1
00:00:06,594 --> 00:00:07,846
(everybody grunting)
2
00:00:07,887 --> 00:00:08,847
(Leaf sneezing)
3
00:00:08,888 --> 00:00:10,265
(everybody screaming)
4
00:00:10,807 --> 00:00:14,019
*
5
00:00:14,060 --> 00:00:15,478
* One, two! *
6
00:00:15,520 --> 00:00:17,230
* Don't call us
Freaks of nature *
7
00:00:17,272 --> 00:00:19,315
* We're more than sticks
And stones *
8
00:00:19,357 --> 00:00:22,027
* This life has more to offer
Than you find on your own *
9
00:00:22,068 --> 00:00:23,695
* You haven't seen us lately *
10
00:00:23,737 --> 00:00:25,196
* We're underestimated *
11
00:00:25,238 --> 00:00:26,781
* We may look small
And delicate *
12
00:00:26,823 --> 00:00:29,117
* No, no, no, no, no *
13
00:00:29,159 --> 00:00:32,120
* We are The Mighty Ones *
14
00:00:32,162 --> 00:00:35,248
* Together we feel so strong *
15
00:00:35,290 --> 00:00:37,208
* You better get to know us *
16
00:00:37,250 --> 00:00:40,086
* We are The Mighty Ones! **
17
00:00:42,213 --> 00:00:45,633
(Frog croaking)
18
00:00:46,176 --> 00:00:47,969
(rumbling sound)
19
00:00:48,011 --> 00:00:50,138
(Bernard) Oh, my tummy
is a-rumbling.
20
00:00:50,680 --> 00:00:53,016
Well, let's see
what's on the menu
21
00:00:53,058 --> 00:00:54,559
for this morning, shall we?
22
00:00:54,601 --> 00:00:55,977
(flies buzzing)
23
00:00:56,019 --> 00:00:57,812
(Ricky Buzz)
Don't even think about it.
24
00:00:57,854 --> 00:01:01,232
(Günther) Yeah, we're watching
you, frog man!
25
00:01:02,067 --> 00:01:03,818
(Bernard)
Oh, well.
26
00:01:04,319 --> 00:01:07,447
I guess it's
pond scum for me again.
27
00:01:09,157 --> 00:01:10,450
(growling)
28
00:01:12,702 --> 00:01:14,162
Just like every day.
29
00:01:14,829 --> 00:01:16,915
(Voice enjoying food)
30
00:01:16,956 --> 00:01:17,999
(Bernard) Huh?
31
00:01:18,041 --> 00:01:19,542
(Rabbit)
The final bite.
32
00:01:19,584 --> 00:01:23,338
Farewell, you plump,
delicious morsel.
33
00:01:24,839 --> 00:01:26,257
Woo-wee!
34
00:01:26,675 --> 00:01:27,801
Perfection.
35
00:01:27,842 --> 00:01:29,302
(burp)
36
00:01:29,344 --> 00:01:30,929
(Bernard) What...?
What are you eating, Rabbit?
37
00:01:30,970 --> 00:01:34,516
(Rabbit) Well, if you must know,
Bernard, it's called...
38
00:01:34,557 --> 00:01:36,643
Cob-corn.
39
00:01:37,143 --> 00:01:41,481
It's a hot, buttery,
golden ambrosia.
40
00:01:41,523 --> 00:01:45,819
Each bite will tantalize
with its juicy goodness.
41
00:01:45,860 --> 00:01:48,530
(Bernard) Boy, oh, boy,
I sure would like a taste.
42
00:01:48,571 --> 00:01:50,198
(Rabbit)
Afraid I'm clean out.
43
00:01:50,240 --> 00:01:52,575
I suppose
one could make the trek
44
00:01:52,617 --> 00:01:57,122
out to the source of the
Cob-corn, beyond yonder wall.
45
00:01:57,163 --> 00:01:59,916
But! Even if you did get
your hands on some,
46
00:01:59,958 --> 00:02:03,253
you'd never be able to bite
into it with your ineffectual,
47
00:02:03,294 --> 00:02:04,921
amphibian incisors.
48
00:02:04,963 --> 00:02:08,842
Only mammalian molars are made
for masticating magnificent
49
00:02:08,883 --> 00:02:10,343
maize in such a manner.
50
00:02:10,885 --> 00:02:13,138
-(Bernard) Uh...
-(Rabbit) Your teeth stink!
51
00:02:13,179 --> 00:02:14,514
(Bernard)
Oh.
52
00:02:14,556 --> 00:02:16,266
(Rabbit) Best to accept
your lot in life,
53
00:02:16,307 --> 00:02:18,393
slurping up rotten pond scum
54
00:02:18,435 --> 00:02:20,645
like the toothless mongrel
you are.
55
00:02:20,687 --> 00:02:24,190
Not like me
with my beautiful chompers.
56
00:02:25,150 --> 00:02:27,360
Well, goodnight!
57
00:02:28,278 --> 00:02:29,904
(Bernard)
Well, dang gommit.
58
00:02:30,321 --> 00:02:32,741
That can't be
my lot in life, can it?
59
00:02:33,533 --> 00:02:35,493
(snoring)
60
00:02:36,077 --> 00:02:37,579
Hmm...
61
00:02:38,038 --> 00:02:39,581
(Rabbit) Ah!
62
00:02:40,373 --> 00:02:42,876
(Bernard)
Cob-corn! Here I come!
63
00:02:42,917 --> 00:02:44,002
(Rabbit)
Thief!
64
00:02:44,044 --> 00:02:46,337
You're dead meat, little froggy!
65
00:02:49,007 --> 00:02:50,342
(yawing)
66
00:02:50,383 --> 00:02:53,511
(Berry)
Finally, some peace and quiet
67
00:02:53,553 --> 00:02:56,389
to practice my Kickety-Slaps.
68
00:02:57,265 --> 00:02:59,392
Kickety-Slaps!
69
00:02:59,434 --> 00:03:00,894
Kick-kick! Slaps!
70
00:03:03,897 --> 00:03:05,523
Bernard?
71
00:03:05,565 --> 00:03:07,567
(Bernard) You got to help me!
I'm on the run from Rabbit!
72
00:03:07,609 --> 00:03:09,944
(Berry)
Nope! I am not helping you.
73
00:03:09,986 --> 00:03:13,198
You always eat all the pond scum
before I can get any!
74
00:03:13,239 --> 00:03:15,450
(Bernard) If you help me
install these chompers,
75
00:03:15,492 --> 00:03:18,495
you can have all the pond scum
you please.
76
00:03:18,536 --> 00:03:20,914
(Rabbit)
I can smell you, frog!
77
00:03:21,414 --> 00:03:25,043
When I get my teeth back,
I'll chomp you into bits!
78
00:03:25,085 --> 00:03:29,756
(Berry) So if I help you,
I get free reign of the pond?
79
00:03:29,798 --> 00:03:32,342
(Bernard)
Of course, the pond's all yours!
80
00:03:32,384 --> 00:03:35,053
(Berry) All right, well,
I know just the guy
81
00:03:35,095 --> 00:03:37,138
to take care of all those teeth.
82
00:03:37,180 --> 00:03:38,765
This way, Bernard.
83
00:03:38,807 --> 00:03:41,267
(Bernard) Thank you Ms. Berry,
you're too kind.
84
00:03:41,309 --> 00:03:43,103
(TV Announcer)
Two disgruntled exs.
85
00:03:43,144 --> 00:03:44,437
One life raft.
86
00:03:44,479 --> 00:03:46,231
Fifty hungry sharks.
87
00:03:46,272 --> 00:03:48,400
Can an old flame
keep them afloat?
88
00:03:48,441 --> 00:03:51,569
Or will it be man overboard?
89
00:03:51,611 --> 00:03:54,572
Find out on this season of...
Drama Boat!
90
00:03:54,614 --> 00:03:57,742
(Everybody) Drama-Boat!
Drama-Boat! Drama...
91
00:04:02,747 --> 00:04:04,916
(Kensington) Ah, blimey,
Bats. Not again!
92
00:04:04,958 --> 00:04:06,459
(Samosa)
Dude, seriously?
93
00:04:06,501 --> 00:04:07,752
(Breht)
Hey, neighbors!
94
00:04:07,794 --> 00:04:10,130
I don't suppose
any of you are hungry?
95
00:04:10,547 --> 00:04:12,632
I got a beastly spread.
96
00:04:12,674 --> 00:04:16,261
Plant-based burgers and brats,
couple of seasonal medleys,
97
00:04:16,302 --> 00:04:20,765
and most beastly,
some of that free-range corn.
98
00:04:20,807 --> 00:04:23,435
(Bats) Corn?
Isn't that Lindsay's favorite?
99
00:04:23,476 --> 00:04:25,562
(Breht)
Oh, Lindsay? Ha!
100
00:04:25,603 --> 00:04:29,232
Yeah, she's like, totally
welcome to come, you know.
101
00:04:29,566 --> 00:04:31,651
Only if she's free, of course...
102
00:04:31,985 --> 00:04:32,944
(giggling)
103
00:04:32,986 --> 00:04:34,029
(gasp)
104
00:04:34,904 --> 00:04:36,531
(Bats)
Huh. Nice try.
105
00:04:36,573 --> 00:04:39,284
But if we bring Lindsay over
there's going to be so much...
106
00:04:39,325 --> 00:04:40,618
(all gasp)
107
00:04:40,660 --> 00:04:42,746
(Bats, Kensington and Samosa)
Drama.
108
00:04:43,288 --> 00:04:45,123
(Samosa)
Oh, she'll be there. alright.
109
00:04:45,165 --> 00:04:47,584
(Bats)
We'll bring her right over.
110
00:04:49,586 --> 00:04:52,088
(Breht) Okay, yeah, you know,
whatever sounds great.
111
00:04:52,130 --> 00:04:53,340
See you guys then.
112
00:04:53,381 --> 00:04:56,343
Oh, man,
I better take another shower!
113
00:04:57,802 --> 00:05:00,221
-(Bernard) Uh, Ms. Berry?
-(Berry) Mm?
114
00:05:00,263 --> 00:05:03,433
(Bernard) Are you sure this guy
knows what he's doing?
115
00:05:03,475 --> 00:05:05,393
(Dr. Clod)
Now hold still.
116
00:05:05,435 --> 00:05:07,729
This should be quick
and painful.
117
00:05:07,771 --> 00:05:09,314
(Bernard)
You mean painless?
118
00:05:09,356 --> 00:05:10,815
(Dr. Clod)
Ful.
119
00:05:10,857 --> 00:05:11,900
(Bernard screaming)
120
00:05:11,941 --> 00:05:13,401
(Dr. Clod)
Painful.
121
00:05:13,443 --> 00:05:15,653
Sheesh, we better get
those ears checked too.
122
00:05:15,695 --> 00:05:17,489
(Bernard suffering in pain)
123
00:05:17,530 --> 00:05:19,115
(Dr. Clod)
Hey, handsome!
124
00:05:21,034 --> 00:05:22,660
(Bernard)
I'll be.
125
00:05:22,702 --> 00:05:26,289
It looks like my lot in life
just got a lot more chompy!
126
00:05:26,331 --> 00:05:27,665
He-heh!
127
00:05:27,707 --> 00:05:29,376
(Berry) Looking great,
you're a star baby.
128
00:05:29,417 --> 00:05:31,294
So, if you'll excuse me,
129
00:05:31,336 --> 00:05:33,213
momma's got a date
with the pond.
130
00:05:33,254 --> 00:05:34,756
(Bernard)
Now, wait, wait!
131
00:05:34,798 --> 00:05:37,592
Uh, I've never pulled off
a caper like this on my own.
132
00:05:37,634 --> 00:05:40,804
I sure could use a sidekick.
133
00:05:40,845 --> 00:05:44,224
(Berry) Uh, I'm not really
a good sidekick.
134
00:05:44,516 --> 00:05:46,685
I mean, I got you your teeth.
135
00:05:46,726 --> 00:05:50,105
Let's just go our own ways,
okay? Peace!
136
00:05:50,146 --> 00:05:52,857
(Bernard) Well,
thank you there, Ms. Berry.
137
00:05:52,899 --> 00:05:56,069
Heh. And enjoy
all that pond scum...
138
00:05:56,403 --> 00:05:57,862
(Rabbit)
Speaking of scum.
139
00:05:57,904 --> 00:05:58,822
(gasp)
140
00:05:59,114 --> 00:06:01,408
Fresh Flyz! Get me that tooth!
141
00:06:02,033 --> 00:06:02,951
(Bernard)
Ah!
142
00:06:03,785 --> 00:06:08,039
Let go! I'm going to taste
that sweet Cob-corn, Rabbit!
143
00:06:08,081 --> 00:06:11,710
(Rabbit) Oh, you want something
to taste, do you?
144
00:06:11,751 --> 00:06:16,089
Well, how about me and the boys
here serve you up a hot,
145
00:06:16,131 --> 00:06:18,091
knuckle burrito?
146
00:06:18,675 --> 00:06:22,303
(Berry)
Oh, yeah. Come to mama!
147
00:06:22,345 --> 00:06:23,847
(Bernard screaming)
148
00:06:23,888 --> 00:06:28,143
(Rabbit) This will be most
unpleasant for you...
149
00:06:29,436 --> 00:06:30,603
(Bernard)
Gasp!
150
00:06:32,731 --> 00:06:34,149
(Rabbit)
What is this gunk?
151
00:06:34,190 --> 00:06:36,026
(Berry)
That's pond scum!
152
00:06:36,067 --> 00:06:39,904
That I can't believe
I'm wasting on saving Bernard.
153
00:06:42,032 --> 00:06:43,491
(Bernard)
Ms. Berry.
154
00:06:43,533 --> 00:06:46,536
(Berry) Look alive!
Let's go get that Cob-corn.
155
00:06:46,578 --> 00:06:48,830
(Bernard)
Oh yeah, wait up!
156
00:06:49,414 --> 00:06:51,499
(Lindsay)
Uh... Why am I blindfolded?
157
00:06:51,541 --> 00:06:52,667
Where are we going?
158
00:06:53,043 --> 00:06:54,711
(Bats)
Uh, to a...
159
00:06:55,295 --> 00:06:56,921
Uh... A farm!
160
00:06:56,963 --> 00:07:00,425
Heh-heh. A secret farm upstate!
Now just get in the trunk!
161
00:07:00,800 --> 00:07:02,344
(Lindsay)
Wait, wait! No, no, no!
162
00:07:02,385 --> 00:07:03,595
(Lindsay screaming)
163
00:07:03,636 --> 00:07:05,430
(Bats)
Uh, that sounded bad, didn't it?
164
00:07:05,472 --> 00:07:07,891
(Kensington) Sounds like
we're going to kill her.
165
00:07:10,560 --> 00:07:11,561
(growling)
166
00:07:12,062 --> 00:07:14,189
(Bernard) Looks like
we're hitching a ride!
167
00:07:17,484 --> 00:07:18,943
(Rabbit)
Thief!
168
00:07:20,195 --> 00:07:24,449
(Berry) Uh! Well, look who's
the hero all of a sudden.
169
00:07:24,491 --> 00:07:26,951
(Bernard) Uh, does that
make you my Sidekick?
170
00:07:26,993 --> 00:07:28,787
(Berry)
Eh, I wouldn't go that far.
171
00:07:28,828 --> 00:07:30,914
(Bernard) Well, Ms. Berry,
I just wanted to
172
00:07:30,955 --> 00:07:33,375
ask. Why'd you save me
back there anyway?
173
00:07:33,416 --> 00:07:35,794
(Berry) Because, Bernard,
Rabbit is a jerk.
174
00:07:35,835 --> 00:07:39,089
A real friend would lend you
their chompers.
175
00:07:39,130 --> 00:07:40,674
(Bernard)
Oh, well, gee.
176
00:07:40,715 --> 00:07:43,927
Thanks, Ms. Berry. Yeah,
we never did get that Cob-corn,
177
00:07:43,968 --> 00:07:46,680
but at least we got far away
from Rabbit.
178
00:07:48,556 --> 00:07:49,724
(Bats)
We're here!
179
00:07:49,766 --> 00:07:51,726
(Lindsay)
Wait, what did I do?
180
00:07:52,477 --> 00:07:53,603
We can talk about this!
181
00:07:53,937 --> 00:07:56,147
-(Kensington) Ta-da!
-(Lindsay) No!
182
00:07:56,189 --> 00:07:57,691
(Breht)
Hi!
183
00:07:58,525 --> 00:07:59,776
(Lindsay)
Uh...
184
00:08:00,527 --> 00:08:03,154
This better be some good corn.
185
00:08:04,280 --> 00:08:06,616
(Wind blowing)
186
00:08:06,658 --> 00:08:08,201
(smelling)
187
00:08:08,243 --> 00:08:09,619
(Berry)
What is that?
188
00:08:09,661 --> 00:08:10,745
(Bernard)
Is that...?
189
00:08:10,787 --> 00:08:12,789
Could it possibly be?
190
00:08:12,831 --> 00:08:15,250
(Bernard and Berry)
Cob-corn!
191
00:08:15,291 --> 00:08:17,168
(Bernard)
Oh! Quick! Hurry!
192
00:08:17,210 --> 00:08:18,336
This way! Come on!
193
00:08:18,378 --> 00:08:19,671
(Berry)
Woo-hoo!
194
00:08:19,713 --> 00:08:22,298
(Berry and Bernard
effort sounds)
195
00:08:24,009 --> 00:08:27,512
(Berry) Well, my friend,
destiny awaits.
196
00:08:27,554 --> 00:08:28,596
(Bernard)
Here I go!
197
00:08:28,972 --> 00:08:31,307
(Rabbit)
Oh, no, you don't!
198
00:08:31,349 --> 00:08:32,475
(Bernard)
Rabbit!
199
00:08:32,517 --> 00:08:34,561
(Rabbit)
Fresh Flyz! Get them!
200
00:08:35,770 --> 00:08:37,313
(Breht)
Aw! Flies!
201
00:08:39,065 --> 00:08:40,191
(Berry)
Ew.
202
00:08:41,067 --> 00:08:44,195
(Rabbit)
Nevermind, I'll take you myself!
203
00:08:44,237 --> 00:08:47,991
(Berry) Hey! Leave Bernard
and his awesome chompers alone!
204
00:08:48,033 --> 00:08:49,367
He earned this!
205
00:08:49,409 --> 00:08:50,910
(Rabbit)
The only thing he's earned
206
00:08:50,952 --> 00:08:52,996
is the right
to suck down pond scum
207
00:08:53,038 --> 00:08:55,248
for the rest
of his wretched existence!
208
00:08:55,290 --> 00:08:57,751
(Berry)
You're wrong! Ah!
209
00:08:57,792 --> 00:08:59,544
(Bernard)
Ms. Berry! No!
210
00:08:59,586 --> 00:09:01,087
(Berry)
Ah!
211
00:09:02,380 --> 00:09:03,715
(Rabbit)
Give me the teeth,
212
00:09:03,757 --> 00:09:07,260
or Ms. Berry here
is going to become jam!
213
00:09:07,302 --> 00:09:08,803
(Berry)
Ah...
214
00:09:09,179 --> 00:09:10,305
(gasp)
215
00:09:11,222 --> 00:09:12,307
(Bernard)
Okay, Rabbit.
216
00:09:13,975 --> 00:09:18,605
You can have your chompers back.
Just, now, let Berry go.
217
00:09:19,898 --> 00:09:22,567
(Rabbit)
Ah, thank you, Bernard.
218
00:09:22,901 --> 00:09:25,278
I think I will let her go.
219
00:09:25,612 --> 00:09:26,738
(Berry)
Ahh!
220
00:09:26,780 --> 00:09:27,989
(Bernard)
No!
221
00:09:28,031 --> 00:09:29,824
(screaming)
222
00:09:31,201 --> 00:09:33,620
(Berry)
Yo! Bernard!
223
00:09:33,912 --> 00:09:35,747
(Rabbit)
Hey, what are you...?
224
00:09:36,998 --> 00:09:40,126
(Berry) Kickety-Slap, slap,
slap, slap, slap, slap, slap!
225
00:09:40,168 --> 00:09:41,419
Kick attack!
226
00:09:41,461 --> 00:09:43,838
(Rabbit)
Oh, my side!
227
00:09:43,880 --> 00:09:45,715
(Berry)
Hey, Bernard, you're right!
228
00:09:45,757 --> 00:09:48,009
I am a good side-kick!
229
00:09:48,051 --> 00:09:49,761
Hi-yah!
230
00:09:49,803 --> 00:09:51,429
Slapity-slapity-slapity-slap!
231
00:09:51,471 --> 00:09:57,769
(Rabbit)
No!
232
00:09:59,062 --> 00:10:00,772
(Rabbit hitting the ground)
233
00:10:01,439 --> 00:10:05,110
(Chewing sounds)
234
00:10:05,610 --> 00:10:06,569
(Breht)
Oh. Ha!
235
00:10:06,903 --> 00:10:08,196
How did that happen?
236
00:10:08,571 --> 00:10:09,614
Ha.
237
00:10:09,656 --> 00:10:11,199
(Bats)
Oh, here it comes!
238
00:10:12,909 --> 00:10:16,204
(Lindsay) Breht, I don't know
how to tell you this, but...
239
00:10:16,246 --> 00:10:17,789
(Breht)
Oh...
240
00:10:17,831 --> 00:10:19,249
(all)
Oh...
241
00:10:20,125 --> 00:10:23,253
(Lindsay)
I missed you, you big nerd!
242
00:10:23,294 --> 00:10:24,379
(Breht)
Oh!
243
00:10:24,421 --> 00:10:27,340
My queen, I missed you too! Oh!
244
00:10:27,841 --> 00:10:29,968
(Bats)
Boo!
245
00:10:30,010 --> 00:10:32,303
(Kensington)
That was no Drama Boat...
246
00:10:32,345 --> 00:10:34,514
(laughing)
247
00:10:34,556 --> 00:10:36,391
(Lindsay)
By the way, where's the baby?
248
00:10:37,267 --> 00:10:38,560
(Breht)
What baby?
249
00:10:38,601 --> 00:10:40,353
(Berry)
Thanks for saving me, Bernard.
250
00:10:41,354 --> 00:10:43,314
Hey, what's wrong?
251
00:10:43,356 --> 00:10:44,941
(Bernard)
Ah, nothing.
252
00:10:44,983 --> 00:10:48,194
It's just, we came all this way
and I won't even be able
253
00:10:48,236 --> 00:10:49,738
to taste the Cob-corn.
254
00:10:50,155 --> 00:10:51,614
Wait... What?
255
00:10:51,656 --> 00:10:53,283
(Berry)
Hush.
256
00:10:53,324 --> 00:10:56,953
Why don't you
take old ivory here for a spin?
257
00:10:56,995 --> 00:10:58,705
(Bernard)
Oh, Ms. Berry,
258
00:10:58,747 --> 00:11:00,915
you really are
the sweetest thing!
259
00:11:02,208 --> 00:11:06,129
Sweet Cob-corn,
you're finally mine.
260
00:11:13,970 --> 00:11:15,430
Ooh!
261
00:11:15,472 --> 00:11:17,307
Whoa!
262
00:11:18,641 --> 00:11:20,852
(laughing)
263
00:11:28,234 --> 00:11:29,736
Yee-haw!
264
00:11:33,865 --> 00:11:35,116
(Berry)
So?
265
00:11:35,700 --> 00:11:36,868
(Bernard)
It's pretty good.
266
00:11:37,285 --> 00:11:41,206
Sorry, if that's not, uh,
super descriptive.
267
00:11:47,420 --> 00:11:48,546
(Bats)
Oh, man.
268
00:11:49,005 --> 00:11:51,216
Kensington is going to flip
when she cops a load
269
00:11:51,257 --> 00:11:53,760
of these organic
home-grown beans.
270
00:11:53,802 --> 00:11:55,428
(Samosa)
Yeah!
271
00:11:55,470 --> 00:11:57,263
(Bats) But how are we going
to grow all these beautiful
272
00:11:57,305 --> 00:12:01,059
bean-boys before tomorrow's big
Bean Blowout Bonanza?
273
00:12:01,101 --> 00:12:05,021
(Samosa) Easy, just hand me
some of my special fertilizer.
274
00:12:09,234 --> 00:12:12,070
(Bats) Is that stuff,
uh... safe?
275
00:12:12,112 --> 00:12:15,573
(Samosa) Yeah! It all comes
from the lab I volunteer at.
276
00:12:16,991 --> 00:12:20,370
(Bats) Huh! Heh.
Maybe you do have a green thumb.
277
00:12:20,412 --> 00:12:23,998
(Samosa) Two green thumbs, baby!
Ha-Ha! All right.
278
00:12:24,541 --> 00:12:25,542
Oh...
279
00:12:27,502 --> 00:12:30,338
(Twig) What kind of perversion
of nature...?
280
00:12:30,380 --> 00:12:32,340
-(Berry) You rang?
-(Rocksy) Berry!
281
00:12:32,382 --> 00:12:35,552
Get your little butt out of
there before something happens!
282
00:12:35,593 --> 00:12:37,220
(Berry)
My butt is fine.
283
00:12:37,262 --> 00:12:40,015
(Twig) Berry, we don't know
what the possible consequences
284
00:12:40,056 --> 00:12:41,057
-could be of...
-(Berry) Uh!
285
00:12:41,099 --> 00:12:43,560
Don't be so negative!
286
00:12:43,893 --> 00:12:45,353
Look at Mr. Ladybüg.
287
00:12:45,395 --> 00:12:48,148
He's been in it all day,
he's fine.
288
00:12:49,983 --> 00:12:51,234
(Rocksy screams)
289
00:12:51,276 --> 00:12:52,986
(Rocksy)
You're being reckless, Berry!
290
00:12:53,028 --> 00:12:55,989
What if you get sick?
Tomorrow's Boat Day.
291
00:12:56,031 --> 00:12:57,157
(Berry)
Boat Day?
292
00:12:57,198 --> 00:12:58,616
(Leaf)
We do it every year!
293
00:12:58,658 --> 00:13:01,411
And this year
is my turn to drive the boat.
294
00:13:01,453 --> 00:13:03,955
We all agreed.
I'm driving the boat.
295
00:13:03,997 --> 00:13:05,415
(Rocksy)
Yes, Leaf, we know.
296
00:13:05,457 --> 00:13:06,416
Now spin me.
297
00:13:07,083 --> 00:13:08,376
Berry, come on!
298
00:13:08,418 --> 00:13:10,462
Life has been
way too crazy lately.
299
00:13:10,503 --> 00:13:12,213
We need to get back
to our roots.
300
00:13:12,255 --> 00:13:14,799
Working together as friends.
Like we used to do.
301
00:13:14,841 --> 00:13:19,596
(Berry) Ah, but I just want
to play in the sludge all day.
302
00:13:19,637 --> 00:13:22,557
(Rocksy) Berry,
Boat Day is about friends.
303
00:13:22,599 --> 00:13:23,808
And ships!
304
00:13:23,850 --> 00:13:25,602
Friends building a ship.
305
00:13:25,643 --> 00:13:29,856
And we friends shall sail
this ship together, as friends.
306
00:13:29,898 --> 00:13:33,234
Yes, a day of friends
sailing their ships.
307
00:13:33,276 --> 00:13:38,114
Much like our friendly ship...
the S.S. Rocksinator!
308
00:13:38,156 --> 00:13:40,909
(Berry) Why didn't you just
call it the Friend-Ship?
309
00:13:40,950 --> 00:13:42,660
(Rocksy)
It's too late, we voted on it.
310
00:13:42,702 --> 00:13:43,703
(Twig)
Did we?
311
00:13:43,745 --> 00:13:44,788
(Leaf)
And I'm driving.
312
00:13:44,829 --> 00:13:46,915
(Berry)
Okay, okay, fine.
313
00:13:46,956 --> 00:13:50,043
You made your point.
We'll do Boat Day.
314
00:13:50,085 --> 00:13:51,378
(Rocksy)
All right!
315
00:13:51,419 --> 00:13:53,171
Now let's all
get some beauty sleep.
316
00:13:53,213 --> 00:13:55,632
We have a very busy day
of normal,
317
00:13:55,674 --> 00:13:57,884
wholesome friendship tomorrow.
318
00:13:57,926 --> 00:13:59,302
(snoring)
319
00:13:59,344 --> 00:14:01,221
(Leaf)
Why am I still holding you?
320
00:14:06,810 --> 00:14:08,770
(Rooster sound)
321
00:14:09,104 --> 00:14:11,398
(Berry)
Uh... Good morning!
322
00:14:11,439 --> 00:14:13,274
(yawing)
323
00:14:13,316 --> 00:14:14,234
(gasp)
324
00:14:14,275 --> 00:14:15,193
What?
325
00:14:15,235 --> 00:14:17,487
(Rocksy)
Twig! Leaf! Come, look!
326
00:14:17,529 --> 00:14:18,905
Your-your-your-your...
327
00:14:18,947 --> 00:14:20,699
(Berry) Okay,
I know what you're thinking.
328
00:14:20,740 --> 00:14:24,285
My head's a little bigger
than it was yesterday.
329
00:14:24,327 --> 00:14:25,495
(growling)
330
00:14:25,537 --> 00:14:27,831
And probably getting
bigger by the minute.
331
00:14:27,872 --> 00:14:29,040
(growling)
332
00:14:29,082 --> 00:14:30,625
By the second.
333
00:14:30,667 --> 00:14:33,294
But that shouldn't get
in the way of Boat Day, right?
334
00:14:33,336 --> 00:14:35,338
(Leaf) Eh, don't you think
you're going to be
335
00:14:35,380 --> 00:14:37,132
a little too big
to fit on the boat?
336
00:14:37,173 --> 00:14:39,843
(Berry)
Oh, well, I guess you're right.
337
00:14:39,884 --> 00:14:43,388
Looks like I have to go back
to kick it in the sludge.
338
00:14:43,430 --> 00:14:45,306
A-doo-doo-loo-doo-doo-doo-doo...
339
00:14:45,348 --> 00:14:47,642
(Rocksy) Oh, no,
doo-loo-loo-doo-doo-doo!
340
00:14:47,684 --> 00:14:50,478
You are not ruining another
Boat Day, Berry!
341
00:14:50,520 --> 00:14:51,521
This is happening.
342
00:14:51,563 --> 00:14:52,856
We need this.
343
00:14:52,897 --> 00:14:54,441
It has been
a very weird year for us.
344
00:14:54,482 --> 00:14:58,236
(Leaf) Rocksy,
her head is flipping huge!
345
00:14:58,278 --> 00:15:00,864
I can't steer a ship
with that much cargo.
346
00:15:00,905 --> 00:15:03,992
I'm good, but I'm not that good.
What if she sinks it?
347
00:15:04,034 --> 00:15:06,578
(Rocksy) Remember what we say
on Boat Day? Hmm?
348
00:15:06,870 --> 00:15:08,455
No sailor left behind.
349
00:15:08,997 --> 00:15:13,043
Even if one of us is going
through some, uh... changes.
350
00:15:13,460 --> 00:15:14,711
(burp)
351
00:15:16,421 --> 00:15:19,883
We've got all of Boat Day
ahead of us. We'll be fine!
352
00:15:19,924 --> 00:15:21,468
(Twig)
Hey, no harm in trying, right?
353
00:15:21,509 --> 00:15:23,261
(Leaf) Yeah.
You're right, you're right.
354
00:15:23,303 --> 00:15:24,846
No sailor left behind.
355
00:15:24,888 --> 00:15:26,014
(Rocksy)
Ha-ha!
356
00:15:26,056 --> 00:15:27,891
Then let's get started! Hup-hup!
357
00:15:27,932 --> 00:15:29,351
(Leaf)
I'm not picking you up again.
358
00:15:29,392 --> 00:15:32,145
(Everybody)
Yay! Boat Day!
359
00:15:33,897 --> 00:15:37,650
* Taking a boat
On to the water *
360
00:15:37,692 --> 00:15:41,738
* With all of my friends,
It's going to be a Boat Day! *
361
00:15:41,780 --> 00:15:45,575
* Floating around
And getting real wet *
362
00:15:45,617 --> 00:15:50,413
* With all of my friends,
You know that it's a Boat Day! *
363
00:15:50,455 --> 00:15:54,584
* Boat Day, Boat-Boat-Boat
Boat Day! *
364
00:15:54,626 --> 00:15:58,672
* Boat Day, Boat-Boat-Boat
Boat Day! *
365
00:15:58,713 --> 00:16:03,385
* Boat Day, Boat-Boat-Boat
Boat Day! *
366
00:16:03,426 --> 00:16:06,388
* Boat Day! You know
That it's a Boat Day! *
367
00:16:06,429 --> 00:16:09,557
* Boats, boats, boats,
Boats, boats, boats *
368
00:16:09,599 --> 00:16:12,560
* Boats, boats, boats,
Boats, boats, boats *
369
00:16:12,602 --> 00:16:15,563
* Boats, boats, boats,
Boats, boats, boats *
370
00:16:15,605 --> 00:16:18,692
* Boats, boats, boats,
Boats, boats, boats *
371
00:16:18,733 --> 00:16:21,027
* Boats, boats, boats,
Boats, boats... *
372
00:16:21,069 --> 00:16:23,071
* Boats! **
373
00:16:23,113 --> 00:16:24,531
(Rocksy) Boats!
374
00:16:27,534 --> 00:16:29,119
(Leaf)
Rocksy, this isn't working.
375
00:16:29,160 --> 00:16:31,663
Berry's bonkos head
is ruining Boat Day.
376
00:16:31,705 --> 00:16:33,331
(Twig) Yeah.
Can't we just sneak off
377
00:16:33,373 --> 00:16:35,250
and do the boat
with just the three of us?
378
00:16:35,291 --> 00:16:37,001
(Rocksy) No!
It has to be all four of us!
379
00:16:37,043 --> 00:16:40,380
(Leaf) Her head's too big.
She's going to sink the boat!
380
00:16:40,422 --> 00:16:42,090
And then I'll never get
to drive it!
381
00:16:42,132 --> 00:16:43,925
(Rocksy)
You two promised you'd try.
382
00:16:43,967 --> 00:16:47,012
Remember when we said
no sailor left behind? Hmm?
383
00:16:47,053 --> 00:16:48,388
(Leaf and Twig)
Yes.
384
00:16:48,430 --> 00:16:50,974
(Rocksy) Trust me,
everything will be fine.
385
00:16:51,558 --> 00:16:55,353
Okay, Berry, we're ready.
Step onto the boat!
386
00:16:55,979 --> 00:16:57,272
Whoa, mama.
387
00:16:57,647 --> 00:17:00,108
Twig, you put in those extra
support beams, right?
388
00:17:00,150 --> 00:17:03,403
(Twig) I should mention that
the beams are mostly decorative.
389
00:17:03,445 --> 00:17:06,281
(Berry) Uh. This isn't
going to work, Rocksy.
390
00:17:06,322 --> 00:17:08,241
You can't force it.
391
00:17:08,283 --> 00:17:09,325
(Rocksy)
Watch me!
392
00:17:13,830 --> 00:17:15,457
Get in there.
393
00:17:15,498 --> 00:17:17,959
(Rocksy and Berry effort sounds)
394
00:17:18,001 --> 00:17:19,294
(Rocksy)
Get in there. Come on!
395
00:17:19,335 --> 00:17:21,921
(Leaf)
Too much! Too much! Too much!
396
00:17:21,963 --> 00:17:23,548
(screaming)
397
00:17:23,840 --> 00:17:25,842
(breathing heavily)
398
00:17:26,343 --> 00:17:29,012
-(Leaf) Our boat!
-(Twig) My hand-carved accents!
399
00:17:29,054 --> 00:17:30,805
-(Berry) Uh!
-(Rocksy) Berry!
400
00:17:31,056 --> 00:17:33,350
(effort sounds)
401
00:17:34,267 --> 00:17:36,227
Ber-Ber, are you okay?
402
00:17:36,269 --> 00:17:37,771
(Berry)
Face it, Rocksy,
403
00:17:37,812 --> 00:17:41,066
I don't think we can have
a normal Boat Day anymore.
404
00:17:41,691 --> 00:17:44,861
Things have just gotten
too weird.
405
00:17:45,320 --> 00:17:48,823
Maybe it's time
to call it quits.
406
00:17:48,865 --> 00:17:50,200
(Rocksy)
What? No!
407
00:17:50,241 --> 00:17:52,827
(Berry)
All good things come to an end.
408
00:17:53,203 --> 00:17:57,415
Boat Day
just couldn't last forever.
409
00:17:57,457 --> 00:17:59,000
(Rocksy)
No! Come on!
410
00:17:59,042 --> 00:18:00,502
Why would you say that?
411
00:18:00,543 --> 00:18:02,879
We're better than ever!
Right, guys?
412
00:18:02,921 --> 00:18:04,214
(Twig)
We tried, Rocksy,
413
00:18:04,255 --> 00:18:06,508
but it's just
not the same as before.
414
00:18:06,549 --> 00:18:09,719
(Leaf)
Boat Day's, done-zos, chicas.
415
00:18:10,887 --> 00:18:11,721
(Berry)
Whoa.
416
00:18:12,389 --> 00:18:14,182
I'm feeling
a little light-headed.
417
00:18:14,599 --> 00:18:17,185
I think it's time for me to go.
418
00:18:17,227 --> 00:18:18,770
(Rocksy)
No! No, no, no, no!
419
00:18:18,812 --> 00:18:21,231
(effort sounds)
420
00:18:22,065 --> 00:18:23,900
(Berry)
Let me go, Rocksy.
421
00:18:24,484 --> 00:18:26,861
I belong to the sky now.
422
00:18:26,903 --> 00:18:28,238
(Birds sounds)
423
00:18:28,279 --> 00:18:30,740
(Berry) See, I've already
made new friends.
424
00:18:31,241 --> 00:18:32,909
(Rocksy)
Well, nuts to that!
425
00:18:34,786 --> 00:18:38,415
(Twig) If we can't bring you
to Boat Day!
426
00:18:38,748 --> 00:18:43,920
(Leaf) We're going
to bring boat day to you!
427
00:18:46,673 --> 00:18:48,466
(Rocksy)
Ah!
428
00:18:49,467 --> 00:18:50,927
(Leaf, Rocksy and Twig)
Yeah!
429
00:18:51,469 --> 00:18:54,389
(Rocksy)
All aboard the S.S. Rocksinator!
430
00:18:54,431 --> 00:18:58,059
Oh! AKA, The Friend-Ship.
431
00:18:58,101 --> 00:18:59,436
(Berry)
Aww!
432
00:19:04,441 --> 00:19:06,776
(Leaf)
And now, the final touch.
433
00:19:06,818 --> 00:19:08,361
(Twig)
Uh.
434
00:19:08,695 --> 00:19:09,904
-Oh! Hey!
-(Leaf) Hmm!
435
00:19:09,946 --> 00:19:10,989
(Rocksy)
Yay!
436
00:19:11,781 --> 00:19:13,742
(Leaf)
Whoa...
437
00:19:16,953 --> 00:19:18,121
(Twig)
You know?
438
00:19:18,538 --> 00:19:21,833
This might actually
be the best Boat Day ever.
439
00:19:21,875 --> 00:19:24,002
(Berry)
Agreed!
440
00:19:24,044 --> 00:19:24,919
(growling)
441
00:19:24,961 --> 00:19:26,004
(all gasp)
442
00:19:28,173 --> 00:19:29,591
Oh, no!
443
00:19:29,632 --> 00:19:33,720
My head's too big!
I can't control it anymore!
444
00:19:33,762 --> 00:19:36,806
(Leaf) Don't worry, gang.
I got this.
445
00:19:38,058 --> 00:19:41,478
(Bats) Oh, man,
she must have spotted the beans.
446
00:19:41,519 --> 00:19:44,397
(Samosa) She loves them, dude!
She's stunned.
447
00:19:44,439 --> 00:19:47,776
(Kensington)
What did you do?
448
00:19:48,735 --> 00:19:50,320
-(Bats) Huh?
-(Samosa) What?
449
00:19:50,362 --> 00:19:52,822
(Bats) Well, girls.
It's been an honor.
450
00:19:56,576 --> 00:19:58,244
(Leaf) Okay, I guess
I don't got this!
451
00:19:58,286 --> 00:19:59,871
Yo, we need to abandon the ship!
452
00:20:00,163 --> 00:20:04,376
(breathing heavily)
453
00:20:04,417 --> 00:20:06,002
(Twig)
I'm not getting anything!
454
00:20:06,044 --> 00:20:07,462
I'm not getting anything!
455
00:20:07,504 --> 00:20:10,006
(Rocksy) I'm not giving up
on you, Berry! Uh!
456
00:20:11,132 --> 00:20:12,384
Ah!
457
00:20:14,511 --> 00:20:16,304
(Berry)
You got to let me go, Rocksy.
458
00:20:16,513 --> 00:20:19,974
I'm just too big
for Boat Day now.
459
00:20:20,016 --> 00:20:21,393
(Rocksy)
But, Berry...
460
00:20:22,185 --> 00:20:23,687
(Berry)
Don't fight it, Rocksy!
461
00:20:24,396 --> 00:20:26,523
It's time.
462
00:20:28,650 --> 00:20:30,735
(Rocksy) Say goodbye
to the yard, Berry!
463
00:20:30,777 --> 00:20:32,487
(Berry)
Hold up, hold up, hold up! Wait!
464
00:20:32,529 --> 00:20:35,699
Let's talk about this! Ahh!
465
00:20:37,325 --> 00:20:39,077
(Berry)
But, Rocksy.
466
00:20:39,661 --> 00:20:42,414
Now you'll never be able
to get back to the yard.
467
00:20:42,455 --> 00:20:43,707
(Rocksy) That doesn't matter.
468
00:20:43,748 --> 00:20:46,042
I got everything I need
right here.
469
00:20:46,084 --> 00:20:47,919
(Berry and Rocksy)
Whoa!
470
00:20:48,545 --> 00:20:50,630
(effort sounds)
471
00:20:50,672 --> 00:20:52,424
(Berry)
I got you, Rocksy!
472
00:20:52,966 --> 00:20:56,052
All right, here we go!
473
00:20:58,388 --> 00:21:00,098
-(Rocksy) Woo-hoo!
-(Twig) Hooray!
474
00:21:00,140 --> 00:21:01,975
(Rocksy)
Now then, sailors!
475
00:21:02,350 --> 00:21:04,561
Full speed ahead!
476
00:21:04,602 --> 00:21:06,646
(Berry)
Speed! Ouch!
477
00:21:12,318 --> 00:21:14,988
*
478
00:21:15,030 --> 00:21:16,531
(laughing)
479
00:21:16,573 --> 00:21:18,408
(Rocksy)
Wow.
480
00:21:22,495 --> 00:21:23,913
(all)
Wow!
481
00:21:33,923 --> 00:21:35,592
(Rocksy)
Wow.
482
00:21:42,932 --> 00:21:44,768
(laughing)
483
00:21:45,101 --> 00:21:46,519
(Leaf)
Nice!
484
00:21:48,521 --> 00:21:50,607
(Mr. Ladybug)
Ha-ah! Hey!
485
00:22:06,623 --> 00:22:09,959
(Rocksy) Wow. Seconds feel
like years out here.
486
00:22:10,001 --> 00:22:12,754
(Berry) I wonder what's going
to happen next for us.
487
00:22:12,796 --> 00:22:14,297
(Twig)
Who's to say?
488
00:22:14,673 --> 00:22:16,549
We could get picked up and saved
489
00:22:16,591 --> 00:22:18,593
for another season
of adventures.
490
00:22:18,635 --> 00:22:20,595
(Leaf)
Or, fade into obscurity
491
00:22:20,637 --> 00:22:23,890
and get lost
in the streaming void.
492
00:22:26,685 --> 00:22:29,270
(Berry) At least we're
all doing it together.
493
00:22:29,312 --> 00:22:32,982
(Rocksy)
Rocksy, Berry, Leaf, and Twig.
494
00:22:33,441 --> 00:22:35,485
The Mighty Ones.