1
00:00:00,001 --> 00:00:05,000
SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA
DEPOSITNYA CUMA 5.000
2
00:00:05,001 --> 00:00:10,000
Dengan Bonus SPEKTAKULER!
Daftar sekarang di recehoki.net
3
00:00:10,001 --> 00:00:15,000
Main bersama RECEH88 dan
menangkan ratusan juta rupiah!
4
00:01:08,167 --> 00:01:09,625
Ya Tuhan...
5
00:01:19,958 --> 00:01:22,583
911, di mana alamat daruratmu?
6
00:01:22,708 --> 00:01:26,833
Aku ingin melaporkan perselisihan
rumah tangga di gedung apartemenku.
7
00:01:26,958 --> 00:01:29,375
Dan di mana alamat daruratmu?
8
00:01:29,500 --> 00:01:30,875
Tunggu.
9
00:01:31,000 --> 00:01:36,167
4200 Greenbush Avenue,
apartemen empat.
10
00:01:36,292 --> 00:01:37,792
Aku tidak bisa...
11
00:01:40,167 --> 00:01:42,125
Aku tidak bisa.
12
00:01:43,708 --> 00:01:45,917
Aku tidak bisa
tetap di telepon.
13
00:01:46,042 --> 00:01:47,500
Dia memukulnya.
14
00:01:55,833 --> 00:01:57,458
Para hadirin, bersiaplah.
15
00:01:57,583 --> 00:01:59,125
Aku punya kabar buruk.
16
00:01:59,250 --> 00:02:02,333
Zac Efron terpental dari pasar.
17
00:02:03,125 --> 00:02:05,292
Siapa itu?
/ Andrea.
18
00:02:11,625 --> 00:02:12,667
Kau baik-baik saja?
19
00:02:15,208 --> 00:02:17,083
Kau membiarkan
pintu geser terbuka?
20
00:02:18,917 --> 00:02:19,917
Tidak.
21
00:02:21,667 --> 00:02:24,250
Kebiasaan buruk
membiarkan pintu terbuka.
22
00:02:25,000 --> 00:02:28,792
Setelah rayap masuk, kau tidak
akan bisa menyingkirkannya.
23
00:02:29,583 --> 00:02:31,208
Baik?
/ Baik.
24
00:02:36,000 --> 00:02:37,833
Semua orang cuma
ingin menjadi terkenal.
25
00:02:40,542 --> 00:02:42,750
Dan demi apa?
26
00:02:43,542 --> 00:02:47,667
Agar kita bisa
berpura-pura terkenal juga...
27
00:02:48,125 --> 00:02:50,583
Tapi itu semua palsu.
28
00:02:51,125 --> 00:02:52,667
Photoshop.
29
00:02:55,958 --> 00:02:57,792
Aku bisa terkenal.
30
00:02:58,750 --> 00:03:00,542
Seperti para penikmat
barang pajangan ini.
31
00:03:02,875 --> 00:03:04,958
Berbahagialah dengan
yang sudah kau miliki.
32
00:03:05,750 --> 00:03:08,083
Kau juga,
begitu mudah dimanipulasi.
33
00:03:09,833 --> 00:03:11,458
Aku tidak akan
pernah memahaminya.
34
00:03:23,208 --> 00:03:25,208
Aku harus bicara
denganmu tentang sesuatu.
35
00:03:31,417 --> 00:03:34,333
Sekitar sebulan lalu, aku...
36
00:03:34,417 --> 00:03:36,708
...dapat surat ungu.
Surat anonim...
37
00:03:37,292 --> 00:03:42,708
...mengundangku untuk bertemu
seorang pengagum di kamar hotel.
38
00:03:45,625 --> 00:03:48,042
Kupikir itu bodoh.
39
00:03:48,583 --> 00:03:50,167
Kupikir itu mungkin...
40
00:03:51,250 --> 00:03:53,917
Aku tidak tahu
apa yang kupikirkan.
41
00:03:55,875 --> 00:03:58,833
Tapi aku pergi,
dan itu cuma sekali.
42
00:03:59,708 --> 00:04:04,417
Dan aku sadar jika
aku tidak bahagia.
43
00:04:06,708 --> 00:04:08,417
Aku tidak bahagia.
44
00:04:10,292 --> 00:04:14,542
Aku memberimu
10 tahun yang fantastis.
45
00:04:14,625 --> 00:04:18,916
Tahun-tahun yang tidak
akan pernah aku sesali.
46
00:04:19,666 --> 00:04:21,708
Tapi aku memintamu
untuk melepaskanku.
47
00:04:23,875 --> 00:04:26,500
Aku tidak ingin
semua hartamu.
48
00:04:28,000 --> 00:04:32,792
Cuma $5.000 saja
untuk memulai lagi.
49
00:04:42,750 --> 00:04:47,042
Jujur aku tidak tahu apa yang
merasukiku, tapi aku senang itu terjadi.
50
00:04:51,292 --> 00:04:52,958
Hentikan itu.
51
00:04:56,083 --> 00:05:00,250
Aku tidak bisa tinggal bersamamu
lagi hanya untuk bersikap baik.
52
00:06:50,125 --> 00:06:51,375
Ada yang bagus?
53
00:06:51,500 --> 00:06:53,833
Ini undangan pernikahan.
54
00:06:55,083 --> 00:06:56,708
Lebih bagus dari
pernikahan kita?
55
00:06:56,833 --> 00:06:58,083
Tidak.
56
00:07:03,583 --> 00:07:04,583
Baiklah.
57
00:07:07,125 --> 00:07:09,958
Kita bisa ke katering di hari
Minggu, coba menu baru itu.
58
00:07:10,083 --> 00:07:12,083
Ya, Aku suka itu,
kedengarannya bagus.
59
00:07:14,208 --> 00:07:17,018
Jika kita tidak ingin bertemu PJ dan
Lauren malam ini, kita bisa batalkan.
60
00:07:17,042 --> 00:07:18,083
Itu tak masalah.
61
00:07:18,208 --> 00:07:20,500
Baik, ya.
62
00:07:40,750 --> 00:07:42,000
Baiklah.
Apa perlu memberitahunya?
63
00:07:42,125 --> 00:07:45,458
Ya. / Baiklah.
Jadi selama berbulan-bulan,
64
00:07:45,583 --> 00:07:47,143
kami mencoba
menghubungi tim pria itu.
65
00:07:47,167 --> 00:07:48,847
Kami mencoba untuk
merekrutnya ke agensi.
66
00:07:48,917 --> 00:07:50,917
Tidak ada jawaban.
Kami sudah berusaha.
67
00:07:51,042 --> 00:07:52,962
Mencoba menghubungi
atasan pria itu, semuanya.
68
00:07:53,000 --> 00:07:55,750
Kami coba semua kemungkinan
kombinasi alamat surel.
69
00:07:55,875 --> 00:07:57,417
Tidak berhasil, nihil.
70
00:07:57,542 --> 00:08:00,750
Jadi aku banyak membaca
tentang keluarga Medici.
71
00:08:00,875 --> 00:08:03,958
Mereka kaya, terasingkan.
72
00:08:04,083 --> 00:08:09,208
Orang-orang kaya ini
tidak punya media sosial.
73
00:08:09,333 --> 00:08:10,768
Kau tidak bisa tersambung
dengan orang-orang ini.
74
00:08:10,792 --> 00:08:13,000
Mereka tidak punya
Facebook atau apapun.
75
00:08:13,125 --> 00:08:16,500
Tapi bajingan ini
jelas punya Venmo.
76
00:08:19,083 --> 00:08:20,333
Tidak.
77
00:08:20,458 --> 00:08:21,833
Ya, Kawan.
78
00:08:21,958 --> 00:08:25,542
Jadi kukirimi dia
permintaan Venmo
79
00:08:25,667 --> 00:08:28,500
untuk mendapatkan info tentang
Jordan dan aku menjadi agennya.
80
00:08:29,333 --> 00:08:30,792
Dan itu berhasil?
81
00:08:30,917 --> 00:08:33,125
Ya, itu berhasil.
Karena itu aku memesan sampanye.
82
00:08:33,250 --> 00:08:35,000
Kami akan bertemu
dengan timnya besok.
83
00:08:35,125 --> 00:08:36,625
Dunia baru yang berani.
84
00:08:36,750 --> 00:08:37,957
Itu sah?
85
00:08:38,082 --> 00:08:40,082
Kita akan dapat masalah?
86
00:08:40,207 --> 00:08:43,226
Permisi, bisa minta cek?
87
00:08:43,250 --> 00:08:45,042
11 April sebentar lagi.
88
00:08:45,167 --> 00:08:47,125
Kalian semua rencanakan
matang pernikahannya?
89
00:08:47,250 --> 00:08:48,625
Ya, kurang dari dua bulan.
90
00:08:48,750 --> 00:08:50,583
Ya, ada banyak hal.
91
00:08:51,917 --> 00:08:57,292
Keluarga kami, aku anak
bungsu, jadi banyak stres
92
00:08:57,417 --> 00:08:59,667
di sekitar tempat
orang akan duduk.
93
00:08:59,792 --> 00:09:03,417
Tapi kau ingat itu bar terbuka
dan akan berjalan sendirinya.
94
00:09:03,542 --> 00:09:05,833
Dan jika berantakan,
kami lewatkan saja.
95
00:09:05,958 --> 00:09:08,875
Kami melakukan
perjalanan bulan madu.
96
00:09:09,000 --> 00:09:11,250
Itu ideku.
97
00:09:11,375 --> 00:09:13,458
Temanku yang tinggal
bersama kami.
98
00:09:13,583 --> 00:09:16,125
Kita boleh beritahu mereka?
/ Ya, boleh.
99
00:09:16,250 --> 00:09:17,810
Baik, jadi temanku
dari Berkeley.
100
00:09:17,917 --> 00:09:20,167
Dia tinggal bersama kita.
Dia adalah pramugari.
101
00:09:20,292 --> 00:09:23,333
Dia menceritakan semua
cerita gila tentang terbang.
102
00:09:23,458 --> 00:09:25,667
Mereka punya rencana
membalikkan pesawat
103
00:09:25,792 --> 00:09:27,726
andai ada teroris, dan
harus mendarat awal
104
00:09:27,750 --> 00:09:32,417
karena orang-orang panik,
hal-hal menarik, sangat gila.
105
00:09:32,542 --> 00:09:35,958
Dia menceritakan kisah tentang
penerbangan yang sangat normal.
106
00:09:36,083 --> 00:09:39,583
Wanita ini dan suaminya di kelas
satu untuk bulan madu mereka.
107
00:09:39,708 --> 00:09:45,833
Turun dari pesawat dan wanita
muda pengantin baru pingsan.
108
00:09:45,958 --> 00:09:48,208
Dan dia cantik.
109
00:09:48,333 --> 00:09:52,167
Mereka sadar dia berlumuran darah.
Tapi dia bilang dia baik-baik saja,
110
00:09:52,292 --> 00:09:53,792
Tidak ada yang tahu
apa yang terjadi.
111
00:09:53,917 --> 00:09:55,417
TSA terlibat.
112
00:09:55,542 --> 00:09:59,208
Mereka sadar beberapa
darah mengering di dirinya.
113
00:09:59,333 --> 00:10:03,833
Ternyata, dia dan suaminya
bertengkar entah tentang apa
114
00:10:03,958 --> 00:10:07,667
dan dia menikamnya di tulang rusuk
dengan botol sampanye di penerbangan.
115
00:10:07,792 --> 00:10:10,458
Jadi mereka semua berpikir itu
perdagangan prostitusi tapi bukan.
116
00:10:10,583 --> 00:10:12,750
Mereka menahan semua orang.
Dia memberitahu TSA
117
00:10:12,875 --> 00:10:15,458
mereka berdua bekerja
di mana citra itu segalanya
118
00:10:15,583 --> 00:10:18,583
dan dia tidak ingin ada yang
tahu jika mereka bertengkar.
119
00:10:19,542 --> 00:10:20,917
Bukannya itu gila?
120
00:10:21,042 --> 00:10:23,250
Terima kasih banyak
sudah datang.
121
00:10:23,375 --> 00:10:25,042
Terima kasih.
/ Terima kasih banyak.
122
00:10:25,167 --> 00:10:26,917
Terima kasih.
/ Terima kasih.
123
00:10:27,917 --> 00:10:30,625
Bisa?
124
00:10:30,750 --> 00:10:32,292
Aku cuma minum
satu gelas anggur.
125
00:10:32,417 --> 00:10:34,476
Kau? Aku merasa kau minum
sekitar tiga-empat gelas.
126
00:10:34,500 --> 00:10:37,042
Saat Itu kau biasanya mulai
menceritakan kisah panjangmu.
127
00:10:37,167 --> 00:10:39,309
Aku jelas tidak makan
kebab domba, itu gila.
128
00:10:39,333 --> 00:10:41,375
Aku benci domba, tidak
akan pernah memesan itu.
129
00:11:38,792 --> 00:11:39,792
Tidak.
130
00:13:26,500 --> 00:13:27,958
Ya.
131
00:13:34,333 --> 00:13:36,458
APE, ini Amy.
132
00:13:36,583 --> 00:13:38,625
Jadi apa manfaat
dari kemasan?
133
00:13:38,750 --> 00:13:43,042
Pembayaran besar saat
acara TV atau Film disetujui
134
00:13:43,167 --> 00:13:45,875
karena kami telah mengatur
tim kreatif di balik satu proyek.
135
00:13:46,000 --> 00:13:50,250
Kontrak tambahan, seringkali pribadi,
agar kita bisa gunakan kekuatan kita
136
00:13:50,375 --> 00:13:52,375
untuk memasukkan
penawaran lebih dari 10%
137
00:13:52,500 --> 00:13:53,768
yang kita buat dari
kumpulan klien.
138
00:13:53,792 --> 00:13:56,083
Tidak ada yang
namanya masalah.
139
00:13:56,208 --> 00:13:58,000
Cuma peluang.
140
00:13:58,125 --> 00:14:01,750
Para bajingan di WGA memberitahu
semua orang tentang pengemasan
141
00:14:01,875 --> 00:14:04,000
dan membuat anggota mereka
meninggalkan agensi kita
142
00:14:04,125 --> 00:14:06,375
adalah kesempatan terbesar
yang pernah kita hadapi.
143
00:14:06,500 --> 00:14:08,250
Itu berarti akhir dari
pertumbuhan bagi kita.
144
00:14:08,375 --> 00:14:13,708
Itu artinya,
gedung ini di sini,
145
00:14:13,833 --> 00:14:17,208
struktur tempat kita
berada sekarang,
146
00:14:19,125 --> 00:14:23,958
tidak akan ada lagi.
147
00:14:30,917 --> 00:14:32,375
Hei, Jordan.
/ Ya.
148
00:14:32,500 --> 00:14:34,976
Aku memasang ekstensi Chrome
selamat ulang tahun untuk temanmu.
149
00:14:35,000 --> 00:14:36,500
Dan PJ mencarimu.
150
00:14:36,625 --> 00:14:38,208
Tim China tiba
30 menit lebih awal.
151
00:14:38,333 --> 00:14:40,667
Baik, tunggu, maaf..
Orang China ada di sini?
152
00:14:40,792 --> 00:14:42,083
Di sini sekarang?
153
00:14:42,208 --> 00:14:44,000
Kenapa orang China di sini?
/ Jordan, Jordan.
154
00:14:44,125 --> 00:14:47,208
Hei, Raymond di sini.
China di sini. Ayo.
155
00:14:47,333 --> 00:14:48,684
Jaclyn, aku dikeluarkan
dari rantai kiriman surel?
156
00:14:48,708 --> 00:14:50,851
Kita harusnya bertemu di lobi untuk
obrolan ringan dan jabat tangan.
157
00:14:50,875 --> 00:14:52,167
Itu Psikologi dasar.
158
00:14:52,292 --> 00:14:53,809
kau memintaku melepaskan
dirimu dari kiriman surel itu.
159
00:14:53,833 --> 00:14:55,351
Hei, PJ.
/ Masukan aku kembali.
160
00:14:55,375 --> 00:14:56,582
Hei, terserah. Mereka
membahas produksi baru.
161
00:14:56,583 --> 00:14:57,809
Mereka suka Marvel.
Mereka minta roster kita.
162
00:14:57,833 --> 00:14:59,434
Baik? Bagus.
/ Aku suka itu, menarik.
163
00:14:59,458 --> 00:15:01,698
Situasi bergerak, itu menarik.
Aku bisa membawamu ke 100%.
164
00:15:01,792 --> 00:15:03,018
Sanjungan tidak akan
berhasil pada orang ini.
165
00:15:03,042 --> 00:15:04,667
Dia pintar. Kawan, kita
sudah merencanakan ini.
166
00:15:04,792 --> 00:15:06,809
Nama istrinya Laura.
Dia mendukung pemerintah China.
167
00:15:06,833 --> 00:15:08,809
Itu antara kita dan CAA.
Ini tidak boleh terjadi lagi.
168
00:15:08,833 --> 00:15:10,059
Persetan CAA, harusnya
pelat nomorku. Ayolah.
169
00:15:10,083 --> 00:15:11,403
Tidak, kembalikan itu padaku.
170
00:15:11,500 --> 00:15:14,083
Hei, lupakan undangan
pernikahanmu lima detik.
171
00:15:14,208 --> 00:15:16,248
Jangan biarkan dia duduk.
Katakan, "mari terus bicara.
172
00:15:16,292 --> 00:15:20,667
Mari terus bicara." Hunyíng itu selamat
datang di tim dan lakukan dengan benar.
173
00:15:20,792 --> 00:15:22,625
Jordan, ini China.
174
00:15:23,833 --> 00:15:25,625
Hunying.
175
00:15:27,458 --> 00:15:29,125
Baik, bagus. Ayo.
176
00:15:34,792 --> 00:15:36,917
Hei, ini dia.
/ Hei, itu jagoanku.
177
00:15:37,042 --> 00:15:39,000
Jordan Hines, apa kabar?
/ Tidak.
178
00:15:39,125 --> 00:15:40,184
Ni hao.
/ Ni how, ya?
179
00:15:40,208 --> 00:15:41,583
Selamat datang di Hollywood.
180
00:15:41,708 --> 00:15:44,707
Mau kopi? / Tidak untukku.
Terima kasih, aku maag.
181
00:15:44,750 --> 00:15:47,851
Kepala asisten kami pasti salah
komunikasi... / Apa itu maag?
182
00:15:47,875 --> 00:15:50,458
Maag, bukan apa-apa.
183
00:15:50,583 --> 00:15:54,542
Luka terbuka
di bagian dalamku.
184
00:15:54,667 --> 00:15:55,750
Itu mungkin menyusahkanku.
185
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
Bagaimana penerbangan?
186
00:16:00,542 --> 00:16:01,958
Bagus.
187
00:16:02,083 --> 00:16:04,708
Itu peringatan palsu.
Tidak apa-apa.
188
00:16:04,833 --> 00:16:06,601
Silahkan duduk.
189
00:16:06,625 --> 00:16:07,865
Silakan duduk.
190
00:16:07,958 --> 00:16:09,833
Ya, semua duduk.
191
00:16:09,958 --> 00:16:13,208
Ini menarik. Aku antusias.
192
00:16:17,042 --> 00:16:18,042
Aku antusias.
193
00:16:19,000 --> 00:16:20,417
Ini menarik.
194
00:16:20,542 --> 00:16:22,292
Semua baik saja.
195
00:16:23,458 --> 00:16:24,958
Ambil saja paketnya.
196
00:16:25,083 --> 00:16:27,250
Kunci kesepakatan kemasan.
197
00:16:27,375 --> 00:16:29,250
Gedung ini tidak
akan runtuh.
198
00:16:29,375 --> 00:16:31,417
Mari kita terus bicara.
Aku antusias.
199
00:16:31,542 --> 00:16:33,542
Mari kita terus bicara.
200
00:17:20,875 --> 00:17:23,083
Hei! Hei!
201
00:17:23,208 --> 00:17:25,583
Bu! Jangan buang
kotoran di mobilku.
202
00:17:25,708 --> 00:17:27,125
Aku menyewa mobil ini.
203
00:17:29,292 --> 00:17:30,375
Bu!
204
00:17:33,042 --> 00:17:34,625
Apa-apaan?
205
00:17:34,649 --> 00:17:44,649
SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA
DEPOSITNYA CUMA 5.000
206
00:17:44,673 --> 00:17:54,673
Dengan Bonus SPEKTAKULER!
Daftar sekarang di recehoki.net
207
00:17:54,697 --> 00:18:04,697
Main bersama RECEH88 dan
menangkan ratusan juta rupiah!
208
00:18:19,958 --> 00:18:21,583
Itu dia?
209
00:18:21,708 --> 00:18:23,167
Ya, itu dia.
210
00:18:23,292 --> 00:18:24,917
Maaf, kita tidak
perlu berlama-lama.
211
00:18:25,042 --> 00:18:27,143
Penting untuk tampil
antusias dan autentik
212
00:18:27,167 --> 00:18:30,250
saat kau kontrak seseorang
seperti ini, komitmen besar.
213
00:18:30,375 --> 00:18:31,434
Aku akan segera
membawamu pulang.
214
00:18:31,458 --> 00:18:33,250
Silahkan.
/ Baik.
215
00:18:50,458 --> 00:18:53,875
Raymond, Jordan Hines.
Apa kabar?
216
00:18:55,250 --> 00:18:56,667
Kena kau.
217
00:18:56,792 --> 00:18:59,417
Aku suka itu.
/ Tentu.
218
00:18:59,542 --> 00:19:02,250
Aku ingin memperkenalkanmu
kepada calon istriku, Caroline.
219
00:19:02,375 --> 00:19:05,648
Yang di sini di suatu tempat.
/ Terserah, ambillah minum.
220
00:19:05,750 --> 00:19:07,792
Aku menyetir malam ini.
Lima tahun tak mabuk.
221
00:19:07,917 --> 00:19:11,309
Aku ingin pastikan semua
yang kau butuhkan ada
222
00:19:11,333 --> 00:19:16,458
sebelum kau ke China dan agensi kami
mewakili banyak kekayaan intelektual.
223
00:19:16,583 --> 00:19:20,083
Jika ada yang ingin kau buat
menjadi acara TV atau film,
224
00:19:20,208 --> 00:19:22,008
bahkan jika ada artikel
yang mungkin kau baca
225
00:19:22,042 --> 00:19:25,583
kami akan senang mengusahakan
memperoleh hak-hak... / Semuanya.
226
00:19:25,708 --> 00:19:27,333
Permisi, semuanya.
227
00:19:27,458 --> 00:19:32,792
Lelang diamnya berakhir
25 menit lagi, ajukan tawaran.
228
00:19:32,917 --> 00:19:36,667
Semua bisa di diskon pajak,
dan itu untuk tujuan besar.
229
00:19:36,792 --> 00:19:39,292
Jadi jangan pelit.
230
00:19:39,417 --> 00:19:44,542
Dan soal itu, aku melihat
agen payah yang datang.
231
00:19:44,667 --> 00:19:46,375
Ya.
232
00:19:46,500 --> 00:19:49,542
Dia berkarakter. / Kau tahu jika
kau curang, apa yang terjadi?
233
00:19:52,042 --> 00:19:53,375
Ya.
234
00:20:15,958 --> 00:20:18,083
Terima kasih banyak
sudah mampir.
235
00:20:18,208 --> 00:20:19,917
Terima kasih banyak
sudah mengundang kami.
236
00:20:20,042 --> 00:20:22,542
Aku mau tanya, di mana
kau memesan bunga?
237
00:20:22,667 --> 00:20:25,625
Dari situs web.
238
00:20:25,750 --> 00:20:27,250
Fleur-de-Lis?
/ Itu benar.
239
00:20:27,375 --> 00:20:28,934
Ya, itu yang kami
pakai di pernikahan.
240
00:20:28,958 --> 00:20:30,518
Sayang, cantik, bukan?
/ Ya, itu cantik.
241
00:20:30,542 --> 00:20:32,875
Kita hidup di masa depan,
Itu mengasyikkan, bukan?
242
00:20:33,000 --> 00:20:34,333
Kapan kalian menikah?
243
00:20:34,458 --> 00:20:36,000
Segera.
244
00:20:39,083 --> 00:20:40,292
Sayang?
245
00:20:40,417 --> 00:20:42,750
Kau baik-baik saja?
/ Semua baik-baik saja.
246
00:20:42,875 --> 00:20:45,000
Aku mau katakan
sesuatu padanya.
247
00:20:45,125 --> 00:20:48,125
Aku bisa kehilangan di.
Beri aku waktu sekali lagi.
248
00:20:48,250 --> 00:20:50,500
Beri aku waktu sekali lagi.
249
00:20:58,292 --> 00:21:01,768
Raymond, terima kasih banyak
telah mengundang kami.
250
00:21:01,792 --> 00:21:05,833
Tunanganku dan aku akan pergi,
aku ingin katakan satu hal terakhir.
251
00:21:05,958 --> 00:21:09,875
Kami bukan anjing bulldog marah
seperti gambaran Entourage.
252
00:21:10,000 --> 00:21:13,542
Televisi gambarkan kami
orang picik pemarah ini.
253
00:21:13,667 --> 00:21:16,000
Tapi banyak aspek industri
film tersisa dengan Harvey.
254
00:21:16,125 --> 00:21:18,000
Siapa ini?
255
00:21:25,792 --> 00:21:28,417
Jadi dunia memasuki waktu
yang sangat menyenangkan ini
256
00:21:28,542 --> 00:21:30,643
dari pertumbuhan internasional
digital dan kami bagian darinya.
257
00:21:30,667 --> 00:21:34,768
Dan cara tim kami bekerja,
itu bisa membuat hidupmu seru
258
00:21:34,792 --> 00:21:37,042
dengan cara kami
mengemas proyek.
259
00:21:37,167 --> 00:21:39,417
Aku tidak perlu kemasan.
260
00:21:39,542 --> 00:21:42,208
Itu istilahmu untuk
mencuri uang orang.
261
00:21:42,333 --> 00:21:44,583
Dan itu semua akan
runtuh di sekitarmu.
262
00:21:44,708 --> 00:21:47,625
Kami tidak butuh agen
memesan perjalanan kami.
263
00:21:47,750 --> 00:21:50,917
Kami tidak butuh agen untuk
berpura-pura jadi produsen.
264
00:21:51,042 --> 00:21:57,667
Kau jejaring sosial sekarat, semua
orang tidak sabar melihatmu jatuh.
265
00:22:03,250 --> 00:22:04,958
Mari kita terus bicara.
266
00:22:07,542 --> 00:22:09,375
Aku suka kejujuran.
267
00:22:09,500 --> 00:22:11,000
Kami suka itu.
268
00:22:32,167 --> 00:22:33,875
Terima kasih telah
mengundang kami.
269
00:22:34,000 --> 00:22:35,083
Bagaimana maagmu?
270
00:22:35,208 --> 00:22:38,292
Baik-baik saja.
Sakit sekali.
271
00:22:40,917 --> 00:22:43,708
Jadi, dia karakter
yang sangat menarik.
272
00:22:43,833 --> 00:22:45,393
Kami berpercak panjang.
273
00:22:45,500 --> 00:22:47,125
Ini bukan penolakan.
Dia akan memikirkannya.
274
00:22:47,250 --> 00:22:48,559
Kami akan menjaga
percakapan tetap terbuka.
275
00:22:48,583 --> 00:22:49,934
PJ bilang dia akan
meneleponnya besok pagi.
276
00:22:49,958 --> 00:22:51,500
Dia semakin dekat, akan
mengunci kesepakatan.
277
00:22:51,625 --> 00:22:53,917
Dia memegang pangkal
pahaku sebelum pergi.
278
00:22:54,042 --> 00:22:55,833
Kupikir itu budaya.
279
00:22:55,958 --> 00:22:57,684
Jika dia menandatangani kontrak
dengan CAA, itu bukan akhir dunia.
280
00:22:57,708 --> 00:22:59,667
Dia masih bisa
berpotensi jadi klien.
281
00:22:59,792 --> 00:23:01,351
Kami masih bisa mengemas
beberapa acara untuknya.
282
00:23:01,375 --> 00:23:03,226
Mungkin membawa beberapa
kekayaan intelektual China-nya
283
00:23:03,250 --> 00:23:06,458
ke Amerika Serikat dan kembangkan
di bawah sayap studio kami sekarang.
284
00:23:06,583 --> 00:23:09,143
Dan kami baru saja merekrut
Tiger Woods jadi sutradara pagi ini.
285
00:23:09,250 --> 00:23:10,917
Mereka akan me-reboot
Caddyshack dengan anjing.
286
00:23:11,042 --> 00:23:15,083
Secara keseluruhan malam ini
luar biasa untuk semua orang.
287
00:23:16,375 --> 00:23:17,833
Bagus.
288
00:23:21,958 --> 00:23:23,583
Sayang, ada yang terjadi?
289
00:23:25,708 --> 00:23:26,708
Denganku?
290
00:23:27,625 --> 00:23:29,708
Tidak, Sayang. Apa?
291
00:23:32,125 --> 00:23:33,518
Kita akan menikah
enam minggu lagi.
292
00:23:33,542 --> 00:23:36,292
Jika ada yang terjadi.
293
00:24:08,667 --> 00:24:10,750
Tidak ada.
294
00:25:23,583 --> 00:25:24,583
Halo?
295
00:26:43,083 --> 00:26:45,542
Hei, jagoanku.
296
00:26:45,667 --> 00:26:47,208
Kau ingin melakukan
sesuatu yang bermanfaat?
297
00:26:47,333 --> 00:26:48,458
Ini jagoanku. Ini dia.
298
00:26:48,583 --> 00:26:50,208
Kau sangat berani.
299
00:26:53,792 --> 00:26:56,000
Ini menarik. Seru.
Kami tertarik. Kami suka itu.
300
00:26:56,125 --> 00:26:57,292
Kami tertarik.
301
00:26:57,417 --> 00:26:58,893
Kami semua.
Mari kita terus bicara.
302
00:26:58,917 --> 00:27:00,458
Mari kita terus bicara.
303
00:27:00,583 --> 00:27:03,583
Terrence, aku baru dapat surel
tentangmu bergabung WGA.
304
00:27:03,708 --> 00:27:05,083
Aku sangat menyesal
mendengar itu.
305
00:27:05,208 --> 00:27:09,000
Aku baru mau mengajukan kau
untuk acara televisi di ruang penulis.
306
00:27:09,125 --> 00:27:10,417
Tapi apa yang terjadi?
307
00:27:10,542 --> 00:27:12,167
Kupikir kau ingin
menjadi terkenal.
308
00:27:17,625 --> 00:27:21,125
Ada aktor mendatangimu berkata
kau tak bisa buat mereka bekerja.
309
00:27:21,250 --> 00:27:23,208
Kau berkata,
"ambil foto baru.
310
00:27:23,333 --> 00:27:24,958
Kau menelepon
di ponsel keluargaku."
311
00:27:25,083 --> 00:27:27,309
Yang menarik dari
penonton televisi
312
00:27:27,333 --> 00:27:29,458
adalah jauh lebih besar
dari film independen.
313
00:27:29,583 --> 00:27:32,917
Berapa lama lagi kau ingin terus
membuat film yang tak diminati?
314
00:27:33,042 --> 00:27:38,042
Belokkan, serang, ganti korban
dengan pelaku, D.A.R.V.O.
315
00:27:38,167 --> 00:27:45,833
Bayangkan anak-anakmu, kelaparan,
dan anggota WGA ini cuma berdiri
316
00:27:45,958 --> 00:27:50,750
di atas anak-anakmu dan tertawa.
Karena itu yang mereka lakukan.
317
00:27:50,875 --> 00:27:52,583
Itu yang dilakukan
oleh semua WGA.
318
00:27:52,708 --> 00:27:54,667
Mereka menertawakan
anak-anakmu yang kelaparan.
319
00:27:54,792 --> 00:27:57,250
Rilekslah lima detik.
Aku sedang menelepon.
320
00:27:57,375 --> 00:27:59,167
Itu gila.
321
00:27:59,292 --> 00:28:02,167
Kita terlalu kuat untuk gagal.
322
00:28:02,292 --> 00:28:04,750
Kita terlalu kuat untuk gagal.
323
00:28:04,875 --> 00:28:07,542
Kita terlalu kuat untuk gagal.
324
00:28:07,667 --> 00:28:09,792
Ya, aku punya Tesla.
Kami tertarik.
325
00:28:09,917 --> 00:28:10,917
Kalian semua milikku?
326
00:28:12,375 --> 00:28:13,708
Ya.
327
00:28:54,750 --> 00:28:55,750
Hei.
328
00:28:56,875 --> 00:28:57,875
Hei.
329
00:28:58,750 --> 00:28:59,750
Boleh minta satu?
330
00:29:00,667 --> 00:29:01,667
Tentu.
331
00:29:08,500 --> 00:29:09,583
Kau lebih bagus di sini.
332
00:29:11,167 --> 00:29:12,542
Jaclyn, masuk, duduklah.
333
00:29:12,667 --> 00:29:14,167
Baik.
334
00:29:15,917 --> 00:29:17,042
Apa kabar?
335
00:29:17,167 --> 00:29:19,125
Apa yang ingin kau
lakukan dengan hidupmu?
336
00:29:19,250 --> 00:29:21,667
Aku belum tahu.
337
00:29:21,792 --> 00:29:24,875
Ini.
/ Ya, benar.
338
00:29:25,000 --> 00:29:26,583
Tidak ada yang ingin
berada di sini selamanya.
339
00:29:26,708 --> 00:29:28,125
Semua orang
menginginkan hal lain.
340
00:29:28,250 --> 00:29:29,625
Apa maumu?
341
00:29:29,750 --> 00:29:31,208
Jujur, aku mau.
/ Jujur, kau mau.
342
00:29:31,333 --> 00:29:32,625
Kau dari Mayberry?
343
00:29:32,750 --> 00:29:33,934
Kau dari acara Andy Griffith?
344
00:29:33,958 --> 00:29:35,375
Siapa yang bicara seperti itu?
345
00:29:35,500 --> 00:29:38,083
Apa yang bisa kulakukan untukmu?
Bagaimana aku bisa membantumu?
346
00:29:38,208 --> 00:29:40,434
Kami punya retret untuk
mendorong Tony Robbins
347
00:29:40,458 --> 00:29:44,333
dan bahwa dia bahagia,
mengambil alih kota, kendali.
348
00:29:44,458 --> 00:29:47,917
Berhentilah berbohong kepada
semua orang di kantor tiap hari
349
00:29:48,042 --> 00:29:50,417
dan akhirnya mengakui
yang sebenarnya kau mau.
350
00:29:50,542 --> 00:29:52,375
Apa yang Jaclyn mau?
351
00:29:54,417 --> 00:29:55,958
Baik.
352
00:29:56,083 --> 00:29:58,043
Bisa kau hubungkan aku
dengan perusahaan investasi
353
00:29:58,125 --> 00:30:00,375
yang kudengar kau dan tim
Raymond bicarakan itu?
354
00:30:02,083 --> 00:30:04,292
Ya, pasti.
355
00:30:06,292 --> 00:30:07,292
Wall Street?
356
00:30:09,833 --> 00:30:11,917
Mudah, bukan?
357
00:30:12,042 --> 00:30:14,184
Kau tidak membiarkan itu
melahapmu dari dalam.
358
00:30:14,208 --> 00:30:15,375
Bukannya itu melegakan?
359
00:30:15,500 --> 00:30:18,000
Ya. Kau sedang dalam
suasana hati yang enak.
360
00:30:18,125 --> 00:30:20,333
Istrimu menduduki
wajahmu pagi ini?
361
00:30:23,000 --> 00:30:25,333
Apa katamu?
362
00:30:25,458 --> 00:30:28,042
Bangunmu bagus pagi ini?
363
00:30:28,167 --> 00:30:29,333
Itu ekspresi.
364
00:30:31,333 --> 00:30:35,458
Ya, kurasa begitu.
365
00:30:37,625 --> 00:30:40,167
Bagus.
Terima kasih untuk ini.
366
00:30:40,292 --> 00:30:42,143
Aku harus mengubah
resumeku untukmu.
367
00:30:42,167 --> 00:30:43,434
Bisa kau berikan
waktu sampai besok?
368
00:30:43,458 --> 00:30:44,898
Ya, tentu.
Tidak apa-apa.
369
00:30:44,958 --> 00:30:48,809
Dan akuntansi tanya biaya $10.000
yang ditagihkan ke kartu perusahaan...
370
00:30:48,833 --> 00:30:52,125
Tidak apa-apa, nanti kuurus.
Terima kasih. / Terbuka atau tertutup?
371
00:30:52,250 --> 00:30:53,375
Tutup pintu itu,
terima kasih.
372
00:31:38,625 --> 00:31:41,167
Tidak, dia mengatakannya.
373
00:31:47,208 --> 00:31:48,292
Hei, kau datang lebih awal.
374
00:31:48,417 --> 00:31:49,500
Kami baru saja
memulai Keurig.
375
00:31:49,625 --> 00:31:52,117
Hei, Jaclyn, bisa bicara
denganmu sebentar?
376
00:31:52,208 --> 00:31:53,708
Ya, tentu, ada apa?
377
00:31:53,833 --> 00:31:56,643
Kita di kantorku kemarin dan
kudengar kau katakan sesuatu
378
00:31:56,667 --> 00:31:58,351
dan aku ingin memastikan
jika kau mengatakannya.
379
00:31:58,375 --> 00:31:59,601
Ini bukan masalah besar.
Kau tidak dalam masalah.
380
00:31:59,625 --> 00:32:01,417
Hei, Maggie.
/ Hei, Jordan.
381
00:32:01,542 --> 00:32:02,934
Aku mau menghubungkanmu
dengan orang-orang di Black Rock
382
00:32:02,958 --> 00:32:06,292
lalu kau katakan tentang
bangun dengan benar.
383
00:32:06,417 --> 00:32:08,375
Kau ingat apa yang
sebenarnya kau katakan?
384
00:32:09,417 --> 00:32:12,458
Aku tidak mengerti.
385
00:32:12,583 --> 00:32:15,500
Baik. / Jika ini masalah besar,
ini tidak terlalu penting.
386
00:32:15,625 --> 00:32:18,875
Aku meminta pacarku
mengerjakan resumeku bersama.
387
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
Maaf aku mengatakan
yang tidak seharusnya.
388
00:32:21,125 --> 00:32:23,167
Aku keterlaluan?
389
00:32:23,292 --> 00:32:25,708
Aku sangat menyesal.
/ Aku yakin tidak.
390
00:32:25,833 --> 00:32:27,292
Dan kau tidak
mengatakan apa-apa?
391
00:32:29,792 --> 00:32:32,708
Ya Tuhan.
Apa yang kukatakan?
392
00:32:36,875 --> 00:32:39,792
Bik, ini bagus.
Jadi ini gagal.
393
00:32:39,917 --> 00:32:41,726
Aku tidak bisa menggunakan
bahasa ini untukmu sekarang
394
00:32:41,750 --> 00:32:45,623
karena arah baru agensi
dan negara, jadi tidak akan.
395
00:32:45,708 --> 00:32:47,309
Aku cuma akan bilang
kalau ini tidak berhasil.
396
00:32:47,333 --> 00:32:49,750
Semua ini.
Kau tidak berhasil untukku.
397
00:32:49,875 --> 00:32:51,143
Jadi bagaimana kau
akan masuk besok?
398
00:32:51,167 --> 00:32:52,367
Mari sebut hari ini
bersih-bersih.
399
00:32:52,458 --> 00:32:53,833
Bagaimana kau
akan masuk besok?
400
00:32:53,958 --> 00:32:56,125
Karena lulusan kampus
mengantri baru-baru ini
401
00:32:56,250 --> 00:32:59,875
yang ingin kemari bekerja,
dan duduk di kursi itu.
402
00:33:00,000 --> 00:33:03,125
Jadi katakan, bagaimana
penampilanmu besok saat masuk?
403
00:33:03,250 --> 00:33:07,583
Bagaimana kau meyakinkanku
pekerjaanmu besok lebih bagus.
404
00:33:07,708 --> 00:33:08,917
Jacqueline?
405
00:33:11,042 --> 00:33:12,833
Aku akan bekerja
yang lebih baik.
406
00:33:12,958 --> 00:33:14,292
Aku masih baru di sini.
407
00:33:22,792 --> 00:33:25,125
Itu bagus untuk didengar.
Kirim resume itu.
408
00:33:25,250 --> 00:33:26,930
Aku tidak sabar untuk
mengirimkannya ke orang baru.
409
00:33:26,958 --> 00:33:30,583
Beritahu pacarmu terima kasihku
dan jangan ke komputerku lagi.
410
00:33:30,708 --> 00:33:34,000
Kau tidak tahu apa-apa
soal kehidupan pribadiku.
411
00:33:36,125 --> 00:33:39,042
Dan aku butuh Pepto-Bismol
baru setelah makan siang.
412
00:33:45,417 --> 00:33:46,542
Hollywood.
413
00:34:02,875 --> 00:34:04,167
Sial.
414
00:34:36,042 --> 00:34:38,125
Sial. Hei!
415
00:34:38,250 --> 00:34:39,833
Halo, ada yang bisa kubantu?
416
00:34:39,958 --> 00:34:43,500
Apa kabar? Bisa minta tanda
terima tercetak masa inapku?
417
00:34:43,625 --> 00:34:47,750
Aku menginap beberapa minggu lalu
dan asistenku membersihkan mobilku
418
00:34:47,875 --> 00:34:49,958
dan membuangnya
seperti orang tolol.
419
00:34:50,083 --> 00:34:52,583
Itu sering terjadi.
Kau punya salinan KTP?
420
00:34:52,708 --> 00:34:54,792
Ya, tapi aku tidak
membuat reservasi.
421
00:34:54,917 --> 00:34:56,059
Aku bekerja di perusahaan besar
dan aku tidak tahu atas siapa nama
422
00:34:56,083 --> 00:34:57,625
itu didaftarkan.
/ Aku paham.
423
00:34:57,750 --> 00:34:59,309
Jadi kau tidak tahu atas nama
siapa reservasi itu dibuat?
424
00:34:59,333 --> 00:35:04,333
Tidak, tapi itu tanggal 4 Maret
di kamar 320 sekitar pukul 13:10.
425
00:35:04,458 --> 00:35:06,218
Atau aku tidak yakin,
bisa kapan saja.
426
00:35:06,333 --> 00:35:08,500
Baik.
427
00:35:08,625 --> 00:35:10,667
Sayangnya mustahil
mencari tanpa itu.
428
00:35:10,792 --> 00:35:12,518
Ada nama atau nomor kartu....
429
00:35:12,542 --> 00:35:15,750
...dari orang yang
membuat reservasi?
430
00:35:15,875 --> 00:35:17,917
Aku sudah mengatakan
jika itu tidak ada.
431
00:35:18,042 --> 00:35:22,000
Aku bekerja untuk agen bakat
besar dan aku orang penting.
432
00:35:22,125 --> 00:35:23,768
Silahkan tebak tiga kali.
433
00:35:23,792 --> 00:35:25,476
Kau cuma akan butuh satu.
Aku akan segera menikah.
434
00:35:25,500 --> 00:35:29,792
Aku tidak tahu siapa yang buat
reservasi... / Kau di industri film?
435
00:35:31,125 --> 00:35:33,125
Tidak.
436
00:35:33,250 --> 00:35:35,818
Telpon seseorang, kami bisa
mengirimkannya kepadamu.
437
00:35:35,875 --> 00:35:38,500
Tapi ini kebijakan hotel,
aku sangat menyesal.
438
00:35:38,625 --> 00:35:40,351
Jika aku dirampok?
/ Maaf, jika apa?
439
00:35:40,375 --> 00:35:42,215
Aku cuma di kamar
selama 17 menit....
440
00:35:42,292 --> 00:35:43,851
...dan seseorang mencuri
sesuatu dari brankasku.
441
00:35:43,875 --> 00:35:46,917
Dan jika aku berpikir kalian berdua
di hotel ada hubungannya dengan itu?
442
00:35:47,042 --> 00:35:49,708
Aku tidak tahu protokol
untuk hal seperti itu.
443
00:35:49,833 --> 00:35:52,000
Kupikir kita harus
memanggil polisi.
444
00:35:52,125 --> 00:35:54,042
Dan jika aku polisi?
445
00:35:55,125 --> 00:36:00,098
Pak, jika kau polisi, kau pasti
menelepon sebelumnya
446
00:36:00,167 --> 00:36:02,625
dan menunjukkan KTP
saat aku memintanya
447
00:36:02,750 --> 00:36:05,375
dan mungkin kau tidak
akan habiskan 45 menit
448
00:36:05,500 --> 00:36:07,917
memberitahuku seberapa
besar agen Hollywood dirimu.
449
00:36:10,375 --> 00:36:14,167
Ya, benar.
450
00:36:14,292 --> 00:36:15,643
Ada hal lain bisa
kami bantu hari ini?
451
00:36:15,667 --> 00:36:17,083
Tidak ada.
452
00:36:17,208 --> 00:36:19,288
Terima kasih sudah datang.
/ Terima kasih sudah menerimaku.
453
00:36:28,000 --> 00:36:31,917
Perutku keroncongan.
Aku butuh makanan.
454
00:36:32,042 --> 00:36:35,917
Aku lapar dan aku...
/ Hei, maaf, lanjutkan.
455
00:36:36,042 --> 00:36:37,792
Aku butuh orang
yang rakus juga.
456
00:36:37,917 --> 00:36:40,833
Aku butuh orang lapar.
457
00:36:40,958 --> 00:36:45,083
Saat aku ke Buca di Beppo, kupesan
Fettuccine Supreme dan pelayan itu,
458
00:36:45,208 --> 00:36:48,476
...keluar dan berkata...
/ Rapat apa ini? / Kemasan WGA.
459
00:36:48,500 --> 00:36:50,833
Apa?
/ Kemasan WGA
460
00:36:50,958 --> 00:36:53,375
Kita tidak melakukan itu.
461
00:36:53,500 --> 00:36:55,309
Maaf, lanjutkan. Aku tidak
punya waktu untuk hari ini.
462
00:36:55,333 --> 00:36:57,917
Aku tidak tahu
rapatnya akan begini.
463
00:36:58,042 --> 00:37:00,323
Yang awalnya aku ingin
kemari bicarakan tentang...
464
00:37:00,417 --> 00:37:03,833
Tak apa, apa, kita terlalu kuat
untuk gagal, semuanya hebat.
465
00:37:03,958 --> 00:37:07,042
Aku ingin bicara dengan PJ
dan apa kau punya yang itu.
466
00:37:07,167 --> 00:37:09,292
Kau ingat yang itu?
Berhenti bicara.
467
00:37:09,417 --> 00:37:13,018
Kau punya yang dulu sering kita
lakukan dan sekarang tidak lagi?
468
00:37:13,042 --> 00:37:14,583
Kau tahu yang
aku bicarakan?
469
00:37:14,708 --> 00:37:16,208
Laci atas.
/ Terima kasih banyak.
470
00:37:16,333 --> 00:37:19,125
Ini tidak seperti yang kau
perkirakan. / Permisi, Jaclyn.
471
00:37:20,458 --> 00:37:22,250
Jalan, terima kasih.
472
00:37:24,458 --> 00:37:25,583
Perlu dilanjutkan?
473
00:37:29,042 --> 00:37:32,042
Mungkin sekarang saat
tepat kita semua istirahat
474
00:37:32,167 --> 00:37:36,292
dan menilai kembali apa
yang kita lakukan di sini.
475
00:37:50,000 --> 00:37:51,708
Bagaimana perutmu?
/ Baik-baik saja.
476
00:37:53,958 --> 00:37:55,833
Kau tampak stres.
/ Aku tidak stres.
477
00:37:55,958 --> 00:37:59,625
Aku merasa hal besar
terus menggelayutiku.
478
00:37:59,750 --> 00:38:02,208
Senang merencanakan
pernikahan denganmu.
479
00:38:02,333 --> 00:38:04,333
Baik, hei, aku di sini.
Apa yang bisa kubantu?
480
00:38:04,458 --> 00:38:06,750
Apa yang kau
butuhkan dariku?
481
00:38:06,875 --> 00:38:08,875
Cuma kartu tempat.
482
00:38:11,042 --> 00:38:12,500
Kau membaca surelnya?
483
00:38:12,625 --> 00:38:14,125
Ya.
/ Ya?
484
00:38:14,250 --> 00:38:15,476
Surel pengaturan
kartu tempat. Ya.
485
00:38:15,500 --> 00:38:17,500
Ya?
/ Aku suka itu.
486
00:38:21,542 --> 00:38:24,500
Kapan terakhir kali kau
keluar jalan dengan PJ?
487
00:38:24,625 --> 00:38:26,167
Dia adalah temanmu
yang sebenarnya, 'kan?
488
00:38:26,292 --> 00:38:28,083
Kenapa kau tidak bicara
dengannya tentang hal ini?
489
00:38:31,000 --> 00:38:33,542
Lihat? Kau pintar.
490
00:38:33,667 --> 00:38:35,547
Kurasa karena itu
kita akan menikah, 'kan?
491
00:38:37,083 --> 00:38:38,083
Benar.
492
00:38:40,500 --> 00:38:42,083
Kau terlalu khawatir.
493
00:38:42,208 --> 00:38:44,708
Kebanyakan orang tidak begitu
sibuk dengan pekerjaan mereka.
494
00:38:46,750 --> 00:38:49,167
Semua akan hebat.
495
00:38:49,191 --> 00:38:59,191
SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA
DEPOSITNYA CUMA 5.000
496
00:38:59,215 --> 00:39:04,215
Dengan Bonus SPEKTAKULER!
Daftar sekarang di recehoki.net
497
00:39:04,239 --> 00:39:09,239
Main bersama RECEH88 dan
menangkan ratusan juta rupiah!
498
00:39:10,625 --> 00:39:13,208
Karena aku melihatnya
di iPad-mu saat itu
499
00:39:13,292 --> 00:39:15,500
sinkron lalu kau
hapus dari ponselmu!
500
00:39:15,583 --> 00:39:16,958
Aku tidak paham maksudmu!
501
00:39:17,042 --> 00:39:19,792
Teganya kau padaku?
502
00:39:19,875 --> 00:39:22,083
Ini tidak seperti
yang kau pikirkan.
503
00:39:22,167 --> 00:39:26,708
Kau pikir aku tidak mengirim
orang untuk membuntutimu?
504
00:39:26,792 --> 00:39:30,000
Aku tinggal di hotel
di seluruh dunia!
505
00:39:30,083 --> 00:39:32,000
Tidak di lingkungan kita!
506
00:39:34,958 --> 00:39:36,458
Tenang.
507
00:39:39,083 --> 00:39:41,958
Aku tidak punya waktu untuk ini.
508
00:39:42,042 --> 00:39:43,500
Kau histeris.
509
00:40:07,625 --> 00:40:09,893
Halo, kau menghubungi kantor
hukum Kay, Donovan, dan Rekan.
510
00:40:09,917 --> 00:40:13,623
Silakan tinggalkan pesan dan kami segera
menghubungimu kembali, terima kasih.
511
00:40:15,042 --> 00:40:16,417
Ini Laura.
512
00:40:16,542 --> 00:40:19,875
Tolong minta Jerry
meneleponku kembali.
513
00:40:20,000 --> 00:40:21,875
Aku menembak
Raymond di mobil.
514
00:40:27,042 --> 00:40:29,750
Baik, bisa minta
vodka soda saja?
515
00:40:29,875 --> 00:40:30,917
Tolong, dua.
/ Terima kasih.
516
00:40:31,042 --> 00:40:33,625
Terima kasih.
/ Dua, baik.
517
00:40:33,750 --> 00:40:36,583
Ya, tolong dua, terima kasih.
518
00:40:39,375 --> 00:40:40,375
Berubah pikiran?
519
00:40:45,167 --> 00:40:46,167
Kenapa kita di sini?
520
00:40:50,708 --> 00:40:57,375
Beberapa minggu lalu, ada surat pos
mengundangku secara tidak terikat
521
00:40:57,500 --> 00:41:00,625
untuk berhubungan
seksual di kamar hotel.
522
00:41:00,750 --> 00:41:02,958
Itu kartu cantik,
terlihat resmi.
523
00:41:03,083 --> 00:41:06,625
Entah, aku bodoh pergi.
524
00:41:06,750 --> 00:41:09,542
Persetan kau.
Apa? ini gila.
525
00:41:09,667 --> 00:41:11,500
Aku harus memakai
penutup mata.
526
00:41:11,625 --> 00:41:16,500
Harusnya kurahasiakan, tapi wanita itu.
Aku bahkan tidak bisa memberitahumu.
527
00:41:16,625 --> 00:41:18,917
Kau tahu yang itu di mana
ada sesuatu yang berbeda
528
00:41:19,042 --> 00:41:21,167
di dalam alam semesta
dalam sistem multi semesta
529
00:41:21,292 --> 00:41:22,851
dan yang ini berbeda.
530
00:41:22,875 --> 00:41:24,393
Rasanya seperti itu.
Entahlah, sulit dijelaskan.
531
00:41:24,417 --> 00:41:25,809
Tunggu.
532
00:41:25,833 --> 00:41:27,375
Apa yang terjadi di sini?
Tunggu.
533
00:41:27,500 --> 00:41:29,018
Tunggu, ini sungguh terjadi.
Kau sungguh melakukan ini?
534
00:41:29,042 --> 00:41:30,667
Di suasana seperti ini?
535
00:41:32,083 --> 00:41:34,500
Kau bunuh diri?
536
00:41:34,625 --> 00:41:36,167
Aku tidak tahu.
537
00:41:36,292 --> 00:41:39,250
Baik, baik, sial.
538
00:41:39,375 --> 00:41:40,583
Ya.
/ Baik.
539
00:41:40,708 --> 00:41:41,917
Ya.
/ Maaf, baik.
540
00:41:42,042 --> 00:41:45,643
Ya. / Kupikir kau marah karena
kontrakku dengan Raymond.
541
00:41:45,667 --> 00:41:46,851
Ini sangat besar...
/ Kau kontrak dengan Raymond?
542
00:41:46,875 --> 00:41:48,184
Bagaimana bisa?
543
00:41:48,208 --> 00:41:50,125
Baiklah, tunggu, fokus.
544
00:41:50,250 --> 00:41:52,542
Jadi, mari fokus di sini.
545
00:41:52,667 --> 00:41:55,125
Jadi, aku tahu kau serius.
546
00:41:55,250 --> 00:41:57,875
Mari kita lakukan ini.
Pertama-tama, maaf.
547
00:41:58,000 --> 00:42:00,042
Kau tak punya pilihan lain,
kau mendatangiku.
548
00:42:00,167 --> 00:42:03,000
Jadi tidak ada alamat
pengirim, tidak ada cap.
549
00:42:03,125 --> 00:42:06,333
Mungkin dikirim
pribadi atau lewat kurir.
550
00:42:06,458 --> 00:42:07,809
Ada kamera di gedungmu?
551
00:42:07,833 --> 00:42:09,059
Kau mungkin sudah
memikirkan semua ini.
552
00:42:09,083 --> 00:42:11,809
Ya. / Ada yang menghubungimu
di media sosial beberapa bulan terakhir?
553
00:42:11,833 --> 00:42:13,417
Ini mungkin tampak aneh.
554
00:42:13,542 --> 00:42:17,059
Mungkin mencoba menyabotase
pernikahan, perayaan terakhir.
555
00:42:17,083 --> 00:42:21,542
Seingatku tidak.
/ Tidak.
556
00:42:21,667 --> 00:42:24,958
Jadi kau tidak bisa melihatnya?
Dia memakai topeng?
557
00:42:25,083 --> 00:42:26,708
Kupikir begitu.
558
00:42:26,833 --> 00:42:29,167
Dia cepat di kamar.
559
00:42:29,292 --> 00:42:31,333
Dia pasti memakainya di awal.
560
00:42:31,458 --> 00:42:33,667
Dia pasti tahu jalan
di sekitar furnitur.
561
00:42:33,792 --> 00:42:37,000
Lalu aku melepasnya.
562
00:42:37,125 --> 00:42:39,205
Kurasa dia melihat wajahku.
Kupikir dia mengenaliku.
563
00:42:40,750 --> 00:42:42,708
Dan kau sendirian di kamar?
564
00:42:42,833 --> 00:42:45,375
Sial. Ya, sekarang
aku tidak tahu.
565
00:42:45,500 --> 00:42:49,133
Karena itu aku ingin
bicarakan ini sejak awal.
566
00:42:50,750 --> 00:42:52,958
Kenapa kau tidak
melepas topeng itu?
567
00:42:53,083 --> 00:42:54,393
Aku tidak ingin
dia tahu itu aku.
568
00:42:54,417 --> 00:42:58,226
Entah. Menyangkal, lindungi diri.
Kupikir aku sangat ketakutan.
569
00:42:58,250 --> 00:42:59,434
Terima kasih.
/ Ini dia.
570
00:42:59,458 --> 00:43:01,125
Nikmati.
/ Terima kasih banyak.
571
00:43:03,042 --> 00:43:04,542
Kau tidak tahu
darimana surat itu?
572
00:43:04,667 --> 00:43:06,583
Maaf memberitahumu semua ini.
573
00:43:06,708 --> 00:43:08,250
Tidak apa-apa.
574
00:43:08,375 --> 00:43:09,917
Sekarang aku curiga
pada semua orang.
575
00:43:10,875 --> 00:43:12,000
Mungkin itu istrimu.
576
00:43:13,708 --> 00:43:15,833
Mungkin itu istriku.
577
00:43:15,958 --> 00:43:18,333
Ini bisa siapa saja.
Mantan klien.
578
00:43:18,458 --> 00:43:21,000
Tidak, ini CAA. Ya.
579
00:43:23,667 --> 00:43:25,083
Aku memikirkan ini.
580
00:43:25,208 --> 00:43:28,583
Aku berpikir menjadikan
yang seperti ini bisnis.
581
00:43:28,708 --> 00:43:30,042
Aku tidak bisa melakukan
omong kosong ini lagi.
582
00:43:30,167 --> 00:43:31,792
Dengan istriku?
583
00:43:31,917 --> 00:43:33,708
Satu keluarga pengacara.
584
00:43:33,833 --> 00:43:35,583
Dia akan memenggal kepalaku.
585
00:43:36,708 --> 00:43:38,250
Dia akan lolos begitu saja.
586
00:43:41,292 --> 00:43:46,083
Jika aku dapat yang begini,
aku akan tidur di ruang surat.
587
00:43:55,125 --> 00:43:57,625
Permisi!
Bisa minta cek, tolong?
588
00:43:57,750 --> 00:43:59,458
Hidupku buruk sekali.
589
00:44:09,250 --> 00:44:11,309
Hei, aku ingin ajukan keluhan
terhadap gedung tersebut.
590
00:44:11,333 --> 00:44:13,417
Tidak, maaf mendengarnya.
Apa yang terjadi?
591
00:44:13,542 --> 00:44:15,166
Seorang temanku dibunuh
dan aku habis dirampok.
592
00:44:15,167 --> 00:44:17,082
Mungkin oleh orang yang sama.
Kupikir aku akan mendatangimu
593
00:44:17,083 --> 00:44:18,883
sebelum menelepon 911
karena aku sudah dewasa.
594
00:44:19,000 --> 00:44:20,458
Ya Tuhan,
apa yang terjadi?
595
00:44:20,583 --> 00:44:23,042
Aku perlu melihat rekaman kamera
keamanan dari tanggal 22 Februari,
596
00:44:23,167 --> 00:44:25,851
lobi depan, jalan buntu dan
yang mengarah ke ruang surat.
597
00:44:25,875 --> 00:44:27,393
Seseorang meninggalkanku
pesan ancaman pembunuhan.
598
00:44:27,417 --> 00:44:28,708
Dan aku polisi.
599
00:44:28,833 --> 00:44:31,292
Ya Tuhan. Kau....
Baik.
600
00:44:31,417 --> 00:44:34,375
Kami akan usahakan, tapi
kami tidak bisa tunjukkan...
601
00:44:34,500 --> 00:44:36,708
Aku perlu melihat
rekaman CCTV
602
00:44:36,833 --> 00:44:38,792
dan aku harus
melihatnya sekarang.
603
00:44:38,917 --> 00:44:42,851
Hei, ini penguntit dan aku
tetap tenang demi calon istriku
604
00:44:42,875 --> 00:44:45,458
yang ada di atas sekarang
dan ketakutan setengah mati.
605
00:44:45,583 --> 00:44:47,226
Maaf mendengar itu.
/ Ya, kau minta maaf.
606
00:44:47,250 --> 00:44:49,018
Dia minta maaf,
kami semua minta maaf.
607
00:44:49,042 --> 00:44:51,000
Mari kita lihat
rekaman CCTV, bisa?
608
00:44:51,125 --> 00:44:53,833
Ini kebijakan perusahaan...
/ Baik, tidak.
609
00:44:53,958 --> 00:44:56,125
Baiklah, mari kita coba ini lagi.
610
00:44:56,250 --> 00:44:59,167
Hei, namaku Jordan Hines.
Aku penyewa yang sangat baik.
611
00:44:59,292 --> 00:45:01,667
Aku tidak pernah turun kemari.
Sewaku selalu tepat waktu.
612
00:45:01,792 --> 00:45:03,832
Aku salah satu dari orang-orang
yang kau tidak perlu khawatirkan.
613
00:45:03,917 --> 00:45:06,393
Aku tidak mengeluh saat orang
sewakan apartemen di Airbnb
614
00:45:06,417 --> 00:45:08,542
atau saat bak mandi air panas
menjadi dingin selama sebulan.
615
00:45:08,667 --> 00:45:12,583
Aku tak pergi. Aku nyaman.
Klienku senang bersamaku.
616
00:45:12,708 --> 00:45:15,833
Biar kulihat rekaman kamera
keamanan dari 22 Februari
617
00:45:15,958 --> 00:45:19,167
dan aku tidak akan menghabiskan
ribuan dolar menyewa orang India
618
00:45:19,292 --> 00:45:21,500
mengebom peringkat
apartemenmu di Yelp.
619
00:45:21,625 --> 00:45:22,792
Melalui pintu itu.
620
00:45:22,917 --> 00:45:25,542
Aku tahu persis di mana itu.
621
00:45:25,667 --> 00:45:28,917
Sekarang, ada masalah di sini?
622
00:45:33,625 --> 00:45:35,143
Di mana tempat terbaik
untuk mengirim gugatan?
623
00:45:35,167 --> 00:45:37,583
Ke mana alamat terbaik
aku mengirim gugatan?
624
00:45:47,542 --> 00:45:49,042
Di situ. Berhenti.
625
00:45:49,167 --> 00:45:51,667
Lihat?
626
00:45:51,792 --> 00:45:54,184
Jangan biarkan orang aneh masuk
ke gedung yang tidak punya kartu kunci.
627
00:45:54,208 --> 00:45:55,333
Siapa orang ini?
628
00:45:55,458 --> 00:45:56,500
Aku sendirian di sini?
629
00:45:56,625 --> 00:45:57,875
Siapa orang ini?
630
00:45:59,167 --> 00:46:00,458
Ini bukan motel.
631
00:46:00,583 --> 00:46:02,667
Aku tidak membayar
untuk tinggal di motel.
632
00:46:09,417 --> 00:46:10,708
Siapa orang ini?
633
00:46:13,000 --> 00:46:14,208
Ini mati.
634
00:46:16,667 --> 00:46:18,083
Sekarang kau harus mati.
635
00:46:18,208 --> 00:46:20,458
Sekarang kau harus mati.
636
00:46:22,208 --> 00:46:23,583
Rongsokan.
/ Hei, maaf.
637
00:46:23,625 --> 00:46:25,143
Maaf, aku tidak
melakukan kekerasan.
638
00:46:25,167 --> 00:46:26,916
Aku cuma ingin bicara.
Aku punya pertanyaan.
639
00:46:26,917 --> 00:46:28,601
Aku punya pertanyaan. Maaf.
640
00:46:28,625 --> 00:46:30,125
Tolong!
/ Diam.
641
00:46:30,250 --> 00:46:31,976
Aku punya pertanyaan.
Maaf. Siapa yang bayar
642
00:46:32,000 --> 00:46:33,268
mengirimkan surat ke gedungku?
/ Persetan kau, menyingkirl dariku.
643
00:46:33,292 --> 00:46:35,292
Kau mengirimkan
surat ke gedungku.
644
00:46:35,333 --> 00:46:36,934
Aku punya hak tahu.
Aku mengerti, kau mungkin punya
645
00:46:36,958 --> 00:46:38,518
foto telanjangku,
bukan hal besar.
646
00:46:38,542 --> 00:46:40,083
Bagaimana cara kerjanya?
Ceritakan.
647
00:46:40,208 --> 00:46:41,875
Tolong!
/ Diam.
648
00:46:43,417 --> 00:46:46,042
Diam. Maaf.
649
00:46:46,167 --> 00:46:48,647
Aku tidak membawa uang
tunai jika itu yang kau mau.
650
00:46:48,750 --> 00:46:50,434
Aku cuma perlu tahu
untuk siapa kau bekerja.
651
00:46:50,458 --> 00:46:52,143
Siapa yang membayarmu
mengantarkan ke gedungku?
652
00:46:52,167 --> 00:46:54,309
Aku tidak ingin dengar,
"aku tidak tahu, aku tidak dari sana".
653
00:46:54,333 --> 00:46:56,083
Aku bekerja untuk aplikasi.
/ Ini Hollywood.
654
00:46:56,208 --> 00:46:57,792
Ini tempat penting.
655
00:46:57,917 --> 00:46:59,083
Jangan bergerak.
656
00:46:59,208 --> 00:47:01,167
Jangan bergerak!
Tetap di situ.
657
00:47:02,958 --> 00:47:05,750
Jangan kirim lagi surat
ke gedungku, paham, brengsek?
658
00:47:05,875 --> 00:47:08,042
Aku akan mencari tahu ini.
659
00:47:14,833 --> 00:47:17,250
Bisa kubantu?
/ Hei, kawanku.
660
00:47:19,167 --> 00:47:21,542
Aku tetangga dan
kutemukan surat di jalan.
661
00:47:21,667 --> 00:47:25,792
Beberapa bajingan membukanya.
Tapi apa ini rumah Louise Rafferty?
662
00:47:25,917 --> 00:47:27,625
Louise tidak bersama kami lagi.
663
00:47:29,417 --> 00:47:31,000
Itu melegakan.
664
00:47:31,125 --> 00:47:32,333
Maaf?
665
00:47:32,458 --> 00:47:34,208
Aku detektif swasta.
666
00:47:34,333 --> 00:47:35,750
Jangan main-main
denganku hari ini.
667
00:47:35,875 --> 00:47:38,768
Pertanyaanku harus dijawab Louise
dan aku ingin bicara dengannya.
668
00:47:38,833 --> 00:47:40,018
Hei, maaf.
/ Itu dia.
669
00:47:40,042 --> 00:47:42,833
Kembali ke dalam.
/ Ada masalah?
670
00:47:42,958 --> 00:47:44,458
Ini bukan apa-apa.
671
00:47:44,583 --> 00:47:45,792
Pria ini bingung.
672
00:47:45,917 --> 00:47:50,167
Dia kehilangan anjingnya dan dia
membagikan brosur di sekitar sini.
673
00:47:50,292 --> 00:47:53,333
Anjing jenis apa itu?
674
00:47:59,250 --> 00:48:01,958
Dalmatian.
675
00:48:02,083 --> 00:48:06,000
Aku turut berduka.
Aku tidak tahu ini pemakaman.
676
00:48:07,458 --> 00:48:08,917
Aku harus pergi.
677
00:48:09,042 --> 00:48:10,208
Terima kasih atas waktumu.
678
00:48:11,792 --> 00:48:13,018
Kami akan mencari anjingmu.
679
00:48:13,042 --> 00:48:14,625
Ya, terima kasih.
Orang-orang sudah mencari.
680
00:48:14,750 --> 00:48:16,750
Dia ke bawah mobil, jadi...
681
00:48:48,625 --> 00:48:49,750
Apa kabar?
682
00:48:49,875 --> 00:48:50,976
Sial, kau baik-baik saja?
/ Ya.
683
00:48:51,000 --> 00:48:53,333
Astaga.
/ Ya, maaf.
684
00:48:53,458 --> 00:48:55,833
Soda vodka, ganda.
Terima kasih.
685
00:48:55,958 --> 00:48:57,375
Baiklah. Jadi, ini gila.
686
00:48:57,500 --> 00:48:59,750
Amplopnya. Kita aman?
/ Ya, kita aman.
687
00:48:59,875 --> 00:49:01,125
Yakin?
/ Ya.
688
00:49:01,250 --> 00:49:02,970
Baiklah, amplopnya ini stok.
689
00:49:03,042 --> 00:49:05,442
Dibuat dari perusahaan
Hermes Post di Burbank.
690
00:49:05,542 --> 00:49:07,351
Mereka perusahaan daring.
Mereka membuat banyak
691
00:49:07,375 --> 00:49:08,655
undangan pesta perusahaan.
692
00:49:08,750 --> 00:49:10,059
Itu yang dikhawatirkan.
693
00:49:10,083 --> 00:49:11,667
P.O. BOX di Hollywood
adalah anonim.
694
00:49:11,792 --> 00:49:13,893
Diatur melalui situs web,
jadi, jalan buntu lainnya.
695
00:49:13,917 --> 00:49:15,559
Baiklah, sial.
/ Tunggu, berhenti.
696
00:49:15,583 --> 00:49:18,583
Baik, itu yang mudah.
697
00:49:18,708 --> 00:49:21,250
Hei, bisa gandakan?
Terima kasih.
698
00:49:23,167 --> 00:49:26,792
Baik, aku akan bicara dan
akan menyelesaikannya.
699
00:49:26,917 --> 00:49:30,458
Lalu kau bisa mengatakan
apapun yang akan kau katakan.
700
00:49:30,583 --> 00:49:35,167
Tapi biar kuselesaikan
ini karena penting. Ya?
701
00:49:37,458 --> 00:49:38,458
Baik.
702
00:49:40,917 --> 00:49:43,000
Baik.
703
00:49:43,125 --> 00:49:46,762
Saat media sosial pertama kali dibuat,
dasarnya menghubungkan orang.
704
00:49:46,875 --> 00:49:49,934
Lalu mereka dibohongi dan diubah
menjadi mesin penghasil uang
705
00:49:49,958 --> 00:49:52,158
yang akan memanen datamu
dan dijual kepada pengiklan.
706
00:49:52,250 --> 00:49:55,708
Kau klik sesuatu di kampus,
semua klik dan jempol suka itu
707
00:49:55,833 --> 00:49:59,000
dari dulu sampai kini, disimpan
oleh perusahaan-perusahaan ini.
708
00:49:59,125 --> 00:50:02,958
Lalu di 2013, perusahaan lain
dibolehkan menggunakan data itu
709
00:50:03,083 --> 00:50:06,708
untuk menargetkanmu sebagai konsumen
dari semua minat dan perilaku spesifikmu.
710
00:50:06,833 --> 00:50:08,976
Setiap suka di Twitter,
semua bersifat publik.
711
00:50:09,000 --> 00:50:10,559
Kau bisa membuka akun
media sosial siapapun
712
00:50:10,583 --> 00:50:12,268
dan melihat semua yang
mereka sukai dari awal.
713
00:50:12,292 --> 00:50:15,917
Semua data itu bisa dihapus.
714
00:50:16,042 --> 00:50:19,684
Artinya seseorang bisa membuat program
yang akan mengkompilasi semua data itu
715
00:50:19,708 --> 00:50:21,708
dari jejak digital
daring lengkapmu
716
00:50:21,833 --> 00:50:25,042
dan dipakai lebih memahamimu
dan cara untuk menjangkaumu
717
00:50:25,167 --> 00:50:27,875
Dan jika aku melakukan ini,
aku akan mengejar orang kaya.
718
00:50:28,000 --> 00:50:33,417
Contoh kau di media sosial dan
mengikuti Forbes dan Lamborghini
719
00:50:33,542 --> 00:50:36,125
dan Yacht Club dan
agensi Hollywood.
720
00:50:36,250 --> 00:50:41,375
Dan kau bertunangan dan
selama tiga bulan terakhir,
721
00:50:41,500 --> 00:50:43,934
kau sering suka foto-foto
wanita setengah telanjang.
722
00:50:43,958 --> 00:50:45,625
Mati aku.
/ Biar kuselesaikan.
723
00:50:47,167 --> 00:50:48,333
Wanita setengah telanjang.
724
00:50:48,458 --> 00:50:52,542
Artinya satu: penghasilanmu tinggi
dan dua: dengan sedikit dorongan,
725
00:50:52,667 --> 00:50:54,387
kau bisa serong
dari hubunganmu.
726
00:50:54,500 --> 00:50:57,083
Lalu orang itu memasangkanmu
dengan seseorang yang identik.
727
00:50:57,208 --> 00:50:58,688
Seseorang yang akan
tampak sempurna bagimu.
728
00:50:58,792 --> 00:51:01,542
Masih ada hal lain?
/ Tidak, tolong pergi.
729
00:51:01,667 --> 00:51:02,667
Terima kasih.
730
00:51:04,292 --> 00:51:06,917
Maaf.
731
00:51:07,042 --> 00:51:09,417
Yang menjadikanmu kandidat
luar biasa untuk layanan baru ini.
732
00:51:09,542 --> 00:51:10,917
Penghasilan kita tak banyak.
733
00:51:11,042 --> 00:51:13,250
Tindak tanduk kita
menyiratkan kita kaya.
734
00:51:13,375 --> 00:51:17,000
Kau sewa Airbnb atau hotel,
sesuatu yang aspiratif.
735
00:51:17,125 --> 00:51:19,000
Lalu mereka akan
menggenggammu.
736
00:51:19,125 --> 00:51:21,208
Ini umpan klik pamungkas,
perangkap haus.
737
00:51:23,583 --> 00:51:25,708
Itu adalah saat...
Cari tahu saja nanti.
738
00:51:25,833 --> 00:51:28,226
Sebenarnya, tak usah
pikirkan itu, tak masalah.
739
00:51:28,250 --> 00:51:33,917
Intinya, perzinahan turun drastis.
740
00:51:34,042 --> 00:51:38,417
Orang-orang takut keluar batas
sampai tidak membicarakannya.
741
00:51:38,542 --> 00:51:41,250
Karena konsekuensi
tidak bisa hilang lagi.
742
00:51:42,833 --> 00:51:44,625
Novel Aksara Duka.
743
00:51:44,750 --> 00:51:46,417
Aksara Duka, betul.
744
00:51:47,708 --> 00:51:49,292
Publik dulunya jahat.
745
00:51:49,417 --> 00:51:50,833
Ingat itu?
746
00:51:55,583 --> 00:51:57,583
Itu ide bagus untuk
sebuah startup.
747
00:51:58,417 --> 00:52:00,417
Anonim.
748
00:52:00,542 --> 00:52:03,958
Cuma butuh kamar hotel.
Dan beberapa perangko.
749
00:52:06,792 --> 00:52:08,208
Kau melakukan ini padaku?
750
00:52:11,542 --> 00:52:12,625
Tidak.
751
00:52:17,458 --> 00:52:23,000
Baik, yang terpenting, seorang
wanita dibunuh di Franklin Ave.
752
00:52:23,125 --> 00:52:25,917
Pada 21 Februari,
tiga blok dari apartemenmu.
753
00:52:26,042 --> 00:52:28,414
Perselisihan rumah tangga,
orang Swedia, tanpa catatan awal.
754
00:52:28,438 --> 00:52:30,809
Tampaknya orang
normal, sudah kucek.
755
00:52:30,833 --> 00:52:33,583
Pria itu menikamnya dan
melemparnya ke atas balkon.
756
00:52:33,708 --> 00:52:35,643
Polisi menanggapi panggilan
yang dia buat sebelumnya.
757
00:52:35,667 --> 00:52:39,292
Saat pria itu dipenjara,
dia teriakkan Layanan Pos AS.
758
00:52:40,958 --> 00:52:42,167
Wanita itu sempat
menelepon sebelumnya?
759
00:52:46,250 --> 00:52:47,333
Ini terdengar sepertiku.
760
00:52:48,333 --> 00:52:49,625
Aku juga berpikir begitu.
761
00:52:51,917 --> 00:52:53,500
Hei, bisa kami bayar ini?
762
00:52:53,625 --> 00:52:57,583
Permisi, Tuan.
Bisa kami bayar?
763
00:52:57,708 --> 00:52:59,708
Dia akan mengabaikanku.
764
00:52:59,833 --> 00:53:01,833
Aku harus minta maaf.
765
00:53:01,958 --> 00:53:03,208
Pak?
766
00:53:17,208 --> 00:53:20,583
Halo?
/ Lisa, ini Jordan.
767
00:53:20,708 --> 00:53:23,583
Jordan?
/ Hines, apa kabar?
768
00:53:23,708 --> 00:53:27,333
Hei, Jordan.
Aku baik-baik saja, apa kabar?
769
00:53:27,458 --> 00:53:29,458
Kabarku baik.
Aku cuma ingin menelepon.
770
00:53:29,583 --> 00:53:31,500
Kita tak pernah
bicara sejak lulus.
771
00:53:31,625 --> 00:53:33,601
Apa kabar?
Di mana kau tinggal hari ini?
772
00:53:33,625 --> 00:53:36,333
Aku masih di Braintree.
773
00:53:36,458 --> 00:53:38,708
Ross dan aku berakhir
di rumah sakit yang sama.
774
00:53:38,833 --> 00:53:40,333
Itu beruntung.
775
00:53:40,458 --> 00:53:42,042
Kau pernah ke Los Angeles?
776
00:53:42,167 --> 00:53:43,708
Tidak.
777
00:53:43,833 --> 00:53:45,917
Berat dengan adanya balita.
778
00:53:46,042 --> 00:53:50,000
Itu gila.
779
00:53:50,125 --> 00:53:53,833
Kurasa kulihat kau di Franklin
beberapa minggu lalu. Itu kau?
780
00:53:55,000 --> 00:53:57,292
Bukan aku.
781
00:53:57,417 --> 00:53:59,708
Itu pasti kembaranku.
782
00:54:00,875 --> 00:54:02,625
Bagaimana LA?
783
00:54:02,750 --> 00:54:04,417
Aku cinta LA.
784
00:54:04,542 --> 00:54:07,875
Sejam dari danau, 5 tahun
tak mabuk, beranjak 10 tahun.
785
00:54:08,000 --> 00:54:09,375
Itu hebat.
786
00:54:09,500 --> 00:54:11,750
Kabar bagus. Selamat.
787
00:54:11,875 --> 00:54:14,208
Aku selalu tahu kau
akan lepas dari itu.
788
00:54:17,125 --> 00:54:18,667
Yakin itu bukan kau?
789
00:54:18,792 --> 00:54:23,128
Aku berpikir. Kau menambahkanku
di Linkedln beberapa hari sebelumnya.
790
00:54:23,250 --> 00:54:25,042
Aku hampir yakin itu kau.
791
00:54:25,917 --> 00:54:27,208
Tidak.
792
00:54:27,333 --> 00:54:31,417
Kau muncul sebagai "pengikut yang
disarankan", karena sekolahku mungkin.
793
00:54:31,542 --> 00:54:34,458
Kupikir, kau tahu...
Aku belum melihatmu.
794
00:54:36,083 --> 00:54:37,708
Aku cukup yakin.
795
00:54:37,833 --> 00:54:39,833
Kau mungkin tidak akan
memberitahuku jika itu kau?
796
00:54:42,792 --> 00:54:44,018
Aku tidak paham yang
kau tanyakan padaku.
797
00:54:44,042 --> 00:54:45,875
Maaf. Ini tak nyaman.
798
00:54:46,000 --> 00:54:48,059
Ini terdengar seperti
panggilan telepon
799
00:54:48,083 --> 00:54:52,125
dari orang tolol 10 tahun kemudian
dan membodohi dirinya, benar?
800
00:54:52,250 --> 00:54:54,458
Tidak, aku cuma ingin
memastikan kau baik-baik saja.
801
00:54:54,583 --> 00:54:56,875
Aku baik-baik saja,
Semua baik-baik saja denganku.
802
00:54:57,000 --> 00:55:00,625
Aku pasti telah mengganggumu lagi
dan aku sangat menyesal tentang itu.
803
00:55:00,750 --> 00:55:02,375
Ini bukan krisis paruh baya.
804
00:55:02,500 --> 00:55:04,143
Nanti kuberitahu saat
aku kena krisis itu.
805
00:55:04,167 --> 00:55:05,458
Tidak apa-apa.
/ Aku baik-baik saja.
806
00:55:05,583 --> 00:55:07,792
Semua baik saja.
Aku cuma ingin tahu kabarmu.
807
00:55:07,917 --> 00:55:09,518
Pasti sudah sangat
larut di sana, maaf.
808
00:55:09,542 --> 00:55:12,417
Selamat untuk semua,
terima kasih banyak koneksinya
809
00:55:12,542 --> 00:55:13,917
dan kami semua bersemangat.
810
00:55:14,042 --> 00:55:18,750
Jadi, selamat malam dan,
selamat malam, itu saja.
811
00:55:18,875 --> 00:55:21,250
Baiklah, selamat
atas pertunanganmu.
812
00:55:21,375 --> 00:55:24,458
Ya, terima kasih, sampai jumpa.
Baiklah, sampai jumpa, hati-hati.
813
00:55:26,583 --> 00:55:27,625
814
00:55:35,042 --> 00:55:37,333
Hei, Jaclyn, waktu yang tepat.
815
00:55:37,458 --> 00:55:40,792
Kirim semua panggilan
teleponku ke ponselku besok
816
00:55:40,917 --> 00:55:43,226
karena aku harus ke timur
untuk beberapa pertemuan.
817
00:55:43,250 --> 00:55:45,625
Jangan mencemaskan itu.
Aku akan membayarnya.
818
00:55:45,750 --> 00:55:47,792
Maaf soal itu.
819
00:55:47,917 --> 00:55:49,167
Aku akan membayarnya.
820
00:55:51,708 --> 00:55:52,750
Aku akan membayarnya.
821
00:56:06,500 --> 00:56:09,000
Wi-fi mati.
822
00:56:15,542 --> 00:56:17,000
Kau melempar
selimut ini kemari?
823
00:56:17,125 --> 00:56:18,375
Ini terlihat bagus.
824
00:56:18,500 --> 00:56:19,667
Itu dari bulan madu.
825
00:56:25,708 --> 00:56:27,875
Mau sesuatu?
826
00:56:28,000 --> 00:56:29,917
Ya, kemari.
827
00:56:30,875 --> 00:56:31,958
Ayo duduk.
828
00:56:35,125 --> 00:56:36,875
Astaga, kuberitahu kau.
829
00:56:39,375 --> 00:56:41,708
Apa yang kita lakukan
dengan semua ini?
830
00:56:41,833 --> 00:56:44,167
Aku menghabiskan banyak
waktu istirahat akhir-akhir ini.
831
00:56:44,292 --> 00:56:45,708
Ayo pergi saja.
832
00:56:45,833 --> 00:56:50,333
Mari kita kembali
ke vila di Roma itu.
833
00:56:50,458 --> 00:56:52,208
Kita bisa meminta ibuku pergi.
834
00:56:53,708 --> 00:56:56,167
Siapa yang muak dengan
semua yang teratur?
835
00:56:58,083 --> 00:56:59,167
Kau membenci Roma.
836
00:56:59,292 --> 00:57:02,167
Tidak, aku benci istana.
837
00:57:02,292 --> 00:57:06,208
Kau membeli istana untuk
menjauh dari keramaian.
838
00:57:06,333 --> 00:57:09,208
Saat ini, kau tidak bisa melihat
karya seni karena semua melambaikan
839
00:57:09,333 --> 00:57:11,750
seribu kamera di depannya.
840
00:57:14,083 --> 00:57:15,542
Masyarakat.
841
00:57:17,167 --> 00:57:18,167
Bagaimana?
842
00:57:18,292 --> 00:57:24,083
Aku bisa meminta Ben mengecek Zillow
jika kita bisa membeli tempat di Roma?
843
00:57:25,625 --> 00:57:26,917
Bagaimana?
844
00:57:28,958 --> 00:57:30,042
Kedengarannya seperti mimpi.
845
00:57:33,167 --> 00:57:34,167
Mimpi yang bagus?
846
00:58:02,917 --> 00:58:05,333
Tolong.
847
00:58:06,583 --> 00:58:08,875
Tolong.
848
00:58:29,875 --> 00:58:31,792
Baik, sekarang ini bagian
yang menyenangkan.
849
00:58:31,917 --> 00:58:33,768
Kita akan ambil udangnya...
/ Kau baik-baik saja?
850
00:58:33,792 --> 00:58:36,042
Ya, itu menarik, aku suka itu.
851
00:58:36,167 --> 00:58:37,792
Panas akan membuatnya
lebih mudah dibungkus.
852
00:58:37,917 --> 00:58:39,309
Mari kita pastikan kita
tidak membakar diri kita.
853
00:58:39,333 --> 00:58:41,167
Yakin?
/ Ya, aku cuma panas, Sayang,
854
00:58:41,208 --> 00:58:43,559
Aku di sebelah kompor dan aku
mengenakan pakaian bodoh ini.
855
00:58:43,583 --> 00:58:45,101
Bagaimana di sini, Caroline?
/ Baik, kupikir.
856
00:58:45,125 --> 00:58:48,250
Kita lupa irisan wortel tapi tak apa,
kita selalu bisa merebusnya...
857
00:58:48,375 --> 00:58:49,809
Tidak, kami tidak
ingin irisan wortel.
858
00:58:49,833 --> 00:58:53,042
Terima kasih banyak. / Mari kita lakukan
dengan benar, setidaknya pertama kali.
859
00:58:53,167 --> 00:58:55,500
Jadi Caroline,
kau mau ambil wortel itu?
860
00:58:55,625 --> 00:58:57,875
Tidak membantu, berhenti.
Aku...Kami tidak butuh...
861
00:58:58,000 --> 00:59:00,583
Maaf, aku kepanasan.
Aku tepat di sebelah...
862
00:59:00,708 --> 00:59:02,292
Bisa aku melepas ini?
Apa itu tak masalah?
863
00:59:02,417 --> 00:59:03,809
Aku merasa seperti
tercekik dengan pakaian ini.
864
00:59:03,833 --> 00:59:05,553
Masak saja, kita memasak.
865
00:59:05,583 --> 00:59:07,268
Terima kasih, PJ, aku memasak.
/ Baik, bagus, jangan khawatir.
866
00:59:07,292 --> 00:59:08,643
Kau perlu keluar dan
mencari udara segar?
867
00:59:08,667 --> 00:59:10,083
Aku tidak perlu keluar.
868
00:59:10,208 --> 00:59:12,792
Aku kemari untuk memasak,
mari memasak. Persetan, 'kan?
869
00:59:15,083 --> 00:59:17,083
Dan sekarang aku sadar
meninggikan suaraku.
870
00:59:18,792 --> 00:59:22,333
Dan seperti kehilangan akal sehatku
karena tidak ada yang mengakuinya.
871
00:59:22,458 --> 00:59:24,458
Hei, mungkin ide bagus
872
00:59:24,583 --> 00:59:27,292
kau keluar mencari udara segar
dan memikirkan fakta kalau
873
00:59:27,417 --> 00:59:29,417
kami harus berpura-pura ini
ide kami agar tunanganmu
874
00:59:29,542 --> 00:59:32,208
bisa menghabiskan waktu
berkualitas denganmu.
875
00:59:32,333 --> 00:59:35,542
Kami membuat lumpia.
876
00:59:35,667 --> 00:59:41,417
Setelah digulung, tumpuk
bersebelahan berbaris kecil indah.
877
00:59:41,542 --> 00:59:45,583
Tidak masalah jika terlihat aneh,
itu akan terasa enak, mungkin.
878
00:59:49,083 --> 00:59:51,500
Maaf.
/ Aku baik-baik saja.
879
00:59:51,625 --> 00:59:53,292
Tidak, maaf.
/ Aku baik-baik saja.
880
00:59:53,417 --> 00:59:55,059
Aku tak bermaksud melakukan itu.
Aku tidak tahu ada apa denganku.
881
00:59:55,083 --> 00:59:56,875
Ayo berhenti.
Ayo pergi dari sini.
882
00:59:57,000 --> 00:59:59,042
Ayo pergi, aku tidak
ingin seperti ini.
883
00:59:59,167 --> 01:00:01,059
Aku bisa melihat diriku dan
aku tidak ingin seperti ini.
884
01:00:01,083 --> 01:00:02,143
Aku tidak tahu apa
yang salah denganku.
885
01:00:02,167 --> 01:00:03,292
Baik, aku mengerti.
886
01:00:04,875 --> 01:00:07,917
Pasti melelahkan
pura-pura menjadi dirimu.
887
01:00:25,000 --> 01:00:26,500
Hei, kau menghubungi
Jordan Hines.
888
01:00:26,625 --> 01:00:31,583
Aku tak bisa di kontak di pegunungan
karena mencari tempat pernikahan kami.
889
01:00:31,708 --> 01:00:33,667
Tapi aku juga tersedia.
890
01:00:33,792 --> 01:00:36,208
Baik, bagus.
Sampai jumpa, hati-hati.
891
01:00:45,750 --> 01:00:54,208
Aku takut karena ada kerumunan
orang di sekitarku menghakimiku.
892
01:00:54,333 --> 01:00:55,958
Cuma menunggu
diriku terperosok...
893
01:00:58,458 --> 01:01:03,208
Agar mereka bisa mengecam
atau mengusirku ke luar kota.
894
01:01:05,542 --> 01:01:11,625
Dan aku akhirnya terlalu
memikirkan orang-orang ini...
895
01:01:11,750 --> 01:01:16,250
...sampai aku kadang lupa apa
yang sebenarnya kupikirkan...
896
01:01:19,167 --> 01:01:22,083
Bagaimana aku
merasakan sesuatu.
897
01:01:24,292 --> 01:01:30,500
Kuperhatikan saat kau bersahabat dengan
orang lain dan aku tak tahu kau berteman
898
01:01:30,625 --> 01:01:36,542
seperti orang normal atau kau
melakukannya demi pekerjaan
899
01:01:36,667 --> 01:01:39,125
dan kurasa kau tidak
bisa membedakannya.
900
01:01:39,250 --> 01:01:40,500
Baik, apa ini?
901
01:01:40,625 --> 01:01:44,625
Ini akhir pekan Jordan, bawa
aku ke gunung dan hina aku?
902
01:01:44,750 --> 01:01:47,417
Sayang, aku tidak menghinamu.
903
01:01:47,542 --> 01:01:48,917
Aku menggambarkanmu.
904
01:01:51,667 --> 01:01:53,958
Bisa berhenti?
/ Apa?
905
01:01:54,083 --> 01:01:57,309
Agar kau bisa melihatku
saat aku... / Aku melihatmu.
906
01:01:57,333 --> 01:01:58,726
Apa maksudmu?
Aku melihatmu.
907
01:01:58,750 --> 01:02:00,875
Kau tidak jujur padaku.
908
01:02:01,000 --> 01:02:03,083
Kau tidak bisa jujur
tentang menjadi jujur.
909
01:02:03,208 --> 01:02:05,042
Itu tidak benar.
/ Mau ke mana kau?
910
01:02:05,167 --> 01:02:07,167
Aku tidak ke mana-mana.
911
01:02:07,292 --> 01:02:08,500
Kupikir ini jejaknya.
912
01:02:08,625 --> 01:02:10,042
Kau mendorongku
keluar dari jalur.
913
01:02:10,167 --> 01:02:11,375
Aku tidak mendorongmu.
914
01:02:11,500 --> 01:02:13,250
Kita di tengah hutan.
915
01:02:13,375 --> 01:02:15,917
Bicara padaku!
/ Aku bicara padamu.
916
01:02:16,042 --> 01:02:18,458
Tapi jujurlah padaku.
/ Aku jujur padamu.
917
01:02:18,583 --> 01:02:20,958
Ini bukan salah satu
hubungan "palsu" mu.
918
01:02:21,083 --> 01:02:24,542
Aku tunanganmu,
tunangan denganku.
919
01:02:27,917 --> 01:02:30,042
Aku mencintaimu.
/ Ya, aku mencintaimu.
920
01:02:30,958 --> 01:02:32,000
Baik.
921
01:02:32,125 --> 01:02:33,750
Baik.
922
01:02:41,083 --> 01:02:42,583
Kau ikut?
/ Ya, aku ikut.
923
01:02:42,607 --> 01:02:52,607
SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA
DEPOSITNYA CUMA 5.000
924
01:02:52,631 --> 01:03:02,631
Dengan Bonus SPEKTAKULER!
Daftar sekarang di recehoki.net
925
01:03:02,655 --> 01:03:12,655
Main bersama RECEH88 dan
menangkan ratusan juta rupiah!
926
01:05:28,667 --> 01:05:30,500
Tidak, Sayang, kupikir dia akan
melakukan pekerjaan dengan baik.
927
01:05:30,625 --> 01:05:34,167
Aku cuma ingin kau memilih
perencana pernikahan lebih besar.
928
01:05:34,292 --> 01:05:39,583
Kau mau mencibir seseorang karena
memalsukan antusiasme pekerjaannya?
929
01:05:48,458 --> 01:05:52,583
Bisa pesan cappuccino?
930
01:05:54,083 --> 01:05:55,792
Dengan madu.
Kau punya madu?
931
01:05:55,917 --> 01:06:01,208
Dan dia Americano besar
dengan tambahan.
932
01:06:01,333 --> 01:06:03,708
Latte dengan lavender,
kurasa itu.
933
01:06:03,833 --> 01:06:06,042
Kau punya yang khusus?
934
01:06:09,083 --> 01:06:10,333
Jika aku membeli...
935
01:06:20,292 --> 01:06:21,375
Hei.
936
01:06:24,375 --> 01:06:25,417
Hei.
937
01:06:27,417 --> 01:06:28,917
Kau mengenalku?
938
01:06:29,042 --> 01:06:31,458
Maaf?
/ Maaf menyela.
939
01:06:31,583 --> 01:06:33,667
Bagaimana kau mengenalku?
Aku tidak terkenal.
940
01:06:36,208 --> 01:06:38,000
Aku tidak tahu apa
yang kau bicarakan.
941
01:06:39,208 --> 01:06:41,375
Kau bisa teruskan.
/ Baik.
942
01:06:45,417 --> 01:06:48,583
Hei, aku Tom.
/ Hei, Tom.
943
01:06:48,708 --> 01:06:51,125
Bagaimana kau tahu aku?
Namaku Jordan Hines.
944
01:06:51,250 --> 01:06:53,208
Siapa namamu?
945
01:06:53,333 --> 01:06:54,708
Ada masalah?
946
01:06:54,833 --> 01:06:57,167
Tidak lagi, Tom.
Aku sangat hebat.
947
01:06:59,958 --> 01:07:00,958
Kita pergi?
948
01:07:02,292 --> 01:07:03,417
Kalian semua bisa pergi.
949
01:07:03,542 --> 01:07:05,042
Jadi kau tahu apa
yang kubicarakan?
950
01:07:05,167 --> 01:07:07,042
Hei, katamu kalian.
Aku bilang kalian juga.
951
01:07:07,167 --> 01:07:08,167
Darimana asalmu?
952
01:07:11,708 --> 01:07:12,708
Hei.
953
01:07:14,542 --> 01:07:16,542
Kurasa dia salah orang.
954
01:07:16,667 --> 01:07:18,750
Itu benar. Kupikir kau adalah
seorang aktris yang kukenal.
955
01:07:18,875 --> 01:07:21,042
Siapa namamu?
Ini tunanganku, Caroline.
956
01:07:21,167 --> 01:07:22,167
Siapa namamu?
957
01:07:23,708 --> 01:07:25,042
Hei.
958
01:07:26,833 --> 01:07:29,500
Maaf. Sayang?
959
01:07:35,000 --> 01:07:36,875
Kurasa aku ingin kau
menunggu di mobil.
960
01:07:43,375 --> 01:07:45,750
Ini pekerjaan.
961
01:07:48,292 --> 01:07:49,375
Kami perlu menelepon seseorang?
962
01:07:49,500 --> 01:07:51,333
Kau tidak perlu
menelepon siapapun
963
01:07:51,458 --> 01:07:52,684
karena dia akan mengatakan
namanya dengan keras sekarang
964
01:07:52,708 --> 01:07:55,250
dan aku akan keluar dari sini.
965
01:07:55,375 --> 01:07:56,667
Aku tidak akan pergi.
966
01:07:59,458 --> 01:08:00,458
Bagaimana cara kerjanya?
967
01:08:01,792 --> 01:08:02,792
Apa kau tahu?
968
01:08:07,542 --> 01:08:09,208
Kau pelacur?
969
01:08:37,292 --> 01:08:38,500
Sial!
970
01:08:38,625 --> 01:08:40,957
Tentu!
Karena tentu dia pergi.
971
01:08:45,042 --> 01:08:48,500
Hei, ini Caroline Gates.
Silakan tinggalkan pesan.
972
01:08:48,625 --> 01:08:50,750
Hei, Sayang, biar kujelaskan.
973
01:08:50,875 --> 01:08:55,542
Dia penulis dan suara baru
yang naik daun, suara wanita.
974
01:08:55,667 --> 01:08:57,167
Keragaman penting sekarang.
975
01:08:57,292 --> 01:09:00,082
Aku ingin mengontraknya
untuk salah satu produksi TV.
976
01:09:00,207 --> 01:09:03,250
Jadi, tentu, itu harus hari ini.
977
01:09:03,375 --> 01:09:06,082
Maaf, aku tak sabar jelaskan
padamu lebih lanjut malam ini,
978
01:09:06,207 --> 01:09:08,500
dan, ya, selamat malam.
979
01:09:14,707 --> 01:09:15,707
Sial!
980
01:09:18,832 --> 01:09:19,832
Kau mau jalan ke Ayah?
981
01:09:19,957 --> 01:09:21,625
Ya, tahan.
982
01:09:21,750 --> 01:09:23,875
Ayo.
/ Sial, tunggu.
983
01:09:24,000 --> 01:09:26,000
Sebentar, maaf. Hei.
984
01:09:26,125 --> 01:09:27,625
Hei, kau punya uang?
985
01:09:27,750 --> 01:09:29,292
Apa? Tidak.
986
01:09:29,417 --> 01:09:30,667
Tunggu.
Kau menemukan orangnya?
987
01:09:30,792 --> 01:09:32,957
Tidak, aku akan melakukan
sesuatu yang sangat bodoh.
988
01:09:33,082 --> 01:09:34,601
Aku ingin kau bebaskan
aku dari penjara malam ini.
989
01:09:34,625 --> 01:09:36,058
Apa maksudmu? Tunggu.
990
01:09:36,082 --> 01:09:37,643
Katakan saja di mana kau.
Aku ikut.
991
01:09:37,667 --> 01:09:39,476
Aku tidak bisa bicara sekarang.
Jika tidak kuhubungi sebelum jam 18:00,
992
01:09:39,500 --> 01:09:41,542
hubungi 911, cari tahu di mana aku
dan aku akan membayarmu kembali.
993
01:09:41,667 --> 01:09:43,547
Hei, bagaimana kabarmu?
/ Jangan menjadi pahlawan.
994
01:09:43,582 --> 01:09:45,268
Kau akan mengacaukan ini.
/ Sayang, siapa itu?
995
01:09:45,292 --> 01:09:46,832
Jordan.
Tunggu, Sayang, maaf.
996
01:09:46,957 --> 01:09:48,601
Ini mungkin bukan apa-apa.
Nanti kutelepon jam 6 sore.
997
01:09:48,625 --> 01:09:50,265
Baiklah, ya.
Sampai jumpa, hati-hati.
998
01:09:52,292 --> 01:09:54,958
Baik, maaf, Sayang.
999
01:09:55,083 --> 01:09:57,375
Hei, Sayang, maaf.
1000
01:09:57,500 --> 01:09:59,708
Rekan kerja ayah tolol.
1001
01:09:59,833 --> 01:10:01,073
Ayah perlu belajar batasan.
1002
01:10:01,167 --> 01:10:03,375
Aku tahu, ayah perlu
belajar batasan.
1003
01:10:05,208 --> 01:10:06,851
Agen McAlister.
/ Tolong, panggil aku Bruce.
1004
01:10:06,875 --> 01:10:08,393
Tidak masalah.
Ini Lewis, aku Rebecca.
1005
01:10:08,417 --> 01:10:11,250
Kami asisten Michael.
Dia juga putra Michael.
1006
01:10:11,375 --> 01:10:13,750
Entah kenapa kukatakan itu.
Terima kasih sudah datang.
1007
01:10:13,792 --> 01:10:16,184
Pimpin. / Mau kopi?
/ Tidak, terima kasih banyak.
1008
01:10:16,208 --> 01:10:17,208
Aku punya maag.
1009
01:10:20,083 --> 01:10:21,375
Inikah mereka?
1010
01:10:21,500 --> 01:10:23,042
Ya, ini amplop ungu kami.
1011
01:10:23,167 --> 01:10:25,042
Ini versi empat bar
kami yang lebih kecil.
1012
01:10:25,167 --> 01:10:27,292
Kami dapat pesanan
untuk pengiriman bunga.
1013
01:10:27,417 --> 01:10:30,333
Ini ukuran legal kami yang
lebih besar. Ini cocok 11x14.
1014
01:10:30,458 --> 01:10:33,208
Ini kertas yang lebih besar.
1015
01:10:33,333 --> 01:10:38,875
Dan itu amplop ungu royal A9 kami,
seringnya dipesan untuk pernikahan.
1016
01:10:39,000 --> 01:10:40,125
Dan itu mahal?
1017
01:10:40,250 --> 01:10:41,542
Diantaranya.
1018
01:10:41,667 --> 01:10:42,667
Itu warna yang lucu.
1019
01:10:42,792 --> 01:10:44,625
Kebanyakan pengantin
lebih suka warna putih.
1020
01:10:44,750 --> 01:10:47,250
Kadang mereka suka,
tapi jarang terjual.
1021
01:10:47,375 --> 01:10:49,417
Kecuali baru-baru ini?
1022
01:10:49,542 --> 01:10:51,375
Kecuali baru-baru ini.
1023
01:10:54,875 --> 01:10:57,917
Jadi, sekitar tiga bulan lalu,
kami punya pesanan massal.
1024
01:10:58,042 --> 01:10:59,542
Ini dipesan daring.
1025
01:10:59,667 --> 01:11:02,000
Printer kami besar,
semua disegel stiker.
1026
01:11:02,125 --> 01:11:05,208
Kau bisa memesan dalam
waktu satu jam 40 menit.
1027
01:11:05,333 --> 01:11:07,667
Percetakan, kaligrafi,
daun emas, apa saja.
1028
01:11:07,792 --> 01:11:10,809
Sampai menyentuh kotak pos dan perlu
ongkos kirim atau kurir mengambilnya,
1029
01:11:10,833 --> 01:11:12,625
timku tidak menyentuhnya.
1030
01:11:12,750 --> 01:11:13,792
Dan berapa pesanannya?
1031
01:11:13,917 --> 01:11:15,708
314 lembar.
1032
01:11:15,833 --> 01:11:18,042
314, dan itu banyak?
1033
01:11:18,167 --> 01:11:20,292
Kami mencetak 6.000
perhari di Ahaheim.
1034
01:11:22,750 --> 01:11:25,375
314. Itu angka pi.
Apa pentingnya?
1035
01:11:25,500 --> 01:11:27,542
Orang itu matematikawan?
1036
01:11:27,667 --> 01:11:30,083
Maaf, aku sangat
dekat dengan kasusku.
1037
01:11:30,208 --> 01:11:32,867
Aku tahu tidak perlu bertanya tapi
kalian punya alamat orang ini, 'kan?
1038
01:11:35,042 --> 01:11:36,934
Dia pakai kartu kredit, pasti
ada nama mereka, bukan?
1039
01:11:36,958 --> 01:11:38,333
Ya, ini pembelian daring.
1040
01:11:38,458 --> 01:11:40,500
Itu pesanan dengan
nama Johnny PayPal.
1041
01:11:40,625 --> 01:11:42,542
Johnny Pay,
itu bukan nama asli.
1042
01:11:42,667 --> 01:11:43,867
Tidak ada yang bernama
Johnny PayPal.
1043
01:11:44,708 --> 01:11:45,833
Maaf.
1044
01:11:45,958 --> 01:11:48,333
Dia membayar melalui PayPal
atau Stripe atau layanan daring.
1045
01:11:48,458 --> 01:11:50,375
Mungkin dia punya
LLC atau nomor akun.
1046
01:11:50,500 --> 01:11:52,125
Katakan kalian punya EIN.
1047
01:11:55,833 --> 01:11:58,708
Itu tampak seperti
menghalangi hukum.
1048
01:11:58,833 --> 01:12:00,033
Beri dia dokumen itu.
1049
01:12:00,125 --> 01:12:01,458
Maaf, sial.
1050
01:12:03,792 --> 01:12:06,542
Amplop Ungu LLC.
1051
01:12:06,667 --> 01:12:09,042
314 amplop, berapa biayanya?
1052
01:12:09,167 --> 01:12:13,292
$946 untuk paket lengkap,
termasuk kartu interior.
1053
01:12:13,417 --> 01:12:14,583
Anggap saja $3000.
1054
01:12:14,708 --> 01:12:16,667
Bajingan itu melakukan ini
dengan $3000?
1055
01:12:19,250 --> 01:12:23,167
Kurasa dia harus membayar
hotel, kecuali dia punya hotel.
1056
01:12:23,292 --> 01:12:25,375
Katamu orang ini
membunuh dua orang?
1057
01:12:25,500 --> 01:12:27,660
Kau pikir ini akan membantu
dirimu menangkap orang ini?
1058
01:12:27,708 --> 01:12:29,750
Ya, Michael.
Kau melakukan hal benar.
1059
01:12:29,875 --> 01:12:33,042
Terima kasih banyak untuk ini.
/ Kau punya kartu nama?
1060
01:12:33,167 --> 01:12:36,250
Kami tidak membawa kartu, Lewis,
Cuma kepolisian yang membawa kartu.
1061
01:12:37,875 --> 01:12:38,958
1062
01:12:42,208 --> 01:12:43,875
Sayang!
1063
01:12:44,000 --> 01:12:45,000
Caroline!
1064
01:13:09,208 --> 01:13:10,208
Itu dia.
1065
01:13:24,000 --> 01:13:25,333
Permisi.
1066
01:13:25,458 --> 01:13:27,417
Ada kecelakaan di sini
beberapa minggu lalu?
1067
01:13:32,833 --> 01:13:35,705
Apartemen empat, orang Swedia,
kau tahu yang kumaksud?
1068
01:13:37,083 --> 01:13:38,167
Tidak.
1069
01:13:41,042 --> 01:13:42,625
Baik.
1070
01:13:42,750 --> 01:13:44,375
Kau tahu di mana
apartemen 1B?
1071
01:13:44,500 --> 01:13:46,292
Kupikir itu basemen.
1072
01:13:46,417 --> 01:13:49,125
Ya, ke sebelah kanan.
1073
01:16:59,750 --> 01:17:01,833
Sial!
1074
01:17:01,958 --> 01:17:04,750
Sial! Berhenti.
1075
01:17:04,875 --> 01:17:07,333
Sial, berhenti!
1076
01:17:07,458 --> 01:17:09,917
Bagaimana kau bisa
masuk kemari? Sial!
1077
01:17:12,458 --> 01:17:15,875
Sial, berhenti. Baik, Sial.
1078
01:17:16,000 --> 01:17:17,917
Siapa kau?
1079
01:17:18,042 --> 01:17:19,184
Apa maumu? Uang?
1080
01:17:19,208 --> 01:17:20,208
Aku akan memberimu uang.
1081
01:17:25,250 --> 01:17:26,625
Sial.
1082
01:17:26,750 --> 01:17:30,250
Ya, aku tahu siapa kau.
Kau orang itu.
1083
01:17:30,375 --> 01:17:32,792
Kupikir kau sudah mati.
1084
01:17:32,917 --> 01:17:34,458
Ini sering terjadi
belakangan ini.
1085
01:17:34,583 --> 01:17:40,250
Johnny PayPal, kau tidak
mengirim seseorang, ini kau?
1086
01:17:41,500 --> 01:17:42,833
Ya.
1087
01:17:44,208 --> 01:17:45,542
Sayang sekali.
1088
01:17:46,417 --> 01:17:47,792
Baik.
1089
01:17:48,833 --> 01:17:50,333
Baik, ya.
1090
01:17:50,458 --> 01:17:53,333
Kau orang yang tidak
menanggapi surat ketiga.
1091
01:17:53,458 --> 01:17:55,333
Semua menanggapinya, keparat.
1092
01:17:55,458 --> 01:17:56,917
Aku mengira itu tak berhasil.
1093
01:17:58,125 --> 01:17:59,708
Ini bagus.
1094
01:17:59,833 --> 01:18:02,042
Mau soda?
1095
01:18:08,792 --> 01:18:10,250
Kau tidak mendapatkan
surat ketiga?
1096
01:18:13,333 --> 01:18:14,792
Yang kuning kecil?
1097
01:18:16,000 --> 01:18:17,917
Sial.
1098
01:18:18,042 --> 01:18:20,250
Kau bahkan tidak tahu.
Itu lebih masuk akal.
1099
01:18:20,375 --> 01:18:23,083
Jadi sekarang kau di sini,
untuk menyakitiku?
1100
01:18:23,208 --> 01:18:25,000
Tidak.
1101
01:18:25,125 --> 01:18:26,643
Huruf pertama adalah pembukaan.
Huruf kedua adalah kunci kamar.
1102
01:18:26,667 --> 01:18:29,042
Huruf ketiga menghubungkanmu.
Kalian berdua mengirimku $5.000
1103
01:18:29,167 --> 01:18:34,042
dan kuberitahu kau siapa orang itu,
dan kau yang tidak membalasnya.
1104
01:18:35,292 --> 01:18:37,042
1105
01:18:41,208 --> 01:18:43,292
Maaf, aku tahu bagaimana
yang satu ini berakhir.
1106
01:18:46,042 --> 01:18:51,083
Baik, jadi, ya.
Sekarang kau ingin tahu siapa dia.
1107
01:18:53,333 --> 01:18:57,708
Jadi sekarang kau perlu aku
menghubungkanmu dengan seseorang.
1108
01:18:58,750 --> 01:18:59,750
Bagaimana rasanya?
1109
01:19:01,042 --> 01:19:02,500
Tidak terlalu enak, 'kan?
1110
01:19:04,125 --> 01:19:05,125
Aku bisa melakukan itu.
1111
01:19:10,167 --> 01:19:11,167
Boleh?
1112
01:19:15,583 --> 01:19:17,500
Baik.
1113
01:19:43,167 --> 01:19:44,167
Mengirim.
1114
01:19:47,333 --> 01:19:48,583
Di mana-mana, mereka mengirim.
1115
01:19:50,750 --> 01:19:53,667
Selamat, kau bermain sendiri.
1116
01:19:53,792 --> 01:19:54,875
Kau bukan siapa-siapa.
1117
01:19:55,000 --> 01:19:57,000
Kau tidak menghubungkan orang.
Itu aku.
1118
01:19:57,125 --> 01:19:59,708
Aku tidak perlu cantik.
Aku internet.
1119
01:19:59,833 --> 01:20:01,250
Aku membantumu.
1120
01:20:01,375 --> 01:20:04,792
Kau hanya sepotong data
sistemku dari peretasan Sony.
1121
01:20:04,917 --> 01:20:06,125
Kau bahkan bukan orang.
1122
01:20:06,250 --> 01:20:09,167
Kau adalah peristiwa
yang telah terjadi padaku.
1123
01:20:09,292 --> 01:20:12,250
Kutemukan sejarah
pencarian jodohmu.
1124
01:20:12,375 --> 01:20:15,542
Kau harusnya mencium bokongku.
1125
01:20:15,667 --> 01:20:19,750
Dan sekarang kau menginginkannya dan
aku tidak akan pernah memberitahumu.
1126
01:20:19,875 --> 01:20:24,292
Seribu kali lebih banyak
surat keluar sekarang, Alpha.
1127
01:20:25,500 --> 01:20:29,232
Itu satu miliar dolar akan masuk
ke rekening bankku bulan depan.
1128
01:20:30,292 --> 01:20:32,625
Kau orang jahatnya.
Aku menang.
1129
01:20:34,958 --> 01:20:37,333
Keluar dari tempatku, Kawan.
1130
01:20:46,875 --> 01:20:50,792
Glen, hubungi 911, aku dipukuli.
1131
01:20:53,542 --> 01:20:56,375
Ya.
1132
01:20:56,500 --> 01:20:58,875
Masyarakat.
1133
01:21:10,833 --> 01:21:14,333
Apa-apaan! Sial!
1134
01:21:14,458 --> 01:21:15,542
Celaka aku!
1135
01:21:17,500 --> 01:21:20,792
Bajingan, sialan, pecundang.
1136
01:21:20,917 --> 01:21:22,625
Bajingan, sialan.
1137
01:21:22,750 --> 01:21:23,792
Sialan kau.
1138
01:21:23,917 --> 01:21:25,583
Sial.
1139
01:21:25,708 --> 01:21:27,167
Sialan.
1140
01:21:28,542 --> 01:21:30,000
Bajingan sialan.
1141
01:21:30,125 --> 01:21:31,667
Sialan.
1142
01:21:31,792 --> 01:21:33,917
Pecundang sialan...
1143
01:21:38,500 --> 01:21:39,500
Hei.
1144
01:21:41,000 --> 01:21:42,250
Ini dia.
1145
01:21:50,625 --> 01:21:54,333
Aku tadi di mobil lalu aku...
1146
01:22:04,500 --> 01:22:06,792
Jadi, aku harus bicara
denganmu tentang sesuatu.
1147
01:22:15,250 --> 01:22:20,083
Sebulan lalu, ada surat mengundangku
ke pertemuan eksklusif di kamar hotel
1148
01:22:20,208 --> 01:22:21,808
dan saat sampai di sana,
ada seseorang telanjang...
1149
01:22:21,875 --> 01:22:24,042
Tidak, itu bohong.
Aku tahu dia akan berada di sana.
1150
01:22:24,167 --> 01:22:26,250
Sial, baik, mari kita lakukan.
1151
01:22:26,375 --> 01:22:27,792
Sialan, mari kita jujur, benar?
1152
01:22:27,917 --> 01:22:29,167
Sialan kau, mari kita jujur.
1153
01:22:29,292 --> 01:22:31,250
Baik, kejujuran.
1154
01:22:31,375 --> 01:22:32,583
Jujur saja.
1155
01:22:32,708 --> 01:22:33,976
Jujur saja,
seberapa sulit itu?
1156
01:22:34,000 --> 01:22:35,250
Ini seseorang yang kau cintai.
1157
01:22:35,375 --> 01:22:37,833
Kau akan kehilangan dia.
Jujur saja.
1158
01:22:37,958 --> 01:22:38,958
Aku minum lagi.
1159
01:22:41,500 --> 01:22:43,292
Aku kecanduan nikotin.
1160
01:22:43,417 --> 01:22:44,958
Aku bukan siapa-siapa
di luar gedungku.
1161
01:22:45,083 --> 01:22:47,792
Aku menghabiskan seharian mencoba
mengesankan orang-orang di lantaiku.
1162
01:22:47,917 --> 01:22:49,458
Pertarungan WGA hanya permulaan.
1163
01:22:49,583 --> 01:22:51,743
Begitu serikat pekerja
lain terlibat, kami hancur
1164
01:22:51,792 --> 01:22:53,592
Mereka takkan pernah mengizinkan
kami mengambil semua uangnya.
1165
01:22:53,625 --> 01:22:55,393
Kenapa kami mengira mereka akan
izinkan kami ambil semua uangnya?
1166
01:22:55,417 --> 01:22:58,125
PJ menjelaskannya padaku.
Kami menjadi agen perjalanan.
1167
01:22:58,250 --> 01:23:01,958
Raymond memegang penisku di pesta itu
dan tidak ada yang melakukan apa-apa.
1168
01:23:02,083 --> 01:23:03,625
Kami terus bekerja
dengan pria itu.
1169
01:23:03,750 --> 01:23:06,292
Kenapa kami terus bekerja
dengan orang-orang ini?
1170
01:23:06,417 --> 01:23:08,917
Karena tidak ada yang
tahu apa yang terjadi!
1171
01:23:09,042 --> 01:23:11,125
Dan semua orang masih
ingin menjadi Harvey!
1172
01:23:12,042 --> 01:23:13,083
Kami berpakaian bagus.
1173
01:23:13,208 --> 01:23:17,083
Kami ingin meneriaki bawahan dan
meniduri orang dan lolos begitu saja.
1174
01:23:17,208 --> 01:23:18,792
Aku tidak sabar untuk
mulai memegang penis.
1175
01:23:21,708 --> 01:23:23,500
Aku tidak tahu apa
yang terjadi padaku.
1176
01:23:23,625 --> 01:23:25,917
Jujur, aku paham sekarang.
1177
01:23:26,042 --> 01:23:29,292
Semua yang kau katakan di danau,
aku cuma ingin tenang dan bahagia
1178
01:23:29,417 --> 01:23:33,833
dan terlihat seperti kaya dan
sukses dan aku terlihat murahan.
1179
01:23:35,250 --> 01:23:37,500
Aku tidak ingin
melakukan ini lagi.
1180
01:23:37,625 --> 01:23:39,458
Aku benci internet.
1181
01:23:39,583 --> 01:23:41,417
Aku cuma ingin itu
menjadi awal 2000-an.
1182
01:23:42,458 --> 01:23:44,250
Aku ingin muda kembali.
1183
01:23:53,792 --> 01:23:55,875
Aku menyamar
sebagai petugas federal.
1184
01:23:57,542 --> 01:23:58,542
Beberapa kali.
1185
01:24:00,042 --> 01:24:04,125
Seorang pria membunuh istrinya
dan cuma aku yang tahu itu.
1186
01:24:05,875 --> 01:24:07,500
Namanya Louise Rafferty.
1187
01:24:09,125 --> 01:24:12,458
Gigiku bermasalah.
1188
01:24:12,583 --> 01:24:15,000
Aku tidak sopan
kepada asistenku.
1189
01:24:15,125 --> 01:24:16,750
Dia bisa saja
membocorkan surelku besok.
1190
01:24:16,875 --> 01:24:19,167
Kupikir aku melakukan
penipuan surat.
1191
01:24:23,042 --> 01:24:27,250
Aku menuruni tangga di belakang rak buku,
aku bertemu dengan Phantom of the Opera
1192
01:24:27,375 --> 01:24:30,417
dan aku memukulnya dengan palu.
1193
01:24:30,542 --> 01:24:37,083
Tapi aku tidak mengecek surel pengaturan
kartu tempat, dan itu yang kau pikirkan,
1194
01:24:37,208 --> 01:24:45,250
Aku tahu, karena di lubuk hatiku
aku seseorang yang tidak peduli.
1195
01:24:55,083 --> 01:24:56,208
Aku tidak punya Tesla.
1196
01:24:56,333 --> 01:24:57,958
Aku menyewakannya selama ini.
1197
01:24:58,083 --> 01:25:01,083
Kupikir dunia akan menjadi
tempat yang mengerikan.
1198
01:25:01,208 --> 01:25:02,875
Kupikir aku baru
saja melihat itu terjadi.
1199
01:25:03,000 --> 01:25:05,750
Ini tempat yang tidak akan
pernah kukendalikan.
1200
01:25:07,667 --> 01:25:09,708
Kau jatuh cinta denganku
karena aku kuat.
1201
01:25:09,833 --> 01:25:10,958
Akan jadi apa aku sekarang?
1202
01:25:16,000 --> 01:25:18,000
Ya. Lakukan.
1203
01:25:19,583 --> 01:25:21,125
Sial, aku harusnya
menelepon polisi.
1204
01:25:21,250 --> 01:25:22,250
Dia pintar.
1205
01:25:22,375 --> 01:25:23,833
Hidungku bagai
dicocok ke yang ini.
1206
01:25:26,583 --> 01:25:30,018
Aku mengerti aku bukan pria yang
akan kau nikahi dalam enam hari
1207
01:25:30,042 --> 01:25:31,583
dan maaf soal itu.
1208
01:25:37,500 --> 01:25:39,500
Aku cuma tidak ingin malu lagi.
1209
01:25:47,375 --> 01:25:48,792
Aku memaafkanmu.
1210
01:26:57,958 --> 01:26:59,875
Halo.
1211
01:27:00,000 --> 01:27:02,417
Kau menghubungi Jordan Hines.
1212
01:27:02,542 --> 01:27:07,083
Karena segalanya,
aku cuti dengan hati-hati.
1213
01:27:07,208 --> 01:27:10,750
Silakan hubungi
orang lain di kantorku.
1214
01:27:10,875 --> 01:27:13,208
Baik, sampai jumpa, hati-hati.
1215
01:27:40,167 --> 01:27:42,083
Seberapa jauh
kita bisa hari ini?
1216
01:27:43,375 --> 01:27:44,917
Perbatasan jika
kita tidak berhenti.
1217
01:27:58,042 --> 01:27:59,583
Jadi ini kesepakatannya.
1218
01:28:02,792 --> 01:28:07,542
Semua hal ini, bukan hal baru.
1219
01:28:07,667 --> 01:28:10,417
Berbeda tapi bukan hal baru.
1220
01:28:12,167 --> 01:28:14,000
Ini bisa menjadi
sebuah percakapan.
1221
01:28:24,000 --> 01:28:29,458
Ada orang di luar sana
dalam kegelapan
1222
01:28:29,583 --> 01:28:32,292
yang akan melakukan segala yang
mereka bisa untuk merusak ini.
1223
01:28:34,750 --> 01:28:35,792
Yang kita miliki.
1224
01:28:38,417 --> 01:28:41,542
Mereka akan tersenyum padamu,
mereka akan mencoba menjebakmu.
1225
01:28:45,667 --> 01:28:51,833
Dan tugas kita, mulai sekarang adalah
memastikan mereka tidak pernah menang.
1226
01:28:58,333 --> 01:28:59,333
Kapanpun kau siap.
1227
01:28:59,458 --> 01:29:00,792
Terima kasih banyak.
1228
01:29:06,542 --> 01:29:09,125
Delapan lagi tewas,
New York Times.
1229
01:29:09,250 --> 01:29:10,625
Bisa matikan itu?
1230
01:29:22,250 --> 01:29:24,125
Kau siap?
/ Ya.
1231
01:29:53,000 --> 01:30:03,000
SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA
DEPOSITNYA CUMA 5.000
1232
01:30:03,024 --> 01:30:13,024
Dengan Bonus SPEKTAKULER!
Daftar sekarang di recehoki.net
1233
01:30:13,048 --> 01:30:23,048
Main bersama RECEH88 dan
menangkan ratusan juta rupiah!