1 00:00:06,589 --> 00:00:08,174 (everybody grunting) 2 00:00:08,216 --> 00:00:09,175 (Leaf sneezing) 3 00:00:09,217 --> 00:00:10,593 (everybody screaming) 4 00:00:11,344 --> 00:00:14,514 * 5 00:00:14,556 --> 00:00:16,016 * One, two! * 6 00:00:16,057 --> 00:00:17,559 * Don't call us Freaks of nature * 7 00:00:17,600 --> 00:00:19,644 * We're more than sticks And stones * 8 00:00:19,686 --> 00:00:22,355 * This life has more to offer Than you find on your own * 9 00:00:22,397 --> 00:00:24,024 * You haven't seen us lately * 10 00:00:24,065 --> 00:00:25,483 * We're underestimated * 11 00:00:25,525 --> 00:00:27,110 * We may look small And delicate * 12 00:00:27,152 --> 00:00:29,446 * No, no, no, no, no * 13 00:00:29,487 --> 00:00:32,449 * We are The Mighty Ones * 14 00:00:32,490 --> 00:00:35,785 * Together we feel so strong * 15 00:00:35,827 --> 00:00:37,537 * You better get to know us * 16 00:00:37,579 --> 00:00:40,415 * We are The Mighty Ones! ** 17 00:00:41,958 --> 00:00:44,544 (kissing) 18 00:00:47,005 --> 00:00:48,548 (Berry) Rocksy! 19 00:00:48,590 --> 00:00:50,133 (Rocksy) Nothing! 20 00:00:50,175 --> 00:00:52,093 (Berry) I think I have a splinter in my head. 21 00:00:52,427 --> 00:00:54,137 Can you get it out? 22 00:00:55,096 --> 00:00:56,348 (Twig) Hey, Rocksy. 23 00:00:56,598 --> 00:00:57,932 (Rocksy) Oh, Twig. 24 00:00:57,974 --> 00:00:59,893 How did you get your finger stuck in Berry's head? 25 00:00:59,934 --> 00:01:01,603 (Twig) Oh, sure. It's my fault. 26 00:01:02,145 --> 00:01:04,147 You know what? I expect this from Leaf, 27 00:01:04,189 --> 00:01:06,024 but you, Rocksy? You? 28 00:01:06,066 --> 00:01:07,901 (humming) 29 00:01:07,942 --> 00:01:11,071 (Leaf) Well, how did you get your fingers stuck in Berry's head? 30 00:01:11,112 --> 00:01:12,781 (Twig) Here we go again. 31 00:01:13,531 --> 00:01:15,909 (Berry) Stop moving so much, Twig! 32 00:01:15,950 --> 00:01:18,745 You're jumbling my brains all around. 33 00:01:18,787 --> 00:01:20,038 (Rocksy) Alright, alright! 34 00:01:20,080 --> 00:01:21,331 Here, just let me... 35 00:01:21,373 --> 00:01:22,332 Ah! 36 00:01:22,874 --> 00:01:24,084 Oops! 37 00:01:24,125 --> 00:01:26,086 Uh, maybe we need to see a professional. 38 00:01:26,127 --> 00:01:28,421 (Leaf) Aw, man. A doctor? 39 00:01:28,463 --> 00:01:31,383 No way, that always takes forever! 40 00:01:31,424 --> 00:01:33,551 We can solve this on our own. 41 00:01:34,886 --> 00:01:39,307 Okay. I'm gonna grab a piece, and then stick it to your ha... 42 00:01:39,933 --> 00:01:41,643 Stick it to your ha... 43 00:01:41,935 --> 00:01:43,144 Oh, no. 44 00:01:44,479 --> 00:01:46,940 (Rocksy) Uh, I think that piece is too small. Here. 45 00:01:46,981 --> 00:01:49,109 (struggling effort) 46 00:01:49,150 --> 00:01:50,193 (Berry) Oh, Twig! 47 00:01:50,235 --> 00:01:51,611 (Leaf) No, Rocksy. Don't! 48 00:01:51,653 --> 00:01:53,154 (moaning) 49 00:01:53,697 --> 00:01:58,201 (Berry) Twig, did the sticky worm pull your finger out of my head? 50 00:01:58,243 --> 00:01:59,494 (Twig) No. 51 00:01:59,536 --> 00:02:01,329 It actually made it much, much worse. 52 00:02:02,163 --> 00:02:03,748 (Rocksy) We're going to Dr. Clod. 53 00:02:03,790 --> 00:02:05,291 (grunting) 54 00:02:05,333 --> 00:02:08,586 (coughing and crying) 55 00:02:11,339 --> 00:02:14,342 (Berry) Thanks for taking me to the doctor, guys. 56 00:02:14,384 --> 00:02:16,094 (Rocksy) Yeah, no problem, Berry. 57 00:02:16,136 --> 00:02:17,095 (Leaf) Ugh! 58 00:02:17,387 --> 00:02:19,597 How long is this gonna take! 59 00:02:19,639 --> 00:02:21,349 You know I hate waiting in lines! 60 00:02:21,683 --> 00:02:24,728 (Dad) Sir, excuse me. Please, my child! He's so sick. 61 00:02:24,769 --> 00:02:27,772 Would you be willing to let me step in front of you in line? 62 00:02:27,814 --> 00:02:29,858 (coughing) 63 00:02:30,275 --> 00:02:31,985 (bug) Oh, my. (Old lady) Oh, that poor dear. 64 00:02:32,027 --> 00:02:34,404 (Twig) Gee, he sounds really bad. 65 00:02:34,446 --> 00:02:36,031 (Leaf) Nope! No way! 66 00:02:36,072 --> 00:02:38,199 If I have to wait, you have to wait! 67 00:02:38,241 --> 00:02:39,826 Back of the line, pal! 68 00:02:40,243 --> 00:02:41,119 (sneeze) 69 00:02:41,161 --> 00:02:43,038 Ah! Come on! 70 00:02:43,079 --> 00:02:44,622 (Twig) Oh! My hand's cramping! 71 00:02:44,664 --> 00:02:46,708 Sorry, Berry. I gotta stretch it out. 72 00:02:46,750 --> 00:02:47,959 (Berry) Ow! 73 00:02:48,460 --> 00:02:50,712 (Twig) Oh, actually, I just found a warm spot. 74 00:02:51,129 --> 00:02:52,589 (Berry) Twig! 75 00:02:52,630 --> 00:02:54,466 (Twig) The splinter hurts me too, you know. 76 00:02:54,507 --> 00:02:56,843 (Carder) You're going to the hospital for a splinter? 77 00:02:56,885 --> 00:03:00,096 (Derek) Yeah, you could just spit on it and pull it out. 78 00:03:00,513 --> 00:03:02,223 (Berry) Don't you dare. 79 00:03:02,891 --> 00:03:03,808 (Bug) Spit? 80 00:03:03,850 --> 00:03:04,893 (laughing) 81 00:03:04,934 --> 00:03:07,395 That's crazy talk! Crazy talk! 82 00:03:07,437 --> 00:03:10,398 Everybody knows the best way to get a splinter out 83 00:03:10,440 --> 00:03:12,484 is the wolf that eats splinters. 84 00:03:12,525 --> 00:03:15,362 Who appears after midnight-o'-three every night, 85 00:03:15,403 --> 00:03:18,365 and sings a sweet lullaby to extract the splinter. 86 00:03:18,406 --> 00:03:20,867 At which point the wolf consumes the splinter 87 00:03:20,909 --> 00:03:23,620 and its intestinal tracts turn it into moonrocks 88 00:03:23,661 --> 00:03:25,872 that the Gorgons use to power the stoves 89 00:03:25,914 --> 00:03:28,500 that are used to create more splinter wolves. 90 00:03:29,918 --> 00:03:31,378 (Leaf) Oh, yes. It's true. 91 00:03:31,419 --> 00:03:33,380 (Twig) This guy's talking a lot of sense. 92 00:03:33,421 --> 00:03:35,965 (Old bug lady) Splinter wolves? Nonsense! 93 00:03:36,007 --> 00:03:38,051 Just use these pinchy things! 94 00:03:38,093 --> 00:03:39,969 (Bug) She's got double-knives! 95 00:03:40,011 --> 00:03:41,096 Look out! 96 00:03:41,137 --> 00:03:42,222 (scream) 97 00:03:42,263 --> 00:03:43,807 (Berry and Twig scream) 98 00:03:43,848 --> 00:03:45,725 (Dave) Say, what's all the commotion back there? 99 00:03:46,434 --> 00:03:48,520 Oh, not double knives again! 100 00:03:48,561 --> 00:03:50,355 (Dr. Clod) Hey! Hey! Hey! Hey! 101 00:03:50,397 --> 00:03:52,816 What's all this hulla-la-ba-balloo? 102 00:03:53,274 --> 00:03:54,317 Hm. 103 00:03:55,110 --> 00:03:59,030 (Berry) Give it to me straight, doc. How bad is it? 104 00:03:59,072 --> 00:04:00,740 (smelling) 105 00:04:02,450 --> 00:04:05,120 (Dr. Clod) This needs my immediate medical attention! 106 00:04:05,453 --> 00:04:08,248 Nurses! Prep the patients for surgery! 107 00:04:08,289 --> 00:04:09,833 -(Berry) Hooray! -(Twig) Hooray! 108 00:04:09,874 --> 00:04:11,751 (Dr. Clod) I'll have them fixed up in a jiffy! 109 00:04:11,793 --> 00:04:13,795 (moaning) 110 00:04:14,587 --> 00:04:18,258 (Nurse) Actually, this is going to take a very long time. 111 00:04:18,299 --> 00:04:22,303 (Leaf groaning) 112 00:04:23,054 --> 00:04:26,099 (Dr. Clod) Berry? Twig? 113 00:04:26,141 --> 00:04:28,309 Good morning, sleepy heads. 114 00:04:28,351 --> 00:04:30,812 The operation was a success! 115 00:04:31,354 --> 00:04:32,939 (Berry) Ah. 116 00:04:32,981 --> 00:04:33,940 (Twig) Hi, Berry. 117 00:04:33,982 --> 00:04:35,066 (Berry) Ah! 118 00:04:35,108 --> 00:04:36,484 Woah. 119 00:04:36,526 --> 00:04:38,153 I don't mean to play armchair doctor here, 120 00:04:38,194 --> 00:04:41,072 but I was kinda hoping you would remove the splinter 121 00:04:41,114 --> 00:04:42,741 instead of making it deeper. 122 00:04:42,782 --> 00:04:45,326 (Twig) To his credit, my hand does feel a lot better! 123 00:04:45,368 --> 00:04:48,121 Also, it's all warm and slimy in here. 124 00:04:48,163 --> 00:04:50,999 (brain swirling around) 125 00:04:52,208 --> 00:04:53,543 (Berry) Twig! 126 00:04:53,585 --> 00:04:54,961 (Twig) Alright, alright. Fun's over. 127 00:04:55,003 --> 00:04:56,129 (Dr. Clod) Okie dokie. 128 00:04:56,171 --> 00:04:57,547 See you on the other side! 129 00:05:01,092 --> 00:05:02,302 Berry? 130 00:05:02,344 --> 00:05:03,345 Berry? 131 00:05:03,595 --> 00:05:05,013 Berry, wake up. 132 00:05:05,555 --> 00:05:08,058 Great news! I got the splinter out! 133 00:05:08,516 --> 00:05:11,353 Ah, well, ah, not all the way. But... but almost. 134 00:05:11,394 --> 00:05:14,856 But, in doing so I seem to have hit another snag. 135 00:05:15,357 --> 00:05:18,443 (Berry) Ah! Ah! Ah! 136 00:05:18,485 --> 00:05:21,446 This is worse! This is so much worse! 137 00:05:21,696 --> 00:05:24,199 (Dr. Clod) I see your point. 138 00:05:24,240 --> 00:05:27,369 Let us try something more experimental! 139 00:05:28,536 --> 00:05:31,122 (clock ticking) 140 00:05:31,164 --> 00:05:34,084 (Leaf groaning) 141 00:05:39,589 --> 00:05:41,466 (Leaf) Bro, do you mind?! 142 00:05:43,343 --> 00:05:45,470 Ugh! This is taking forever. 143 00:05:45,512 --> 00:05:47,013 I'm so sick of waiting. 144 00:05:47,305 --> 00:05:48,848 This is all Twig's fault. 145 00:05:48,890 --> 00:05:51,559 How do you get your hand stuck in someone's head anyway? 146 00:05:52,602 --> 00:05:54,729 (Rocksy) Right? I'm Twig! 147 00:05:54,771 --> 00:05:57,565 My fingers are little wooden needles, and I... 148 00:05:58,066 --> 00:06:00,985 (Leaf) Ah! I need to see the doctor! 149 00:06:02,570 --> 00:06:04,072 It's an emergency! 150 00:06:04,114 --> 00:06:07,158 (Dad) I don't think so. Back of the line, pal! 151 00:06:07,200 --> 00:06:08,410 (Leaf) No, no, please! 152 00:06:08,868 --> 00:06:11,079 I can't do the line again! I can't! 153 00:06:11,121 --> 00:06:12,247 (sneeze) 154 00:06:12,747 --> 00:06:14,207 (Rocksy) Come on, Leaf. 155 00:06:14,249 --> 00:06:16,126 (Leaf) What is wrong with you people? 156 00:06:18,253 --> 00:06:19,921 (Dr. Clod) Fellow doctors. 157 00:06:19,963 --> 00:06:24,217 Witness us as we attempt to push the boundaries 158 00:06:24,259 --> 00:06:29,139 of experimental medicine into the future. 159 00:06:29,180 --> 00:06:30,557 (wind howls) 160 00:06:31,057 --> 00:06:34,894 Nurses! Assemble! 161 00:06:34,936 --> 00:06:36,229 (Nurse) Next! 162 00:06:36,271 --> 00:06:38,231 (Leaf) Aw, finally, I just need... 163 00:06:38,273 --> 00:06:40,942 (Dr. Clod) Assemble! 164 00:06:43,319 --> 00:06:44,821 (Leaf) Dude, where's she going?! 165 00:06:44,863 --> 00:06:48,575 Did she... Did she leave? Who's in charge here?! 166 00:06:48,616 --> 00:06:51,494 * 167 00:06:55,498 --> 00:06:58,460 (Dr. Clod) Assemble! 168 00:06:58,918 --> 00:07:01,963 * 169 00:07:03,298 --> 00:07:05,759 Assemble! 170 00:07:08,636 --> 00:07:09,929 (Dr. Clod clears throat) 171 00:07:09,971 --> 00:07:13,099 Assemble! 172 00:07:14,184 --> 00:07:15,268 (lazy nurse groans) 173 00:07:15,310 --> 00:07:17,520 (slurping) 174 00:07:24,486 --> 00:07:27,697 Activate the centrifuge! 175 00:07:31,409 --> 00:07:34,412 (Berry) So, how does this thing work? 176 00:07:34,454 --> 00:07:35,747 (Dr. Clod) Oh-ho-ho-ho, 177 00:07:35,789 --> 00:07:37,624 we just huck ourselves into that thing 178 00:07:37,665 --> 00:07:40,126 and the spinny forces will pull us apart. 179 00:07:40,168 --> 00:07:41,836 Easy peasy. 180 00:07:41,878 --> 00:07:44,255 Hypocrates! 181 00:07:45,298 --> 00:07:46,633 (Berry) Yes, yes! 182 00:07:46,675 --> 00:07:50,845 It's working! It's working! 183 00:07:50,887 --> 00:07:52,847 (screaming) 184 00:07:56,351 --> 00:07:57,686 Ah... 185 00:07:57,727 --> 00:07:59,312 (Dr. Clod) Well, that settles it! 186 00:07:59,354 --> 00:08:02,023 Even with all the advancements of modern medical science, 187 00:08:02,065 --> 00:08:05,360 we still cannot cure the common splinter. 188 00:08:05,652 --> 00:08:10,782 It is time we try a more holistic approach. 189 00:08:12,534 --> 00:08:14,953 Ah! Here we go. 190 00:08:15,203 --> 00:08:17,288 Vera's Succulentorium! 191 00:08:17,330 --> 00:08:18,748 (Berry) Whoa... 192 00:08:19,082 --> 00:08:22,168 (Vera vocalizing) 193 00:08:23,670 --> 00:08:25,255 (Dr. Clod) Hello there, Vera. 194 00:08:25,296 --> 00:08:26,172 (Vera) Ah! 195 00:08:26,214 --> 00:08:29,384 Ah, I was expecting you. 196 00:08:30,010 --> 00:08:32,846 (Dr. Clod) Could you assist me with a few troublesome patients? 197 00:08:32,887 --> 00:08:34,723 (Berry) Troublesome?! You're the one who... 198 00:08:34,764 --> 00:08:38,018 (Vera) I sense a splinter. 199 00:08:38,351 --> 00:08:41,062 (Twig) Okay, wow, she is good! 200 00:08:41,271 --> 00:08:42,397 (Dr. Clod) Told ya! 201 00:08:43,398 --> 00:08:46,234 (Vera) Oh, yes. I see three entities before me, 202 00:08:46,276 --> 00:08:48,903 struggling to be separate. 203 00:08:48,945 --> 00:08:50,739 (Dr. Clod) I wouldn't go that far. 204 00:08:51,281 --> 00:08:53,366 (Twig) You're starting to like it too, aren't you? 205 00:08:53,408 --> 00:08:57,620 (Dr. Clod) Well, who wouldn't! It's all warm and slimy in here. 206 00:08:57,662 --> 00:08:59,456 (brain swirling around) 207 00:08:59,497 --> 00:09:01,583 (Berry) Ah! Stop! 208 00:09:02,083 --> 00:09:03,710 (crying) 209 00:09:03,752 --> 00:09:05,837 I just want you, guys, out of my life. 210 00:09:06,379 --> 00:09:07,881 (Vera) Can't you see? 211 00:09:07,922 --> 00:09:11,009 Your friends want to help you with your splinter. 212 00:09:11,384 --> 00:09:15,472 The path to healing begins with self-awareness. 213 00:09:15,764 --> 00:09:18,725 You must dig deep within to discover 214 00:09:18,767 --> 00:09:22,145 whatever is keeping you from being whole. 215 00:09:22,479 --> 00:09:24,564 (Berry) Well, I have a splinter. 216 00:09:24,606 --> 00:09:29,569 (Vera) Yes! And to fix it you must form a tighter bond. 217 00:09:29,611 --> 00:09:32,238 (Berry) Ah, that doesn't sound right. 218 00:09:32,280 --> 00:09:33,948 But you're the doctor. 219 00:09:34,199 --> 00:09:35,283 (Vera) Legally, no. 220 00:09:36,659 --> 00:09:39,954 (struggling and groaning) 221 00:09:39,996 --> 00:09:42,123 You must look deep within yourself, 222 00:09:42,165 --> 00:09:45,710 and find the splinter. 223 00:09:47,671 --> 00:09:49,631 A splinter. 224 00:09:49,673 --> 00:09:50,924 (Berry) Yes. 225 00:09:51,675 --> 00:09:54,094 (Vera) An intrusion. 226 00:09:54,135 --> 00:09:55,595 (Berry) Yes! 227 00:09:55,845 --> 00:09:58,306 (Vera) A cleaving. 228 00:09:58,807 --> 00:10:00,266 (Berry) Yes! 229 00:10:01,810 --> 00:10:04,813 Finally, someone who knows what I'm talking about! 230 00:10:04,854 --> 00:10:09,317 (Vera) This splinter has caused friction among friends. 231 00:10:13,113 --> 00:10:15,657 And we must remove this splinter! 232 00:10:15,699 --> 00:10:18,993 (Berry) Yeah, exactly! 233 00:10:20,078 --> 00:10:23,915 (Vera) A splinter can be very overwhelming. 234 00:10:23,957 --> 00:10:25,917 (Berry) Ugh, tell me about it. 235 00:10:25,959 --> 00:10:28,837 (Vera) The feeling of being far apart. 236 00:10:28,878 --> 00:10:30,338 (Berry) Far apart? 237 00:10:30,797 --> 00:10:32,632 Yes. That sounds great. 238 00:10:33,049 --> 00:10:37,053 (Vera) Then we must be rid of this splinter. 239 00:10:38,847 --> 00:10:43,268 And once the splinter is gone, we can come together. 240 00:10:43,309 --> 00:10:45,395 Even closer! 241 00:10:45,437 --> 00:10:46,312 (Berry) Yes... 242 00:10:46,354 --> 00:10:48,314 Uh, wait. What? 243 00:10:48,356 --> 00:10:53,737 (Vera) The splinter is but a metaphor of the division in your soul. 244 00:10:54,696 --> 00:10:57,073 (Berry) It's a literal splinter! 245 00:10:57,115 --> 00:11:01,119 There is a literal splinter in my head! 246 00:11:01,161 --> 00:11:05,915 (Vera) We must re-forge the three souls into one! 247 00:11:05,957 --> 00:11:07,751 (Berry) No! It's not a metaphor! 248 00:11:07,792 --> 00:11:09,878 Just take the splinter out! 249 00:11:09,919 --> 00:11:12,547 (Vera) Become one! 250 00:11:12,589 --> 00:11:15,425 (Berry) No! 251 00:11:17,635 --> 00:11:19,637 (Leaf crying) 252 00:11:20,138 --> 00:11:22,015 (Rocksy) Oh, it's okay. buddy. 253 00:11:22,390 --> 00:11:24,100 (Leaf) I've just been waiting all day. 254 00:11:24,434 --> 00:11:27,937 And I got snotted on by that spikey kid. 255 00:11:28,396 --> 00:11:31,691 And this hole you poked into me really hurts, 256 00:11:31,733 --> 00:11:35,111 and I'm so tired and I just wanna go home! 257 00:11:35,528 --> 00:11:37,280 (Rocksy) I know, I know. 258 00:11:37,322 --> 00:11:39,616 Oh, oh! Look, the doctor is coming now! 259 00:11:39,657 --> 00:11:40,784 (monster roars) 260 00:11:40,825 --> 00:11:42,786 (Leaf and Rocksy scream) 261 00:11:45,955 --> 00:11:48,875 (Berry) Who's ready to tussle?! 262 00:11:49,209 --> 00:11:51,503 Juice machine mega kick! 263 00:11:51,544 --> 00:11:52,587 Ow. 264 00:11:53,880 --> 00:11:55,173 (Dave) Almost got me that time. 265 00:11:55,215 --> 00:11:57,592 (Leaf) Punishment of 100 punches! 266 00:11:58,218 --> 00:12:00,136 (moaning) 267 00:12:00,178 --> 00:12:01,346 (Dave) Good one, Leaf. 268 00:12:01,388 --> 00:12:03,431 (Rocksy) Giga boulder booty impact! 269 00:12:04,224 --> 00:12:05,642 Yeow! 270 00:12:05,684 --> 00:12:07,811 (Dave) Way to nearly inflict pain upon me, Rocksy! 271 00:12:07,852 --> 00:12:09,145 (laughing) 272 00:12:09,187 --> 00:12:11,064 (Berry) Alright, Twig! It's your turn! 273 00:12:11,106 --> 00:12:12,357 (Twig) Oh, no, thanks. 274 00:12:12,399 --> 00:12:14,234 I don't really care for violence. 275 00:12:14,275 --> 00:12:15,819 (Leaf) Go on, get in there! 276 00:12:15,860 --> 00:12:16,945 (Twig) Hey! 277 00:12:17,570 --> 00:12:19,072 (Dave) Come on, Twig. Show me what you got. 278 00:12:19,114 --> 00:12:20,407 (Twig) Um... Okay. 279 00:12:20,448 --> 00:12:24,911 Mild and friendly, huh, punch thingy? 280 00:12:28,331 --> 00:12:32,377 Ouchie, ouchie, ouchie, ouchie, ouchie, ouchie, ouchie, ouchie, 281 00:12:32,419 --> 00:12:35,005 ouchie, ouchie, ouchie, ouchie. 282 00:12:35,422 --> 00:12:37,799 (Leaf) Yeah, way to hug all the ouchies, bro! 283 00:12:37,841 --> 00:12:39,426 (Berry) Crybaby! 284 00:12:40,093 --> 00:12:42,345 -(Dave) Is he okay? -(Leaf) Ah, nah, he's good, man. 285 00:12:42,387 --> 00:12:43,888 He's good. He's always like this. 286 00:12:43,930 --> 00:12:47,100 (Twig) Ouchie, ouchie, ouchie, ouchie. 287 00:12:51,062 --> 00:12:53,148 (Samosa) Wow! What you got there, Kens? 288 00:12:53,189 --> 00:12:54,733 (Kensington) Oh, what, this? 289 00:12:54,774 --> 00:12:56,109 It's my new compost bin. 290 00:12:56,151 --> 00:12:57,277 (Bats) What's that? 291 00:12:57,318 --> 00:12:58,987 (Kensington) It's a magic box. 292 00:12:59,029 --> 00:13:01,865 You throw junk in it and it turns into plant food. 293 00:13:01,906 --> 00:13:03,158 -(Bats) Wow! -(Samosa) Wow! 294 00:13:03,199 --> 00:13:04,617 (Bats) Can I put this tooth in? 295 00:13:04,659 --> 00:13:05,660 (Samosa) Is that mine? 296 00:13:06,119 --> 00:13:07,579 (Bats) No. 297 00:13:07,620 --> 00:13:09,664 (Kensington) That's the spirit. Compost it! 298 00:13:11,124 --> 00:13:12,959 (Twig) Ouchie, ouchie, ouchie... Ow! 299 00:13:13,001 --> 00:13:15,253 (moaning) 300 00:13:15,295 --> 00:13:16,379 Wow! Ah! 301 00:13:16,796 --> 00:13:18,381 (gladiators groaning) 302 00:13:19,466 --> 00:13:20,884 Uh... oh... 303 00:13:20,925 --> 00:13:23,303 (gladiators groaning) 304 00:13:25,889 --> 00:13:27,307 (Twig) Oh dear, oh my! 305 00:13:27,682 --> 00:13:28,933 (Nugget) Gotta run! 306 00:13:28,975 --> 00:13:30,352 (Twig) Hey, hey, what's going on? 307 00:13:31,853 --> 00:13:33,146 What? 308 00:13:34,481 --> 00:13:36,691 Uh... uh... uh... 309 00:13:37,442 --> 00:13:40,070 Misery Tap of Unfortunate Placement! 310 00:13:42,030 --> 00:13:43,573 (crowd cheering) 311 00:13:44,199 --> 00:13:46,159 (Percy) Yeah! Compost him! 312 00:13:47,118 --> 00:13:49,329 (Twig) What is going on here? 313 00:13:49,996 --> 00:13:53,333 (crowd whispering about the Emperor) 314 00:13:53,917 --> 00:13:55,543 (Nugget) The Emperor! 315 00:13:59,005 --> 00:14:01,299 (Emperor) Who allowed this scrawny stick-man 316 00:14:01,341 --> 00:14:04,803 to defeat one of my rippling, muscle-bound beauties? 317 00:14:04,844 --> 00:14:06,680 (Twig) It was an accident! 318 00:14:06,721 --> 00:14:08,598 I'm not trying to fight anyone! 319 00:14:08,640 --> 00:14:10,475 (laughing) 320 00:14:10,517 --> 00:14:12,977 (Emperor) The puny one does not want to fight. 321 00:14:13,019 --> 00:14:15,689 (crowd booing) 322 00:14:15,730 --> 00:14:17,190 (Emperor) Guards! 323 00:14:17,524 --> 00:14:20,694 Remove this muscle-less one from the direction of my eyes. 324 00:14:21,111 --> 00:14:23,488 You're in the pit now, and in the pit, 325 00:14:23,530 --> 00:14:28,368 you fight or you become worm food! 326 00:14:28,785 --> 00:14:30,203 (crow cheering) 327 00:14:31,371 --> 00:14:33,039 (Twig) Uh, excuse me? 328 00:14:33,081 --> 00:14:35,250 Can someone point me to the exit, please? 329 00:14:35,291 --> 00:14:36,918 (egg) There ain't no exit here! 330 00:14:36,960 --> 00:14:39,004 Let me tell you something, buddy. 331 00:14:39,045 --> 00:14:40,463 You got two options. 332 00:14:40,505 --> 00:14:43,049 Option one, fight for your way to the top 333 00:14:43,091 --> 00:14:46,094 to become warrior champion! 334 00:14:47,804 --> 00:14:49,848 And earn your way to freedom. 335 00:14:49,889 --> 00:14:51,349 (Twig) Uh, what's option two? 336 00:14:51,391 --> 00:14:57,063 (egg) Option two, you become worm food. 337 00:14:57,105 --> 00:15:00,191 (Beat up Berry) Compost Valhalla, here I come. 338 00:15:00,233 --> 00:15:01,860 (Twig) Oh, wow. 339 00:15:01,901 --> 00:15:04,154 (Nugget) Ah, cut it out you guys. 340 00:15:04,195 --> 00:15:05,947 You're scaring the poor boy! 341 00:15:05,989 --> 00:15:08,908 (Beet) Yo, Nugget, we're just giving the new guy the scoop. 342 00:15:09,576 --> 00:15:13,580 Aw, you're just so cute I just wanna crush your little face! 343 00:15:13,997 --> 00:15:15,290 I love ya. 344 00:15:15,331 --> 00:15:16,875 We're gonna crush him, right? 345 00:15:16,916 --> 00:15:19,210 (Twig) Hey, you're the little guy from earlier. 346 00:15:19,252 --> 00:15:21,046 (Nugget) Sure am! Nugget's the name. 347 00:15:21,087 --> 00:15:23,715 Nice to meet ya, fellow lil' guy, uh... 348 00:15:23,757 --> 00:15:25,342 (Twig) I'm Twig. 349 00:15:25,383 --> 00:15:27,260 (Nugget) Nugget and Twig, sounds like a tag team to me! 350 00:15:27,302 --> 00:15:28,345 (Twig) Oh, no way! 351 00:15:28,386 --> 00:15:29,888 I'm not fighting anyone here! 352 00:15:29,929 --> 00:15:31,890 Isn't there a manager I can talk to? 353 00:15:31,931 --> 00:15:33,183 (Nugget) I saw you out there. 354 00:15:33,224 --> 00:15:35,435 You made quick work of that brute! 355 00:15:35,477 --> 00:15:38,313 (cute groaning and fighting) 356 00:15:39,147 --> 00:15:41,566 Just two little guys! What do you say? 357 00:15:41,608 --> 00:15:44,402 (Twig) What do I say? Absolutely not! 358 00:15:46,029 --> 00:15:48,198 (Nugget) Well, that's okay. 359 00:15:48,656 --> 00:15:51,951 I knew my time was coming anyway. 360 00:15:52,327 --> 00:15:54,829 Nice to meet you, I'm Nugget. 361 00:15:54,871 --> 00:15:55,872 Oh. 362 00:15:55,914 --> 00:15:56,915 (Twig) No, no, stop! 363 00:15:57,707 --> 00:16:00,377 You can't just give up and become worm food! 364 00:16:00,418 --> 00:16:02,754 (Nugget) Oh, so you'll do it? You'll team up with me? 365 00:16:02,796 --> 00:16:04,214 (Twig) Oh. Well. 366 00:16:04,255 --> 00:16:07,175 (Nugget) Oh, woe is me. 367 00:16:07,217 --> 00:16:09,010 (Nugget crying) 368 00:16:09,511 --> 00:16:13,598 (Goreface) Aw. I'd be nothing without you, Waffle cyclops. 369 00:16:13,640 --> 00:16:15,475 (Waffle cyclops) Same here, Goreface. 370 00:16:15,517 --> 00:16:18,103 (Twig) Ugh. Enough! I'll do it, okay? 371 00:16:18,144 --> 00:16:20,313 Just stop trying to compost yourself. 372 00:16:20,647 --> 00:16:21,481 (Nugget) You will? 373 00:16:21,523 --> 00:16:23,441 Yeah, let's knock 'em dead! 374 00:16:23,483 --> 00:16:25,443 (cute groaning and fighting) 375 00:16:25,485 --> 00:16:27,445 (Waffle cyclops) Aw, that's so sweet. 376 00:16:27,487 --> 00:16:31,908 (Goreface) Yeah. I'm really looking forward to murdering those guys. 377 00:16:31,950 --> 00:16:35,203 (trumpets) 378 00:16:40,709 --> 00:16:41,960 (crowd cheers) 379 00:16:42,002 --> 00:16:43,712 (Nugget) Remember, Twig. Teamwork. 380 00:16:45,505 --> 00:16:48,466 (turkey monster gobbling and snorting) 381 00:16:49,426 --> 00:16:50,969 (Twig) Ah! I can't! 382 00:16:51,011 --> 00:16:52,512 (Nugget) Huh? Don't leave me! 383 00:16:53,388 --> 00:16:55,390 (Twig) I can't do this, I'm not a fighter! 384 00:16:56,141 --> 00:16:58,643 (Nugget) I'm scared too, Twig, but we gotta work together! 385 00:16:58,685 --> 00:17:00,812 (turkey monster gobbling and snorting) 386 00:17:00,854 --> 00:17:02,564 (Twig) Oh! 387 00:17:03,773 --> 00:17:05,942 Selfish Panic Reaction! 388 00:17:08,319 --> 00:17:11,531 (Nugget) Involuntary Greasy Release! 389 00:17:13,783 --> 00:17:15,160 Finish him off, Twig! 390 00:17:15,618 --> 00:17:18,204 (Twig) See if it's dead Poke! 391 00:17:19,539 --> 00:17:20,707 It is. 392 00:17:20,749 --> 00:17:22,125 (crowd cheering) 393 00:17:22,167 --> 00:17:23,293 (Emperor) Victory! 394 00:17:23,668 --> 00:17:25,462 (Nugget) We did it, Twig! We won! 395 00:17:25,503 --> 00:17:28,173 * We are the warriors * 396 00:17:28,214 --> 00:17:30,925 * We are the warriors * 397 00:17:30,967 --> 00:17:35,889 * We are the warriors And we'll fight * 398 00:17:36,806 --> 00:17:40,727 * Drinking cheetah's blood Might make you strong * 399 00:17:42,395 --> 00:17:46,649 * But it won't be enough To fight for long * 400 00:17:48,234 --> 00:17:52,364 * The stronger warriors Can fade away * 401 00:17:53,573 --> 00:17:57,869 * But the bravest live To die another day * 402 00:17:58,745 --> 00:18:02,374 * It's the heart Of the warrior * 403 00:18:02,415 --> 00:18:04,459 * Nothing can compare * 404 00:18:04,501 --> 00:18:08,129 * With the heart Of the warrior * 405 00:18:08,171 --> 00:18:10,799 * He will never fail * 406 00:18:11,091 --> 00:18:13,927 * Heart makes a warrior * 407 00:18:13,968 --> 00:18:16,221 * Heart is true and brave * 408 00:18:16,262 --> 00:18:19,432 * With the heart Of the warrior * 409 00:18:19,474 --> 00:18:22,560 * You will never fail ** 410 00:18:22,602 --> 00:18:24,938 (Twig) Oh! This is great. We're beating everyone. 411 00:18:24,979 --> 00:18:26,398 Look how ripped I am. 412 00:18:26,439 --> 00:18:28,441 I have cheetah blood flowing through my grain. 413 00:18:28,483 --> 00:18:30,235 (Twig cackles like a bird) 414 00:18:30,276 --> 00:18:32,737 Fight and crush and thrash and kick forever! 415 00:18:32,779 --> 00:18:34,531 (laughing) 416 00:18:34,572 --> 00:18:36,825 (Nugget) Calm down, Twig. We're in a sauna. 417 00:18:36,866 --> 00:18:39,244 Remember, we're only fighting so we can be free. 418 00:18:39,285 --> 00:18:41,413 (Apple) Oi! You lot! The champion's here! 419 00:18:41,788 --> 00:18:44,082 And he's specifically asking for you. 420 00:18:44,124 --> 00:18:45,542 (Nugget) Twig, this is it. 421 00:18:45,583 --> 00:18:47,377 We beat the champion and we win our freedom. 422 00:18:47,419 --> 00:18:49,754 (Twig) Okay. Just let me finish this cheetah blood. 423 00:18:49,796 --> 00:18:52,632 (chugging quickly) 424 00:18:52,674 --> 00:18:54,551 (laughing) 425 00:18:54,592 --> 00:18:58,471 (Emperor) It is time for the ultimate battle! 426 00:18:58,513 --> 00:18:59,931 (Nugget) We got this, brother. 427 00:18:59,973 --> 00:19:01,433 (Twig) Yeah we do! 428 00:19:01,474 --> 00:19:03,059 -(Nugget) For freedom! -(Twig) For violence! 429 00:19:03,101 --> 00:19:04,519 I... uh, freedom. 430 00:19:04,561 --> 00:19:08,815 (Emperor) Bring forth the champion! 431 00:19:08,857 --> 00:19:12,902 (crowd cheering) 432 00:19:13,820 --> 00:19:16,114 (Dave) Hello everybody! It's me, Dave. 433 00:19:16,156 --> 00:19:18,033 (Twig) Wait. Dave's the champion?! 434 00:19:18,700 --> 00:19:19,826 (Dave) Oh, there you are, Twig! 435 00:19:19,868 --> 00:19:21,536 I've been looking all over for you. 436 00:19:21,578 --> 00:19:23,747 (Nugget) Ha! He's smaller than we are! 437 00:19:23,788 --> 00:19:26,458 This is gonna be too easy, right, Twig? 438 00:19:26,833 --> 00:19:28,001 Uh, Twig? 439 00:19:28,668 --> 00:19:31,296 * 440 00:19:31,671 --> 00:19:33,381 (Twig) Ouchie, ouchie! 441 00:19:33,423 --> 00:19:35,592 He's stronger than he looks. 442 00:19:35,633 --> 00:19:38,136 (Nugget) Well, he doesn't scare me. 443 00:19:38,178 --> 00:19:39,554 (Twig) No, Nugget! Wait! 444 00:19:39,596 --> 00:19:41,556 (Nugget) Here it comes! Get ready! 445 00:19:41,598 --> 00:19:43,266 (Dave) Alright, sure thing. 446 00:19:43,308 --> 00:19:46,186 (screaming) 447 00:19:46,227 --> 00:19:50,648 (Nugget) Freedom Punch for Freedom! 448 00:19:52,400 --> 00:19:54,861 -Ow! -(Dave) Nice try there, mate. 449 00:19:57,530 --> 00:19:59,991 (Twig) Speak to me! Are you okay? 450 00:20:00,033 --> 00:20:01,826 (Nugget) Go on, Twig. 451 00:20:01,868 --> 00:20:04,037 Go win your freedom. 452 00:20:04,079 --> 00:20:05,372 (Twig) Come on, Nugget. 453 00:20:05,413 --> 00:20:06,873 You know I can't do it without you. 454 00:20:06,915 --> 00:20:10,919 (Nugget) See you in Compost Valhalla. 455 00:20:12,337 --> 00:20:15,674 (Twig) No! Nugget! 456 00:20:16,257 --> 00:20:17,759 Dave. 457 00:20:17,801 --> 00:20:19,469 (Dave) Oh, hey there, Twig. Looking good. 458 00:20:19,511 --> 00:20:21,930 (Twig) I'm not afraid of you anymore. 459 00:20:21,971 --> 00:20:24,307 (Dave) Oh, that's great. So proud of you. 460 00:20:24,349 --> 00:20:28,728 (rage induced scream) 461 00:20:29,896 --> 00:20:31,856 (Dave) Oh, there goes the loincloth. 462 00:20:32,357 --> 00:20:35,527 (Twig) Supersecret snake-in-the-grass! 463 00:20:38,071 --> 00:20:39,239 (Dave) Ow! 464 00:20:39,280 --> 00:20:41,449 (crowd cheering) 465 00:20:41,491 --> 00:20:44,202 (Percy) Yes! Yes! Victory! 466 00:20:44,244 --> 00:20:45,453 (Dave) Ah, whoopsie. 467 00:20:45,495 --> 00:20:47,247 Got me right in the eye. Oh, hello. 468 00:20:47,664 --> 00:20:51,209 (Twig) You thought you were so tough, but I beat you! 469 00:20:51,251 --> 00:20:52,669 (Dave) Ya sure did, good on ya. 470 00:20:52,711 --> 00:20:54,879 (Twig) Your puny spikes can't save you now. 471 00:20:54,921 --> 00:20:57,132 (Dave) I guess it's Valhalla for me, then. 472 00:20:57,173 --> 00:20:59,759 (Emperor) Do it now! Finish him! 473 00:20:59,801 --> 00:21:02,637 (Twig) Prepare to meet your doom! 474 00:21:02,679 --> 00:21:04,639 (Dave) Well, I had a good run, right? 475 00:21:04,681 --> 00:21:06,599 (Twig) And by the way, Dave. 476 00:21:06,641 --> 00:21:09,060 Your breath stinks! 477 00:21:09,102 --> 00:21:11,813 (Dave) Oh, you didn't have to say that, mate. 478 00:21:11,855 --> 00:21:13,982 (Percy) Oh, now that is just so rude! 479 00:21:14,024 --> 00:21:15,191 (Dad bug) Not cool. 480 00:21:15,233 --> 00:21:17,235 (sad trumpet) 481 00:21:17,277 --> 00:21:18,570 (Waffle cyclops) Too far, bro. 482 00:21:18,611 --> 00:21:21,114 (Goreface) Oh, I'm gonna be sick. 483 00:21:21,906 --> 00:21:24,868 (Dave) I'm so embarrassed. I gotta go brush my teeth! 484 00:21:24,909 --> 00:21:26,327 (crying) 485 00:21:26,369 --> 00:21:28,496 (crowd booing) 486 00:21:28,538 --> 00:21:30,665 (Twig) What? What! 487 00:21:31,249 --> 00:21:32,292 Ah! 488 00:21:32,625 --> 00:21:35,628 Ow. Come on! What gives? I'm the champion! 489 00:21:35,670 --> 00:21:37,505 (Emperor) Oh, you fool. 490 00:21:37,881 --> 00:21:40,800 Just because you're beautiful and totally ripped 491 00:21:41,259 --> 00:21:44,054 doesn't mean you get to go around insulting people. 492 00:21:44,471 --> 00:21:49,601 Come back when you learn how to behave like a true warrior. 493 00:21:50,685 --> 00:21:53,980 And I'm taking my muscles back too! 494 00:21:55,023 --> 00:21:56,107 (Twig) Wait, what? 495 00:21:56,358 --> 00:21:57,776 Oh, man. 496 00:21:58,693 --> 00:22:01,446 Well, at least I avenged you, Nugget. 497 00:22:01,488 --> 00:22:03,948 (Nugget) Hey, I never asked you to do that. 498 00:22:03,990 --> 00:22:05,158 (Twig) Nugget? 499 00:22:05,200 --> 00:22:06,868 (Nugget) Stinky breath? Really? 500 00:22:06,910 --> 00:22:08,745 If you don't have anything nice to say, 501 00:22:08,787 --> 00:22:11,039 don't say anything at all. That's the warrior's way. 502 00:22:11,081 --> 00:22:13,875 I don't know where you picked up all that trash talk. 503 00:22:14,709 --> 00:22:16,044 (Twig) Trash talk? 504 00:22:16,461 --> 00:22:20,173 That is so unlike me. Where did I even get that from? 505 00:22:20,632 --> 00:22:21,633 (Berry) There he is! 506 00:22:21,675 --> 00:22:24,010 I found the little crybaby! 507 00:22:24,052 --> 00:22:28,348 (Rocksy) Oh, man! You should've seen your squishy little face when you tried to punch Dave! 508 00:22:28,390 --> 00:22:33,395 (Berry) Little baby with his melty ice cream body! 509 00:22:33,436 --> 00:22:34,604 (laughing) 510 00:22:34,646 --> 00:22:36,064 (Rocksy) Ice cream body, yeah! 511 00:22:36,106 --> 00:22:37,982 (Leaf) What, do you got applesauce for bones? 512 00:22:38,024 --> 00:22:40,777 (Rocksy) Oh, you little mushy-feather-butt-baby-boy! 513 00:22:40,819 --> 00:22:43,822 (Berry) Yeah, mushmallow tushie! 514 00:22:43,863 --> 00:22:45,532 (Twig) And there it is. 515 00:22:46,449 --> 00:22:49,703 *