1 00:00:04,713 --> 00:00:06,047 To getting through another week. 2 00:00:06,923 --> 00:00:08,174 Clang, clang. all: Clang-- 3 00:00:08,174 --> 00:00:09,718 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 4 00:00:09,718 --> 00:00:11,511 Wyatt, you don't cheers with water. 5 00:00:11,511 --> 00:00:13,471 - I'm not drinking tonight. - Stop. It's bad luck. 6 00:00:13,471 --> 00:00:14,639 I don't subscribe to that. 7 00:00:14,639 --> 00:00:17,183 It's not bad luck. I'll be fine, hmm? 8 00:00:17,183 --> 00:00:20,186 Clang, clang. all: Clang, clang. 9 00:00:20,186 --> 00:00:22,063 [hip-hop music playing] 10 00:00:22,063 --> 00:00:24,733 [coughing violently] 11 00:00:27,527 --> 00:00:29,029 - Ugh. - I'm fine. 12 00:00:29,029 --> 00:00:30,363 - [chuckles] - Whoa! 13 00:00:30,363 --> 00:00:33,450 - [gasps] - Oh! 14 00:00:33,450 --> 00:00:35,744 - You okay? - I'm fine. 15 00:00:35,744 --> 00:00:37,537 Oh, I dropped my phone. 16 00:00:37,537 --> 00:00:39,164 all: Ooh! 17 00:00:39,164 --> 00:00:41,374 ♪ ♪ 18 00:00:41,374 --> 00:00:43,084 Somebody get me a damn glass of wine. 19 00:00:43,084 --> 00:00:44,210 Get him a wine. Get him a wine. 20 00:00:44,210 --> 00:00:45,378 {\an8}♪ Whoop, whoop ♪ 21 00:00:45,378 --> 00:00:46,671 {\an8}♪ Cabernet and sauvignon ♪ 22 00:00:46,671 --> 00:00:48,423 {\an8}♪ Team is here and now it's on ♪ 23 00:00:48,423 --> 00:00:51,259 {\an8}♪ Carry on and Carignan, sippin' on Perignon ♪ 24 00:00:51,259 --> 00:00:52,969 {\an8}♪ Fine wine, got notes like a cello ♪ 25 00:00:52,969 --> 00:00:54,304 {\an8}♪ Pull up in the spot like hello ♪ 26 00:00:54,304 --> 00:00:55,805 {\an8}♪ If you got me, then I got you ♪ 27 00:00:55,805 --> 00:00:57,682 {\an8}♪ This is the vibe, this is the crew ♪ 28 00:00:57,682 --> 00:01:00,310 {\an8}♪ Grand crew, grand crew, uh ♪ 29 00:01:00,310 --> 00:01:02,896 {\an8}♪ Grand crew, grand crew, grand crew, uh ♪ 30 00:01:02,896 --> 00:01:04,189 {\an8}♪ Grand crew ♪ 31 00:01:04,189 --> 00:01:06,566 {\an8}- Oh. - [laughs] 32 00:01:06,566 --> 00:01:08,026 {\an8}- Okay. - Okay, Sherm. 33 00:01:08,026 --> 00:01:10,612 {\an8}I see the extra pep in that step--what's good, bro? 34 00:01:10,612 --> 00:01:12,739 {\an8}Thank you for noticing my cry for attention, Noah. 35 00:01:12,739 --> 00:01:13,782 {\an8}So check this out. 36 00:01:13,782 --> 00:01:15,283 {\an8}I met a woman at the office today. 37 00:01:15,283 --> 00:01:16,743 {\an8}"The office"? You mean your car? 38 00:01:16,743 --> 00:01:19,621 {\an8}Yes, I'm a driver, therefore my car is my office. 39 00:01:19,621 --> 00:01:20,538 {\an8}I get it. 40 00:01:20,538 --> 00:01:21,915 {\an8}The windshield is your cubicle, 41 00:01:21,915 --> 00:01:24,417 {\an8}desk is the dashboard, engine is the boss. 42 00:01:24,417 --> 00:01:25,377 {\an8}- Thank you, Nicky. - Mm-hmm. 43 00:01:25,377 --> 00:01:26,795 {\an8}So this woman at work-- 44 00:01:26,795 --> 00:01:28,588 {\an8}The customer that you were driving. 45 00:01:28,588 --> 00:01:29,631 {\an8}Semantics. 46 00:01:29,631 --> 00:01:31,716 {\an8}Anyway, this baddie in the back seat 47 00:01:31,716 --> 00:01:32,759 {\an8}starts chatting me up, 48 00:01:32,759 --> 00:01:34,260 {\an8}and you know I keeps it professional. 49 00:01:34,260 --> 00:01:36,012 {\an8}It's not good business to make moves. 50 00:01:36,012 --> 00:01:37,430 {\an8}But then as she's getting out, 51 00:01:37,430 --> 00:01:39,474 {\an8}she asked me for my personal number. 52 00:01:39,474 --> 00:01:40,892 {\an8}- Hey. - Okay. 53 00:01:40,892 --> 00:01:42,894 {\an8}I hope that you submitted the proper HR forms 54 00:01:42,894 --> 00:01:44,062 {\an8}to your glove compartment. 55 00:01:44,062 --> 00:01:46,231 {\an8}Man, what are you talking about? 56 00:01:46,231 --> 00:01:49,693 {\an8}Anyway, so she's a cool, successful businesswoman, 57 00:01:49,693 --> 00:01:52,070 {\an8}and she's a mommy. 58 00:01:52,070 --> 00:01:54,406 {\an8}Whoa, that sounds like a lot. 59 00:01:54,406 --> 00:01:55,740 {\an8}I don't know if I could date a mommy. 60 00:01:55,740 --> 00:01:57,283 {\an8}So we're all just saying "mommy" now? 61 00:01:57,283 --> 00:01:59,327 {\an8}Anthony, I was once immature like you. 62 00:01:59,327 --> 00:02:01,204 {\an8}I thought it would be strange to date a mommy 63 00:02:01,204 --> 00:02:02,747 {\an8}with a little kid. 64 00:02:02,747 --> 00:02:05,041 {\an8}But Sally, she's... 65 00:02:05,041 --> 00:02:06,209 {\an8}- a hot mommy. - Mm. 66 00:02:06,209 --> 00:02:07,293 {\an8}You know, I think I could be open 67 00:02:07,293 --> 00:02:08,336 {\an8}- to dating a mommy. - Okay. 68 00:02:08,336 --> 00:02:10,171 {\an8}- I'm going back to work. - Bye. 69 00:02:10,171 --> 00:02:11,631 {\an8}I mean, we're all in our 30s now. 70 00:02:11,631 --> 00:02:13,383 {\an8}It's actually kind of weird that none of us have kids. 71 00:02:13,383 --> 00:02:14,759 {\an8}Uh, speak for yourself. 72 00:02:14,759 --> 00:02:16,678 {\an8}- I have kids. - Wyatt, for the last time, 73 00:02:16,678 --> 00:02:18,555 {\an8}your plants are not your children. 74 00:02:18,555 --> 00:02:21,307 {\an8}Oh, so the term "plant dad" has no meaning to you? 75 00:02:21,307 --> 00:02:22,267 {\an8}- both: No! - Absolutely not! 76 00:02:22,267 --> 00:02:23,935 Enough crazy talk, Wyatt. 77 00:02:23,935 --> 00:02:26,229 Listen, Sherm, I would be worried about that kid. 78 00:02:26,229 --> 00:02:28,523 They are 100% going to hate you. 79 00:02:28,523 --> 00:02:30,942 Please, Sherm love kids. 80 00:02:30,942 --> 00:02:31,985 And the kids love Sherm. 81 00:02:31,985 --> 00:02:33,194 Noah, back me up. 82 00:02:33,194 --> 00:02:34,863 As the children of a single parent, 83 00:02:34,863 --> 00:02:37,365 we would be so upset if our dad started dating someone else. 84 00:02:37,365 --> 00:02:39,075 - Right? - Right. 85 00:02:39,075 --> 00:02:40,660 Right, right, right, right, right, right, right, right, 86 00:02:40,660 --> 00:02:41,995 - right, right, right-- - So many "rights." 87 00:02:41,995 --> 00:02:44,164 - Something's wrong. - Um... 88 00:02:44,164 --> 00:02:45,457 An "um" and an eye roll? 89 00:02:45,457 --> 00:02:46,833 - What's going on? - Okay, fine. 90 00:02:46,833 --> 00:02:49,669 You know Dad and I have been talking more, 91 00:02:49,669 --> 00:02:51,296 and now that we're able to be more vulnerable 92 00:02:51,296 --> 00:02:52,672 with each other, 93 00:02:52,672 --> 00:02:55,967 I maybe encouraged him to join a dating site. 94 00:02:55,967 --> 00:02:57,302 What? Ugh! 95 00:02:57,302 --> 00:03:00,180 We had a pact after Mom died-- no new moms! 96 00:03:00,180 --> 00:03:02,515 That was in middle school. We're different people now. 97 00:03:02,515 --> 00:03:04,601 No! I'm the same person I was. 98 00:03:04,601 --> 00:03:07,312 I don't want a new mom, I love Blu Cantrell, 99 00:03:07,312 --> 00:03:09,606 and I still have an AOL email address! 100 00:03:09,606 --> 00:03:11,274 I don't want a new mom! 101 00:03:11,274 --> 00:03:13,860 [jazzy music] 102 00:03:13,860 --> 00:03:15,278 So... 103 00:03:15,278 --> 00:03:17,113 Ojai was... 104 00:03:17,113 --> 00:03:18,490 fun. 105 00:03:18,490 --> 00:03:21,368 Yeah, Ojai was very fun. 106 00:03:21,368 --> 00:03:22,702 I didn't think we were gonna-- 107 00:03:22,702 --> 00:03:24,329 Oh, same here. [chuckles] 108 00:03:24,329 --> 00:03:26,831 - Then I was like, "What?" - And I was like, "Huh?" 109 00:03:26,831 --> 00:03:28,667 And then we were like-- both: Hey. 110 00:03:28,667 --> 00:03:30,752 [both laugh] 111 00:03:30,752 --> 00:03:33,546 So, um, we probably shouldn't tell anybody about this. 112 00:03:33,546 --> 00:03:35,090 - Oh, absolutely not. - Yeah. 113 00:03:35,090 --> 00:03:36,925 The second anybody finds out, then it becomes a whole... 114 00:03:36,925 --> 00:03:39,219 - Whole thing-thing. - Yes, exactly. 115 00:03:39,219 --> 00:03:42,722 And while we're on the topic of the thing-thing thing, 116 00:03:42,722 --> 00:03:45,308 typically, when friends start hooking up, 117 00:03:45,308 --> 00:03:47,811 they try to convince themselves that they can just be casual, 118 00:03:47,811 --> 00:03:50,021 but eventually someone catches feelings 119 00:03:50,021 --> 00:03:51,439 or gets jealous. 120 00:03:51,439 --> 00:03:52,607 - Yep, exactly. - Mm-hmm. 121 00:03:52,607 --> 00:03:55,735 And then the thing-thing becomes a thang. 122 00:03:55,735 --> 00:03:57,904 Yeah, and we don't want it to become a thang. 123 00:03:57,904 --> 00:03:58,780 No. 124 00:03:58,780 --> 00:04:01,241 So no more hooking up, then. 125 00:04:01,241 --> 00:04:02,784 All good. 126 00:04:02,784 --> 00:04:04,536 - One and done. - One and done. 127 00:04:04,536 --> 00:04:06,037 - I like that. - Hey. 128 00:04:06,037 --> 00:04:08,498 - It was a pleasure. - Ah, pleasure was all mine. 129 00:04:08,498 --> 00:04:11,501 [romantic music] 130 00:04:11,501 --> 00:04:15,422 [both breathe deeply] 131 00:04:15,422 --> 00:04:16,464 How about two and through? 132 00:04:16,464 --> 00:04:18,883 Yeah, two and through is great. 133 00:04:18,883 --> 00:04:21,553 ♪ ♪ 134 00:04:21,553 --> 00:04:24,305 - I had a great time tonight. - Yeah, me too. 135 00:04:24,305 --> 00:04:26,099 I'm sorry I did such a long victory dance 136 00:04:26,099 --> 00:04:27,767 after I whupped that ass at pool. 137 00:04:27,767 --> 00:04:30,311 - You don't seem that sorry. - You're right. I ain't. 138 00:04:30,311 --> 00:04:31,730 You're lucky you're sexy. 139 00:04:31,730 --> 00:04:34,190 Oh, ain't that the pottle calling the kettle thick. 140 00:04:34,190 --> 00:04:35,358 [giggles] 141 00:04:35,358 --> 00:04:39,988 ♪ ♪ 142 00:04:39,988 --> 00:04:42,449 Wow, I can't believe that worked. 143 00:04:42,449 --> 00:04:45,493 - [both chuckle] - It's all working. 144 00:04:45,493 --> 00:04:48,371 I would invite you in, but my son is home. 145 00:04:48,371 --> 00:04:49,873 I know it's early 146 00:04:49,873 --> 00:04:51,624 in us getting to know each other for you to meet him. 147 00:04:51,624 --> 00:04:53,793 Oh, nah, that's cool. I'll meet the little man. 148 00:04:53,793 --> 00:04:56,129 - You sure? - Yeah. Let's go. 149 00:04:56,129 --> 00:04:57,422 [chill music] 150 00:04:57,422 --> 00:04:59,299 - Oh, hey. - Hey. 151 00:04:59,299 --> 00:05:01,092 Welcome home. 152 00:05:01,092 --> 00:05:02,344 How was y'all's date? 153 00:05:02,344 --> 00:05:04,387 - Who this? - This is my son, Elias. 154 00:05:04,387 --> 00:05:07,265 - Elias, this is Sherm. - What's up, bro? 155 00:05:07,265 --> 00:05:09,267 That's a grown-ass man. 156 00:05:09,267 --> 00:05:10,935 ♪ ♪ 157 00:05:10,935 --> 00:05:14,981 So Noah tells me that you're on a dating site? 158 00:05:14,981 --> 00:05:17,525 Oh, yes, he helped me set up a profile 159 00:05:17,525 --> 00:05:19,402 on a dating website called HeartMatch. 160 00:05:19,402 --> 00:05:20,653 Let me help. 161 00:05:20,653 --> 00:05:22,405 You need a woman's point of view. 162 00:05:22,405 --> 00:05:24,324 - A woman like my own daughter? - Exactly. 163 00:05:24,324 --> 00:05:25,575 [chuckles] Let's dive in. 164 00:05:25,575 --> 00:05:27,410 - Okay. - Yeah. 165 00:05:31,539 --> 00:05:32,832 There we go. We're in. 166 00:05:32,832 --> 00:05:34,668 - This is my profile. - Okay. 167 00:05:34,668 --> 00:05:37,337 Well, let's first discuss this profile picture. 168 00:05:37,337 --> 00:05:39,089 I mean, all of these are really great, 169 00:05:39,089 --> 00:05:41,341 but have you thought about posting one picture 170 00:05:41,341 --> 00:05:42,842 of you and Mom on your wedding day? 171 00:05:42,842 --> 00:05:44,803 Wouldn't that make people think I'm still married? 172 00:05:44,803 --> 00:05:47,180 No, it would signal to people that you're a widower. 173 00:05:47,180 --> 00:05:49,974 Plus, women would like to see what your dead wife looks like 174 00:05:49,974 --> 00:05:51,768 so they could tell if they're your type or not. 175 00:05:51,768 --> 00:05:53,436 - Interesting. - Yeah. 176 00:05:53,436 --> 00:05:54,688 And your bio--okay. 177 00:05:54,688 --> 00:05:56,815 It says that you're a-a business owner. 178 00:05:56,815 --> 00:05:58,108 Mm-hmm. 179 00:05:58,108 --> 00:05:59,943 Oh, that's too intimidating for some women. 180 00:05:59,943 --> 00:06:02,862 - I would just put "unemployed." - Really? 181 00:06:02,862 --> 00:06:05,198 Dating has changed tremendously since I was young. 182 00:06:05,198 --> 00:06:06,533 It truly has. 183 00:06:06,533 --> 00:06:07,951 And when you get a message-- 184 00:06:07,951 --> 00:06:09,911 Oh, you got a lot of messages already. 185 00:06:09,911 --> 00:06:12,872 Yeah, apparently I'm something called a "zaddy." 186 00:06:12,872 --> 00:06:14,666 - Is that a bad thing? - [softly] Oh, my God. 187 00:06:14,666 --> 00:06:17,085 [normal voice] No. That is just a random word. 188 00:06:17,085 --> 00:06:18,211 It's not good or bad, 189 00:06:18,211 --> 00:06:20,714 but people use it like "buddy" or "pal." 190 00:06:20,714 --> 00:06:22,340 [chuckles] Wow. 191 00:06:22,340 --> 00:06:26,094 You've been messaging a woman named Brenda a lot. 192 00:06:26,094 --> 00:06:28,054 Oh, yes, Brenda. 193 00:06:28,054 --> 00:06:31,725 Um, we've been seeing each other regularly. 194 00:06:31,725 --> 00:06:34,936 - It's nice. - So you got a girlfriend? 195 00:06:34,936 --> 00:06:37,188 It's heading in that direction. 196 00:06:37,188 --> 00:06:40,400 She's a very special woman. 197 00:06:40,400 --> 00:06:42,277 That's great. 198 00:06:49,701 --> 00:06:50,869 So it turns out Sally's son was a lot older 199 00:06:51,369 --> 00:06:52,912 than I expected. 200 00:06:52,912 --> 00:06:55,665 - How much older we talking? - I was expecting Tahj Mowry. 201 00:06:55,665 --> 00:06:56,916 He looked like Kyle Lowry. 202 00:06:56,916 --> 00:06:58,752 - Damn. - So he's a little bit older. 203 00:06:58,752 --> 00:07:00,378 It doesn't seem like that would be so bad. 204 00:07:00,378 --> 00:07:01,921 Well, you're wrong as usual. 205 00:07:01,921 --> 00:07:04,299 It's just weird. He's, like, our age. 206 00:07:04,299 --> 00:07:05,717 - [person screams on TV] - [gasps] 207 00:07:05,717 --> 00:07:07,177 [creature roaring] 208 00:07:07,177 --> 00:07:09,804 So you went to Hamilton. 209 00:07:09,804 --> 00:07:11,848 Do you know Jermaine Walker? 210 00:07:11,848 --> 00:07:12,932 Yes. 211 00:07:12,932 --> 00:07:15,393 [laughing] Yo, Elias knows Jermaine? 212 00:07:15,393 --> 00:07:16,686 Oh, I love that guy. 213 00:07:16,686 --> 00:07:18,438 Tell Elias to tell Jermaine I said what's up. 214 00:07:18,438 --> 00:07:19,731 I will not be doing that. 215 00:07:19,731 --> 00:07:22,025 Your problems are nothing compared to mine. 216 00:07:22,025 --> 00:07:24,277 Our dad's getting serious with some trick named Brenda. 217 00:07:24,277 --> 00:07:27,489 - Noah, did you know about her? - No, but I think it's great. 218 00:07:27,489 --> 00:07:29,240 Look, Dad's been single since Mom died. 219 00:07:29,240 --> 00:07:30,867 - Brenda might be good for him. - [scoffs] 220 00:07:30,867 --> 00:07:32,494 You and Brenda are both tricks. 221 00:07:32,494 --> 00:07:33,953 Nicky, you're obviously just upset 222 00:07:33,953 --> 00:07:35,538 because you don't want someone to replace Mom. 223 00:07:35,538 --> 00:07:36,623 Yeah, I've never denied that. 224 00:07:36,623 --> 00:07:37,707 I've been pretty vocal about it. 225 00:07:37,707 --> 00:07:39,125 - She has. - Very clear POV. 226 00:07:39,125 --> 00:07:41,544 Look, we can disagree on no new moms, 227 00:07:41,544 --> 00:07:43,129 but we can agree on no new Brendas. 228 00:07:43,129 --> 00:07:44,297 I found her socials. 229 00:07:44,297 --> 00:07:45,757 Look at this ho. 230 00:07:45,757 --> 00:07:47,217 You found her Instagram? 231 00:07:47,217 --> 00:07:48,718 Yeah, and I sent it to all of you. 232 00:07:48,718 --> 00:07:49,969 You've never online stalked 233 00:07:49,969 --> 00:07:51,638 someone using reverse image search 234 00:07:51,638 --> 00:07:53,181 with a screengrab from Dad's computer? 235 00:07:53,181 --> 00:07:55,141 [incredulous mumbling] Grow up, Noah. 236 00:07:55,141 --> 00:07:57,102 Look at her captions. Look at her captions. 237 00:07:57,102 --> 00:07:59,312 "Live, laugh, lobster"? 238 00:07:59,312 --> 00:08:00,855 "It's taco o'clock-O." 239 00:08:00,855 --> 00:08:02,857 - "Carpe chocolate." - Yikes. 240 00:08:02,857 --> 00:08:04,234 Oh, yeah, that's a wrap on Brenda. 241 00:08:04,234 --> 00:08:05,694 Well, I think it's healthy 242 00:08:05,694 --> 00:08:07,529 that Dad is open to companionship again. 243 00:08:07,529 --> 00:08:08,947 Nicky, if you're so worried, 244 00:08:08,947 --> 00:08:11,032 then let's ask Dad to meet her over dinner. 245 00:08:11,032 --> 00:08:13,368 Ooh, dinner-- that is the perfect opportunity 246 00:08:13,368 --> 00:08:15,161 to stop this thing before it gets more serious. 247 00:08:15,161 --> 00:08:16,871 Or this could be an opportunity 248 00:08:16,871 --> 00:08:18,832 for you to give her a chance and get to know her. 249 00:08:18,832 --> 00:08:20,709 Yeah. Nah, I'ma go for my reason. 250 00:08:20,709 --> 00:08:22,168 I hate yours. 251 00:08:22,168 --> 00:08:24,629 [light music] 252 00:08:24,629 --> 00:08:26,381 Anthony, thank you so much for rushing over. 253 00:08:26,381 --> 00:08:27,716 Yeah, of course. 254 00:08:27,716 --> 00:08:29,009 Is everything okay? What was the emergency? 255 00:08:29,009 --> 00:08:30,802 Kristen's auntie caught the Holy Ghost at church 256 00:08:30,802 --> 00:08:32,345 and fell down a flight of stairs. 257 00:08:32,345 --> 00:08:34,347 - Damn. I hope she's okay. - She'll be fine. God's got it. 258 00:08:34,347 --> 00:08:36,850 The emergency is I have to pick up Kristen from work, 259 00:08:36,850 --> 00:08:38,560 then I have to go to San Diego, 260 00:08:38,560 --> 00:08:40,812 but I need you to take care of my plants. 261 00:08:40,812 --> 00:08:42,564 Are you for real? 262 00:08:42,564 --> 00:08:43,982 Why don't you just water them right now? 263 00:08:43,982 --> 00:08:45,692 You think taking care of plants 264 00:08:45,692 --> 00:08:46,860 is just putting water in a pot? 265 00:08:46,860 --> 00:08:48,236 I bet you think that poinsettias need 266 00:08:48,236 --> 00:08:49,988 bright, direct sunlight-- well, they don't. 267 00:08:49,988 --> 00:08:52,198 They need bright, indirect sunlight, idiot. 268 00:08:52,198 --> 00:08:54,159 - I can leave right now. - No, no, no, no, no! 269 00:08:54,159 --> 00:08:55,493 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 270 00:08:55,493 --> 00:08:56,619 - Get off me. - I'm sorry. I need you. 271 00:08:56,619 --> 00:08:58,038 I need you. I'm sorry. It's dad stuff. 272 00:08:58,038 --> 00:09:00,582 - You wouldn't get it. - I came as soon as I could. 273 00:09:00,582 --> 00:09:03,209 - What's the emergency? - It's his plants. 274 00:09:03,209 --> 00:09:05,462 - Are you freakin' kidding me? - I'm sorry. 275 00:09:05,462 --> 00:09:07,797 It was last minute, and I sent out a mass text. 276 00:09:07,797 --> 00:09:10,884 But at least now you two can split the tasks. 277 00:09:10,884 --> 00:09:13,136 Tomorrow is watering day, and here is a manual 278 00:09:13,136 --> 00:09:14,679 of everything that you need to do. 279 00:09:14,679 --> 00:09:16,514 It shouldn't take more than four hours. 280 00:09:16,514 --> 00:09:18,391 both: Four hours? 281 00:09:18,391 --> 00:09:21,394 [smooth music] 282 00:09:21,394 --> 00:09:27,025 ♪ ♪ 283 00:09:27,025 --> 00:09:29,736 Morning, Dad. [laughs] 284 00:09:29,736 --> 00:09:31,363 I'm just playing, man. [chuckles] 285 00:09:31,363 --> 00:09:35,450 - We're, like, the same age. - Ah, how about that? 286 00:09:35,450 --> 00:09:39,996 Hey, look, we don't have to make this weird. 287 00:09:39,996 --> 00:09:43,041 I'm just getting home myself. I got it in last night, too. 288 00:09:43,041 --> 00:09:44,209 You remember Jermaine's cousin, right? 289 00:09:44,209 --> 00:09:45,835 Stop. I can't. 290 00:09:45,835 --> 00:09:48,672 It's just--I'm dating your mom. Me and you, we ain't friends. 291 00:09:48,672 --> 00:09:50,090 Okay? 292 00:09:50,090 --> 00:09:51,675 Baka. 293 00:09:51,675 --> 00:09:54,219 Baka? Really? 294 00:09:54,219 --> 00:09:55,762 You throwing around anime words, 295 00:09:55,762 --> 00:09:57,347 and you probably don't even know the big three. 296 00:09:57,347 --> 00:09:58,556 Like hell I don't. 297 00:09:58,556 --> 00:10:01,434 [scoffs] "One Piece," "BLEACH," "Naruto." 298 00:10:01,434 --> 00:10:03,311 Mm, "Naruto" is my jam. 299 00:10:03,311 --> 00:10:06,564 Mine too, but Kabuto has more of an interesting journey 300 00:10:06,564 --> 00:10:07,982 throughout the series. 301 00:10:07,982 --> 00:10:09,818 So you just one of them dudes that has hot takes 302 00:10:09,818 --> 00:10:11,695 - just to seem different. - Well, yeah. 303 00:10:11,695 --> 00:10:13,238 If that was really the case, 304 00:10:13,238 --> 00:10:15,448 then you would know that Naruto and Kabuto are both trash. 305 00:10:15,448 --> 00:10:17,033 Kaguya is the real deal. 306 00:10:17,033 --> 00:10:19,035 [clicks tongue] I respect that take. 307 00:10:19,035 --> 00:10:21,329 And I respect the respect you're showing me. 308 00:10:21,329 --> 00:10:23,998 - Hmm. - [grunts oddly] 309 00:10:25,625 --> 00:10:27,252 What you on for the rest of the day? 310 00:10:27,252 --> 00:10:28,837 Chillin'. Why? 311 00:10:28,837 --> 00:10:31,548 Trying to hang? 312 00:10:31,548 --> 00:10:34,134 * Just me and my friends on this side, hey ♪ 313 00:10:34,134 --> 00:10:36,302 ♪ Just me and my friends on this side ♪ 314 00:10:36,302 --> 00:10:38,513 ♪ Just me and my best friend walkin' down ♪ 315 00:10:38,513 --> 00:10:39,973 ♪ Been through a lot of things ♪ 316 00:10:39,973 --> 00:10:41,599 ♪ But I'm still focused ♪ 317 00:10:41,599 --> 00:10:43,518 ♪ Baby, I feel your emotion. let's get it rollin' ♪ 318 00:10:43,518 --> 00:10:44,978 ♪ Been through a lot of things ♪ 319 00:10:44,978 --> 00:10:46,646 ♪ But I'm still focused ♪ 320 00:10:46,646 --> 00:10:48,189 ♪ Baby, I feel your emotion, let's get it rollin' ♪ 321 00:10:48,189 --> 00:10:50,025 ♪ Just me and my friends on this side ♪ 322 00:10:50,025 --> 00:10:51,651 ♪ Go, best friend, go, go, best friend ♪ 323 00:10:51,651 --> 00:10:53,361 - * Go, best friend ♪ - * Go, best friend, go ♪ 324 00:10:53,361 --> 00:10:58,158 ♪ Go, best friend, go, go, best friend, go ♪ 325 00:10:58,158 --> 00:11:00,785 Okay, remember, be nice, you know? 326 00:11:00,785 --> 00:11:02,245 Try to be accepting of Brenda. 327 00:11:02,245 --> 00:11:05,290 What are you talking about? I never agreed to that. 328 00:11:06,708 --> 00:11:08,376 - Hey, Dad. - Hey. 329 00:11:08,376 --> 00:11:11,046 Nicky, Noah, this is Brenda. [door closes] 330 00:11:11,046 --> 00:11:13,840 Brenda, these are my children, Nicky and Noah. 331 00:11:13,840 --> 00:11:16,718 Oh, it is so nice to finally meet you both. 332 00:11:16,718 --> 00:11:18,803 It's so nice to meet you, too. 333 00:11:18,803 --> 00:11:20,638 I love that jacket. 334 00:11:20,638 --> 00:11:22,057 Well, thank you, Noah. 335 00:11:22,057 --> 00:11:24,100 - I made it myself. - [softly] It's ugly. 336 00:11:24,100 --> 00:11:25,518 - Oh, excuse me? - [normal voice] Hmm? 337 00:11:25,518 --> 00:11:28,229 Oh, I said, "Welcome to my father's house." 338 00:11:28,229 --> 00:11:31,107 - It's very nice to meet you. - Oh, honey, put that away now. 339 00:11:31,107 --> 00:11:33,026 Where I come from, we hug. 340 00:11:33,026 --> 00:11:34,194 - Come on! - Ooh, it's happening. 341 00:11:34,194 --> 00:11:35,695 - Look at you. - [chuckles awkwardly] 342 00:11:35,695 --> 00:11:37,155 Mm. [gasps] 343 00:11:37,155 --> 00:11:38,490 - Come here. - Come here. 344 00:11:38,490 --> 00:11:40,116 - Aw. - Mm, mm, mm. 345 00:11:40,116 --> 00:11:42,077 - [softly] I hate her. - Nice to meet you, sweetie. 346 00:11:42,077 --> 00:11:44,913 Okay, now that we've cleaned the plants, 347 00:11:44,913 --> 00:11:46,706 it's saying the last thing we need to do 348 00:11:46,706 --> 00:11:51,753 is "play the plant voice memo to enrich the space." 349 00:11:51,753 --> 00:11:56,383 Alexa, play Wyatt's plant voice memo. 350 00:11:56,383 --> 00:11:58,885 Y'all are some beautiful-ass plants, 351 00:11:58,885 --> 00:12:00,595 all green and whatnot. 352 00:12:00,595 --> 00:12:02,889 I mean, damn, keep growing. [both laugh] 353 00:12:02,889 --> 00:12:04,724 Keep growing. Keep growing. 354 00:12:04,724 --> 00:12:05,892 What is it gonna be like 355 00:12:05,892 --> 00:12:07,435 if Wyatt and Kristen have actual kids? 356 00:12:07,435 --> 00:12:10,438 - Intense. [laughs] - True, very true. 357 00:12:10,438 --> 00:12:11,898 All right, well, we did it. 358 00:12:11,898 --> 00:12:13,733 We got through this as two friends 359 00:12:13,733 --> 00:12:15,735 who no longer have sex with each other. 360 00:12:15,735 --> 00:12:16,903 I'm proud of us. 361 00:12:16,903 --> 00:12:18,405 - Yeah. - Two and through. 362 00:12:18,405 --> 00:12:20,365 Two and through. 363 00:12:20,365 --> 00:12:21,783 [both chuckle] 364 00:12:23,576 --> 00:12:25,203 Why are you holding the dap? 365 00:12:25,203 --> 00:12:27,914 I could ask you the same question. 366 00:12:27,914 --> 00:12:30,917 Hey, so, um... [clicks tongue] 367 00:12:30,917 --> 00:12:32,919 How about three and free? 368 00:12:32,919 --> 00:12:35,005 - Three and free? - Mm-hmm. 369 00:12:35,005 --> 00:12:38,800 - I like it. - Alexa, dim the lights. 370 00:12:38,800 --> 00:12:40,635 Okay. 371 00:12:40,635 --> 00:12:42,512 - [chuckles] - Hey. 372 00:12:43,888 --> 00:12:46,349 I said, "Sir, I am sorry. 373 00:12:46,349 --> 00:12:48,601 "You don't get to tell me when or where 374 00:12:48,601 --> 00:12:50,270 I can do the Electric Slide." 375 00:12:50,270 --> 00:12:53,690 [both laugh] 376 00:12:53,690 --> 00:12:55,316 She is one funny woman. 377 00:12:55,316 --> 00:12:57,444 [chuckles] Yeah. [camera shutter clicks] 378 00:12:57,444 --> 00:13:00,113 Every day I tell her, "You should be on NPR." 379 00:13:00,113 --> 00:13:01,865 [softly] Hmm, I can't believe he's so into her. 380 00:13:01,865 --> 00:13:02,824 [softly] I think it's sweet. 381 00:13:02,824 --> 00:13:04,117 - You do? - I do. 382 00:13:04,117 --> 00:13:06,494 Ooh. I love this wine y'all brought. 383 00:13:06,494 --> 00:13:08,163 - Mmm. - [normal voice] Oh, thank you. 384 00:13:08,163 --> 00:13:10,874 That is Nicky's favorite wine, actually. 385 00:13:10,874 --> 00:13:12,334 [normal voice] It is. It is. 386 00:13:12,334 --> 00:13:14,044 Yeah, it seems like you two have something in common. 387 00:13:14,044 --> 00:13:15,462 - Just one thing. - Hey. 388 00:13:15,462 --> 00:13:17,297 Y'all want to see this little wine trick I learned? 389 00:13:17,297 --> 00:13:18,715 - Sure. - Check this out. 390 00:13:18,715 --> 00:13:21,843 You pour some water in it... 391 00:13:21,843 --> 00:13:24,721 and the wine lasts longer. 392 00:13:24,721 --> 00:13:27,557 What would Jesus do? [laughter] 393 00:13:27,557 --> 00:13:29,142 - Oh. - Wow. 394 00:13:29,142 --> 00:13:32,062 What a neat wine trick, right, Noah? 395 00:13:32,062 --> 00:13:33,730 It definitely has more liquid. 396 00:13:33,730 --> 00:13:34,814 - Uh-huh. - So... [clears throat] 397 00:13:34,814 --> 00:13:36,858 Maybe Brenda's onto something. [laughs] 398 00:13:36,858 --> 00:13:38,568 [softly] Fine, I hate her. 399 00:13:38,568 --> 00:13:40,320 [softly] Ha. Told ya. 400 00:13:44,324 --> 00:13:45,533 I can't believe how long it took you to realize 401 00:13:46,951 --> 00:13:48,912 - how terrible Brenda is. - We just met her an hour ago. 402 00:13:48,912 --> 00:13:50,497 Whatever. You were wrong, and I was right. 403 00:13:50,497 --> 00:13:52,374 Fine, okay? We can't let this be Dad's future, 404 00:13:52,374 --> 00:13:53,750 and it can't be our future either. 405 00:13:53,750 --> 00:13:54,959 We got to get rid of her, but how? 406 00:13:54,959 --> 00:13:56,252 Ooh, okay. 407 00:13:56,252 --> 00:13:57,754 Tell Dad that she tried to [bleep] you. 408 00:13:57,754 --> 00:13:58,880 - What? - I don't know. 409 00:13:58,880 --> 00:14:00,215 You haven't come up with an idea yet. 410 00:14:00,215 --> 00:14:01,883 We just started brainstorming, you dummy. 411 00:14:01,883 --> 00:14:05,220 - What is it with you and time? - Stop it. Shut up. I got it. 412 00:14:05,220 --> 00:14:08,223 What does Dad have absolutely zero tolerance for? 413 00:14:08,223 --> 00:14:09,724 - both: [deep voice] Reefer. - I know. 414 00:14:09,724 --> 00:14:12,227 But what are we supposed to do--plant weed on Brenda? 415 00:14:12,227 --> 00:14:13,561 Yes, that's the plan, 416 00:14:13,561 --> 00:14:15,897 and he's gonna break up with her on the spot. 417 00:14:15,897 --> 00:14:18,191 We just have to find some weed. 418 00:14:18,191 --> 00:14:19,901 Oh, I have a ton of weed on me. 419 00:14:19,901 --> 00:14:21,236 [chuckles] Oh, snap. 420 00:14:21,236 --> 00:14:23,405 So do I. I love California. 421 00:14:23,405 --> 00:14:26,032 Me too. Ah! [both giggling] 422 00:14:26,032 --> 00:14:28,118 So, Sherm, how are things going with Sally 423 00:14:28,118 --> 00:14:29,411 and her big son? 424 00:14:29,411 --> 00:14:31,287 Oh, things with Sally are going good, 425 00:14:31,287 --> 00:14:32,997 but things with Elias are going great. 426 00:14:32,997 --> 00:14:34,124 He's the man. 427 00:14:34,124 --> 00:14:35,625 That's quite the change of heart. 428 00:14:35,625 --> 00:14:37,752 Yeah, a classic Sherm 180. 429 00:14:37,752 --> 00:14:39,212 Who needs Tahj Mowry, 430 00:14:39,212 --> 00:14:41,589 when you can hang out with NBA legend Kyle Lowry? 431 00:14:41,589 --> 00:14:43,216 - [chuckles] - I got to get out of here. 432 00:14:43,216 --> 00:14:44,551 I'm meeting up with Elias' mom. 433 00:14:44,551 --> 00:14:46,928 We gonna go watch Elias spin at El Condor. 434 00:14:46,928 --> 00:14:48,138 - Peace. - Peace. 435 00:14:48,138 --> 00:14:49,347 That was a quick hang. 436 00:14:49,347 --> 00:14:52,350 Yeah, so, uh, I wanted to thank y'all 437 00:14:52,350 --> 00:14:54,352 for watering my plants today. 438 00:14:54,352 --> 00:14:55,478 - Oh, of course. - No problem. 439 00:14:55,478 --> 00:14:57,313 And I also wanted to let y'all know 440 00:14:57,313 --> 00:15:00,817 that most houses nowadays have security systems, 441 00:15:00,817 --> 00:15:03,194 and they come with cameras. 442 00:15:03,194 --> 00:15:05,780 - Cameras? - Mm-hmm. 443 00:15:05,780 --> 00:15:07,615 So... 444 00:15:07,615 --> 00:15:09,951 you saw us having sex? 445 00:15:09,951 --> 00:15:11,369 Wait. What? 446 00:15:11,369 --> 00:15:13,788 No, I saw y'all underwatering my banana plants 447 00:15:13,788 --> 00:15:14,914 in the courtyard. 448 00:15:14,914 --> 00:15:16,791 Y'all had sex in my house? Where? 449 00:15:16,791 --> 00:15:18,084 That depends. 450 00:15:18,084 --> 00:15:19,753 Which rooms in your house have cameras? 451 00:15:19,753 --> 00:15:21,463 Rooms? Plural? 452 00:15:21,463 --> 00:15:23,631 How many places did y'all have sex in my house? 453 00:15:23,631 --> 00:15:24,883 - Three. - Four. 454 00:15:24,883 --> 00:15:26,426 Hold up, are you counting the dining room 455 00:15:26,426 --> 00:15:27,844 and the kitchen as separate? 456 00:15:27,844 --> 00:15:29,554 'Cause the open floor plan's a little confusing. 457 00:15:29,554 --> 00:15:31,097 - Oh, come on. - Okay, we're sorry. 458 00:15:31,097 --> 00:15:32,891 But if you could keep this between us, 459 00:15:32,891 --> 00:15:33,892 that would be great. 460 00:15:33,892 --> 00:15:35,143 Yeah, we're really trying 461 00:15:35,143 --> 00:15:36,686 to not make this a whole thing-thing. 462 00:15:36,686 --> 00:15:38,813 Okay, but if it's not a thing-thing, 463 00:15:38,813 --> 00:15:41,441 then what is it? 464 00:15:41,441 --> 00:15:43,068 both: Um... 465 00:15:43,068 --> 00:15:45,362 Look, I know I'm not the best person to give advice on this. 466 00:15:45,362 --> 00:15:49,157 I'm just an old married plant dad with 74 kids. 467 00:15:49,157 --> 00:15:52,619 But keeping it a secret will only make it more 468 00:15:52,619 --> 00:15:54,204 of a thing-thing. 469 00:15:56,915 --> 00:15:59,334 Hey, you looking good. 470 00:15:59,334 --> 00:16:00,877 - Ready to go? - [chuckles] 471 00:16:00,877 --> 00:16:02,504 Uh, actually, that's what I want to talk to you about. 472 00:16:02,504 --> 00:16:04,255 Oh, okay. We should be quick, though, 473 00:16:04,255 --> 00:16:06,007 because Elias' DJ set starts in, like, 20. 474 00:16:06,007 --> 00:16:07,342 Right, well, first of all, 475 00:16:07,342 --> 00:16:09,177 I love how you and my son have connected. 476 00:16:09,177 --> 00:16:11,012 Oh, yeah, for sure. That's my guy. 477 00:16:11,012 --> 00:16:12,847 Uh, which makes what I'm about to say 478 00:16:12,847 --> 00:16:14,224 a little bit harder. 479 00:16:14,224 --> 00:16:15,850 I just don't feel like we're a match. 480 00:16:15,850 --> 00:16:17,560 Oh. 481 00:16:17,560 --> 00:16:18,853 Okay. 482 00:16:18,853 --> 00:16:20,814 I'm sorry, but I wanted to be up front with you. 483 00:16:20,814 --> 00:16:23,233 Oh, no, no, I-I appreciate your honesty. 484 00:16:23,233 --> 00:16:25,777 Um, I just hope we can remain friends. 485 00:16:25,777 --> 00:16:28,655 I don't typically do that with men I date. 486 00:16:28,655 --> 00:16:33,118 Oh, nah, I was talking about me and Elias. 487 00:16:33,118 --> 00:16:35,412 Mmm, mmm, Franklin, 488 00:16:35,412 --> 00:16:40,041 baby, I know those cute little toes of yours must be tired 489 00:16:40,041 --> 00:16:42,919 because you put both of your feet in this cake, too. 490 00:16:42,919 --> 00:16:45,380 [both laughing] 491 00:16:45,380 --> 00:16:47,465 Don't make me laugh while I'm eating my dessert. 492 00:16:47,465 --> 00:16:49,259 [laughs sarcastically] What fun. 493 00:16:49,259 --> 00:16:51,803 - Let me get your plate. - Oh, thank you, sweetie. 494 00:16:51,803 --> 00:16:53,430 Oh, yeah. No worries. 495 00:16:53,430 --> 00:16:54,556 - Oh, oh, no. - Oh. 496 00:16:54,556 --> 00:16:56,891 Nicky, you are so clumsy. [chuckles] 497 00:16:56,891 --> 00:16:58,560 - Let me help. - Oh, I'll get it. Don't worry. 498 00:16:58,560 --> 00:17:00,145 No, no, no. We insist. 499 00:17:00,145 --> 00:17:02,147 [giggles] 500 00:17:02,147 --> 00:17:04,274 - [bag rustling] - Wait a minute. 501 00:17:04,274 --> 00:17:06,568 What is this? 502 00:17:06,568 --> 00:17:08,611 Is this... 503 00:17:08,611 --> 00:17:11,114 both: Reefer? 504 00:17:11,114 --> 00:17:12,490 I've never seen it up close. 505 00:17:12,490 --> 00:17:14,159 But, yeah, this looks like 506 00:17:14,159 --> 00:17:17,078 the images I saw on my D.A.R.E. program. 507 00:17:17,078 --> 00:17:18,788 Oh, that is reefer. 508 00:17:18,788 --> 00:17:21,374 - Brenda, is this yours? - What? No. That's not my weed. 509 00:17:21,374 --> 00:17:22,709 You can't believe a word 510 00:17:22,709 --> 00:17:24,586 that comes out of her dope-smoking mouth, Dad. 511 00:17:24,586 --> 00:17:25,587 I'm disgusted. 512 00:17:25,587 --> 00:17:26,629 Franklin, look, I swear to God. 513 00:17:26,629 --> 00:17:28,256 I don't know what they talking about. 514 00:17:28,256 --> 00:17:31,551 That is not my weed. This is my weed. 515 00:17:31,551 --> 00:17:32,927 - Uh, what? - Yeah. 516 00:17:32,927 --> 00:17:34,679 Prescription, extra-strength. 517 00:17:34,679 --> 00:17:37,557 I'm sorry. I'm very confused. 518 00:17:37,557 --> 00:17:39,434 If this isn't your reefer, 519 00:17:39,434 --> 00:17:41,186 whose reefer is this? 520 00:17:46,733 --> 00:17:47,567 I can't believe both my children 521 00:17:48,360 --> 00:17:49,611 brought reefer into my home. 522 00:17:49,611 --> 00:17:50,945 - Brenda did, too. - Yeah. 523 00:17:50,945 --> 00:17:53,365 - She has a prescription. - Yeah, doctor's orders. 524 00:17:53,365 --> 00:17:55,116 You know, you two smoking reefer is one thing, 525 00:17:55,116 --> 00:17:58,328 but why would you try and frame Brenda? 526 00:17:58,328 --> 00:17:59,579 No reason. 527 00:17:59,579 --> 00:18:02,374 Yeah, we're just shaking things up. 528 00:18:02,374 --> 00:18:05,168 Fine. We just don't thing Brenda's right for you at all. 529 00:18:05,168 --> 00:18:06,795 Well, that's too bad, missy, 530 00:18:06,795 --> 00:18:09,255 'cause that's my man and I'm his woman. 531 00:18:09,255 --> 00:18:10,632 - Brenda, hold on. - Baby, I'm sorry. 532 00:18:10,632 --> 00:18:11,883 I'm just a little high right now. 533 00:18:11,883 --> 00:18:13,551 I don't think Brenda's right for me either. 534 00:18:13,551 --> 00:18:14,636 - both: What? - Say what now? 535 00:18:14,636 --> 00:18:16,179 Wait, you said that she was, like, 536 00:18:16,179 --> 00:18:18,014 special and she was on her way to becoming your girlfriend. 537 00:18:18,014 --> 00:18:19,140 So, like, what? 538 00:18:19,140 --> 00:18:20,517 Because I was too uncomfortable 539 00:18:20,517 --> 00:18:23,228 to tell my daughter the real reason I like Brenda. 540 00:18:23,228 --> 00:18:24,521 Oh, God. 541 00:18:24,521 --> 00:18:26,064 Wait. I don't--I don't understand. 542 00:18:26,064 --> 00:18:27,399 What--what's the real reason? 543 00:18:27,399 --> 00:18:28,858 Yeah, what's the real reason? 544 00:18:28,858 --> 00:18:30,735 [sighs] Sex. 545 00:18:30,735 --> 00:18:32,320 - both: Oh, no. - What? What? 546 00:18:32,320 --> 00:18:34,364 Wait a minute. This has been about sex? 547 00:18:34,364 --> 00:18:36,282 But you introduced me to your children. 548 00:18:36,282 --> 00:18:37,492 I didn't want to. 549 00:18:37,492 --> 00:18:39,160 They were the ones that wanted to meet you. 550 00:18:39,160 --> 00:18:40,662 Oh, God. 551 00:18:40,662 --> 00:18:42,497 But you were laughing so hard at all her weird jokes. 552 00:18:42,497 --> 00:18:44,165 - Sex. - The sex, Noah. 553 00:18:44,165 --> 00:18:45,500 - Oh, no. - Wait a minute. 554 00:18:45,500 --> 00:18:47,585 But you said that you've never been happier. 555 00:18:47,585 --> 00:18:49,087 - Sex, Brenda. - You know what? 556 00:18:49,087 --> 00:18:52,298 Well, I hope you like having sex by yourself. 557 00:18:52,298 --> 00:18:55,593 Oh, God. 558 00:18:55,593 --> 00:18:57,470 So your dad was just trying to get some booty? 559 00:18:57,470 --> 00:18:58,847 Man, that's messed up. 560 00:18:58,847 --> 00:19:00,890 I would never do that to my mama. 561 00:19:00,890 --> 00:19:02,642 I'm sorry. Who he? 562 00:19:02,642 --> 00:19:04,519 Oh, this is my ex's son, Elias. 563 00:19:04,519 --> 00:19:06,396 So you two are just full-on friends now? 564 00:19:06,396 --> 00:19:07,814 - Absolutely. - That's my dog. 565 00:19:07,814 --> 00:19:10,692 Nicky, Noah, it sounds like, if you had just known 566 00:19:10,692 --> 00:19:12,694 that your father was having casual sex, 567 00:19:12,694 --> 00:19:14,487 you could've avoided this whole messy situation 568 00:19:14,487 --> 00:19:17,407 and it wouldn't have become a whole thing-thing. 569 00:19:17,407 --> 00:19:18,867 What? I think the lesson 570 00:19:18,867 --> 00:19:20,785 was that we shouldn't interfere in our dad's business. 571 00:19:20,785 --> 00:19:23,997 Right, but everyone knowing could've made things easier. 572 00:19:23,997 --> 00:19:25,665 No? 573 00:19:25,665 --> 00:19:27,834 Why are you looking at Anthony and Fay? 574 00:19:27,834 --> 00:19:30,253 Oh, are you talking about them blowing each other's backs out? 575 00:19:30,253 --> 00:19:31,796 Whoa! Wait a minute. 576 00:19:31,796 --> 00:19:33,381 - You knew about that? - Mm-hmm. 577 00:19:33,381 --> 00:19:35,258 Yeah, I told Nicky. I'm sorry. 578 00:19:35,258 --> 00:19:36,801 Oh. 579 00:19:36,801 --> 00:19:38,845 - It's cool. I told Sherm. - And I told Elias. 580 00:19:38,845 --> 00:19:40,680 Yeah. I'm happy for you guys. 581 00:19:40,680 --> 00:19:42,557 - both: Thanks. - Wait, so me and Noah 582 00:19:42,557 --> 00:19:44,225 are the only ones that didn't know about this? 583 00:19:44,225 --> 00:19:45,894 Oh, I knew. Nicky told me. 584 00:19:45,894 --> 00:19:46,978 Oh, so it's just me? 585 00:19:46,978 --> 00:19:48,104 - Wow. - Yeah, man. 586 00:19:48,104 --> 00:19:49,564 But did you hear that they had sex 587 00:19:49,564 --> 00:19:51,399 at some guy named Wyatt's house? 588 00:19:51,399 --> 00:19:52,984 That's me. I am Wyatt. 589 00:19:52,984 --> 00:19:54,444 Oh, word? 590 00:19:54,444 --> 00:19:55,987 Nice to meet you, man. 591 00:19:57,697 --> 00:20:00,575 Well, everybody knows about us now, so that's nice. 592 00:20:00,575 --> 00:20:02,494 Yeah, it is nice. 593 00:20:02,494 --> 00:20:04,746 But what exactly do they know? 594 00:20:04,746 --> 00:20:08,833 I mean, what are we even doing here? 595 00:20:08,833 --> 00:20:11,044 Uh... 596 00:20:11,044 --> 00:20:13,088 - Oh, well, I was-- - Relax. 597 00:20:13,088 --> 00:20:14,673 I'm just messing with you. 598 00:20:14,673 --> 00:20:16,341 - [chuckles] - We're hooking up. 599 00:20:16,341 --> 00:20:17,926 It's cool. 600 00:20:17,926 --> 00:20:19,719 [laughs] 601 00:20:19,719 --> 00:20:21,096 Yeah. 602 00:20:21,096 --> 00:20:22,972 Yeah, it's cool. 603 00:20:22,972 --> 00:20:24,349 Yeah. 604 00:20:25,642 --> 00:20:27,143 Do you want to say sorry first, or you want me to? 605 00:20:27,143 --> 00:20:29,437 - You say it first. - Fine. 606 00:20:29,437 --> 00:20:31,856 Noah, Nicky, what are you doing here? 607 00:20:31,856 --> 00:20:34,150 Well, we just came by to say that we're sorry. 608 00:20:34,150 --> 00:20:36,069 But mostly Nicky, because she was the ringleader 609 00:20:36,069 --> 00:20:37,570 in all of this. Ow. 610 00:20:37,570 --> 00:20:39,572 It just freaks me out to see you dating again. 611 00:20:39,572 --> 00:20:41,991 I know, and that's why I never looked to get serious 612 00:20:41,991 --> 00:20:44,369 with anyone since your mother died. 613 00:20:44,369 --> 00:20:45,578 I wouldn't want to be with someone else 614 00:20:45,578 --> 00:20:46,955 if it meant upsetting you. 615 00:20:46,955 --> 00:20:48,248 That's really sweet, 616 00:20:48,248 --> 00:20:50,375 but it makes me feel kind of selfish? 617 00:20:50,375 --> 00:20:51,543 Because it is kind of selfish. 618 00:20:51,543 --> 00:20:52,627 - Come on. - Ow. 619 00:20:52,627 --> 00:20:54,295 Look, I don't want to keep you 620 00:20:54,295 --> 00:20:56,589 from moving on-- you deserve to be happy. 621 00:20:56,589 --> 00:20:58,008 I want you to find somebody. 622 00:20:58,008 --> 00:21:00,677 {\an8}But until it's serious, I'ma stay out your business. 623 00:21:00,677 --> 00:21:02,303 {\an8}Perfect, so let's continue 624 00:21:02,303 --> 00:21:04,305 {\an8}this conversation tomorrow, yeah? 625 00:21:04,305 --> 00:21:06,391 {\an8}Wait, Dad. Where are you going? 626 00:21:06,391 --> 00:21:07,809 {\an8}And why are you in such a hurry? 627 00:21:07,809 --> 00:21:11,354 {\an8}The reason is something "not serious." 628 00:21:11,354 --> 00:21:12,647 {\an8}- Oh, God. - You guys got back together? 629 00:21:12,647 --> 00:21:13,898 {\an8}Brenda's in there. 630 00:21:13,898 --> 00:21:15,150 {\an8}It's your fault for coming by unannounced. 631 00:21:15,150 --> 00:21:16,401 {\an8}It's 2:00 p.m. 632 00:21:16,401 --> 00:21:17,777 {\an8}When you coming back in, zaddy? 633 00:21:17,777 --> 00:21:19,529 {\an8}- [groans] - Okay, we're out of here. 634 00:21:19,529 --> 00:21:21,156 {\an8}Don't thumbs-up him. 635 00:21:21,156 --> 00:21:23,450 {\an8}You know what? I used to think Dad was more like me, 636 00:21:23,450 --> 00:21:25,035 {\an8}but turns out, he's much more like you. 637 00:21:25,035 --> 00:21:28,246 {\an8}I know, but never, ever say that to me again--ugh! 638 00:21:28,246 --> 00:21:30,331 {\an8}Yeah. 639 00:21:30,331 --> 00:21:32,417 {\an8}- Not a doctor. - Shh.