1
00:00:04,713 --> 00:00:06,047
To getting through
another week.
2
00:00:06,923 --> 00:00:08,174
Clang, clang.
all: Clang--
3
00:00:08,174 --> 00:00:09,718
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
4
00:00:09,718 --> 00:00:11,511
Wyatt, you don't cheers
with water.
5
00:00:11,511 --> 00:00:13,471
- I'm not drinking tonight.
- Stop. It's bad luck.
6
00:00:13,471 --> 00:00:14,639
I don't subscribe to that.
7
00:00:14,639 --> 00:00:17,183
It's not bad luck.
I'll be fine, hmm?
8
00:00:17,183 --> 00:00:20,186
Clang, clang.
all: Clang, clang.
9
00:00:20,186 --> 00:00:22,063
[hip-hop music playing]
10
00:00:22,063 --> 00:00:24,733
[coughing violently]
11
00:00:27,527 --> 00:00:29,029
- Ugh.
- I'm fine.
12
00:00:29,029 --> 00:00:30,363
- [chuckles]
- Whoa!
13
00:00:30,363 --> 00:00:33,450
- [gasps]
- Oh!
14
00:00:33,450 --> 00:00:35,744
- You okay?
- I'm fine.
15
00:00:35,744 --> 00:00:37,537
Oh, I dropped my phone.
16
00:00:37,537 --> 00:00:39,164
all: Ooh!
17
00:00:39,164 --> 00:00:41,374
♪ ♪
18
00:00:41,374 --> 00:00:43,084
Somebody get me a damn glass
of wine.
19
00:00:43,084 --> 00:00:44,210
Get him a wine.
Get him a wine.
20
00:00:44,210 --> 00:00:45,378
{\an8}♪ Whoop, whoop ♪
21
00:00:45,378 --> 00:00:46,671
{\an8}♪ Cabernet and sauvignon ♪
22
00:00:46,671 --> 00:00:48,423
{\an8}♪ Team is here
and now it's on ♪
23
00:00:48,423 --> 00:00:51,259
{\an8}♪ Carry on and Carignan,
sippin' on Perignon ♪
24
00:00:51,259 --> 00:00:52,969
{\an8}♪ Fine wine,
got notes like a cello ♪
25
00:00:52,969 --> 00:00:54,304
{\an8}♪ Pull up in the spot
like hello ♪
26
00:00:54,304 --> 00:00:55,805
{\an8}♪ If you got me,
then I got you ♪
27
00:00:55,805 --> 00:00:57,682
{\an8}♪ This is the vibe,
this is the crew ♪
28
00:00:57,682 --> 00:01:00,310
{\an8}♪ Grand crew, grand crew, uh ♪
29
00:01:00,310 --> 00:01:02,896
{\an8}♪ Grand crew, grand crew,
grand crew, uh ♪
30
00:01:02,896 --> 00:01:04,189
{\an8}♪ Grand crew ♪
31
00:01:04,189 --> 00:01:06,566
{\an8}- Oh.
- [laughs]
32
00:01:06,566 --> 00:01:08,026
{\an8}- Okay.
- Okay, Sherm.
33
00:01:08,026 --> 00:01:10,612
{\an8}I see the extra pep
in that step--what's good, bro?
34
00:01:10,612 --> 00:01:12,739
{\an8}Thank you for noticing
my cry for attention, Noah.
35
00:01:12,739 --> 00:01:13,782
{\an8}So check this out.
36
00:01:13,782 --> 00:01:15,283
{\an8}I met a woman
at the office today.
37
00:01:15,283 --> 00:01:16,743
{\an8}"The office"?
You mean your car?
38
00:01:16,743 --> 00:01:19,621
{\an8}Yes, I'm a driver,
therefore my car is my office.
39
00:01:19,621 --> 00:01:20,538
{\an8}I get it.
40
00:01:20,538 --> 00:01:21,915
{\an8}The windshield is your cubicle,
41
00:01:21,915 --> 00:01:24,417
{\an8}desk is the dashboard,
engine is the boss.
42
00:01:24,417 --> 00:01:25,377
{\an8}- Thank you, Nicky.
- Mm-hmm.
43
00:01:25,377 --> 00:01:26,795
{\an8}So this woman at work--
44
00:01:26,795 --> 00:01:28,588
{\an8}The customer
that you were driving.
45
00:01:28,588 --> 00:01:29,631
{\an8}Semantics.
46
00:01:29,631 --> 00:01:31,716
{\an8}Anyway, this baddie
in the back seat
47
00:01:31,716 --> 00:01:32,759
{\an8}starts chatting me up,
48
00:01:32,759 --> 00:01:34,260
{\an8}and you know
I keeps it professional.
49
00:01:34,260 --> 00:01:36,012
{\an8}It's not good business
to make moves.
50
00:01:36,012 --> 00:01:37,430
{\an8}But then as she's getting out,
51
00:01:37,430 --> 00:01:39,474
{\an8}she asked me
for my personal number.
52
00:01:39,474 --> 00:01:40,892
{\an8}- Hey.
- Okay.
53
00:01:40,892 --> 00:01:42,894
{\an8}I hope that you submitted
the proper HR forms
54
00:01:42,894 --> 00:01:44,062
{\an8}to your glove compartment.
55
00:01:44,062 --> 00:01:46,231
{\an8}Man, what
are you talking about?
56
00:01:46,231 --> 00:01:49,693
{\an8}Anyway, so she's a cool,
successful businesswoman,
57
00:01:49,693 --> 00:01:52,070
{\an8}and she's a mommy.
58
00:01:52,070 --> 00:01:54,406
{\an8}Whoa, that sounds like a lot.
59
00:01:54,406 --> 00:01:55,740
{\an8}I don't know
if I could date a mommy.
60
00:01:55,740 --> 00:01:57,283
{\an8}So we're all just saying
"mommy" now?
61
00:01:57,283 --> 00:01:59,327
{\an8}Anthony,
I was once immature like you.
62
00:01:59,327 --> 00:02:01,204
{\an8}I thought it would be strange
to date a mommy
63
00:02:01,204 --> 00:02:02,747
{\an8}with a little kid.
64
00:02:02,747 --> 00:02:05,041
{\an8}But Sally, she's...
65
00:02:05,041 --> 00:02:06,209
{\an8}- a hot mommy.
- Mm.
66
00:02:06,209 --> 00:02:07,293
{\an8}You know,
I think I could be open
67
00:02:07,293 --> 00:02:08,336
{\an8}- to dating a mommy.
- Okay.
68
00:02:08,336 --> 00:02:10,171
{\an8}- I'm going back to work.
- Bye.
69
00:02:10,171 --> 00:02:11,631
{\an8}I mean, we're all
in our 30s now.
70
00:02:11,631 --> 00:02:13,383
{\an8}It's actually kind of weird
that none of us have kids.
71
00:02:13,383 --> 00:02:14,759
{\an8}Uh, speak for yourself.
72
00:02:14,759 --> 00:02:16,678
{\an8}- I have kids.
- Wyatt, for the last time,
73
00:02:16,678 --> 00:02:18,555
{\an8}your plants are not
your children.
74
00:02:18,555 --> 00:02:21,307
{\an8}Oh, so the term "plant dad"
has no meaning to you?
75
00:02:21,307 --> 00:02:22,267
{\an8}- both: No!
- Absolutely not!
76
00:02:22,267 --> 00:02:23,935
Enough crazy talk, Wyatt.
77
00:02:23,935 --> 00:02:26,229
Listen, Sherm, I would be
worried about that kid.
78
00:02:26,229 --> 00:02:28,523
They are 100% going
to hate you.
79
00:02:28,523 --> 00:02:30,942
Please, Sherm love kids.
80
00:02:30,942 --> 00:02:31,985
And the kids love Sherm.
81
00:02:31,985 --> 00:02:33,194
Noah, back me up.
82
00:02:33,194 --> 00:02:34,863
As the children
of a single parent,
83
00:02:34,863 --> 00:02:37,365
we would be so upset if our dad
started dating someone else.
84
00:02:37,365 --> 00:02:39,075
- Right?
- Right.
85
00:02:39,075 --> 00:02:40,660
Right, right, right, right,
right, right, right, right,
86
00:02:40,660 --> 00:02:41,995
- right, right, right--
- So many "rights."
87
00:02:41,995 --> 00:02:44,164
- Something's wrong.
- Um...
88
00:02:44,164 --> 00:02:45,457
An "um" and an eye roll?
89
00:02:45,457 --> 00:02:46,833
- What's going on?
- Okay, fine.
90
00:02:46,833 --> 00:02:49,669
You know Dad and I
have been talking more,
91
00:02:49,669 --> 00:02:51,296
and now that we're able
to be more vulnerable
92
00:02:51,296 --> 00:02:52,672
with each other,
93
00:02:52,672 --> 00:02:55,967
I maybe encouraged him
to join a dating site.
94
00:02:55,967 --> 00:02:57,302
What? Ugh!
95
00:02:57,302 --> 00:03:00,180
We had a pact after Mom died--
no new moms!
96
00:03:00,180 --> 00:03:02,515
That was in middle school.
We're different people now.
97
00:03:02,515 --> 00:03:04,601
No!
I'm the same person I was.
98
00:03:04,601 --> 00:03:07,312
I don't want a new mom,
I love Blu Cantrell,
99
00:03:07,312 --> 00:03:09,606
and I still have
an AOL email address!
100
00:03:09,606 --> 00:03:11,274
I don't want a new mom!
101
00:03:11,274 --> 00:03:13,860
[jazzy music]
102
00:03:13,860 --> 00:03:15,278
So...
103
00:03:15,278 --> 00:03:17,113
Ojai was...
104
00:03:17,113 --> 00:03:18,490
fun.
105
00:03:18,490 --> 00:03:21,368
Yeah, Ojai was very fun.
106
00:03:21,368 --> 00:03:22,702
I didn't think
we were gonna--
107
00:03:22,702 --> 00:03:24,329
Oh, same here.
[chuckles]
108
00:03:24,329 --> 00:03:26,831
- Then I was like, "What?"
- And I was like, "Huh?"
109
00:03:26,831 --> 00:03:28,667
And then we were like--
both: Hey.
110
00:03:28,667 --> 00:03:30,752
[both laugh]
111
00:03:30,752 --> 00:03:33,546
So, um, we probably shouldn't
tell anybody about this.
112
00:03:33,546 --> 00:03:35,090
- Oh, absolutely not.
- Yeah.
113
00:03:35,090 --> 00:03:36,925
The second anybody finds out,
then it becomes a whole...
114
00:03:36,925 --> 00:03:39,219
- Whole thing-thing.
- Yes, exactly.
115
00:03:39,219 --> 00:03:42,722
And while we're on the topic
of the thing-thing thing,
116
00:03:42,722 --> 00:03:45,308
typically,
when friends start hooking up,
117
00:03:45,308 --> 00:03:47,811
they try to convince themselves
that they can just be casual,
118
00:03:47,811 --> 00:03:50,021
but eventually
someone catches feelings
119
00:03:50,021 --> 00:03:51,439
or gets jealous.
120
00:03:51,439 --> 00:03:52,607
- Yep, exactly.
- Mm-hmm.
121
00:03:52,607 --> 00:03:55,735
And then the thing-thing
becomes a thang.
122
00:03:55,735 --> 00:03:57,904
Yeah, and we don't want it
to become a thang.
123
00:03:57,904 --> 00:03:58,780
No.
124
00:03:58,780 --> 00:04:01,241
So no more hooking up, then.
125
00:04:01,241 --> 00:04:02,784
All good.
126
00:04:02,784 --> 00:04:04,536
- One and done.
- One and done.
127
00:04:04,536 --> 00:04:06,037
- I like that.
- Hey.
128
00:04:06,037 --> 00:04:08,498
- It was a pleasure.
- Ah, pleasure was all mine.
129
00:04:08,498 --> 00:04:11,501
[romantic music]
130
00:04:11,501 --> 00:04:15,422
[both breathe deeply]
131
00:04:15,422 --> 00:04:16,464
How about two and through?
132
00:04:16,464 --> 00:04:18,883
Yeah, two and through
is great.
133
00:04:18,883 --> 00:04:21,553
♪ ♪
134
00:04:21,553 --> 00:04:24,305
- I had a great time tonight.
- Yeah, me too.
135
00:04:24,305 --> 00:04:26,099
I'm sorry I did such
a long victory dance
136
00:04:26,099 --> 00:04:27,767
after I whupped that ass
at pool.
137
00:04:27,767 --> 00:04:30,311
- You don't seem that sorry.
- You're right. I ain't.
138
00:04:30,311 --> 00:04:31,730
You're lucky you're sexy.
139
00:04:31,730 --> 00:04:34,190
Oh, ain't that the pottle
calling the kettle thick.
140
00:04:34,190 --> 00:04:35,358
[giggles]
141
00:04:35,358 --> 00:04:39,988
♪ ♪
142
00:04:39,988 --> 00:04:42,449
Wow, I can't believe
that worked.
143
00:04:42,449 --> 00:04:45,493
- [both chuckle]
- It's all working.
144
00:04:45,493 --> 00:04:48,371
I would invite you in,
but my son is home.
145
00:04:48,371 --> 00:04:49,873
I know it's early
146
00:04:49,873 --> 00:04:51,624
in us getting to know
each other for you to meet him.
147
00:04:51,624 --> 00:04:53,793
Oh, nah, that's cool.
I'll meet the little man.
148
00:04:53,793 --> 00:04:56,129
- You sure?
- Yeah. Let's go.
149
00:04:56,129 --> 00:04:57,422
[chill music]
150
00:04:57,422 --> 00:04:59,299
- Oh, hey.
- Hey.
151
00:04:59,299 --> 00:05:01,092
Welcome home.
152
00:05:01,092 --> 00:05:02,344
How was y'all's date?
153
00:05:02,344 --> 00:05:04,387
- Who this?
- This is my son, Elias.
154
00:05:04,387 --> 00:05:07,265
- Elias, this is Sherm.
- What's up, bro?
155
00:05:07,265 --> 00:05:09,267
That's a grown-ass man.
156
00:05:09,267 --> 00:05:10,935
♪ ♪
157
00:05:10,935 --> 00:05:14,981
So Noah tells me
that you're on a dating site?
158
00:05:14,981 --> 00:05:17,525
Oh, yes,
he helped me set up a profile
159
00:05:17,525 --> 00:05:19,402
on a dating website
called HeartMatch.
160
00:05:19,402 --> 00:05:20,653
Let me help.
161
00:05:20,653 --> 00:05:22,405
You need a woman's
point of view.
162
00:05:22,405 --> 00:05:24,324
- A woman like my own daughter?
- Exactly.
163
00:05:24,324 --> 00:05:25,575
[chuckles]
Let's dive in.
164
00:05:25,575 --> 00:05:27,410
- Okay.
- Yeah.
165
00:05:31,539 --> 00:05:32,832
There we go.
We're in.
166
00:05:32,832 --> 00:05:34,668
- This is my profile.
- Okay.
167
00:05:34,668 --> 00:05:37,337
Well, let's first discuss
this profile picture.
168
00:05:37,337 --> 00:05:39,089
I mean, all of these
are really great,
169
00:05:39,089 --> 00:05:41,341
but have you thought
about posting one picture
170
00:05:41,341 --> 00:05:42,842
of you and Mom
on your wedding day?
171
00:05:42,842 --> 00:05:44,803
Wouldn't that make people
think I'm still married?
172
00:05:44,803 --> 00:05:47,180
No, it would signal to people
that you're a widower.
173
00:05:47,180 --> 00:05:49,974
Plus, women would like to see
what your dead wife looks like
174
00:05:49,974 --> 00:05:51,768
so they could tell
if they're your type or not.
175
00:05:51,768 --> 00:05:53,436
- Interesting.
- Yeah.
176
00:05:53,436 --> 00:05:54,688
And your bio--okay.
177
00:05:54,688 --> 00:05:56,815
It says that you're
a-a business owner.
178
00:05:56,815 --> 00:05:58,108
Mm-hmm.
179
00:05:58,108 --> 00:05:59,943
Oh, that's too intimidating
for some women.
180
00:05:59,943 --> 00:06:02,862
- I would just put "unemployed."
- Really?
181
00:06:02,862 --> 00:06:05,198
Dating has changed tremendously
since I was young.
182
00:06:05,198 --> 00:06:06,533
It truly has.
183
00:06:06,533 --> 00:06:07,951
And when you get a message--
184
00:06:07,951 --> 00:06:09,911
Oh, you got a lot
of messages already.
185
00:06:09,911 --> 00:06:12,872
Yeah, apparently
I'm something called a "zaddy."
186
00:06:12,872 --> 00:06:14,666
- Is that a bad thing?
- [softly] Oh, my God.
187
00:06:14,666 --> 00:06:17,085
[normal voice] No.
That is just a random word.
188
00:06:17,085 --> 00:06:18,211
It's not good or bad,
189
00:06:18,211 --> 00:06:20,714
but people use it
like "buddy" or "pal."
190
00:06:20,714 --> 00:06:22,340
[chuckles]
Wow.
191
00:06:22,340 --> 00:06:26,094
You've been messaging a woman
named Brenda a lot.
192
00:06:26,094 --> 00:06:28,054
Oh, yes, Brenda.
193
00:06:28,054 --> 00:06:31,725
Um, we've been seeing
each other regularly.
194
00:06:31,725 --> 00:06:34,936
- It's nice.
- So you got a girlfriend?
195
00:06:34,936 --> 00:06:37,188
It's heading
in that direction.
196
00:06:37,188 --> 00:06:40,400
She's a very special woman.
197
00:06:40,400 --> 00:06:42,277
That's great.
198
00:06:49,701 --> 00:06:50,869
So it turns out Sally's son
was a lot older
199
00:06:51,369 --> 00:06:52,912
than I expected.
200
00:06:52,912 --> 00:06:55,665
- How much older we talking?
- I was expecting Tahj Mowry.
201
00:06:55,665 --> 00:06:56,916
He looked like Kyle Lowry.
202
00:06:56,916 --> 00:06:58,752
- Damn.
- So he's a little bit older.
203
00:06:58,752 --> 00:07:00,378
It doesn't seem
like that would be so bad.
204
00:07:00,378 --> 00:07:01,921
Well, you're wrong as usual.
205
00:07:01,921 --> 00:07:04,299
It's just weird.
He's, like, our age.
206
00:07:04,299 --> 00:07:05,717
- [person screams on TV]
- [gasps]
207
00:07:05,717 --> 00:07:07,177
[creature roaring]
208
00:07:07,177 --> 00:07:09,804
So you went to Hamilton.
209
00:07:09,804 --> 00:07:11,848
Do you know Jermaine Walker?
210
00:07:11,848 --> 00:07:12,932
Yes.
211
00:07:12,932 --> 00:07:15,393
[laughing]
Yo, Elias knows Jermaine?
212
00:07:15,393 --> 00:07:16,686
Oh, I love that guy.
213
00:07:16,686 --> 00:07:18,438
Tell Elias to tell Jermaine
I said what's up.
214
00:07:18,438 --> 00:07:19,731
I will not be doing that.
215
00:07:19,731 --> 00:07:22,025
Your problems are nothing
compared to mine.
216
00:07:22,025 --> 00:07:24,277
Our dad's getting serious
with some trick named Brenda.
217
00:07:24,277 --> 00:07:27,489
- Noah, did you know about her?
- No, but I think it's great.
218
00:07:27,489 --> 00:07:29,240
Look, Dad's been single
since Mom died.
219
00:07:29,240 --> 00:07:30,867
- Brenda might be good for him.
- [scoffs]
220
00:07:30,867 --> 00:07:32,494
You and Brenda
are both tricks.
221
00:07:32,494 --> 00:07:33,953
Nicky,
you're obviously just upset
222
00:07:33,953 --> 00:07:35,538
because you don't want someone
to replace Mom.
223
00:07:35,538 --> 00:07:36,623
Yeah, I've never denied that.
224
00:07:36,623 --> 00:07:37,707
I've been pretty vocal
about it.
225
00:07:37,707 --> 00:07:39,125
- She has.
- Very clear POV.
226
00:07:39,125 --> 00:07:41,544
Look, we can disagree
on no new moms,
227
00:07:41,544 --> 00:07:43,129
but we can agree
on no new Brendas.
228
00:07:43,129 --> 00:07:44,297
I found her socials.
229
00:07:44,297 --> 00:07:45,757
Look at this ho.
230
00:07:45,757 --> 00:07:47,217
You found her Instagram?
231
00:07:47,217 --> 00:07:48,718
Yeah, and I sent it
to all of you.
232
00:07:48,718 --> 00:07:49,969
You've never online stalked
233
00:07:49,969 --> 00:07:51,638
someone using
reverse image search
234
00:07:51,638 --> 00:07:53,181
with a screengrab
from Dad's computer?
235
00:07:53,181 --> 00:07:55,141
[incredulous mumbling]
Grow up, Noah.
236
00:07:55,141 --> 00:07:57,102
Look at her captions.
Look at her captions.
237
00:07:57,102 --> 00:07:59,312
"Live, laugh, lobster"?
238
00:07:59,312 --> 00:08:00,855
"It's taco o'clock-O."
239
00:08:00,855 --> 00:08:02,857
- "Carpe chocolate."
- Yikes.
240
00:08:02,857 --> 00:08:04,234
Oh, yeah,
that's a wrap on Brenda.
241
00:08:04,234 --> 00:08:05,694
Well, I think it's healthy
242
00:08:05,694 --> 00:08:07,529
that Dad is open
to companionship again.
243
00:08:07,529 --> 00:08:08,947
Nicky, if you're so worried,
244
00:08:08,947 --> 00:08:11,032
then let's ask Dad
to meet her over dinner.
245
00:08:11,032 --> 00:08:13,368
Ooh, dinner--
that is the perfect opportunity
246
00:08:13,368 --> 00:08:15,161
to stop this thing
before it gets more serious.
247
00:08:15,161 --> 00:08:16,871
Or this could be
an opportunity
248
00:08:16,871 --> 00:08:18,832
for you to give her a chance
and get to know her.
249
00:08:18,832 --> 00:08:20,709
Yeah.
Nah, I'ma go for my reason.
250
00:08:20,709 --> 00:08:22,168
I hate yours.
251
00:08:22,168 --> 00:08:24,629
[light music]
252
00:08:24,629 --> 00:08:26,381
Anthony, thank you so much
for rushing over.
253
00:08:26,381 --> 00:08:27,716
Yeah, of course.
254
00:08:27,716 --> 00:08:29,009
Is everything okay?
What was the emergency?
255
00:08:29,009 --> 00:08:30,802
Kristen's auntie caught
the Holy Ghost at church
256
00:08:30,802 --> 00:08:32,345
and fell down a flight
of stairs.
257
00:08:32,345 --> 00:08:34,347
- Damn. I hope she's okay.
- She'll be fine. God's got it.
258
00:08:34,347 --> 00:08:36,850
The emergency is I have
to pick up Kristen from work,
259
00:08:36,850 --> 00:08:38,560
then I have to go to San Diego,
260
00:08:38,560 --> 00:08:40,812
but I need you
to take care of my plants.
261
00:08:40,812 --> 00:08:42,564
Are you for real?
262
00:08:42,564 --> 00:08:43,982
Why don't you just water them
right now?
263
00:08:43,982 --> 00:08:45,692
You think taking care
of plants
264
00:08:45,692 --> 00:08:46,860
is just putting water in a pot?
265
00:08:46,860 --> 00:08:48,236
I bet you think
that poinsettias need
266
00:08:48,236 --> 00:08:49,988
bright, direct sunlight--
well, they don't.
267
00:08:49,988 --> 00:08:52,198
They need bright,
indirect sunlight, idiot.
268
00:08:52,198 --> 00:08:54,159
- I can leave right now.
- No, no, no, no, no!
269
00:08:54,159 --> 00:08:55,493
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry.
270
00:08:55,493 --> 00:08:56,619
- Get off me.
- I'm sorry. I need you.
271
00:08:56,619 --> 00:08:58,038
I need you. I'm sorry.
It's dad stuff.
272
00:08:58,038 --> 00:09:00,582
- You wouldn't get it.
- I came as soon as I could.
273
00:09:00,582 --> 00:09:03,209
- What's the emergency?
- It's his plants.
274
00:09:03,209 --> 00:09:05,462
- Are you freakin' kidding me?
- I'm sorry.
275
00:09:05,462 --> 00:09:07,797
It was last minute,
and I sent out a mass text.
276
00:09:07,797 --> 00:09:10,884
But at least now
you two can split the tasks.
277
00:09:10,884 --> 00:09:13,136
Tomorrow is watering day,
and here is a manual
278
00:09:13,136 --> 00:09:14,679
of everything
that you need to do.
279
00:09:14,679 --> 00:09:16,514
It shouldn't take more
than four hours.
280
00:09:16,514 --> 00:09:18,391
both: Four hours?
281
00:09:18,391 --> 00:09:21,394
[smooth music]
282
00:09:21,394 --> 00:09:27,025
♪ ♪
283
00:09:27,025 --> 00:09:29,736
Morning, Dad.
[laughs]
284
00:09:29,736 --> 00:09:31,363
I'm just playing, man.
[chuckles]
285
00:09:31,363 --> 00:09:35,450
- We're, like, the same age.
- Ah, how about that?
286
00:09:35,450 --> 00:09:39,996
Hey, look, we don't have
to make this weird.
287
00:09:39,996 --> 00:09:43,041
I'm just getting home myself.
I got it in last night, too.
288
00:09:43,041 --> 00:09:44,209
You remember
Jermaine's cousin, right?
289
00:09:44,209 --> 00:09:45,835
Stop. I can't.
290
00:09:45,835 --> 00:09:48,672
It's just--I'm dating your mom.
Me and you, we ain't friends.
291
00:09:48,672 --> 00:09:50,090
Okay?
292
00:09:50,090 --> 00:09:51,675
Baka.
293
00:09:51,675 --> 00:09:54,219
Baka? Really?
294
00:09:54,219 --> 00:09:55,762
You throwing around
anime words,
295
00:09:55,762 --> 00:09:57,347
and you probably
don't even know the big three.
296
00:09:57,347 --> 00:09:58,556
Like hell I don't.
297
00:09:58,556 --> 00:10:01,434
[scoffs] "One Piece,"
"BLEACH," "Naruto."
298
00:10:01,434 --> 00:10:03,311
Mm, "Naruto" is my jam.
299
00:10:03,311 --> 00:10:06,564
Mine too, but Kabuto has more
of an interesting journey
300
00:10:06,564 --> 00:10:07,982
throughout the series.
301
00:10:07,982 --> 00:10:09,818
So you just one of them dudes
that has hot takes
302
00:10:09,818 --> 00:10:11,695
- just to seem different.
- Well, yeah.
303
00:10:11,695 --> 00:10:13,238
If that was really the case,
304
00:10:13,238 --> 00:10:15,448
then you would know that Naruto
and Kabuto are both trash.
305
00:10:15,448 --> 00:10:17,033
Kaguya is the real deal.
306
00:10:17,033 --> 00:10:19,035
[clicks tongue]
I respect that take.
307
00:10:19,035 --> 00:10:21,329
And I respect
the respect you're showing me.
308
00:10:21,329 --> 00:10:23,998
- Hmm.
- [grunts oddly]
309
00:10:25,625 --> 00:10:27,252
What you on for the rest
of the day?
310
00:10:27,252 --> 00:10:28,837
Chillin'. Why?
311
00:10:28,837 --> 00:10:31,548
Trying to hang?
312
00:10:31,548 --> 00:10:34,134
* Just me and my friends
on this side, hey ♪
313
00:10:34,134 --> 00:10:36,302
♪ Just me and my friends
on this side ♪
314
00:10:36,302 --> 00:10:38,513
♪ Just me and my best friend
walkin' down ♪
315
00:10:38,513 --> 00:10:39,973
♪ Been through a lot
of things ♪
316
00:10:39,973 --> 00:10:41,599
♪ But I'm still focused ♪
317
00:10:41,599 --> 00:10:43,518
♪ Baby, I feel your emotion.
let's get it rollin' ♪
318
00:10:43,518 --> 00:10:44,978
♪ Been through a lot
of things ♪
319
00:10:44,978 --> 00:10:46,646
♪ But I'm still focused ♪
320
00:10:46,646 --> 00:10:48,189
♪ Baby, I feel your emotion,
let's get it rollin' ♪
321
00:10:48,189 --> 00:10:50,025
♪ Just me and my friends
on this side ♪
322
00:10:50,025 --> 00:10:51,651
♪ Go, best friend, go,
go, best friend ♪
323
00:10:51,651 --> 00:10:53,361
- * Go, best friend ♪
- * Go, best friend, go ♪
324
00:10:53,361 --> 00:10:58,158
♪ Go, best friend, go,
go, best friend, go ♪
325
00:10:58,158 --> 00:11:00,785
Okay, remember, be nice,
you know?
326
00:11:00,785 --> 00:11:02,245
Try to be accepting of Brenda.
327
00:11:02,245 --> 00:11:05,290
What are you talking about?
I never agreed to that.
328
00:11:06,708 --> 00:11:08,376
- Hey, Dad.
- Hey.
329
00:11:08,376 --> 00:11:11,046
Nicky, Noah, this is Brenda.
[door closes]
330
00:11:11,046 --> 00:11:13,840
Brenda, these are my children,
Nicky and Noah.
331
00:11:13,840 --> 00:11:16,718
Oh, it is so nice
to finally meet you both.
332
00:11:16,718 --> 00:11:18,803
It's so nice
to meet you, too.
333
00:11:18,803 --> 00:11:20,638
I love that jacket.
334
00:11:20,638 --> 00:11:22,057
Well, thank you, Noah.
335
00:11:22,057 --> 00:11:24,100
- I made it myself.
- [softly] It's ugly.
336
00:11:24,100 --> 00:11:25,518
- Oh, excuse me?
- [normal voice] Hmm?
337
00:11:25,518 --> 00:11:28,229
Oh, I said,
"Welcome to my father's house."
338
00:11:28,229 --> 00:11:31,107
- It's very nice to meet you.
- Oh, honey, put that away now.
339
00:11:31,107 --> 00:11:33,026
Where I come from, we hug.
340
00:11:33,026 --> 00:11:34,194
- Come on!
- Ooh, it's happening.
341
00:11:34,194 --> 00:11:35,695
- Look at you.
- [chuckles awkwardly]
342
00:11:35,695 --> 00:11:37,155
Mm.
[gasps]
343
00:11:37,155 --> 00:11:38,490
- Come here.
- Come here.
344
00:11:38,490 --> 00:11:40,116
- Aw.
- Mm, mm, mm.
345
00:11:40,116 --> 00:11:42,077
- [softly] I hate her.
- Nice to meet you, sweetie.
346
00:11:42,077 --> 00:11:44,913
Okay, now that we've cleaned
the plants,
347
00:11:44,913 --> 00:11:46,706
it's saying the last thing
we need to do
348
00:11:46,706 --> 00:11:51,753
is "play the plant voice memo
to enrich the space."
349
00:11:51,753 --> 00:11:56,383
Alexa,
play Wyatt's plant voice memo.
350
00:11:56,383 --> 00:11:58,885
Y'all are
some beautiful-ass plants,
351
00:11:58,885 --> 00:12:00,595
all green and whatnot.
352
00:12:00,595 --> 00:12:02,889
I mean, damn, keep growing.
[both laugh]
353
00:12:02,889 --> 00:12:04,724
Keep growing. Keep growing.
354
00:12:04,724 --> 00:12:05,892
What is it gonna be like
355
00:12:05,892 --> 00:12:07,435
if Wyatt and Kristen
have actual kids?
356
00:12:07,435 --> 00:12:10,438
- Intense. [laughs]
- True, very true.
357
00:12:10,438 --> 00:12:11,898
All right, well, we did it.
358
00:12:11,898 --> 00:12:13,733
We got through this
as two friends
359
00:12:13,733 --> 00:12:15,735
who no longer have sex
with each other.
360
00:12:15,735 --> 00:12:16,903
I'm proud of us.
361
00:12:16,903 --> 00:12:18,405
- Yeah.
- Two and through.
362
00:12:18,405 --> 00:12:20,365
Two and through.
363
00:12:20,365 --> 00:12:21,783
[both chuckle]
364
00:12:23,576 --> 00:12:25,203
Why are you holding the dap?
365
00:12:25,203 --> 00:12:27,914
I could ask you
the same question.
366
00:12:27,914 --> 00:12:30,917
Hey, so, um...
[clicks tongue]
367
00:12:30,917 --> 00:12:32,919
How about three and free?
368
00:12:32,919 --> 00:12:35,005
- Three and free?
- Mm-hmm.
369
00:12:35,005 --> 00:12:38,800
- I like it.
- Alexa, dim the lights.
370
00:12:38,800 --> 00:12:40,635
Okay.
371
00:12:40,635 --> 00:12:42,512
- [chuckles]
- Hey.
372
00:12:43,888 --> 00:12:46,349
I said, "Sir, I am sorry.
373
00:12:46,349 --> 00:12:48,601
"You don't get
to tell me when or where
374
00:12:48,601 --> 00:12:50,270
I can do the Electric Slide."
375
00:12:50,270 --> 00:12:53,690
[both laugh]
376
00:12:53,690 --> 00:12:55,316
She is one funny woman.
377
00:12:55,316 --> 00:12:57,444
[chuckles] Yeah.
[camera shutter clicks]
378
00:12:57,444 --> 00:13:00,113
Every day I tell her,
"You should be on NPR."
379
00:13:00,113 --> 00:13:01,865
[softly] Hmm, I can't
believe he's so into her.
380
00:13:01,865 --> 00:13:02,824
[softly]
I think it's sweet.
381
00:13:02,824 --> 00:13:04,117
- You do?
- I do.
382
00:13:04,117 --> 00:13:06,494
Ooh.
I love this wine y'all brought.
383
00:13:06,494 --> 00:13:08,163
- Mmm.
- [normal voice] Oh, thank you.
384
00:13:08,163 --> 00:13:10,874
That is Nicky's favorite wine, actually.
385
00:13:10,874 --> 00:13:12,334
[normal voice]
It is. It is.
386
00:13:12,334 --> 00:13:14,044
Yeah, it seems like you two
have something in common.
387
00:13:14,044 --> 00:13:15,462
- Just one thing.
- Hey.
388
00:13:15,462 --> 00:13:17,297
Y'all want to see this
little wine trick I learned?
389
00:13:17,297 --> 00:13:18,715
- Sure.
- Check this out.
390
00:13:18,715 --> 00:13:21,843
You pour some water in it...
391
00:13:21,843 --> 00:13:24,721
and the wine lasts longer.
392
00:13:24,721 --> 00:13:27,557
What would Jesus do?
[laughter]
393
00:13:27,557 --> 00:13:29,142
- Oh.
- Wow.
394
00:13:29,142 --> 00:13:32,062
What a neat wine trick,
right, Noah?
395
00:13:32,062 --> 00:13:33,730
It definitely has
more liquid.
396
00:13:33,730 --> 00:13:34,814
- Uh-huh.
- So... [clears throat]
397
00:13:34,814 --> 00:13:36,858
Maybe Brenda's onto something.
[laughs]
398
00:13:36,858 --> 00:13:38,568
[softly]
Fine, I hate her.
399
00:13:38,568 --> 00:13:40,320
[softly]
Ha. Told ya.
400
00:13:44,324 --> 00:13:45,533
I can't believe how long
it took you to realize
401
00:13:46,951 --> 00:13:48,912
- how terrible Brenda is.
- We just met her an hour ago.
402
00:13:48,912 --> 00:13:50,497
Whatever. You were wrong,
and I was right.
403
00:13:50,497 --> 00:13:52,374
Fine, okay? We can't let
this be Dad's future,
404
00:13:52,374 --> 00:13:53,750
and it can't be
our future either.
405
00:13:53,750 --> 00:13:54,959
We got to get rid of her,
but how?
406
00:13:54,959 --> 00:13:56,252
Ooh, okay.
407
00:13:56,252 --> 00:13:57,754
Tell Dad that she tried
to [bleep] you.
408
00:13:57,754 --> 00:13:58,880
- What?
- I don't know.
409
00:13:58,880 --> 00:14:00,215
You haven't come up
with an idea yet.
410
00:14:00,215 --> 00:14:01,883
We just started
brainstorming, you dummy.
411
00:14:01,883 --> 00:14:05,220
- What is it with you and time?
- Stop it. Shut up. I got it.
412
00:14:05,220 --> 00:14:08,223
What does Dad have
absolutely zero tolerance for?
413
00:14:08,223 --> 00:14:09,724
- both: [deep voice] Reefer.
- I know.
414
00:14:09,724 --> 00:14:12,227
But what are we supposed
to do--plant weed on Brenda?
415
00:14:12,227 --> 00:14:13,561
Yes, that's the plan,
416
00:14:13,561 --> 00:14:15,897
and he's gonna break up
with her on the spot.
417
00:14:15,897 --> 00:14:18,191
We just have to find some weed.
418
00:14:18,191 --> 00:14:19,901
Oh, I have a ton of weed
on me.
419
00:14:19,901 --> 00:14:21,236
[chuckles]
Oh, snap.
420
00:14:21,236 --> 00:14:23,405
So do I.
I love California.
421
00:14:23,405 --> 00:14:26,032
Me too. Ah!
[both giggling]
422
00:14:26,032 --> 00:14:28,118
So, Sherm, how are things
going with Sally
423
00:14:28,118 --> 00:14:29,411
and her big son?
424
00:14:29,411 --> 00:14:31,287
Oh, things
with Sally are going good,
425
00:14:31,287 --> 00:14:32,997
but things
with Elias are going great.
426
00:14:32,997 --> 00:14:34,124
He's the man.
427
00:14:34,124 --> 00:14:35,625
That's quite the change
of heart.
428
00:14:35,625 --> 00:14:37,752
Yeah, a classic Sherm 180.
429
00:14:37,752 --> 00:14:39,212
Who needs Tahj Mowry,
430
00:14:39,212 --> 00:14:41,589
when you can hang out
with NBA legend Kyle Lowry?
431
00:14:41,589 --> 00:14:43,216
- [chuckles]
- I got to get out of here.
432
00:14:43,216 --> 00:14:44,551
I'm meeting up with Elias' mom.
433
00:14:44,551 --> 00:14:46,928
We gonna go watch Elias spin
at El Condor.
434
00:14:46,928 --> 00:14:48,138
- Peace.
- Peace.
435
00:14:48,138 --> 00:14:49,347
That was a quick hang.
436
00:14:49,347 --> 00:14:52,350
Yeah, so, uh, I wanted
to thank y'all
437
00:14:52,350 --> 00:14:54,352
for watering my plants today.
438
00:14:54,352 --> 00:14:55,478
- Oh, of course.
- No problem.
439
00:14:55,478 --> 00:14:57,313
And I also wanted
to let y'all know
440
00:14:57,313 --> 00:15:00,817
that most houses nowadays
have security systems,
441
00:15:00,817 --> 00:15:03,194
and they come with cameras.
442
00:15:03,194 --> 00:15:05,780
- Cameras?
- Mm-hmm.
443
00:15:05,780 --> 00:15:07,615
So...
444
00:15:07,615 --> 00:15:09,951
you saw us having sex?
445
00:15:09,951 --> 00:15:11,369
Wait. What?
446
00:15:11,369 --> 00:15:13,788
No, I saw y'all underwatering
my banana plants
447
00:15:13,788 --> 00:15:14,914
in the courtyard.
448
00:15:14,914 --> 00:15:16,791
Y'all had sex in my house?
Where?
449
00:15:16,791 --> 00:15:18,084
That depends.
450
00:15:18,084 --> 00:15:19,753
Which rooms
in your house have cameras?
451
00:15:19,753 --> 00:15:21,463
Rooms? Plural?
452
00:15:21,463 --> 00:15:23,631
How many places did y'all have
sex in my house?
453
00:15:23,631 --> 00:15:24,883
- Three.
- Four.
454
00:15:24,883 --> 00:15:26,426
Hold up, are you counting
the dining room
455
00:15:26,426 --> 00:15:27,844
and the kitchen as separate?
456
00:15:27,844 --> 00:15:29,554
'Cause the open floor plan's
a little confusing.
457
00:15:29,554 --> 00:15:31,097
- Oh, come on.
- Okay, we're sorry.
458
00:15:31,097 --> 00:15:32,891
But if you could keep this
between us,
459
00:15:32,891 --> 00:15:33,892
that would be great.
460
00:15:33,892 --> 00:15:35,143
Yeah, we're really trying
461
00:15:35,143 --> 00:15:36,686
to not make this
a whole thing-thing.
462
00:15:36,686 --> 00:15:38,813
Okay, but if it's not
a thing-thing,
463
00:15:38,813 --> 00:15:41,441
then what is it?
464
00:15:41,441 --> 00:15:43,068
both: Um...
465
00:15:43,068 --> 00:15:45,362
Look, I know I'm not the best
person to give advice on this.
466
00:15:45,362 --> 00:15:49,157
I'm just an old married
plant dad with 74 kids.
467
00:15:49,157 --> 00:15:52,619
But keeping it a secret
will only make it more
468
00:15:52,619 --> 00:15:54,204
of a thing-thing.
469
00:15:56,915 --> 00:15:59,334
Hey, you looking good.
470
00:15:59,334 --> 00:16:00,877
- Ready to go?
- [chuckles]
471
00:16:00,877 --> 00:16:02,504
Uh, actually, that's what
I want to talk to you about.
472
00:16:02,504 --> 00:16:04,255
Oh, okay.
We should be quick, though,
473
00:16:04,255 --> 00:16:06,007
because Elias' DJ set starts
in, like, 20.
474
00:16:06,007 --> 00:16:07,342
Right, well, first of all,
475
00:16:07,342 --> 00:16:09,177
I love how you and my son
have connected.
476
00:16:09,177 --> 00:16:11,012
Oh, yeah, for sure.
That's my guy.
477
00:16:11,012 --> 00:16:12,847
Uh, which makes
what I'm about to say
478
00:16:12,847 --> 00:16:14,224
a little bit harder.
479
00:16:14,224 --> 00:16:15,850
I just don't feel like
we're a match.
480
00:16:15,850 --> 00:16:17,560
Oh.
481
00:16:17,560 --> 00:16:18,853
Okay.
482
00:16:18,853 --> 00:16:20,814
I'm sorry, but I wanted
to be up front with you.
483
00:16:20,814 --> 00:16:23,233
Oh, no, no,
I-I appreciate your honesty.
484
00:16:23,233 --> 00:16:25,777
Um, I just hope
we can remain friends.
485
00:16:25,777 --> 00:16:28,655
I don't typically do that
with men I date.
486
00:16:28,655 --> 00:16:33,118
Oh, nah, I was talking
about me and Elias.
487
00:16:33,118 --> 00:16:35,412
Mmm, mmm, Franklin,
488
00:16:35,412 --> 00:16:40,041
baby, I know those cute little
toes of yours must be tired
489
00:16:40,041 --> 00:16:42,919
because you put both
of your feet in this cake, too.
490
00:16:42,919 --> 00:16:45,380
[both laughing]
491
00:16:45,380 --> 00:16:47,465
Don't make me laugh
while I'm eating my dessert.
492
00:16:47,465 --> 00:16:49,259
[laughs sarcastically]
What fun.
493
00:16:49,259 --> 00:16:51,803
- Let me get your plate.
- Oh, thank you, sweetie.
494
00:16:51,803 --> 00:16:53,430
Oh, yeah. No worries.
495
00:16:53,430 --> 00:16:54,556
- Oh, oh, no.
- Oh.
496
00:16:54,556 --> 00:16:56,891
Nicky, you are so clumsy.
[chuckles]
497
00:16:56,891 --> 00:16:58,560
- Let me help.
- Oh, I'll get it. Don't worry.
498
00:16:58,560 --> 00:17:00,145
No, no, no.
We insist.
499
00:17:00,145 --> 00:17:02,147
[giggles]
500
00:17:02,147 --> 00:17:04,274
- [bag rustling]
- Wait a minute.
501
00:17:04,274 --> 00:17:06,568
What is this?
502
00:17:06,568 --> 00:17:08,611
Is this...
503
00:17:08,611 --> 00:17:11,114
both: Reefer?
504
00:17:11,114 --> 00:17:12,490
I've never seen it up close.
505
00:17:12,490 --> 00:17:14,159
But, yeah, this looks like
506
00:17:14,159 --> 00:17:17,078
the images I saw
on my D.A.R.E. program.
507
00:17:17,078 --> 00:17:18,788
Oh, that is reefer.
508
00:17:18,788 --> 00:17:21,374
- Brenda, is this yours?
- What? No. That's not my weed.
509
00:17:21,374 --> 00:17:22,709
You can't believe a word
510
00:17:22,709 --> 00:17:24,586
that comes out
of her dope-smoking mouth, Dad.
511
00:17:24,586 --> 00:17:25,587
I'm disgusted.
512
00:17:25,587 --> 00:17:26,629
Franklin, look,
I swear to God.
513
00:17:26,629 --> 00:17:28,256
I don't know
what they talking about.
514
00:17:28,256 --> 00:17:31,551
That is not my weed.
This is my weed.
515
00:17:31,551 --> 00:17:32,927
- Uh, what?
- Yeah.
516
00:17:32,927 --> 00:17:34,679
Prescription, extra-strength.
517
00:17:34,679 --> 00:17:37,557
I'm sorry.
I'm very confused.
518
00:17:37,557 --> 00:17:39,434
If this isn't your reefer,
519
00:17:39,434 --> 00:17:41,186
whose reefer is this?
520
00:17:46,733 --> 00:17:47,567
I can't believe
both my children
521
00:17:48,360 --> 00:17:49,611
brought reefer into my home.
522
00:17:49,611 --> 00:17:50,945
- Brenda did, too.
- Yeah.
523
00:17:50,945 --> 00:17:53,365
- She has a prescription.
- Yeah, doctor's orders.
524
00:17:53,365 --> 00:17:55,116
You know, you two smoking
reefer is one thing,
525
00:17:55,116 --> 00:17:58,328
but why would you try
and frame Brenda?
526
00:17:58,328 --> 00:17:59,579
No reason.
527
00:17:59,579 --> 00:18:02,374
Yeah, we're just shaking
things up.
528
00:18:02,374 --> 00:18:05,168
Fine. We just don't thing
Brenda's right for you at all.
529
00:18:05,168 --> 00:18:06,795
Well, that's too bad, missy,
530
00:18:06,795 --> 00:18:09,255
'cause that's my man
and I'm his woman.
531
00:18:09,255 --> 00:18:10,632
- Brenda, hold on.
- Baby, I'm sorry.
532
00:18:10,632 --> 00:18:11,883
I'm just a little high
right now.
533
00:18:11,883 --> 00:18:13,551
I don't think Brenda's right
for me either.
534
00:18:13,551 --> 00:18:14,636
- both: What?
- Say what now?
535
00:18:14,636 --> 00:18:16,179
Wait, you said
that she was, like,
536
00:18:16,179 --> 00:18:18,014
special and she was on her way
to becoming your girlfriend.
537
00:18:18,014 --> 00:18:19,140
So, like, what?
538
00:18:19,140 --> 00:18:20,517
Because I was
too uncomfortable
539
00:18:20,517 --> 00:18:23,228
to tell my daughter
the real reason I like Brenda.
540
00:18:23,228 --> 00:18:24,521
Oh, God.
541
00:18:24,521 --> 00:18:26,064
Wait.
I don't--I don't understand.
542
00:18:26,064 --> 00:18:27,399
What--what's the real reason?
543
00:18:27,399 --> 00:18:28,858
Yeah, what's the real reason?
544
00:18:28,858 --> 00:18:30,735
[sighs] Sex.
545
00:18:30,735 --> 00:18:32,320
- both: Oh, no.
- What? What?
546
00:18:32,320 --> 00:18:34,364
Wait a minute.
This has been about sex?
547
00:18:34,364 --> 00:18:36,282
But you introduced me
to your children.
548
00:18:36,282 --> 00:18:37,492
I didn't want to.
549
00:18:37,492 --> 00:18:39,160
They were the ones
that wanted to meet you.
550
00:18:39,160 --> 00:18:40,662
Oh, God.
551
00:18:40,662 --> 00:18:42,497
But you were laughing so hard
at all her weird jokes.
552
00:18:42,497 --> 00:18:44,165
- Sex.
- The sex, Noah.
553
00:18:44,165 --> 00:18:45,500
- Oh, no.
- Wait a minute.
554
00:18:45,500 --> 00:18:47,585
But you said
that you've never been happier.
555
00:18:47,585 --> 00:18:49,087
- Sex, Brenda.
- You know what?
556
00:18:49,087 --> 00:18:52,298
Well, I hope you like
having sex by yourself.
557
00:18:52,298 --> 00:18:55,593
Oh, God.
558
00:18:55,593 --> 00:18:57,470
So your dad was just trying
to get some booty?
559
00:18:57,470 --> 00:18:58,847
Man, that's messed up.
560
00:18:58,847 --> 00:19:00,890
I would never do that
to my mama.
561
00:19:00,890 --> 00:19:02,642
I'm sorry.
Who he?
562
00:19:02,642 --> 00:19:04,519
Oh, this is
my ex's son, Elias.
563
00:19:04,519 --> 00:19:06,396
So you two are just
full-on friends now?
564
00:19:06,396 --> 00:19:07,814
- Absolutely.
- That's my dog.
565
00:19:07,814 --> 00:19:10,692
Nicky, Noah, it sounds like,
if you had just known
566
00:19:10,692 --> 00:19:12,694
that your father
was having casual sex,
567
00:19:12,694 --> 00:19:14,487
you could've avoided
this whole messy situation
568
00:19:14,487 --> 00:19:17,407
and it wouldn't have become
a whole thing-thing.
569
00:19:17,407 --> 00:19:18,867
What?
I think the lesson
570
00:19:18,867 --> 00:19:20,785
was that we shouldn't interfere
in our dad's business.
571
00:19:20,785 --> 00:19:23,997
Right, but everyone knowing
could've made things easier.
572
00:19:23,997 --> 00:19:25,665
No?
573
00:19:25,665 --> 00:19:27,834
Why are you looking
at Anthony and Fay?
574
00:19:27,834 --> 00:19:30,253
Oh, are you talking about them
blowing each other's backs out?
575
00:19:30,253 --> 00:19:31,796
Whoa!
Wait a minute.
576
00:19:31,796 --> 00:19:33,381
- You knew about that?
- Mm-hmm.
577
00:19:33,381 --> 00:19:35,258
Yeah, I told Nicky.
I'm sorry.
578
00:19:35,258 --> 00:19:36,801
Oh.
579
00:19:36,801 --> 00:19:38,845
- It's cool. I told Sherm.
- And I told Elias.
580
00:19:38,845 --> 00:19:40,680
Yeah.
I'm happy for you guys.
581
00:19:40,680 --> 00:19:42,557
- both: Thanks.
- Wait, so me and Noah
582
00:19:42,557 --> 00:19:44,225
are the only ones
that didn't know about this?
583
00:19:44,225 --> 00:19:45,894
Oh, I knew. Nicky told me.
584
00:19:45,894 --> 00:19:46,978
Oh, so it's just me?
585
00:19:46,978 --> 00:19:48,104
- Wow.
- Yeah, man.
586
00:19:48,104 --> 00:19:49,564
But did you hear
that they had sex
587
00:19:49,564 --> 00:19:51,399
at some guy
named Wyatt's house?
588
00:19:51,399 --> 00:19:52,984
That's me.
I am Wyatt.
589
00:19:52,984 --> 00:19:54,444
Oh, word?
590
00:19:54,444 --> 00:19:55,987
Nice to meet you, man.
591
00:19:57,697 --> 00:20:00,575
Well, everybody knows
about us now, so that's nice.
592
00:20:00,575 --> 00:20:02,494
Yeah, it is nice.
593
00:20:02,494 --> 00:20:04,746
But what exactly do they know?
594
00:20:04,746 --> 00:20:08,833
I mean,
what are we even doing here?
595
00:20:08,833 --> 00:20:11,044
Uh...
596
00:20:11,044 --> 00:20:13,088
- Oh, well, I was--
- Relax.
597
00:20:13,088 --> 00:20:14,673
I'm just messing with you.
598
00:20:14,673 --> 00:20:16,341
- [chuckles]
- We're hooking up.
599
00:20:16,341 --> 00:20:17,926
It's cool.
600
00:20:17,926 --> 00:20:19,719
[laughs]
601
00:20:19,719 --> 00:20:21,096
Yeah.
602
00:20:21,096 --> 00:20:22,972
Yeah, it's cool.
603
00:20:22,972 --> 00:20:24,349
Yeah.
604
00:20:25,642 --> 00:20:27,143
Do you want to say sorry
first, or you want me to?
605
00:20:27,143 --> 00:20:29,437
- You say it first.
- Fine.
606
00:20:29,437 --> 00:20:31,856
Noah, Nicky,
what are you doing here?
607
00:20:31,856 --> 00:20:34,150
Well, we just came by
to say that we're sorry.
608
00:20:34,150 --> 00:20:36,069
But mostly Nicky,
because she was the ringleader
609
00:20:36,069 --> 00:20:37,570
in all of this. Ow.
610
00:20:37,570 --> 00:20:39,572
It just freaks me out
to see you dating again.
611
00:20:39,572 --> 00:20:41,991
I know, and that's why
I never looked to get serious
612
00:20:41,991 --> 00:20:44,369
with anyone
since your mother died.
613
00:20:44,369 --> 00:20:45,578
I wouldn't want to be
with someone else
614
00:20:45,578 --> 00:20:46,955
if it meant upsetting you.
615
00:20:46,955 --> 00:20:48,248
That's really sweet,
616
00:20:48,248 --> 00:20:50,375
but it makes me feel
kind of selfish?
617
00:20:50,375 --> 00:20:51,543
Because it is
kind of selfish.
618
00:20:51,543 --> 00:20:52,627
- Come on.
- Ow.
619
00:20:52,627 --> 00:20:54,295
Look, I don't want
to keep you
620
00:20:54,295 --> 00:20:56,589
from moving on--
you deserve to be happy.
621
00:20:56,589 --> 00:20:58,008
I want you to find somebody.
622
00:20:58,008 --> 00:21:00,677
{\an8}But until it's serious,
I'ma stay out your business.
623
00:21:00,677 --> 00:21:02,303
{\an8}Perfect, so let's continue
624
00:21:02,303 --> 00:21:04,305
{\an8}this conversation
tomorrow, yeah?
625
00:21:04,305 --> 00:21:06,391
{\an8}Wait, Dad.
Where are you going?
626
00:21:06,391 --> 00:21:07,809
{\an8}And why are you
in such a hurry?
627
00:21:07,809 --> 00:21:11,354
{\an8}The reason is something
"not serious."
628
00:21:11,354 --> 00:21:12,647
{\an8}- Oh, God.
- You guys got back together?
629
00:21:12,647 --> 00:21:13,898
{\an8}Brenda's in there.
630
00:21:13,898 --> 00:21:15,150
{\an8}It's your fault
for coming by unannounced.
631
00:21:15,150 --> 00:21:16,401
{\an8}It's 2:00 p.m.
632
00:21:16,401 --> 00:21:17,777
{\an8}When you coming
back in, zaddy?
633
00:21:17,777 --> 00:21:19,529
{\an8}- [groans]
- Okay, we're out of here.
634
00:21:19,529 --> 00:21:21,156
{\an8}Don't thumbs-up him.
635
00:21:21,156 --> 00:21:23,450
{\an8}You know what? I used
to think Dad was more like me,
636
00:21:23,450 --> 00:21:25,035
{\an8}but turns out,
he's much more like you.
637
00:21:25,035 --> 00:21:28,246
{\an8}I know, but never, ever say
that to me again--ugh!
638
00:21:28,246 --> 00:21:30,331
{\an8}Yeah.
639
00:21:30,331 --> 00:21:32,417
{\an8}- Not a doctor.
- Shh.