1 00:00:14,561 --> 00:00:15,562 * One, two * 2 00:00:16,187 --> 00:00:17,647 * Don’t call us freaks of nature * 3 00:00:17,689 --> 00:00:19,482 * We’re more than sticks and stones * 4 00:00:19,524 --> 00:00:21,026 * This life has more to offer * 5 00:00:21,067 --> 00:00:22,402 * Than you’ll find on your own * 6 00:00:22,444 --> 00:00:23,945 * You haven’t seen us lately * 7 00:00:23,987 --> 00:00:25,196 * We’re underestimated * 8 00:00:25,238 --> 00:00:26,865 * We may look small and delicate * 9 00:00:26,906 --> 00:00:29,451 * No, no, no, no, no! * 10 00:00:29,492 --> 00:00:32,203 * We are the Mighty Ones! * 11 00:00:32,412 --> 00:00:35,498 * Together we feel so strong * 12 00:00:35,790 --> 00:00:37,459 * You better get to know us * 13 00:00:37,500 --> 00:00:40,253 * We are the Mighty Ones! * 14 00:00:42,589 --> 00:00:45,592 [ train sounds ] 15 00:00:50,513 --> 00:00:51,222 - Here you go. 16 00:00:51,264 --> 00:00:52,432 [ Ladybug speaking ] 17 00:00:52,474 --> 00:00:55,060 - Matilda, you’re radiant! 18 00:00:55,101 --> 00:00:56,561 [ Matilda happy ] 19 00:00:56,603 --> 00:00:57,896 [ Berry moans ] 20 00:00:57,937 --> 00:00:59,439 - I’m so hungry. 21 00:00:59,647 --> 00:01:03,318 Does this thing have any food on it? Cause if not... 22 00:01:04,110 --> 00:01:06,071 I’m gonna have to get creative. 23 00:01:06,529 --> 00:01:10,575 - Oh, no need to resort to such desperate measures! 24 00:01:10,825 --> 00:01:14,412 I’ve heard dinner shall be served any minute now. 25 00:01:14,454 --> 00:01:17,749 And it’s chicken paaaaa... 26 00:01:17,791 --> 00:01:19,793 [ cough ] 27 00:01:20,085 --> 00:01:21,127 It’s chicken paaa... 28 00:01:21,169 --> 00:01:22,462 [ cough ] 29 00:01:22,879 --> 00:01:23,713 Paa... 30 00:01:23,755 --> 00:01:26,508 [ cough ] 31 00:01:26,549 --> 00:01:27,467 paa... 32 00:01:28,093 --> 00:01:29,469 Parmesan. 33 00:01:29,969 --> 00:01:31,971 - Ah! It is so refreshing to get 34 00:01:32,013 --> 00:01:34,307 away from the stress of the big city. 35 00:01:34,557 --> 00:01:37,936 A world famous detective like me needs a little rest 36 00:01:37,977 --> 00:01:40,980 and relaxation from time to time. 37 00:01:41,564 --> 00:01:45,402 - What? Your accent is, like, impossible to understand. 38 00:01:45,985 --> 00:01:48,905 - Oh, yeah. That looks good. 39 00:01:49,155 --> 00:01:52,325 Nice and green, baby. 40 00:01:53,576 --> 00:01:55,662 - Oh, someone looks hungry! 41 00:01:55,912 --> 00:01:58,415 How does a nice chicken parmesan sound to you? 42 00:01:58,665 --> 00:02:03,336 - Dave, buddy, you have no idea how many lives you just saved. 43 00:02:03,837 --> 00:02:05,130 Hand it over. 44 00:02:05,171 --> 00:02:07,674 - Oh, uh, sorry. Yah, I don’t have any. 45 00:02:07,716 --> 00:02:10,301 I was just trying to start a conversation, you know? 46 00:02:10,343 --> 00:02:11,469 Pass the time. 47 00:02:11,511 --> 00:02:12,762 - What? 48 00:02:12,804 --> 00:02:14,806 - Not to worry. There’s food at the next stop. 49 00:02:15,015 --> 00:02:16,099 [ sigh ] 50 00:02:16,141 --> 00:02:17,475 - Phew. 51 00:02:17,517 --> 00:02:19,352 - Yep, just ten more hours until we get there, 52 00:02:19,561 --> 00:02:21,980 and then we’ll all get a nice little bag of pretzels! 53 00:02:22,022 --> 00:02:25,233 To share. Amongst all of us. Unless they’re out of pretzels... 54 00:02:25,275 --> 00:02:27,152 Then I’m not sure what we’re gonna eat. 55 00:02:27,193 --> 00:02:28,361 [ tummy grumble ] 56 00:02:28,653 --> 00:02:31,614 [ frustrated scream ] [ train horn ] 57 00:02:32,907 --> 00:02:34,993 - Quite the commotion over there. 58 00:02:35,326 --> 00:02:38,038 It is not my problem for once. 59 00:02:38,288 --> 00:02:41,541 [ Leaf screaming ] 60 00:02:42,042 --> 00:02:43,668 ROCKSY: Nice try. 61 00:02:43,710 --> 00:02:47,505 But a blood-curdling scream is not going to ruin my vacation. 62 00:02:47,839 --> 00:02:48,840 Right, Leaf? 63 00:02:48,882 --> 00:02:50,216 - Oh, snap. 64 00:02:50,258 --> 00:02:52,844 - Ah, Leaf, your face! You’ve been eaten! 65 00:02:53,094 --> 00:02:55,847 Attention. Attention everyone! 66 00:02:55,889 --> 00:02:57,849 We are in the presence of... 67 00:02:57,891 --> 00:02:59,517 a biter! 68 00:02:59,559 --> 00:03:01,686 [ train passengers gasping ] 69 00:03:02,270 --> 00:03:03,438 [ Berry burps ] 70 00:03:04,230 --> 00:03:05,815 - Think, Rocksy, think... 71 00:03:05,857 --> 00:03:07,984 You just need a suspect. 72 00:03:08,026 --> 00:03:09,486 [ Twig clears throat ] 73 00:03:09,527 --> 00:03:14,157 - Now Rocksy, innit kind of obvious that it was Berry? 74 00:03:14,199 --> 00:03:16,701 [ gasping ] 75 00:03:16,743 --> 00:03:17,702 - Moi? 76 00:03:17,744 --> 00:03:19,579 - Hmm. Explain. 77 00:03:19,621 --> 00:03:22,582 - Well, shucks, I’m no detective, 78 00:03:22,874 --> 00:03:25,293 but Berry did say she’d eat one of us 79 00:03:25,335 --> 00:03:27,754 seconds before we went through that tunnel. 80 00:03:27,796 --> 00:03:28,922 [ gasping ] 81 00:03:30,131 --> 00:03:31,341 [ gasping ] 82 00:03:31,549 --> 00:03:32,926 - Shut your cursed mouth! 83 00:03:32,967 --> 00:03:33,885 - Oh! 84 00:03:35,887 --> 00:03:37,138 [ sigh ] 85 00:03:37,180 --> 00:03:39,182 Excuse me. I have to go put those back on. 86 00:03:39,224 --> 00:03:41,643 - Rocksy, you cannot believe him. 87 00:03:41,685 --> 00:03:45,897 I’ve done a lot of jacked up stuff, but not this. 88 00:03:45,939 --> 00:03:50,527 - Twig makes a compelling case, but if he were a real detective, 89 00:03:50,568 --> 00:03:54,989 he would know the criminal is never the most likely suspect. 90 00:03:55,407 --> 00:03:58,576 I will now identify the real biter 91 00:03:58,785 --> 00:04:02,914 using a very sophisticated secret detective technique. 92 00:04:07,460 --> 00:04:09,921 Derek Von Nibbler! 93 00:04:09,963 --> 00:04:11,131 [ gasping ] 94 00:04:11,172 --> 00:04:12,674 [ Dave coughing ] 95 00:04:12,716 --> 00:04:15,677 - Sorry. It’s just a lot of gasping for one day. 96 00:04:16,302 --> 00:04:20,015 - Well gasp not at me, for surely you see, 97 00:04:20,223 --> 00:04:22,142 that Leaf was bitten by teeth. 98 00:04:22,350 --> 00:04:26,104 Those common dentures for biting adventures? 99 00:04:26,146 --> 00:04:28,690 Snails do not have, you see... 100 00:04:28,982 --> 00:04:31,860 - Don’t snails have like, thousands of microscopic tee-- 101 00:04:31,901 --> 00:04:34,946 - Leaf, please! You’re missing like half your brain. 102 00:04:34,988 --> 00:04:36,239 - Oh, yeah. Right. 103 00:04:36,281 --> 00:04:37,866 - Anyway, I think my wife did it. 104 00:04:37,907 --> 00:04:38,992 [ gasp ] 105 00:04:39,034 --> 00:04:40,618 - Give it up, Matilda, It’s no use. 106 00:04:40,660 --> 00:04:44,289 You act innocent, but I see your ruse. 107 00:04:44,330 --> 00:04:48,209 Before we entered the tunnel, your mouth was quite clean. 108 00:04:48,251 --> 00:04:52,505 for a moment to survey the scene... I avert my eyes 109 00:04:53,423 --> 00:04:56,801 [ Leaf screaming ] 110 00:04:56,843 --> 00:04:59,804 And when I turned back, what did I see? 111 00:04:59,846 --> 00:05:04,017 It was you my dear wife, with a mouth full of green! 112 00:05:06,311 --> 00:05:07,354 ROKSY: Egads! 113 00:05:07,645 --> 00:05:10,231 Explain yourself, madame! 114 00:05:10,273 --> 00:05:13,526 [ Matilda speaking ] 115 00:05:16,988 --> 00:05:19,574 - Does anybody have ranch dressing or something? 116 00:05:19,616 --> 00:05:21,242 It’s for a salad. 117 00:05:21,534 --> 00:05:24,120 [ Matilda speaking ] 118 00:05:24,371 --> 00:05:26,081 [ Leaf screaming ] 119 00:05:31,878 --> 00:05:35,256 - So you got the motion sickness? 120 00:05:35,298 --> 00:05:36,591 [ Matilda agrees ] 121 00:05:36,633 --> 00:05:39,511 - Very well. But I shall need a new suspect. 122 00:05:39,552 --> 00:05:41,388 [ Matilda speaking ] 123 00:05:42,180 --> 00:05:44,891 - Well, ain't this an unfortunate turn of events. 124 00:05:44,933 --> 00:05:46,351 [ Matilda speaking ] 125 00:05:46,393 --> 00:05:50,730 - Crying at the scene of the crime is pretty suspicious... 126 00:05:50,772 --> 00:05:53,775 - Well, you’d cry too if you’d been through what I have. 127 00:05:55,026 --> 00:05:57,070 There I was, an innocent train chef 128 00:05:57,112 --> 00:06:00,198 with nothing to cook, trying to make train friends. 129 00:06:00,240 --> 00:06:02,200 Oh, is that a cookbook you got there? 130 00:06:02,242 --> 00:06:03,952 Looking up some leafy recipes? 131 00:06:04,411 --> 00:06:05,870 Reading that on an empty stomach 132 00:06:05,912 --> 00:06:09,082 will sure work up an appetite, eh? Ah? 133 00:06:09,124 --> 00:06:12,419 I was soon left alone, as what normally happens... 134 00:06:12,961 --> 00:06:14,129 [ Leaf screaming ] 135 00:06:14,170 --> 00:06:15,547 [ Matilda vomits ] 136 00:06:17,173 --> 00:06:18,883 [ Dave crying ] 137 00:06:20,218 --> 00:06:22,095 - It was so... spicy... 138 00:06:22,303 --> 00:06:24,305 - I’m telling you, it was Berry. 139 00:06:24,347 --> 00:06:26,683 - Wait. Where is Berry? 140 00:06:26,725 --> 00:06:30,520 - Leaving the scene of the crime is very suspicious. 141 00:06:30,562 --> 00:06:32,355 We must split up to find her. 142 00:06:32,397 --> 00:06:34,899 - But what if she picks us off one by one? 143 00:06:35,108 --> 00:06:37,861 - Huh... You raise an excellent point... 144 00:06:38,153 --> 00:06:39,237 Okay, just you go. 145 00:06:39,279 --> 00:06:40,155 - Wait, what? 146 00:06:40,655 --> 00:06:42,782 - Remember, bring her back alive. 147 00:06:42,949 --> 00:06:45,160 Or dead. Doesn’t really matter which. 148 00:06:47,871 --> 00:06:48,830 - Hello? 149 00:06:52,167 --> 00:06:54,252 [ munching sounds ] 150 00:06:54,294 --> 00:06:55,503 Oh, hi Leaf. 151 00:06:55,545 --> 00:06:56,713 [ gasps ] 152 00:06:58,965 --> 00:07:00,425 So it was you! 153 00:07:00,467 --> 00:07:02,385 Well, wait until I tell everyone. 154 00:07:02,761 --> 00:07:04,429 Huh? Wait, what are you doing? 155 00:07:04,471 --> 00:07:06,598 No! Stop! No! 156 00:07:06,639 --> 00:07:11,102 [ screaming ] 157 00:07:11,144 --> 00:07:13,772 Wait. Why am I screaming? 158 00:07:14,689 --> 00:07:16,107 The train’s already gone. 159 00:07:16,316 --> 00:07:19,027 I have all the time in the world to figure out how to escape. 160 00:07:19,069 --> 00:07:21,488 Not like it’s coming back anytime soon. 161 00:07:26,242 --> 00:07:27,952 - What is taking him so long? 162 00:07:28,328 --> 00:07:32,248 Ah, there you are Berry, I have some questions for you. 163 00:07:32,290 --> 00:07:34,125 Uh, what are you doing? 164 00:07:34,167 --> 00:07:35,794 - What? 165 00:07:35,835 --> 00:07:38,171 I asked Ben to draw me so I could always remember 166 00:07:38,213 --> 00:07:39,089 how beautiful I am. 167 00:07:40,548 --> 00:07:44,636 - Oh... Well, why are you dressed like that? 168 00:07:44,678 --> 00:07:47,847 - I dunno. I’ve been switching it up all night. 169 00:07:51,351 --> 00:07:52,560 [ gasping ] 170 00:07:53,853 --> 00:07:59,150 Does anybody have ranch dressing or something? 171 00:07:59,192 --> 00:08:01,027 It’s for a salad. 172 00:08:03,279 --> 00:08:04,280 [ gasps ] 173 00:08:05,532 --> 00:08:07,742 - Work up an appetite, eh? 174 00:08:08,034 --> 00:08:10,620 [ Rocksy shocked ] 175 00:08:12,288 --> 00:08:15,333 - Oh, there’s no flashback for this one, I’m just Berry. 176 00:08:15,375 --> 00:08:17,335 [ heavy breathing ] 177 00:08:17,377 --> 00:08:18,878 - What! 178 00:08:18,920 --> 00:08:20,672 - Wait ‘til you see what’s under this one. 179 00:08:21,256 --> 00:08:24,217 Oops. That was my real skin. 180 00:08:27,053 --> 00:08:28,013 [ Berry gasps ] 181 00:08:28,596 --> 00:08:30,098 - Berry! 182 00:08:30,140 --> 00:08:32,809 Running from the scene of the crime looks really bad! 183 00:08:32,851 --> 00:08:35,228 BERRY: I’m not running, Rocks! 184 00:08:35,562 --> 00:08:37,647 [ horse neigh ] I’ve got a ride. 185 00:08:37,981 --> 00:08:38,815 [ gasp ] 186 00:08:38,857 --> 00:08:39,733 - Horse! 187 00:08:40,191 --> 00:08:42,152 [ train horn ] 188 00:08:43,069 --> 00:08:44,779 [ train horn ] 189 00:08:44,821 --> 00:08:47,407 - Ah! Help! Please! Help! 190 00:08:47,449 --> 00:08:50,076 Someone save this poor damsel. 191 00:08:51,286 --> 00:08:53,580 Yes. Go, little caterpillar! 192 00:08:53,621 --> 00:08:54,789 Go get some he... 193 00:08:56,750 --> 00:08:57,917 BERRY: Twig! 194 00:08:58,418 --> 00:09:00,295 [ horse neigh ] 195 00:09:00,670 --> 00:09:01,755 [ moans ] 196 00:09:03,131 --> 00:09:06,718 - Oh, Berry! My gosh, I am so happy to see you. 197 00:09:06,760 --> 00:09:08,636 I thought for sure I was a goner... 198 00:09:10,764 --> 00:09:14,267 - Aw, man. I can’t get these undone in time. 199 00:09:14,309 --> 00:09:16,269 [ train horn ] 200 00:09:16,811 --> 00:09:20,273 If only we had something big enough to stop the train! 201 00:09:20,565 --> 00:09:21,691 Oh. 202 00:09:24,194 --> 00:09:25,945 [ Berry moans ] 203 00:09:25,987 --> 00:09:28,114 - Oh, sorry. Let me get out of your way. 204 00:09:29,532 --> 00:09:30,575 Thanks for doing this. 205 00:09:30,617 --> 00:09:31,576 Mmph. 206 00:09:31,618 --> 00:09:34,579 * 207 00:09:34,621 --> 00:09:38,792 - Um, we had a good run, you and me. 208 00:09:40,460 --> 00:09:43,713 You know I’d switch places with you if I could. 209 00:09:44,214 --> 00:09:45,090 Huh? 210 00:09:45,131 --> 00:09:51,137 [ long scream ] 211 00:09:54,307 --> 00:09:56,601 - Huh. Kind of anticlimactic. 212 00:09:57,060 --> 00:09:59,270 But on the bright side, you’re still... 213 00:10:00,271 --> 00:10:02,148 [ coughing in pain ] 214 00:10:02,190 --> 00:10:07,112 - Twig! Berry! What is this? What is going on? 215 00:10:07,153 --> 00:10:09,155 - I’ll tell you what’s going on. 216 00:10:09,447 --> 00:10:11,950 The biter... is Leaf! 217 00:10:11,991 --> 00:10:12,701 [ gasp ] 218 00:10:12,742 --> 00:10:14,285 - How dare you?! 219 00:10:14,327 --> 00:10:16,246 No, wait, yes. That, yes. 220 00:10:16,287 --> 00:10:18,540 - Twig, how did you know? 221 00:10:18,581 --> 00:10:19,958 - There I was... 222 00:10:19,999 --> 00:10:22,752 Bravely walking through the sleeping car, 223 00:10:22,794 --> 00:10:24,796 when I heard a strange noise. 224 00:10:24,838 --> 00:10:26,423 Oh, hey, Leaf. Sup? 225 00:10:26,464 --> 00:10:27,882 [ gasp ] 226 00:10:27,924 --> 00:10:30,176 A monster consuming its prey, I thought. 227 00:10:30,218 --> 00:10:32,345 Only, it was Leaf! 228 00:10:32,971 --> 00:10:36,182 - Bro, are you for real right now? Ever heard of privacy? 229 00:10:36,891 --> 00:10:39,060 Yeah, that’s pretty much the gist of it. 230 00:10:39,102 --> 00:10:41,771 - Then why tie me up and throw me on the train tracks? 231 00:10:41,980 --> 00:10:44,441 - Uh, because you’re a rude weirdo 232 00:10:44,482 --> 00:10:45,859 who doesn’t know how to knock. 233 00:10:45,900 --> 00:10:47,193 Someone had to do something! 234 00:10:47,235 --> 00:10:50,822 - But why would you eat your own face? 235 00:10:50,864 --> 00:10:52,949 - Because I was hungry. 236 00:10:52,991 --> 00:10:55,368 And Twig said dinner was chicken parm. 237 00:10:57,954 --> 00:10:59,664 I’m vegan. Hello. 238 00:10:59,706 --> 00:11:02,417 - I guess that is technically vegan... 239 00:11:02,459 --> 00:11:03,835 - And why were you screaming? 240 00:11:03,877 --> 00:11:05,670 - Cuz eating yourself hurts. 241 00:11:05,879 --> 00:11:08,256 - Oh! - That makes sense. 242 00:11:08,757 --> 00:11:10,884 - Welp. That solves that. 243 00:11:11,217 --> 00:11:12,802 Y’all wanna go huck something? 244 00:11:12,844 --> 00:11:13,678 - Cha! - Yeah! 245 00:11:13,720 --> 00:11:15,013 - Sounds great. 246 00:11:15,055 --> 00:11:16,723 - Hey, sorry I let them accuse you, Berry. 247 00:11:16,765 --> 00:11:19,142 - I mean, I was definitely gonna eat you 248 00:11:19,184 --> 00:11:21,853 if you hadn’t beaten me to it, so. 249 00:11:22,270 --> 00:11:23,104 LEAF: Aw. 250 00:11:23,146 --> 00:11:24,397 - Uh, guys? 251 00:11:25,065 --> 00:11:27,567 Well, at least the train is off the tracks. 252 00:11:28,026 --> 00:11:31,696 - Aw, who knocked the trolly off the tracks? 253 00:11:31,738 --> 00:11:33,907 There you go. Faster than ever. 254 00:11:35,075 --> 00:11:37,702 - Wait a second, did we forget something? 255 00:11:37,744 --> 00:11:40,955 [ Twig screaming ] 256 00:11:50,215 --> 00:11:51,716 - What are you doing, Rocksy? 257 00:11:51,758 --> 00:11:53,426 - Eh, just setting a trap for a new pet. 258 00:11:53,468 --> 00:11:57,013 - Hmm. You know pets are a big responsibility. 259 00:11:57,305 --> 00:11:59,891 Whatever you catch is something you’ll have to feed 260 00:11:59,933 --> 00:12:02,310 and take care of for its whole life. 261 00:12:02,352 --> 00:12:03,103 [ Rocky groan ] 262 00:12:03,144 --> 00:12:05,438 - I know, Twig. Now shush. 263 00:12:14,030 --> 00:12:17,200 - Gotta move fast, lots to do. No time to waste. 264 00:12:17,367 --> 00:12:18,451 Oof! 265 00:12:18,493 --> 00:12:20,453 Breht, mind giving me a hand in here? 266 00:12:20,912 --> 00:12:23,581 - Oh, sorry, Linds. Pretty busy now. 267 00:12:28,336 --> 00:12:31,214 - Your mom doesn’t care about your skating routine. 268 00:12:32,215 --> 00:12:35,343 I’d appreciate it if you took those off and did a little 269 00:12:35,385 --> 00:12:37,262 vacuuming while I go put the baby down. 270 00:12:37,554 --> 00:12:38,847 - Sorry, no can do. 271 00:12:38,888 --> 00:12:41,182 I glued my feet into these inline skates 272 00:12:41,224 --> 00:12:42,851 so I’d be forced to practice. 273 00:12:42,892 --> 00:12:43,977 Woah! 274 00:12:44,019 --> 00:12:45,937 Can I get a little assistance? 275 00:12:45,979 --> 00:12:47,188 [ Lindsay groans ] 276 00:12:48,189 --> 00:12:50,108 - The inline-skate-welcome-dance 277 00:12:50,150 --> 00:12:52,861 is just part one of my surprise for mom tonight. 278 00:12:52,902 --> 00:12:54,696 After I nail this choreography, 279 00:12:54,738 --> 00:12:58,366 I’m going to install the LED light display on the roof. 280 00:12:58,408 --> 00:12:59,367 - LED? 281 00:12:59,993 --> 00:13:01,244 Uh, what about dinner? 282 00:13:01,286 --> 00:13:03,204 - Oh, gah! Ha! Thanks for reminding me! 283 00:13:03,246 --> 00:13:05,123 Uh, I thought you could make something 284 00:13:05,165 --> 00:13:08,168 really fancy and complicated, like, uh, turducken. 285 00:13:08,585 --> 00:13:09,878 - But, we’re vegan? 286 00:13:09,919 --> 00:13:13,048 - Vegan turducken! Great idea, babe! 287 00:13:14,341 --> 00:13:15,258 - Baby! 288 00:13:15,592 --> 00:13:17,552 Breht, your mom isn’t gonna like all that. 289 00:13:17,594 --> 00:13:19,012 She doesn’t like anything. 290 00:13:19,471 --> 00:13:22,140 Nice to meet you! We brought you some flowers. 291 00:13:22,766 --> 00:13:23,767 [ sneeze ] 292 00:13:23,975 --> 00:13:25,185 I’m out of here. 293 00:13:25,769 --> 00:13:27,645 - Enchiladas! 294 00:13:27,687 --> 00:13:28,605 - Eugh! 295 00:13:29,439 --> 00:13:30,482 I’m out of here. 296 00:13:31,608 --> 00:13:32,942 Sit up straight. 297 00:13:32,984 --> 00:13:34,903 Turn down the radio. You’re blocking my view. 298 00:13:34,944 --> 00:13:36,863 You know what? I’m out of here. 299 00:13:37,113 --> 00:13:38,365 - Mommy! - Ahh! 300 00:13:39,157 --> 00:13:40,909 - Good thing we were not moving. 301 00:13:40,950 --> 00:13:43,161 - She likes plenty of things! Just not you. 302 00:13:43,411 --> 00:13:45,663 So that’s why I always have to take charge. 303 00:13:46,748 --> 00:13:49,292 - Oh, great, yes, perfect, take charge of this. 304 00:13:49,334 --> 00:13:51,461 - Woah, woah, woah, no can do, babe. 305 00:13:51,669 --> 00:13:54,714 I’ve got a high intensity LED sign to put up. 306 00:13:54,756 --> 00:13:56,424 And those suckers get hot! 307 00:13:57,050 --> 00:13:58,927 Oh, which reminds me. Momn-e? 308 00:13:58,968 --> 00:14:00,512 MOMN-E: Yes, Strong Breht? 309 00:14:00,553 --> 00:14:03,264 - Can you help me order a digitally enhanced thermometer? 310 00:14:03,306 --> 00:14:05,016 MOMN-E: Your package is on the way. 311 00:14:05,058 --> 00:14:06,226 [ door bell ] 312 00:14:10,438 --> 00:14:11,481 [ Otter noises ] 313 00:14:12,691 --> 00:14:15,110 - Hey Momn-e... what is this? 314 00:14:15,151 --> 00:14:18,738 MOMN-E: A digitally enhanced helper-otter, just like 315 00:14:18,780 --> 00:14:19,948 you ordered. 316 00:14:19,989 --> 00:14:22,325 - Oh cool! It’s got a calculator! 317 00:14:22,575 --> 00:14:26,329 - All set. Okay, girls, let’s take it from the top! 318 00:14:26,871 --> 00:14:28,248 * We’re gonna sing a song! * 319 00:14:28,289 --> 00:14:30,709 * We’re gonna rock so hard! * 320 00:14:30,750 --> 00:14:33,420 [ couching ] 321 00:14:33,461 --> 00:14:34,713 - Are you okay? 322 00:14:34,754 --> 00:14:37,716 - I lost my voice. Oh no! 323 00:14:37,757 --> 00:14:40,552 - Our big show is tonight. What are we gonna do? 324 00:14:40,593 --> 00:14:42,971 - Maybe if we just rock louder and faster, 325 00:14:43,013 --> 00:14:44,472 like, no one will notice. 326 00:14:44,514 --> 00:14:46,975 - We can give it a shot. - Yeah, that makes sense. 327 00:14:47,017 --> 00:14:50,103 - Hush little baby, don’t be sad. 328 00:14:50,520 --> 00:14:53,773 Try to ignore your incompetent dad. 329 00:14:54,566 --> 00:14:57,193 - There you go, nighty night, sweet angel. 330 00:14:57,235 --> 00:14:58,987 [ loud music ] [ baby crying ] 331 00:14:59,029 --> 00:15:01,031 Gah! Those neighbors! 332 00:15:01,656 --> 00:15:02,824 Breht! 333 00:15:02,866 --> 00:15:04,325 Can you please go tell them to quiet down? 334 00:15:04,367 --> 00:15:07,120 this sounds like a job for 335 00:15:07,162 --> 00:15:08,204 helper-otter! [ Otter squall ] 336 00:15:08,246 --> 00:15:10,040 - Huh! Hey, where are you going? 337 00:15:10,081 --> 00:15:11,791 Watch out for the bitcoin farm! 338 00:15:11,833 --> 00:15:14,461 [ glass breaking ] No! Aw, man! 339 00:15:15,128 --> 00:15:17,672 - Fine, I guess I’ll just do it myself. 340 00:15:18,214 --> 00:15:21,092 Excuse me? Could you keep it down, please? 341 00:15:21,468 --> 00:15:23,011 Our baby's trying to sleep. 342 00:15:23,261 --> 00:15:25,388 [ playing loud music ] 343 00:15:25,805 --> 00:15:31,144 Keep, it, down! 344 00:15:31,186 --> 00:15:33,188 - Whoa. That was nice. 345 00:15:33,396 --> 00:15:35,690 - She’s got a lot of deep-seated issues. 346 00:15:35,899 --> 00:15:39,069 - Yeah, gives her a rich intonation. 347 00:15:39,235 --> 00:15:41,571 - Huh? What are you talking about? 348 00:15:41,613 --> 00:15:44,282 - You have a lovely natural screaming voice. 349 00:15:44,324 --> 00:15:45,784 Are you busy tonight? 350 00:15:45,825 --> 00:15:47,952 - You wanna sing in our band? 351 00:15:48,286 --> 00:15:50,038 - Really? Me? Tonight? 352 00:15:50,080 --> 00:15:54,376 I-I’m sorry, but my husband and I are getting ready for his mom. 353 00:15:54,417 --> 00:15:57,545 [ Breth electrocuted ] 354 00:15:57,587 --> 00:15:58,421 - Ow! 355 00:15:58,463 --> 00:15:59,714 - Breht, what are you doing!? 356 00:15:59,756 --> 00:16:02,092 - Ta da! Do you think she’ll like it? 357 00:16:02,133 --> 00:16:03,468 - It’s on fire! 358 00:16:03,510 --> 00:16:05,220 BREHT: Yeah, pretty sick, right? 359 00:16:05,261 --> 00:16:06,388 - Put it out! 360 00:16:06,763 --> 00:16:09,099 - It’s just a little electrical fire, babe. 361 00:16:09,391 --> 00:16:11,434 These things put themselves out. 362 00:16:15,021 --> 00:16:16,231 [ screaming ] 363 00:16:16,439 --> 00:16:18,775 - See? Plus I hit my head pretty hard. 364 00:16:18,817 --> 00:16:22,237 I-i think I should go sleep it off, can you deal with all this? 365 00:16:22,278 --> 00:16:24,239 - Uh... Girls? 366 00:16:24,280 --> 00:16:25,907 SAMOSA: Yeah, babes? - I’m in. 367 00:16:26,408 --> 00:16:28,159 - Hey, babe? W-where are you going? 368 00:16:28,201 --> 00:16:29,869 - Watch the baby while I’m gone. 369 00:16:31,079 --> 00:16:32,288 - What, baby? 370 00:16:32,789 --> 00:16:33,665 [ Otter noises ] 371 00:16:33,707 --> 00:16:35,417 Oh, the otter’s got him. 372 00:16:39,713 --> 00:16:43,216 - Okay, here’s your mic. Ready to give it a go? 373 00:16:43,258 --> 00:16:44,634 - Um, ok. 374 00:16:47,053 --> 00:16:50,640 [ Lindsay singing ] 375 00:16:51,474 --> 00:16:53,143 - This was a bad idea. 376 00:16:53,977 --> 00:16:56,813 - I’m sorry, girls. Maybe this isn’t going to work out. 377 00:16:56,855 --> 00:16:59,274 BREHT: Lindsay, can you bring me a blanket? 378 00:16:59,607 --> 00:17:02,944 But a cold one because the house is really warm for some reason. 379 00:17:02,986 --> 00:17:04,487 [ Otter noises ] 380 00:17:04,529 --> 00:17:06,698 The otter wants a cold blanket too. 381 00:17:06,906 --> 00:17:09,117 MUSIC CUE: “Rage Walla” 382 00:17:09,159 --> 00:17:10,118 - Let’s go! 383 00:17:10,160 --> 00:17:11,202 * No way, no way! * 384 00:17:11,244 --> 00:17:12,287 * Why is my life this way? * 385 00:17:12,328 --> 00:17:13,329 * I hate this so much! * 386 00:17:13,371 --> 00:17:14,456 * My life is the worst! * 387 00:17:14,497 --> 00:17:15,540 * No way, no way! * 388 00:17:15,582 --> 00:17:16,791 * Why is my life this way? * 389 00:17:16,833 --> 00:17:17,834 * I hate this so much! * 390 00:17:17,876 --> 00:17:19,044 * My life is the worst! * 391 00:17:19,085 --> 00:17:21,337 * Ahhhh! ** 392 00:17:21,838 --> 00:17:25,175 - Girl, you are killing it. You gotta thrash with us tonight. 393 00:17:25,216 --> 00:17:26,259 [ gasp ] 394 00:17:26,509 --> 00:17:29,679 - Well, Breht is watching the baby. 395 00:17:29,721 --> 00:17:30,638 [ all ] Alright! 396 00:17:30,680 --> 00:17:32,557 BATS: Let’s go make smoothies! 397 00:17:32,599 --> 00:17:36,394 - Okay, but I can’t get too full, I have dinner later. 398 00:17:36,811 --> 00:17:37,896 * Punk rock * 399 00:17:38,229 --> 00:17:39,356 * Punk rock * 400 00:17:39,397 --> 00:17:40,357 * Punk rock * 401 00:17:40,398 --> 00:17:41,900 * Punk rock lifestyle * 402 00:17:42,150 --> 00:17:43,610 * Punk rock * 403 00:17:43,651 --> 00:17:44,569 * Punk rock * 404 00:17:44,611 --> 00:17:47,197 * It’s a Punk rock lifestyle! * 405 00:17:47,697 --> 00:17:48,948 * Punk rock * 406 00:17:49,157 --> 00:17:50,283 * Punk rock * 407 00:17:50,325 --> 00:17:51,284 * Punk rock * 408 00:17:51,326 --> 00:17:53,078 * Punk rock lifestyle * 409 00:17:53,119 --> 00:17:54,454 * Punk rock * 410 00:17:54,704 --> 00:17:55,663 * Punk rock * 411 00:17:55,705 --> 00:17:57,540 * You’re a Punk rocker now! * 412 00:17:58,708 --> 00:17:59,459 * Punk rock * 413 00:17:59,501 --> 00:18:00,877 * A Punk rocker rock * 414 00:18:01,086 --> 00:18:02,337 * Punk rocker * 415 00:18:02,379 --> 00:18:04,506 * A Punk rocker rock, yeah! ** 416 00:18:05,382 --> 00:18:08,051 - Okay, making vegan turducken can’t be that hard. 417 00:18:08,426 --> 00:18:11,388 Ah! Step one, mysterious wet blob. 418 00:18:12,722 --> 00:18:13,598 Huh... 419 00:18:14,057 --> 00:18:15,558 What is step two? 420 00:18:15,809 --> 00:18:17,560 [ Otter noises ] 421 00:18:17,602 --> 00:18:20,397 - Oh my gosh you’re a genius. 422 00:18:23,191 --> 00:18:24,317 [ crash ] 423 00:18:28,697 --> 00:18:32,200 - Woah, I don’t think this counts as vegan anymore. 424 00:18:32,242 --> 00:18:33,702 [ Otter noises ] 425 00:18:33,743 --> 00:18:34,911 Babe, look! 426 00:18:34,953 --> 00:18:36,996 I accidentally unlocked the secret of life. 427 00:18:37,038 --> 00:18:38,039 [ Otter noises ] 428 00:18:38,081 --> 00:18:39,791 Oh, yah, and the otter helped. 429 00:18:40,208 --> 00:18:42,252 Do you think mom will be proud? 430 00:18:42,627 --> 00:18:44,504 Woah, that’s a lot of toilet paper. 431 00:18:44,546 --> 00:18:46,548 Did you leave some for me and the otter? 432 00:18:46,589 --> 00:18:48,049 Where are you going now? 433 00:18:48,091 --> 00:18:49,509 - Bats got into the trash again. 434 00:18:49,551 --> 00:18:53,555 I got to get these to the girls before it all happens. 435 00:18:53,596 --> 00:18:56,141 - Okay, but are you gonna be back in time for dinner? 436 00:18:56,182 --> 00:18:57,475 - Just watch the baby. 437 00:18:58,852 --> 00:19:00,979 - What kind of dad does she think I am? 438 00:19:01,021 --> 00:19:03,314 [ baby laughing ] 439 00:19:03,356 --> 00:19:05,442 Gotta hurry, gotta hurry, gotta hurry! 440 00:19:05,608 --> 00:19:06,818 [ door bell ] [ gasp ] 441 00:19:06,860 --> 00:19:07,777 She’s here! 442 00:19:08,111 --> 00:19:09,070 Mommy! 443 00:19:09,112 --> 00:19:11,823 [ balloon pops ] 444 00:19:13,992 --> 00:19:15,452 - Jordy! 445 00:19:15,702 --> 00:19:17,537 - Jordy, thank goodness you’re here. 446 00:19:17,579 --> 00:19:19,622 I could use your help, mom will be here soon. 447 00:19:19,664 --> 00:19:22,459 My vegan turducken seems to have gained consciousness, 448 00:19:22,500 --> 00:19:25,045 but I think the helper otter wants to take credit. 449 00:19:25,086 --> 00:19:26,546 - Where’s Lindsay? 450 00:19:26,588 --> 00:19:27,881 - Oh, she’s over at the neighbor’s house 451 00:19:27,922 --> 00:19:30,133 - doing something, I dunno-- - Okay, thanks. 452 00:19:30,175 --> 00:19:31,634 - But, Jordy... - Jordy! 453 00:19:31,885 --> 00:19:33,011 [ disappointed sound ] 454 00:19:36,514 --> 00:19:38,016 - Rocksy, I don’t... - Shh! 455 00:19:39,726 --> 00:19:42,062 * I’m not gonna cook that food! * 456 00:19:42,103 --> 00:19:43,688 * I’m not gonna mow that lawn! * 457 00:19:43,980 --> 00:19:45,940 * You need to take off those skates! * 458 00:19:45,982 --> 00:19:48,109 * You need to take care of your mom! * 459 00:19:48,485 --> 00:19:50,779 - Yah! Let’s crank up those vocals! 460 00:19:50,820 --> 00:19:52,113 - Haha, yeah! 461 00:19:52,155 --> 00:19:53,114 Oof. 462 00:19:53,323 --> 00:19:54,324 - Hi Jordy! 463 00:19:54,366 --> 00:19:55,658 [ car honk ] 464 00:19:57,160 --> 00:19:59,537 [ car honk ] 465 00:19:59,954 --> 00:20:00,955 [ sigh ] 466 00:20:00,997 --> 00:20:02,457 My mother-in-law is here for dinner. 467 00:20:02,499 --> 00:20:04,209 - Does that mean you have to leave? 468 00:20:04,250 --> 00:20:06,044 - Aw man, everything was clicking. 469 00:20:06,086 --> 00:20:09,839 - This is the biggest audience we’ve ever had. 470 00:20:10,048 --> 00:20:11,675 JORDY: Jordy! Oh... 471 00:20:11,716 --> 00:20:14,552 - You do what you gotta do... I guess. 472 00:20:16,179 --> 00:20:18,056 - Oh great, a butterfly. 473 00:20:19,724 --> 00:20:22,769 No, thank you. That's the third one today. 474 00:20:23,269 --> 00:20:25,146 - Eh. I think I can skip it. 475 00:20:25,188 --> 00:20:26,690 [ all ] Yeah! 476 00:20:26,731 --> 00:20:28,441 [ Lindsey ] One-Two-Three-Four! 477 00:20:28,483 --> 00:20:30,110 * I’m not gonna clean that up! * 478 00:20:30,151 --> 00:20:31,486 * I’m not gonna... ** 479 00:20:31,528 --> 00:20:33,697 BREHT: Hold still, you need to look nice for mom! 480 00:20:35,115 --> 00:20:36,658 I hope she likes this. 481 00:20:38,201 --> 00:20:40,537 Mommy! Welcome home! 482 00:20:41,287 --> 00:20:42,997 [ Otter screaming ] 483 00:20:43,039 --> 00:20:44,541 - You maced my otter! 484 00:20:45,041 --> 00:20:46,376 - What happened in here? 485 00:20:46,418 --> 00:20:47,794 - I decorated! 486 00:20:47,836 --> 00:20:49,546 - Did Lindsay at least make dinner? 487 00:20:49,587 --> 00:20:51,589 - I made something even better... 488 00:20:52,424 --> 00:20:53,633 Life! 489 00:20:53,675 --> 00:20:55,593 - Okay, whatever, where’s that baby? 490 00:20:55,802 --> 00:20:56,594 - What baby? 491 00:20:56,636 --> 00:20:58,513 - Oh. Where’s Lindsay? 492 00:20:58,555 --> 00:21:00,390 - Oh, she’s on the roof next door with a bunch 493 00:21:00,432 --> 00:21:01,516 of trashy squatters. 494 00:21:01,558 --> 00:21:03,018 - What’s she doing over there? 495 00:21:03,059 --> 00:21:05,729 - I’m not sure but they’re burning through all 496 00:21:05,770 --> 00:21:07,313 our toilet paper. She didn’t help me at all today. 497 00:21:07,355 --> 00:21:10,900 LINDSAY: Okay, this is the debut of our newest song! 498 00:21:10,942 --> 00:21:14,070 It’s called “You Don’t Appreciate Me!” 499 00:21:14,112 --> 00:21:15,572 BREHT'S MOM: What’s that noise? 500 00:21:15,613 --> 00:21:17,198 * I’m not gonna clean that up! * 501 00:21:17,240 --> 00:21:18,575 * I’m not gonna make the bed! * 502 00:21:18,616 --> 00:21:20,118 * You need to figure it out! * 503 00:21:20,160 --> 00:21:22,662 - Heh heh, You don’t need to see this, Mommy. 504 00:21:22,704 --> 00:21:23,538 - Quiet. 505 00:21:23,955 --> 00:21:26,166 - Hey Linds, can you take a break, please? 506 00:21:26,207 --> 00:21:27,876 Mommy came all this way. 507 00:21:28,084 --> 00:21:29,502 - I live two blocks from here. 508 00:21:29,836 --> 00:21:33,214 You know, I’ve never seen this side of her before, it’s nice. 509 00:21:33,256 --> 00:21:34,382 - Nice? 510 00:21:34,424 --> 00:21:35,884 Uh, I thought you didn’t like her? 511 00:21:35,925 --> 00:21:37,135 - Not like her? 512 00:21:37,177 --> 00:21:38,678 She’s the best thing that happened to you. 513 00:21:38,720 --> 00:21:40,180 Breht, I know you try, 514 00:21:40,221 --> 00:21:42,390 but you don’t know what kind of flowers I like, 515 00:21:42,432 --> 00:21:44,225 you order food that makes me gassy, 516 00:21:44,267 --> 00:21:45,560 and you drive like a maniac! 517 00:21:45,894 --> 00:21:48,563 I have to keep all my senses alert so I can duck and roll 518 00:21:48,605 --> 00:21:50,482 before you get into another accident. 519 00:21:50,523 --> 00:21:51,483 * Make it yourself! * 520 00:21:51,524 --> 00:21:52,567 * Make it yourself! * 521 00:21:52,609 --> 00:21:54,944 * Make it yourself! * 522 00:21:54,986 --> 00:21:57,572 - Now I’m gonna go over here now, don’t follow me. 523 00:21:57,614 --> 00:21:58,990 - But wait, mommy! 524 00:21:59,032 --> 00:22:01,076 You haven’t even seen my inline skate routine. 525 00:22:01,117 --> 00:22:02,410 BREHT'S MOM: Shut up, Breht. 526 00:22:02,452 --> 00:22:03,745 * Make it yourself, Breht! * 527 00:22:03,787 --> 00:22:05,872 * Make it yourself, Breht! * 528 00:22:05,914 --> 00:22:06,998 - Mommy! 529 00:22:09,834 --> 00:22:11,544 Nobody cares about Breht. 530 00:22:11,586 --> 00:22:13,546 [ Otter noises ] 531 00:22:13,588 --> 00:22:15,465 - Aw, except you. 532 00:22:15,507 --> 00:22:16,466 LINDSAY: Yeah! 533 00:22:17,175 --> 00:22:20,011 - You did great, Linds! Thanks for rocking out with us. 534 00:22:20,053 --> 00:22:23,890 - Oh sure, that was the most fun I’ve had in like, forever. 535 00:22:23,932 --> 00:22:26,810 - So, uh, be heading home soon? 536 00:22:26,851 --> 00:22:29,437 - You know, since Breht’s watching the baby, 537 00:22:29,479 --> 00:22:31,481 I thought I might stay a while. 538 00:22:31,523 --> 00:22:32,440 [ chuckle ] 539 00:22:32,482 --> 00:22:33,566 I can’t blame ya. 540 00:22:33,608 --> 00:22:35,068 [ all laughing ] 541 00:22:35,110 --> 00:22:37,237 - Yeah, the baby’s in good hands. 542 00:22:39,531 --> 00:22:42,492 [ weird heavy breathing ] 543 00:22:42,742 --> 00:22:44,994 - What do you think it eats? 544 00:22:46,579 --> 00:22:47,997 * Punk rock * 545 00:22:48,206 --> 00:22:49,290 * Punk rock * 546 00:22:49,332 --> 00:22:50,333 * Punk rock * 547 00:22:50,375 --> 00:22:52,085 * Punk rock lifestyle * 548 00:22:52,127 --> 00:22:53,336 * Punk rock * 549 00:22:53,545 --> 00:22:54,671 * Punk rock * 550 00:22:54,713 --> 00:22:57,173 * It’s a Punk rock lifestyle! * 551 00:22:57,507 --> 00:22:59,050 * Punk rock * 552 00:22:59,092 --> 00:23:00,218 * Punk rock * 553 00:23:00,260 --> 00:23:01,261 * Punk rock * 554 00:23:01,302 --> 00:23:02,929 * Punk rock lifestyle * 555 00:23:02,971 --> 00:23:03,930 * Punk rocker * 556 00:23:03,972 --> 00:23:06,182 * A Punk rocker rock, yeah! *