1 00:00:06,594 --> 00:00:07,846 (everybody grunting) 2 00:00:07,887 --> 00:00:08,847 (Leaf sneezing) 3 00:00:08,888 --> 00:00:10,265 (everybody screaming) 4 00:00:10,807 --> 00:00:14,019 * 5 00:00:14,060 --> 00:00:15,478 * One, two! * 6 00:00:15,520 --> 00:00:17,230 * Don't call us Freaks of nature * 7 00:00:17,272 --> 00:00:19,315 * We're more than sticks And stones * 8 00:00:19,357 --> 00:00:22,027 * This life has more to offer Than you find on your own * 9 00:00:22,068 --> 00:00:23,695 * You haven't seen us lately * 10 00:00:23,737 --> 00:00:25,196 * We're underestimated * 11 00:00:25,238 --> 00:00:26,781 * We may look small And delicate * 12 00:00:26,823 --> 00:00:29,117 * No, no, no, no, no * 13 00:00:29,159 --> 00:00:32,120 * We are The Mighty Ones * 14 00:00:32,162 --> 00:00:35,248 * Together we feel so strong * 15 00:00:35,290 --> 00:00:37,208 * You better get to know us * 16 00:00:37,250 --> 00:00:40,086 * We are The Mighty Ones! ** 17 00:00:42,213 --> 00:00:45,633 (Frog croaking) 18 00:00:46,176 --> 00:00:47,969 (rumbling sound) 19 00:00:48,011 --> 00:00:50,138 (Bernard) Oh, my tummy is a-rumbling. 20 00:00:50,680 --> 00:00:53,016 Well, let's see what's on the menu 21 00:00:53,058 --> 00:00:54,559 for this morning, shall we? 22 00:00:54,601 --> 00:00:55,977 (flies buzzing) 23 00:00:56,019 --> 00:00:57,812 (Ricky Buzz) Don't even think about it. 24 00:00:57,854 --> 00:01:01,232 (Günther) Yeah, we're watching you, frog man! 25 00:01:02,067 --> 00:01:03,818 (Bernard) Oh, well. 26 00:01:04,319 --> 00:01:07,447 I guess it's pond scum for me again. 27 00:01:09,157 --> 00:01:10,450 (growling) 28 00:01:12,702 --> 00:01:14,162 Just like every day. 29 00:01:14,829 --> 00:01:16,915 (Voice enjoying food) 30 00:01:16,956 --> 00:01:17,999 (Bernard) Huh? 31 00:01:18,041 --> 00:01:19,542 (Rabbit) The final bite. 32 00:01:19,584 --> 00:01:23,338 Farewell, you plump, delicious morsel. 33 00:01:24,839 --> 00:01:26,257 Woo-wee! 34 00:01:26,675 --> 00:01:27,801 Perfection. 35 00:01:27,842 --> 00:01:29,302 (burp) 36 00:01:29,344 --> 00:01:30,929 (Bernard) What...? What are you eating, Rabbit? 37 00:01:30,970 --> 00:01:34,516 (Rabbit) Well, if you must know, Bernard, it's called... 38 00:01:34,557 --> 00:01:36,643 Cob-corn. 39 00:01:37,143 --> 00:01:41,481 It's a hot, buttery, golden ambrosia. 40 00:01:41,523 --> 00:01:45,819 Each bite will tantalize with its juicy goodness. 41 00:01:45,860 --> 00:01:48,530 (Bernard) Boy, oh, boy, I sure would like a taste. 42 00:01:48,571 --> 00:01:50,198 (Rabbit) Afraid I'm clean out. 43 00:01:50,240 --> 00:01:52,575 I suppose one could make the trek 44 00:01:52,617 --> 00:01:57,122 out to the source of the Cob-corn, beyond yonder wall. 45 00:01:57,163 --> 00:01:59,916 But! Even if you did get your hands on some, 46 00:01:59,958 --> 00:02:03,253 you'd never be able to bite into it with your ineffectual, 47 00:02:03,294 --> 00:02:04,921 amphibian incisors. 48 00:02:04,963 --> 00:02:08,842 Only mammalian molars are made for masticating magnificent 49 00:02:08,883 --> 00:02:10,343 maize in such a manner. 50 00:02:10,885 --> 00:02:13,138 -(Bernard) Uh... -(Rabbit) Your teeth stink! 51 00:02:13,179 --> 00:02:14,514 (Bernard) Oh. 52 00:02:14,556 --> 00:02:16,266 (Rabbit) Best to accept your lot in life, 53 00:02:16,307 --> 00:02:18,393 slurping up rotten pond scum 54 00:02:18,435 --> 00:02:20,645 like the toothless mongrel you are. 55 00:02:20,687 --> 00:02:24,190 Not like me with my beautiful chompers. 56 00:02:25,150 --> 00:02:27,360 Well, goodnight! 57 00:02:28,278 --> 00:02:29,904 (Bernard) Well, dang gommit. 58 00:02:30,321 --> 00:02:32,741 That can't be my lot in life, can it? 59 00:02:33,533 --> 00:02:35,493 (snoring) 60 00:02:36,077 --> 00:02:37,579 Hmm... 61 00:02:38,038 --> 00:02:39,581 (Rabbit) Ah! 62 00:02:40,373 --> 00:02:42,876 (Bernard) Cob-corn! Here I come! 63 00:02:42,917 --> 00:02:44,002 (Rabbit) Thief! 64 00:02:44,044 --> 00:02:46,337 You're dead meat, little froggy! 65 00:02:49,007 --> 00:02:50,342 (yawing) 66 00:02:50,383 --> 00:02:53,511 (Berry) Finally, some peace and quiet 67 00:02:53,553 --> 00:02:56,389 to practice my Kickety-Slaps. 68 00:02:57,265 --> 00:02:59,392 Kickety-Slaps! 69 00:02:59,434 --> 00:03:00,894 Kick-kick! Slaps! 70 00:03:03,897 --> 00:03:05,523 Bernard? 71 00:03:05,565 --> 00:03:07,567 (Bernard) You got to help me! I'm on the run from Rabbit! 72 00:03:07,609 --> 00:03:09,944 (Berry) Nope! I am not helping you. 73 00:03:09,986 --> 00:03:13,198 You always eat all the pond scum before I can get any! 74 00:03:13,239 --> 00:03:15,450 (Bernard) If you help me install these chompers, 75 00:03:15,492 --> 00:03:18,495 you can have all the pond scum you please. 76 00:03:18,536 --> 00:03:20,914 (Rabbit) I can smell you, frog! 77 00:03:21,414 --> 00:03:25,043 When I get my teeth back, I'll chomp you into bits! 78 00:03:25,085 --> 00:03:29,756 (Berry) So if I help you, I get free reign of the pond? 79 00:03:29,798 --> 00:03:32,342 (Bernard) Of course, the pond's all yours! 80 00:03:32,384 --> 00:03:35,053 (Berry) All right, well, I know just the guy 81 00:03:35,095 --> 00:03:37,138 to take care of all those teeth. 82 00:03:37,180 --> 00:03:38,765 This way, Bernard. 83 00:03:38,807 --> 00:03:41,267 (Bernard) Thank you Ms. Berry, you're too kind. 84 00:03:41,309 --> 00:03:43,103 (TV Announcer) Two disgruntled exs. 85 00:03:43,144 --> 00:03:44,437 One life raft. 86 00:03:44,479 --> 00:03:46,231 Fifty hungry sharks. 87 00:03:46,272 --> 00:03:48,400 Can an old flame keep them afloat? 88 00:03:48,441 --> 00:03:51,569 Or will it be man overboard? 89 00:03:51,611 --> 00:03:54,572 Find out on this season of... Drama Boat! 90 00:03:54,614 --> 00:03:57,742 (Everybody) Drama-Boat! Drama-Boat! Drama... 91 00:04:02,747 --> 00:04:04,916 (Kensington) Ah, blimey, Bats. Not again! 92 00:04:04,958 --> 00:04:06,459 (Samosa) Dude, seriously? 93 00:04:06,501 --> 00:04:07,752 (Breht) Hey, neighbors! 94 00:04:07,794 --> 00:04:10,130 I don't suppose any of you are hungry? 95 00:04:10,547 --> 00:04:12,632 I got a beastly spread. 96 00:04:12,674 --> 00:04:16,261 Plant-based burgers and brats, couple of seasonal medleys, 97 00:04:16,302 --> 00:04:20,765 and most beastly, some of that free-range corn. 98 00:04:20,807 --> 00:04:23,435 (Bats) Corn? Isn't that Lindsay's favorite? 99 00:04:23,476 --> 00:04:25,562 (Breht) Oh, Lindsay? Ha! 100 00:04:25,603 --> 00:04:29,232 Yeah, she's like, totally welcome to come, you know. 101 00:04:29,566 --> 00:04:31,651 Only if she's free, of course... 102 00:04:31,985 --> 00:04:32,944 (giggling) 103 00:04:32,986 --> 00:04:34,029 (gasp) 104 00:04:34,904 --> 00:04:36,531 (Bats) Huh. Nice try. 105 00:04:36,573 --> 00:04:39,284 But if we bring Lindsay over there's going to be so much... 106 00:04:39,325 --> 00:04:40,618 (all gasp) 107 00:04:40,660 --> 00:04:42,746 (Bats, Kensington and Samosa) Drama. 108 00:04:43,288 --> 00:04:45,123 (Samosa) Oh, she'll be there. alright. 109 00:04:45,165 --> 00:04:47,584 (Bats) We'll bring her right over. 110 00:04:49,586 --> 00:04:52,088 (Breht) Okay, yeah, you know, whatever sounds great. 111 00:04:52,130 --> 00:04:53,340 See you guys then. 112 00:04:53,381 --> 00:04:56,343 Oh, man, I better take another shower! 113 00:04:57,802 --> 00:05:00,221 -(Bernard) Uh, Ms. Berry? -(Berry) Mm? 114 00:05:00,263 --> 00:05:03,433 (Bernard) Are you sure this guy knows what he's doing? 115 00:05:03,475 --> 00:05:05,393 (Dr. Clod) Now hold still. 116 00:05:05,435 --> 00:05:07,729 This should be quick and painful. 117 00:05:07,771 --> 00:05:09,314 (Bernard) You mean painless? 118 00:05:09,356 --> 00:05:10,815 (Dr. Clod) Ful. 119 00:05:10,857 --> 00:05:11,900 (Bernard screaming) 120 00:05:11,941 --> 00:05:13,401 (Dr. Clod) Painful. 121 00:05:13,443 --> 00:05:15,653 Sheesh, we better get those ears checked too. 122 00:05:15,695 --> 00:05:17,489 (Bernard suffering in pain) 123 00:05:17,530 --> 00:05:19,115 (Dr. Clod) Hey, handsome! 124 00:05:21,034 --> 00:05:22,660 (Bernard) I'll be. 125 00:05:22,702 --> 00:05:26,289 It looks like my lot in life just got a lot more chompy! 126 00:05:26,331 --> 00:05:27,665 He-heh! 127 00:05:27,707 --> 00:05:29,376 (Berry) Looking great, you're a star baby. 128 00:05:29,417 --> 00:05:31,294 So, if you'll excuse me, 129 00:05:31,336 --> 00:05:33,213 momma's got a date with the pond. 130 00:05:33,254 --> 00:05:34,756 (Bernard) Now, wait, wait! 131 00:05:34,798 --> 00:05:37,592 Uh, I've never pulled off a caper like this on my own. 132 00:05:37,634 --> 00:05:40,804 I sure could use a sidekick. 133 00:05:40,845 --> 00:05:44,224 (Berry) Uh, I'm not really a good sidekick. 134 00:05:44,516 --> 00:05:46,685 I mean, I got you your teeth. 135 00:05:46,726 --> 00:05:50,105 Let's just go our own ways, okay? Peace! 136 00:05:50,146 --> 00:05:52,857 (Bernard) Well, thank you there, Ms. Berry. 137 00:05:52,899 --> 00:05:56,069 Heh. And enjoy all that pond scum... 138 00:05:56,403 --> 00:05:57,862 (Rabbit) Speaking of scum. 139 00:05:57,904 --> 00:05:58,822 (gasp) 140 00:05:59,114 --> 00:06:01,408 Fresh Flyz! Get me that tooth! 141 00:06:02,033 --> 00:06:02,951 (Bernard) Ah! 142 00:06:03,785 --> 00:06:08,039 Let go! I'm going to taste that sweet Cob-corn, Rabbit! 143 00:06:08,081 --> 00:06:11,710 (Rabbit) Oh, you want something to taste, do you? 144 00:06:11,751 --> 00:06:16,089 Well, how about me and the boys here serve you up a hot, 145 00:06:16,131 --> 00:06:18,091 knuckle burrito? 146 00:06:18,675 --> 00:06:22,303 (Berry) Oh, yeah. Come to mama! 147 00:06:22,345 --> 00:06:23,847 (Bernard screaming) 148 00:06:23,888 --> 00:06:28,143 (Rabbit) This will be most unpleasant for you... 149 00:06:29,436 --> 00:06:30,603 (Bernard) Gasp! 150 00:06:32,731 --> 00:06:34,149 (Rabbit) What is this gunk? 151 00:06:34,190 --> 00:06:36,026 (Berry) That's pond scum! 152 00:06:36,067 --> 00:06:39,904 That I can't believe I'm wasting on saving Bernard. 153 00:06:42,032 --> 00:06:43,491 (Bernard) Ms. Berry. 154 00:06:43,533 --> 00:06:46,536 (Berry) Look alive! Let's go get that Cob-corn. 155 00:06:46,578 --> 00:06:48,830 (Bernard) Oh yeah, wait up! 156 00:06:49,414 --> 00:06:51,499 (Lindsay) Uh... Why am I blindfolded? 157 00:06:51,541 --> 00:06:52,667 Where are we going? 158 00:06:53,043 --> 00:06:54,711 (Bats) Uh, to a... 159 00:06:55,295 --> 00:06:56,921 Uh... A farm! 160 00:06:56,963 --> 00:07:00,425 Heh-heh. A secret farm upstate! Now just get in the trunk! 161 00:07:00,800 --> 00:07:02,344 (Lindsay) Wait, wait! No, no, no! 162 00:07:02,385 --> 00:07:03,595 (Lindsay screaming) 163 00:07:03,636 --> 00:07:05,430 (Bats) Uh, that sounded bad, didn't it? 164 00:07:05,472 --> 00:07:07,891 (Kensington) Sounds like we're going to kill her. 165 00:07:10,560 --> 00:07:11,561 (growling) 166 00:07:12,062 --> 00:07:14,189 (Bernard) Looks like we're hitching a ride! 167 00:07:17,484 --> 00:07:18,943 (Rabbit) Thief! 168 00:07:20,195 --> 00:07:24,449 (Berry) Uh! Well, look who's the hero all of a sudden. 169 00:07:24,491 --> 00:07:26,951 (Bernard) Uh, does that make you my Sidekick? 170 00:07:26,993 --> 00:07:28,787 (Berry) Eh, I wouldn't go that far. 171 00:07:28,828 --> 00:07:30,914 (Bernard) Well, Ms. Berry, I just wanted to 172 00:07:30,955 --> 00:07:33,375 ask. Why'd you save me back there anyway? 173 00:07:33,416 --> 00:07:35,794 (Berry) Because, Bernard, Rabbit is a jerk. 174 00:07:35,835 --> 00:07:39,089 A real friend would lend you their chompers. 175 00:07:39,130 --> 00:07:40,674 (Bernard) Oh, well, gee. 176 00:07:40,715 --> 00:07:43,927 Thanks, Ms. Berry. Yeah, we never did get that Cob-corn, 177 00:07:43,968 --> 00:07:46,680 but at least we got far away from Rabbit. 178 00:07:48,556 --> 00:07:49,724 (Bats) We're here! 179 00:07:49,766 --> 00:07:51,726 (Lindsay) Wait, what did I do? 180 00:07:52,477 --> 00:07:53,603 We can talk about this! 181 00:07:53,937 --> 00:07:56,147 -(Kensington) Ta-da! -(Lindsay) No! 182 00:07:56,189 --> 00:07:57,691 (Breht) Hi! 183 00:07:58,525 --> 00:07:59,776 (Lindsay) Uh... 184 00:08:00,527 --> 00:08:03,154 This better be some good corn. 185 00:08:04,280 --> 00:08:06,616 (Wind blowing) 186 00:08:06,658 --> 00:08:08,201 (smelling) 187 00:08:08,243 --> 00:08:09,619 (Berry) What is that? 188 00:08:09,661 --> 00:08:10,745 (Bernard) Is that...? 189 00:08:10,787 --> 00:08:12,789 Could it possibly be? 190 00:08:12,831 --> 00:08:15,250 (Bernard and Berry) Cob-corn! 191 00:08:15,291 --> 00:08:17,168 (Bernard) Oh! Quick! Hurry! 192 00:08:17,210 --> 00:08:18,336 This way! Come on! 193 00:08:18,378 --> 00:08:19,671 (Berry) Woo-hoo! 194 00:08:19,713 --> 00:08:22,298 (Berry and Bernard effort sounds) 195 00:08:24,009 --> 00:08:27,512 (Berry) Well, my friend, destiny awaits. 196 00:08:27,554 --> 00:08:28,596 (Bernard) Here I go! 197 00:08:28,972 --> 00:08:31,307 (Rabbit) Oh, no, you don't! 198 00:08:31,349 --> 00:08:32,475 (Bernard) Rabbit! 199 00:08:32,517 --> 00:08:34,561 (Rabbit) Fresh Flyz! Get them! 200 00:08:35,770 --> 00:08:37,313 (Breht) Aw! Flies! 201 00:08:39,065 --> 00:08:40,191 (Berry) Ew. 202 00:08:41,067 --> 00:08:44,195 (Rabbit) Nevermind, I'll take you myself! 203 00:08:44,237 --> 00:08:47,991 (Berry) Hey! Leave Bernard and his awesome chompers alone! 204 00:08:48,033 --> 00:08:49,367 He earned this! 205 00:08:49,409 --> 00:08:50,910 (Rabbit) The only thing he's earned 206 00:08:50,952 --> 00:08:52,996 is the right to suck down pond scum 207 00:08:53,038 --> 00:08:55,248 for the rest of his wretched existence! 208 00:08:55,290 --> 00:08:57,751 (Berry) You're wrong! Ah! 209 00:08:57,792 --> 00:08:59,544 (Bernard) Ms. Berry! No! 210 00:08:59,586 --> 00:09:01,087 (Berry) Ah! 211 00:09:02,380 --> 00:09:03,715 (Rabbit) Give me the teeth, 212 00:09:03,757 --> 00:09:07,260 or Ms. Berry here is going to become jam! 213 00:09:07,302 --> 00:09:08,803 (Berry) Ah... 214 00:09:09,179 --> 00:09:10,305 (gasp) 215 00:09:11,222 --> 00:09:12,307 (Bernard) Okay, Rabbit. 216 00:09:13,975 --> 00:09:18,605 You can have your chompers back. Just, now, let Berry go. 217 00:09:19,898 --> 00:09:22,567 (Rabbit) Ah, thank you, Bernard. 218 00:09:22,901 --> 00:09:25,278 I think I will let her go. 219 00:09:25,612 --> 00:09:26,738 (Berry) Ahh! 220 00:09:26,780 --> 00:09:27,989 (Bernard) No! 221 00:09:28,031 --> 00:09:29,824 (screaming) 222 00:09:31,201 --> 00:09:33,620 (Berry) Yo! Bernard! 223 00:09:33,912 --> 00:09:35,747 (Rabbit) Hey, what are you...? 224 00:09:36,998 --> 00:09:40,126 (Berry) Kickety-Slap, slap, slap, slap, slap, slap, slap! 225 00:09:40,168 --> 00:09:41,419 Kick attack! 226 00:09:41,461 --> 00:09:43,838 (Rabbit) Oh, my side! 227 00:09:43,880 --> 00:09:45,715 (Berry) Hey, Bernard, you're right! 228 00:09:45,757 --> 00:09:48,009 I am a good side-kick! 229 00:09:48,051 --> 00:09:49,761 Hi-yah! 230 00:09:49,803 --> 00:09:51,429 Slapity-slapity-slapity-slap! 231 00:09:51,471 --> 00:09:57,769 (Rabbit) No! 232 00:09:59,062 --> 00:10:00,772 (Rabbit hitting the ground) 233 00:10:01,439 --> 00:10:05,110 (Chewing sounds) 234 00:10:05,610 --> 00:10:06,569 (Breht) Oh. Ha! 235 00:10:06,903 --> 00:10:08,196 How did that happen? 236 00:10:08,571 --> 00:10:09,614 Ha. 237 00:10:09,656 --> 00:10:11,199 (Bats) Oh, here it comes! 238 00:10:12,909 --> 00:10:16,204 (Lindsay) Breht, I don't know how to tell you this, but... 239 00:10:16,246 --> 00:10:17,789 (Breht) Oh... 240 00:10:17,831 --> 00:10:19,249 (all) Oh... 241 00:10:20,125 --> 00:10:23,253 (Lindsay) I missed you, you big nerd! 242 00:10:23,294 --> 00:10:24,379 (Breht) Oh! 243 00:10:24,421 --> 00:10:27,340 My queen, I missed you too! Oh! 244 00:10:27,841 --> 00:10:29,968 (Bats) Boo! 245 00:10:30,010 --> 00:10:32,303 (Kensington) That was no Drama Boat... 246 00:10:32,345 --> 00:10:34,514 (laughing) 247 00:10:34,556 --> 00:10:36,391 (Lindsay) By the way, where's the baby? 248 00:10:37,267 --> 00:10:38,560 (Breht) What baby? 249 00:10:38,601 --> 00:10:40,353 (Berry) Thanks for saving me, Bernard. 250 00:10:41,354 --> 00:10:43,314 Hey, what's wrong? 251 00:10:43,356 --> 00:10:44,941 (Bernard) Ah, nothing. 252 00:10:44,983 --> 00:10:48,194 It's just, we came all this way and I won't even be able 253 00:10:48,236 --> 00:10:49,738 to taste the Cob-corn. 254 00:10:50,155 --> 00:10:51,614 Wait... What? 255 00:10:51,656 --> 00:10:53,283 (Berry) Hush. 256 00:10:53,324 --> 00:10:56,953 Why don't you take old ivory here for a spin? 257 00:10:56,995 --> 00:10:58,705 (Bernard) Oh, Ms. Berry, 258 00:10:58,747 --> 00:11:00,915 you really are the sweetest thing! 259 00:11:02,208 --> 00:11:06,129 Sweet Cob-corn, you're finally mine. 260 00:11:13,970 --> 00:11:15,430 Ooh! 261 00:11:15,472 --> 00:11:17,307 Whoa! 262 00:11:18,641 --> 00:11:20,852 (laughing) 263 00:11:28,234 --> 00:11:29,736 Yee-haw! 264 00:11:33,865 --> 00:11:35,116 (Berry) So? 265 00:11:35,700 --> 00:11:36,868 (Bernard) It's pretty good. 266 00:11:37,285 --> 00:11:41,206 Sorry, if that's not, uh, super descriptive. 267 00:11:47,420 --> 00:11:48,546 (Bats) Oh, man. 268 00:11:49,005 --> 00:11:51,216 Kensington is going to flip when she cops a load 269 00:11:51,257 --> 00:11:53,760 of these organic home-grown beans. 270 00:11:53,802 --> 00:11:55,428 (Samosa) Yeah! 271 00:11:55,470 --> 00:11:57,263 (Bats) But how are we going to grow all these beautiful 272 00:11:57,305 --> 00:12:01,059 bean-boys before tomorrow's big Bean Blowout Bonanza? 273 00:12:01,101 --> 00:12:05,021 (Samosa) Easy, just hand me some of my special fertilizer. 274 00:12:09,234 --> 00:12:12,070 (Bats) Is that stuff, uh... safe? 275 00:12:12,112 --> 00:12:15,573 (Samosa) Yeah! It all comes from the lab I volunteer at. 276 00:12:16,991 --> 00:12:20,370 (Bats) Huh! Heh. Maybe you do have a green thumb. 277 00:12:20,412 --> 00:12:23,998 (Samosa) Two green thumbs, baby! Ha-Ha! All right. 278 00:12:24,541 --> 00:12:25,542 Oh... 279 00:12:27,502 --> 00:12:30,338 (Twig) What kind of perversion of nature...? 280 00:12:30,380 --> 00:12:32,340 -(Berry) You rang? -(Rocksy) Berry! 281 00:12:32,382 --> 00:12:35,552 Get your little butt out of there before something happens! 282 00:12:35,593 --> 00:12:37,220 (Berry) My butt is fine. 283 00:12:37,262 --> 00:12:40,015 (Twig) Berry, we don't know what the possible consequences 284 00:12:40,056 --> 00:12:41,057 -could be of... -(Berry) Uh! 285 00:12:41,099 --> 00:12:43,560 Don't be so negative! 286 00:12:43,893 --> 00:12:45,353 Look at Mr. Ladybüg. 287 00:12:45,395 --> 00:12:48,148 He's been in it all day, he's fine. 288 00:12:49,983 --> 00:12:51,234 (Rocksy screams) 289 00:12:51,276 --> 00:12:52,986 (Rocksy) You're being reckless, Berry! 290 00:12:53,028 --> 00:12:55,989 What if you get sick? Tomorrow's Boat Day. 291 00:12:56,031 --> 00:12:57,157 (Berry) Boat Day? 292 00:12:57,198 --> 00:12:58,616 (Leaf) We do it every year! 293 00:12:58,658 --> 00:13:01,411 And this year is my turn to drive the boat. 294 00:13:01,453 --> 00:13:03,955 We all agreed. I'm driving the boat. 295 00:13:03,997 --> 00:13:05,415 (Rocksy) Yes, Leaf, we know. 296 00:13:05,457 --> 00:13:06,416 Now spin me. 297 00:13:07,083 --> 00:13:08,376 Berry, come on! 298 00:13:08,418 --> 00:13:10,462 Life has been way too crazy lately. 299 00:13:10,503 --> 00:13:12,213 We need to get back to our roots. 300 00:13:12,255 --> 00:13:14,799 Working together as friends. Like we used to do. 301 00:13:14,841 --> 00:13:19,596 (Berry) Ah, but I just want to play in the sludge all day. 302 00:13:19,637 --> 00:13:22,557 (Rocksy) Berry, Boat Day is about friends. 303 00:13:22,599 --> 00:13:23,808 And ships! 304 00:13:23,850 --> 00:13:25,602 Friends building a ship. 305 00:13:25,643 --> 00:13:29,856 And we friends shall sail this ship together, as friends. 306 00:13:29,898 --> 00:13:33,234 Yes, a day of friends sailing their ships. 307 00:13:33,276 --> 00:13:38,114 Much like our friendly ship... the S.S. Rocksinator! 308 00:13:38,156 --> 00:13:40,909 (Berry) Why didn't you just call it the Friend-Ship? 309 00:13:40,950 --> 00:13:42,660 (Rocksy) It's too late, we voted on it. 310 00:13:42,702 --> 00:13:43,703 (Twig) Did we? 311 00:13:43,745 --> 00:13:44,788 (Leaf) And I'm driving. 312 00:13:44,829 --> 00:13:46,915 (Berry) Okay, okay, fine. 313 00:13:46,956 --> 00:13:50,043 You made your point. We'll do Boat Day. 314 00:13:50,085 --> 00:13:51,378 (Rocksy) All right! 315 00:13:51,419 --> 00:13:53,171 Now let's all get some beauty sleep. 316 00:13:53,213 --> 00:13:55,632 We have a very busy day of normal, 317 00:13:55,674 --> 00:13:57,884 wholesome friendship tomorrow. 318 00:13:57,926 --> 00:13:59,302 (snoring) 319 00:13:59,344 --> 00:14:01,221 (Leaf) Why am I still holding you? 320 00:14:06,810 --> 00:14:08,770 (Rooster sound) 321 00:14:09,104 --> 00:14:11,398 (Berry) Uh... Good morning! 322 00:14:11,439 --> 00:14:13,274 (yawing) 323 00:14:13,316 --> 00:14:14,234 (gasp) 324 00:14:14,275 --> 00:14:15,193 What? 325 00:14:15,235 --> 00:14:17,487 (Rocksy) Twig! Leaf! Come, look! 326 00:14:17,529 --> 00:14:18,905 Your-your-your-your... 327 00:14:18,947 --> 00:14:20,699 (Berry) Okay, I know what you're thinking. 328 00:14:20,740 --> 00:14:24,285 My head's a little bigger than it was yesterday. 329 00:14:24,327 --> 00:14:25,495 (growling) 330 00:14:25,537 --> 00:14:27,831 And probably getting bigger by the minute. 331 00:14:27,872 --> 00:14:29,040 (growling) 332 00:14:29,082 --> 00:14:30,625 By the second. 333 00:14:30,667 --> 00:14:33,294 But that shouldn't get in the way of Boat Day, right? 334 00:14:33,336 --> 00:14:35,338 (Leaf) Eh, don't you think you're going to be 335 00:14:35,380 --> 00:14:37,132 a little too big to fit on the boat? 336 00:14:37,173 --> 00:14:39,843 (Berry) Oh, well, I guess you're right. 337 00:14:39,884 --> 00:14:43,388 Looks like I have to go back to kick it in the sludge. 338 00:14:43,430 --> 00:14:45,306 A-doo-doo-loo-doo-doo-doo-doo... 339 00:14:45,348 --> 00:14:47,642 (Rocksy) Oh, no, doo-loo-loo-doo-doo-doo! 340 00:14:47,684 --> 00:14:50,478 You are not ruining another Boat Day, Berry! 341 00:14:50,520 --> 00:14:51,521 This is happening. 342 00:14:51,563 --> 00:14:52,856 We need this. 343 00:14:52,897 --> 00:14:54,441 It has been a very weird year for us. 344 00:14:54,482 --> 00:14:58,236 (Leaf) Rocksy, her head is flipping huge! 345 00:14:58,278 --> 00:15:00,864 I can't steer a ship with that much cargo. 346 00:15:00,905 --> 00:15:03,992 I'm good, but I'm not that good. What if she sinks it? 347 00:15:04,034 --> 00:15:06,578 (Rocksy) Remember what we say on Boat Day? Hmm? 348 00:15:06,870 --> 00:15:08,455 No sailor left behind. 349 00:15:08,997 --> 00:15:13,043 Even if one of us is going through some, uh... changes. 350 00:15:13,460 --> 00:15:14,711 (burp) 351 00:15:16,421 --> 00:15:19,883 We've got all of Boat Day ahead of us. We'll be fine! 352 00:15:19,924 --> 00:15:21,468 (Twig) Hey, no harm in trying, right? 353 00:15:21,509 --> 00:15:23,261 (Leaf) Yeah. You're right, you're right. 354 00:15:23,303 --> 00:15:24,846 No sailor left behind. 355 00:15:24,888 --> 00:15:26,014 (Rocksy) Ha-ha! 356 00:15:26,056 --> 00:15:27,891 Then let's get started! Hup-hup! 357 00:15:27,932 --> 00:15:29,351 (Leaf) I'm not picking you up again. 358 00:15:29,392 --> 00:15:32,145 (Everybody) Yay! Boat Day! 359 00:15:33,897 --> 00:15:37,650 * Taking a boat On to the water * 360 00:15:37,692 --> 00:15:41,738 * With all of my friends, It's going to be a Boat Day! * 361 00:15:41,780 --> 00:15:45,575 * Floating around And getting real wet * 362 00:15:45,617 --> 00:15:50,413 * With all of my friends, You know that it's a Boat Day! * 363 00:15:50,455 --> 00:15:54,584 * Boat Day, Boat-Boat-Boat Boat Day! * 364 00:15:54,626 --> 00:15:58,672 * Boat Day, Boat-Boat-Boat Boat Day! * 365 00:15:58,713 --> 00:16:03,385 * Boat Day, Boat-Boat-Boat Boat Day! * 366 00:16:03,426 --> 00:16:06,388 * Boat Day! You know That it's a Boat Day! * 367 00:16:06,429 --> 00:16:09,557 * Boats, boats, boats, Boats, boats, boats * 368 00:16:09,599 --> 00:16:12,560 * Boats, boats, boats, Boats, boats, boats * 369 00:16:12,602 --> 00:16:15,563 * Boats, boats, boats, Boats, boats, boats * 370 00:16:15,605 --> 00:16:18,692 * Boats, boats, boats, Boats, boats, boats * 371 00:16:18,733 --> 00:16:21,027 * Boats, boats, boats, Boats, boats... * 372 00:16:21,069 --> 00:16:23,071 * Boats! ** 373 00:16:23,113 --> 00:16:24,531 (Rocksy) Boats! 374 00:16:27,534 --> 00:16:29,119 (Leaf) Rocksy, this isn't working. 375 00:16:29,160 --> 00:16:31,663 Berry's bonkos head is ruining Boat Day. 376 00:16:31,705 --> 00:16:33,331 (Twig) Yeah. Can't we just sneak off 377 00:16:33,373 --> 00:16:35,250 and do the boat with just the three of us? 378 00:16:35,291 --> 00:16:37,001 (Rocksy) No! It has to be all four of us! 379 00:16:37,043 --> 00:16:40,380 (Leaf) Her head's too big. She's going to sink the boat! 380 00:16:40,422 --> 00:16:42,090 And then I'll never get to drive it! 381 00:16:42,132 --> 00:16:43,925 (Rocksy) You two promised you'd try. 382 00:16:43,967 --> 00:16:47,012 Remember when we said no sailor left behind? Hmm? 383 00:16:47,053 --> 00:16:48,388 (Leaf and Twig) Yes. 384 00:16:48,430 --> 00:16:50,974 (Rocksy) Trust me, everything will be fine. 385 00:16:51,558 --> 00:16:55,353 Okay, Berry, we're ready. Step onto the boat! 386 00:16:55,979 --> 00:16:57,272 Whoa, mama. 387 00:16:57,647 --> 00:17:00,108 Twig, you put in those extra support beams, right? 388 00:17:00,150 --> 00:17:03,403 (Twig) I should mention that the beams are mostly decorative. 389 00:17:03,445 --> 00:17:06,281 (Berry) Uh. This isn't going to work, Rocksy. 390 00:17:06,322 --> 00:17:08,241 You can't force it. 391 00:17:08,283 --> 00:17:09,325 (Rocksy) Watch me! 392 00:17:13,830 --> 00:17:15,457 Get in there. 393 00:17:15,498 --> 00:17:17,959 (Rocksy and Berry effort sounds) 394 00:17:18,001 --> 00:17:19,294 (Rocksy) Get in there. Come on! 395 00:17:19,335 --> 00:17:21,921 (Leaf) Too much! Too much! Too much! 396 00:17:21,963 --> 00:17:23,548 (screaming) 397 00:17:23,840 --> 00:17:25,842 (breathing heavily) 398 00:17:26,343 --> 00:17:29,012 -(Leaf) Our boat! -(Twig) My hand-carved accents! 399 00:17:29,054 --> 00:17:30,805 -(Berry) Uh! -(Rocksy) Berry! 400 00:17:31,056 --> 00:17:33,350 (effort sounds) 401 00:17:34,267 --> 00:17:36,227 Ber-Ber, are you okay? 402 00:17:36,269 --> 00:17:37,771 (Berry) Face it, Rocksy, 403 00:17:37,812 --> 00:17:41,066 I don't think we can have a normal Boat Day anymore. 404 00:17:41,691 --> 00:17:44,861 Things have just gotten too weird. 405 00:17:45,320 --> 00:17:48,823 Maybe it's time to call it quits. 406 00:17:48,865 --> 00:17:50,200 (Rocksy) What? No! 407 00:17:50,241 --> 00:17:52,827 (Berry) All good things come to an end. 408 00:17:53,203 --> 00:17:57,415 Boat Day just couldn't last forever. 409 00:17:57,457 --> 00:17:59,000 (Rocksy) No! Come on! 410 00:17:59,042 --> 00:18:00,502 Why would you say that? 411 00:18:00,543 --> 00:18:02,879 We're better than ever! Right, guys? 412 00:18:02,921 --> 00:18:04,214 (Twig) We tried, Rocksy, 413 00:18:04,255 --> 00:18:06,508 but it's just not the same as before. 414 00:18:06,549 --> 00:18:09,719 (Leaf) Boat Day's, done-zos, chicas. 415 00:18:10,887 --> 00:18:11,721 (Berry) Whoa. 416 00:18:12,389 --> 00:18:14,182 I'm feeling a little light-headed. 417 00:18:14,599 --> 00:18:17,185 I think it's time for me to go. 418 00:18:17,227 --> 00:18:18,770 (Rocksy) No! No, no, no, no! 419 00:18:18,812 --> 00:18:21,231 (effort sounds) 420 00:18:22,065 --> 00:18:23,900 (Berry) Let me go, Rocksy. 421 00:18:24,484 --> 00:18:26,861 I belong to the sky now. 422 00:18:26,903 --> 00:18:28,238 (Birds sounds) 423 00:18:28,279 --> 00:18:30,740 (Berry) See, I've already made new friends. 424 00:18:31,241 --> 00:18:32,909 (Rocksy) Well, nuts to that! 425 00:18:34,786 --> 00:18:38,415 (Twig) If we can't bring you to Boat Day! 426 00:18:38,748 --> 00:18:43,920 (Leaf) We're going to bring boat day to you! 427 00:18:46,673 --> 00:18:48,466 (Rocksy) Ah! 428 00:18:49,467 --> 00:18:50,927 (Leaf, Rocksy and Twig) Yeah! 429 00:18:51,469 --> 00:18:54,389 (Rocksy) All aboard the S.S. Rocksinator! 430 00:18:54,431 --> 00:18:58,059 Oh! AKA, The Friend-Ship. 431 00:18:58,101 --> 00:18:59,436 (Berry) Aww! 432 00:19:04,441 --> 00:19:06,776 (Leaf) And now, the final touch. 433 00:19:06,818 --> 00:19:08,361 (Twig) Uh. 434 00:19:08,695 --> 00:19:09,904 -Oh! Hey! -(Leaf) Hmm! 435 00:19:09,946 --> 00:19:10,989 (Rocksy) Yay! 436 00:19:11,781 --> 00:19:13,742 (Leaf) Whoa... 437 00:19:16,953 --> 00:19:18,121 (Twig) You know? 438 00:19:18,538 --> 00:19:21,833 This might actually be the best Boat Day ever. 439 00:19:21,875 --> 00:19:24,002 (Berry) Agreed! 440 00:19:24,044 --> 00:19:24,919 (growling) 441 00:19:24,961 --> 00:19:26,004 (all gasp) 442 00:19:28,173 --> 00:19:29,591 Oh, no! 443 00:19:29,632 --> 00:19:33,720 My head's too big! I can't control it anymore! 444 00:19:33,762 --> 00:19:36,806 (Leaf) Don't worry, gang. I got this. 445 00:19:38,058 --> 00:19:41,478 (Bats) Oh, man, she must have spotted the beans. 446 00:19:41,519 --> 00:19:44,397 (Samosa) She loves them, dude! She's stunned. 447 00:19:44,439 --> 00:19:47,776 (Kensington) What did you do? 448 00:19:48,735 --> 00:19:50,320 -(Bats) Huh? -(Samosa) What? 449 00:19:50,362 --> 00:19:52,822 (Bats) Well, girls. It's been an honor. 450 00:19:56,576 --> 00:19:58,244 (Leaf) Okay, I guess I don't got this! 451 00:19:58,286 --> 00:19:59,871 Yo, we need to abandon the ship! 452 00:20:00,163 --> 00:20:04,376 (breathing heavily) 453 00:20:04,417 --> 00:20:06,002 (Twig) I'm not getting anything! 454 00:20:06,044 --> 00:20:07,462 I'm not getting anything! 455 00:20:07,504 --> 00:20:10,006 (Rocksy) I'm not giving up on you, Berry! Uh! 456 00:20:11,132 --> 00:20:12,384 Ah! 457 00:20:14,511 --> 00:20:16,304 (Berry) You got to let me go, Rocksy. 458 00:20:16,513 --> 00:20:19,974 I'm just too big for Boat Day now. 459 00:20:20,016 --> 00:20:21,393 (Rocksy) But, Berry... 460 00:20:22,185 --> 00:20:23,687 (Berry) Don't fight it, Rocksy! 461 00:20:24,396 --> 00:20:26,523 It's time. 462 00:20:28,650 --> 00:20:30,735 (Rocksy) Say goodbye to the yard, Berry! 463 00:20:30,777 --> 00:20:32,487 (Berry) Hold up, hold up, hold up! Wait! 464 00:20:32,529 --> 00:20:35,699 Let's talk about this! Ahh! 465 00:20:37,325 --> 00:20:39,077 (Berry) But, Rocksy. 466 00:20:39,661 --> 00:20:42,414 Now you'll never be able to get back to the yard. 467 00:20:42,455 --> 00:20:43,707 (Rocksy) That doesn't matter. 468 00:20:43,748 --> 00:20:46,042 I got everything I need right here. 469 00:20:46,084 --> 00:20:47,919 (Berry and Rocksy) Whoa! 470 00:20:48,545 --> 00:20:50,630 (effort sounds) 471 00:20:50,672 --> 00:20:52,424 (Berry) I got you, Rocksy! 472 00:20:52,966 --> 00:20:56,052 All right, here we go! 473 00:20:58,388 --> 00:21:00,098 -(Rocksy) Woo-hoo! -(Twig) Hooray! 474 00:21:00,140 --> 00:21:01,975 (Rocksy) Now then, sailors! 475 00:21:02,350 --> 00:21:04,561 Full speed ahead! 476 00:21:04,602 --> 00:21:06,646 (Berry) Speed! Ouch! 477 00:21:12,318 --> 00:21:14,988 * 478 00:21:15,030 --> 00:21:16,531 (laughing) 479 00:21:16,573 --> 00:21:18,408 (Rocksy) Wow. 480 00:21:22,495 --> 00:21:23,913 (all) Wow! 481 00:21:33,923 --> 00:21:35,592 (Rocksy) Wow. 482 00:21:42,932 --> 00:21:44,768 (laughing) 483 00:21:45,101 --> 00:21:46,519 (Leaf) Nice! 484 00:21:48,521 --> 00:21:50,607 (Mr. Ladybug) Ha-ah! Hey! 485 00:22:06,623 --> 00:22:09,959 (Rocksy) Wow. Seconds feel like years out here. 486 00:22:10,001 --> 00:22:12,754 (Berry) I wonder what's going to happen next for us. 487 00:22:12,796 --> 00:22:14,297 (Twig) Who's to say? 488 00:22:14,673 --> 00:22:16,549 We could get picked up and saved 489 00:22:16,591 --> 00:22:18,593 for another season of adventures. 490 00:22:18,635 --> 00:22:20,595 (Leaf) Or, fade into obscurity 491 00:22:20,637 --> 00:22:23,890 and get lost in the streaming void. 492 00:22:26,685 --> 00:22:29,270 (Berry) At least we're all doing it together. 493 00:22:29,312 --> 00:22:32,982 (Rocksy) Rocksy, Berry, Leaf, and Twig. 494 00:22:33,441 --> 00:22:35,485 The Mighty Ones.