1
00:00:06,548 --> 00:00:07,716
Hey, yo,
is everything OK with Fay?
2
00:00:09,426 --> 00:00:10,760
Well, that doesn't seem good.
3
00:00:12,053 --> 00:00:13,888
That seems pretty good.
4
00:00:13,888 --> 00:00:15,724
OK, I'm even more lost.
5
00:00:15,724 --> 00:00:17,475
Yeah, his form is trash.
6
00:00:17,475 --> 00:00:19,185
Can't believe he really
shoots like that.
7
00:00:19,185 --> 00:00:20,520
I got the champagne
you ordered, Sherm.
8
00:00:20,520 --> 00:00:22,564
- Sorry about the wait.
- Oh, it's all good.
9
00:00:22,564 --> 00:00:23,857
Hey, question:
10
00:00:23,857 --> 00:00:25,316
What the hell were you
and Amir talking about?
11
00:00:25,316 --> 00:00:26,651
- Yeah.
- Oh, nothing.
12
00:00:26,651 --> 00:00:28,111
- Just talking shop.
- Wait a minute.
13
00:00:28,111 --> 00:00:29,487
Sherm, why are you
poppin' bottles?
14
00:00:29,487 --> 00:00:30,864
- It's only Tuesday.
- Why not?
15
00:00:30,864 --> 00:00:32,073
It's Saturday somewhere.
16
00:00:32,073 --> 00:00:33,199
It's definitely not.
17
00:00:33,199 --> 00:00:34,701
Saturday is a state of mind.
18
00:00:34,701 --> 00:00:37,287
Plus, I bought this
bottle because our boy Anthony
19
00:00:37,287 --> 00:00:40,415
is receiving UCLA's Young
Alumnus of the Year award.
20
00:00:40,415 --> 00:00:42,000
- both: Ohh!
- Ooh!
21
00:00:42,000 --> 00:00:43,293
Amazing.
22
00:00:43,293 --> 00:00:46,004
Thanks, y'all.
It's not that big of a deal.
23
00:00:46,004 --> 00:00:47,088
Nah, it is.
24
00:00:47,088 --> 00:00:49,507
I guess I'm the man!
25
00:00:49,507 --> 00:00:51,134
To Anthony's greatness, huh?
26
00:00:51,134 --> 00:00:52,177
Clang, clang.
27
00:00:52,177 --> 00:00:53,762
all: Clang, clang.
28
00:00:53,762 --> 00:00:55,597
Ooh. Are you gonna get
one of those big checks
29
00:00:55,597 --> 00:00:57,098
like Publishers
Clearing House?
30
00:00:57,098 --> 00:00:59,726
No. Why would I get one of
those for an academic award?
31
00:00:59,726 --> 00:01:02,395
I don't know.
Thought maybe you'd get one.
32
00:01:02,395 --> 00:01:04,272
It doesn't matter.
Anthony's a legend.
33
00:01:04,272 --> 00:01:06,733
Clang, clang.
all: Clang, clang!
34
00:01:06,733 --> 00:01:07,692
All right, all right.
35
00:01:07,692 --> 00:01:09,027
Enough about me.
36
00:01:09,027 --> 00:01:09,986
Anything new going
on with y'all?
37
00:01:09,986 --> 00:01:11,071
I guess.
38
00:01:11,071 --> 00:01:12,238
I'm having a yard sale.
39
00:01:12,238 --> 00:01:14,324
Boring!
Back to cheersing Anthony!
40
00:01:14,324 --> 00:01:16,117
Clang, clang!
all: Clang, clang!
41
00:01:16,117 --> 00:01:17,243
{\an8}♪ Whoop, whoop ♪
42
00:01:17,243 --> 00:01:18,578
{\an8}♪ Cabernet and sauvignon ♪
43
00:01:18,578 --> 00:01:20,455
{\an8}♪ Team is here
and now it's on ♪
44
00:01:20,455 --> 00:01:22,999
{\an8}♪ Carry on and Carignan,
sippin' on Perignon ♪
45
00:01:22,999 --> 00:01:24,584
{\an8}♪ Fine wine,
got notes like a cello ♪
46
00:01:24,584 --> 00:01:26,252
{\an8}♪ Pull up in the spot
like hello ♪
47
00:01:26,252 --> 00:01:27,754
{\an8}♪ If you got me,
then I got you ♪
48
00:01:27,754 --> 00:01:29,714
{\an8}♪ This is the vibe,
this is the crew ♪
49
00:01:29,714 --> 00:01:32,050
{\an8}♪ Grand crew, grand crew, uh ♪
50
00:01:32,050 --> 00:01:34,844
{\an8}♪ Grand crew, grand crew,
grand crew, uh ♪
51
00:01:34,844 --> 00:01:36,388
{\an8}♪ Grand crew ♪
52
00:01:36,388 --> 00:01:38,306
- Oh!
- Oh, Rich.
53
00:01:38,306 --> 00:01:40,975
{\an8}- That boy clean!
- I call this one tux-matic.
54
00:01:40,975 --> 00:01:42,352
{\an8}Nice.
It's a great look.
55
00:01:42,352 --> 00:01:44,312
{\an8}- How you feelin', bro?
- [sighs] Crazy.
56
00:01:44,312 --> 00:01:46,106
{\an8}I can't believe I'm gonna
be honored in front of
57
00:01:46,106 --> 00:01:47,607
{\an8}all these UCLA greats.
58
00:01:47,607 --> 00:01:49,526
{\an8}Well, I can, because
you're an animal.
59
00:01:49,526 --> 00:01:51,277
{\an8}You're a beast.
You got that--
60
00:01:51,277 --> 00:01:54,823
{\an8}- you got that dog in you.
- [barking]
61
00:01:54,823 --> 00:01:57,283
{\an8}[both barking]
62
00:01:57,283 --> 00:01:59,786
{\an8}OK. I see why it is
in hype man mode.
63
00:01:59,786 --> 00:02:01,287
{\an8}Hey, when one of us eats,
we all eat.
64
00:02:01,287 --> 00:02:03,164
{\an8}Yay, yay!
all: Yay, yay!
65
00:02:03,164 --> 00:02:04,624
{\an8}But what about
your hype girl?
66
00:02:04,624 --> 00:02:06,376
{\an8}Oh, yeah. Why did you invite
Sherm instead of Fay?
67
00:02:06,376 --> 00:02:07,961
{\an8}That doesn't make sense.
No disrespect, Sherm.
68
00:02:07,961 --> 00:02:09,879
{\an8}None taken. Why the hell
am I your plus one?
69
00:02:09,879 --> 00:02:12,048
{\an8}This is a black tie event,
and, you know,
70
00:02:12,048 --> 00:02:13,341
{\an8}Fay and I are casual.
71
00:02:13,341 --> 00:02:14,843
{\an8}You can't be casual
at a black tie event.
72
00:02:14,843 --> 00:02:17,095
{\an8}Right. The dress code
doesn't match the dating vibes.
73
00:02:17,095 --> 00:02:18,138
{\an8}Exactly.
74
00:02:18,138 --> 00:02:19,764
{\an8}But it's all good.
75
00:02:19,764 --> 00:02:20,598
{\an8}I got my speech ready.
76
00:02:20,598 --> 00:02:22,142
{\an8}- I got my boys.
- Hey.
77
00:02:22,142 --> 00:02:25,478
{\an8}- I'm locked in.
- Ahh! Yes, let's go!
78
00:02:25,478 --> 00:02:26,813
{\an8}Yup, too much.
I heard it.
79
00:02:26,813 --> 00:02:28,314
{\an8}But we should go because
we're gonna be late.
80
00:02:28,314 --> 00:02:29,691
{\an8}Oh, crap.
81
00:02:29,691 --> 00:02:31,192
{\an8}♪ ♪
82
00:02:31,192 --> 00:02:32,360
{\an8}I'll give you five for this.
83
00:02:32,360 --> 00:02:34,612
{\an8}OK. Thanks.
84
00:02:34,612 --> 00:02:36,573
{\an8}Five bucks?
What the hell?
85
00:02:36,573 --> 00:02:37,574
{\an8}Yeah, I just wanna
get rid of it.
86
00:02:37,574 --> 00:02:39,200
{\an8}That's the point
of the yard sale.
87
00:02:39,200 --> 00:02:40,577
{\an8}Well, see, you're lucky
I'm here.
88
00:02:40,577 --> 00:02:41,619
{\an8}I'll help you sell
all this stuff
89
00:02:41,619 --> 00:02:42,871
{\an8}and make out like a bandit.
90
00:02:42,871 --> 00:02:44,122
{\an8}But it's all old junk.
91
00:02:44,122 --> 00:02:45,290
{\an8}Everything is just junk
92
00:02:45,290 --> 00:02:47,167
{\an8}until you give it a good story.
93
00:02:47,167 --> 00:02:49,377
{\an8}Watch and learn.
94
00:02:49,377 --> 00:02:50,920
{\an8}Ooh, this trash can
was used as a drum
95
00:02:50,920 --> 00:02:52,630
{\an8}in the original
production of "Stomp."
96
00:02:52,630 --> 00:02:54,090
{\an8}Really?
I'll take it.
97
00:02:54,090 --> 00:02:56,259
See her over there?
She's selling these chairs
98
00:02:56,259 --> 00:02:57,218
to raise money for her uncle.
99
00:02:57,218 --> 00:02:58,345
He can't sit anymore.
100
00:02:58,345 --> 00:03:00,263
He lost his buttocks
in the war.
101
00:03:00,263 --> 00:03:01,848
Poor guy.
We'll take them.
102
00:03:01,848 --> 00:03:03,224
How much?
103
00:03:03,224 --> 00:03:04,517
Michael Jordan used this
towel to wipe the sweat
104
00:03:04,517 --> 00:03:06,019
off his head at the flu game.
105
00:03:06,019 --> 00:03:07,937
* Money bag, money bag,
money bag, uh ♪
106
00:03:07,937 --> 00:03:09,606
♪ Money bag, money bag,
money bag ♪
107
00:03:09,606 --> 00:03:11,107
- * He can tell from the front ♪
- Ahh!
108
00:03:11,107 --> 00:03:12,817
♪ I got it behind me ♪
109
00:03:12,817 --> 00:03:16,696
♪ And I park my Bentley truck
on my Versace driveway ♪
110
00:03:16,696 --> 00:03:19,741
Seth Rogen made
this couch by hand?
111
00:03:19,741 --> 00:03:20,700
both: Yep.
112
00:03:20,700 --> 00:03:22,869
And it's a functional bong.
113
00:03:22,869 --> 00:03:24,079
* Money bag, money bag,
money bag ♪
114
00:03:24,079 --> 00:03:26,790
♪ Sideways, sideways,
sideways ♪
115
00:03:26,790 --> 00:03:32,796
♪ ♪
116
00:03:32,796 --> 00:03:34,714
Feels good to be back, fellas.
117
00:03:34,714 --> 00:03:35,715
For real.
118
00:03:35,715 --> 00:03:37,217
Oh, snap.
119
00:03:37,217 --> 00:03:38,551
It's Reggie Hilgard.
120
00:03:38,551 --> 00:03:40,053
He won this award last year.
121
00:03:40,053 --> 00:03:41,846
Oh, man, there he is.
122
00:03:41,846 --> 00:03:43,598
Reggie, my dude.
123
00:03:43,598 --> 00:03:45,225
You remember Wyatt and Noah?
124
00:03:45,225 --> 00:03:46,851
Oh, and this is the homie, Sherm.
125
00:03:46,851 --> 00:03:48,436
What's up, fellas?
126
00:03:48,436 --> 00:03:50,271
It's been a while, man. Seems
like everything's going great.
127
00:03:50,271 --> 00:03:51,731
Hey, you know, try my best.
128
00:03:51,731 --> 00:03:53,400
- How you been?
- Good, just working
129
00:03:53,400 --> 00:03:54,526
on my second startup.
130
00:03:54,526 --> 00:03:56,528
Sold the first,
and I'm partnering
131
00:03:56,528 --> 00:03:58,988
with Barack and Michelle on
a healthy cereal for kids.
132
00:03:58,988 --> 00:04:00,240
It's called Obam-O's.
133
00:04:00,240 --> 00:04:01,533
- Dang!
- Wow.
134
00:04:01,533 --> 00:04:03,076
- Staying busy.
- Clearly.
135
00:04:03,076 --> 00:04:04,202
You're on fire.
136
00:04:04,202 --> 00:04:05,370
You're too kind.
137
00:04:05,370 --> 00:04:06,996
Hey, big congrats.
138
00:04:06,996 --> 00:04:09,290
I'm excited to introduce
you tonight for your award.
139
00:04:09,290 --> 00:04:10,583
I appreciate that.
140
00:04:10,583 --> 00:04:12,961
Hey, you know,
you did this last year.
141
00:04:12,961 --> 00:04:14,295
Got any advice for me?
142
00:04:14,295 --> 00:04:15,296
Nah, you'll be fine, bro.
143
00:04:15,296 --> 00:04:16,673
Just don't quote
the dictionary.
144
00:04:16,673 --> 00:04:18,258
The dude who won this
before me crashed and burned
145
00:04:18,258 --> 00:04:19,592
doing that mess.
146
00:04:19,592 --> 00:04:21,469
I actually think that
he was a weak candidate,
147
00:04:21,469 --> 00:04:23,638
you know,
a bit of a lightweight, so--
148
00:04:23,638 --> 00:04:25,515
Oh, I gotta make the rounds.
149
00:04:25,515 --> 00:04:26,683
- Later, guys.
- [chuckles]
150
00:04:26,683 --> 00:04:28,727
Dang.
Such a cool dude still.
151
00:04:28,727 --> 00:04:30,478
Yeah.
152
00:04:30,478 --> 00:04:32,605
What's wrong?
153
00:04:32,605 --> 00:04:34,524
"Google defines success
as the accomplishment
154
00:04:34,524 --> 00:04:36,026
of an aim or purpose."
155
00:04:36,026 --> 00:04:37,277
Well, damn.
156
00:04:42,824 --> 00:04:43,950
I can't go out there
and give this speech.
157
00:04:44,743 --> 00:04:45,785
I'll embarrass myself
158
00:04:45,785 --> 00:04:47,120
- in front of all these people.
- Relax.
159
00:04:47,120 --> 00:04:48,455
It's not that many people.
160
00:04:48,455 --> 00:04:49,956
Damn, it's a lot
of people out there! Whoo!
161
00:04:49,956 --> 00:04:52,417
You know how hard it was
for me to get this cheese?
162
00:04:52,417 --> 00:04:53,418
What? What's wrong?
163
00:04:53,418 --> 00:04:55,170
Oh, y'all wanted some cheese?
164
00:04:55,170 --> 00:04:56,379
OK, you can each
have one piece.
165
00:04:56,379 --> 00:04:57,422
I only have 35.
166
00:04:57,422 --> 00:04:59,090
You deserve this award.
167
00:04:59,090 --> 00:05:00,592
And the speech will be fine.
168
00:05:00,592 --> 00:05:02,344
If you don't wanna say
the words you prepared,
169
00:05:02,344 --> 00:05:03,762
just go up there
and speak from the heart.
170
00:05:03,762 --> 00:05:05,722
Go say stupid stuff
to someone else, Noah.
171
00:05:05,722 --> 00:05:08,099
I have a speech
to figure out.
172
00:05:08,099 --> 00:05:09,976
♪ ♪
173
00:05:09,976 --> 00:05:12,187
That was incredible.
174
00:05:12,187 --> 00:05:13,980
Who knew lying can
be such an art form?
175
00:05:13,980 --> 00:05:16,358
That's right. Every fib
is like a paint stroke.
176
00:05:16,358 --> 00:05:18,485
This is my greatest work yet.
177
00:05:18,485 --> 00:05:22,489
Also, did we just sell all of
your living room furniture?
178
00:05:22,489 --> 00:05:24,866
Yeah, because
it's all old stuff.
179
00:05:24,866 --> 00:05:25,950
You're sweating.
180
00:05:25,950 --> 00:05:27,577
You sweat when you lie.
181
00:05:27,577 --> 00:05:29,079
Are you keeping
something from me?
182
00:05:29,079 --> 00:05:30,538
No. No.
183
00:05:30,538 --> 00:05:31,664
This is just residual sweat
184
00:05:31,664 --> 00:05:32,999
from lying to people
all day long.
185
00:05:32,999 --> 00:05:35,085
Right. OK.
186
00:05:35,877 --> 00:05:38,254
Hey, did you see
a small, wooden trunk
187
00:05:38,254 --> 00:05:39,464
lying around anywhere?
188
00:05:39,464 --> 00:05:40,757
Oh, a little guy
with gold latches?
189
00:05:40,757 --> 00:05:42,300
Yeah, I think we sold
that to somebody.
190
00:05:42,300 --> 00:05:43,802
- Oh, shoot.
- What?
191
00:05:43,802 --> 00:05:45,637
That had our special bottle
of cab franc inside of it.
192
00:05:45,637 --> 00:05:47,389
The expensive one
we got at the vineyard.
193
00:05:47,389 --> 00:05:49,265
- Who did you sell it to?
- I don't know.
194
00:05:49,265 --> 00:05:51,601
We saw so many people today,
I'm having trouble remembering.
195
00:05:51,601 --> 00:05:52,727
OK, OK.
Let's just think about
196
00:05:52,727 --> 00:05:53,853
everyone who bought something today.
197
00:05:53,853 --> 00:05:55,230
- OK.
- Was it the guy in the scrubs?
198
00:05:55,230 --> 00:05:56,940
No. He bought your shoes.
He sniffed them.
199
00:05:56,940 --> 00:05:58,024
- Creep.
- Oh.
200
00:05:58,024 --> 00:05:58,983
Was it the lady
with the three dogs?
201
00:05:58,983 --> 00:06:00,110
No.
202
00:06:00,110 --> 00:06:01,403
I sold her your
laundry baskets,
203
00:06:01,403 --> 00:06:03,071
and she kissed her dogs
right on her mouth.
204
00:06:03,071 --> 00:06:04,489
It was kind of, like, intense.
205
00:06:04,489 --> 00:06:05,949
Creep.
Oh, my God,
206
00:06:05,949 --> 00:06:07,659
was it the guy
with the crystal necklace?
207
00:06:07,659 --> 00:06:09,369
Right, right! You mean the
guy with the dragon tattoo.
208
00:06:09,369 --> 00:06:10,412
Yes, and guess what.
209
00:06:10,412 --> 00:06:12,956
He paid with Venmo!
210
00:06:12,956 --> 00:06:13,998
OK.
211
00:06:13,998 --> 00:06:15,333
His name is Steven.
212
00:06:15,333 --> 00:06:16,960
I got his location, boom.
213
00:06:16,960 --> 00:06:19,671
Looks like he has
a thrift store in Torrance.
214
00:06:19,671 --> 00:06:20,964
How'd you find
that out so fast?
215
00:06:20,964 --> 00:06:22,298
Venmo, Instagram, Google,
216
00:06:22,298 --> 00:06:24,175
his mom's very political,
Twitter, geo tags--
217
00:06:24,175 --> 00:06:25,844
Listen, nobody is safe.
218
00:06:25,844 --> 00:06:26,886
Come on, let's go.
219
00:06:26,886 --> 00:06:29,556
♪ ♪
220
00:06:29,556 --> 00:06:30,849
What's going on here?
221
00:06:30,849 --> 00:06:32,642
Oh, they're having
some charity auction.
222
00:06:32,642 --> 00:06:34,144
People are bidding
for the opportunity
223
00:06:34,144 --> 00:06:36,062
to have dinner tonight with
some guy named Zeb Jenkins.
224
00:06:36,062 --> 00:06:38,064
Zwhat?
Zeb Jenkins?
225
00:06:38,064 --> 00:06:39,441
The Zeb Jenkins?
226
00:06:39,441 --> 00:06:40,650
Oh, yeah, I've heard of him.
227
00:06:40,650 --> 00:06:42,193
The business mogul, right?
228
00:06:42,193 --> 00:06:43,361
He was here
for half a semester
229
00:06:43,361 --> 00:06:44,946
and the school
still claims him.
230
00:06:44,946 --> 00:06:46,322
That's how they always do.
231
00:06:46,322 --> 00:06:48,158
A dinner with Zeb Jenkins
would change my life.
232
00:06:48,158 --> 00:06:50,702
He's your favorite CEO's
favorite CEO.
233
00:06:50,702 --> 00:06:53,204
International business
man of mystery.
234
00:06:53,204 --> 00:06:54,581
I gotta have that dinner.
235
00:06:54,581 --> 00:06:57,459
All right. We're gonna
start the bidding at $1,000.
236
00:06:57,459 --> 00:06:58,960
Do I hear $1,000? $1,000.
237
00:06:58,960 --> 00:07:00,545
- Thank you, sir.
- No offense, Sherm,
238
00:07:00,545 --> 00:07:01,921
but you are too broke for this.
239
00:07:01,921 --> 00:07:03,381
Damn.
Truth hurts.
240
00:07:03,381 --> 00:07:05,300
$1,500.
Do I hear $2,000?
241
00:07:05,300 --> 00:07:06,885
$2,000?
$2,000. Thank you, ma'am.
242
00:07:06,885 --> 00:07:08,053
Do I hear $3,000?
243
00:07:08,053 --> 00:07:10,430
$10,000.
244
00:07:10,430 --> 00:07:11,389
- Ooh.
- Oh, no.
245
00:07:11,389 --> 00:07:13,892
Hold up.
246
00:07:13,892 --> 00:07:15,894
$15,000.
247
00:07:15,894 --> 00:07:17,020
Yo.
248
00:07:17,020 --> 00:07:18,980
Bro, what the [bleep]?
249
00:07:18,980 --> 00:07:21,816
Well, we have got
ourselves an auction.
250
00:07:21,816 --> 00:07:23,068
$15,000.
251
00:07:23,068 --> 00:07:24,361
Do I hear $15,500? $15,500?
252
00:07:24,361 --> 00:07:26,321
$20,000.
253
00:07:26,321 --> 00:07:27,781
$30,000.
254
00:07:27,781 --> 00:07:28,865
Stop, please.
255
00:07:30,283 --> 00:07:31,785
$40,000.
256
00:07:31,785 --> 00:07:33,453
$60,000.
257
00:07:33,453 --> 00:07:34,913
Why would you skip $50,000?
258
00:07:34,913 --> 00:07:36,206
You know they're going to
make you pay for this, right?
259
00:07:36,206 --> 00:07:37,457
$75,000.
260
00:07:37,457 --> 00:07:38,750
Sherm, give me
that damn paddle.
261
00:07:38,750 --> 00:07:41,127
$100,000.
262
00:07:41,127 --> 00:07:42,253
[crowd murmuring]
263
00:07:42,253 --> 00:07:44,881
$100,000.
264
00:07:44,881 --> 00:07:47,175
$100,000, going once.
265
00:07:47,175 --> 00:07:48,927
$100,000 going twice.
266
00:07:48,927 --> 00:07:50,470
Uh-oh.
267
00:07:51,763 --> 00:07:54,307
$200,000.
[crow clamoring]
268
00:07:54,307 --> 00:07:56,393
Going once, going twice.
269
00:07:57,936 --> 00:07:59,562
[bangs gavel]
Sold, $200,000.
270
00:07:59,562 --> 00:08:00,939
Thank you very much, sir.
271
00:08:00,939 --> 00:08:02,023
What the hell was that?
272
00:08:02,023 --> 00:08:04,317
Me executing my plan
to perfection.
273
00:08:04,317 --> 00:08:05,985
Zeb is famously introverted.
274
00:08:05,985 --> 00:08:08,363
He'd never agreed to a dinner
with a random person.
275
00:08:08,363 --> 00:08:10,240
But that guy
is clearly a plant,
276
00:08:10,240 --> 00:08:11,533
and I just got his attention.
277
00:08:11,533 --> 00:08:13,159
Plant or not,
you were this close
278
00:08:13,159 --> 00:08:14,869
to owing UCLA as much as I do.
279
00:08:14,869 --> 00:08:16,996
Congrats on avoiding
financial ruin.
280
00:08:16,996 --> 00:08:18,123
Yeah.
281
00:08:18,123 --> 00:08:19,708
♪ ♪
282
00:08:19,708 --> 00:08:21,334
- Ooh, there it is.
- Can I help you?
283
00:08:21,334 --> 00:08:22,752
- Ooh!
- Oh, you guys.
284
00:08:22,752 --> 00:08:24,921
Hi.
OK, so something happened.
285
00:08:24,921 --> 00:08:26,506
We sold you this chest,
but it wasn't for sale.
286
00:08:26,506 --> 00:08:27,716
We'll give you back
your 60 bucks.
287
00:08:27,716 --> 00:08:29,050
- 60 bucks?
- Mm-hmm.
288
00:08:29,050 --> 00:08:31,136
I'm selling it for
way more than 60 bucks.
289
00:08:31,136 --> 00:08:33,013
You told me yourself this
chest was a prop in all five
290
00:08:33,013 --> 00:08:35,015
of "The Pirates of
the Caribbean" movies.
291
00:08:35,015 --> 00:08:36,975
That's what you said.
Didn't you?
292
00:08:36,975 --> 00:08:38,810
Don't act like you don't
know what we're doing.
293
00:08:38,810 --> 00:08:40,687
- You're a salesman.
- Oh, I know.
294
00:08:40,687 --> 00:08:42,564
It was the old fib and flip.
295
00:08:42,564 --> 00:08:45,025
But either way,
it's gonna cost you, um,
296
00:08:45,025 --> 00:08:46,276
$2,000.
297
00:08:46,276 --> 00:08:48,403
- What in Rhianna's name?
- Are you crazy?
298
00:08:48,403 --> 00:08:50,071
I know sentimental
value when I see it.
299
00:08:50,071 --> 00:08:52,407
That is so much
freaking money, but--
300
00:08:52,407 --> 00:08:55,035
Fine, $2,000.
[sighs]
301
00:08:55,035 --> 00:08:56,536
- [register dings]
- There. I Venmoed you.
302
00:08:56,536 --> 00:08:58,204
Whoa, Nicky,
you gotta slow down.
303
00:08:58,204 --> 00:09:00,540
- Great. Here you go.
- Thanks.
304
00:09:00,540 --> 00:09:02,000
You can't put a price
on our friendship.
305
00:09:02,000 --> 00:09:05,378
And even if we did, it would
be way more than $2,000.
306
00:09:05,378 --> 00:09:06,713
Aww.
307
00:09:06,713 --> 00:09:08,506
- Thanks.
- Mm-hmm.
308
00:09:10,800 --> 00:09:12,177
- Hey! What the hell!
- Hey!
309
00:09:12,177 --> 00:09:13,219
Where's the bottle?
310
00:09:13,219 --> 00:09:14,346
Give us back our money.
311
00:09:14,346 --> 00:09:16,306
Oh, I sold that bottle.
312
00:09:16,306 --> 00:09:18,350
Sorry, no refunds.
313
00:09:18,350 --> 00:09:19,517
- Thief!
- Don't act like
314
00:09:19,517 --> 00:09:20,852
you and I are so different.
315
00:09:20,852 --> 00:09:22,854
We're cut from the same cloth, lady.
316
00:09:22,854 --> 00:09:23,855
Who'd you sell
that bottle to?
317
00:09:23,855 --> 00:09:25,231
- Yeah.
- My brother.
318
00:09:25,231 --> 00:09:27,817
He owns a dive bar a couple
of blocks north of here.
319
00:09:27,817 --> 00:09:29,361
God, he's gonna sell
that expensive-ass bottle
320
00:09:29,361 --> 00:09:30,945
in a dusty-ass dive bar.
321
00:09:30,945 --> 00:09:32,155
Let's go, Fay.
322
00:09:33,698 --> 00:09:35,325
Suck on that!
[glass shatters]
323
00:09:35,325 --> 00:09:36,868
Run!
324
00:09:36,868 --> 00:09:38,912
So, let's get us
some speeches
325
00:09:38,912 --> 00:09:40,747
that will hopefully trick
people into believing
326
00:09:40,747 --> 00:09:42,582
that I deserve this award.
327
00:09:42,582 --> 00:09:44,376
Or you might not need to
trick anyone if you just
328
00:09:44,376 --> 00:09:45,669
speak from the old ticker.
329
00:09:45,669 --> 00:09:47,212
What are you, 80?
330
00:09:47,212 --> 00:09:48,713
[scoffs]
I'm not doing your thing.
331
00:09:48,713 --> 00:09:50,423
He said it weird,
but I'm starting
332
00:09:50,423 --> 00:09:51,966
- to think Noah might be right.
- Yeah.
333
00:09:51,966 --> 00:09:54,094
You're the VP of
one of the largest
334
00:09:54,094 --> 00:09:55,345
accounting firms in L.A.
335
00:09:55,345 --> 00:09:57,180
And you do all that
volunteer work with kids.
336
00:09:57,180 --> 00:09:59,182
You are one of the most
successful people that we know.
337
00:09:59,182 --> 00:10:01,184
That's because y'all
don't know nobody.
338
00:10:01,184 --> 00:10:02,769
Sorry.
I'm stressed out.
339
00:10:02,769 --> 00:10:04,145
Can I please run
these speeches by you?
340
00:10:04,145 --> 00:10:05,230
I need to make an impression.
341
00:10:05,230 --> 00:10:06,940
- OK, yeah.
- OK.
342
00:10:07,774 --> 00:10:09,943
Any accountant out there
wanna be an accountant,
343
00:10:09,943 --> 00:10:11,027
wanna stay a star,
344
00:10:11,027 --> 00:10:12,404
don't wanna worry
about they boss
345
00:10:12,404 --> 00:10:14,114
all up in they spreadsheets,
346
00:10:14,114 --> 00:10:15,573
all up in they calculations?
347
00:10:15,573 --> 00:10:17,575
Suge from
the "Source Awards."
348
00:10:17,575 --> 00:10:19,160
Don't do this.
349
00:10:19,160 --> 00:10:22,497
And I said, clam chowder!
350
00:10:22,497 --> 00:10:24,207
Boo!
351
00:10:24,207 --> 00:10:26,418
Now, now, now, now, now,
look to your neighbor,
352
00:10:26,418 --> 00:10:27,711
and say, neighbor!
353
00:10:27,711 --> 00:10:30,505
- Neighbor!
- I believe in you!
354
00:10:30,505 --> 00:10:32,090
Amen, Amen.
355
00:10:32,090 --> 00:10:33,133
But don't do that.
356
00:10:33,133 --> 00:10:34,676
- None of this is working?
- I mean,
357
00:10:34,676 --> 00:10:36,344
just make a couple of tweaks.
358
00:10:36,344 --> 00:10:38,263
- Hello, sir.
- Ah!
359
00:10:38,263 --> 00:10:39,556
Please follow me.
360
00:10:39,556 --> 00:10:41,141
For real?
Is it Zeb?
361
00:10:41,141 --> 00:10:42,475
Was I right?
362
00:10:42,475 --> 00:10:43,643
[laughs]
363
00:10:43,643 --> 00:10:45,020
It was Zeb.
364
00:10:45,020 --> 00:10:46,521
I was right.
365
00:10:51,109 --> 00:10:51,568
[hip-hop music]
366
00:10:54,070 --> 00:10:56,364
♪ ♪
367
00:10:56,364 --> 00:10:59,117
Please sign this NDA.
368
00:10:59,117 --> 00:11:02,245
A non-disclosure agreement
to enter a janitor's closet?
369
00:11:04,164 --> 00:11:05,540
OK.
370
00:11:17,177 --> 00:11:19,346
So there's the man
who gave my assistant
371
00:11:19,346 --> 00:11:20,889
a run for his money.
372
00:11:20,889 --> 00:11:22,640
Or should I say, my money?
373
00:11:22,640 --> 00:11:24,184
Oh, nice to meet you, Zeb.
374
00:11:24,184 --> 00:11:25,560
It is an honor.
375
00:11:25,560 --> 00:11:27,520
- Man, this is a wild setup.
- Thank you.
376
00:11:27,520 --> 00:11:28,688
Would you like to
join me for dinner?
377
00:11:28,688 --> 00:11:29,856
Nah, I'm good. [laughs]
378
00:11:29,856 --> 00:11:32,734
What? Of course.
[both laugh]
379
00:11:32,734 --> 00:11:34,819
All right. Hello.
My name is Damion.
380
00:11:34,819 --> 00:11:36,154
I'll be your sommelier
this evening.
381
00:11:36,154 --> 00:11:39,491
So, to begin, I have us
starting with a 2001
382
00:11:39,491 --> 00:11:41,534
Podere Caberlot from Tuscany.
383
00:11:41,534 --> 00:11:43,995
Ooh, a Caberlot.
That is a rare-ass wine.
384
00:11:43,995 --> 00:11:45,830
- Yeah.
- Only one estate in the world
385
00:11:45,830 --> 00:11:47,999
- carries that varietal.
- Ah.
386
00:11:47,999 --> 00:11:50,502
- You know your wines, man.
- I dabble. [laughs]
387
00:11:50,502 --> 00:11:52,003
- Cheers.
- Cheers, man.
388
00:11:52,003 --> 00:11:53,171
Yeah.
389
00:11:53,171 --> 00:11:55,924
Oh. Mmm.
390
00:11:55,924 --> 00:11:58,343
Ooh, that is damn good.
391
00:11:58,343 --> 00:11:59,678
I'm glad you like it.
392
00:11:59,678 --> 00:12:01,179
I gave the same bottle
to Pharrell Williams
393
00:12:01,179 --> 00:12:02,597
for his 75th birthday.
394
00:12:02,597 --> 00:12:03,932
Pharrell Williams
actually 75 years old?
395
00:12:03,932 --> 00:12:05,183
- Mm-hmm.
- You know, he is
396
00:12:05,183 --> 00:12:06,643
holding up well.
397
00:12:06,643 --> 00:12:08,186
Man, thank you so much
for this opportunity.
398
00:12:08,186 --> 00:12:09,729
Ah, of course, man.
399
00:12:09,729 --> 00:12:11,398
You know, I didn't wanna
have dinner with just anybody.
400
00:12:11,398 --> 00:12:13,483
But I gotta say,
you impress me.
401
00:12:13,483 --> 00:12:15,193
Whew, it's good to hear you
say that
402
00:12:15,193 --> 00:12:16,695
because if I had have
won that auction,
403
00:12:16,695 --> 00:12:17,696
I would've had
to fake my own death.
404
00:12:17,696 --> 00:12:21,074
[laughs] Oh.
405
00:12:21,074 --> 00:12:23,201
- You OK?
- Uh, yeah, I'll be fine.
406
00:12:23,201 --> 00:12:27,080
I just got back from outer
space, just gravity sickness.
407
00:12:27,080 --> 00:12:27,997
Damn!
408
00:12:27,997 --> 00:12:29,708
What's it like in outer space?
409
00:12:29,708 --> 00:12:31,626
I don't know how to
describe it,
410
00:12:31,626 --> 00:12:35,714
other than to say
it's just very...
411
00:12:35,714 --> 00:12:37,132
- sexual.
- Mm.
412
00:12:37,132 --> 00:12:38,883
Yeah.
The Earth is just, like,
413
00:12:38,883 --> 00:12:42,721
this big, blue ball,
waiting to--
414
00:12:42,721 --> 00:12:45,015
Ah--I think I got it.
[chuckles]
415
00:12:45,015 --> 00:12:47,058
Hey, Zeb, would you be
willing to take a look
416
00:12:47,058 --> 00:12:48,935
at some of my business ideas?
417
00:12:48,935 --> 00:12:51,021
I'm trying to find a new path,
and I know you could help me.
418
00:12:51,021 --> 00:12:52,605
Yeah.
I suppose I could take a look.
419
00:12:52,605 --> 00:12:54,190
Oh, man.
420
00:12:54,190 --> 00:12:55,775
There you go.
421
00:12:55,775 --> 00:12:58,403
Ugh, this place is sketchy.
422
00:12:58,403 --> 00:13:00,905
Yeah, and they clearly
don't check IDs here.
423
00:13:00,905 --> 00:13:03,158
Oh, hey, you're
Steve's brother.
424
00:13:03,158 --> 00:13:05,076
Yeah, Kervin.
Who wants to know?
425
00:13:05,076 --> 00:13:08,204
We do. He sold you a bottle
of wine, and we need it back.
426
00:13:08,204 --> 00:13:09,748
- I'll sell it to you.
- Oh.
427
00:13:09,748 --> 00:13:11,750
- For $3,000.
- Oh, come on!
428
00:13:11,750 --> 00:13:13,126
- What?
- Seems pretty important
429
00:13:13,126 --> 00:13:15,086
to you,
take it or leave it.
430
00:13:15,086 --> 00:13:18,006
Wait. What if I drink you
under the table?
431
00:13:18,006 --> 00:13:19,257
[chuckles] Excuse me?
432
00:13:19,257 --> 00:13:22,344
I mean, if you're scared,
just say so.
433
00:13:22,344 --> 00:13:24,804
You wish!
I accept.
434
00:13:24,804 --> 00:13:26,639
Shot for shot.
435
00:13:26,639 --> 00:13:29,434
But if I win, I get my $3,000.
436
00:13:29,434 --> 00:13:30,894
You don't need to do this.
437
00:13:30,894 --> 00:13:31,895
- Deal.
- [pouring drinks]
438
00:13:31,895 --> 00:13:32,854
- Nicky.
- It's on.
439
00:13:32,854 --> 00:13:35,440
[laughs] Yes.
440
00:13:35,440 --> 00:13:37,150
Ooh.
441
00:13:38,818 --> 00:13:40,528
[distorted voice]
Ohh. Ah.
442
00:13:40,528 --> 00:13:41,863
What the [bleep] is in this?
443
00:13:41,863 --> 00:13:42,906
Jalapeno absinthe.
444
00:13:42,906 --> 00:13:44,366
OK, we're doing it.
445
00:13:45,575 --> 00:13:46,785
Oh, God.
446
00:13:46,785 --> 00:13:48,495
[groaning]
447
00:13:48,495 --> 00:13:50,705
Damion, you done hit us
with another banger, man.
448
00:13:50,705 --> 00:13:52,415
What is this, cab sauv?
French?
449
00:13:52,415 --> 00:13:54,000
That's a good catch, man.
450
00:13:54,000 --> 00:13:56,461
This is actually a 2010
Chateau Lafite Rothschild.
451
00:13:56,461 --> 00:13:58,046
Ooh. Oui, oui,
my dude.
452
00:13:58,046 --> 00:13:59,339
- Yes. [laughs]
- I'm glad
453
00:13:59,339 --> 00:14:01,925
- you're enjoying yourself.
- Oh, I definitely am.
454
00:14:01,925 --> 00:14:03,677
Hey, so what you think about
those business ideas?
455
00:14:03,677 --> 00:14:05,178
There's a lot of
good stuff in here.
456
00:14:05,178 --> 00:14:07,722
- I'd like to use them.
- Wait. Really?
457
00:14:07,722 --> 00:14:09,265
Yeah.
458
00:14:09,265 --> 00:14:10,892
Oh, this is amazing.
459
00:14:10,892 --> 00:14:12,686
Partnering with you is a dream.
460
00:14:12,686 --> 00:14:14,854
Oh, no, that's
not what I'm saying.
461
00:14:14,854 --> 00:14:16,690
I'm gonna take your ideas.
They're mine now.
462
00:14:16,690 --> 00:14:18,316
What?
What you talking about?
463
00:14:18,316 --> 00:14:20,652
Well, you know how these
are your ideas before?
464
00:14:20,652 --> 00:14:22,487
- Yeah.
- They're mine now.
465
00:14:22,487 --> 00:14:24,280
You can't do that to me, man.
I'll put you on blast.
466
00:14:24,280 --> 00:14:25,990
I'll let everybody know
you stole my stuff.
467
00:14:25,990 --> 00:14:28,076
No, but you can't do that.
You signed an NDA.
468
00:14:28,076 --> 00:14:31,037
And in that NDA, you handed
over rights to all ideas
469
00:14:31,037 --> 00:14:32,414
discussed at this dinner.
470
00:14:32,414 --> 00:14:33,707
[sighs] The hell?
471
00:14:33,707 --> 00:14:35,166
First rule of business:
472
00:14:35,166 --> 00:14:36,668
Don't let anyone
steal your ideas.
473
00:14:36,668 --> 00:14:38,211
- That's the first rule?
- Yes.
474
00:14:38,211 --> 00:14:39,170
Come on, man.
475
00:14:39,170 --> 00:14:40,505
Pleasure meeting you, Sherman.
476
00:14:40,505 --> 00:14:41,798
Sherman?
477
00:14:41,798 --> 00:14:43,633
Only my mama calls me Sherman.
478
00:14:43,633 --> 00:14:45,343
You're not my mama.
479
00:14:48,722 --> 00:14:50,265
Bro, where have you been?
480
00:14:50,265 --> 00:14:51,641
For a second there, we
thought you were skipping out.
481
00:14:51,641 --> 00:14:53,018
No, I'm good.
482
00:14:53,018 --> 00:14:54,436
There's this woman here
who's a speechwriter.
483
00:14:54,436 --> 00:14:55,895
I paid her for one
of her old speeches.
484
00:14:55,895 --> 00:14:57,188
Let me see it.
485
00:15:00,525 --> 00:15:02,527
- Have you read this?
- I skimmed it. Why?
486
00:15:02,527 --> 00:15:05,113
Because the first line is,
"As a strong Black woman."
487
00:15:05,113 --> 00:15:07,240
It's fine.
I'll make adjustments up there.
488
00:15:07,240 --> 00:15:08,992
You know, it's not too late
to just speak from your--
489
00:15:08,992 --> 00:15:10,869
Heart?
I'm good.
490
00:15:10,869 --> 00:15:12,328
This isn't a rom com.
491
00:15:13,413 --> 00:15:14,581
Yo.
492
00:15:14,581 --> 00:15:15,707
How was dinner with Zeb?
493
00:15:15,707 --> 00:15:17,375
- Zeb was trash.
- Really?
494
00:15:17,375 --> 00:15:19,044
They should be auctioning
off a dinner with you.
495
00:15:19,044 --> 00:15:20,420
How could that
possibly be true?
496
00:15:20,420 --> 00:15:22,047
Well, I signed an NDA,
so thankfully,
497
00:15:22,047 --> 00:15:23,923
I can't talk about it.
498
00:15:24,924 --> 00:15:26,593
[groaning]
499
00:15:26,593 --> 00:15:28,428
This tastes like spicy tires.
500
00:15:28,428 --> 00:15:29,721
- Give up?
- No.
501
00:15:29,721 --> 00:15:31,514
I never give up.
[retches]
502
00:15:31,514 --> 00:15:33,350
OK.
OK, that's enough.
503
00:15:33,350 --> 00:15:34,434
She's done.
504
00:15:34,434 --> 00:15:35,602
Sorry.
505
00:15:35,602 --> 00:15:37,020
I did not do good today.
506
00:15:37,020 --> 00:15:38,271
- Pay up.
- All right.
507
00:15:38,271 --> 00:15:40,565
- Give me my purse.
- Wait, Nicky, no.
508
00:15:40,565 --> 00:15:42,984
What?
509
00:15:42,984 --> 00:15:47,072
Look, I've lived in four
different countries.
510
00:15:47,072 --> 00:15:49,240
I've been married,
I've been divorced,
511
00:15:49,240 --> 00:15:51,910
I've lived in silence
in a Buddhist monastery.
512
00:15:51,910 --> 00:15:53,411
Wait, what?
513
00:15:53,411 --> 00:15:56,206
This bottle of wine is
not just any bottle of wine.
514
00:15:56,206 --> 00:15:58,249
It's a symbol of
our friendship.
515
00:15:58,249 --> 00:16:01,961
And I need it so that we can
drink it together
516
00:16:01,961 --> 00:16:04,172
before I, um--
517
00:16:05,465 --> 00:16:07,759
Nicky, I'm moving back
to New York.
518
00:16:07,759 --> 00:16:09,469
I didn't know how
or when to tell you,
519
00:16:09,469 --> 00:16:11,971
and I felt awful
lying to you all day.
520
00:16:14,307 --> 00:16:18,353
So please, if you can find it
in your heart to give us back
521
00:16:18,353 --> 00:16:20,814
this bottle, I want us
to drink it together
522
00:16:20,814 --> 00:16:23,191
before I leave Los Angeles.
523
00:16:23,191 --> 00:16:25,485
Just take it.
It's fine.
524
00:16:27,487 --> 00:16:28,655
Damn, girl.
525
00:16:28,655 --> 00:16:31,324
I taught you well.
526
00:16:31,324 --> 00:16:34,494
My God, that part about leaving
Los Angeles was so good.
527
00:16:34,494 --> 00:16:36,454
And those tears? Meryl who?
528
00:16:38,790 --> 00:16:39,958
Wait.
529
00:16:39,958 --> 00:16:41,084
You're not sweating.
530
00:16:41,084 --> 00:16:43,837
'Cause it's not a lie.
531
00:16:43,837 --> 00:16:45,213
I'm leaving.
532
00:16:51,011 --> 00:16:51,511
What time is it?
533
00:16:52,053 --> 00:16:53,972
all: Time to win!
534
00:16:53,972 --> 00:16:55,557
We had fun last year.
535
00:16:55,557 --> 00:16:57,684
But tonight's not about me.
536
00:16:57,684 --> 00:17:04,149
I am so excited to introduce
this year's Young Alumnus
537
00:17:04,149 --> 00:17:07,610
of the Year,
Mr. Anthony Holmes!
538
00:17:07,610 --> 00:17:11,197
- [cheers and applause]
- Yeah, yeah, yeah!
539
00:17:15,744 --> 00:17:17,871
Thank you, Reggie.
540
00:17:21,207 --> 00:17:25,503
As a strong Black man,
541
00:17:25,503 --> 00:17:28,506
I am excited
to accept this award.
542
00:17:28,506 --> 00:17:31,926
To many people, I'm often seen
as nothing more than my full
543
00:17:31,926 --> 00:17:33,595
breasts and hips and my lips.
544
00:17:33,595 --> 00:17:34,679
- Oh, boy.
- Nope.
545
00:17:34,679 --> 00:17:36,473
- Oh, boy.
- Damn, damn,
546
00:17:43,063 --> 00:17:44,481
I'm sorry, y'all.
547
00:17:44,481 --> 00:17:46,232
I spent most of the
night stressing out,
548
00:17:46,232 --> 00:17:48,068
trying to figure out
the right words to say.
549
00:17:48,068 --> 00:17:51,446
But I think I should just
speak from the old ticker.
550
00:17:51,446 --> 00:17:52,739
He said it.
551
00:17:52,739 --> 00:17:54,532
Look, I'll be honest.
552
00:17:54,532 --> 00:17:56,951
I didn't think I deserved
this award because I was
553
00:17:56,951 --> 00:17:58,703
comparing myself to my peers.
554
00:17:58,703 --> 00:18:01,790
And I've been doing
that most of my life.
555
00:18:01,790 --> 00:18:04,626
You see, when you're young,
556
00:18:04,626 --> 00:18:08,338
success is just
an abstract destination.
557
00:18:08,338 --> 00:18:11,508
You work towards the future,
but it could be hard to tell
558
00:18:11,508 --> 00:18:13,385
when you've arrived.
559
00:18:13,385 --> 00:18:17,013
But luckily, you don't have
to figure it out on your own
560
00:18:17,013 --> 00:18:19,724
if you have the right people
around you.
561
00:18:19,724 --> 00:18:22,560
Look, I've done some things
that I am really proud of.
562
00:18:22,560 --> 00:18:24,896
I'm the first
Black Vice President
563
00:18:24,896 --> 00:18:26,356
- of Joseph & Philips.
- Hey, now.
564
00:18:26,356 --> 00:18:27,399
- Tell 'em.
- Yep.
565
00:18:27,399 --> 00:18:28,942
I started a mentorship program
566
00:18:28,942 --> 00:18:30,235
for Black and Brown kids
567
00:18:30,235 --> 00:18:31,653
to help with
financial literacy.
568
00:18:31,653 --> 00:18:34,239
And I hit a home run at
the company baseball game.
569
00:18:34,239 --> 00:18:36,574
You know he did, baby.
[laughter]
570
00:18:36,574 --> 00:18:38,660
No, wait, hold on,
I'm not playing.
571
00:18:38,660 --> 00:18:40,245
I mean, I whopped that thing.
572
00:18:40,245 --> 00:18:42,580
It's outta here!
[laughter]
573
00:18:42,580 --> 00:18:44,499
But seriously,
574
00:18:44,499 --> 00:18:48,586
I am incredibly grateful
for this honor.
575
00:18:48,586 --> 00:18:51,548
In a world where success is
just an abstract destination,
576
00:18:51,548 --> 00:18:54,134
it's nice to feel like
I finally arrived.
577
00:18:54,134 --> 00:18:56,428
[cheers and applause]
578
00:18:56,428 --> 00:18:58,972
Yay, yay!
579
00:19:00,348 --> 00:19:02,058
So wait, you're leaving?
580
00:19:02,058 --> 00:19:03,768
Like, for real, for real?
581
00:19:03,768 --> 00:19:05,311
For real, for real.
582
00:19:05,311 --> 00:19:06,771
Amir's opening up
a new bar in New York,
583
00:19:06,771 --> 00:19:08,273
and asked me to manage it.
584
00:19:08,273 --> 00:19:10,233
It just seems like
a really amazing opportunity.
585
00:19:10,233 --> 00:19:11,276
I mean, I guess
it makes sense.
586
00:19:11,276 --> 00:19:12,652
We sold all of your belongings.
587
00:19:12,652 --> 00:19:14,112
And now we know what
you and Amir were
588
00:19:14,112 --> 00:19:15,280
talking about the other day.
589
00:19:15,280 --> 00:19:17,115
I mean, I'm so
excited she said yes.
590
00:19:17,115 --> 00:19:18,950
I guess I could hop
on a plane for you.
591
00:19:18,950 --> 00:19:20,493
Oh, thanks.
592
00:19:20,493 --> 00:19:22,328
There'll always be
a spot on my couch for you.
593
00:19:22,328 --> 00:19:23,830
Couch?
594
00:19:23,830 --> 00:19:25,498
When I come, I want the bed.
595
00:19:25,498 --> 00:19:26,750
That's fair.
596
00:19:26,750 --> 00:19:28,793
- I'm gonna miss you.
- I'm gonna miss you.
597
00:19:28,793 --> 00:19:30,545
[laughs]
598
00:19:32,380 --> 00:19:34,674
Oh, there he is,
the man of the hour.
599
00:19:34,674 --> 00:19:36,634
Yo, you killed that
speech, my guy.
600
00:19:36,634 --> 00:19:38,219
Yeah, man, once you got
past all that breast stuff,
601
00:19:38,219 --> 00:19:39,596
- you was rolling.
- For real.
602
00:19:39,596 --> 00:19:42,307
Thanks. Honestly, I could
not have done this
603
00:19:42,307 --> 00:19:44,017
- without y'all here with me.
- Like I said before,
604
00:19:44,017 --> 00:19:45,310
when one of us eats,
we all eat.
605
00:19:45,310 --> 00:19:46,853
Yay, yay!
all: Yay, yay!
606
00:19:46,853 --> 00:19:49,147
Well, look, the night's still
young, so shall we mingle?
607
00:19:49,147 --> 00:19:50,565
- Absolutely. Let's roll.
- Let's get it, yeah.
608
00:19:50,565 --> 00:19:51,983
- Yo, Sherm.
- Hey, I'ma catch up
609
00:19:51,983 --> 00:19:53,985
with y'all.
Hey. What's good, man?
610
00:19:53,985 --> 00:19:55,528
It was a crazy night.
611
00:19:55,528 --> 00:19:57,655
Hey, look, I'm sorry about
what happened with Zeb earlier.
612
00:19:57,655 --> 00:19:59,741
Ah, man, it's all good.
613
00:19:59,741 --> 00:20:01,701
I'll come up with new ideas.
614
00:20:01,701 --> 00:20:03,328
At least I got to
drink wine like I was
615
00:20:03,328 --> 00:20:06,414
- a part of the 1% tonight.
- [laughs] Yes, sir.
616
00:20:06,414 --> 00:20:08,667
Hey, look, I actually wanted
to talk to you about that.
617
00:20:08,667 --> 00:20:10,377
You got a great palate.
618
00:20:10,377 --> 00:20:11,836
You ever thought about
becoming a sommelier?
619
00:20:11,836 --> 00:20:13,546
- A sommelier?
- Yeah.
620
00:20:13,546 --> 00:20:15,507
Nah, man, I mean,
I love drinking wine,
621
00:20:15,507 --> 00:20:17,384
but I never thought
about going pro.
622
00:20:17,384 --> 00:20:19,344
Plus that world feels
a little stuffy for me, man.
623
00:20:19,344 --> 00:20:21,221
I'm a real grits and gravy
type of dude.
624
00:20:21,221 --> 00:20:22,389
I feel that.
625
00:20:22,389 --> 00:20:23,932
Well, look, you're a natural.
626
00:20:23,932 --> 00:20:28,103
So if you ever change
your mind, give me a call.
627
00:20:29,187 --> 00:20:30,271
Thanks, man.
628
00:20:30,271 --> 00:20:33,233
[R&B music]
629
00:20:33,233 --> 00:20:36,569
♪ ♪
630
00:20:36,569 --> 00:20:38,571
[knocking]
631
00:20:43,618 --> 00:20:44,869
Anthony.
632
00:20:44,869 --> 00:20:46,204
Hey.
633
00:20:46,204 --> 00:20:47,247
How was the ceremony?
634
00:20:47,247 --> 00:20:49,749
It was cool.
635
00:20:49,749 --> 00:20:51,126
Can I come in?
636
00:20:51,126 --> 00:20:52,377
Sure.
637
00:20:52,377 --> 00:20:57,549
{\an8}♪ And hold me close to you ♪
638
00:20:57,549 --> 00:20:59,551
{\an8}So look, I know we've
been doing this casual thing
639
00:20:59,551 --> 00:21:01,177
{\an8}for a while now, but tonight
taught me that
640
00:21:01,177 --> 00:21:02,637
{\an8}I need to listen to my heart.
641
00:21:03,888 --> 00:21:06,099
{\an8}[sighs]
642
00:21:06,099 --> 00:21:10,270
{\an8}Fay, I want us to be together.
643
00:21:12,605 --> 00:21:15,233
{\an8}Wait. What happened to
all your stuff?
644
00:21:16,151 --> 00:21:19,612
{\an8}Anthony, I'm leaving.
645
00:21:19,612 --> 00:21:26,536
{\an8}♪ ♪
646
00:21:28,913 --> 00:21:30,165
Ya.
647
00:21:30,165 --> 00:21:32,292
- Not a doctor.
- Shh.