1 00:00:10,511 --> 00:00:11,891 ♪ You could do it solo ♪ 2 00:00:11,887 --> 00:00:13,967 ♪ But then you'd be all by yourself ♪ 3 00:00:13,972 --> 00:00:16,392 ♪ Yo! So it'd be more fun To share this one ♪ 4 00:00:16,391 --> 00:00:17,981 ♪ With someone else! ♪ 5 00:00:17,976 --> 00:00:21,686 ♪ Together we will soar Across the sky and beyond ♪ 6 00:00:21,688 --> 00:00:23,108 ♪ So turn up your voice! ♪ 7 00:00:23,857 --> 00:00:25,817 ♪ Stand up and sing along! ♪ 8 00:00:25,817 --> 00:00:27,067 ♪ All different voices ♪ 9 00:00:27,069 --> 00:00:29,279 ♪ Everybody now! ♪ ♪ Our melody's ringing ♪ 10 00:00:29,279 --> 00:00:31,159 ♪ We're living in harmony ♪ 11 00:00:31,156 --> 00:00:33,276 ♪ Yeah, we're living in harmony ♪ 12 00:00:33,283 --> 00:00:35,243 ♪ Our song is much stronger ♪ 13 00:00:35,244 --> 00:00:37,164 ♪ With every Troll singing ♪ 14 00:00:37,162 --> 00:00:39,502 ♪ We're living in harmony! ♪♪ 15 00:00:40,958 --> 00:00:43,338 ♪ 16 00:00:44,586 --> 00:00:48,126 [ snoring ] 17 00:00:48,131 --> 00:00:50,511 ‐ Ah! 18 00:00:50,509 --> 00:00:51,759 [ loud metal music ] 19 00:00:51,760 --> 00:00:53,470 Val, it's too loud! 20 00:00:54,388 --> 00:00:56,558 Val! 21 00:00:56,556 --> 00:00:59,346 ‐ Oh, good! You're here. I need your help with something. 22 00:00:59,351 --> 00:01:02,691 ‐ Wait. Were you making all that noise just so I'd come over here? 23 00:01:02,896 --> 00:01:05,646 ‐ Yeah, I wasn't gonna walk all the way over to you, was I? 24 00:01:06,275 --> 00:01:08,145 ‐ Uh. What can I do, Val? 25 00:01:08,402 --> 00:01:11,822 ‐ My manager, Demo, has been acting all weird lately. 26 00:01:12,072 --> 00:01:14,622 He's been super tired, missing jam sessions 27 00:01:14,908 --> 00:01:16,408 and yesterday he wore a tie... 28 00:01:16,952 --> 00:01:18,252 without irony! 29 00:01:18,704 --> 00:01:21,294 ‐ Well, did you try talking to him? 30 00:01:22,249 --> 00:01:23,289 ‐ Meh... 31 00:01:23,750 --> 00:01:28,010 I'm not really good at all that mushy "talking‐'bout‐stuff" stuff. 32 00:01:28,255 --> 00:01:29,295 But you are. 33 00:01:29,298 --> 00:01:32,678 So, I need you to, like, talk to him for me. 34 00:01:33,510 --> 00:01:36,890 ‐ Aw, Val! You're really worried about your friend! 35 00:01:38,974 --> 00:01:42,274 ‐ Ugh! Stop! Will you talk to Demo, or not? 36 00:01:42,686 --> 00:01:45,936 ‐ Of course, Val. Don't worry. I'll get to the bottom of it! 37 00:01:46,315 --> 00:01:50,735 ♪ 38 00:01:50,736 --> 00:01:52,356 [ snoring ] 39 00:01:52,362 --> 00:01:53,242 [ squeaks ] 40 00:01:56,283 --> 00:01:57,123 ‐ Phew. 41 00:02:00,787 --> 00:02:02,117 [ sighs ] 42 00:02:02,706 --> 00:02:03,956 ‐ Hey, Demo! ‐ Oh! 43 00:02:05,834 --> 00:02:09,504 Hey, uh, Poppy! W‐what's shakin'? 44 00:02:10,047 --> 00:02:12,087 ‐ Not much, Demo. Then, again, 45 00:02:12,591 --> 00:02:16,551 I'm not the one sneaking into my own home trying not to be noticed. 46 00:02:16,928 --> 00:02:20,098 So the question is, what's shaking with you? 47 00:02:20,557 --> 00:02:22,977 ‐ Eh, n‐nothing's shaking! Heh‐heh! 48 00:02:23,393 --> 00:02:26,653 ‐ Ah, but see, I'm a very good listener, 49 00:02:26,938 --> 00:02:29,938 and the way your voice just cracked tells me that there is... 50 00:02:30,567 --> 00:02:31,397 indeed... 51 00:02:31,943 --> 00:02:32,783 something... 52 00:02:33,320 --> 00:02:34,150 shaking. 53 00:02:38,950 --> 00:02:41,200 ‐ What? No! It doesn't! 54 00:02:41,662 --> 00:02:42,662 [ chuckles ] 55 00:02:44,081 --> 00:02:47,631 ‐ Uh‐huh! You just glanced up, up as in Classical Crest. 56 00:02:47,626 --> 00:02:50,166 This has something to do with the classical Trolls! 57 00:02:50,170 --> 00:02:53,800 ‐ How are you even doing this, man? ‐ That's it! You've been sneaking off 58 00:02:53,799 --> 00:02:56,339 to play classical music with the Classical Trolls! 59 00:02:57,094 --> 00:02:59,514 ‐ Hush! Fine. You've figured it out! 60 00:02:59,888 --> 00:03:02,808 Now, you get out of my head, you adorable, pink lady wizard. 61 00:03:02,808 --> 00:03:03,638 ‐ Absolutely! 62 00:03:05,852 --> 00:03:06,982 DEMO: Come with me. 63 00:03:06,978 --> 00:03:08,728 I'll show you what I've been up to. 64 00:03:08,730 --> 00:03:14,530 ♪ 65 00:03:15,904 --> 00:03:19,074 One! Two! One, two, three, four! 66 00:03:19,074 --> 00:03:20,494 ♪ 67 00:03:20,492 --> 00:03:23,202 ‐ Oh! It's classical guitar! 68 00:03:23,203 --> 00:03:24,373 MINUET: Indeed! 69 00:03:24,371 --> 00:03:27,581 You would never expect to hear such a delicate melody 70 00:03:27,582 --> 00:03:32,212 from a Hard Rock Troll, but everything he does exudes classical. 71 00:03:34,297 --> 00:03:37,717 ‐ That was called "The Piercing Scream Of The Flaming Skull". 72 00:03:38,009 --> 00:03:39,849 [ clapping ] 73 00:03:39,845 --> 00:03:44,975 ‐ Demo, that was so gentle, so sensitive! Why would you keep that a secret? 74 00:03:45,267 --> 00:03:48,187 ‐ 'Cause Hard Rock Trolls don't do "gentle and sensitive". 75 00:03:48,478 --> 00:03:49,478 Especially Val. 76 00:03:49,688 --> 00:03:53,018 If she catches you doing anything that she thinks doesn't rock, 77 00:03:53,024 --> 00:03:53,864 you get... 78 00:03:54,985 --> 00:03:55,815 "the face." 79 00:03:57,320 --> 00:04:00,820 ‐ Here you go, dude! ‐ Ah, how righteous of you! 80 00:04:00,824 --> 00:04:01,664 ‐ Ah! 81 00:04:05,579 --> 00:04:06,409 ‐ Ah! ‐ Uh! 82 00:04:07,581 --> 00:04:09,001 [ chuckling ] 83 00:04:09,541 --> 00:04:12,041 ‐ I get it, Demo. It's hard to be vulnerable 84 00:04:12,043 --> 00:04:15,803 when you think someone's gonna judge you. But you can't hide this! 85 00:04:15,797 --> 00:04:17,757 You clearly love classical culture. 86 00:04:17,966 --> 00:04:21,216 ‐ Whoa, whoa! I said I like classical guitar! 87 00:04:21,219 --> 00:04:24,139 But there is no evidence I love classical culture! 88 00:04:24,389 --> 00:04:26,639 ‐ Breathtaking performance, Demo! 89 00:04:27,642 --> 00:04:30,272 ‐ Many thanks, my classical brother! 90 00:04:34,483 --> 00:04:36,113 [ chuckle ] 91 00:04:36,109 --> 00:04:36,939 POPPY: Uh... 92 00:04:38,403 --> 00:04:41,363 ‐ Okay, I love it! But you can't tell Val. 93 00:04:41,698 --> 00:04:44,408 ‐ Ooh. I'm not very good at keeping secrets. 94 00:04:44,618 --> 00:04:47,248 Even my own! Hopscotch is overrated! 95 00:04:48,246 --> 00:04:49,116 See? 96 00:04:49,122 --> 00:04:50,332 ‐ Please, Poppy! 97 00:04:50,624 --> 00:04:53,714 I'm practicing for a big concert here in the Crest this weekend. 98 00:04:53,710 --> 00:04:56,960 And I can't let fear of "the face" distract me. 99 00:04:57,380 --> 00:04:59,720 Can you just keep it quiet 'till after the show? 100 00:05:00,217 --> 00:05:01,047 ‐ Uh... 101 00:05:01,468 --> 00:05:02,298 ‐ Please? 102 00:05:02,761 --> 00:05:03,601 ‐ Uh! 103 00:05:04,596 --> 00:05:06,766 So, Val! Uh... 104 00:05:07,224 --> 00:05:11,064 I talked to Demo. And, it turns out, he's fine! 105 00:05:11,269 --> 00:05:15,769 It's all "Welcome to Demo Town! Population: Zero worries." 106 00:05:15,774 --> 00:05:17,284 [ chuckles ] 107 00:05:19,653 --> 00:05:20,493 ‐ What? 108 00:05:20,487 --> 00:05:22,657 ‐ Nothing. Just, you can relax! 109 00:05:22,656 --> 00:05:23,736 [ chuckles ] 110 00:05:23,740 --> 00:05:27,700 ‐ Wait. Your voice just cracked. And you glanced up. Which means... 111 00:05:29,996 --> 00:05:30,826 something. 112 00:05:31,706 --> 00:05:33,706 I don't know. Anyway, thanks. 113 00:05:34,543 --> 00:05:35,593 ‐ No problem! 114 00:05:38,046 --> 00:05:41,466 Good morning, Trollstopia! 115 00:05:42,509 --> 00:05:43,339 Ah! 116 00:05:44,094 --> 00:05:46,724 And good morning, Demo and Val! 117 00:05:47,013 --> 00:05:48,183 ‐ Get this, Poppy, 118 00:05:48,390 --> 00:05:51,270 Val saw me leaving the hollow this morning 119 00:05:51,476 --> 00:05:53,226 and asked where I was going! 120 00:05:54,020 --> 00:05:57,980 ‐ Oh! Did she? And what did you say? 121 00:05:58,441 --> 00:06:00,611 ‐ That I was coming to see you, 122 00:06:00,610 --> 00:06:03,410 'cause you needed to pick out new speakers. 123 00:06:03,989 --> 00:06:06,119 Remember the new speakers? 124 00:06:06,116 --> 00:06:08,026 [ tense instrumental music ] 125 00:06:08,034 --> 00:06:10,834 ‐ Yup! I asked Demo to pick out speakers! 126 00:06:10,829 --> 00:06:12,539 That is the thing that I asked for! 127 00:06:13,123 --> 00:06:14,083 ‐ Really? 128 00:06:18,336 --> 00:06:19,796 ‐ Mm‐hmm! 129 00:06:21,339 --> 00:06:24,089 ‐ Cool. I love speakers. I'll join! 130 00:06:24,593 --> 00:06:27,053 ‐ Oh, great! 131 00:06:28,430 --> 00:06:30,640 VAL: Let's crank this bad boy up to loud 132 00:06:30,640 --> 00:06:31,810 and see what it can do! 133 00:06:31,808 --> 00:06:33,728 [ laughs nervously ] 134 00:06:35,228 --> 00:06:41,278 [ screaming ] 135 00:06:42,986 --> 00:06:45,526 ‐ Ah, good morn‐‐ 136 00:06:45,530 --> 00:06:46,910 Ah! Demo and Val! 137 00:06:47,490 --> 00:06:49,280 Here! Again! 138 00:06:50,160 --> 00:06:55,080 ‐ So, Demo says you plan to spend the day detonating pyrotechnics? 139 00:06:55,957 --> 00:06:56,877 ‐ Uh... 140 00:06:56,875 --> 00:07:00,625 [ tense instrumental music ] 141 00:07:00,629 --> 00:07:02,799 No! No way! No explosives! 142 00:07:02,797 --> 00:07:06,047 Because my eyebrows are way too cute to get blown off! 143 00:07:06,509 --> 00:07:09,099 Demo, we have to tell her what's really going on. 144 00:07:09,304 --> 00:07:10,854 ‐ No! Poppy, wait! 145 00:07:11,556 --> 00:07:13,426 ‐ Val, the truth is... 146 00:07:16,394 --> 00:07:19,614 Demo and I have been planning surprise birthday party for you! 147 00:07:19,606 --> 00:07:20,436 [ sighs ] 148 00:07:20,982 --> 00:07:23,742 ‐ What? But my birthday is ten months away! 149 00:07:24,486 --> 00:07:26,106 ‐ To Val's birthday! 150 00:07:26,780 --> 00:07:28,070 In ten months. 151 00:07:30,950 --> 00:07:34,290 ‐ Welp! I'd better get going! Lots of birthday stuff to plan! 152 00:07:34,287 --> 00:07:35,117 [ chuckles ] 153 00:07:35,789 --> 00:07:36,919 ‐ See you later! 154 00:07:38,416 --> 00:07:41,206 ‐ Demo's been spending time with the Classical Trolls! 155 00:07:42,754 --> 00:07:44,464 ‐ What? 156 00:07:45,465 --> 00:07:48,215 Where did you get an idea like that? 157 00:07:48,218 --> 00:07:52,138 ‐ I just figured it out, the moment he took that sip. 158 00:07:58,645 --> 00:08:00,855 He's clearly hiding something! 159 00:08:01,231 --> 00:08:02,571 ‐ But, heh... 160 00:08:03,066 --> 00:08:04,066 [ winces ] 161 00:08:04,359 --> 00:08:08,199 ‐ I'm going to Classical Crest to get to the bottom of this! 162 00:08:10,073 --> 00:08:11,913 But I still want that surprise party! 163 00:08:12,909 --> 00:08:15,699 ‐ Uh! I gotta intercept her before she gets to Demo! 164 00:08:15,704 --> 00:08:18,624 [ panting ] 165 00:08:18,832 --> 00:08:19,672 [ grunts ] 166 00:08:20,166 --> 00:08:25,256 ♪ Nothing's gonna slow me down today ♪ 167 00:08:25,255 --> 00:08:26,915 ♪ No way! ♪ 168 00:08:27,549 --> 00:08:32,799 ♪ Yeah, you know Your secret's safe with me! ♪ 169 00:08:33,138 --> 00:08:34,058 ♪ Yeah! ♪ 170 00:08:34,055 --> 00:08:36,345 ♪ In a race against time Not falling behind ♪ 171 00:08:36,349 --> 00:08:38,139 ♪ I'll never get stuck on my way‐oh! ♪ 172 00:08:38,143 --> 00:08:40,313 ♪ I'm making it right I'll make it okay! ♪ 173 00:08:40,311 --> 00:08:44,691 ♪ Can you hear me when I tell you? I'm coming for you! ♪ 174 00:08:45,191 --> 00:08:49,151 ♪ Rest assured that we're okay ♪ 175 00:08:49,154 --> 00:08:51,364 ♪ In a race against time Not falling behind ♪ 176 00:08:51,364 --> 00:08:53,164 ♪ I'll never get stuck on my way‐oh! ♪ 177 00:08:53,158 --> 00:08:55,198 ♪ I'm making it right I'll make it okay! ♪ 178 00:08:55,201 --> 00:08:57,451 ♪ I'm coming for you, yeah! ♪♪ 179 00:08:58,621 --> 00:08:59,961 ‐ Hey, Val, I think... 180 00:09:00,331 --> 00:09:01,291 Huh? 181 00:09:01,291 --> 00:09:02,251 VAL: Uh, Poppy? 182 00:09:02,500 --> 00:09:04,460 ‐ Val? How did you beat me up here? 183 00:09:05,211 --> 00:09:06,051 ‐ I don't know. 184 00:09:07,589 --> 00:09:08,419 VAL: Demo! 185 00:09:08,423 --> 00:09:09,263 ‐ Ah! 186 00:09:09,549 --> 00:09:11,299 ‐ What are you doing here? 187 00:09:11,926 --> 00:09:14,296 And what's up with that not‐rocking guitar? 188 00:09:14,679 --> 00:09:15,509 ‐ Uh... 189 00:09:15,764 --> 00:09:16,644 I... 190 00:09:16,639 --> 00:09:19,229 [ tense instrumental music ] 191 00:09:19,225 --> 00:09:20,805 Uh, well... 192 00:09:21,311 --> 00:09:24,361 ‐ Well what, Demo? Well what? 193 00:09:25,148 --> 00:09:29,988 ‐ Oh, he wasn't gonna play that guitar! He was gonna... 194 00:09:30,612 --> 00:09:32,702 smash it! Right, Demo? 195 00:09:33,448 --> 00:09:34,278 ‐ Uh... 196 00:09:34,699 --> 00:09:35,619 Yeah! 197 00:09:39,621 --> 00:09:41,291 Well, here I go! 198 00:09:49,923 --> 00:09:50,763 No! 199 00:09:51,549 --> 00:09:53,589 I can't! I won't! 200 00:09:54,135 --> 00:09:54,965 ‐ What? 201 00:09:55,512 --> 00:09:58,562 ‐ Look, Val. The reason I've acted so weird lately 202 00:09:58,932 --> 00:10:02,062 is because I've secretly been playing classical guitar. 203 00:10:02,644 --> 00:10:05,524 But I'm not gonna hide it anymore because I love it! 204 00:10:06,231 --> 00:10:12,241 ♪ 205 00:10:15,532 --> 00:10:17,662 So go ahead, give me... 206 00:10:18,243 --> 00:10:19,083 "the face." 207 00:10:21,079 --> 00:10:22,329 ‐ The face? 208 00:10:23,623 --> 00:10:24,543 ‐ The face you make 209 00:10:24,541 --> 00:10:27,131 when someone does something you think doesn't rock. 210 00:10:27,794 --> 00:10:29,594 ‐ Do you mean the face I make 211 00:10:29,587 --> 00:10:32,877 when I don't know how to talk about mushy stuff? 212 00:10:33,633 --> 00:10:34,473 ‐ Huh? 213 00:10:34,801 --> 00:10:38,051 ‐ Uh, are you saying this has all been a misunderstanding? 214 00:10:38,471 --> 00:10:42,891 ‐ Yeah! Honestly, Demo, your classical guitar is really good. 215 00:10:43,351 --> 00:10:47,111 When I hear it, the scream of my soul echoes endlessly 216 00:10:47,105 --> 00:10:49,815 in the flaming recesses of my rock heart. 217 00:10:51,651 --> 00:10:52,491 ‐ Huh? 218 00:10:52,819 --> 00:10:54,069 [ sobs ] 219 00:10:54,696 --> 00:10:57,696 ‐ And I knew a few other Trolls who are gonna feel that way too. 220 00:10:59,492 --> 00:11:01,702 DEMO: Hello, Classical Crest! 221 00:11:04,164 --> 00:11:06,294 Yeah, are you ready to rock? 222 00:11:06,291 --> 00:11:09,041 [ cheering ] 223 00:11:10,003 --> 00:11:11,343 Classically. 224 00:11:12,255 --> 00:11:14,835 [ clapping ] 225 00:11:14,841 --> 00:11:20,101 ♪ 226 00:11:20,096 --> 00:11:24,516 ‐ Wow, Val. I think classical culture is really rubbing off on you! 227 00:11:24,809 --> 00:11:27,439 ‐ Pff, wrong! I'm just here to support a friend. 228 00:11:27,687 --> 00:11:29,437 There is zero evidence that... 229 00:11:33,568 --> 00:11:35,738 You tell no one about this. 230 00:11:35,737 --> 00:11:37,757 ♪ 231 00:11:42,619 --> 00:11:46,749 ♪ 232 00:11:46,748 --> 00:11:52,128 [ screaming ] 233 00:11:55,340 --> 00:11:56,630 ‐ Mr. Dinkles! 234 00:11:57,508 --> 00:11:58,338 [ meows ] 235 00:11:58,343 --> 00:12:00,763 Somebody help him! Ah! 236 00:12:00,762 --> 00:12:03,142 ‐ Looks like I'm gonna have to take that cocoa... 237 00:12:03,348 --> 00:12:04,308 to go‐go! 238 00:12:04,515 --> 00:12:06,385 [ panting heavily ] 239 00:12:06,601 --> 00:12:07,481 ‐ Ah! 240 00:12:08,519 --> 00:12:09,349 ‐ Whoo‐ah! 241 00:12:10,063 --> 00:12:14,193 BIGGIE: No! 242 00:12:14,192 --> 00:12:16,442 BRANCH: Oh! Gotcha! Huh! 243 00:12:18,196 --> 00:12:20,156 ‐ Oh, oh! Thank you, Branch! 244 00:12:20,657 --> 00:12:23,737 Mr. Dinkles, we don't climb trees with our teeth. 245 00:12:23,743 --> 00:12:26,333 ‐ Well, dang, y'all! Hoh! 246 00:12:26,621 --> 00:12:29,421 We come down here to get some cocoa to go‐go 247 00:12:29,415 --> 00:12:32,415 and next thing I know, well, this cutie patootie's doing 248 00:12:32,418 --> 00:12:35,378 the finest critter‐wrangling this side of Lonesome Flats! 249 00:12:35,380 --> 00:12:37,510 ‐ Who, me? I don't know. 250 00:12:37,840 --> 00:12:41,720 ‐ Don't be modest, Branch! You got something special. 251 00:12:41,719 --> 00:12:45,219 [ echoes ] Special, special, special. 252 00:12:45,848 --> 00:12:47,558 ‐ Me? Special? 253 00:12:47,850 --> 00:12:51,900 ‐ I know it in my gut, and I always listen to my gut. 254 00:12:52,397 --> 00:12:53,817 [ guts grumble ] 255 00:12:53,815 --> 00:12:57,485 Good thinking, gut! You should come try out for our rodeo! 256 00:12:57,485 --> 00:13:00,775 ‐ That's a great idea! Why, Gust's gut, 257 00:13:00,780 --> 00:13:03,370 you are the most insightful digestive system 258 00:13:03,366 --> 00:13:05,366 I have ever had the pleasure of knowin'. 259 00:13:05,785 --> 00:13:08,115 ‐ What do you say, Branch? Care to try out? 260 00:13:08,705 --> 00:13:11,115 ‐ You, you really think I can do it? 261 00:13:11,374 --> 00:13:13,254 [ guts grumble ] 262 00:13:13,543 --> 00:13:15,383 ‐ Does that answer your question? 263 00:13:15,795 --> 00:13:17,755 ‐ Uh... 264 00:13:17,755 --> 00:13:19,755 ‐ See you there, cowboy. 265 00:13:21,676 --> 00:13:23,006 ‐ Hmm... 266 00:13:23,845 --> 00:13:25,925 SMIDGE: Nice work on the pendants, Poppy! 267 00:13:25,930 --> 00:13:28,350 ‐ Pff, well, I figured nothing says 268 00:13:28,599 --> 00:13:30,809 "Branch, we wish you success in the rodeo!" 269 00:13:30,810 --> 00:13:32,020 like a good pendant. 270 00:13:32,353 --> 00:13:36,483 PENDANT: Branch, we wish you success in the rodeo! 271 00:13:36,482 --> 00:13:38,072 Yee‐haw! 272 00:13:39,027 --> 00:13:41,487 ‐ And there's no way it will ever get annoying! 273 00:13:41,821 --> 00:13:42,911 BRANCH: Well, well. 274 00:13:45,908 --> 00:13:48,118 Morning, ma'am. Tiny ma'am. 275 00:13:48,494 --> 00:13:52,084 ‐ Uh? Branch? ‐ What are you doing? 276 00:13:53,082 --> 00:13:55,672 ‐ Just surveyin' the prairie and wonderin', 277 00:13:55,918 --> 00:13:57,248 "Will I tame it today? 278 00:13:57,879 --> 00:13:59,339 Or will it tame me?" 279 00:14:00,715 --> 00:14:02,545 POPPY: Wow! You're, uh... 280 00:14:02,800 --> 00:14:05,600 really getting into this whole country thing, huh? 281 00:14:05,803 --> 00:14:06,643 ‐ Darn tootin'! 282 00:14:06,929 --> 00:14:09,639 Turns out I have a lot in common with the Country Tribe. 283 00:14:09,891 --> 00:14:14,271 I'm resourceful, hard‐working and I always wear a hat. 284 00:14:15,938 --> 00:14:17,478 ‐ You never wear a hat. 285 00:14:17,732 --> 00:14:21,862 ‐ Ah, but I've been meaning to always wear a hat. 286 00:14:23,988 --> 00:14:27,278 Besides, Gust and Holly said I'm special... 287 00:14:27,658 --> 00:14:30,118 special, special, special. 288 00:14:30,119 --> 00:14:32,829 ♪ 289 00:14:32,830 --> 00:14:36,630 And honestly, no one's ever said that about me before! 290 00:14:37,043 --> 00:14:41,213 What? Branch, I say you're special all the time! 291 00:14:41,214 --> 00:14:44,634 ‐ Yeah, but you say that to everyone! ‐ I do not! 292 00:14:45,218 --> 00:14:46,888 ‐ Describe this Troll. 293 00:14:47,595 --> 00:14:49,095 ‐ She's spe... 294 00:14:50,473 --> 00:14:54,193 She's very spe... 295 00:14:54,185 --> 00:14:55,015 Ah! 296 00:14:55,311 --> 00:14:58,061 You're very special and I hope you have a wonderful day! 297 00:14:58,272 --> 00:15:00,322 ‐ Ah. ‐ Well, I will now! 298 00:15:00,316 --> 00:15:01,146 [ chuckles ] 299 00:15:02,443 --> 00:15:06,203 ‐ Uh! Now, pardon my sassafras, y'all, 300 00:15:06,197 --> 00:15:10,077 but sure as the honey's on the haystack, I've got rodeo tryouts. 301 00:15:11,702 --> 00:15:14,712 ‐ There's no way he's using that lingo, right? 302 00:15:14,705 --> 00:15:15,535 ‐ Nope. 303 00:15:16,874 --> 00:15:18,964 GUST: Welcome to tryouts, Troll‐pokes! 304 00:15:19,210 --> 00:15:21,920 We'll be evaluating your skills in three events: 305 00:15:22,255 --> 00:15:23,545 Piñata lassoing, 306 00:15:23,756 --> 00:15:24,796 [ groans ] 307 00:15:25,550 --> 00:15:27,260 Catching a greased balloon... 308 00:15:27,260 --> 00:15:28,720 [ laughs ] 309 00:15:30,304 --> 00:15:31,724 [ cheers ] 310 00:15:32,140 --> 00:15:36,440 And of course, hugging a wild, raging adora‐bull. 311 00:15:36,978 --> 00:15:38,688 ‐ Woohoo! 312 00:15:39,272 --> 00:15:40,732 Hah! Mm... 313 00:15:42,984 --> 00:15:44,364 ‐ Now, if you can do all that, 314 00:15:44,735 --> 00:15:47,235 you've earned yourself a spot in the rodeo, 315 00:15:47,238 --> 00:15:51,028 and maybe even get to star in our most dangerous event: 316 00:15:51,826 --> 00:15:54,696 wrangling Fluffy. 317 00:15:55,705 --> 00:15:56,955 [ cooing ] 318 00:15:58,040 --> 00:16:01,590 ‐ Aww! ‐ But y'all ain't ready for that just yet. 319 00:16:01,586 --> 00:16:07,086 For now, get those ropin' arms ready 'cause it's lassoing time! 320 00:16:09,468 --> 00:16:12,968 ‐ Okay, cowboy, let's show 'em something special. 321 00:16:14,390 --> 00:16:15,220 Hee‐ah! 322 00:16:18,269 --> 00:16:19,309 Ugh! 323 00:16:19,312 --> 00:16:23,902 ‐ You all right there, Branch? ‐ Uh, yep. Just testing the rope. 324 00:16:24,108 --> 00:16:27,318 I'll put honey on the haystack this time, if you catch my meaning. 325 00:16:28,779 --> 00:16:30,029 ‐ No, we don't! 326 00:16:30,489 --> 00:16:33,529 But, hey, here's a little something to get your mojo goin'! 327 00:16:33,951 --> 00:16:35,701 Woohoo! 328 00:16:36,078 --> 00:16:37,038 ♪ He can do it ♪ 329 00:16:37,038 --> 00:16:39,868 ♪ Yeah, he's got it Yeah, he got what it takes ♪ 330 00:16:39,874 --> 00:16:42,594 ♪ He can make it He will take on all the pressure ♪ 331 00:16:42,585 --> 00:16:43,665 ♪ He won't break ♪ 332 00:16:43,669 --> 00:16:47,419 ♪ And you can't fake it No, not at this rodeo ♪ 333 00:16:47,423 --> 00:16:50,683 ♪ So let me your stuff ♪ 334 00:16:51,594 --> 00:16:55,064 ♪ Does he got what it takes to make it? ♪ 335 00:16:55,264 --> 00:16:58,604 ♪ You'll be a cowboy yet At this here rodeo ♪ 336 00:16:58,935 --> 00:17:02,555 ♪ Does he got what it takes to make it? ♪ 337 00:17:02,563 --> 00:17:04,233 ♪ Now, can he win it all ♪ 338 00:17:04,232 --> 00:17:08,282 ♪ And bring that glory Bring that glory home? ♪♪ 339 00:17:10,613 --> 00:17:11,993 HOLLY: Well, Branch, 340 00:17:11,989 --> 00:17:16,449 if that weren't just the most effort I've ever seen at a tryout, 341 00:17:16,786 --> 00:17:18,196 well, then I don't know what! 342 00:17:18,704 --> 00:17:22,794 ‐ So, I made it? ‐ Oh, sugar, no! No, no, no. 343 00:17:23,334 --> 00:17:24,924 It wouldn't be safe. 344 00:17:25,253 --> 00:17:27,053 ‐ But I have something special... 345 00:17:27,546 --> 00:17:30,626 special, special, special. 346 00:17:31,425 --> 00:17:33,005 Your gut said so itself! 347 00:17:33,261 --> 00:17:36,061 ‐ True, but frankly, Branch, listening to your gut 348 00:17:36,055 --> 00:17:38,805 is far from a flawless decision‐making system! 349 00:17:38,808 --> 00:17:40,938 [ guts grumble ] 350 00:17:41,143 --> 00:17:44,563 Honestly, sometimes I wonder if it only does that 'cause I'm hungry. 351 00:17:45,231 --> 00:17:46,071 What a world. 352 00:17:46,440 --> 00:17:49,740 ♪ 353 00:17:49,735 --> 00:17:52,445 ‐ Branch? Hey, good for you! 354 00:17:52,446 --> 00:17:55,906 Showing up to support the rodeo, even though you didn't make the cut! 355 00:17:56,450 --> 00:17:57,290 Ah! 356 00:17:57,743 --> 00:18:00,453 That's not at all what's happening here, is it? 357 00:18:00,663 --> 00:18:03,873 ‐ No. I was practicing my lasso all night, Poppy. 358 00:18:03,874 --> 00:18:06,214 If I can nail a trick in front of Holly and Gust, 359 00:18:06,210 --> 00:18:08,210 they have to let me into the rodeo! 360 00:18:08,212 --> 00:18:12,222 I just have to wait into the exact second they round that corner and... 361 00:18:12,216 --> 00:18:14,296 ‐ You just missed them. ‐ Ah! 362 00:18:14,302 --> 00:18:16,222 Wait, guys, watch this! Huh! 363 00:18:18,514 --> 00:18:19,684 [ mooing ] 364 00:18:19,974 --> 00:18:20,814 Oh, no. 365 00:18:23,894 --> 00:18:24,774 Oh! 366 00:18:24,770 --> 00:18:26,690 [ groaning ] 367 00:18:26,689 --> 00:18:27,519 [ gasps ] 368 00:18:29,066 --> 00:18:31,896 ‐ And we're in a bit of a hurry, so better make it to go‐go. 369 00:18:31,902 --> 00:18:32,742 [ bull moos ] 370 00:18:33,321 --> 00:18:39,331 [ screaming ] 371 00:18:50,004 --> 00:18:51,054 Oh! Uff! 372 00:18:52,423 --> 00:18:54,183 BRANCH: Biggie! Are you okay? 373 00:18:54,425 --> 00:18:56,715 ‐ Oh, he's better than okay, y'all! 374 00:18:56,719 --> 00:19:00,179 Biggie got that adora‐bull calmer than indoor tumbleweed! 375 00:19:00,431 --> 00:19:01,891 ‐ Uh, thanks? 376 00:19:02,391 --> 00:19:06,271 Quick question, though, did I or did I not die just now? 377 00:19:06,729 --> 00:19:10,019 ‐ Far from it! You got something special. 378 00:19:12,068 --> 00:19:12,898 ‐ Huh? 379 00:19:15,446 --> 00:19:16,276 BIGGIE: Hu! 380 00:19:17,031 --> 00:19:17,871 Uh! 381 00:19:18,324 --> 00:19:20,794 Is that it? Did I score a lasso? 382 00:19:20,785 --> 00:19:22,075 HOLLY: Yee‐haw! 383 00:19:22,328 --> 00:19:25,998 Oh, he's a shoo‐in for a spot at the rodeo, for sure, y'all! 384 00:19:26,207 --> 00:19:27,537 ‐ You can say that again... 385 00:19:27,833 --> 00:19:29,883 ‐ Look, Branch. I know this is hard for you, 386 00:19:29,877 --> 00:19:32,297 not passing the tryouts, but I've gotta say, 387 00:19:32,588 --> 00:19:35,378 I'm so impressed that you've put that behind you and... 388 00:19:36,008 --> 00:19:40,888 that's not at all what's happening here. Oh, no, Branch, stop! 389 00:19:40,888 --> 00:19:44,178 ‐ Sorry, Poppy! But I gotta prove to them that I'm still special. 390 00:19:44,183 --> 00:19:46,273 ‐ What are you talking about! 391 00:19:46,560 --> 00:19:48,480 ‐ I don't know! But I'm gonna show them 392 00:19:48,479 --> 00:19:51,769 that I can do the hardest rodeo challenge there is... 393 00:19:52,900 --> 00:19:54,280 wrangling Fluffy. 394 00:19:58,030 --> 00:19:58,910 Huh? 395 00:20:01,867 --> 00:20:03,367 Oh, Fluffy? 396 00:20:05,287 --> 00:20:06,367 [ roars ] 397 00:20:06,372 --> 00:20:08,002 Uh, you know what? 398 00:20:08,290 --> 00:20:10,920 You're busy metamorphing into a terrifying monster, 399 00:20:10,918 --> 00:20:12,998 I'll come back another time. Ah! 400 00:20:14,505 --> 00:20:18,465 ‐ Branch, I'll go get help! ‐ No, I don't need help, 401 00:20:19,051 --> 00:20:19,931 I'm special, 402 00:20:20,219 --> 00:20:22,929 special, special, spe‐augh! 403 00:20:23,347 --> 00:20:24,717 [ roars ] 404 00:20:24,724 --> 00:20:26,894 Okay, never mind! Somebody help! 405 00:20:27,351 --> 00:20:29,601 Ah, no, no, no, no! 406 00:20:29,603 --> 00:20:32,273 [ screaming ] 407 00:20:33,691 --> 00:20:34,691 ‐ Hmm? 408 00:20:34,692 --> 00:20:37,362 [ panting ] 409 00:20:37,361 --> 00:20:39,201 [ screaming ] 410 00:20:45,911 --> 00:20:49,081 ‐ Not so fast! I came here to dance. 411 00:20:49,081 --> 00:20:52,001 So let's do‐si‐do. 412 00:20:52,668 --> 00:20:54,498 ‐ Oh, man, he's so good with the lingo! 413 00:20:56,088 --> 00:20:59,128 [ screaming ] 414 00:21:00,676 --> 00:21:01,506 ‐ Hmm. 415 00:21:04,263 --> 00:21:05,603 [ roars ] 416 00:21:11,520 --> 00:21:13,810 ‐ Biggie, thank you. 417 00:21:14,064 --> 00:21:16,944 You really are amazing at this rodeo stuff! 418 00:21:17,234 --> 00:21:19,404 ‐ I know. I'm just as shocked as you are! 419 00:21:19,779 --> 00:21:21,699 [ cheer ] 420 00:21:21,697 --> 00:21:23,777 Now, if you'll excuse me, 421 00:21:23,783 --> 00:21:27,243 I believe these Country Western Trolls would like to lift me 422 00:21:27,244 --> 00:21:29,794 on their them, their them, their shoulders. 423 00:21:30,748 --> 00:21:32,538 Oh, no, that was too much. Wasn't it? 424 00:21:32,541 --> 00:21:34,251 [ cheering ] 425 00:21:35,586 --> 00:21:38,206 ‐ What in Troll Nation were you thinking, Branch? 426 00:21:38,214 --> 00:21:40,054 Tackling Fluffy on your own? 427 00:21:40,257 --> 00:21:41,217 [ sighs ] 428 00:21:41,217 --> 00:21:44,797 ‐ Sorry. I just wanted to show you guys I'm special. 429 00:21:45,429 --> 00:21:46,759 I should've known better. 430 00:21:48,849 --> 00:21:50,429 ‐ We told you, Branch! 431 00:21:50,434 --> 00:21:54,484 You still have that something special, you just have to work a little harder. 432 00:21:54,814 --> 00:21:56,444 And hard work, well, 433 00:21:56,440 --> 00:21:59,240 that's about the most Country Troll thing you could do! 434 00:22:00,069 --> 00:22:02,069 ‐ Really? ‐ Of course! 435 00:22:02,279 --> 00:22:04,659 In fact, working hard for the cupcake... 436 00:22:05,199 --> 00:22:07,539 Ha! That makes the taste all the sweeter! 437 00:22:09,411 --> 00:22:14,751 ♪ 438 00:22:14,959 --> 00:22:18,749 ‐ Wow, Branch, it's so good that you stopped trying to prove yourself 439 00:22:18,754 --> 00:22:21,224 so you can just have fun, and that's not what's‐‐ 440 00:22:21,215 --> 00:22:24,585 ‐ No, no! You're right this time. That is what's happening. 441 00:22:28,973 --> 00:22:29,973 I did it! 442 00:22:30,307 --> 00:22:33,767 ‐ Yeah! ‐ Well, pour some honey on the haystack! 443 00:22:34,019 --> 00:22:36,649 ‐ Quit while you're ahead! ‐ Ow! 444 00:22:37,064 --> 00:22:38,024 ♪ He can do it ♪ 445 00:22:38,023 --> 00:22:40,993 ♪ Yeah, he's got it Yeah, he got what it takes ♪ 446 00:22:40,985 --> 00:22:44,735 ♪ And you can't fake it No, not at this rodeo ♪ 447 00:22:44,738 --> 00:22:48,118 ♪ So let me your stuff ♪ 448 00:22:48,951 --> 00:22:52,581 ♪ Does he got what it takes to make it? ♪ 449 00:22:52,580 --> 00:22:55,920 ♪ You'll be a cowboy out Of this here rodeo ♪ 450 00:22:56,292 --> 00:22:59,882 ♪ Does he got what it takes to make it? ♪ 451 00:22:59,879 --> 00:23:01,379 ♪ Now, can he win it all ♪ 452 00:23:01,380 --> 00:23:05,800 ♪ And bring that glory Bring that glory home? ♪♪