06:26,970
(Bill) Well,
I better be off too!
193
00:06:27,012 --> 00:06:28,930
That algae
ain't gonna eat itself baby!
194
00:06:28,972 --> 00:06:29,931
Taa taa!
195
00:06:31,057 --> 00:06:31,975
(sighs)
196
00:06:32,392 --> 00:06:34,561
(Melman) Vroom, vroom.
197
00:06:34,602 --> 00:06:37,063
Just a giraffe and his trucks.
198
00:06:37,105 --> 00:06:37,939
Huh?
199
00:06:38,773 --> 00:06:41,735
A little more screen time
can't hurt, right?
200
00:06:43,945 --> 00:06:47,449
They move as if they're one.
Totally in step.
201
00:06:47,866 --> 00:06:48,867
(gasp)
202
00:06:48,908 --> 00:06:50,744
Kate's pamphlet
for the Bronx Zoo!
203
00:06:50,785 --> 00:06:52,370
They've got giraffes?
204
00:06:52,746 --> 00:06:55,415
Other giraffes, in New York?
205
00:06:55,457 --> 00:06:56,750
I can be with my own kind,
206
00:06:56,791 --> 00:06:58,543
in a real herd,
just like Bill said!
207
00:06:58,585 --> 00:07:00,086
I've gotta find ‘em!
208
00:07:01,296 --> 00:07:03,423
(Dave chattering)
209
00:07:03,465 --> 00:07:05,091
Pickleth! Dave!
210
00:07:05,133 --> 00:07:07,802
(Pickles) Uh, maybe try that
without a mouth full of paper.
211
00:07:07,844 --> 00:07:08,928
(spits)
212
00:07:08,970 --> 00:07:10,597
(Melman) I'm going to meet
my new herd!
213
00:07:10,638 --> 00:07:11,890
I'm kinda nervous,
but who knows?
214
00:07:11,931 --> 00:07:14,142
Maybe we'll become
best friends forever!
215
00:07:14,476 --> 00:07:15,935
(Dave chattering)
216
00:07:15,977 --> 00:07:17,437
(Pickles) We've got
bigger bananas to fry.
217
00:07:17,479 --> 00:07:19,356
Our banana peels
lost their slipperiness
218
00:07:19,397 --> 00:07:21,566
and they were
the perfect skates!
219
00:07:24,027 --> 00:07:24,611
(Dave screams)
220
00:07:25,236 --> 00:07:27,364
(Pickles) Now what
are we gonna do for fun?
221
00:07:27,405 --> 00:07:28,239
(groans)
222
00:07:29,449 --> 00:07:30,241
(Melman) Oh! I've got an idea!
223
00:07:31,993 --> 00:07:32,619
(Pickles) Hmm?
224
00:07:33,161 --> 00:07:34,245
(Melman) You can play
with my trucks!
225
00:07:39,501 --> 00:07:41,294
(sigh)
226
00:07:41,336 --> 00:07:43,004
That's not how you're supposed
to play with them!
227
00:07:44,381 --> 00:07:46,299
(Pickles) You want
the tunnels or not?
228
00:07:46,341 --> 00:07:47,676
(Melman) Yes, please.
229
00:07:53,515 --> 00:07:54,474
To the Bronx!
230
00:07:54,974 --> 00:07:56,476
* Let's go find
a little adventure *
231
00:07:56,518 --> 00:07:59,479
* Let's make it
a day to remember *
232
00:07:59,521 --> 00:08:02,482
* Let's find
something new to explore *
233
00:08:02,524 --> 00:08:05,402
* Let's go
find a little adventure *
234
00:08:05,443 --> 00:08:07,487
* Let's make it
a day to remember *
235
00:08:07,529 --> 00:08:10,448
* Let's charge
through every open door. *
236
00:08:10,490 --> 00:08:12,951
* Adventure's calling! **
237
00:08:13,785 --> 00:08:15,995
(boy) Do, do, do,
do... Aww, right!
238
00:08:16,329 --> 00:08:17,080
(dad) Don't forget the change!
239
00:08:17,122 --> 00:08:19,040
(boy) Okay, daddy!
240
00:08:19,457 --> 00:08:20,500
Huh?
241
00:08:20,542 --> 00:08:21,584
(screaming)
242
00:08:21,918 --> 00:08:22,210
(chuckles)
243
00:08:25,714 --> 00:08:27,007
(Melman) All right! I made it!
244
00:08:27,048 --> 00:08:29,009
Well, almost.
245
00:08:29,050 --> 00:08:30,927
Gloria, which train
to the Bronx Zoo?
246
00:08:31,177 --> 00:08:33,555
Oh, right. I'm on my own!
247
00:08:33,596 --> 00:08:37,517
Well, that's okay,
New York's really user friendly.
248
00:08:37,559 --> 00:08:39,644
I'm coming for ya, herd!
249
00:08:49,029 --> 00:08:51,281
(sighs)
250
00:08:51,322 --> 00:08:53,992
What was I thinking?
I'm totally disguise-less!
251
00:08:55,368 --> 00:08:58,913
If only Marty was here,
he never forgets our disguises.
252
00:08:58,955 --> 00:09:00,749
(gasp)
253
00:09:03,335 --> 00:09:05,628
(panting)
254
00:09:05,670 --> 00:09:06,755
(sigh)
255
00:09:06,796 --> 00:09:08,465
That was a close one!
256
00:09:08,506 --> 00:09:09,257
I don't know how to
get around the city by myself.
257
00:09:09,299 --> 00:09:11,885
I can't even read!
258
00:09:11,926 --> 00:09:13,762
(Ant'ney) You know, my Ma says
those things will rot your beak.
259
00:09:14,429 --> 00:09:16,348
(Melman) Ant'ney!
I'm saved!
260
00:09:19,184 --> 00:09:20,018
Hey!
261
00:09:20,060 --> 00:09:21,561
-(rat) What?
-(rat 2) Whoa!
262
00:09:22,062 --> 00:09:24,105
(Ant'ney) Thanks, stretch!
Your next donut is on me!
263
00:09:24,147 --> 00:09:25,899
(Melman) I don't need
a donut, Ant'ney.
264
00:09:25,940 --> 00:09:27,150
I need directions!
265
00:09:27,192 --> 00:09:28,735
(Ant'ney) From moi?!
266
00:09:28,777 --> 00:09:30,528
You kids know this city
almost as well as I do!
267
00:09:30,570 --> 00:09:31,696
But I'm only counting one kid.
268
00:09:31,738 --> 00:09:33,698
What are you doing out here
by yourself?
269
00:09:33,740 --> 00:09:36,576
(Melman) I'm sort of
on a solo trip.
270
00:09:36,618 --> 00:09:38,328
(Ant'ney) I'd ask you
what that means,
271
00:09:38,370 --> 00:09:39,662
but I'm late for Ma,
272
00:09:39,704 --> 00:09:40,288
so I'll just take your word
for it.
273
00:09:40,330 --> 00:09:42,123
Where ya headed?
274
00:09:42,165 --> 00:09:43,708
(Melman) The Bronx Zoo.
Can you find it?
275
00:09:44,125 --> 00:09:45,543
(Ant'ney) You're not far away,
my long-legged friend!
276
00:09:45,585 --> 00:09:48,296
Take the next train
to the third stop,
277
00:09:48,338 --> 00:09:51,132
then walk half a block.
You can't miss it!
278
00:09:51,174 --> 00:09:52,300
(Melman) Thanks
for your help, Ant'ney!
279
00:09:52,342 --> 00:09:53,718
(Ant'ney) No problem, kid.
280
00:09:53,760 --> 00:09:56,721
Make sure to get home
before tuck-in!
281
00:09:56,763 --> 00:09:58,139
(Melman) I will!
282
00:09:59,933 --> 00:10:02,852
Next stop, giraffe city, baby!
283
00:10:04,145 --> 00:10:05,980
Whoa!
284
00:10:07,399 --> 00:10:10,443
Wow, this place
looks a lot like home!
285
00:10:11,403 --> 00:10:12,278
(gasps)
286
00:10:12,320 --> 00:10:14,239
They even have sea lions!
287
00:10:15,824 --> 00:10:17,200
Whoa! Yeah!
288
00:10:17,450 --> 00:10:19,411
You're just as good as Ronathan!
289
00:10:19,911 --> 00:10:23,498
(Jimothy) Ronathan?
What kind of a name is Ronathan?
290
00:10:23,915 --> 00:10:25,291
My name's Jimothy.
291
00:10:25,333 --> 00:10:27,168
(Melman) Oh, yeah, totally,
my mistake.
292
00:10:27,210 --> 00:10:29,004
Well, gotta go find
my new friends.
293
00:10:29,045 --> 00:10:31,256
They're giraffes. Like me. Bye!
294
00:10:31,297 --> 00:10:32,841
(laughing)
295
00:10:32,882 --> 00:10:34,926
(Gloria) Who knew butterflies
could fly thousands of miles?
296
00:10:34,968 --> 00:10:37,721
(Marty)Yeah! Migration sounds
like a real workout!
297
00:10:37,762 --> 00:10:39,055
(Alex) All I can think about is
298
00:10:39,097 --> 00:10:41,391
how butterflies taste
with their feet!
299
00:10:41,433 --> 00:10:42,475
(wiggling his paws)
300
00:10:43,184 --> 00:10:45,603
If I could use all four paws,
301
00:10:45,645 --> 00:10:47,731
I'd be
a dumpling-eating-machine.
302
00:10:48,106 --> 00:10:50,233
(Gloria) Speaking of
dumpling-eating machines,
303
00:10:50,275 --> 00:10:51,401
Melman seemed pretty bummed
when we left.
304
00:10:51,443 --> 00:10:54,571
How bout we grab something
from the library
305
00:10:54,612 --> 00:10:55,864
to cheer him up.
306
00:10:55,905 --> 00:10:57,699
(Marty) Sure,
but let's make it quick.
307
00:10:57,741 --> 00:10:59,325
Poor giraffe's
probably been sitting around
308
00:10:59,367 --> 00:11:00,410
waiting for us all day.
309
00:11:01,536 --> 00:11:02,746
(screams)
310
00:11:02,787 --> 00:11:04,247
(Melman) And once again,
Mr. Alligator,
311
00:11:04,289 --> 00:11:06,916
I am so, so,
so sorry for waking you!
312
00:11:06,958 --> 00:11:08,043
(Bronx gator) No problem.
313
00:11:08,084 --> 00:11:09,753
(Melman) It won't happen again!
314
00:11:09,794 --> 00:11:11,463
Yeesh! Am I ever
going to find my--
315
00:11:14,049 --> 00:11:14,424
huh?
316
00:11:14,466 --> 00:11:17,385
(snoring)
317
00:11:17,635 --> 00:11:18,595
(squeals)
318
00:11:18,636 --> 00:11:20,263
(giraffe) Huh?
319
00:11:20,305 --> 00:11:23,016
(Melman) My herd! You're real!
And you're beautiful.
320
00:11:23,350 --> 00:11:24,601
(yawns)
321
00:11:24,642 --> 00:11:27,145
And you're napping,
I'm so sorry.
322
00:11:27,187 --> 00:11:28,521
(Markus) You're standing
in dirt!
323
00:11:28,563 --> 00:11:30,357
Are those hooves even clean?
324
00:11:30,398 --> 00:11:33,151
(Melman) Squeaky clean!
I promise!
325
00:11:33,610 --> 00:11:35,904
(Melanie) In that case,
howdy doo, buckaroo!
326
00:11:35,945 --> 00:11:37,489
(Melman) Howdy.
I'm so sorry for waking you.
327
00:11:37,530 --> 00:11:39,783
(Melanie) Aw, no hard feelings,
328
00:11:39,824 --> 00:11:40,825
that was already
our third nap of the day.
329
00:11:40,867 --> 00:11:43,119
(yawns)
330
00:11:43,161 --> 00:11:44,913
(Mitul) But not our last!
331
00:11:44,954 --> 00:11:47,457
(Melman) Your third nap? Wow!
332
00:11:47,832 --> 00:11:49,000
(clears throat)
333
00:11:49,042 --> 00:11:50,377
I'm Melman! What're your names?
334
00:11:50,418 --> 00:11:52,295
(Melanie) Nice to meet you,
Melman!
335
00:11:52,337 --> 00:11:55,465
I'm Melanie, the rootin' tooti''
party animal of this herd!
336
00:11:55,507 --> 00:11:56,966
What! What!
337
00:11:57,008 --> 00:11:58,385
(Markus) I'm Markus!
I keep this herd neat,
338
00:11:58,426 --> 00:11:59,969
tidy and on their toes!
339
00:12:00,011 --> 00:12:02,097
Er, hooves.
340
00:12:02,138 --> 00:12:04,683
(Mitul) And I'm Mitul. I make
sure our herd gets plenty of...
341
00:12:04,724 --> 00:12:05,892
(snoring)
342
00:12:05,934 --> 00:12:07,894
...sleep.
343
00:12:08,353 --> 00:12:09,938
(Melanie) We weren't
expecting company
344
00:12:09,979 --> 00:12:11,898
and we've got
a pretty full To-Do list.
345
00:12:11,940 --> 00:12:14,067
(Melman) Oh, I don't want
to get in the way.
346
00:12:14,109 --> 00:12:16,945
(Markus) We've got to take our
bubble baths, paint pictures,
347
00:12:16,986 --> 00:12:20,240
play with trucks,
it's a real grind!
348
00:12:20,281 --> 00:12:21,449
(Melman) Wow.
349
00:12:21,491 --> 00:12:23,076
(Mitul) Would you like
to join us, Melman?
350
00:12:23,118 --> 00:12:24,703
(Melman) I thought
you'd never ask.
351
00:12:24,744 --> 00:12:26,287
(Melanie) Well, all right then,
352
00:12:26,329 --> 00:12:28,248
let's warm up for the day
with a quick dance-
353
00:12:28,289 --> 00:12:30,458
(Markus) Here,
we'll show you the moves.
354
00:12:34,796 --> 00:12:38,091
(Melman) Best day ever!
Best day ever! Best day ever!
355
00:12:38,133 --> 00:12:40,552
No need. We're totally in step.
356
00:12:42,637 --> 00:12:45,515
It's like, we get each other.
357
00:12:46,933 --> 00:12:49,102
* I get you, you get me *
358
00:12:49,144 --> 00:12:50,103
* I'm right where I wanna be *
359
00:12:50,395 --> 00:12:52,689
* Understood, feeling good *
360
00:12:52,731 --> 00:12:55,483
* Yeah, we're perfectly
in sync *
361
00:12:55,525 --> 00:12:58,194
* We like the same things,
dream the same dreams *
362
00:12:58,236 --> 00:13:00,905
* You're saying
what I'm thinking now *
363
00:13:01,406 --> 00:13:05,160
* Finally feel like
I'm where I belong *
364
00:13:05,827 --> 00:13:07,620
* It's such
a different feeling *
365
00:13:08,038 --> 00:13:10,040
* Like everything makes sense *
366
00:13:10,081 --> 00:13:12,083
* I don't need to explain it *
367
00:13:12,125 --> 00:13:13,710
* ‘Cause you always understand *
368
00:13:13,752 --> 00:13:16,838
* Not gonna
second guess myself *
369
00:13:16,880 --> 00:13:19,090
* Or be up in my head *
370
00:13:19,132 --> 00:13:21,885
* When I have you
and my friends *
371
00:13:21,926 --> 00:13:22,927
* Come on! *
372
00:13:22,969 --> 00:13:24,596
* I get you, you get me *
373
00:13:24,637 --> 00:13:27,015
* Yeah, I'm feeling seen *
374
00:13:27,057 --> 00:13:29,142
* Confident in my skin *
375
00:13:29,184 --> 00:13:31,478
* Free to just be me *
376
00:13:31,519 --> 00:13:33,646
* Really fitting in *
377
00:13:33,688 --> 00:13:35,899
* Just can't help but win *
378
00:13:35,940 --> 00:13:39,319
* When I get you completely *
379
00:13:39,694 --> 00:13:42,947
* And you get me **
380
00:13:44,491 --> 00:13:45,909
(sigh)
381
00:13:45,950 --> 00:13:46,576
(Melman) It's like
we're made for each other!
382
00:13:48,286 --> 00:13:50,205
(cheers)
383
00:13:50,789 --> 00:13:52,749
(Gloria) Melman! We're back!
384
00:13:52,791 --> 00:13:54,542
(Marty) And we've
got a surprise!
385
00:13:54,584 --> 00:13:57,337
(Alex) And it has to do with a
truck who's really lucky!
386
00:13:57,671 --> 00:14:01,299
What? Melman prefers
his surprises predictable!
387
00:14:02,467 --> 00:14:03,343
(Marty) Melman!
388
00:14:03,385 --> 00:14:04,260
(Alex) Melman?
389
00:14:04,302 --> 00:14:06,221
(Gloria) Where is that giraffe?
390
00:14:07,430 --> 00:14:09,224
(Alex) Melman never misses
tuck-in.
391
00:14:09,265 --> 00:14:10,642
And he's running out of time!
392
00:14:11,643 --> 00:14:13,645
(Gloria) Something's not right.
What if he needs our help?
393
00:14:13,687 --> 00:14:15,939
(Marty) Let's search the zoo.
394
00:14:15,980 --> 00:14:17,315
Alex, you take the kiosks.
395
00:14:17,357 --> 00:14:19,526
Gloria, you hit
the sea lion habitat.
396
00:14:19,567 --> 00:14:20,944
I'll check Lucia's place.
397
00:14:20,985 --> 00:14:23,154
Melman's gotta be
here somewhere!
398
00:14:25,407 --> 00:14:28,368
(Alex) Melman! Come on out, bud!
399
00:14:29,244 --> 00:14:30,412
(Gloria) Ronathan!
Have you seen Melman?
400
00:14:30,453 --> 00:14:32,122
(Ronathan) Uh-uh.
401
00:14:32,163 --> 00:14:33,164
(Gloria) Hmm...
402
00:14:37,002 --> 00:14:37,961
(Lucia) Hola!
403
00:14:38,003 --> 00:14:39,379
(screams)
404
00:14:39,421 --> 00:14:41,548
(Lucia) Are you bird-watching?
Or sloth-watching?
405
00:14:41,589 --> 00:14:43,633
(Marty) Neither,
I'm looking for Melman.
406
00:14:43,675 --> 00:14:45,468
Have you seen him?
407
00:14:45,510 --> 00:14:47,637
(Lucia) I've seen his heart,
and that's what really matters!
408
00:14:48,304 --> 00:14:49,514
(Marty) Nice, but not helpful.
409
00:14:49,556 --> 00:14:52,058
(Lucia) Bye, Marty!
I see your heart too!
410
00:14:52,100 --> 00:14:54,185
(Marty) Thanks,
but still not helpful!
411
00:14:54,561 --> 00:14:55,854
Any news?
412
00:14:55,895 --> 00:14:58,565
(Gloria) Nope. Nothing.
Zippo. Zero. Goose egg.
413
00:14:58,606 --> 00:15:00,525
(Ant'ney) You kids playing
hide-n-seek?
414
00:15:00,567 --> 00:15:02,360
‘Cause Melman
is definitely winning!
415
00:15:02,402 --> 00:15:04,195
(Marty) Ant'ney,
have you seen Melman?
416
00:15:04,696 --> 00:15:06,740
(Ant'ney) Yeah! Last I saw
he was headed to the Bronx Zoo.
417
00:15:06,781 --> 00:15:08,450
(Alex) Why would
Melman be there?
418
00:15:08,491 --> 00:15:12,162
(Dave chattering)
419
00:15:12,787 --> 00:15:15,457
(Pickles) He said something
about finding his herd?
420
00:15:16,124 --> 00:15:17,625
(Gloria) His herd?
421
00:15:17,667 --> 00:15:19,586
(Alex) You sure you
“heard” him correctly?
422
00:15:20,462 --> 00:15:22,130
(Marty) Doesn't matter
why he left.
423
00:15:22,172 --> 00:15:24,132
Point is,
he'd never miss tuck-in.
424
00:15:24,174 --> 00:15:25,383
He must need help.
425
00:15:25,425 --> 00:15:26,843
We gotta find him
and bring him home
426
00:15:26,885 --> 00:15:28,678
before Kate gets back
and realizes we're missing too!
427
00:15:33,391 --> 00:15:35,935
(Melman) Sorry, flowers,
428
00:15:35,977 --> 00:15:37,187
but you'll need to find
a new home now!
429
00:15:37,228 --> 00:15:38,980
(Melanie) Melman,
what are you doing?
430
00:15:39,022 --> 00:15:41,066
(Melman) These flowers
attract butterflies
431
00:15:41,107 --> 00:15:42,150
and since I'm sure
we can all agree
432
00:15:42,192 --> 00:15:44,778
that butterflies
are terrifying monsters,
433
00:15:44,819 --> 00:15:45,362
I decided to get rid of them!
434
00:15:45,403 --> 00:15:47,322
Ta da!
435
00:15:48,573 --> 00:15:51,284
(Markus) There, there, friends,
it'll be all right.
436
00:15:51,785 --> 00:15:54,371
(Mitul) We love those flowers!
437
00:15:54,412 --> 00:15:56,331
(Melanie) They make
our home look pretty!
438
00:15:56,373 --> 00:15:58,667
How would you like it
if we showed up to your home
439
00:15:58,708 --> 00:16:00,210
and changed stuff?
440
00:16:01,044 --> 00:16:02,545
(Melman) About that...
441
00:16:02,587 --> 00:16:06,091
I sorta, maybe,
changed a few other things too.
442
00:16:06,758 --> 00:16:08,218
(all) What?
443
00:16:08,259 --> 00:16:09,135
(Melman) Well,
I rearranged all the trucks...
444
00:16:09,177 --> 00:16:11,179
(gasps)
445
00:16:12,222 --> 00:16:13,431
...but now they're
in alphabeticalized order!
446
00:16:13,473 --> 00:16:15,058
Marty loves when I do that!
447
00:16:15,100 --> 00:16:18,436
Ambulance, emergency vehicle,
firetruck.
448
00:16:18,478 --> 00:16:21,731
(Markus) My babies!
They must be so confused!
449
00:16:21,773 --> 00:16:23,858
(Melman) And I changed
your radio presets
450
00:16:23,900 --> 00:16:25,276
to country-pop stations.
451
00:16:25,318 --> 00:16:27,195
Gloria and I like it
cued up for dance parties.
452
00:16:27,237 --> 00:16:28,279
(Melanie) But it took me ages
453
00:16:28,321 --> 00:16:31,282
to find that coffee shop
lullaby station!
454
00:16:31,324 --> 00:16:32,742
(Melman) Oh! Well,
455
00:16:32,784 --> 00:16:34,285
you can't be upset
456
00:16:34,327 --> 00:16:36,162
that I cleaned the dirt off
your blankies, right?
457
00:16:36,204 --> 00:16:37,622
They were filthy!
458
00:16:37,956 --> 00:16:39,374
Reminded me of Alex's.
459
00:16:39,416 --> 00:16:41,334
(Mitul) You touched my blankie?
460
00:16:41,376 --> 00:16:44,087
(Melanie) That's not how we
do things in our herd, Melman.
461
00:16:44,129 --> 00:16:46,381
(Melman) I'm so sorry!
I can fix it.
462
00:16:46,423 --> 00:16:47,632
Uh...
463
00:16:48,425 --> 00:16:49,968
I know what'll cheer you up.
464
00:16:50,260 --> 00:16:52,095
Da da da da! The Goodnight Song!
465
00:16:52,137 --> 00:16:53,930
(sniffs)
466
00:16:53,972 --> 00:16:54,848
(Mitul) The what?
467
00:16:54,889 --> 00:16:56,474
(Melman) You know,
468
00:16:56,516 --> 00:16:58,018
the song your “Kate” sings
right before bedtime.
469
00:16:58,059 --> 00:16:59,728
That make
all our troubles disappear!
470
00:16:59,769 --> 00:17:01,813
(Melanie) A “Kate?”
Never heard of it.
471
00:17:01,855 --> 00:17:03,273
(Markus) Or a goodnight song.
472
00:17:03,314 --> 00:17:05,984
We like to go straight to bed,
no fuss no muss.
473
00:17:06,026 --> 00:17:07,736
(Melman) No Kate?
474
00:17:07,777 --> 00:17:09,779
I don't know how to go to sleep
without The Goodnight Song
475
00:17:09,821 --> 00:17:11,656
or without Kate's hugs.
476
00:17:11,948 --> 00:17:13,074
Or Kate...
477
00:17:13,491 --> 00:17:15,285
(Mitul) Maybe you should just
close your eyes
478
00:17:15,326 --> 00:17:16,703
and count llamas?
479
00:17:16,745 --> 00:17:19,330
You can look around the Bronx
for a Kate tomorrow.
480
00:17:20,707 --> 00:17:23,835
(Melman) I think
I need to go home.
481
00:17:25,837 --> 00:17:27,047
But, I don't know how.
482
00:17:27,088 --> 00:17:29,632
Do you know
where the nearest tunnel is?
483
00:17:29,674 --> 00:17:32,635
(Markus) Sorry, Melman,
we've never left our habitat.
484
00:17:32,677 --> 00:17:33,553
(yawn)
485
00:17:33,595 --> 00:17:35,055
We hope you find your way home,
486
00:17:35,096 --> 00:17:36,306
you're welcome back to visit
any time.
487
00:17:36,348 --> 00:17:40,852
(Mitul) As long as
you don't redecorate.
488
00:17:40,894 --> 00:17:41,853
(Melman) Deal, thank you.
489
00:17:44,272 --> 00:17:47,192
(snoring)
490
00:17:53,531 --> 00:17:54,574
Oh!
491
00:17:55,033 --> 00:17:57,535
The travel tunnels
have gotta be here somewhere!
492
00:17:58,036 --> 00:17:59,704
This one? Or this one?
493
00:18:00,997 --> 00:18:02,332
Oh, come on!
494
00:18:02,916 --> 00:18:05,669
-(Millie) Hurry up, Murray!
-(Murray) Coming, Millie!
495
00:18:05,710 --> 00:18:08,004
(Melman) Responsible adults
that I sorta know!
496
00:18:08,046 --> 00:18:09,547
Maybe they'll lead me home!
497
00:18:11,049 --> 00:18:12,467
(Murray) Huh?
498
00:18:12,509 --> 00:18:15,220
Ah! Millie, I think
someone's following us.
499
00:18:15,261 --> 00:18:17,055
(Millie) Of course they are
Murray!
500
00:18:17,097 --> 00:18:18,556
I'm wearing my new perfume!
501
00:18:18,807 --> 00:18:19,933
(Melman) A fire station.
502
00:18:19,974 --> 00:18:22,519
I may be lost in the big city
503
00:18:22,560 --> 00:18:26,898
but at least we've got
each other, right, firetruck?
504
00:18:27,148 --> 00:18:30,360
(firetruck siren)
505
00:18:31,403 --> 00:18:33,029
So much for a herd.
506
00:18:33,071 --> 00:18:35,240
I'm completely alone!
507
00:18:38,993 --> 00:18:41,913
(Melman) See, this is perfect.
Right at home!
508
00:18:41,955 --> 00:18:45,417
Every fire station
needs a spotted furry companion.
509
00:18:47,168 --> 00:18:50,046
Who am I kidding?
I don't belong here.
510
00:18:50,088 --> 00:18:51,965
I don't belong anywhere...
511
00:18:55,927 --> 00:19:00,015
except with Alex and Gloria,
and Marty, and Kate.
512
00:19:02,267 --> 00:19:04,853
If only I could find
my way back to them!
513
00:19:05,520 --> 00:19:06,980
* I get you, you get me *
514
00:19:07,355 --> 00:19:09,649
* Yeah, you make me
feel so seen *
515
00:19:09,899 --> 00:19:13,486
* Understood, feeling good *
516
00:19:13,528 --> 00:19:15,030
* Even if we don't agree *
517
00:19:15,071 --> 00:19:17,032
* Or we play different games *
518
00:19:17,073 --> 00:19:19,242
* Have different names *
519
00:19:19,284 --> 00:19:21,661
* In lots of ways
we're not the same *
520
00:19:21,703 --> 00:19:27,042
* But, through it all
our love remains *
521
00:19:27,751 --> 00:19:30,587
* Not gonna
second guess myself *
522
00:19:30,628 --> 00:19:32,922
* Or be up in my head *
523
00:19:33,381 --> 00:19:36,634
* ‘Cause I know
you're my real friends *
524
00:19:37,218 --> 00:19:39,012
* I get you, you get me *
525
00:19:39,054 --> 00:19:42,349
* Don't need to explain *
526
00:19:42,390 --> 00:19:47,062
* Different but inside
we feel the same *
527
00:19:47,103 --> 00:19:50,440
* Got the same old love *
528
00:19:50,482 --> 00:19:53,193
* Friendship's made up of *
529
00:19:53,234 --> 00:19:58,156
* Yeah I get you completely *
530
00:19:58,573 --> 00:20:01,493
* And you get me **
531
00:20:01,534 --> 00:20:03,536
(Alex, Marty and Gloria) Melman!
532
00:20:03,578 --> 00:20:06,790
(Melman) Oh no!
My loneliness is getting worse.
533
00:20:06,831 --> 00:20:08,083
The ground is talking to me!
534
00:20:10,752 --> 00:20:12,837
(sreams)
535
00:20:13,338 --> 00:20:14,422
(gasps)
536
00:20:14,464 --> 00:20:15,924
You're really here!
537
00:20:16,424 --> 00:20:18,218
(Gloria) Melman! There you are!
538
00:20:19,010 --> 00:20:20,970
(Melman) But...how did
you know I'd be here?
539
00:20:21,012 --> 00:20:22,889
(Marty) It's not like you
to miss tuck-in!
540
00:20:22,931 --> 00:20:24,307
(Alex) So we made a list
of your favorite places
541
00:20:24,349 --> 00:20:26,976
and put the fire station
right at the top!
542
00:20:27,018 --> 00:20:28,269
(Melman) You came
all this way just for me?
543
00:20:28,311 --> 00:20:30,814
(Gloria) Of course
we did, Melman.
544
00:20:30,855 --> 00:20:32,023
We're family.
545
00:20:32,065 --> 00:20:33,066
And that's what family
does for each other.
546
00:20:35,235 --> 00:20:36,778
(Melman) We might
not look alike,
547
00:20:36,820 --> 00:20:38,571
or agree
on the same movie to watch,
548
00:20:38,613 --> 00:20:41,533
even though one is clearly
much better than the others...
549
00:20:41,574 --> 00:20:42,992
but, I'm starting to realize
550
00:20:43,034 --> 00:20:44,994
there's no family
that's quite like mine.
551
00:20:45,036 --> 00:20:46,830
And that's
what makes it the best.
552
00:20:46,871 --> 00:20:48,498
(gasps)
553
00:20:48,540 --> 00:20:50,375
Wait a minute,
554
00:20:50,417 --> 00:20:51,501
Kate's gonna be so worried when
she realizes we're all missing!
555
00:20:51,543 --> 00:20:55,380
(humming)
556
00:20:55,797 --> 00:20:57,674
(Kate) Huh? That's weird.
557
00:20:57,716 --> 00:20:59,759
I wonder where
Gloria is hiding.
558
00:20:59,801 --> 00:21:00,802
Huh?
559
00:21:02,429 --> 00:21:04,180
Alex and Marty are missing too?
560
00:21:04,472 --> 00:21:06,641
Okay, now this is a situation.
561
00:21:07,100 --> 00:21:09,811
I'll call all the zoo employees
and the regular visitors,
562
00:21:09,853 --> 00:21:11,813
we'll put out
a search party, and...
563
00:21:13,148 --> 00:21:14,774
There you all are!
564
00:21:15,108 --> 00:21:16,526
I wouldn't forgive myself
565
00:21:16,568 --> 00:21:18,570
if something happened
to my little wild family!
566
00:21:19,112 --> 00:21:22,490
You sure you're all comfortable
on that little mat?
567
00:21:23,199 --> 00:21:26,286
Well, then I am too!
568
00:21:26,327 --> 00:21:27,579
* It's evening *
569
00:21:27,620 --> 00:21:29,164
* Let's wind down *
570
00:21:29,205 --> 00:21:30,165
* Today is almost done *
571
00:21:30,206 --> 00:21:33,168
* It was a bit sweet *
572
00:21:33,418 --> 00:21:34,502
* A little wild *
573
00:21:34,794 --> 00:21:36,463
* Let's shine that ossicone *
574
00:21:36,504 --> 00:21:38,715
* Go on and stretch
those paws out *
575
00:21:38,757 --> 00:21:40,300
* Let that yawn out *
576
00:21:40,342 --> 00:21:42,344
* Oh I'm tired too *
577
00:21:42,761 --> 00:21:46,222
* I love saying
goodnight to you *
578
00:21:47,098 --> 00:21:51,144
* Goodnight to you *
579
00:21:53,730 --> 00:21:55,065
(Marty) Hey, Melman,
580
00:21:55,106 --> 00:21:56,649
want me to bump up
tonight's movie schedule
581
00:21:56,691 --> 00:21:58,485
so we can finish
before your bedtime?
582
00:21:58,526 --> 00:21:59,819
(Melman) No need!
583
00:21:59,861 --> 00:22:01,488
I prepped for it
and had an extra long nap today!
584
00:22:01,529 --> 00:22:02,822
(Gloria) Why don't we watch
585
00:22:02,864 --> 00:22:04,407
The Good Luck Truck
movie tonight?
586
00:22:04,449 --> 00:22:05,825
You've gotta be missing it
587
00:22:05,867 --> 00:22:07,494
after looking
at the picture book again!
588
00:22:07,535 --> 00:22:09,371
(Melman) That's okay,
we should watch
589
00:22:09,412 --> 00:22:11,081
your kung fu hippo sequel.
590
00:22:11,122 --> 00:22:12,832
Then tomorrow we can practice
our martial arts moves together!
591
00:22:12,874 --> 00:22:14,834
(laughs)
592
00:22:14,876 --> 00:22:16,002
(Gloria) Look at you,
branching out!
593
00:22:16,044 --> 00:22:18,171
(Alex) Okay, so I brought
the pizza menu...
594
00:22:18,213 --> 00:22:19,422
(screaming)
595
00:22:19,464 --> 00:22:20,840
(Melman) You better
not even think
596
00:22:20,882 --> 00:22:23,593
of ordering anything
but dumplings!
597
00:22:23,635 --> 00:22:24,636
(Alex) Yeesh!
598
00:22:24,678 --> 00:22:25,970
Whatever you say, Melman!
599
00:22:26,012 --> 00:22:27,889
(Melman) I may be prey
on the savanna,
600
00:22:27,931 --> 00:22:31,101
but when it comes to dumplings,
I've got a ferocious appetite!
601
00:22:31,142 --> 00:22:34,187
(roaring and laughing)
602
00:22:37,107 --> 00:22:39,901
(Bill) I love
a good family comedy.
603
00:22:44,948 --> 00:22:46,991
* Let's go find
a little adventure *
604
00:22:47,033 --> 00:22:48,952
* Let's make it
a day to remember *
605
00:22:48,993 --> 00:22:52,831
* Let's find
something new to explore *
606
00:22:52,872 --> 00:22:55,000
* Let's go
find a little adventure *
607
00:22:55,041 --> 00:22:56,960
* Let's make it
a day to remember *
608
00:22:57,002 --> 00:23:01,089
* Let's charge
through every open door. *
609
00:23:07,804 --> 00:23:10,598
* Adventure's calling! **