1 00:00:06,548 --> 00:00:07,716 Hey, yo, is everything OK with Fay? 2 00:00:09,426 --> 00:00:10,760 Well, that doesn't seem good. 3 00:00:12,053 --> 00:00:13,888 That seems pretty good. 4 00:00:13,888 --> 00:00:15,724 OK, I'm even more lost. 5 00:00:15,724 --> 00:00:17,475 Yeah, his form is trash. 6 00:00:17,475 --> 00:00:19,185 Can't believe he really shoots like that. 7 00:00:19,185 --> 00:00:20,520 I got the champagne you ordered, Sherm. 8 00:00:20,520 --> 00:00:22,564 - Sorry about the wait. - Oh, it's all good. 9 00:00:22,564 --> 00:00:23,857 Hey, question: 10 00:00:23,857 --> 00:00:25,316 What the hell were you and Amir talking about? 11 00:00:25,316 --> 00:00:26,651 - Yeah. - Oh, nothing. 12 00:00:26,651 --> 00:00:28,111 - Just talking shop. - Wait a minute. 13 00:00:28,111 --> 00:00:29,487 Sherm, why are you poppin' bottles? 14 00:00:29,487 --> 00:00:30,864 - It's only Tuesday. - Why not? 15 00:00:30,864 --> 00:00:32,073 It's Saturday somewhere. 16 00:00:32,073 --> 00:00:33,199 It's definitely not. 17 00:00:33,199 --> 00:00:34,701 Saturday is a state of mind. 18 00:00:34,701 --> 00:00:37,287 Plus, I bought this bottle because our boy Anthony 19 00:00:37,287 --> 00:00:40,415 is receiving UCLA's Young Alumnus of the Year award. 20 00:00:40,415 --> 00:00:42,000 - both: Ohh! - Ooh! 21 00:00:42,000 --> 00:00:43,293 Amazing. 22 00:00:43,293 --> 00:00:46,004 Thanks, y'all. It's not that big of a deal. 23 00:00:46,004 --> 00:00:47,088 Nah, it is. 24 00:00:47,088 --> 00:00:49,507 I guess I'm the man! 25 00:00:49,507 --> 00:00:51,134 To Anthony's greatness, huh? 26 00:00:51,134 --> 00:00:52,177 Clang, clang. 27 00:00:52,177 --> 00:00:53,762 all: Clang, clang. 28 00:00:53,762 --> 00:00:55,597 Ooh. Are you gonna get one of those big checks 29 00:00:55,597 --> 00:00:57,098 like Publishers Clearing House? 30 00:00:57,098 --> 00:00:59,726 No. Why would I get one of those for an academic award? 31 00:00:59,726 --> 00:01:02,395 I don't know. Thought maybe you'd get one. 32 00:01:02,395 --> 00:01:04,272 It doesn't matter. Anthony's a legend. 33 00:01:04,272 --> 00:01:06,733 Clang, clang. all: Clang, clang! 34 00:01:06,733 --> 00:01:07,692 All right, all right. 35 00:01:07,692 --> 00:01:09,027 Enough about me. 36 00:01:09,027 --> 00:01:09,986 Anything new going on with y'all? 37 00:01:09,986 --> 00:01:11,071 I guess. 38 00:01:11,071 --> 00:01:12,238 I'm having a yard sale. 39 00:01:12,238 --> 00:01:14,324 Boring! Back to cheersing Anthony! 40 00:01:14,324 --> 00:01:16,117 Clang, clang! all: Clang, clang! 41 00:01:16,117 --> 00:01:17,243 {\an8}♪ Whoop, whoop ♪ 42 00:01:17,243 --> 00:01:18,578 {\an8}♪ Cabernet and sauvignon ♪ 43 00:01:18,578 --> 00:01:20,455 {\an8}♪ Team is here and now it's on ♪ 44 00:01:20,455 --> 00:01:22,999 {\an8}♪ Carry on and Carignan, sippin' on Perignon ♪ 45 00:01:22,999 --> 00:01:24,584 {\an8}♪ Fine wine, got notes like a cello ♪ 46 00:01:24,584 --> 00:01:26,252 {\an8}♪ Pull up in the spot like hello ♪ 47 00:01:26,252 --> 00:01:27,754 {\an8}♪ If you got me, then I got you ♪ 48 00:01:27,754 --> 00:01:29,714 {\an8}♪ This is the vibe, this is the crew ♪ 49 00:01:29,714 --> 00:01:32,050 {\an8}♪ Grand crew, grand crew, uh ♪ 50 00:01:32,050 --> 00:01:34,844 {\an8}♪ Grand crew, grand crew, grand crew, uh ♪ 51 00:01:34,844 --> 00:01:36,388 {\an8}♪ Grand crew ♪ 52 00:01:36,388 --> 00:01:38,306 - Oh! - Oh, Rich. 53 00:01:38,306 --> 00:01:40,975 {\an8}- That boy clean! - I call this one tux-matic. 54 00:01:40,975 --> 00:01:42,352 {\an8}Nice. It's a great look. 55 00:01:42,352 --> 00:01:44,312 {\an8}- How you feelin', bro? - [sighs] Crazy. 56 00:01:44,312 --> 00:01:46,106 {\an8}I can't believe I'm gonna be honored in front of 57 00:01:46,106 --> 00:01:47,607 {\an8}all these UCLA greats. 58 00:01:47,607 --> 00:01:49,526 {\an8}Well, I can, because you're an animal. 59 00:01:49,526 --> 00:01:51,277 {\an8}You're a beast. You got that-- 60 00:01:51,277 --> 00:01:54,823 {\an8}- you got that dog in you. - [barking] 61 00:01:54,823 --> 00:01:57,283 {\an8}[both barking] 62 00:01:57,283 --> 00:01:59,786 {\an8}OK. I see why it is in hype man mode. 63 00:01:59,786 --> 00:02:01,287 {\an8}Hey, when one of us eats, we all eat. 64 00:02:01,287 --> 00:02:03,164 {\an8}Yay, yay! all: Yay, yay! 65 00:02:03,164 --> 00:02:04,624 {\an8}But what about your hype girl? 66 00:02:04,624 --> 00:02:06,376 {\an8}Oh, yeah. Why did you invite Sherm instead of Fay? 67 00:02:06,376 --> 00:02:07,961 {\an8}That doesn't make sense. No disrespect, Sherm. 68 00:02:07,961 --> 00:02:09,879 {\an8}None taken. Why the hell am I your plus one? 69 00:02:09,879 --> 00:02:12,048 {\an8}This is a black tie event, and, you know, 70 00:02:12,048 --> 00:02:13,341 {\an8}Fay and I are casual. 71 00:02:13,341 --> 00:02:14,843 {\an8}You can't be casual at a black tie event. 72 00:02:14,843 --> 00:02:17,095 {\an8}Right. The dress code doesn't match the dating vibes. 73 00:02:17,095 --> 00:02:18,138 {\an8}Exactly. 74 00:02:18,138 --> 00:02:19,764 {\an8}But it's all good. 75 00:02:19,764 --> 00:02:20,598 {\an8}I got my speech ready. 76 00:02:20,598 --> 00:02:22,142 {\an8}- I got my boys. - Hey. 77 00:02:22,142 --> 00:02:25,478 {\an8}- I'm locked in. - Ahh! Yes, let's go! 78 00:02:25,478 --> 00:02:26,813 {\an8}Yup, too much. I heard it. 79 00:02:26,813 --> 00:02:28,314 {\an8}But we should go because we're gonna be late. 80 00:02:28,314 --> 00:02:29,691 {\an8}Oh, crap. 81 00:02:29,691 --> 00:02:31,192 {\an8}♪ ♪ 82 00:02:31,192 --> 00:02:32,360 {\an8}I'll give you five for this. 83 00:02:32,360 --> 00:02:34,612 {\an8}OK. Thanks. 84 00:02:34,612 --> 00:02:36,573 {\an8}Five bucks? What the hell? 85 00:02:36,573 --> 00:02:37,574 {\an8}Yeah, I just wanna get rid of it. 86 00:02:37,574 --> 00:02:39,200 {\an8}That's the point of the yard sale. 87 00:02:39,200 --> 00:02:40,577 {\an8}Well, see, you're lucky I'm here. 88 00:02:40,577 --> 00:02:41,619 {\an8}I'll help you sell all this stuff 89 00:02:41,619 --> 00:02:42,871 {\an8}and make out like a bandit. 90 00:02:42,871 --> 00:02:44,122 {\an8}But it's all old junk. 91 00:02:44,122 --> 00:02:45,290 {\an8}Everything is just junk 92 00:02:45,290 --> 00:02:47,167 {\an8}until you give it a good story. 93 00:02:47,167 --> 00:02:49,377 {\an8}Watch and learn. 94 00:02:49,377 --> 00:02:50,920 {\an8}Ooh, this trash can was used as a drum 95 00:02:50,920 --> 00:02:52,630 {\an8}in the original production of "Stomp." 96 00:02:52,630 --> 00:02:54,090 {\an8}Really? I'll take it. 97 00:02:54,090 --> 00:02:56,259 See her over there? She's selling these chairs 98 00:02:56,259 --> 00:02:57,218 to raise money for her uncle. 99 00:02:57,218 --> 00:02:58,345 He can't sit anymore. 100 00:02:58,345 --> 00:03:00,263 He lost his buttocks in the war. 101 00:03:00,263 --> 00:03:01,848 Poor guy. We'll take them. 102 00:03:01,848 --> 00:03:03,224 How much? 103 00:03:03,224 --> 00:03:04,517 Michael Jordan used this towel to wipe the sweat 104 00:03:04,517 --> 00:03:06,019 off his head at the flu game. 105 00:03:06,019 --> 00:03:07,937 * Money bag, money bag, money bag, uh ♪ 106 00:03:07,937 --> 00:03:09,606 ♪ Money bag, money bag, money bag ♪ 107 00:03:09,606 --> 00:03:11,107 - * He can tell from the front ♪ - Ahh! 108 00:03:11,107 --> 00:03:12,817 ♪ I got it behind me ♪ 109 00:03:12,817 --> 00:03:16,696 ♪ And I park my Bentley truck on my Versace driveway ♪ 110 00:03:16,696 --> 00:03:19,741 Seth Rogen made this couch by hand? 111 00:03:19,741 --> 00:03:20,700 both: Yep. 112 00:03:20,700 --> 00:03:22,869 And it's a functional bong. 113 00:03:22,869 --> 00:03:24,079 * Money bag, money bag, money bag ♪ 114 00:03:24,079 --> 00:03:26,790 ♪ Sideways, sideways, sideways ♪ 115 00:03:26,790 --> 00:03:32,796 ♪ ♪ 116 00:03:32,796 --> 00:03:34,714 Feels good to be back, fellas. 117 00:03:34,714 --> 00:03:35,715 For real. 118 00:03:35,715 --> 00:03:37,217 Oh, snap. 119 00:03:37,217 --> 00:03:38,551 It's Reggie Hilgard. 120 00:03:38,551 --> 00:03:40,053 He won this award last year. 121 00:03:40,053 --> 00:03:41,846 Oh, man, there he is. 122 00:03:41,846 --> 00:03:43,598 Reggie, my dude. 123 00:03:43,598 --> 00:03:45,225 You remember Wyatt and Noah? 124 00:03:45,225 --> 00:03:46,851 Oh, and this is the homie, Sherm. 125 00:03:46,851 --> 00:03:48,436 What's up, fellas? 126 00:03:48,436 --> 00:03:50,271 It's been a while, man. Seems like everything's going great. 127 00:03:50,271 --> 00:03:51,731 Hey, you know, try my best. 128 00:03:51,731 --> 00:03:53,400 - How you been? - Good, just working 129 00:03:53,400 --> 00:03:54,526 on my second startup. 130 00:03:54,526 --> 00:03:56,528 Sold the first, and I'm partnering 131 00:03:56,528 --> 00:03:58,988 with Barack and Michelle on a healthy cereal for kids. 132 00:03:58,988 --> 00:04:00,240 It's called Obam-O's. 133 00:04:00,240 --> 00:04:01,533 - Dang! - Wow. 134 00:04:01,533 --> 00:04:03,076 - Staying busy. - Clearly. 135 00:04:03,076 --> 00:04:04,202 You're on fire. 136 00:04:04,202 --> 00:04:05,370 You're too kind. 137 00:04:05,370 --> 00:04:06,996 Hey, big congrats. 138 00:04:06,996 --> 00:04:09,290 I'm excited to introduce you tonight for your award. 139 00:04:09,290 --> 00:04:10,583 I appreciate that. 140 00:04:10,583 --> 00:04:12,961 Hey, you know, you did this last year. 141 00:04:12,961 --> 00:04:14,295 Got any advice for me? 142 00:04:14,295 --> 00:04:15,296 Nah, you'll be fine, bro. 143 00:04:15,296 --> 00:04:16,673 Just don't quote the dictionary. 144 00:04:16,673 --> 00:04:18,258 The dude who won this before me crashed and burned 145 00:04:18,258 --> 00:04:19,592 doing that mess. 146 00:04:19,592 --> 00:04:21,469 I actually think that he was a weak candidate, 147 00:04:21,469 --> 00:04:23,638 you know, a bit of a lightweight, so-- 148 00:04:23,638 --> 00:04:25,515 Oh, I gotta make the rounds. 149 00:04:25,515 --> 00:04:26,683 - Later, guys. - [chuckles] 150 00:04:26,683 --> 00:04:28,727 Dang. Such a cool dude still. 151 00:04:28,727 --> 00:04:30,478 Yeah. 152 00:04:30,478 --> 00:04:32,605 What's wrong? 153 00:04:32,605 --> 00:04:34,524 "Google defines success as the accomplishment 154 00:04:34,524 --> 00:04:36,026 of an aim or purpose." 155 00:04:36,026 --> 00:04:37,277 Well, damn. 156 00:04:42,824 --> 00:04:43,950 I can't go out there and give this speech. 157 00:04:44,743 --> 00:04:45,785 I'll embarrass myself 158 00:04:45,785 --> 00:04:47,120 - in front of all these people. - Relax. 159 00:04:47,120 --> 00:04:48,455 It's not that many people. 160 00:04:48,455 --> 00:04:49,956 Damn, it's a lot of people out there! Whoo! 161 00:04:49,956 --> 00:04:52,417 You know how hard it was for me to get this cheese? 162 00:04:52,417 --> 00:04:53,418 What? What's wrong? 163 00:04:53,418 --> 00:04:55,170 Oh, y'all wanted some cheese? 164 00:04:55,170 --> 00:04:56,379 OK, you can each have one piece. 165 00:04:56,379 --> 00:04:57,422 I only have 35. 166 00:04:57,422 --> 00:04:59,090 You deserve this award. 167 00:04:59,090 --> 00:05:00,592 And the speech will be fine. 168 00:05:00,592 --> 00:05:02,344 If you don't wanna say the words you prepared, 169 00:05:02,344 --> 00:05:03,762 just go up there and speak from the heart. 170 00:05:03,762 --> 00:05:05,722 Go say stupid stuff to someone else, Noah. 171 00:05:05,722 --> 00:05:08,099 I have a speech to figure out. 172 00:05:08,099 --> 00:05:09,976 ♪ ♪ 173 00:05:09,976 --> 00:05:12,187 That was incredible. 174 00:05:12,187 --> 00:05:13,980 Who knew lying can be such an art form? 175 00:05:13,980 --> 00:05:16,358 That's right. Every fib is like a paint stroke. 176 00:05:16,358 --> 00:05:18,485 This is my greatest work yet. 177 00:05:18,485 --> 00:05:22,489 Also, did we just sell all of your living room furniture? 178 00:05:22,489 --> 00:05:24,866 Yeah, because it's all old stuff. 179 00:05:24,866 --> 00:05:25,950 You're sweating. 180 00:05:25,950 --> 00:05:27,577 You sweat when you lie. 181 00:05:27,577 --> 00:05:29,079 Are you keeping something from me? 182 00:05:29,079 --> 00:05:30,538 No. No. 183 00:05:30,538 --> 00:05:31,664 This is just residual sweat 184 00:05:31,664 --> 00:05:32,999 from lying to people all day long. 185 00:05:32,999 --> 00:05:35,085 Right. OK. 186 00:05:35,877 --> 00:05:38,254 Hey, did you see a small, wooden trunk 187 00:05:38,254 --> 00:05:39,464 lying around anywhere? 188 00:05:39,464 --> 00:05:40,757 Oh, a little guy with gold latches? 189 00:05:40,757 --> 00:05:42,300 Yeah, I think we sold that to somebody. 190 00:05:42,300 --> 00:05:43,802 - Oh, shoot. - What? 191 00:05:43,802 --> 00:05:45,637 That had our special bottle of cab franc inside of it. 192 00:05:45,637 --> 00:05:47,389 The expensive one we got at the vineyard. 193 00:05:47,389 --> 00:05:49,265 - Who did you sell it to? - I don't know. 194 00:05:49,265 --> 00:05:51,601 We saw so many people today, I'm having trouble remembering. 195 00:05:51,601 --> 00:05:52,727 OK, OK. Let's just think about 196 00:05:52,727 --> 00:05:53,853 everyone who bought something today. 197 00:05:53,853 --> 00:05:55,230 - OK. - Was it the guy in the scrubs? 198 00:05:55,230 --> 00:05:56,940 No. He bought your shoes. He sniffed them. 199 00:05:56,940 --> 00:05:58,024 - Creep. - Oh. 200 00:05:58,024 --> 00:05:58,983 Was it the lady with the three dogs? 201 00:05:58,983 --> 00:06:00,110 No. 202 00:06:00,110 --> 00:06:01,403 I sold her your laundry baskets, 203 00:06:01,403 --> 00:06:03,071 and she kissed her dogs right on her mouth. 204 00:06:03,071 --> 00:06:04,489 It was kind of, like, intense. 205 00:06:04,489 --> 00:06:05,949 Creep. Oh, my God, 206 00:06:05,949 --> 00:06:07,659 was it the guy with the crystal necklace? 207 00:06:07,659 --> 00:06:09,369 Right, right! You mean the guy with the dragon tattoo. 208 00:06:09,369 --> 00:06:10,412 Yes, and guess what. 209 00:06:10,412 --> 00:06:12,956 He paid with Venmo! 210 00:06:12,956 --> 00:06:13,998 OK. 211 00:06:13,998 --> 00:06:15,333 His name is Steven. 212 00:06:15,333 --> 00:06:16,960 I got his location, boom. 213 00:06:16,960 --> 00:06:19,671 Looks like he has a thrift store in Torrance. 214 00:06:19,671 --> 00:06:20,964 How'd you find that out so fast? 215 00:06:20,964 --> 00:06:22,298 Venmo, Instagram, Google, 216 00:06:22,298 --> 00:06:24,175 his mom's very political, Twitter, geo tags-- 217 00:06:24,175 --> 00:06:25,844 Listen, nobody is safe. 218 00:06:25,844 --> 00:06:26,886 Come on, let's go. 219 00:06:26,886 --> 00:06:29,556 ♪ ♪ 220 00:06:29,556 --> 00:06:30,849 What's going on here? 221 00:06:30,849 --> 00:06:32,642 Oh, they're having some charity auction. 222 00:06:32,642 --> 00:06:34,144 People are bidding for the opportunity 223 00:06:34,144 --> 00:06:36,062 to have dinner tonight with some guy named Zeb Jenkins. 224 00:06:36,062 --> 00:06:38,064 Zwhat? Zeb Jenkins? 225 00:06:38,064 --> 00:06:39,441 The Zeb Jenkins? 226 00:06:39,441 --> 00:06:40,650 Oh, yeah, I've heard of him. 227 00:06:40,650 --> 00:06:42,193 The business mogul, right? 228 00:06:42,193 --> 00:06:43,361 He was here for half a semester 229 00:06:43,361 --> 00:06:44,946 and the school still claims him. 230 00:06:44,946 --> 00:06:46,322 That's how they always do. 231 00:06:46,322 --> 00:06:48,158 A dinner with Zeb Jenkins would change my life. 232 00:06:48,158 --> 00:06:50,702 He's your favorite CEO's favorite CEO. 233 00:06:50,702 --> 00:06:53,204 International business man of mystery. 234 00:06:53,204 --> 00:06:54,581 I gotta have that dinner. 235 00:06:54,581 --> 00:06:57,459 All right. We're gonna start the bidding at $1,000. 236 00:06:57,459 --> 00:06:58,960 Do I hear $1,000? $1,000. 237 00:06:58,960 --> 00:07:00,545 - Thank you, sir. - No offense, Sherm, 238 00:07:00,545 --> 00:07:01,921 but you are too broke for this. 239 00:07:01,921 --> 00:07:03,381 Damn. Truth hurts. 240 00:07:03,381 --> 00:07:05,300 $1,500. Do I hear $2,000? 241 00:07:05,300 --> 00:07:06,885 $2,000? $2,000. Thank you, ma'am. 242 00:07:06,885 --> 00:07:08,053 Do I hear $3,000? 243 00:07:08,053 --> 00:07:10,430 $10,000. 244 00:07:10,430 --> 00:07:11,389 - Ooh. - Oh, no. 245 00:07:11,389 --> 00:07:13,892 Hold up. 246 00:07:13,892 --> 00:07:15,894 $15,000. 247 00:07:15,894 --> 00:07:17,020 Yo. 248 00:07:17,020 --> 00:07:18,980 Bro, what the [bleep]? 249 00:07:18,980 --> 00:07:21,816 Well, we have got ourselves an auction. 250 00:07:21,816 --> 00:07:23,068 $15,000. 251 00:07:23,068 --> 00:07:24,361 Do I hear $15,500? $15,500? 252 00:07:24,361 --> 00:07:26,321 $20,000. 253 00:07:26,321 --> 00:07:27,781 $30,000. 254 00:07:27,781 --> 00:07:28,865 Stop, please. 255 00:07:30,283 --> 00:07:31,785 $40,000. 256 00:07:31,785 --> 00:07:33,453 $60,000. 257 00:07:33,453 --> 00:07:34,913 Why would you skip $50,000? 258 00:07:34,913 --> 00:07:36,206 You know they're going to make you pay for this, right? 259 00:07:36,206 --> 00:07:37,457 $75,000. 260 00:07:37,457 --> 00:07:38,750 Sherm, give me that damn paddle. 261 00:07:38,750 --> 00:07:41,127 $100,000. 262 00:07:41,127 --> 00:07:42,253 [crowd murmuring] 263 00:07:42,253 --> 00:07:44,881 $100,000. 264 00:07:44,881 --> 00:07:47,175 $100,000, going once. 265 00:07:47,175 --> 00:07:48,927 $100,000 going twice. 266 00:07:48,927 --> 00:07:50,470 Uh-oh. 267 00:07:51,763 --> 00:07:54,307 $200,000. [crow clamoring] 268 00:07:54,307 --> 00:07:56,393 Going once, going twice. 269 00:07:57,936 --> 00:07:59,562 [bangs gavel] Sold, $200,000. 270 00:07:59,562 --> 00:08:00,939 Thank you very much, sir. 271 00:08:00,939 --> 00:08:02,023 What the hell was that? 272 00:08:02,023 --> 00:08:04,317 Me executing my plan to perfection. 273 00:08:04,317 --> 00:08:05,985 Zeb is famously introverted. 274 00:08:05,985 --> 00:08:08,363 He'd never agreed to a dinner with a random person. 275 00:08:08,363 --> 00:08:10,240 But that guy is clearly a plant, 276 00:08:10,240 --> 00:08:11,533 and I just got his attention. 277 00:08:11,533 --> 00:08:13,159 Plant or not, you were this close 278 00:08:13,159 --> 00:08:14,869 to owing UCLA as much as I do. 279 00:08:14,869 --> 00:08:16,996 Congrats on avoiding financial ruin. 280 00:08:16,996 --> 00:08:18,123 Yeah. 281 00:08:18,123 --> 00:08:19,708 ♪ ♪ 282 00:08:19,708 --> 00:08:21,334 - Ooh, there it is. - Can I help you? 283 00:08:21,334 --> 00:08:22,752 - Ooh! - Oh, you guys. 284 00:08:22,752 --> 00:08:24,921 Hi. OK, so something happened. 285 00:08:24,921 --> 00:08:26,506 We sold you this chest, but it wasn't for sale. 286 00:08:26,506 --> 00:08:27,716 We'll give you back your 60 bucks. 287 00:08:27,716 --> 00:08:29,050 - 60 bucks? - Mm-hmm. 288 00:08:29,050 --> 00:08:31,136 I'm selling it for way more than 60 bucks. 289 00:08:31,136 --> 00:08:33,013 You told me yourself this chest was a prop in all five 290 00:08:33,013 --> 00:08:35,015 of "The Pirates of the Caribbean" movies. 291 00:08:35,015 --> 00:08:36,975 That's what you said. Didn't you? 292 00:08:36,975 --> 00:08:38,810 Don't act like you don't know what we're doing. 293 00:08:38,810 --> 00:08:40,687 - You're a salesman. - Oh, I know. 294 00:08:40,687 --> 00:08:42,564 It was the old fib and flip. 295 00:08:42,564 --> 00:08:45,025 But either way, it's gonna cost you, um, 296 00:08:45,025 --> 00:08:46,276 $2,000. 297 00:08:46,276 --> 00:08:48,403 - What in Rhianna's name? - Are you crazy? 298 00:08:48,403 --> 00:08:50,071 I know sentimental value when I see it. 299 00:08:50,071 --> 00:08:52,407 That is so much freaking money, but-- 300 00:08:52,407 --> 00:08:55,035 Fine, $2,000. [sighs] 301 00:08:55,035 --> 00:08:56,536 - [register dings] - There. I Venmoed you. 302 00:08:56,536 --> 00:08:58,204 Whoa, Nicky, you gotta slow down. 303 00:08:58,204 --> 00:09:00,540 - Great. Here you go. - Thanks. 304 00:09:00,540 --> 00:09:02,000 You can't put a price on our friendship. 305 00:09:02,000 --> 00:09:05,378 And even if we did, it would be way more than $2,000. 306 00:09:05,378 --> 00:09:06,713 Aww. 307 00:09:06,713 --> 00:09:08,506 - Thanks. - Mm-hmm. 308 00:09:10,800 --> 00:09:12,177 - Hey! What the hell! - Hey! 309 00:09:12,177 --> 00:09:13,219 Where's the bottle? 310 00:09:13,219 --> 00:09:14,346 Give us back our money. 311 00:09:14,346 --> 00:09:16,306 Oh, I sold that bottle. 312 00:09:16,306 --> 00:09:18,350 Sorry, no refunds. 313 00:09:18,350 --> 00:09:19,517 - Thief! - Don't act like 314 00:09:19,517 --> 00:09:20,852 you and I are so different. 315 00:09:20,852 --> 00:09:22,854 We're cut from the same cloth, lady. 316 00:09:22,854 --> 00:09:23,855 Who'd you sell that bottle to? 317 00:09:23,855 --> 00:09:25,231 - Yeah. - My brother. 318 00:09:25,231 --> 00:09:27,817 He owns a dive bar a couple of blocks north of here. 319 00:09:27,817 --> 00:09:29,361 God, he's gonna sell that expensive-ass bottle 320 00:09:29,361 --> 00:09:30,945 in a dusty-ass dive bar. 321 00:09:30,945 --> 00:09:32,155 Let's go, Fay. 322 00:09:33,698 --> 00:09:35,325 Suck on that! [glass shatters] 323 00:09:35,325 --> 00:09:36,868 Run! 324 00:09:36,868 --> 00:09:38,912 So, let's get us some speeches 325 00:09:38,912 --> 00:09:40,747 that will hopefully trick people into believing 326 00:09:40,747 --> 00:09:42,582 that I deserve this award. 327 00:09:42,582 --> 00:09:44,376 Or you might not need to trick anyone if you just 328 00:09:44,376 --> 00:09:45,669 speak from the old ticker. 329 00:09:45,669 --> 00:09:47,212 What are you, 80? 330 00:09:47,212 --> 00:09:48,713 [scoffs] I'm not doing your thing. 331 00:09:48,713 --> 00:09:50,423 He said it weird, but I'm starting 332 00:09:50,423 --> 00:09:51,966 - to think Noah might be right. - Yeah. 333 00:09:51,966 --> 00:09:54,094 You're the VP of one of the largest 334 00:09:54,094 --> 00:09:55,345 accounting firms in L.A. 335 00:09:55,345 --> 00:09:57,180 And you do all that volunteer work with kids. 336 00:09:57,180 --> 00:09:59,182 You are one of the most successful people that we know. 337 00:09:59,182 --> 00:10:01,184 That's because y'all don't know nobody. 338 00:10:01,184 --> 00:10:02,769 Sorry. I'm stressed out. 339 00:10:02,769 --> 00:10:04,145 Can I please run these speeches by you? 340 00:10:04,145 --> 00:10:05,230 I need to make an impression. 341 00:10:05,230 --> 00:10:06,940 - OK, yeah. - OK. 342 00:10:07,774 --> 00:10:09,943 Any accountant out there wanna be an accountant, 343 00:10:09,943 --> 00:10:11,027 wanna stay a star, 344 00:10:11,027 --> 00:10:12,404 don't wanna worry about they boss 345 00:10:12,404 --> 00:10:14,114 all up in they spreadsheets, 346 00:10:14,114 --> 00:10:15,573 all up in they calculations? 347 00:10:15,573 --> 00:10:17,575 Suge from the "Source Awards." 348 00:10:17,575 --> 00:10:19,160 Don't do this. 349 00:10:19,160 --> 00:10:22,497 And I said, clam chowder! 350 00:10:22,497 --> 00:10:24,207 Boo! 351 00:10:24,207 --> 00:10:26,418 Now, now, now, now, now, look to your neighbor, 352 00:10:26,418 --> 00:10:27,711 and say, neighbor! 353 00:10:27,711 --> 00:10:30,505 - Neighbor! - I believe in you! 354 00:10:30,505 --> 00:10:32,090 Amen, Amen. 355 00:10:32,090 --> 00:10:33,133 But don't do that. 356 00:10:33,133 --> 00:10:34,676 - None of this is working? - I mean, 357 00:10:34,676 --> 00:10:36,344 just make a couple of tweaks. 358 00:10:36,344 --> 00:10:38,263 - Hello, sir. - Ah! 359 00:10:38,263 --> 00:10:39,556 Please follow me. 360 00:10:39,556 --> 00:10:41,141 For real? Is it Zeb? 361 00:10:41,141 --> 00:10:42,475 Was I right? 362 00:10:42,475 --> 00:10:43,643 [laughs] 363 00:10:43,643 --> 00:10:45,020 It was Zeb. 364 00:10:45,020 --> 00:10:46,521 I was right. 365 00:10:51,109 --> 00:10:51,568 [hip-hop music] 366 00:10:54,070 --> 00:10:56,364 ♪ ♪ 367 00:10:56,364 --> 00:10:59,117 Please sign this NDA. 368 00:10:59,117 --> 00:11:02,245 A non-disclosure agreement to enter a janitor's closet? 369 00:11:04,164 --> 00:11:05,540 OK. 370 00:11:17,177 --> 00:11:19,346 So there's the man who gave my assistant 371 00:11:19,346 --> 00:11:20,889 a run for his money. 372 00:11:20,889 --> 00:11:22,640 Or should I say, my money? 373 00:11:22,640 --> 00:11:24,184 Oh, nice to meet you, Zeb. 374 00:11:24,184 --> 00:11:25,560 It is an honor. 375 00:11:25,560 --> 00:11:27,520 - Man, this is a wild setup. - Thank you. 376 00:11:27,520 --> 00:11:28,688 Would you like to join me for dinner? 377 00:11:28,688 --> 00:11:29,856 Nah, I'm good. [laughs] 378 00:11:29,856 --> 00:11:32,734 What? Of course. [both laugh] 379 00:11:32,734 --> 00:11:34,819 All right. Hello. My name is Damion. 380 00:11:34,819 --> 00:11:36,154 I'll be your sommelier this evening. 381 00:11:36,154 --> 00:11:39,491 So, to begin, I have us starting with a 2001 382 00:11:39,491 --> 00:11:41,534 Podere Caberlot from Tuscany. 383 00:11:41,534 --> 00:11:43,995 Ooh, a Caberlot. That is a rare-ass wine. 384 00:11:43,995 --> 00:11:45,830 - Yeah. - Only one estate in the world 385 00:11:45,830 --> 00:11:47,999 - carries that varietal. - Ah. 386 00:11:47,999 --> 00:11:50,502 - You know your wines, man. - I dabble. [laughs] 387 00:11:50,502 --> 00:11:52,003 - Cheers. - Cheers, man. 388 00:11:52,003 --> 00:11:53,171 Yeah. 389 00:11:53,171 --> 00:11:55,924 Oh. Mmm. 390 00:11:55,924 --> 00:11:58,343 Ooh, that is damn good. 391 00:11:58,343 --> 00:11:59,678 I'm glad you like it. 392 00:11:59,678 --> 00:12:01,179 I gave the same bottle to Pharrell Williams 393 00:12:01,179 --> 00:12:02,597 for his 75th birthday. 394 00:12:02,597 --> 00:12:03,932 Pharrell Williams actually 75 years old? 395 00:12:03,932 --> 00:12:05,183 - Mm-hmm. - You know, he is 396 00:12:05,183 --> 00:12:06,643 holding up well. 397 00:12:06,643 --> 00:12:08,186 Man, thank you so much for this opportunity. 398 00:12:08,186 --> 00:12:09,729 Ah, of course, man. 399 00:12:09,729 --> 00:12:11,398 You know, I didn't wanna have dinner with just anybody. 400 00:12:11,398 --> 00:12:13,483 But I gotta say, you impress me. 401 00:12:13,483 --> 00:12:15,193 Whew, it's good to hear you say that 402 00:12:15,193 --> 00:12:16,695 because if I had have won that auction, 403 00:12:16,695 --> 00:12:17,696 I would've had to fake my own death. 404 00:12:17,696 --> 00:12:21,074 [laughs] Oh. 405 00:12:21,074 --> 00:12:23,201 - You OK? - Uh, yeah, I'll be fine. 406 00:12:23,201 --> 00:12:27,080 I just got back from outer space, just gravity sickness. 407 00:12:27,080 --> 00:12:27,997 Damn! 408 00:12:27,997 --> 00:12:29,708 What's it like in outer space? 409 00:12:29,708 --> 00:12:31,626 I don't know how to describe it, 410 00:12:31,626 --> 00:12:35,714 other than to say it's just very... 411 00:12:35,714 --> 00:12:37,132 - sexual. - Mm. 412 00:12:37,132 --> 00:12:38,883 Yeah. The Earth is just, like, 413 00:12:38,883 --> 00:12:42,721 this big, blue ball, waiting to-- 414 00:12:42,721 --> 00:12:45,015 Ah--I think I got it. [chuckles] 415 00:12:45,015 --> 00:12:47,058 Hey, Zeb, would you be willing to take a look 416 00:12:47,058 --> 00:12:48,935 at some of my business ideas? 417 00:12:48,935 --> 00:12:51,021 I'm trying to find a new path, and I know you could help me. 418 00:12:51,021 --> 00:12:52,605 Yeah. I suppose I could take a look. 419 00:12:52,605 --> 00:12:54,190 Oh, man. 420 00:12:54,190 --> 00:12:55,775 There you go. 421 00:12:55,775 --> 00:12:58,403 Ugh, this place is sketchy. 422 00:12:58,403 --> 00:13:00,905 Yeah, and they clearly don't check IDs here. 423 00:13:00,905 --> 00:13:03,158 Oh, hey, you're Steve's brother. 424 00:13:03,158 --> 00:13:05,076 Yeah, Kervin. Who wants to know? 425 00:13:05,076 --> 00:13:08,204 We do. He sold you a bottle of wine, and we need it back. 426 00:13:08,204 --> 00:13:09,748 - I'll sell it to you. - Oh. 427 00:13:09,748 --> 00:13:11,750 - For $3,000. - Oh, come on! 428 00:13:11,750 --> 00:13:13,126 - What? - Seems pretty important 429 00:13:13,126 --> 00:13:15,086 to you, take it or leave it. 430 00:13:15,086 --> 00:13:18,006 Wait. What if I drink you under the table? 431 00:13:18,006 --> 00:13:19,257 [chuckles] Excuse me? 432 00:13:19,257 --> 00:13:22,344 I mean, if you're scared, just say so. 433 00:13:22,344 --> 00:13:24,804 You wish! I accept. 434 00:13:24,804 --> 00:13:26,639 Shot for shot. 435 00:13:26,639 --> 00:13:29,434 But if I win, I get my $3,000. 436 00:13:29,434 --> 00:13:30,894 You don't need to do this. 437 00:13:30,894 --> 00:13:31,895 - Deal. - [pouring drinks] 438 00:13:31,895 --> 00:13:32,854 - Nicky. - It's on. 439 00:13:32,854 --> 00:13:35,440 [laughs] Yes. 440 00:13:35,440 --> 00:13:37,150 Ooh. 441 00:13:38,818 --> 00:13:40,528 [distorted voice] Ohh. Ah. 442 00:13:40,528 --> 00:13:41,863 What the [bleep] is in this? 443 00:13:41,863 --> 00:13:42,906 Jalapeno absinthe. 444 00:13:42,906 --> 00:13:44,366 OK, we're doing it. 445 00:13:45,575 --> 00:13:46,785 Oh, God. 446 00:13:46,785 --> 00:13:48,495 [groaning] 447 00:13:48,495 --> 00:13:50,705 Damion, you done hit us with another banger, man. 448 00:13:50,705 --> 00:13:52,415 What is this, cab sauv? French? 449 00:13:52,415 --> 00:13:54,000 That's a good catch, man. 450 00:13:54,000 --> 00:13:56,461 This is actually a 2010 Chateau Lafite Rothschild. 451 00:13:56,461 --> 00:13:58,046 Ooh. Oui, oui, my dude. 452 00:13:58,046 --> 00:13:59,339 - Yes. [laughs] - I'm glad 453 00:13:59,339 --> 00:14:01,925 - you're enjoying yourself. - Oh, I definitely am. 454 00:14:01,925 --> 00:14:03,677 Hey, so what you think about those business ideas? 455 00:14:03,677 --> 00:14:05,178 There's a lot of good stuff in here. 456 00:14:05,178 --> 00:14:07,722 - I'd like to use them. - Wait. Really? 457 00:14:07,722 --> 00:14:09,265 Yeah. 458 00:14:09,265 --> 00:14:10,892 Oh, this is amazing. 459 00:14:10,892 --> 00:14:12,686 Partnering with you is a dream. 460 00:14:12,686 --> 00:14:14,854 Oh, no, that's not what I'm saying. 461 00:14:14,854 --> 00:14:16,690 I'm gonna take your ideas. They're mine now. 462 00:14:16,690 --> 00:14:18,316 What? What you talking about? 463 00:14:18,316 --> 00:14:20,652 Well, you know how these are your ideas before? 464 00:14:20,652 --> 00:14:22,487 - Yeah. - They're mine now. 465 00:14:22,487 --> 00:14:24,280 You can't do that to me, man. I'll put you on blast. 466 00:14:24,280 --> 00:14:25,990 I'll let everybody know you stole my stuff. 467 00:14:25,990 --> 00:14:28,076 No, but you can't do that. You signed an NDA. 468 00:14:28,076 --> 00:14:31,037 And in that NDA, you handed over rights to all ideas 469 00:14:31,037 --> 00:14:32,414 discussed at this dinner. 470 00:14:32,414 --> 00:14:33,707 [sighs] The hell? 471 00:14:33,707 --> 00:14:35,166 First rule of business: 472 00:14:35,166 --> 00:14:36,668 Don't let anyone steal your ideas. 473 00:14:36,668 --> 00:14:38,211 - That's the first rule? - Yes. 474 00:14:38,211 --> 00:14:39,170 Come on, man. 475 00:14:39,170 --> 00:14:40,505 Pleasure meeting you, Sherman. 476 00:14:40,505 --> 00:14:41,798 Sherman? 477 00:14:41,798 --> 00:14:43,633 Only my mama calls me Sherman. 478 00:14:43,633 --> 00:14:45,343 You're not my mama. 479 00:14:48,722 --> 00:14:50,265 Bro, where have you been? 480 00:14:50,265 --> 00:14:51,641 For a second there, we thought you were skipping out. 481 00:14:51,641 --> 00:14:53,018 No, I'm good. 482 00:14:53,018 --> 00:14:54,436 There's this woman here who's a speechwriter. 483 00:14:54,436 --> 00:14:55,895 I paid her for one of her old speeches. 484 00:14:55,895 --> 00:14:57,188 Let me see it. 485 00:15:00,525 --> 00:15:02,527 - Have you read this? - I skimmed it. Why? 486 00:15:02,527 --> 00:15:05,113 Because the first line is, "As a strong Black woman." 487 00:15:05,113 --> 00:15:07,240 It's fine. I'll make adjustments up there. 488 00:15:07,240 --> 00:15:08,992 You know, it's not too late to just speak from your-- 489 00:15:08,992 --> 00:15:10,869 Heart? I'm good. 490 00:15:10,869 --> 00:15:12,328 This isn't a rom com. 491 00:15:13,413 --> 00:15:14,581 Yo. 492 00:15:14,581 --> 00:15:15,707 How was dinner with Zeb? 493 00:15:15,707 --> 00:15:17,375 - Zeb was trash. - Really? 494 00:15:17,375 --> 00:15:19,044 They should be auctioning off a dinner with you. 495 00:15:19,044 --> 00:15:20,420 How could that possibly be true? 496 00:15:20,420 --> 00:15:22,047 Well, I signed an NDA, so thankfully, 497 00:15:22,047 --> 00:15:23,923 I can't talk about it. 498 00:15:24,924 --> 00:15:26,593 [groaning] 499 00:15:26,593 --> 00:15:28,428 This tastes like spicy tires. 500 00:15:28,428 --> 00:15:29,721 - Give up? - No. 501 00:15:29,721 --> 00:15:31,514 I never give up. [retches] 502 00:15:31,514 --> 00:15:33,350 OK. OK, that's enough. 503 00:15:33,350 --> 00:15:34,434 She's done. 504 00:15:34,434 --> 00:15:35,602 Sorry. 505 00:15:35,602 --> 00:15:37,020 I did not do good today. 506 00:15:37,020 --> 00:15:38,271 - Pay up. - All right. 507 00:15:38,271 --> 00:15:40,565 - Give me my purse. - Wait, Nicky, no. 508 00:15:40,565 --> 00:15:42,984 What? 509 00:15:42,984 --> 00:15:47,072 Look, I've lived in four different countries. 510 00:15:47,072 --> 00:15:49,240 I've been married, I've been divorced, 511 00:15:49,240 --> 00:15:51,910 I've lived in silence in a Buddhist monastery. 512 00:15:51,910 --> 00:15:53,411 Wait, what? 513 00:15:53,411 --> 00:15:56,206 This bottle of wine is not just any bottle of wine. 514 00:15:56,206 --> 00:15:58,249 It's a symbol of our friendship. 515 00:15:58,249 --> 00:16:01,961 And I need it so that we can drink it together 516 00:16:01,961 --> 00:16:04,172 before I, um-- 517 00:16:05,465 --> 00:16:07,759 Nicky, I'm moving back to New York. 518 00:16:07,759 --> 00:16:09,469 I didn't know how or when to tell you, 519 00:16:09,469 --> 00:16:11,971 and I felt awful lying to you all day. 520 00:16:14,307 --> 00:16:18,353 So please, if you can find it in your heart to give us back 521 00:16:18,353 --> 00:16:20,814 this bottle, I want us to drink it together 522 00:16:20,814 --> 00:16:23,191 before I leave Los Angeles. 523 00:16:23,191 --> 00:16:25,485 Just take it. It's fine. 524 00:16:27,487 --> 00:16:28,655 Damn, girl. 525 00:16:28,655 --> 00:16:31,324 I taught you well. 526 00:16:31,324 --> 00:16:34,494 My God, that part about leaving Los Angeles was so good. 527 00:16:34,494 --> 00:16:36,454 And those tears? Meryl who? 528 00:16:38,790 --> 00:16:39,958 Wait. 529 00:16:39,958 --> 00:16:41,084 You're not sweating. 530 00:16:41,084 --> 00:16:43,837 'Cause it's not a lie. 531 00:16:43,837 --> 00:16:45,213 I'm leaving. 532 00:16:51,011 --> 00:16:51,511 What time is it? 533 00:16:52,053 --> 00:16:53,972 all: Time to win! 534 00:16:53,972 --> 00:16:55,557 We had fun last year. 535 00:16:55,557 --> 00:16:57,684 But tonight's not about me. 536 00:16:57,684 --> 00:17:04,149 I am so excited to introduce this year's Young Alumnus 537 00:17:04,149 --> 00:17:07,610 of the Year, Mr. Anthony Holmes! 538 00:17:07,610 --> 00:17:11,197 - [cheers and applause] - Yeah, yeah, yeah! 539 00:17:15,744 --> 00:17:17,871 Thank you, Reggie. 540 00:17:21,207 --> 00:17:25,503 As a strong Black man, 541 00:17:25,503 --> 00:17:28,506 I am excited to accept this award. 542 00:17:28,506 --> 00:17:31,926 To many people, I'm often seen as nothing more than my full 543 00:17:31,926 --> 00:17:33,595 breasts and hips and my lips. 544 00:17:33,595 --> 00:17:34,679 - Oh, boy. - Nope. 545 00:17:34,679 --> 00:17:36,473 - Oh, boy. - Damn, damn, 546 00:17:43,063 --> 00:17:44,481 I'm sorry, y'all. 547 00:17:44,481 --> 00:17:46,232 I spent most of the night stressing out, 548 00:17:46,232 --> 00:17:48,068 trying to figure out the right words to say. 549 00:17:48,068 --> 00:17:51,446 But I think I should just speak from the old ticker. 550 00:17:51,446 --> 00:17:52,739 He said it. 551 00:17:52,739 --> 00:17:54,532 Look, I'll be honest. 552 00:17:54,532 --> 00:17:56,951 I didn't think I deserved this award because I was 553 00:17:56,951 --> 00:17:58,703 comparing myself to my peers. 554 00:17:58,703 --> 00:18:01,790 And I've been doing that most of my life. 555 00:18:01,790 --> 00:18:04,626 You see, when you're young, 556 00:18:04,626 --> 00:18:08,338 success is just an abstract destination. 557 00:18:08,338 --> 00:18:11,508 You work towards the future, but it could be hard to tell 558 00:18:11,508 --> 00:18:13,385 when you've arrived. 559 00:18:13,385 --> 00:18:17,013 But luckily, you don't have to figure it out on your own 560 00:18:17,013 --> 00:18:19,724 if you have the right people around you. 561 00:18:19,724 --> 00:18:22,560 Look, I've done some things that I am really proud of. 562 00:18:22,560 --> 00:18:24,896 I'm the first Black Vice President 563 00:18:24,896 --> 00:18:26,356 - of Joseph & Philips. - Hey, now. 564 00:18:26,356 --> 00:18:27,399 - Tell 'em. - Yep. 565 00:18:27,399 --> 00:18:28,942 I started a mentorship program 566 00:18:28,942 --> 00:18:30,235 for Black and Brown kids 567 00:18:30,235 --> 00:18:31,653 to help with financial literacy. 568 00:18:31,653 --> 00:18:34,239 And I hit a home run at the company baseball game. 569 00:18:34,239 --> 00:18:36,574 You know he did, baby. [laughter] 570 00:18:36,574 --> 00:18:38,660 No, wait, hold on, I'm not playing. 571 00:18:38,660 --> 00:18:40,245 I mean, I whopped that thing. 572 00:18:40,245 --> 00:18:42,580 It's outta here! [laughter] 573 00:18:42,580 --> 00:18:44,499 But seriously, 574 00:18:44,499 --> 00:18:48,586 I am incredibly grateful for this honor. 575 00:18:48,586 --> 00:18:51,548 In a world where success is just an abstract destination, 576 00:18:51,548 --> 00:18:54,134 it's nice to feel like I finally arrived. 577 00:18:54,134 --> 00:18:56,428 [cheers and applause] 578 00:18:56,428 --> 00:18:58,972 Yay, yay! 579 00:19:00,348 --> 00:19:02,058 So wait, you're leaving? 580 00:19:02,058 --> 00:19:03,768 Like, for real, for real? 581 00:19:03,768 --> 00:19:05,311 For real, for real. 582 00:19:05,311 --> 00:19:06,771 Amir's opening up a new bar in New York, 583 00:19:06,771 --> 00:19:08,273 and asked me to manage it. 584 00:19:08,273 --> 00:19:10,233 It just seems like a really amazing opportunity. 585 00:19:10,233 --> 00:19:11,276 I mean, I guess it makes sense. 586 00:19:11,276 --> 00:19:12,652 We sold all of your belongings. 587 00:19:12,652 --> 00:19:14,112 And now we know what you and Amir were 588 00:19:14,112 --> 00:19:15,280 talking about the other day. 589 00:19:15,280 --> 00:19:17,115 I mean, I'm so excited she said yes. 590 00:19:17,115 --> 00:19:18,950 I guess I could hop on a plane for you. 591 00:19:18,950 --> 00:19:20,493 Oh, thanks. 592 00:19:20,493 --> 00:19:22,328 There'll always be a spot on my couch for you. 593 00:19:22,328 --> 00:19:23,830 Couch? 594 00:19:23,830 --> 00:19:25,498 When I come, I want the bed. 595 00:19:25,498 --> 00:19:26,750 That's fair. 596 00:19:26,750 --> 00:19:28,793 - I'm gonna miss you. - I'm gonna miss you. 597 00:19:28,793 --> 00:19:30,545 [laughs] 598 00:19:32,380 --> 00:19:34,674 Oh, there he is, the man of the hour. 599 00:19:34,674 --> 00:19:36,634 Yo, you killed that speech, my guy. 600 00:19:36,634 --> 00:19:38,219 Yeah, man, once you got past all that breast stuff, 601 00:19:38,219 --> 00:19:39,596 - you was rolling. - For real. 602 00:19:39,596 --> 00:19:42,307 Thanks. Honestly, I could not have done this 603 00:19:42,307 --> 00:19:44,017 - without y'all here with me. - Like I said before, 604 00:19:44,017 --> 00:19:45,310 when one of us eats, we all eat. 605 00:19:45,310 --> 00:19:46,853 Yay, yay! all: Yay, yay! 606 00:19:46,853 --> 00:19:49,147 Well, look, the night's still young, so shall we mingle? 607 00:19:49,147 --> 00:19:50,565 - Absolutely. Let's roll. - Let's get it, yeah. 608 00:19:50,565 --> 00:19:51,983 - Yo, Sherm. - Hey, I'ma catch up 609 00:19:51,983 --> 00:19:53,985 with y'all. Hey. What's good, man? 610 00:19:53,985 --> 00:19:55,528 It was a crazy night. 611 00:19:55,528 --> 00:19:57,655 Hey, look, I'm sorry about what happened with Zeb earlier. 612 00:19:57,655 --> 00:19:59,741 Ah, man, it's all good. 613 00:19:59,741 --> 00:20:01,701 I'll come up with new ideas. 614 00:20:01,701 --> 00:20:03,328 At least I got to drink wine like I was 615 00:20:03,328 --> 00:20:06,414 - a part of the 1% tonight. - [laughs] Yes, sir. 616 00:20:06,414 --> 00:20:08,667 Hey, look, I actually wanted to talk to you about that. 617 00:20:08,667 --> 00:20:10,377 You got a great palate. 618 00:20:10,377 --> 00:20:11,836 You ever thought about becoming a sommelier? 619 00:20:11,836 --> 00:20:13,546 - A sommelier? - Yeah. 620 00:20:13,546 --> 00:20:15,507 Nah, man, I mean, I love drinking wine, 621 00:20:15,507 --> 00:20:17,384 but I never thought about going pro. 622 00:20:17,384 --> 00:20:19,344 Plus that world feels a little stuffy for me, man. 623 00:20:19,344 --> 00:20:21,221 I'm a real grits and gravy type of dude. 624 00:20:21,221 --> 00:20:22,389 I feel that. 625 00:20:22,389 --> 00:20:23,932 Well, look, you're a natural. 626 00:20:23,932 --> 00:20:28,103 So if you ever change your mind, give me a call. 627 00:20:29,187 --> 00:20:30,271 Thanks, man. 628 00:20:30,271 --> 00:20:33,233 [R&B music] 629 00:20:33,233 --> 00:20:36,569 ♪ ♪ 630 00:20:36,569 --> 00:20:38,571 [knocking] 631 00:20:43,618 --> 00:20:44,869 Anthony. 632 00:20:44,869 --> 00:20:46,204 Hey. 633 00:20:46,204 --> 00:20:47,247 How was the ceremony? 634 00:20:47,247 --> 00:20:49,749 It was cool. 635 00:20:49,749 --> 00:20:51,126 Can I come in? 636 00:20:51,126 --> 00:20:52,377 Sure. 637 00:20:52,377 --> 00:20:57,549 {\an8}♪ And hold me close to you ♪ 638 00:20:57,549 --> 00:20:59,551 {\an8}So look, I know we've been doing this casual thing 639 00:20:59,551 --> 00:21:01,177 {\an8}for a while now, but tonight taught me that 640 00:21:01,177 --> 00:21:02,637 {\an8}I need to listen to my heart. 641 00:21:03,888 --> 00:21:06,099 {\an8}[sighs] 642 00:21:06,099 --> 00:21:10,270 {\an8}Fay, I want us to be together. 643 00:21:12,605 --> 00:21:15,233 {\an8}Wait. What happened to all your stuff? 644 00:21:16,151 --> 00:21:19,612 {\an8}Anthony, I'm leaving. 645 00:21:19,612 --> 00:21:26,536 {\an8}♪ ♪ 646 00:21:28,913 --> 00:21:30,165 Ya. 647 00:21:30,165 --> 00:21:32,292 - Not a doctor. - Shh.