1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:47,875 --> 00:02:49,040 Méchante poule! 4 00:03:53,375 --> 00:03:55,957 Smoothie goyave courgette pour Monsieur. 5 00:03:56,125 --> 00:03:57,332 Merci, Ravi. 6 00:03:57,500 --> 00:03:59,457 Et abricot quinoa pour Madame. 7 00:03:59,666 --> 00:04:00,832 Merci, merci. 8 00:06:04,958 --> 00:06:05,958 La journée a été bonne? 9 00:06:07,666 --> 00:06:08,749 C'est qui, lui? 10 00:07:26,125 --> 00:07:27,374 Tu viens dire bonjour. 11 00:07:27,583 --> 00:07:28,999 Bonjour! 12 00:09:24,958 --> 00:09:26,040 Ils parlent de nous! 13 00:13:23,250 --> 00:13:26,665 Votre tisane, Madame. Sans sucre et un biscuit. 14 00:13:26,833 --> 00:13:27,913 Merci, Ravi. C'est parfait. 15 00:13:36,958 --> 00:13:38,415 Je ne peux pas faire ça. 16 00:13:42,708 --> 00:13:43,708 Vous êtes mes maîtres. 17 00:13:49,541 --> 00:13:50,621 Sans vouloir vous offenser, 18 00:13:50,708 --> 00:13:53,165 je préfère vous appeler Monsieur et Madame. 19 00:14:23,125 --> 00:14:25,707 Il y a des gens qui parlent un français étrange. 20 00:14:25,875 --> 00:14:27,315 Ils disent que vous les avez invités. 21 00:14:44,041 --> 00:14:45,624 Ravi, derrière moi. 22 00:16:01,125 --> 00:16:02,915 Je crois qu'il se fout de notre gueule. 23 00:17:07,958 --> 00:17:10,415 - Faites attention à mes fleurs! - Quoi? 24 00:17:10,625 --> 00:17:11,915 Là, par terre! 25 00:17:12,125 --> 00:17:14,374 Faites attention à mes fleurs! 26 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 Rentre. 27 00:18:34,750 --> 00:18:35,790 À la tienne. 28 00:22:33,833 --> 00:22:34,833 Quels invités? 29 00:22:37,416 --> 00:22:38,999 Qu'est-ce que des "souquettes"? 30 00:26:04,958 --> 00:26:06,374 Allez, dépêchez-vous. 31 00:27:10,000 --> 00:27:11,000 Dépêchez-vous! 32 00:29:02,291 --> 00:29:04,832 Dois-je demander à cette personne de s'habiller décemment? 33 00:29:12,833 --> 00:29:13,833 Quoi? 34 00:29:16,875 --> 00:29:19,624 La superette est près du RER, c'est très bon pour toi. 35 00:29:27,625 --> 00:29:28,832 Vous me comparez à eux? 36 00:29:32,416 --> 00:29:34,165 Je n'ai rien à voir avec ces gens! 37 00:34:21,750 --> 00:34:23,415 Je n'en peux plus! 38 00:34:24,666 --> 00:34:26,874 Je suis venu en France pour servir des maîtres français, 39 00:34:27,041 --> 00:34:28,207 pas ces sauvages. 40 00:34:31,250 --> 00:34:34,415 J'ai trouvé des cadavres de taupes dans le jardin 41 00:34:34,625 --> 00:34:35,999 et quand j'ai voulu les jeter, 42 00:34:36,166 --> 00:34:38,915 cette chose qu'on appelle Crouch m'a mordu. 43 00:34:49,041 --> 00:34:50,041 Combien? 44 00:34:53,583 --> 00:34:54,583 Pas assez, Monsieur. 45 00:34:59,000 --> 00:35:00,000 Vendu. 46 00:40:08,416 --> 00:40:09,416 Viens chanter! 47 00:43:03,166 --> 00:43:04,166 C'est bon. 48 00:43:04,208 --> 00:43:07,374 Vous pouvez venir, mais salopez pas tout. 49 00:43:09,583 --> 00:43:11,249 Laissez-moi passer. 50 00:46:13,666 --> 00:46:14,707 Oh, mon Dieu! 51 00:46:15,875 --> 00:46:18,332 Au secours! Au secours! 52 00:46:27,916 --> 00:46:28,916 Le cochon m'a attaqué. 53 00:52:11,625 --> 00:52:13,332 Allez, viens, Tupuk. 54 00:52:13,833 --> 00:52:15,124 Viens, Tupuk. 55 00:53:25,291 --> 00:53:26,707 Votre thé vert, Daph'. 56 00:53:28,166 --> 00:53:29,499 Ils me traitent comme un chien. 57 00:53:29,666 --> 00:53:31,707 Surtout Crouch, le tueur de taupes. 58 01:07:47,625 --> 01:07:48,625 Compris? 59 01:08:04,416 --> 01:08:05,540 Merci, papa. 60 01:14:33,250 --> 01:14:34,082 Je démissionne. 61 01:14:34,250 --> 01:14:36,540 Je ne suis plus disposé à travailler dans un zoo. 62 01:15:32,291 --> 01:15:34,332 Les enfants! Les enfants! 63 01:15:36,375 --> 01:15:37,874 Vous avez vu Lulughia? 64 01:17:39,583 --> 01:17:41,290 Belle! 65 01:19:29,166 --> 01:19:30,166 Réveillez-vous! 66 01:21:18,041 --> 01:21:19,957 Ferme ta bouche, idiot. 67 01:27:14,666 --> 01:27:15,957 À ta santé! 68 01:27:42,458 --> 01:27:44,832 Je suis parfaitement d'accord avec vous.