1
00:00:14,561 --> 00:00:15,562
* One, two *
2
00:00:16,187 --> 00:00:17,647
* Don’t call us freaks of nature *
3
00:00:17,689 --> 00:00:19,482
* We’re more than sticks
and stones *
4
00:00:19,524 --> 00:00:21,026
* This life has more to offer *
5
00:00:21,067 --> 00:00:22,402
* Than you’ll find on your own *
6
00:00:22,444 --> 00:00:23,945
* You haven’t seen us lately *
7
00:00:23,987 --> 00:00:25,196
* We’re underestimated *
8
00:00:25,238 --> 00:00:26,865
* We may look small and delicate *
9
00:00:26,906 --> 00:00:29,451
* No, no, no, no, no! *
10
00:00:29,492 --> 00:00:32,203
* We are the Mighty Ones! *
11
00:00:32,412 --> 00:00:35,498
* Together we feel so strong *
12
00:00:35,790 --> 00:00:37,459
* You better get to know us *
13
00:00:37,500 --> 00:00:40,253
* We are the Mighty Ones! *
14
00:00:42,589 --> 00:00:45,592
[ train sounds ]
15
00:00:50,513 --> 00:00:51,222
- Here you go.
16
00:00:51,264 --> 00:00:52,432
[ Ladybug speaking ]
17
00:00:52,474 --> 00:00:55,060
- Matilda, you’re radiant!
18
00:00:55,101 --> 00:00:56,561
[ Matilda happy ]
19
00:00:56,603 --> 00:00:57,896
[ Berry moans ]
20
00:00:57,937 --> 00:00:59,439
- I’m so hungry.
21
00:00:59,647 --> 00:01:03,318
Does this thing have any food on
it? Cause if not...
22
00:01:04,110 --> 00:01:06,071
I’m gonna have to get creative.
23
00:01:06,529 --> 00:01:10,575
- Oh, no need to resort
to such desperate measures!
24
00:01:10,825 --> 00:01:14,412
I’ve heard dinner shall
be served any minute now.
25
00:01:14,454 --> 00:01:17,749
And it’s chicken paaaaa...
26
00:01:17,791 --> 00:01:19,793
[ cough ]
27
00:01:20,085 --> 00:01:21,127
It’s chicken paaa...
28
00:01:21,169 --> 00:01:22,462
[ cough ]
29
00:01:22,879 --> 00:01:23,713
Paa...
30
00:01:23,755 --> 00:01:26,508
[ cough ]
31
00:01:26,549 --> 00:01:27,467
paa...
32
00:01:28,093 --> 00:01:29,469
Parmesan.
33
00:01:29,969 --> 00:01:31,971
- Ah! It is so refreshing to get
34
00:01:32,013 --> 00:01:34,307
away from the stress of
the big city.
35
00:01:34,557 --> 00:01:37,936
A world famous detective
like me needs a little rest
36
00:01:37,977 --> 00:01:40,980
and relaxation from
time to time.
37
00:01:41,564 --> 00:01:45,402
- What? Your accent is,
like, impossible to understand.
38
00:01:45,985 --> 00:01:48,905
- Oh, yeah.
That looks good.
39
00:01:49,155 --> 00:01:52,325
Nice and green, baby.
40
00:01:53,576 --> 00:01:55,662
- Oh, someone looks hungry!
41
00:01:55,912 --> 00:01:58,415
How does a nice
chicken parmesan sound to you?
42
00:01:58,665 --> 00:02:03,336
- Dave, buddy, you have no idea
how many lives you just saved.
43
00:02:03,837 --> 00:02:05,130
Hand it over.
44
00:02:05,171 --> 00:02:07,674
- Oh, uh, sorry. Yah, I don’t
have any.
45
00:02:07,716 --> 00:02:10,301
I was just trying to start a
conversation, you know?
46
00:02:10,343 --> 00:02:11,469
Pass the time.
47
00:02:11,511 --> 00:02:12,762
- What?
48
00:02:12,804 --> 00:02:14,806
- Not to worry.
There’s food at the next stop.
49
00:02:15,015 --> 00:02:16,099
[ sigh ]
50
00:02:16,141 --> 00:02:17,475
- Phew.
51
00:02:17,517 --> 00:02:19,352
- Yep, just ten more hours
until we get there,
52
00:02:19,561 --> 00:02:21,980
and then we’ll all get
a nice little bag of pretzels!
53
00:02:22,022 --> 00:02:25,233
To share. Amongst all of us.
Unless they’re out of pretzels...
54
00:02:25,275 --> 00:02:27,152
Then I’m not sure
what we’re gonna eat.
55
00:02:27,193 --> 00:02:28,361
[ tummy grumble ]
56
00:02:28,653 --> 00:02:31,614
[ frustrated scream ]
[ train horn ]
57
00:02:32,907 --> 00:02:34,993
- Quite the commotion over there.
58
00:02:35,326 --> 00:02:38,038
It is not my problem for once.
59
00:02:38,288 --> 00:02:41,541
[ Leaf screaming ]
60
00:02:42,042 --> 00:02:43,668
ROCKSY: Nice try.
61
00:02:43,710 --> 00:02:47,505
But a blood-curdling scream
is not going to ruin my vacation.
62
00:02:47,839 --> 00:02:48,840
Right, Leaf?
63
00:02:48,882 --> 00:02:50,216
- Oh, snap.
64
00:02:50,258 --> 00:02:52,844
- Ah, Leaf, your face!
You’ve been eaten!
65
00:02:53,094 --> 00:02:55,847
Attention. Attention everyone!
66
00:02:55,889 --> 00:02:57,849
We are in the presence of...
67
00:02:57,891 --> 00:02:59,517
a biter!
68
00:02:59,559 --> 00:03:01,686
[ train passengers gasping ]
69
00:03:02,270 --> 00:03:03,438
[ Berry burps ]
70
00:03:04,230 --> 00:03:05,815
- Think, Rocksy, think...
71
00:03:05,857 --> 00:03:07,984
You just need a suspect.
72
00:03:08,026 --> 00:03:09,486
[ Twig clears throat ]
73
00:03:09,527 --> 00:03:14,157
- Now Rocksy, innit kind of
obvious that it was Berry?
74
00:03:14,199 --> 00:03:16,701
[ gasping ]
75
00:03:16,743 --> 00:03:17,702
- Moi?
76
00:03:17,744 --> 00:03:19,579
- Hmm. Explain.
77
00:03:19,621 --> 00:03:22,582
- Well, shucks, I’m no detective,
78
00:03:22,874 --> 00:03:25,293
but Berry did say
she’d eat one of us
79
00:03:25,335 --> 00:03:27,754
seconds before
we went through that tunnel.
80
00:03:27,796 --> 00:03:28,922
[ gasping ]
81
00:03:30,131 --> 00:03:31,341
[ gasping ]
82
00:03:31,549 --> 00:03:32,926
- Shut your cursed mouth!
83
00:03:32,967 --> 00:03:33,885
- Oh!
84
00:03:35,887 --> 00:03:37,138
[ sigh ]
85
00:03:37,180 --> 00:03:39,182
Excuse me.
I have to go put those back on.
86
00:03:39,224 --> 00:03:41,643
- Rocksy,
you cannot believe him.
87
00:03:41,685 --> 00:03:45,897
I’ve done a lot
of jacked up stuff, but not this.
88
00:03:45,939 --> 00:03:50,527
- Twig makes a compelling case,
but if he were a real detective,
89
00:03:50,568 --> 00:03:54,989
he would know the criminal
is never the most likely suspect.
90
00:03:55,407 --> 00:03:58,576
I will now identify the
real biter
91
00:03:58,785 --> 00:04:02,914
using a very sophisticated
secret detective technique.
92
00:04:07,460 --> 00:04:09,921
Derek Von Nibbler!
93
00:04:09,963 --> 00:04:11,131
[ gasping ]
94
00:04:11,172 --> 00:04:12,674
[ Dave coughing ]
95
00:04:12,716 --> 00:04:15,677
- Sorry. It’s just a lot of
gasping for one day.
96
00:04:16,302 --> 00:04:20,015
- Well gasp not at me,
for surely you see,
97
00:04:20,223 --> 00:04:22,142
that Leaf was bitten by teeth.
98
00:04:22,350 --> 00:04:26,104
Those common dentures
for biting adventures?
99
00:04:26,146 --> 00:04:28,690
Snails do not have, you see...
100
00:04:28,982 --> 00:04:31,860
- Don’t snails have like,
thousands of microscopic tee--
101
00:04:31,901 --> 00:04:34,946
- Leaf, please! You’re missing
like half your brain.
102
00:04:34,988 --> 00:04:36,239
- Oh, yeah. Right.
103
00:04:36,281 --> 00:04:37,866
- Anyway,
I think my wife did it.
104
00:04:37,907 --> 00:04:38,992
[ gasp ]
105
00:04:39,034 --> 00:04:40,618
- Give it up, Matilda,
It’s no use.
106
00:04:40,660 --> 00:04:44,289
You act innocent,
but I see your ruse.
107
00:04:44,330 --> 00:04:48,209
Before we entered the tunnel,
your mouth was quite clean.
108
00:04:48,251 --> 00:04:52,505
for a moment to survey the scene...
I avert my eyes
109
00:04:53,423 --> 00:04:56,801
[ Leaf screaming ]
110
00:04:56,843 --> 00:04:59,804
And when I turned back,
what did I see?
111
00:04:59,846 --> 00:05:04,017
It was you my dear wife,
with a mouth full of green!
112
00:05:06,311 --> 00:05:07,354
ROKSY: Egads!
113
00:05:07,645 --> 00:05:10,231
Explain yourself, madame!
114
00:05:10,273 --> 00:05:13,526
[ Matilda speaking ]
115
00:05:16,988 --> 00:05:19,574
- Does anybody have
ranch dressing or something?
116
00:05:19,616 --> 00:05:21,242
It’s for a salad.
117
00:05:21,534 --> 00:05:24,120
[ Matilda speaking ]
118
00:05:24,371 --> 00:05:26,081
[ Leaf screaming ]
119
00:05:31,878 --> 00:05:35,256
- So you got the
motion sickness?
120
00:05:35,298 --> 00:05:36,591
[ Matilda agrees ]
121
00:05:36,633 --> 00:05:39,511
- Very well.
But I shall need a new suspect.
122
00:05:39,552 --> 00:05:41,388
[ Matilda speaking ]
123
00:05:42,180 --> 00:05:44,891
- Well, ain't this
an unfortunate turn of events.
124
00:05:44,933 --> 00:05:46,351
[ Matilda speaking ]
125
00:05:46,393 --> 00:05:50,730
- Crying at the scene of
the crime is pretty suspicious...
126
00:05:50,772 --> 00:05:53,775
- Well, you’d cry too if
you’d been through what I have.
127
00:05:55,026 --> 00:05:57,070
There I was,
an innocent train chef
128
00:05:57,112 --> 00:06:00,198
with nothing to cook,
trying to make train friends.
129
00:06:00,240 --> 00:06:02,200
Oh, is that a cookbook you got
there?
130
00:06:02,242 --> 00:06:03,952
Looking up some leafy recipes?
131
00:06:04,411 --> 00:06:05,870
Reading that on an empty stomach
132
00:06:05,912 --> 00:06:09,082
will sure work up
an appetite, eh? Ah?
133
00:06:09,124 --> 00:06:12,419
I was soon left alone,
as what normally happens...
134
00:06:12,961 --> 00:06:14,129
[ Leaf screaming ]
135
00:06:14,170 --> 00:06:15,547
[ Matilda vomits ]
136
00:06:17,173 --> 00:06:18,883
[ Dave crying ]
137
00:06:20,218 --> 00:06:22,095
- It was so... spicy...
138
00:06:22,303 --> 00:06:24,305
- I’m telling you, it was Berry.
139
00:06:24,347 --> 00:06:26,683
- Wait. Where is Berry?
140
00:06:26,725 --> 00:06:30,520
- Leaving the scene
of the crime is very suspicious.
141
00:06:30,562 --> 00:06:32,355
We must split up to find her.
142
00:06:32,397 --> 00:06:34,899
- But what if she picks
us off one by one?
143
00:06:35,108 --> 00:06:37,861
- Huh... You raise an
excellent point...
144
00:06:38,153 --> 00:06:39,237
Okay, just you go.
145
00:06:39,279 --> 00:06:40,155
- Wait, what?
146
00:06:40,655 --> 00:06:42,782
- Remember,
bring her back alive.
147
00:06:42,949 --> 00:06:45,160
Or dead.
Doesn’t really matter which.
148
00:06:47,871 --> 00:06:48,830
- Hello?
149
00:06:52,167 --> 00:06:54,252
[ munching sounds ]
150
00:06:54,294 --> 00:06:55,503
Oh, hi Leaf.
151
00:06:55,545 --> 00:06:56,713
[ gasps ]
152
00:06:58,965 --> 00:07:00,425
So it was you!
153
00:07:00,467 --> 00:07:02,385
Well, wait until I tell everyone.
154
00:07:02,761 --> 00:07:04,429
Huh? Wait, what are you doing?
155
00:07:04,471 --> 00:07:06,598
No! Stop! No!
156
00:07:06,639 --> 00:07:11,102
[ screaming ]
157
00:07:11,144 --> 00:07:13,772
Wait. Why am I screaming?
158
00:07:14,689 --> 00:07:16,107
The train’s already gone.
159
00:07:16,316 --> 00:07:19,027
I have all the time in the world
to figure out how to escape.
160
00:07:19,069 --> 00:07:21,488
Not like
it’s coming back anytime soon.
161
00:07:26,242 --> 00:07:27,952
- What is taking him so long?
162
00:07:28,328 --> 00:07:32,248
Ah, there you are Berry,
I have some questions for you.
163
00:07:32,290 --> 00:07:34,125
Uh, what are you doing?
164
00:07:34,167 --> 00:07:35,794
- What?
165
00:07:35,835 --> 00:07:38,171
I asked Ben to draw me so
I could always remember
166
00:07:38,213 --> 00:07:39,089
how beautiful I am.
167
00:07:40,548 --> 00:07:44,636
- Oh... Well,
why are you dressed like that?
168
00:07:44,678 --> 00:07:47,847
- I dunno. I’ve been
switching it up all night.
169
00:07:51,351 --> 00:07:52,560
[ gasping ]
170
00:07:53,853 --> 00:07:59,150
Does anybody have ranch dressing
or something?
171
00:07:59,192 --> 00:08:01,027
It’s for a salad.
172
00:08:03,279 --> 00:08:04,280
[ gasps ]
173
00:08:05,532 --> 00:08:07,742
- Work up an appetite, eh?
174
00:08:08,034 --> 00:08:10,620
[ Rocksy shocked ]
175
00:08:12,288 --> 00:08:15,333
- Oh, there’s no flashback
for this one, I’m just Berry.
176
00:08:15,375 --> 00:08:17,335
[ heavy breathing ]
177
00:08:17,377 --> 00:08:18,878
- What!
178
00:08:18,920 --> 00:08:20,672
- Wait ‘til
you see what’s under this one.
179
00:08:21,256 --> 00:08:24,217
Oops.
That was my real skin.
180
00:08:27,053 --> 00:08:28,013
[ Berry gasps ]
181
00:08:28,596 --> 00:08:30,098
- Berry!
182
00:08:30,140 --> 00:08:32,809
Running from the scene
of the crime looks really bad!
183
00:08:32,851 --> 00:08:35,228
BERRY: I’m not running, Rocks!
184
00:08:35,562 --> 00:08:37,647
[ horse neigh ]
I’ve got a ride.
185
00:08:37,981 --> 00:08:38,815
[ gasp ]
186
00:08:38,857 --> 00:08:39,733
- Horse!
187
00:08:40,191 --> 00:08:42,152
[ train horn ]
188
00:08:43,069 --> 00:08:44,779
[ train horn ]
189
00:08:44,821 --> 00:08:47,407
- Ah! Help! Please! Help!
190
00:08:47,449 --> 00:08:50,076
Someone save this poor damsel.
191
00:08:51,286 --> 00:08:53,580
Yes. Go, little caterpillar!
192
00:08:53,621 --> 00:08:54,789
Go get some he...
193
00:08:56,750 --> 00:08:57,917
BERRY: Twig!
194
00:08:58,418 --> 00:09:00,295
[ horse neigh ]
195
00:09:00,670 --> 00:09:01,755
[ moans ]
196
00:09:03,131 --> 00:09:06,718
- Oh, Berry! My gosh, I am so
happy to see you.
197
00:09:06,760 --> 00:09:08,636
I thought for sure I
was a goner...
198
00:09:10,764 --> 00:09:14,267
- Aw, man.
I can’t get these undone in time.
199
00:09:14,309 --> 00:09:16,269
[ train horn ]
200
00:09:16,811 --> 00:09:20,273
If only we had something big
enough to stop the train!
201
00:09:20,565 --> 00:09:21,691
Oh.
202
00:09:24,194 --> 00:09:25,945
[ Berry moans ]
203
00:09:25,987 --> 00:09:28,114
- Oh, sorry.
Let me get out of your way.
204
00:09:29,532 --> 00:09:30,575
Thanks for doing this.
205
00:09:30,617 --> 00:09:31,576
Mmph.
206
00:09:31,618 --> 00:09:34,579
*
207
00:09:34,621 --> 00:09:38,792
- Um, we had a good run,
you and me.
208
00:09:40,460 --> 00:09:43,713
You know I’d switch
places with you if I could.
209
00:09:44,214 --> 00:09:45,090
Huh?
210
00:09:45,131 --> 00:09:51,137
[ long scream ]
211
00:09:54,307 --> 00:09:56,601
- Huh. Kind of anticlimactic.
212
00:09:57,060 --> 00:09:59,270
But on the bright side,
you’re still...
213
00:10:00,271 --> 00:10:02,148
[ coughing in pain ]
214
00:10:02,190 --> 00:10:07,112
- Twig! Berry!
What is this? What is going on?
215
00:10:07,153 --> 00:10:09,155
- I’ll tell you what’s going on.
216
00:10:09,447 --> 00:10:11,950
The biter... is Leaf!
217
00:10:11,991 --> 00:10:12,701
[ gasp ]
218
00:10:12,742 --> 00:10:14,285
- How dare you?!
219
00:10:14,327 --> 00:10:16,246
No, wait, yes. That, yes.
220
00:10:16,287 --> 00:10:18,540
- Twig, how did you know?
221
00:10:18,581 --> 00:10:19,958
- There I was...
222
00:10:19,999 --> 00:10:22,752
Bravely walking
through the sleeping car,
223
00:10:22,794 --> 00:10:24,796
when I heard a strange noise.
224
00:10:24,838 --> 00:10:26,423
Oh, hey, Leaf.
Sup?
225
00:10:26,464 --> 00:10:27,882
[ gasp ]
226
00:10:27,924 --> 00:10:30,176
A monster consuming its prey,
I thought.
227
00:10:30,218 --> 00:10:32,345
Only, it was Leaf!
228
00:10:32,971 --> 00:10:36,182
- Bro, are you for real right
now? Ever heard of privacy?
229
00:10:36,891 --> 00:10:39,060
Yeah, that’s pretty
much the gist of it.
230
00:10:39,102 --> 00:10:41,771
- Then why tie me up and
throw me on the train tracks?
231
00:10:41,980 --> 00:10:44,441
- Uh,
because you’re a rude weirdo
232
00:10:44,482 --> 00:10:45,859
who doesn’t know how to knock.
233
00:10:45,900 --> 00:10:47,193
Someone had to do something!
234
00:10:47,235 --> 00:10:50,822
- But why
would you eat your own face?
235
00:10:50,864 --> 00:10:52,949
- Because I was hungry.
236
00:10:52,991 --> 00:10:55,368
And Twig said
dinner was chicken parm.
237
00:10:57,954 --> 00:10:59,664
I’m vegan. Hello.
238
00:10:59,706 --> 00:11:02,417
- I guess that is
technically vegan...
239
00:11:02,459 --> 00:11:03,835
- And why were you screaming?
240
00:11:03,877 --> 00:11:05,670
- Cuz eating yourself hurts.
241
00:11:05,879 --> 00:11:08,256
- Oh!
- That makes sense.
242
00:11:08,757 --> 00:11:10,884
- Welp. That solves that.
243
00:11:11,217 --> 00:11:12,802
Y’all wanna
go huck something?
244
00:11:12,844 --> 00:11:13,678
- Cha!
- Yeah!
245
00:11:13,720 --> 00:11:15,013
- Sounds great.
246
00:11:15,055 --> 00:11:16,723
- Hey, sorry I let them
accuse you, Berry.
247
00:11:16,765 --> 00:11:19,142
- I mean,
I was definitely gonna eat you
248
00:11:19,184 --> 00:11:21,853
if you hadn’t beaten me
to it, so.
249
00:11:22,270 --> 00:11:23,104
LEAF: Aw.
250
00:11:23,146 --> 00:11:24,397
- Uh, guys?
251
00:11:25,065 --> 00:11:27,567
Well, at least the train
is off the tracks.
252
00:11:28,026 --> 00:11:31,696
- Aw, who knocked
the trolly off the tracks?
253
00:11:31,738 --> 00:11:33,907
There you go. Faster than ever.
254
00:11:35,075 --> 00:11:37,702
- Wait a second,
did we forget something?
255
00:11:37,744 --> 00:11:40,955
[ Twig screaming ]
256
00:11:50,215 --> 00:11:51,716
- What are you doing, Rocksy?
257
00:11:51,758 --> 00:11:53,426
- Eh, just setting a trap
for a new pet.
258
00:11:53,468 --> 00:11:57,013
- Hmm. You know pets
are a big responsibility.
259
00:11:57,305 --> 00:11:59,891
Whatever you catch
is something you’ll have to feed
260
00:11:59,933 --> 00:12:02,310
and take care of for its
whole life.
261
00:12:02,352 --> 00:12:03,103
[ Rocky groan ]
262
00:12:03,144 --> 00:12:05,438
- I know, Twig. Now shush.
263
00:12:14,030 --> 00:12:17,200
- Gotta move fast, lots to do.
No time to waste.
264
00:12:17,367 --> 00:12:18,451
Oof!
265
00:12:18,493 --> 00:12:20,453
Breht, mind
giving me a hand in here?
266
00:12:20,912 --> 00:12:23,581
- Oh, sorry, Linds. Pretty
busy now.
267
00:12:28,336 --> 00:12:31,214
- Your mom doesn’t care
about your skating routine.
268
00:12:32,215 --> 00:12:35,343
I’d appreciate it if you took
those off and did a little
269
00:12:35,385 --> 00:12:37,262
vacuuming while I go put the
baby down.
270
00:12:37,554 --> 00:12:38,847
- Sorry, no can do.
271
00:12:38,888 --> 00:12:41,182
I glued my feet
into these inline skates
272
00:12:41,224 --> 00:12:42,851
so I’d be forced to practice.
273
00:12:42,892 --> 00:12:43,977
Woah!
274
00:12:44,019 --> 00:12:45,937
Can I get a little assistance?
275
00:12:45,979 --> 00:12:47,188
[ Lindsay groans ]
276
00:12:48,189 --> 00:12:50,108
- The inline-skate-welcome-dance
277
00:12:50,150 --> 00:12:52,861
is just part one of
my surprise for mom tonight.
278
00:12:52,902 --> 00:12:54,696
After I nail this choreography,
279
00:12:54,738 --> 00:12:58,366
I’m going to install the
LED light display on the roof.
280
00:12:58,408 --> 00:12:59,367
- LED?
281
00:12:59,993 --> 00:13:01,244
Uh, what about dinner?
282
00:13:01,286 --> 00:13:03,204
- Oh, gah!
Ha! Thanks for reminding me!
283
00:13:03,246 --> 00:13:05,123
Uh, I thought
you could make something
284
00:13:05,165 --> 00:13:08,168
really fancy and complicated,
like, uh, turducken.
285
00:13:08,585 --> 00:13:09,878
- But, we’re vegan?
286
00:13:09,919 --> 00:13:13,048
- Vegan turducken!
Great idea, babe!
287
00:13:14,341 --> 00:13:15,258
- Baby!
288
00:13:15,592 --> 00:13:17,552
Breht, your mom
isn’t gonna like all that.
289
00:13:17,594 --> 00:13:19,012
She doesn’t like anything.
290
00:13:19,471 --> 00:13:22,140
Nice to meet you!
We brought you some flowers.
291
00:13:22,766 --> 00:13:23,767
[ sneeze ]
292
00:13:23,975 --> 00:13:25,185
I’m out of here.
293
00:13:25,769 --> 00:13:27,645
- Enchiladas!
294
00:13:27,687 --> 00:13:28,605
- Eugh!
295
00:13:29,439 --> 00:13:30,482
I’m out of here.
296
00:13:31,608 --> 00:13:32,942
Sit up straight.
297
00:13:32,984 --> 00:13:34,903
Turn down the radio.
You’re blocking my view.
298
00:13:34,944 --> 00:13:36,863
You know what? I’m out of here.
299
00:13:37,113 --> 00:13:38,365
- Mommy!
- Ahh!
300
00:13:39,157 --> 00:13:40,909
- Good thing we were not moving.
301
00:13:40,950 --> 00:13:43,161
- She likes plenty of things!
Just not you.
302
00:13:43,411 --> 00:13:45,663
So that’s why
I always have to take charge.
303
00:13:46,748 --> 00:13:49,292
- Oh, great, yes,
perfect, take charge of this.
304
00:13:49,334 --> 00:13:51,461
- Woah, woah, woah,
no can do, babe.
305
00:13:51,669 --> 00:13:54,714
I’ve got a high intensity LED
sign to put up.
306
00:13:54,756 --> 00:13:56,424
And those suckers get hot!
307
00:13:57,050 --> 00:13:58,927
Oh, which reminds me. Momn-e?
308
00:13:58,968 --> 00:14:00,512
MOMN-E: Yes, Strong Breht?
309
00:14:00,553 --> 00:14:03,264
- Can you help me order a
digitally enhanced thermometer?
310
00:14:03,306 --> 00:14:05,016
MOMN-E:
Your package is on the way.
311
00:14:05,058 --> 00:14:06,226
[ door bell ]
312
00:14:10,438 --> 00:14:11,481
[ Otter noises ]
313
00:14:12,691 --> 00:14:15,110
- Hey Momn-e... what is this?
314
00:14:15,151 --> 00:14:18,738
MOMN-E: A digitally enhanced
helper-otter, just like
315
00:14:18,780 --> 00:14:19,948
you ordered.
316
00:14:19,989 --> 00:14:22,325
- Oh cool!
It’s got a calculator!
317
00:14:22,575 --> 00:14:26,329
- All set. Okay, girls,
let’s take it from the top!
318
00:14:26,871 --> 00:14:28,248
* We’re gonna sing a song! *
319
00:14:28,289 --> 00:14:30,709
* We’re gonna rock so hard! *
320
00:14:30,750 --> 00:14:33,420
[ couching ]
321
00:14:33,461 --> 00:14:34,713
- Are you okay?
322
00:14:34,754 --> 00:14:37,716
- I lost my voice. Oh no!
323
00:14:37,757 --> 00:14:40,552
- Our big show is tonight.
What are we gonna do?
324
00:14:40,593 --> 00:14:42,971
- Maybe if we just rock
louder and faster,
325
00:14:43,013 --> 00:14:44,472
like, no one will notice.
326
00:14:44,514 --> 00:14:46,975
- We can give it a shot.
- Yeah, that makes sense.
327
00:14:47,017 --> 00:14:50,103
- Hush little baby,
don’t be sad.
328
00:14:50,520 --> 00:14:53,773
Try to ignore your
incompetent dad.
329
00:14:54,566 --> 00:14:57,193
- There you go,
nighty night, sweet angel.
330
00:14:57,235 --> 00:14:58,987
[ loud music ]
[ baby crying ]
331
00:14:59,029 --> 00:15:01,031
Gah! Those neighbors!
332
00:15:01,656 --> 00:15:02,824
Breht!
333
00:15:02,866 --> 00:15:04,325
Can you please
go tell them to quiet down?
334
00:15:04,367 --> 00:15:07,120
this sounds like a job for
335
00:15:07,162 --> 00:15:08,204
helper-otter! [ Otter squall ]
336
00:15:08,246 --> 00:15:10,040
- Huh! Hey, where are you going?
337
00:15:10,081 --> 00:15:11,791
Watch out for the bitcoin farm!
338
00:15:11,833 --> 00:15:14,461
[ glass breaking ]
No! Aw, man!
339
00:15:15,128 --> 00:15:17,672
- Fine, I guess I’ll just
do it myself.
340
00:15:18,214 --> 00:15:21,092
Excuse me?
Could you keep it down, please?
341
00:15:21,468 --> 00:15:23,011
Our baby's trying to sleep.
342
00:15:23,261 --> 00:15:25,388
[ playing loud music ]
343
00:15:25,805 --> 00:15:31,144
Keep, it, down!
344
00:15:31,186 --> 00:15:33,188
- Whoa. That was nice.
345
00:15:33,396 --> 00:15:35,690
- She’s got
a lot of deep-seated issues.
346
00:15:35,899 --> 00:15:39,069
- Yeah,
gives her a rich intonation.
347
00:15:39,235 --> 00:15:41,571
- Huh?
What are you talking about?
348
00:15:41,613 --> 00:15:44,282
- You have a lovely
natural screaming voice.
349
00:15:44,324 --> 00:15:45,784
Are you busy tonight?
350
00:15:45,825 --> 00:15:47,952
- You wanna sing in our band?
351
00:15:48,286 --> 00:15:50,038
- Really? Me? Tonight?
352
00:15:50,080 --> 00:15:54,376
I-I’m sorry, but my husband and
I are getting ready for his mom.
353
00:15:54,417 --> 00:15:57,545
[ Breth electrocuted ]
354
00:15:57,587 --> 00:15:58,421
- Ow!
355
00:15:58,463 --> 00:15:59,714
- Breht, what are you doing!?
356
00:15:59,756 --> 00:16:02,092
- Ta da!
Do you think she’ll like it?
357
00:16:02,133 --> 00:16:03,468
- It’s on fire!
358
00:16:03,510 --> 00:16:05,220
BREHT: Yeah, pretty sick, right?
359
00:16:05,261 --> 00:16:06,388
- Put it out!
360
00:16:06,763 --> 00:16:09,099
- It’s just
a little electrical fire, babe.
361
00:16:09,391 --> 00:16:11,434
These things put themselves out.
362
00:16:15,021 --> 00:16:16,231
[ screaming ]
363
00:16:16,439 --> 00:16:18,775
- See? Plus I hit my head
pretty hard.
364
00:16:18,817 --> 00:16:22,237
I-i think I should go sleep it
off, can you deal with all this?
365
00:16:22,278 --> 00:16:24,239
- Uh... Girls?
366
00:16:24,280 --> 00:16:25,907
SAMOSA: Yeah, babes?
- I’m in.
367
00:16:26,408 --> 00:16:28,159
- Hey, babe?
W-where are you going?
368
00:16:28,201 --> 00:16:29,869
- Watch the baby
while I’m gone.
369
00:16:31,079 --> 00:16:32,288
- What, baby?
370
00:16:32,789 --> 00:16:33,665
[ Otter noises ]
371
00:16:33,707 --> 00:16:35,417
Oh, the otter’s got him.
372
00:16:39,713 --> 00:16:43,216
- Okay, here’s your mic.
Ready to give it a go?
373
00:16:43,258 --> 00:16:44,634
- Um, ok.
374
00:16:47,053 --> 00:16:50,640
[ Lindsay singing ]
375
00:16:51,474 --> 00:16:53,143
- This was a bad idea.
376
00:16:53,977 --> 00:16:56,813
- I’m sorry, girls. Maybe
this isn’t going to work out.
377
00:16:56,855 --> 00:16:59,274
BREHT: Lindsay,
can you bring me a blanket?
378
00:16:59,607 --> 00:17:02,944
But a cold one because the house
is really warm for some reason.
379
00:17:02,986 --> 00:17:04,487
[ Otter noises ]
380
00:17:04,529 --> 00:17:06,698
The otter wants a cold
blanket too.
381
00:17:06,906 --> 00:17:09,117
MUSIC CUE:
“Rage Walla”
382
00:17:09,159 --> 00:17:10,118
- Let’s go!
383
00:17:10,160 --> 00:17:11,202
* No way, no way! *
384
00:17:11,244 --> 00:17:12,287
* Why is my life this way? *
385
00:17:12,328 --> 00:17:13,329
* I hate this so much! *
386
00:17:13,371 --> 00:17:14,456
* My life is the worst! *
387
00:17:14,497 --> 00:17:15,540
* No way, no way! *
388
00:17:15,582 --> 00:17:16,791
* Why is my life this way? *
389
00:17:16,833 --> 00:17:17,834
* I hate this so much! *
390
00:17:17,876 --> 00:17:19,044
* My life is the worst! *
391
00:17:19,085 --> 00:17:21,337
* Ahhhh! **
392
00:17:21,838 --> 00:17:25,175
- Girl, you are killing it.
You gotta thrash with us tonight.
393
00:17:25,216 --> 00:17:26,259
[ gasp ]
394
00:17:26,509 --> 00:17:29,679
- Well, Breht is watching
the baby.
395
00:17:29,721 --> 00:17:30,638
[ all ]
Alright!
396
00:17:30,680 --> 00:17:32,557
BATS: Let’s go make smoothies!
397
00:17:32,599 --> 00:17:36,394
- Okay, but I can’t get too
full, I have dinner later.
398
00:17:36,811 --> 00:17:37,896
* Punk rock *
399
00:17:38,229 --> 00:17:39,356
* Punk rock *
400
00:17:39,397 --> 00:17:40,357
* Punk rock *
401
00:17:40,398 --> 00:17:41,900
* Punk rock lifestyle *
402
00:17:42,150 --> 00:17:43,610
* Punk rock *
403
00:17:43,651 --> 00:17:44,569
* Punk rock *
404
00:17:44,611 --> 00:17:47,197
* It’s a Punk rock lifestyle! *
405
00:17:47,697 --> 00:17:48,948
* Punk rock *
406
00:17:49,157 --> 00:17:50,283
* Punk rock *
407
00:17:50,325 --> 00:17:51,284
* Punk rock *
408
00:17:51,326 --> 00:17:53,078
* Punk rock lifestyle *
409
00:17:53,119 --> 00:17:54,454
* Punk rock *
410
00:17:54,704 --> 00:17:55,663
* Punk rock *
411
00:17:55,705 --> 00:17:57,540
* You’re a Punk rocker now! *
412
00:17:58,708 --> 00:17:59,459
* Punk rock *
413
00:17:59,501 --> 00:18:00,877
* A Punk rocker rock *
414
00:18:01,086 --> 00:18:02,337
* Punk rocker *
415
00:18:02,379 --> 00:18:04,506
* A Punk rocker rock, yeah! **
416
00:18:05,382 --> 00:18:08,051
- Okay, making vegan
turducken can’t be that hard.
417
00:18:08,426 --> 00:18:11,388
Ah! Step one,
mysterious wet blob.
418
00:18:12,722 --> 00:18:13,598
Huh...
419
00:18:14,057 --> 00:18:15,558
What is step two?
420
00:18:15,809 --> 00:18:17,560
[ Otter noises ]
421
00:18:17,602 --> 00:18:20,397
- Oh my gosh you’re a genius.
422
00:18:23,191 --> 00:18:24,317
[ crash ]
423
00:18:28,697 --> 00:18:32,200
- Woah, I don’t think
this counts as vegan anymore.
424
00:18:32,242 --> 00:18:33,702
[ Otter noises ]
425
00:18:33,743 --> 00:18:34,911
Babe, look!
426
00:18:34,953 --> 00:18:36,996
I accidentally
unlocked the secret of life.
427
00:18:37,038 --> 00:18:38,039
[ Otter noises ]
428
00:18:38,081 --> 00:18:39,791
Oh, yah, and the otter helped.
429
00:18:40,208 --> 00:18:42,252
Do you think mom will be proud?
430
00:18:42,627 --> 00:18:44,504
Woah, that’s a lot
of toilet paper.
431
00:18:44,546 --> 00:18:46,548
Did you leave some
for me and the otter?
432
00:18:46,589 --> 00:18:48,049
Where are you going now?
433
00:18:48,091 --> 00:18:49,509
- Bats
got into the trash again.
434
00:18:49,551 --> 00:18:53,555
I got to get these to the girls
before it all happens.
435
00:18:53,596 --> 00:18:56,141
- Okay, but are you gonna
be back in time for dinner?
436
00:18:56,182 --> 00:18:57,475
- Just watch the baby.
437
00:18:58,852 --> 00:19:00,979
- What kind of dad
does she think I am?
438
00:19:01,021 --> 00:19:03,314
[ baby laughing ]
439
00:19:03,356 --> 00:19:05,442
Gotta hurry, gotta hurry,
gotta hurry!
440
00:19:05,608 --> 00:19:06,818
[ door bell ]
[ gasp ]
441
00:19:06,860 --> 00:19:07,777
She’s here!
442
00:19:08,111 --> 00:19:09,070
Mommy!
443
00:19:09,112 --> 00:19:11,823
[ balloon pops ]
444
00:19:13,992 --> 00:19:15,452
- Jordy!
445
00:19:15,702 --> 00:19:17,537
- Jordy,
thank goodness you’re here.
446
00:19:17,579 --> 00:19:19,622
I could use your help,
mom will be here soon.
447
00:19:19,664 --> 00:19:22,459
My vegan turducken seems
to have gained consciousness,
448
00:19:22,500 --> 00:19:25,045
but I think the helper
otter wants to take credit.
449
00:19:25,086 --> 00:19:26,546
- Where’s Lindsay?
450
00:19:26,588 --> 00:19:27,881
- Oh, she’s over at
the neighbor’s house
451
00:19:27,922 --> 00:19:30,133
- doing something, I dunno--
- Okay, thanks.
452
00:19:30,175 --> 00:19:31,634
- But, Jordy...
- Jordy!
453
00:19:31,885 --> 00:19:33,011
[ disappointed sound ]
454
00:19:36,514 --> 00:19:38,016
- Rocksy, I don’t...
- Shh!
455
00:19:39,726 --> 00:19:42,062
* I’m not gonna cook that food! *
456
00:19:42,103 --> 00:19:43,688
* I’m not gonna mow that lawn! *
457
00:19:43,980 --> 00:19:45,940
* You need to take off those
skates! *
458
00:19:45,982 --> 00:19:48,109
* You need to
take care of your mom! *
459
00:19:48,485 --> 00:19:50,779
- Yah! Let’s crank up those
vocals!
460
00:19:50,820 --> 00:19:52,113
- Haha, yeah!
461
00:19:52,155 --> 00:19:53,114
Oof.
462
00:19:53,323 --> 00:19:54,324
- Hi Jordy!
463
00:19:54,366 --> 00:19:55,658
[ car honk ]
464
00:19:57,160 --> 00:19:59,537
[ car honk ]
465
00:19:59,954 --> 00:20:00,955
[ sigh ]
466
00:20:00,997 --> 00:20:02,457
My mother-in-law is
here for dinner.
467
00:20:02,499 --> 00:20:04,209
- Does that mean you
have to leave?
468
00:20:04,250 --> 00:20:06,044
- Aw man,
everything was clicking.
469
00:20:06,086 --> 00:20:09,839
- This is the biggest audience
we’ve ever had.
470
00:20:10,048 --> 00:20:11,675
JORDY: Jordy! Oh...
471
00:20:11,716 --> 00:20:14,552
- You do what you gotta do...
I guess.
472
00:20:16,179 --> 00:20:18,056
- Oh great, a butterfly.
473
00:20:19,724 --> 00:20:22,769
No, thank you.
That's the third one today.
474
00:20:23,269 --> 00:20:25,146
- Eh. I think I can skip it.
475
00:20:25,188 --> 00:20:26,690
[ all ]
Yeah!
476
00:20:26,731 --> 00:20:28,441
[ Lindsey ] One-Two-Three-Four!
477
00:20:28,483 --> 00:20:30,110
* I’m not gonna clean that up! *
478
00:20:30,151 --> 00:20:31,486
* I’m not gonna... **
479
00:20:31,528 --> 00:20:33,697
BREHT: Hold still,
you need to look nice for mom!
480
00:20:35,115 --> 00:20:36,658
I hope she likes this.
481
00:20:38,201 --> 00:20:40,537
Mommy! Welcome home!
482
00:20:41,287 --> 00:20:42,997
[ Otter screaming ]
483
00:20:43,039 --> 00:20:44,541
- You maced my otter!
484
00:20:45,041 --> 00:20:46,376
- What happened in here?
485
00:20:46,418 --> 00:20:47,794
- I decorated!
486
00:20:47,836 --> 00:20:49,546
- Did Lindsay at least
make dinner?
487
00:20:49,587 --> 00:20:51,589
- I made
something even better...
488
00:20:52,424 --> 00:20:53,633
Life!
489
00:20:53,675 --> 00:20:55,593
- Okay, whatever,
where’s that baby?
490
00:20:55,802 --> 00:20:56,594
- What baby?
491
00:20:56,636 --> 00:20:58,513
- Oh. Where’s Lindsay?
492
00:20:58,555 --> 00:21:00,390
- Oh, she’s on the roof next
door with a bunch
493
00:21:00,432 --> 00:21:01,516
of trashy squatters.
494
00:21:01,558 --> 00:21:03,018
- What’s she doing over there?
495
00:21:03,059 --> 00:21:05,729
- I’m not sure but they’re
burning through all
496
00:21:05,770 --> 00:21:07,313
our toilet paper. She didn’t
help me at all today.
497
00:21:07,355 --> 00:21:10,900
LINDSAY: Okay, this is the
debut of our newest song!
498
00:21:10,942 --> 00:21:14,070
It’s called “You Don’t
Appreciate Me!”
499
00:21:14,112 --> 00:21:15,572
BREHT'S MOM: What’s that noise?
500
00:21:15,613 --> 00:21:17,198
* I’m not gonna clean that up! *
501
00:21:17,240 --> 00:21:18,575
* I’m not gonna make the bed! *
502
00:21:18,616 --> 00:21:20,118
* You need to figure it out! *
503
00:21:20,160 --> 00:21:22,662
- Heh heh, You don’t need
to see this, Mommy.
504
00:21:22,704 --> 00:21:23,538
- Quiet.
505
00:21:23,955 --> 00:21:26,166
- Hey Linds,
can you take a break, please?
506
00:21:26,207 --> 00:21:27,876
Mommy came all this way.
507
00:21:28,084 --> 00:21:29,502
- I live two blocks from here.
508
00:21:29,836 --> 00:21:33,214
You know, I’ve never seen this
side of her before, it’s nice.
509
00:21:33,256 --> 00:21:34,382
- Nice?
510
00:21:34,424 --> 00:21:35,884
Uh, I thought you
didn’t like her?
511
00:21:35,925 --> 00:21:37,135
- Not like her?
512
00:21:37,177 --> 00:21:38,678
She’s the best thing
that happened to you.
513
00:21:38,720 --> 00:21:40,180
Breht, I know you try,
514
00:21:40,221 --> 00:21:42,390
but you don’t know
what kind of flowers I like,
515
00:21:42,432 --> 00:21:44,225
you order food that makes me
gassy,
516
00:21:44,267 --> 00:21:45,560
and you drive like a maniac!
517
00:21:45,894 --> 00:21:48,563
I have to keep all my senses
alert so I can duck and roll
518
00:21:48,605 --> 00:21:50,482
before you get into
another accident.
519
00:21:50,523 --> 00:21:51,483
* Make it yourself! *
520
00:21:51,524 --> 00:21:52,567
* Make it yourself! *
521
00:21:52,609 --> 00:21:54,944
* Make it yourself! *
522
00:21:54,986 --> 00:21:57,572
- Now I’m gonna go over
here now, don’t follow me.
523
00:21:57,614 --> 00:21:58,990
- But wait, mommy!
524
00:21:59,032 --> 00:22:01,076
You haven’t even seen
my inline skate routine.
525
00:22:01,117 --> 00:22:02,410
BREHT'S MOM: Shut up, Breht.
526
00:22:02,452 --> 00:22:03,745
* Make it yourself, Breht! *
527
00:22:03,787 --> 00:22:05,872
* Make it yourself, Breht! *
528
00:22:05,914 --> 00:22:06,998
- Mommy!
529
00:22:09,834 --> 00:22:11,544
Nobody cares about Breht.
530
00:22:11,586 --> 00:22:13,546
[ Otter noises ]
531
00:22:13,588 --> 00:22:15,465
- Aw, except you.
532
00:22:15,507 --> 00:22:16,466
LINDSAY: Yeah!
533
00:22:17,175 --> 00:22:20,011
- You did great, Linds!
Thanks for rocking out with us.
534
00:22:20,053 --> 00:22:23,890
- Oh sure, that was the most
fun I’ve had in like, forever.
535
00:22:23,932 --> 00:22:26,810
- So,
uh, be heading home soon?
536
00:22:26,851 --> 00:22:29,437
- You know,
since Breht’s watching the baby,
537
00:22:29,479 --> 00:22:31,481
I thought I might stay a while.
538
00:22:31,523 --> 00:22:32,440
[ chuckle ]
539
00:22:32,482 --> 00:22:33,566
I can’t blame ya.
540
00:22:33,608 --> 00:22:35,068
[ all laughing ]
541
00:22:35,110 --> 00:22:37,237
- Yeah, the baby’s
in good hands.
542
00:22:39,531 --> 00:22:42,492
[ weird heavy breathing ]
543
00:22:42,742 --> 00:22:44,994
- What do you think it eats?
544
00:22:46,579 --> 00:22:47,997
* Punk rock *
545
00:22:48,206 --> 00:22:49,290
* Punk rock *
546
00:22:49,332 --> 00:22:50,333
* Punk rock *
547
00:22:50,375 --> 00:22:52,085
* Punk rock lifestyle *
548
00:22:52,127 --> 00:22:53,336
* Punk rock *
549
00:22:53,545 --> 00:22:54,671
* Punk rock *
550
00:22:54,713 --> 00:22:57,173
* It’s a Punk rock lifestyle! *
551
00:22:57,507 --> 00:22:59,050
* Punk rock *
552
00:22:59,092 --> 00:23:00,218
* Punk rock *
553
00:23:00,260 --> 00:23:01,261
* Punk rock *
554
00:23:01,302 --> 00:23:02,929
* Punk rock lifestyle *
555
00:23:02,971 --> 00:23:03,930
* Punk rocker *
556
00:23:03,972 --> 00:23:06,182
* A Punk rocker rock, yeah! *