1 00:00:16,459 --> 00:00:19,334 Es sind 24 Grad im sonnigen San Diego. 2 00:00:19,418 --> 00:00:23,251 Der Num­mer-eins-Hit von heute ist immer noch "Blush" von Koop. 3 00:00:24,668 --> 00:00:27,043 Ich spüre deine Blicke 4 00:00:28,334 --> 00:00:30,168 Du solltest es besser wissen 5 00:00:32,709 --> 00:00:34,709 Du willst, dass ich gehe 6 00:00:36,293 --> 00:00:38,126 Du setzt mich unter Druck 7 00:00:40,834 --> 00:00:44,668 Irgendwas sagt mir Dass ich nicht aufgeben soll 8 00:00:44,751 --> 00:00:46,876 Irgendwas sagt mir Ich weiß es nicht… 9 00:00:46,959 --> 00:00:48,084 Mein Geburtstag! 10 00:00:48,959 --> 00:00:52,709 Ich habe mich so angestrengt Damit du verstehst 11 00:00:52,793 --> 00:00:54,709 Was du mir antust… 12 00:00:54,793 --> 00:00:55,626 Ja! 13 00:01:02,918 --> 00:01:06,084 Spontane Tanzparty mit meiner allerbesten Freundin! 14 00:01:06,168 --> 00:01:07,543 Du hast Geburtstag! 15 00:01:11,334 --> 00:01:13,876 Los, weiter, in die Knie. 16 00:01:16,709 --> 00:01:18,668 Super Song, aber ich habe Hunger. 17 00:01:19,418 --> 00:01:24,209 Du musst mir helfen. Wie findest du das? Quarterlife-Chic oder Quarterlife-Crisis? 18 00:01:24,959 --> 00:01:27,084 Das passt gut zur Lampe, also… 19 00:01:27,168 --> 00:01:29,251 -Würde ein Hut helfen? -Nein. 20 00:01:29,334 --> 00:01:30,251 Wie unhöflich. 21 00:01:30,334 --> 00:01:31,334 -Hier. -Danke. 22 00:01:32,418 --> 00:01:34,626 Der Kick-off zu meiner Cassie-Palooza 23 00:01:34,709 --> 00:01:36,584 findet im Club statt. 24 00:01:36,668 --> 00:01:39,543 Ich habe am Nachmittag den VIP-Bereich dekoriert. 25 00:01:39,626 --> 00:01:42,168 -Ich habe eine verrückte Idee. -Ich höre. 26 00:01:42,251 --> 00:01:45,084 Wie wäre es, wenn wir einfach hierbleiben? 27 00:01:45,168 --> 00:01:46,918 Wir ziehen was Bequemes an, 28 00:01:47,001 --> 00:01:50,668 puzzeln wie früher und bestellen noch Nudeln. 29 00:01:50,751 --> 00:01:54,793 Nein. Das ist meine Geburtstagswoche. Ich läute die 25 mit Stil ein! 30 00:01:54,876 --> 00:01:58,543 Das machst du seit vier Jahren. Ein Abend zu Hause ist doch ok. 31 00:01:58,626 --> 00:02:01,668 Wir haben ewig nicht gepuzzelt. Sieh dir Mona an. 32 00:02:01,751 --> 00:02:04,501 Ihr fehlt das Lächeln. Das ist deprimierend. 33 00:02:04,584 --> 00:02:08,459 Meine Geburtstagsparty hat Tradition. Meine Freunde erwarten das. 34 00:02:08,543 --> 00:02:10,584 Meine Woche wird heftig. 35 00:02:12,043 --> 00:02:16,418 Ich werde Forschungsassistentin. Wir untersuchen fossile Beuteltierzähne. 36 00:02:16,501 --> 00:02:19,834 Ich verstehe nicht, was das bedeutet, aber Glückwunsch! 37 00:02:19,918 --> 00:02:22,334 Ich bin nur einer von drei Assistenten… 38 00:02:22,418 --> 00:02:24,751 Das ist was Besonderes. Das feierst du. 39 00:02:24,834 --> 00:02:28,876 Denn heute findet zufällig eine geniale Party statt. 40 00:02:28,959 --> 00:02:32,793 Ich zieh was anderes an. Und du auch. Das wird toll, versprochen. 41 00:02:32,876 --> 00:02:36,334 Wir gehen in einer Stunde. Hab dich lieb, beste Freundin! 42 00:02:37,084 --> 00:02:38,001 Ok. 43 00:02:38,751 --> 00:02:42,584 -Du siehst echt süß aus. -Das hast du jetzt etwa 19-mal gesagt. 44 00:02:42,668 --> 00:02:45,126 Ich habe es jedes Mal so gemeint. 45 00:02:45,209 --> 00:02:47,834 Danke, Cassie. Also, wer kommt heute Abend? 46 00:02:47,918 --> 00:02:50,126 Also, Kayla kommt, Maddie kommt… 47 00:02:50,209 --> 00:02:51,459 Ziehst du hier ein? 48 00:02:52,501 --> 00:02:53,334 Hi. 49 00:02:53,418 --> 00:02:56,834 Das sieht man ja. Keine Ahnung, warum ich das gesagt habe. 50 00:02:58,918 --> 00:03:01,334 Hi, Nachbar. Ich bin Cassie. 51 00:03:01,418 --> 00:03:05,376 -Meine ruhige und kluge Mitbewohnerin ist… -Lisa. 52 00:03:06,793 --> 00:03:11,334 Ich arbeite mit Dinosaurierknochen, ich rede nicht so oft mit Menschen. 53 00:03:11,418 --> 00:03:14,293 -Ok. -Sie arbeitet im Naturhistorischen Museum. 54 00:03:14,376 --> 00:03:17,293 Ja, ich komponiere Musik für Videospiele. 55 00:03:17,376 --> 00:03:20,376 Mir fehlt auch die Interaktion mit Menschen. 56 00:03:23,126 --> 00:03:24,376 Ich bin übrigens Max. 57 00:03:24,459 --> 00:03:28,084 Ich würde euch ja die Hand geben, aber das würde runterfallen, 58 00:03:28,168 --> 00:03:30,084 und ich brauche das Geschirr. 59 00:03:31,251 --> 00:03:34,626 -Hier. Ich mach dir die Tür auf. -Super. Cool. 60 00:03:35,626 --> 00:03:36,459 Cool. 61 00:03:38,584 --> 00:03:41,376 Wir müssen los. Willkommen in der Nachbarschaft. 62 00:03:41,459 --> 00:03:43,459 -Ja, danke. Bis dann. -Ja. 63 00:03:46,543 --> 00:03:49,543 -Schau mich nicht so an. -Ich schau dich nicht an. 64 00:03:49,626 --> 00:03:52,126 -Du willst mich verkuppeln. -Wer sagt das? 65 00:03:52,209 --> 00:03:55,501 -Aber zwischen euch hat es gefunkt. -Gefunkt? 66 00:03:56,001 --> 00:03:57,501 Nein, das hat es nicht. 67 00:03:58,168 --> 00:04:01,959 Ich konzentriere mich auf die Arbeit und will keine Ablenkung. 68 00:04:02,043 --> 00:04:04,793 Nicht mal von Max mit seinem süßen Akzent? 69 00:04:04,876 --> 00:04:06,126 Ich bin nicht wie du. 70 00:04:06,626 --> 00:04:07,626 -Ok. -Nein. 71 00:04:07,709 --> 00:04:10,334 Du bringst dein Privatleben irgendwie unter. 72 00:04:10,418 --> 00:04:14,334 -Ich bin Partyplanerin. Das gehört dazu. -Und ich folge meinem Weg. 73 00:04:14,418 --> 00:04:20,001 Ich will es zur Feldforscherin bringen und mit der besten Paläontologin arbeiten. 74 00:04:20,084 --> 00:04:24,501 Ich stell dir meinen Freund Spaß vor. Ich glaube, ihr kennt euch noch nicht. 75 00:04:25,876 --> 00:04:28,043 Jetzt ist erst mal die Arbeit dran. 76 00:04:32,834 --> 00:04:36,709 Asana-Dad ist durchgeknallt. Er postet jeden Tag eine neue Pose. 77 00:04:36,793 --> 00:04:39,293 -Seine Krähe hab ich gelikt. -Tu das nicht. 78 00:04:39,376 --> 00:04:43,459 Wieso? Sieh mal, sein Yoga-Studio hat viele Follower. 79 00:04:43,543 --> 00:04:47,543 Ich weiß. Ich höre überall von seinem tollen Unterricht. 80 00:04:48,876 --> 00:04:49,959 Probieren wir es? 81 00:04:50,043 --> 00:04:54,584 Nein. Ich wuchs mit so viel Yoga auf, ich werde ewig zentriert sein. 82 00:04:54,668 --> 00:04:59,001 Es ist toll, dass er soziale Medien nutzt. Er will sich mit dir verbinden. 83 00:04:59,084 --> 00:05:02,001 Ich liebe ihn, aber er ist mein Dad, kein Kumpel. 84 00:05:02,084 --> 00:05:03,918 Wir haben unsere eigenen Leben. 85 00:05:04,001 --> 00:05:07,668 Selbst ein einziger Kommentar würde ihn sicher riesig freuen. 86 00:05:09,001 --> 00:05:13,918 Gut. Er bekommt ein Like, aber keinen Kommentar. Zufrieden? 87 00:05:16,709 --> 00:05:20,834 -Das ist also unsere 19. Cassie-Palooza. -Die beste Party aller Zeiten! 88 00:05:22,084 --> 00:05:24,418 -Hey, Bob. -Guten Abend, Cassie. 89 00:05:25,001 --> 00:05:26,668 -Danke. -Willkommen, Ladys. 90 00:05:28,834 --> 00:05:32,001 Sie ist einfach die Beste. Ich vergöttere sie. 91 00:05:32,084 --> 00:05:33,043 Cassie ist da. 92 00:05:33,876 --> 00:05:36,834 -Echt schön geworden. -Hi! 93 00:05:38,126 --> 00:05:39,709 Alles Gute, Cassie! 94 00:05:42,959 --> 00:05:44,334 Herzlichen Glückwunsch! 95 00:05:44,418 --> 00:05:47,834 -Schön, dich zu sehen. -Ist nicht mein Geburtstag, Jeremy. 96 00:05:48,418 --> 00:05:50,084 Du bist die Beste. 97 00:05:51,501 --> 00:05:52,418 Ja! 98 00:05:54,876 --> 00:05:56,793 Cassie! Austrinken! 99 00:05:59,626 --> 00:06:01,793 -Unser Song! Koop läuft! -Ja. 100 00:06:01,876 --> 00:06:03,126 -Komm tanzen! -Ok. 101 00:06:03,209 --> 00:06:04,251 Komm schon. 102 00:06:13,668 --> 00:06:17,001 Los, Mädel! Zeig es mir. 103 00:06:19,209 --> 00:06:21,001 Los, Lisa! 104 00:06:41,959 --> 00:06:43,626 Ja, Cassie! 105 00:06:54,334 --> 00:06:57,501 Ich fliege! 106 00:07:09,126 --> 00:07:11,084 Vorsicht! Du tust dir noch weh! 107 00:07:12,084 --> 00:07:15,001 Ex! 108 00:07:15,084 --> 00:07:17,418 Soll ich? Ok. 109 00:07:24,168 --> 00:07:28,084 Mehr! 110 00:07:30,418 --> 00:07:31,834 Das war so cool! 111 00:07:31,918 --> 00:07:33,376 -Du! -Du und deine Shots. 112 00:07:33,459 --> 00:07:38,251 -Du hast sie mir ständig gegeben! -Du Irre! Da kann ich nicht mithalten. 113 00:07:38,334 --> 00:07:40,584 Ok, nächster Halt ist Roddys Haus. 114 00:07:40,668 --> 00:07:44,334 Wir haben eine Wasserrutsche, die vom Dach in den Pool führt! 115 00:07:51,251 --> 00:07:52,084 Was ist? 116 00:07:54,626 --> 00:07:56,459 Du willst abhauen, oder? 117 00:07:56,543 --> 00:07:59,626 Es fällt niemandem auf, wenn wir uns jetzt absetzen. 118 00:07:59,709 --> 00:08:00,918 Doch, mir. 119 00:08:01,501 --> 00:08:03,959 Du weißt, wie furchtbar diese Leute sind. 120 00:08:04,876 --> 00:08:08,793 Die wollen doch nur ihren Spaß. Das solltest du auch mal versuchen. 121 00:08:08,876 --> 00:08:10,626 Ich habe auch gern Spaß. 122 00:08:10,709 --> 00:08:13,168 Aber mit Leuten, denen es nicht egal ist, 123 00:08:13,251 --> 00:08:18,709 wenn mir was passiert und die mich auch ohne eine gefährliche Wasserrutsche mögen. 124 00:08:19,376 --> 00:08:20,959 Bist du eifersüchtig? 125 00:08:21,751 --> 00:08:24,793 Nicht auf Leute, die immer wie auf Insta aussehen. 126 00:08:25,834 --> 00:08:27,709 Du bist ja doch eifersüchtig. 127 00:08:27,793 --> 00:08:31,084 -Los, Cassie, komm! -Ok, eine Sekunde. 128 00:08:33,334 --> 00:08:36,584 Du bist anders, wenn du mit denen zusammen bist. 129 00:08:36,668 --> 00:08:37,501 Wie denn? 130 00:08:37,584 --> 00:08:40,876 Du denkst, du bist nur etwas wert, wenn du auffällst. 131 00:08:40,959 --> 00:08:44,876 Aber ich lerne Leute kennen und vergrabe mich nicht in Arbeit. 132 00:08:44,959 --> 00:08:49,834 Das Leben ist mehr als nur eine Party oder alle Barkeeper der Stadt zu kennen! 133 00:08:49,918 --> 00:08:52,834 Das schon wieder. Mein Leben ist weniger wert, ja? 134 00:08:52,918 --> 00:08:55,668 Ich arbeite auch hart, nicht nur du. 135 00:08:55,751 --> 00:08:57,501 -Das sage ich nicht. -Indirekt! 136 00:08:57,584 --> 00:09:01,168 Du heuchelst Interesse vor, wenn ich von Events erzähle, 137 00:09:01,251 --> 00:09:04,084 machst Bemerkungen, weil ich nie zu Hause bin. 138 00:09:04,168 --> 00:09:06,334 Als ob du mir nichts vorheuchelst. 139 00:09:07,959 --> 00:09:09,459 Sag mir, was ich arbeite. 140 00:09:09,543 --> 00:09:11,209 Du arbeitest im Museum. 141 00:09:11,293 --> 00:09:12,959 Aber was tue ich da? 142 00:09:13,043 --> 00:09:16,501 -Ich verstehe nichts davon. -Und ich verstehe dich nicht. 143 00:09:19,126 --> 00:09:20,126 Ganz toll. 144 00:09:21,876 --> 00:09:23,543 Wir unternehmen nichts mehr. 145 00:09:24,209 --> 00:09:25,418 Nur wir beide. 146 00:09:26,459 --> 00:09:29,918 Wir haben zu tun. Wir müssen uns füreinander Zeit nehmen. 147 00:09:30,001 --> 00:09:33,793 Aber eine Freundschaft sollte sich nicht nach Arbeit anfühlen. 148 00:09:33,876 --> 00:09:35,918 Für mich ist es keine. 149 00:09:42,001 --> 00:09:44,334 Aber für dich schon, das sieht man. 150 00:09:46,668 --> 00:09:47,501 Schon gut. 151 00:09:48,668 --> 00:09:51,376 Ich bleibe nicht aus Gewohnheit deine Freundin. 152 00:09:53,376 --> 00:09:55,918 Ich bin eine Gewohnheit? 153 00:09:59,209 --> 00:10:02,251 Und das war's? Du sagst so was und gehst einfach? 154 00:10:02,334 --> 00:10:05,334 Geben wir zu, dass wir uns auseinandergelebt haben. 155 00:10:11,376 --> 00:10:14,209 Wer ist bereit für die Party bei Roddy? 156 00:10:15,459 --> 00:10:18,001 Also los. Tut mir leid, Leute. 157 00:10:47,293 --> 00:10:49,501 Monas berühmtes Lächeln fehlt noch. 158 00:10:52,751 --> 00:10:53,584 Hier ist eins. 159 00:10:54,168 --> 00:10:55,543 Das kommt da hin. 160 00:10:58,126 --> 00:10:59,459 Das sollte reichen. 161 00:11:01,501 --> 00:11:02,668 Oh nein. 162 00:11:03,543 --> 00:11:05,126 Nein. 163 00:11:06,918 --> 00:11:08,668 Nein. 164 00:11:10,834 --> 00:11:12,001 Wie dumm. 165 00:11:13,626 --> 00:11:14,709 Ich bin so dumm. 166 00:14:04,668 --> 00:14:06,043 ALLES ÜBER DAS JENSEITS 167 00:14:06,126 --> 00:14:08,459 DEIN WARTEZIMMER DIE ZWISCHENWELT 168 00:14:19,751 --> 00:14:20,584 Hi. 169 00:14:28,209 --> 00:14:29,043 Verzeihung? 170 00:14:33,168 --> 00:14:34,376 Ging das etwa viral? 171 00:14:36,209 --> 00:14:37,543 Du bist ja wach. 172 00:14:37,626 --> 00:14:39,293 Willkommen. 173 00:14:39,876 --> 00:14:42,918 Das ist für Forschungszwecke. Das geht nicht viral. 174 00:14:43,001 --> 00:14:46,376 Ich bin Val, deine Betreuerin während dieses Übergangs. 175 00:14:46,459 --> 00:14:49,834 Schön, dich kennenzulernen, Miss Cassandra Adeline Garcia. 176 00:14:49,918 --> 00:14:54,459 Meinen Aufzeichnungen zufolge nennt man dich Cassie. Du bist 25… 177 00:14:54,543 --> 00:14:55,668 In ein paar Tagen. 178 00:14:56,168 --> 00:14:58,334 Eltern, Howie und Sofia, geschieden. 179 00:14:58,418 --> 00:15:01,001 Geboren am 31. Mai, gestorben am 25. Mai. 180 00:15:01,084 --> 00:15:01,918 Gestorben? 181 00:15:02,584 --> 00:15:05,543 Entschuldigung. Gestorben am 26. Mai. 182 00:15:06,709 --> 00:15:07,918 Wer sind Sie? 183 00:15:08,459 --> 00:15:12,293 Ich bin Val. Auch bekannt als dein temporärer Schutzengel. 184 00:15:13,668 --> 00:15:16,501 Sie sehen nicht so aus. Wo ist Ihr Heiligenschein? 185 00:15:17,084 --> 00:15:19,709 -Nur bei besonderen Anlässen. -Und Flügel? 186 00:15:19,793 --> 00:15:22,626 Die lassen wir schon seit Jahren weg. 187 00:15:24,084 --> 00:15:26,834 Ok, das kann überhaupt nicht sein. 188 00:15:27,459 --> 00:15:29,459 Ich war mit Freunden unterwegs. 189 00:15:31,084 --> 00:15:34,793 Ich weiß, was los ist. Ich habe Sekt mit Blattgold getrunken. 190 00:15:34,876 --> 00:15:38,209 Manchmal halluziniert man davon. Ich halluziniere. 191 00:15:38,293 --> 00:15:43,501 Nein. Das ist keine Halluzination. Das ist immer der schwierige Teil. 192 00:15:43,584 --> 00:15:44,918 Wie soll ich es sagen? 193 00:15:45,459 --> 00:15:47,001 Ja, du bist gestorben. 194 00:15:47,084 --> 00:15:49,293 -Hören Sie auf. -Du hast es gesehen… 195 00:15:49,376 --> 00:15:51,001 -Ich starb im Bad? -Ja. 196 00:15:53,459 --> 00:15:55,126 Das wird ja immer schlimmer. 197 00:15:55,626 --> 00:15:58,876 Hör mal, es wird alles gut. 198 00:15:58,959 --> 00:16:02,043 Das Schlimmste hast du hinter dir, jetzt wo du to… 199 00:16:02,668 --> 00:16:04,084 Nicht mehr lebst. 200 00:16:04,168 --> 00:16:06,918 All die Alltagsscherereien hast du hinter dir. 201 00:16:07,001 --> 00:16:09,918 Geschichten wie Liebeskummer oder PMS. 202 00:16:10,834 --> 00:16:14,334 Stell dir das Jenseits wie einen langen Wellnesstag vor. 203 00:16:14,418 --> 00:16:17,251 Wenn du Glück hast, wird es ewig so weitergehen. 204 00:16:19,501 --> 00:16:22,459 Ich bin also nach oben gekommen? 205 00:16:22,543 --> 00:16:24,751 -Nun… -Bin ich nach unten gekommen? 206 00:16:24,834 --> 00:16:28,793 Du bist zwischendrin. Wir nennen das "die Zwischenwelt". 207 00:16:29,959 --> 00:16:32,251 Also ein billiger Stehplatz? 208 00:16:32,334 --> 00:16:37,043 Ja. Das ist dein persönliches Wartezimmer. Es ist ein sicherer Ort. 209 00:16:37,126 --> 00:16:40,043 Es ist extra nach deinem Geschmack eingerichtet, 210 00:16:40,126 --> 00:16:43,209 um deinen Übergang angenehmer zu gestalten. 211 00:16:44,543 --> 00:16:47,876 Also kommt jeder zuerst in die Zwischenwelt? 212 00:16:47,959 --> 00:16:52,001 Nein. Vielleicht sollte ich dir eine Broschüre geben. 213 00:16:52,084 --> 00:16:56,543 Ich will keine Broschüre. Sagen Sie es. Verrückter kann es ja nicht werden. 214 00:16:56,626 --> 00:16:59,084 Die Zwischenwelt ist für die Menschen, 215 00:16:59,168 --> 00:17:02,876 die auf der Erde noch unerledigte Aufgaben haben, 216 00:17:02,959 --> 00:17:03,918 so wie du. 217 00:17:04,001 --> 00:17:05,501 Was für Aufgaben? 218 00:17:05,584 --> 00:17:07,168 Es ist eine zweite Chance, 219 00:17:07,251 --> 00:17:10,084 um bei gewissen Menschen was ins Lot zu bringen. 220 00:17:10,168 --> 00:17:13,418 Gelingt dir das, dann wirst du hochgeschickt. 221 00:17:14,043 --> 00:17:16,459 Und wenn nicht, dann, na ja… 222 00:17:17,168 --> 00:17:20,251 Dann… Na ja, du weißt schon… 223 00:17:21,126 --> 00:17:22,376 -Dann… Ja. -Dann… 224 00:17:22,459 --> 00:17:23,501 Ja. 225 00:17:23,584 --> 00:17:27,584 Ich dachte, das ist für Mörder und Leute, die Beyoncé nicht mögen. 226 00:17:27,668 --> 00:17:30,126 -Ich bin Mitglied im Beyhive. -Ja. 227 00:17:30,209 --> 00:17:35,376 Nein, das ist ein Stufensystem. Ja. Du willst lieber da oben sein. Glaub mir. 228 00:17:39,876 --> 00:17:41,168 Bereit für die Liste? 229 00:17:41,793 --> 00:17:43,793 Jetzt? Nein. Ich bin nicht bereit. 230 00:17:51,209 --> 00:17:54,168 Das war wie im Dunkeln rückwärts Achterbahn fahren. 231 00:17:54,668 --> 00:17:56,084 Man gewöhnt sich daran. 232 00:18:00,751 --> 00:18:02,501 Wir sind bei meinem Vater. 233 00:18:12,418 --> 00:18:13,626 Hey, Dad! 234 00:18:15,251 --> 00:18:17,209 Hey! 235 00:18:19,126 --> 00:18:20,543 Warum reagiert er nicht? 236 00:18:21,126 --> 00:18:23,626 Er kann dich weder sehen noch hören. 237 00:18:23,709 --> 00:18:24,834 Niemand kann das. 238 00:18:25,543 --> 00:18:27,751 Was? Nein, das kann nicht sein. 239 00:18:27,834 --> 00:18:33,001 Wir würden die Menschen auf der Erde nur erschrecken, sie sind so empfindlich. 240 00:18:36,418 --> 00:18:38,251 Hallo? Dad? 241 00:18:38,334 --> 00:18:41,626 Ich bin es, Cassie. Dein liebstes und einziges Kind. 242 00:18:48,168 --> 00:18:49,959 Ich durfte nie Junkfood essen. 243 00:18:51,126 --> 00:18:52,126 Was ist denn los? 244 00:18:53,001 --> 00:18:55,876 Warum herrscht hier so ein Chaos? Das… 245 00:18:56,543 --> 00:18:57,626 Das ist untypisch. 246 00:18:58,168 --> 00:19:00,793 Er ist doch Asana-Dad. Er lebt gesund. 247 00:19:00,876 --> 00:19:02,626 Er macht selbst Kombucha. 248 00:19:06,918 --> 00:19:08,293 Seit wann bin ich tot? 249 00:19:10,876 --> 00:19:11,876 Val, wie lange? 250 00:19:11,959 --> 00:19:14,876 -Ein Jahr? -Ein Jahr? Fühlt sich an wie ein Tag. 251 00:19:14,959 --> 00:19:18,959 -Da oben gehen die Uhren anders. -Ich sollte die Broschüre lesen. 252 00:19:21,084 --> 00:19:23,834 So war er auch, als meine Mutter wegging. 253 00:19:23,918 --> 00:19:24,793 Nach deinem 254 00:19:25,626 --> 00:19:26,459 Hinscheiden 255 00:19:27,459 --> 00:19:28,584 hat er aufgegeben. 256 00:19:29,959 --> 00:19:31,793 Wann sahst du ihn zuletzt? 257 00:19:32,501 --> 00:19:33,709 Ich weiß nicht. Ich… 258 00:19:34,959 --> 00:19:38,043 Ich wollte ihn besuchen, aber es gab so viele Events. 259 00:19:39,251 --> 00:19:41,668 Ich hab seinen Post gelikt. Zählt das? 260 00:19:44,418 --> 00:19:45,251 Ja. 261 00:19:47,501 --> 00:19:49,001 Ist er darum auf der Liste? 262 00:19:49,584 --> 00:19:50,584 Er trauert. 263 00:19:51,501 --> 00:19:54,793 Er braucht einen Grund, um wieder hoffnungsvoll zu sein. 264 00:19:56,001 --> 00:19:57,168 Was soll ich tun? 265 00:19:58,376 --> 00:20:00,584 Sieh dir erst mal die anderen an. 266 00:20:06,168 --> 00:20:09,959 Lisa? Wirklich, Val? Nein. Ganz entschieden abgelehnt. 267 00:20:10,043 --> 00:20:13,918 Entschieden ablehnen geht nicht, nicht mal normales Ablehnen geht. 268 00:20:14,001 --> 00:20:19,168 Was wenn ich es bei Dad richtig gut mache, und wir Lisas Namen einfach ignorieren? 269 00:20:19,251 --> 00:20:21,709 Warum hast du Angst, deine Freundin zu sehen? 270 00:20:21,793 --> 00:20:23,876 Ehemalige Freundin. Habe ich nicht. 271 00:20:24,418 --> 00:20:26,209 Es ist zu viel vorgefallen. 272 00:20:26,293 --> 00:20:29,418 Ich weiß nicht. Manchmal ist es eben einfach vorbei. 273 00:20:30,084 --> 00:20:33,668 Warum darf ich nicht mitreden? Es geht doch um mein Jenseits. 274 00:20:34,334 --> 00:20:36,959 Seit deinem Tod ist sie nur noch am Arbeiten. 275 00:20:37,043 --> 00:20:40,001 Sie geht immer als Letzte. Jeden Tag. 276 00:20:40,793 --> 00:20:43,793 Überspringen wir Lisa und gehen zur nächsten Person. 277 00:20:43,876 --> 00:20:47,584 -Die nehme ich, versprochen. -Nein. So etwas tu ich nicht. 278 00:20:48,084 --> 00:20:50,126 Aber ich zeige dir, wer es ist. 279 00:20:50,709 --> 00:20:52,459 Bitte sei Koop. 280 00:20:55,334 --> 00:20:56,834 Wie machen Sie das? 281 00:20:56,918 --> 00:21:00,668 Das kannst du auch. Gehört zu deinem Engel-Einsteigerpaket. 282 00:21:00,751 --> 00:21:04,543 Du konzentrierst dich auf den Ort, dann schnippst du oder nickst. 283 00:21:04,626 --> 00:21:06,418 Einer der Engel zwinkert gern. 284 00:21:07,334 --> 00:21:09,709 Denk dir was aus, und schon bist du da. 285 00:21:09,793 --> 00:21:12,209 Ich kann also überallhin? 286 00:21:12,293 --> 00:21:13,334 Nicht überall. 287 00:21:13,418 --> 00:21:17,126 Du kannst nur an die Orte, an denen du gebraucht wirst. 288 00:21:17,209 --> 00:21:18,251 Keine Umwege. 289 00:21:19,293 --> 00:21:22,751 -Verstehe. -Gut. Zurück zur Liste. 290 00:21:22,834 --> 00:21:26,751 -Ich glaube, mehr verkrafte ich nicht. -Morgan, mach langsam! 291 00:21:26,834 --> 00:21:27,793 Warte auf Mommy! 292 00:21:30,168 --> 00:21:31,626 Hey, du bist so schnell. 293 00:21:33,209 --> 00:21:34,751 -Das ist… -Deine Mutter. 294 00:21:35,918 --> 00:21:38,626 So nenne ich sie nicht, seit sie weg ist. 295 00:21:39,543 --> 00:21:40,959 Für mich ist sie Sofia. 296 00:21:44,501 --> 00:21:46,043 Ist das meine Halbschwester? 297 00:21:48,251 --> 00:21:49,501 Ich kenne sie nicht. 298 00:21:51,834 --> 00:21:55,376 Du hast also doch noch etwas zu erledigen. 299 00:22:01,209 --> 00:22:02,918 Können wir jetzt bitte gehen? 300 00:22:09,001 --> 00:22:11,793 Es sind nur drei Namen. 301 00:22:12,293 --> 00:22:14,168 Aber keine leichten. 302 00:22:14,251 --> 00:22:16,043 Du schaffst das, Cassie. 303 00:22:16,126 --> 00:22:18,209 -Ich glaube an dich. -Ich nicht. 304 00:22:18,293 --> 00:22:23,126 Du bekommst die fünf Tage vor deinem Geburtstag, um es zu erledigen. 305 00:22:23,209 --> 00:22:25,334 Was? Fünf Tage? 306 00:22:27,001 --> 00:22:29,918 Warum nicht? Warum nicht gleich zwei Tage? 307 00:22:30,001 --> 00:22:32,251 Oder wir packen alles in einen Tag. 308 00:22:33,168 --> 00:22:36,793 Stell es dir das als Cassie-Palooza vor, die Jenseits-Ausgabe. 309 00:22:38,334 --> 00:22:39,918 Es ist wie Cassie… 310 00:22:40,751 --> 00:22:42,834 Nein, du hast recht. Ja. 311 00:22:43,334 --> 00:22:44,168 Ok, ja. 312 00:22:44,668 --> 00:22:49,709 Also, ein Name verschwindet, wenn er als abgeschlossen betrachtet wird. 313 00:22:51,834 --> 00:22:54,168 Aber ich kann mich nicht verständigen. 314 00:22:54,251 --> 00:22:55,918 Dir fällt schon was ein. 315 00:22:56,001 --> 00:22:59,251 Kann ich texten? Twittern? TikTok? 316 00:22:59,334 --> 00:23:02,626 Nein, nein, und definitiv negativ. 317 00:23:03,459 --> 00:23:06,209 Habe ich Superkräfte, wie Gedankenkontrolle? 318 00:23:06,293 --> 00:23:08,459 Das geht nur auf Schutzengel-Level. 319 00:23:08,543 --> 00:23:12,459 Du musst eine echte Verbindung zu diesen Menschen herstellen. 320 00:23:12,543 --> 00:23:15,751 -Und wenn es nicht geht? -Ich bin immer für dich da. 321 00:23:16,293 --> 00:23:18,043 Außer von 12 bis 16 Uhr. 322 00:23:19,709 --> 00:23:22,751 War nur Spaß. Das war ein Scherz. 323 00:23:23,293 --> 00:23:26,334 Ich werde immer für dich da sein. 324 00:23:28,668 --> 00:23:32,168 Hast du noch Fragen, bevor es losgeht? 325 00:23:38,209 --> 00:23:39,293 Na ja, 326 00:23:40,084 --> 00:23:41,168 ich… 327 00:23:42,793 --> 00:23:43,793 Ich frage mich… 328 00:23:43,876 --> 00:23:45,876 Ja, ich weiß, was du denkst. 329 00:23:45,959 --> 00:23:47,251 Und ja, 330 00:23:47,834 --> 00:23:49,293 du darfst dich umziehen. 331 00:23:50,293 --> 00:23:54,001 Schließ die Augen und stell dir vor, was du tragen willst. 332 00:23:54,084 --> 00:23:58,418 Du darfst dich nur einmal am Tag umziehen, also überlege es dir gut. 333 00:24:16,876 --> 00:24:18,376 Wie das glitzert. 334 00:24:19,584 --> 00:24:22,168 Das gefällt mir an der Sache hier am besten. 335 00:24:23,418 --> 00:24:25,459 5 TAGE, 24 STUNDEN 00 MINUTEN, 00 SEKUNDEN 336 00:24:27,918 --> 00:24:29,459 Ich glaube, es ist Zeit. 337 00:24:49,709 --> 00:24:54,501 Jemand sollte Marie Kondo anrufen, denn das hier bereitet keine Freude. 338 00:25:06,334 --> 00:25:07,293 Zuerst Lisa. 339 00:25:08,501 --> 00:25:09,334 Na toll. 340 00:25:10,834 --> 00:25:13,084 Machen wir es kurz und schmerzlos. 341 00:25:19,668 --> 00:25:20,501 Ok. 342 00:25:22,626 --> 00:25:23,709 Was würde Val tun? 343 00:25:39,168 --> 00:25:40,001 Ich kann es. 344 00:25:49,126 --> 00:25:51,376 Was für ein Gaming-Freak. 345 00:26:00,793 --> 00:26:04,918 Wer bist du, und was hast du mit meinem Zimmer gemacht? 346 00:26:17,293 --> 00:26:18,126 Hey. 347 00:26:23,959 --> 00:26:27,168 Der süße Nachbar wohnt noch hier. Seid ihr verliebt? 348 00:26:27,251 --> 00:26:28,543 -Hey, du. -Morgen. 349 00:26:28,626 --> 00:26:30,501 -Hast du jetzt Feierabend? -Ja. 350 00:26:31,001 --> 00:26:32,459 Ich komponiere die Musik 351 00:26:32,543 --> 00:26:36,168 für ein post-apokalyptisches Game mit Biker-Zombie-Wikingern. 352 00:26:37,043 --> 00:26:39,584 Ja. Klingt lahm, wenn man es laut sagt, 353 00:26:39,668 --> 00:26:40,959 aber es ist cool, 354 00:26:41,043 --> 00:26:45,126 vorausgesetzt, man steht auf postapokalyptische Biker-Zombie-Wikinger. 355 00:26:46,168 --> 00:26:48,501 Du gehst früh zur Arbeit. Keine Uhr. 356 00:26:48,584 --> 00:26:49,959 Ja, ich… 357 00:26:50,793 --> 00:26:54,293 Ich bin gern etwas früher da. Ich finde die Ruhe… 358 00:26:54,376 --> 00:26:55,418 Beruhigend. 359 00:26:56,126 --> 00:26:57,418 -Ganz genau. -Ja. 360 00:26:57,501 --> 00:26:58,918 -Du verstehst es. -Ja. 361 00:26:59,751 --> 00:27:00,751 -Ja. -Ja. 362 00:27:02,418 --> 00:27:06,376 Vielleicht klappt es ja irgendwann mal mit unseren Arbeitszeiten, 363 00:27:07,168 --> 00:27:09,001 dann unternehmen wir was. 364 00:27:09,668 --> 00:27:10,668 -Ja. -Ja? 365 00:27:10,751 --> 00:27:12,709 -Ja, ok. Ok, ja. -Ja. 366 00:27:12,793 --> 00:27:15,084 -Ja, das wäre schön. -Super. 367 00:27:15,168 --> 00:27:17,126 -Ok, ich muss los. -Ja. 368 00:27:17,209 --> 00:27:19,459 -Einen schönen Tag. -Danke. Dir auch. 369 00:27:19,543 --> 00:27:21,043 -Mach's gut. -Du auch. 370 00:27:21,793 --> 00:27:24,668 Du bist noch nicht mal mit ihm ausgegangen? 371 00:27:25,168 --> 00:27:26,501 Gut, dass ich da bin. 372 00:27:27,001 --> 00:27:31,918 Das mit unserem letzten Streit war echt mieses Timing. 373 00:27:33,168 --> 00:27:34,501 Bist du noch sauer? 374 00:27:35,376 --> 00:27:39,626 Ich sollte sauer auf dich sein, aber es fühlt sich nicht mehr richtig an. 375 00:27:40,876 --> 00:27:45,043 Seit wann gibt es den Laden? Ich hasse es, nicht informiert zu sein! 376 00:27:46,334 --> 00:27:48,584 Guten Morgen, Emme. Wie geht's? 377 00:27:48,668 --> 00:27:51,126 Hi. Ich habe deine Bestellung fertig. 378 00:27:51,209 --> 00:27:53,834 Ach du… Emme, du verwöhnst mich. 379 00:27:53,918 --> 00:27:56,751 Wer ist Emme? Ich kenne sonst alle deine Freunde. 380 00:27:57,334 --> 00:27:58,793 -Ok. -Ta-da! 381 00:28:01,084 --> 00:28:02,126 Was duftet hier? 382 00:28:02,626 --> 00:28:06,334 Ein neues Brownie-Rezept. Gerade fertig. Magst du kosten? 383 00:28:06,418 --> 00:28:09,084 Ich spiele doch gern das Versuchskaninchen. 384 00:28:13,001 --> 00:28:18,001 Und, wie läuft es so? Hast du dich schon etwas eingelebt? 385 00:28:18,084 --> 00:28:19,126 Es läuft gut. 386 00:28:19,209 --> 00:28:22,543 Von der Stadt sehe ich kaum was. Ich muss mehr raus. 387 00:28:22,626 --> 00:28:25,168 Backwaren sind keine guten Gesprächspartner. 388 00:28:25,251 --> 00:28:27,209 Nun, Knochen auch nicht. 389 00:28:28,834 --> 00:28:31,918 Ich plane eine Party für mein einjähriges Jubiläum. 390 00:28:32,001 --> 00:28:34,876 -Das wäre so cool. -Vorsicht, heiß. 391 00:28:36,168 --> 00:28:37,001 Ok. 392 00:28:37,084 --> 00:28:40,209 Ich vermisse Brownies. Warum starb ich nicht an denen? 393 00:28:40,959 --> 00:28:42,834 Die sind echt unglaublich. 394 00:28:42,918 --> 00:28:46,251 Mit Liebe gebacken. Und Agave. 395 00:28:46,334 --> 00:28:49,084 Ich muss zur Arbeit, danke. Bis später. 396 00:28:49,168 --> 00:28:50,251 -Bis dann -Tschüss! 397 00:28:50,334 --> 00:28:51,168 Tschüss. 398 00:28:58,501 --> 00:29:02,084 Wie läuft es mit deiner Liste? 399 00:29:03,918 --> 00:29:05,126 Eher der ruhige Typ. 400 00:29:19,626 --> 00:29:21,251 Also… 401 00:29:25,543 --> 00:29:27,501 …das ist jetzt dein Leben. 402 00:29:32,459 --> 00:29:34,584 Ok. 403 00:29:39,709 --> 00:29:41,334 Schon wieder vor mir hier. 404 00:29:42,876 --> 00:29:43,793 Schreckhaft. 405 00:29:44,376 --> 00:29:46,168 Bist du high oder so? 406 00:29:46,251 --> 00:29:48,251 Bring doch mal was für alle mit. 407 00:29:50,418 --> 00:29:51,501 Ja. 408 00:29:52,251 --> 00:29:53,959 -Was ist, Raj? -Schon gehört? 409 00:29:54,043 --> 00:29:54,876 Was gehört? 410 00:29:54,959 --> 00:29:57,459 Dr. Redding sucht einen Assistenten 411 00:29:57,543 --> 00:30:00,209 für ihre Ausgrabung in Hell's Creek im Sommer. 412 00:30:00,293 --> 00:30:02,626 Dr. Marion Redding? Verarschst du mich? 413 00:30:02,709 --> 00:30:06,751 Die Vorstellungsgespräche wird sie höchstpersönlich hier führen. 414 00:30:06,834 --> 00:30:08,793 Ich wollte mich eben eintragen im 415 00:30:09,834 --> 00:30:10,668 Pausenraum. 416 00:30:16,209 --> 00:30:17,334 Eine Bewerberliste. 417 00:30:17,918 --> 00:30:20,001 Wie retro. Gefällt mir. 418 00:30:21,251 --> 00:30:23,209 Na los. Trag deinen Namen ein. 419 00:30:23,793 --> 00:30:25,709 L-I… 420 00:30:25,793 --> 00:30:27,251 Viel Konkurrenz, was? 421 00:30:28,043 --> 00:30:30,126 Sie wählt nur eine Person aus. 422 00:30:30,876 --> 00:30:32,876 Wir wissen, wer das sein wird. 423 00:30:33,376 --> 00:30:39,793 R-A-J. B-R-I-T-T-O. 424 00:30:42,251 --> 00:30:43,501 Nur noch vier Plätze. 425 00:30:43,584 --> 00:30:46,959 Er will dich nur verunsichern. Und so einfallslos. 426 00:30:47,043 --> 00:30:48,751 Ich trage mich später ein. 427 00:30:48,834 --> 00:30:52,793 Ich habe viel zu tun und kann jetzt nicht darüber nachdenken. 428 00:30:53,418 --> 00:30:54,251 Klar. 429 00:30:55,709 --> 00:30:56,751 Du gibst auf? 430 00:30:57,459 --> 00:30:59,584 Das habe ich in der Tasche. 431 00:31:01,501 --> 00:31:02,959 Wo brennt es denn? 432 00:31:03,043 --> 00:31:07,209 Ein Farmer wartet in seinem Wartezimmer im Scheunenstil. Alles ok? 433 00:31:07,293 --> 00:31:08,126 Es ist Lisa. 434 00:31:08,209 --> 00:31:11,626 Sie ist so stur. Ich glaube, das wird nichts. 435 00:31:11,709 --> 00:31:15,001 Sie vermisst mich gar nicht. Es gibt keine Spuren von mir. 436 00:31:15,501 --> 00:31:18,876 Sie hat jetzt eine Mitbewohnerin, die aufs Darknet steht. 437 00:31:19,709 --> 00:31:23,126 -Warum sagen Sie nichts? -Du sagst genug für uns beide. 438 00:31:24,001 --> 00:31:29,084 Ich weiß, es ist schwer, zurückzugehen, aber du bist nicht vergessen. 439 00:31:29,584 --> 00:31:30,751 Ich weiß nicht. 440 00:31:31,251 --> 00:31:36,084 Wenn du das ständige "Ich" und "Mich" mal beiseite lässt und genauer hinsiehst, 441 00:31:36,168 --> 00:31:38,709 wirst du merken, dass sie dich braucht. 442 00:31:53,709 --> 00:31:54,959 Warum schläfst du? 443 00:31:55,793 --> 00:31:58,584 Da wartet eine ganze Welt, und du verpasst sie. 444 00:32:00,626 --> 00:32:02,918 Lisa, wach auf. 445 00:32:03,001 --> 00:32:04,376 Ich muss mit dir reden. 446 00:32:06,584 --> 00:32:08,918 Lisa, wach auf! 447 00:32:10,918 --> 00:32:12,626 Aufwachen! 448 00:32:14,626 --> 00:32:15,626 Wach auf! 449 00:32:17,793 --> 00:32:19,376 Val. Das ist nicht fair. 450 00:32:19,459 --> 00:32:22,501 Wie soll das gehen? Sie sieht und hört mich nicht. 451 00:32:22,584 --> 00:32:24,251 Ich brauche Hilfe, bitte. 452 00:32:44,751 --> 00:32:47,001 Piper, mach das Spiel leiser. 453 00:33:00,084 --> 00:33:01,168 Ich will schlafen. 454 00:33:05,418 --> 00:33:07,501 Warum lässt du mich nicht schlafen? 455 00:33:23,501 --> 00:33:25,584 -Was passiert hier? -Keine Ahnung! 456 00:33:26,584 --> 00:33:27,834 Aber es funktioniert. 457 00:33:27,918 --> 00:33:29,834 Das kann nicht sein. Nein. 458 00:33:29,918 --> 00:33:31,376 Du kannst mich sehen? 459 00:33:31,459 --> 00:33:35,668 Das ist ein Traum. Ein Albtraum. Die Arbeit war stressig. 460 00:33:36,418 --> 00:33:37,543 Du hörst mich auch? 461 00:33:38,501 --> 00:33:40,126 Das sollte nicht passieren. 462 00:33:40,626 --> 00:33:44,418 Das ist super. Und verrückt, aber vor allem super. 463 00:33:44,501 --> 00:33:46,751 Du bist nicht hier. Nein. Du bist tot. 464 00:33:46,834 --> 00:33:47,959 Ja, leider. 465 00:33:49,251 --> 00:33:51,418 Ich glaube nicht an das, was du bist. 466 00:33:51,501 --> 00:33:55,001 Ich bin nicht gruslig! Ich bin ein Schutzengel. Inoffiziell. 467 00:33:55,084 --> 00:33:58,876 So verstehe ich das zumindest. Aber Titel sind nicht wichtig. 468 00:34:01,043 --> 00:34:02,043 Ich komme wieder. 469 00:34:03,001 --> 00:34:04,959 Nein, keine Angst! Als was Gutes. 470 00:34:05,626 --> 00:34:07,918 Es ist schön, wieder mit dir zu reden. 471 00:34:13,084 --> 00:34:16,084 Bitte sei weg. Bitte… 472 00:34:31,543 --> 00:34:34,709 Sie werden nie glauben, was passiert ist. Lisa… 473 00:34:34,793 --> 00:34:38,376 Kann dich sehen und hören. Ja. Jeder weiß es. Du trendest. 474 00:34:39,001 --> 00:34:41,626 Ich habe Gerüchte gehört, aber es nie erlebt. 475 00:34:41,709 --> 00:34:43,959 Kontakt war früher ziemlich üblich, 476 00:34:44,043 --> 00:34:47,918 aber bei all den Ablenkungen heutzutage gibt es das nicht mehr. 477 00:34:48,001 --> 00:34:49,001 Scheinbar doch. 478 00:34:49,084 --> 00:34:52,376 Krass, wenn die Freundin dich so voller Grauen ansieht. 479 00:35:05,709 --> 00:35:07,751 Die starren, als wäre ich ein Einhorn. 480 00:35:07,834 --> 00:35:12,084 Das ist die Engelhalle. Die Kommandozentrale der Zwischenwelt. 481 00:35:12,168 --> 00:35:14,626 Einhörner sind in einem anderen Bereich. 482 00:35:23,293 --> 00:35:24,584 Ein Buch? Wirklich? 483 00:35:24,668 --> 00:35:27,626 Ja. Ich liebe Bücher einfach. 484 00:35:28,293 --> 00:35:29,209 Ok. 485 00:35:31,251 --> 00:35:32,751 DU SIEHST MICH, WAS JETZT? 486 00:35:32,834 --> 00:35:33,751 Hier. 487 00:35:34,543 --> 00:35:36,418 Ja. Da ist es. 488 00:35:36,959 --> 00:35:39,376 Ok. Es ist recht selten. 489 00:35:39,959 --> 00:35:42,501 "Zwischenweltler können nur Einfluss nehmen, 490 00:35:42,584 --> 00:35:44,459 wenn das Subjekt sie sehen kann. 491 00:35:44,543 --> 00:35:49,709 Das passiert, wenn die Verbindung zwischen den Beteiligten sehr eng ist. 492 00:35:50,209 --> 00:35:53,918 Man nennt das Seelenverwandtschaft oder geistige Verbundenheit." 493 00:35:56,418 --> 00:35:57,251 Also, 494 00:35:58,209 --> 00:36:00,543 möglicherweise ist es ein Systemfehler 495 00:36:00,626 --> 00:36:02,543 oder es liegt an dir und Lisa. 496 00:36:03,293 --> 00:36:05,459 -Wir sollten das testen. -Ok. 497 00:36:10,376 --> 00:36:14,001 Na los. Sprich mal jemanden an. Dann sehen wir, was passiert. 498 00:36:14,084 --> 00:36:15,959 Ok. Hey! Wie geht's? 499 00:36:18,209 --> 00:36:19,293 Na los. 500 00:36:22,918 --> 00:36:25,126 Hey, Jungs. Wie geht's so? 501 00:36:28,501 --> 00:36:29,668 Hallo? 502 00:36:35,543 --> 00:36:38,084 Ladys! Tolle Schuhe. 503 00:36:39,751 --> 00:36:41,459 Nein? Nichts? 504 00:36:42,168 --> 00:36:44,084 Ok. Niemand antwortet. 505 00:36:45,751 --> 00:36:50,126 Ich war immer der Mittelpunkt jeder Party. Das fühlt sich komisch an. 506 00:36:52,501 --> 00:36:56,334 Sie wirken heiter für jemanden, der einen Systemfehler beheben will. 507 00:36:57,251 --> 00:36:59,459 Hier ist so viel Energie. 508 00:36:59,543 --> 00:37:00,918 Ist es nicht schön? 509 00:37:01,418 --> 00:37:05,876 Ich wäre gerne der berühmte "Engel auf deiner Schulter". 510 00:37:06,543 --> 00:37:09,626 Ein Schutzengel, der ein ganzes Leben begleitet. 511 00:37:09,709 --> 00:37:11,126 Nicht nur das Ende. 512 00:37:12,959 --> 00:37:16,168 -Warum sind Sie es nicht? -Ich suche mir das nicht aus. 513 00:37:24,876 --> 00:37:26,543 Bellt der Hund mich an? 514 00:37:26,626 --> 00:37:28,876 Er kann dich sehen. 515 00:37:28,959 --> 00:37:32,793 Tiere und Kinder haben eher Zugang zur spirituellen Welt. 516 00:37:33,376 --> 00:37:36,793 Nein, wir müssen arbeiten. Geh wieder zu deinem Herrchen. 517 00:37:38,668 --> 00:37:39,501 Na los. 518 00:37:43,001 --> 00:37:44,668 Wir können mit Tieren reden? 519 00:37:44,751 --> 00:37:47,918 Nur ich. Auf deinem Level geht's noch nicht. 520 00:37:48,959 --> 00:37:49,793 Tut mir leid. 521 00:37:50,501 --> 00:37:53,543 Ok, mit Fremden klappt es also nicht. 522 00:37:53,626 --> 00:37:58,376 Das ist gut. Weniger Chaosbeseitigung. Nun zu jemandem, der dir nahesteht. 523 00:38:09,293 --> 00:38:11,751 Es gibt nicht viel zu berichten. 524 00:38:12,876 --> 00:38:14,376 Will er mit mir reden? 525 00:38:15,334 --> 00:38:18,584 Ich treffe mich nicht mehr mit dieser Frau. Maria. 526 00:38:19,584 --> 00:38:21,918 Sie ist nett. Ich bin nicht so weit. 527 00:38:22,751 --> 00:38:26,418 Das macht er seit deinem Tod. Es tröstet ihn. 528 00:38:26,501 --> 00:38:27,751 Dein Zimmer auch. 529 00:38:29,126 --> 00:38:30,834 Das Yoga-Studio läuft gut. 530 00:38:32,168 --> 00:38:36,918 Ich konzentriere mich auf die Leitung und unterrichte nicht mehr. 531 00:38:38,293 --> 00:38:42,584 Es gibt Anfragen nach meinem Sonnengrußkurs. Mal sehen. 532 00:38:42,668 --> 00:38:46,793 Ich fühle mich schuldig weiterzumachen, wenn du es nicht kannst. 533 00:38:47,543 --> 00:38:48,626 Ich vermisse dich. 534 00:38:52,918 --> 00:38:55,626 Ich wollte dich beschützen und konnte es nicht. 535 00:38:55,709 --> 00:38:57,418 Aber, Dad, das hast du. 536 00:38:58,959 --> 00:39:02,501 Erinnerst du dich an das Lied, das ich dir als Kind vorsang? 537 00:39:04,168 --> 00:39:05,168 Leider nicht. 538 00:39:06,751 --> 00:39:07,876 Sing es mir vor. 539 00:39:19,543 --> 00:39:20,876 Das ist so lange her. 540 00:39:38,834 --> 00:39:40,834 Tut mir leid, dass ich nie da war. 541 00:39:42,251 --> 00:39:44,834 Ich machte mich über deine Posts lustig. 542 00:39:46,001 --> 00:39:47,918 Mir geht es gut. Das musst du hören. 543 00:39:49,543 --> 00:39:50,376 Irgendwie. 544 00:39:57,751 --> 00:39:59,209 Gehen wir zu deiner Mom. 545 00:40:02,209 --> 00:40:03,543 Das ist noch zu früh. 546 00:40:09,543 --> 00:40:12,043 Ich will zu Lisa. Ich bring das in Ordnung. 547 00:40:12,126 --> 00:40:14,251 Es ist Tag zwei, streng dich an. 548 00:40:22,418 --> 00:40:24,501 Ich habe gerade einen Schlaganfall. 549 00:40:25,126 --> 00:40:26,501 Warte, Lisa, warte! 550 00:40:28,251 --> 00:40:30,668 -Das hast du gespürt? -Das ist unmöglich. 551 00:40:30,751 --> 00:40:33,834 Lass es mich erklären. Oder zumindest versuchen. 552 00:40:34,543 --> 00:40:37,543 Da ist eine Liste. Wenn ich bei der Party da oben… 553 00:40:37,626 --> 00:40:38,501 Verschwinde. 554 00:40:40,626 --> 00:40:42,501 Eine Tür? Im Ernst? 555 00:40:43,793 --> 00:40:45,126 Komm schon! 556 00:40:46,876 --> 00:40:48,334 Untersuchen wir Fossilien. 557 00:40:51,001 --> 00:40:53,584 Ich tu dir nichts. Ich will nur reden. 558 00:40:56,751 --> 00:40:59,668 Du musst nicht reden, wenn du nicht willst. 559 00:40:59,751 --> 00:41:03,001 Gut. Aber ich bleibe so lange, bis wir es tun. 560 00:41:10,543 --> 00:41:12,668 Nein. Ich habe zu viel gearbeitet. 561 00:41:12,751 --> 00:41:15,709 Die ganze Arbeit könnte die Visionen auslösen. 562 00:41:15,793 --> 00:41:19,043 Ok. Ich bin krank. Völlig krank. 563 00:41:19,126 --> 00:41:22,834 -Sonst ergibt es keinen Sinn. -Aber es passiert trotzdem. 564 00:41:23,876 --> 00:41:27,626 Herein, nicht schüchtern sein. Nicht rosten, lieber kosten. 565 00:41:29,418 --> 00:41:32,209 Du scheinst ja ein Karamellhäppchen zu brauchen. 566 00:41:32,876 --> 00:41:33,751 Ok. 567 00:41:35,334 --> 00:41:36,168 Oder zwei. 568 00:41:37,459 --> 00:41:38,709 Gehen wir rein. 569 00:41:40,209 --> 00:41:43,293 Ohne all die Häkeldeckchen hätte der Laden Potenzial. 570 00:41:43,376 --> 00:41:48,001 -Willst du einen Beruhigungstee oder… -Nein. Ich brauche keinen Tee. 571 00:41:49,251 --> 00:41:50,543 Eher einen Exorzisten. 572 00:41:51,543 --> 00:41:53,168 Da kann ich nicht helfen. 573 00:41:53,668 --> 00:41:58,084 Ok. Heute ist der erste Todestag meiner besten Freundin. 574 00:41:58,668 --> 00:42:01,918 -Irgendwie bin ich am Durchdrehen. -Die Mitbewohnerin? 575 00:42:02,001 --> 00:42:03,668 -Du sprachst von mir? -Ja, Cassie. 576 00:42:03,751 --> 00:42:06,251 Das wird jetzt total schräg klingen, aber 577 00:42:07,626 --> 00:42:09,126 ich kann mit ihr reden 578 00:42:10,501 --> 00:42:11,459 und sie sehen. 579 00:42:12,043 --> 00:42:15,584 Das klingt überhaupt nicht schräg. Sie ist ein Teil von dir. 580 00:42:17,251 --> 00:42:22,709 Danke, dass ich das loswerden durfte. Ich musste mit jemandem darüber reden. 581 00:42:23,626 --> 00:42:26,084 -Ist sie jetzt hier? -Buh! 582 00:42:27,209 --> 00:42:31,209 Ja. Sie findet, dass dein Laden ein Makeover braucht. 583 00:42:31,876 --> 00:42:34,168 Gerne, solange es neue Kunden anzieht. 584 00:42:34,251 --> 00:42:36,793 Sie versteht mich. Mir gefällt diese Emme. 585 00:42:36,876 --> 00:42:39,626 Jeder geht auf seine Weise mit Trauer um. 586 00:42:39,709 --> 00:42:43,584 -Es ist ein Kompliment, dass sie da ist. -Fühlt sich nicht so an. 587 00:42:46,584 --> 00:42:49,543 -Will sie ein Eclair? -Bitte ermutige sie nicht. 588 00:42:50,293 --> 00:42:52,876 Danke für dein Verständnis. Ich… 589 00:42:52,959 --> 00:42:56,876 Ich muss mal eine Weile allein sein. Das mache ich jetzt auch. 590 00:42:56,959 --> 00:42:59,668 Ich esse nicht und würde das Eclair nehmen. 591 00:42:59,751 --> 00:43:02,584 Kannst du mich bitte mal in Ruhe lassen? 592 00:43:04,668 --> 00:43:05,501 Ok. 593 00:43:37,376 --> 00:43:39,834 -Wie war dein Spaziergang? -Ok, es reicht. 594 00:43:40,668 --> 00:43:43,959 -Zeit für Therapie. -Ich wollte dich nicht erschrecken. 595 00:43:44,043 --> 00:43:45,751 Ich verstehe es auch nicht. 596 00:43:46,376 --> 00:43:48,834 Hat das mit unserem Streit zu tun? 597 00:43:48,918 --> 00:43:52,043 Hätte ich gewusst, dass wir uns zum letzten Mal sehen… 598 00:43:52,126 --> 00:43:54,043 Ich hätte auch anders reagiert. 599 00:43:54,126 --> 00:43:57,084 Bist du deswegen hier? Wegen meiner Vorwürfe? 600 00:43:57,168 --> 00:43:58,126 Sagt jedenfalls… 601 00:44:00,001 --> 00:44:01,334 -Meinst du Gott? -Val. 602 00:44:01,918 --> 00:44:05,918 -Eine Frau? Ich wusste es. -Val betreut mich. Eine Art Schutzengel. 603 00:44:06,001 --> 00:44:08,126 Und damit ich nach oben darf, 604 00:44:08,209 --> 00:44:11,834 muss ich dir helfen, meinem Dad und seltsamerweise meiner Mom. 605 00:44:11,918 --> 00:44:13,334 Ich brauche keine Hilfe. 606 00:44:14,459 --> 00:44:15,959 Es war nicht meine Idee. 607 00:44:18,376 --> 00:44:20,043 Ich will dir was zeigen. 608 00:44:30,543 --> 00:44:31,876 War unter deinem Bett. 609 00:44:32,793 --> 00:44:34,793 Dein Vater hat den Rest abgeholt. 610 00:44:35,918 --> 00:44:38,418 -Dein Zimmer hat sich verändert. -Ich weiß. 611 00:44:41,668 --> 00:44:43,376 Ich habe es einfach behalten. 612 00:44:47,543 --> 00:44:50,168 -Ich dachte, du hättest mich vergessen. -Was? 613 00:44:50,876 --> 00:44:53,709 Wir waren zusammen, so lange ich denken kann. 614 00:44:53,793 --> 00:44:55,293 Wie kommst du darauf? 615 00:44:55,376 --> 00:44:57,876 Der Tod bringt Unsicherheiten mit sich. 616 00:45:00,834 --> 00:45:02,251 Sind die von deiner Mom? 617 00:45:02,876 --> 00:45:03,709 Ja. 618 00:45:04,668 --> 00:45:08,626 Postkarten von all den tollen Orten, die sie ohne uns besucht hat. 619 00:45:14,876 --> 00:45:15,709 Hey, 620 00:45:16,626 --> 00:45:17,459 hast du… 621 00:45:19,834 --> 00:45:21,001 …vielleicht Lust 622 00:45:21,751 --> 00:45:22,668 auf ein Puzzle? 623 00:45:23,293 --> 00:45:24,334 Du hast es noch. 624 00:45:26,501 --> 00:45:28,543 Ein paar Teile könnten fehlen. 625 00:45:29,168 --> 00:45:31,418 Ich fand es damals auf dem Fußboden. 626 00:45:32,918 --> 00:45:35,209 Diesmal soll sie ihr Lächeln bekommen. 627 00:45:36,709 --> 00:45:38,418 Ich weiß nicht, was los ist. 628 00:45:38,501 --> 00:45:40,126 Ich brauche wohl eine MRT, 629 00:45:40,209 --> 00:45:43,334 aber es ist so schön, dass du wieder da bist. 630 00:45:43,418 --> 00:45:44,959 Frag mich erst mal. 631 00:45:50,959 --> 00:45:52,043 Hi, Piper. 632 00:45:56,418 --> 00:45:57,251 Alles ok? 633 00:45:59,084 --> 00:45:59,918 Nein. 634 00:46:03,876 --> 00:46:05,418 Was macht sie da drin? 635 00:46:05,501 --> 00:46:08,293 Geldwäsche, Hacking. Normale Mitbewohner-Sachen. 636 00:46:14,126 --> 00:46:16,876 -Es fühlt sich fast an wie früher. -Fast? 637 00:46:17,584 --> 00:46:19,959 -Was fehlt noch? -Musik von Koop? 638 00:46:20,043 --> 00:46:21,293 Ich mag ihn halt. 639 00:46:21,376 --> 00:46:25,459 -Ich brachte ihn in dein Leben. -Wir sind seelenverwandt. Sein neues Lied. 640 00:46:25,543 --> 00:46:28,084 -Neues Album. -Echt? Ich verpasse so viel. 641 00:46:28,168 --> 00:46:30,751 Ja. Hey, Google, spiel "Drive" von Koop. 642 00:46:37,751 --> 00:46:41,543 -Spontane Tanzparty! -Spontane Tanzparty! 643 00:46:42,459 --> 00:46:44,043 Ich wusste, du magst es! 644 00:46:46,543 --> 00:46:47,584 Hey. 645 00:46:47,668 --> 00:46:50,668 Und in die Knie. Ja, in die Knie. 646 00:46:50,751 --> 00:46:54,251 Sie tanzt richtig ab. 647 00:46:57,459 --> 00:46:58,501 Gefällt mir. 648 00:47:00,501 --> 00:47:01,709 Du hast coole Moves. 649 00:47:05,168 --> 00:47:07,376 -Hier. -Ich brauche kein Essen mehr. 650 00:47:07,876 --> 00:47:08,709 Ja. 651 00:47:08,793 --> 00:47:10,126 -Tut mir leid. -Ist ok. 652 00:47:10,209 --> 00:47:15,168 -Ich könnte ohne kalte Nudeln nicht leben. -Ich habe früher so oft bei euch gegessen. 653 00:47:15,251 --> 00:47:18,043 Vor allem, als mein Dad noch kochen lernte. 654 00:47:18,126 --> 00:47:20,793 -Meine Eltern lieben dich. -Und ich liebe sie. 655 00:47:22,626 --> 00:47:25,543 Ich weiß, du fandest deinen Dad überfürsorglich. 656 00:47:25,626 --> 00:47:29,084 -Er erstickte mich. -Aber er tat sein Bestes, Cassie. 657 00:47:29,168 --> 00:47:30,001 Ja. 658 00:47:30,668 --> 00:47:33,168 Ja, das wird mir langsam klar. 659 00:47:34,168 --> 00:47:35,668 Kommt das von nebenan? 660 00:47:37,168 --> 00:47:38,459 Nervt dich das nicht? 661 00:47:38,959 --> 00:47:40,376 Das stört mich nicht. 662 00:47:42,959 --> 00:47:46,209 Nein! Er ist nur supertalentiert, süß und klug. 663 00:47:46,293 --> 00:47:48,876 Du bist immer noch verknallt. 664 00:47:49,459 --> 00:47:51,376 Was wird jetzt daraus? 665 00:47:51,459 --> 00:47:52,709 Absolut gar nichts. 666 00:47:53,543 --> 00:47:55,043 Es ist gut, wie es ist. 667 00:47:55,543 --> 00:47:58,001 -Ich will nichts vermasseln. -Vermasseln? 668 00:47:58,084 --> 00:48:03,376 Hol dir, was du willst. Genau wie der Job. Du willst ihn, trägst dich aber nicht ein. 669 00:48:03,459 --> 00:48:05,793 -Woher weißt du das? -Ich bin überall. 670 00:48:05,876 --> 00:48:09,168 Du untersuchst Knochen, lass dir etwas Rückgrat wachsen. 671 00:48:10,793 --> 00:48:14,918 -Seit wann wolltest du das sagen? -Seit wann wolltest du das studieren? 672 00:48:15,959 --> 00:48:20,334 Du wusstest immer, was du willst, und das habe ich immer bewundert. 673 00:48:20,418 --> 00:48:24,626 Echt? Du hast mich immer aufgezogen, weil mir die Arbeit so wichtig war. 674 00:48:24,709 --> 00:48:28,376 Ok. Das war mein lebendiges Ich, und es lag völlig falsch. 675 00:48:32,709 --> 00:48:33,543 Das ist es. 676 00:48:34,459 --> 00:48:35,626 Darum bin ich hier. 677 00:48:35,709 --> 00:48:38,418 Ich werde dich mit Traumtyp Max verkuppeln! 678 00:48:38,501 --> 00:48:41,459 Ich bin sicher, es gibt wichtigere Gründe… 679 00:48:41,543 --> 00:48:43,251 Warte. Das ist zum Aufwärmen. 680 00:48:43,334 --> 00:48:46,001 Wir hören seine Musik, also hört er unsere. 681 00:48:46,084 --> 00:48:49,418 Da du nicht rübergehst, wird es Zeit, dass er herkommt. 682 00:48:49,501 --> 00:48:50,959 Hey, Google, spiel Koop. 683 00:48:54,834 --> 00:48:58,584 -Spiel Koop. -Ich weiß nicht, ob sie Engel hört. 684 00:48:58,668 --> 00:48:59,834 Ein wenig Hilfe? 685 00:49:00,334 --> 00:49:02,126 Hey, Google, spiel Koop. 686 00:49:04,751 --> 00:49:07,543 Lauter, er soll denken, dass du du Spaß hast. 687 00:49:07,626 --> 00:49:10,918 Er wird neugierig und muss rüberkommen. Erwiesen. 688 00:49:12,751 --> 00:49:15,209 Hey, Google, höchste Lautstärke, bitte. 689 00:49:19,584 --> 00:49:20,751 Ja. 690 00:49:21,876 --> 00:49:24,376 -Ok. Was machen wir jetzt? -Abwarten. 691 00:49:24,459 --> 00:49:25,418 Drei, 692 00:49:26,959 --> 00:49:27,876 zwei… 693 00:49:31,084 --> 00:49:32,334 Was ist mit der Eins? 694 00:49:33,751 --> 00:49:35,459 Schüchterner, als ich dachte. 695 00:49:37,459 --> 00:49:39,918 -Was machst du? -Ich klopfe bei ihm. 696 00:49:40,001 --> 00:49:41,376 -Nein! -Doch! 697 00:49:41,459 --> 00:49:43,209 Cassie! Das ist peinlich. 698 00:49:44,418 --> 00:49:48,376 Hi. Hey. Ich habe bei dir Musik gehört und wollte klopfen, 699 00:49:48,459 --> 00:49:52,126 aber dann wollte ich dich nicht stören, also habe ich gezögert. 700 00:49:52,834 --> 00:49:55,793 -Gibst du eine Party? -Wer, ich? Nein. 701 00:49:56,918 --> 00:49:58,459 Ich wollte bloß tanzen. 702 00:50:00,501 --> 00:50:02,751 Ist es zu laut? Ich mach es leiser. 703 00:50:03,584 --> 00:50:04,959 Hey, Google, ausmachen. 704 00:50:05,043 --> 00:50:08,251 Nein, nicht nötig. Es ist ein toller Song. 705 00:50:08,334 --> 00:50:11,084 -Ich mache es wieder an. -Nur wenn du willst. 706 00:50:11,709 --> 00:50:15,501 Entschuldigung. Hör mal, wir wollten uns doch mal treffen. 707 00:50:15,584 --> 00:50:18,543 Koop dreht morgen ein Musikvideo. 708 00:50:18,626 --> 00:50:20,251 -Was? -Mein Freund führt Regie. 709 00:50:20,334 --> 00:50:22,376 Er hat mich zum Set eingeladen. 710 00:50:22,459 --> 00:50:23,959 Und da dachte ich… 711 00:50:24,043 --> 00:50:25,959 -Er hat Schiss. Tu was. -Hör auf. 712 00:50:26,543 --> 00:50:28,918 -Womit? -Ich habe nichts gesagt. Du? 713 00:50:30,459 --> 00:50:31,459 Bitte ihn rein. 714 00:50:31,543 --> 00:50:34,418 Komm doch rein. Ich glaube, ich habe noch Wein. 715 00:50:35,084 --> 00:50:36,876 Sicher. Ja. Sehr gerne. 716 00:50:45,126 --> 00:50:47,334 Ok. Coole Schuhe. 717 00:50:50,043 --> 00:50:52,001 Du riechst frisch. Schon mal gut. 718 00:50:52,543 --> 00:50:56,084 Ja, die ist genauso wie meine Wohnung. 719 00:50:56,168 --> 00:50:58,918 Nur viel größer und mit viel weniger Zeug. 720 00:50:59,001 --> 00:51:02,126 Ach wirklich, Max? Lisa ist ein Genie. Streng dich an. 721 00:51:02,209 --> 00:51:03,959 Nee, oder? Du puzzelst? 722 00:51:05,001 --> 00:51:06,126 Ich puzzle. 723 00:51:06,209 --> 00:51:11,418 -Darin kann ich mich tagelang verlieren. -Ich habe gerade wieder angefangen. 724 00:51:11,501 --> 00:51:14,543 -Echt? -Meine Freundin und ich puzzelten immer. 725 00:51:15,043 --> 00:51:19,126 Hier. Der war hinten im Kühlschrank. Keine Ahnung, ob er noch gut ist. 726 00:51:19,209 --> 00:51:20,501 Vintage. Nett. 727 00:51:21,043 --> 00:51:23,043 Für meinen Nachbarn nur das Beste. 728 00:51:23,126 --> 00:51:24,084 -Prost. -Prost. 729 00:51:24,918 --> 00:51:27,709 Max, bist du vorbestraft? Bist du liquid? 730 00:51:28,293 --> 00:51:30,293 -Alles ok? -Ja, alles gut. 731 00:51:37,168 --> 00:51:38,293 Der ist widerlich. 732 00:51:39,501 --> 00:51:40,418 Dann auf ex. 733 00:51:44,834 --> 00:51:46,626 Das hätten wir durchgestanden. 734 00:51:48,959 --> 00:51:49,876 Er ist süß. 735 00:51:50,376 --> 00:51:53,918 Es war sicher schwer, deine Freundin so zu verlieren. 736 00:51:54,418 --> 00:51:57,084 -Wie lange ist es her? Ein Jahr? -Diese Woche. 737 00:51:58,168 --> 00:51:59,751 -Das tut mir leid. -Danke. 738 00:51:59,834 --> 00:52:04,168 Manchmal habe ich das Gefühl, sie schwebt direkt über mir. 739 00:52:04,251 --> 00:52:06,584 Ich verstehe. Ich bin in deinem Zimmer. 740 00:52:07,084 --> 00:52:09,876 Was machen die Dinosaurier? Noch ausgestorben? 741 00:52:09,959 --> 00:52:11,459 Ja. Das ist passiert. 742 00:52:12,834 --> 00:52:16,209 Ich arbeite hauptsächlich mit Fossilien. 743 00:52:16,293 --> 00:52:20,168 Es ist ein wohliges Gefühl, Geschichte in der Hand zu halten. 744 00:52:20,251 --> 00:52:24,834 Ja, das verstehe ich. An das Greifbare kann man leichter glauben, oder? 745 00:52:24,918 --> 00:52:27,543 Genau. Ja, das habe ich immer gedacht. 746 00:52:27,626 --> 00:52:31,959 Auf einer Skala von eins bis zehn, wie sehr magst du Jurassic Park? 747 00:52:32,543 --> 00:52:34,126 -Nein, eher 20. -20! 748 00:52:34,209 --> 00:52:35,959 Den sah sie sich ständig an! 749 00:52:36,043 --> 00:52:37,418 Ständig. 750 00:52:38,918 --> 00:52:41,834 Ich habe ihn oft gesehen. 751 00:52:41,918 --> 00:52:43,834 Und Indiana Jones. 752 00:52:44,959 --> 00:52:48,418 -Das hat mich zum Nerd gemacht. -Ich mag das Nerdige an dir. 753 00:52:53,043 --> 00:52:54,459 Spät. Es wird spät. 754 00:52:55,334 --> 00:52:56,334 Ich… 755 00:52:58,168 --> 00:52:59,793 Ich muss morgen arbeiten. 756 00:53:01,293 --> 00:53:02,876 Ja, nein. Ja, natürlich. 757 00:53:03,376 --> 00:53:04,793 Also dann… 758 00:53:06,209 --> 00:53:07,668 Danke für die Einladung. 759 00:53:09,001 --> 00:53:11,543 Und für den fragwürdigen Wein. Der war top. 760 00:53:11,626 --> 00:53:13,959 Und wir sehen uns bald. Ja? 761 00:53:14,043 --> 00:53:14,876 Ja. 762 00:53:15,501 --> 00:53:16,334 -Cool. -Cool. 763 00:53:16,834 --> 00:53:17,668 -Ok. -Ok. 764 00:53:17,751 --> 00:53:18,876 -Tschüss. -Tschüss. 765 00:53:20,834 --> 00:53:24,209 Das war ein Anfang. Jetzt musst du es nur zu Ende bringen. 766 00:53:24,293 --> 00:53:27,543 -Ich mag ihn echt. -Dann war der Rauswurf genau richtig. 767 00:53:28,126 --> 00:53:29,751 Ok. Ich muss ins Bett. 768 00:53:31,668 --> 00:53:34,668 Schau mir nicht beim Schlafen zu. Das ist gruselig. 769 00:53:34,751 --> 00:53:35,834 Jawohl, Captain. 770 00:53:37,001 --> 00:53:38,126 Bin stolz auf dich! 771 00:53:44,043 --> 00:53:45,793 Gott, ich bin so blöd. 772 00:53:46,293 --> 00:53:47,793 Was sollte das denn? 773 00:53:49,709 --> 00:53:51,209 Warum werfe ich ihn raus? 774 00:53:53,209 --> 00:53:54,334 Ich hab's versiebt. 775 00:53:55,126 --> 00:53:55,959 Richtig blöd. 776 00:54:08,334 --> 00:54:12,168 "Danke für den Wein"? Wer sagt so was? Ist sie meine Kellnerin? 777 00:54:12,251 --> 00:54:15,584 Warum kann ich mich nicht einfach mit ihr verabreden? 778 00:54:15,668 --> 00:54:17,376 Ich habe meine Chance vertan. 779 00:54:18,209 --> 00:54:19,418 Was sollte das denn? 780 00:54:20,376 --> 00:54:23,834 -Das war doch keine Trauerfeier. -Füreinander geschaffen. 781 00:54:24,334 --> 00:54:26,918 "Ich mag das Nerdige an dir"? Wer sagt so was? 782 00:54:27,001 --> 00:54:30,126 "Ich bin dein schräger Nachbar, den du ignorieren wirst." 783 00:54:30,626 --> 00:54:32,918 Cool. Gut gemacht. Echt super. 784 00:54:59,626 --> 00:55:00,459 Ok. 785 00:55:42,084 --> 00:55:45,293 ZU ERLEDIGEN: 786 00:55:45,376 --> 00:55:46,834 ZUM KOOP 787 00:55:55,501 --> 00:55:56,376 So süß. 788 00:56:23,501 --> 00:56:24,418 Verpennt! 789 00:56:49,293 --> 00:56:51,001 ZU ERLEDIGEN: ZUM KOOP-DREH GEHEN 790 00:56:55,834 --> 00:56:59,501 Was? Im Ernst? Für so was habe ich keine Zeit, Cassie! 791 00:57:02,043 --> 00:57:02,918 Ok. 792 00:57:09,751 --> 00:57:11,584 Piper, vergiss die Miete nicht! 793 00:57:13,918 --> 00:57:14,751 Mist! 794 00:57:21,543 --> 00:57:24,251 -Hey. -Sorry. Ich habe dich nicht gesehen. 795 00:57:24,334 --> 00:57:26,918 Ich bin durcheinander. Ich habe verschlafen… 796 00:57:27,001 --> 00:57:30,501 Ich wollte mir gerade einen Kaffee holen. 797 00:57:30,584 --> 00:57:32,834 -Ok. -Was für ein Zufall. 798 00:57:32,918 --> 00:57:35,001 Ja, so kann man es auch nennen. 799 00:57:35,543 --> 00:57:38,501 Ich hätte dich das gestern fragen sollen, 800 00:57:38,584 --> 00:57:42,334 aber hast du Lust, mit mir zum Koop-Videodreh zu gehen? 801 00:57:42,418 --> 00:57:46,459 -Ein Blick hinter die Kulissen wäre cool. -Ja. 802 00:57:47,793 --> 00:57:51,626 Cool. Ich kann dich um 16 Uhr abholen, wenn das passt? 803 00:57:51,709 --> 00:57:52,543 16 Uhr? 804 00:57:53,376 --> 00:57:57,293 Ich mache eigentlich nie früh Feierabend, aber warum nicht? 805 00:57:57,376 --> 00:57:58,584 Ja. 16 Uhr ist gut. 806 00:57:58,668 --> 00:57:59,626 Sei pünktlich. 807 00:58:00,459 --> 00:58:01,668 Dein Kaffee. 808 00:58:03,918 --> 00:58:06,876 Ach ja. Entschuldige. Das habe ich ganz vergessen: 809 00:58:06,959 --> 00:58:10,876 Ich stecke gerade in einem Bieterkampf auf eBay 810 00:58:10,959 --> 00:58:13,584 um die Original-VHS von David Bowies Labyrinth, 811 00:58:13,668 --> 00:58:15,584 und ich muss wirklich zurück. 812 00:58:15,668 --> 00:58:18,751 Ruhe ist mir nicht vergönnt. Bis später. Ja? 813 00:58:18,834 --> 00:58:21,293 -Ok. Ja, bis später. -Tschüss. 814 00:58:21,376 --> 00:58:22,251 Tschüss. 815 00:58:25,168 --> 00:58:26,584 Danke, gute Fee. 816 00:58:39,543 --> 00:58:41,168 -Mache ich es falsch? -Ja. 817 00:58:46,543 --> 00:58:48,209 -Ist es so richtig? -Nein. 818 00:59:03,418 --> 00:59:06,876 Alles klar. Es wird Zeit, Dads Trübsal wegzublasen. 819 00:59:07,834 --> 00:59:10,209 Wo fange ich an? 820 00:59:35,126 --> 00:59:38,251 Na los, Dad. Das willst du doch sicher ausprobieren. 821 00:59:54,126 --> 00:59:56,293 Das war's? Nicht mal ein Asana? 822 00:59:56,376 --> 00:59:58,959 Deine Anti-Yoga-Tochter nimmt Kontakt auf. 823 01:00:07,584 --> 01:00:09,251 Ich verstehe es, Universum. 824 01:00:11,376 --> 01:00:12,209 Oder Cassie. 825 01:00:37,168 --> 01:00:39,876 LISA, SOFIA (VORMALS MOM), DAD 826 01:00:49,209 --> 01:00:50,959 -Das sieht gut aus. -Immer so… 827 01:00:51,459 --> 01:00:53,084 Trag ein Glöckchen oder so. 828 01:00:56,376 --> 01:00:57,751 Blendest du mich aus? 829 01:00:57,834 --> 01:01:00,668 Die Leute denken noch, ich führe Selbstgespräche. 830 01:01:01,251 --> 01:01:04,334 Sieh dich um. Alle sprechen nur noch mit sich selbst. 831 01:01:04,834 --> 01:01:07,168 Wir haben verlernt miteinander zu reden. 832 01:01:07,251 --> 01:01:09,334 -Echt tiefgründig. -Manchmal ja. 833 01:01:09,834 --> 01:01:11,293 Heute ist so ein Tag. 834 01:01:11,376 --> 01:01:15,209 Du hast deine Freundin an der Seite, auch wenn sie EarPods trägt. 835 01:01:15,709 --> 01:01:19,918 Ich will meinem Vater helfen. Er lebt im Chaos und macht kein Yoga mehr. 836 01:01:20,418 --> 01:01:21,584 -Im Ernst? -Ja. 837 01:01:22,209 --> 01:01:23,918 Das ist echt untypisch. 838 01:01:24,584 --> 01:01:28,084 Jetzt, wo du es sagst. Er hat lange nichts gepostet. 839 01:01:28,168 --> 01:01:32,459 Ich kann nicht mit ihm kommunizieren, also muss ich kreativ werden. 840 01:01:33,918 --> 01:01:34,751 Ich… 841 01:01:35,251 --> 01:01:36,626 Ich habe Sofia gesehen. 842 01:01:37,376 --> 01:01:40,293 Mit ihrer Tochter. Meiner Halbschwester Morgan. 843 01:01:40,918 --> 01:01:44,293 -Sie haben im Park gespielt. -Sie war zur Beerdigung da. 844 01:01:45,418 --> 01:01:47,334 Ich will mich für sie freuen, 845 01:01:47,418 --> 01:01:49,626 aber sie so sorglos zu sehen, 846 01:01:50,209 --> 01:01:52,626 tut weh, und dann werde ich wütend… 847 01:01:53,168 --> 01:01:54,876 Das ist nicht engelsgleich. 848 01:01:54,959 --> 01:01:56,959 Ich bin keine Expertin, 849 01:01:58,168 --> 01:02:00,084 aber es klingt menschlich. 850 01:02:00,168 --> 01:02:02,834 Wie soll ich das in so kurzer Zeit schaffen? 851 01:02:04,126 --> 01:02:06,209 Eine Benachrichtigung. Mal sehen. 852 01:02:08,334 --> 01:02:09,793 Asana-Dad ist wieder da. 853 01:02:10,459 --> 01:02:12,584 Was immer du tust, es funktioniert. 854 01:02:15,834 --> 01:02:17,001 Also… 855 01:02:17,084 --> 01:02:18,001 Also? 856 01:02:18,626 --> 01:02:21,543 -Bist du bereit für dein Date? -Welches Date? 857 01:02:22,043 --> 01:02:25,418 Ich drehe durch. Das ist der Grund für mein Stressessen? 858 01:02:25,501 --> 01:02:28,001 -Du hast Glück, dass ich da bin. -Ich weiß. 859 01:02:32,168 --> 01:02:33,209 Das ist ok, oder? 860 01:02:34,626 --> 01:02:37,959 Ja, wenn du krank bist und Hustensaft kaufen gehst. 861 01:02:38,043 --> 01:02:42,168 Hey, nicht jeder hat immer so viele neue Klamotten wie du. 862 01:02:45,418 --> 01:02:46,251 Das ist toll. 863 01:02:47,001 --> 01:02:48,959 Ja. Mit rotem Lippenstift. 864 01:02:49,043 --> 01:02:50,876 -Ok, nicht übertreiben. -Rosa? 865 01:02:51,376 --> 01:02:52,209 Na gut. 866 01:02:53,084 --> 01:02:53,918 Warte. 867 01:02:55,459 --> 01:02:57,168 -Die Lippen. -Die Lippen. 868 01:03:01,126 --> 01:03:01,959 Mal sehen. 869 01:03:02,751 --> 01:03:06,626 Ja, gefällt mir. Ich weiß nicht. Bin das ich? 870 01:03:07,251 --> 01:03:09,293 -Du siehst super aus. -Wirklich? 871 01:03:09,376 --> 01:03:12,959 Den süßen Komponisten wird es umhauen. Komm her. 872 01:03:14,876 --> 01:03:16,626 Er ist da. 873 01:03:16,709 --> 01:03:18,543 -Warte. -Ok, komm, na los! 874 01:03:18,626 --> 01:03:20,751 Warte! Eine letzte Sache. Warte. 875 01:03:21,334 --> 01:03:25,084 -Umdrehen. -Hör auf, mich zu besprühen! Er ist da. 876 01:03:33,626 --> 01:03:34,459 Du siehst… 877 01:03:35,543 --> 01:03:36,376 Wow. 878 01:03:37,293 --> 01:03:38,876 Du siehst auch wow aus. 879 01:03:45,126 --> 01:03:46,043 -Bitte. -Danke. 880 01:03:46,126 --> 01:03:47,043 Gern geschehen. 881 01:03:49,709 --> 01:03:50,543 Danke. 882 01:03:52,459 --> 01:03:53,876 Und er hat Manieren. 883 01:03:55,043 --> 01:03:56,376 Was willst du hier? 884 01:03:56,459 --> 01:03:59,793 Koop lasse ich mir nicht entgehen. Ich bin auch ganz still. 885 01:03:59,876 --> 01:04:00,793 Cassie. 886 01:04:02,834 --> 01:04:04,334 -Hey. -Hey. 887 01:04:05,251 --> 01:04:06,626 -Alles ok? -Super. 888 01:04:07,126 --> 01:04:08,501 EIN BLICK 889 01:04:08,584 --> 01:04:09,501 Und los. 890 01:04:13,043 --> 01:04:16,251 Endlich habe ich Mein Lieblingsding 891 01:04:16,334 --> 01:04:19,459 Und es ist näher, als es scheint 892 01:04:20,793 --> 01:04:24,376 Öffne mir die Augen, Mädel Bringst du mich hin? 893 01:04:24,459 --> 01:04:26,876 Habe ich dich im Traum gesehen? 894 01:04:28,043 --> 01:04:31,334 Und es fühlt sich an wie, ooh 895 01:04:31,418 --> 01:04:35,459 Jedes Mal, wenn ich dein Gesicht sehe 896 01:04:36,251 --> 01:04:39,668 Fühlt es sich an wie, ooh 897 01:04:39,751 --> 01:04:43,626 Ich renne Doch ich komme nicht vom Fleck 898 01:04:43,709 --> 01:04:47,709 Ein einziger Blick genügt Und ich fahr auf dich ab 899 01:04:47,793 --> 01:04:51,709 Hier könnten hundert Leute sein 900 01:04:51,793 --> 01:04:55,043 Wenn du es riskierst Dann fühlst du es auch 901 01:04:55,793 --> 01:05:00,251 Ein einziger Blick genügt Ein Blick 902 01:05:01,126 --> 01:05:02,376 Ich schwebe höher… 903 01:05:02,459 --> 01:05:03,293 Danke. 904 01:05:04,543 --> 01:05:06,209 -Wofür? -Dass wir hier sind. 905 01:05:06,293 --> 01:05:08,209 -Wir freuen uns sehr. -Wir? 906 01:05:09,209 --> 01:05:13,209 Habe ich das gesagt? Ich meinte mich. Ich freue mich sehr. 907 01:05:13,293 --> 01:05:15,293 Ich bin froh, dass du da bist. 908 01:05:17,084 --> 01:05:20,584 Jedes Mal, wenn ich dein Gesicht sehe 909 01:05:20,668 --> 01:05:24,459 Fühlt es sich an wie, ooh 910 01:05:24,543 --> 01:05:27,834 Ich renne Doch ich komme nicht vom Fleck 911 01:05:28,584 --> 01:05:32,418 Ein einziger Blick genügt Und ich fahr auf dich ab 912 01:05:32,501 --> 01:05:34,209 Heiliger Bimbam. 913 01:05:34,293 --> 01:05:36,126 Hier könnten hundert Leute sein 914 01:05:36,751 --> 01:05:40,543 Wenn du es riskierst Dann fühlst du es auch 915 01:05:40,626 --> 01:05:44,459 Ein einziger Blick genügt Ein Blick 916 01:05:45,709 --> 01:05:47,209 Wieso tun Sie mir das an? 917 01:05:47,293 --> 01:05:49,668 Er steht leider nicht auf deiner Liste. 918 01:05:49,751 --> 01:05:53,668 Können wir ihn hinzufügen? Er war da. Ich konnte nicht widerstehen. 919 01:05:53,751 --> 01:05:56,709 Ihr enttäuschter Blick macht mich echt nervös. 920 01:05:56,793 --> 01:05:59,543 Hast du vergessen, dass du eine Deadline hast? 921 01:05:59,626 --> 01:06:03,251 Du hast noch zwei Tage. Deine Liste ist nicht kürzer geworden. 922 01:06:03,334 --> 01:06:06,001 Ich arbeite daran. Es ist nur sehr schwer. 923 01:06:06,084 --> 01:06:07,918 Du bist auf dem richtigen Weg. 924 01:06:08,001 --> 01:06:10,043 Bleib einfach fokussiert. 925 01:06:11,376 --> 01:06:12,876 Öffne dein Herz. 926 01:06:31,751 --> 01:06:34,793 Nur etwas besser als der Rest aus dem Kühlschrank. 927 01:06:35,834 --> 01:06:37,209 Passt der gut zu Reue? 928 01:06:38,251 --> 01:06:39,084 Ja. 929 01:06:40,168 --> 01:06:41,043 Auf die Reue. 930 01:06:41,709 --> 01:06:42,584 Auf die Reue. 931 01:06:42,668 --> 01:06:44,459 -Prost. -Prost. 932 01:06:58,543 --> 01:07:00,168 -Echt jetzt? -Entschuldige… 933 01:07:00,251 --> 01:07:01,293 -Sorry. -Alles ok? 934 01:07:01,376 --> 01:07:07,001 Ich habe einen Krampf im Knie. Ich kann das miese Timing nicht fassen. 935 01:07:07,501 --> 01:07:10,293 Ich dachte, wir… Habe ich das falsch verstanden? 936 01:07:10,376 --> 01:07:15,751 Max, nein, tut mir leid. Ich bin nervös und gestresst und habe viel um die Ohren. 937 01:07:17,168 --> 01:07:18,126 Ok, Geständnis. 938 01:07:19,001 --> 01:07:19,834 Ich 939 01:07:20,418 --> 01:07:22,668 mochte dich vom allerersten Moment an. 940 01:07:23,668 --> 01:07:24,501 Ja? 941 01:07:25,209 --> 01:07:26,084 Ja. 942 01:07:29,001 --> 01:07:32,084 Volles Geständnis. Ich mochte dich auch sofort. 943 01:07:34,043 --> 01:07:37,668 Und ich bereue es vielleicht, das laut auszusprechen, aber 944 01:07:39,501 --> 01:07:42,418 ich habe immer noch das Verlangen dich zu küssen. 945 01:07:42,501 --> 01:07:44,168 Ich mag Geständnisse. 946 01:08:05,501 --> 01:08:07,834 Du strahlst wie nach einem guten Date. 947 01:08:08,751 --> 01:08:10,418 Er will mich wiedersehen. 948 01:08:13,334 --> 01:08:17,584 Entschuldige. Das war ein Versuch, mein Nichtleben durch dich auszuleben. 949 01:08:17,668 --> 01:08:22,751 Schon gut. Tu mir den Gefallen und komm nicht zu unseren nächsten Dates. 950 01:08:22,834 --> 01:08:24,043 Kein Anstandswauwau. 951 01:08:24,751 --> 01:08:25,584 Verstanden. 952 01:08:27,001 --> 01:08:29,459 -Schön, dass es gut lief. -Es war toll. 953 01:08:29,543 --> 01:08:32,376 Wir haben die ganze Nacht nur geredet. 954 01:08:32,876 --> 01:08:34,668 Er ist so interessant. 955 01:08:34,751 --> 01:08:36,959 Er kennt all diese Indiebands. 956 01:08:37,459 --> 01:08:41,126 Er hat mir eine Decke gebracht, bevor ich sagte, mir sei kalt. 957 01:08:41,918 --> 01:08:48,001 Und er riecht wirklich gut. Nach Pinien und Pizza. 958 01:08:49,001 --> 01:08:51,334 -Du verliebst dich in ihn. -Ja. 959 01:08:55,709 --> 01:08:56,668 Hey. 960 01:08:58,043 --> 01:08:59,168 Warum weinst du? 961 01:09:00,209 --> 01:09:01,626 Nicht vor Trauer. 962 01:09:01,709 --> 01:09:05,209 -Es sind aber Tränen. -Es geht um dich. Vergiss mich. 963 01:09:08,209 --> 01:09:09,043 Es ist nur… 964 01:09:11,251 --> 01:09:15,043 Mir wird klar, dass ich nie wieder einen ersten Kuss haben werde. 965 01:09:15,918 --> 01:09:17,584 Oder ein tolles Date 966 01:09:18,376 --> 01:09:19,876 oder ein schlechtes Date. 967 01:09:21,376 --> 01:09:22,501 Das Schlimmste ist, 968 01:09:24,126 --> 01:09:27,126 ich werde all deine beruflichen Erfolge verpassen. 969 01:09:29,168 --> 01:09:32,709 Ich werde nicht da sein, wenn du heiratest und Mutter wirst. 970 01:09:33,209 --> 01:09:36,001 -Du wirst eine tolle Mutter, Lis. -Danke. 971 01:09:36,834 --> 01:09:40,209 Und deine Kinder werden sich immer geliebt fühlen. 972 01:09:41,043 --> 01:09:42,251 Und bei Projekttagen 973 01:09:43,418 --> 01:09:44,959 werden sie abräumen. 974 01:09:45,043 --> 01:09:46,793 -Das werden sie. -Ja. 975 01:09:48,584 --> 01:09:50,543 Vielleicht bin ich doch traurig. 976 01:09:51,793 --> 01:09:53,126 Das ist nicht fair. 977 01:09:54,084 --> 01:09:56,126 So jung sterben sollte keiner. 978 01:09:57,543 --> 01:09:59,459 Es wird einen Grund dafür geben. 979 01:10:00,168 --> 01:10:02,793 Auch wenn ich ihn noch nicht kenne. 980 01:10:03,293 --> 01:10:05,584 -Das ist alles meine Schuld. -Nein. 981 01:10:05,668 --> 01:10:09,834 Wenn ich bei dir gewesen wäre, wäre das nicht passiert. 982 01:10:10,543 --> 01:10:13,126 Es wäre sicher passiert. Meine Zeit war um. 983 01:10:13,209 --> 01:10:15,959 Wenn deine Eltern sich früher gestritten haben, 984 01:10:16,043 --> 01:10:18,584 habe ich dich mit einem Puzzle abgelenkt. 985 01:10:18,668 --> 01:10:22,334 Du hattest einen Pyjama für mich, wenn ich nicht heim wollte. 986 01:10:22,418 --> 01:10:25,418 -Du warst immer für mich da. -Nicht in dieser Nacht. 987 01:10:25,501 --> 01:10:28,293 Ich habe dich an meiner Tür gehört, 988 01:10:30,168 --> 01:10:32,376 und seitdem bin ich sauer auf mich. 989 01:10:33,043 --> 01:10:33,876 Hey, 990 01:10:34,709 --> 01:10:35,543 nicht doch. 991 01:10:36,043 --> 01:10:37,709 Irgendwie ist es gut so. 992 01:10:37,793 --> 01:10:42,001 Du kannst dein eigenes Leben führen und musst nicht auf mich aufpassen. 993 01:10:42,084 --> 01:10:45,793 -Das meinst du nicht. -Lügen geht nicht. Ich bin fast ein Engel. 994 01:10:52,918 --> 01:10:53,751 Also… 995 01:10:54,959 --> 01:10:57,043 Ich will noch ein Mal für dich da sein. 996 01:11:00,876 --> 01:11:03,043 Warum soll sie mir wichtig sein? 997 01:11:03,543 --> 01:11:05,084 Sie hat mich verlassen. 998 01:11:06,626 --> 01:11:08,543 Aber sie steht auf meiner Liste… 999 01:11:10,043 --> 01:11:13,418 Wieso hast du ihre Post aufbewahrt, wenn sie dir egal ist? 1000 01:11:15,834 --> 01:11:17,793 Wie kann ich dir dabei helfen? 1001 01:11:36,251 --> 01:11:40,376 Unfassbar, dass sie hier wohnt. Genau davor ist sie weggelaufen. 1002 01:11:46,459 --> 01:11:49,209 -Hi. -Hi. Ich war froh, dass du angerufen hast. 1003 01:11:49,834 --> 01:11:50,793 Komm rein. 1004 01:11:50,876 --> 01:11:51,834 Danke. 1005 01:11:56,376 --> 01:11:58,834 Gehen wir raus auf die Terrasse. 1006 01:12:02,584 --> 01:12:05,793 Ich habe Limonade gemacht. Möchtest du? Ich habe Tee. 1007 01:12:05,876 --> 01:12:08,834 Oder Jarritos-Limonade? Die mochtest du doch immer. 1008 01:12:10,043 --> 01:12:11,876 Ein Wasser reicht. Danke. 1009 01:12:15,501 --> 01:12:17,376 -Wie geht es dir, Lisa? -Gut. 1010 01:12:17,459 --> 01:12:19,293 -Bist du noch im Museum? -Ja. 1011 01:12:22,543 --> 01:12:24,793 Ja, viel Arbeit, aber es läuft gut. 1012 01:12:24,876 --> 01:12:26,834 -Schön. -Wie geht es Ihnen? 1013 01:12:27,543 --> 01:12:29,751 Morgan hält mich ganz schön auf Trab. 1014 01:12:30,709 --> 01:12:32,626 -Das ist Morgan. -Zeigen Sie mal. 1015 01:12:34,126 --> 01:12:36,876 -Wie süß! -Sie ist Cassie sehr ähnlich. 1016 01:12:36,959 --> 01:12:41,959 -Sie hat das gleiche schelmische Grinsen. -Sie hätten sich gemocht. 1017 01:12:42,626 --> 01:12:46,751 Sie sollten sich kennenlernen. Ich wollte mich mit Cassie aussöhnen. 1018 01:12:46,834 --> 01:12:48,209 Ich möchte anfangen. 1019 01:12:48,834 --> 01:12:49,668 Also, 1020 01:12:50,709 --> 01:12:54,209 die waren in einer Schachtel mit Cassies Andenken. 1021 01:12:54,293 --> 01:12:55,209 Oh Gott. 1022 01:12:57,751 --> 01:12:59,251 Die hatte sie noch? 1023 01:12:59,334 --> 01:13:02,251 Das war alles, was ich von dir hatte. Sag ihr das. 1024 01:13:03,334 --> 01:13:05,543 Dadurch fühlte sie sich Ihnen näher. 1025 01:13:07,126 --> 01:13:09,543 Ich las ihr immer Mary Poppins vor. 1026 01:13:10,209 --> 01:13:12,418 Sie wollte nach London. War sie dort? 1027 01:13:12,501 --> 01:13:16,084 Ich war nirgendwo. Ich hatte gehofft, dass du zurückkommst. 1028 01:13:17,043 --> 01:13:17,959 Nein. 1029 01:13:18,668 --> 01:13:20,668 Wie schade. Es hätte ihr gefallen. 1030 01:13:21,376 --> 01:13:25,001 Ihr erster Schwarm war aus England. Er war gerade rübergezogen. 1031 01:13:25,084 --> 01:13:25,959 -Ian. -Ian. 1032 01:13:26,834 --> 01:13:30,084 Eines der vielen Dinge, die wir gemeinsam haben. Hatten. 1033 01:13:30,834 --> 01:13:32,959 Ich habe so viel verpasst. 1034 01:13:33,043 --> 01:13:36,668 Es muss schwer gewesen sein, sich auf Beziehungen einzulassen. 1035 01:13:36,751 --> 01:13:41,001 Ja, aber meine Mutter war da, um die schwierigen Fragen zu beantworten. 1036 01:13:41,084 --> 01:13:42,459 Warum ist sie gegangen? 1037 01:13:44,668 --> 01:13:48,001 Es ist sicher nicht leicht für Sie, darüber zu reden… 1038 01:13:50,668 --> 01:13:52,584 Sie wollte wissen, warum Sie gingen. 1039 01:13:53,501 --> 01:13:55,918 Es gab nicht nur den einen Grund. 1040 01:13:56,584 --> 01:13:58,501 Was habe ich getan? 1041 01:13:59,293 --> 01:14:00,959 Hat Cassie etwas getan? 1042 01:14:01,834 --> 01:14:03,376 Nein, auf keinen Fall. 1043 01:14:04,001 --> 01:14:06,584 Cassie, sie war ein Engel. 1044 01:14:08,418 --> 01:14:09,543 Es lag an mir. 1045 01:14:10,459 --> 01:14:11,293 Ich… 1046 01:14:12,084 --> 01:14:13,001 Ich war jung. 1047 01:14:14,001 --> 01:14:16,376 Ich dachte, ich wüsste alles besser... 1048 01:14:16,459 --> 01:14:17,334 Wie Cassie. 1049 01:14:17,418 --> 01:14:20,251 Und ich hatte eine romantische Vorstellung davon, 1050 01:14:20,334 --> 01:14:22,376 Ehefrau und Mutter zu sein. 1051 01:14:24,501 --> 01:14:25,459 In Wirklichkeit 1052 01:14:26,501 --> 01:14:29,001 konnte ich keine Verantwortung übernehmen. 1053 01:14:30,501 --> 01:14:34,418 Jetzt sehe ich, wie geduldig und liebevoll Howie war, 1054 01:14:35,543 --> 01:14:36,501 aber damals 1055 01:14:37,834 --> 01:14:39,793 schnürte es mich ein. 1056 01:14:39,876 --> 01:14:41,251 Das ging mir auch so. 1057 01:14:41,751 --> 01:14:44,376 Anfangs hat Howie mir noch 1058 01:14:45,918 --> 01:14:49,043 Fotos und Briefe geschickt und hat von ihr erzählt. 1059 01:14:49,626 --> 01:14:50,959 Das wusste ich nicht. 1060 01:14:51,043 --> 01:14:53,918 Ich schämte mich zu antworten, und er hörte auf. 1061 01:14:54,501 --> 01:14:59,584 Ich sagte mir, Postkarten wären ausreichende Platzhalter. 1062 01:14:59,668 --> 01:15:04,084 Eines Tages würde ich alles erklären, und wir würden darüber lachen. 1063 01:15:06,959 --> 01:15:09,501 Klingt lächerlich, wenn ich das laut sage. 1064 01:15:11,084 --> 01:15:12,418 Ich ließ sie im Stich. 1065 01:15:13,293 --> 01:15:16,334 Bei unserer letzten Begegnung bei der College-Feier 1066 01:15:16,418 --> 01:15:17,668 waren wir wie Fremde. 1067 01:15:17,751 --> 01:15:18,834 Ich erinnere mich. 1068 01:15:20,209 --> 01:15:22,209 Nun kann ich es nicht mehr ändern. 1069 01:15:24,001 --> 01:15:26,168 Das werde ich mir nie verzeihen. 1070 01:15:26,834 --> 01:15:29,376 Ok, ich habe genug gehört. Ich muss los. 1071 01:15:29,459 --> 01:15:30,793 Wenn Cassie hier wäre, 1072 01:15:32,459 --> 01:15:33,543 was würden Sie sagen? 1073 01:15:33,626 --> 01:15:35,668 Das habe ich nicht gefragt. 1074 01:15:39,376 --> 01:15:42,043 Ich bereue es, dass wir nicht in London waren. 1075 01:15:45,001 --> 01:15:46,501 Sie brauchte mich. 1076 01:15:47,334 --> 01:15:49,001 Bei den Hausaufgaben, 1077 01:15:50,959 --> 01:15:53,168 wenn sie einen Albtraum hatte. 1078 01:15:55,834 --> 01:15:57,959 Ich traf egoistische Entscheidungen. 1079 01:15:59,709 --> 01:16:01,668 Aber was sich nie geändert hat… 1080 01:16:04,001 --> 01:16:06,834 …ist meine Liebe zu ihr. 1081 01:16:08,793 --> 01:16:10,126 Wenn Cassie hier wäre… 1082 01:16:12,168 --> 01:16:14,876 …würde ich ihr sagen, dass der Tag ihrer Geburt 1083 01:16:15,834 --> 01:16:18,668 einer der schönsten Momente meines Lebens war. 1084 01:16:23,168 --> 01:16:24,376 Und wegzulaufen 1085 01:16:25,793 --> 01:16:27,043 war mein schlimmster. 1086 01:16:30,751 --> 01:16:33,709 Ich hoffe, sie weiß, wie leid es mir tut. 1087 01:16:35,584 --> 01:16:36,459 Sie weiß es. 1088 01:16:37,459 --> 01:16:38,293 Das weiß sie. 1089 01:16:51,126 --> 01:16:52,001 Alles ok? 1090 01:17:19,876 --> 01:17:22,459 Hey. 1091 01:17:26,709 --> 01:17:29,459 Wie soll das funktionieren, wenn Teile fehlen? 1092 01:17:29,959 --> 01:17:33,376 Das ist frustrierend. Warum hast du das Puzzle gewählt? 1093 01:17:33,459 --> 01:17:35,959 Willst du wirklich über das Puzzle reden? 1094 01:17:38,209 --> 01:17:41,293 Weißt du, wie schwer es war, nichts sagen zu können? 1095 01:17:42,001 --> 01:17:42,959 Nicht wirklich. 1096 01:17:44,126 --> 01:17:45,918 Ich habe Tausende Fragen. 1097 01:17:46,876 --> 01:17:51,293 Aber als ich neben ihr stand, wollte ich nur schreien oder wegrennen. 1098 01:17:52,293 --> 01:17:56,543 -Wie die Mutter, so die Tochter. -Das bist du nicht, und das war gut so. 1099 01:17:56,626 --> 01:17:58,334 Hättest du es ihr vermittelt? 1100 01:17:59,251 --> 01:18:01,834 Du hast einfach eigenmächtig geredet. 1101 01:18:01,918 --> 01:18:03,793 Das war nicht eigenmächtig. 1102 01:18:03,876 --> 01:18:06,334 Ich sah, dass sie dir was zu sagen hatte, 1103 01:18:06,418 --> 01:18:08,334 und du musstest es hören. 1104 01:18:08,418 --> 01:18:09,543 Das entscheide ich! 1105 01:18:10,459 --> 01:18:12,084 Ich bin auf deiner Seite. 1106 01:18:12,709 --> 01:18:14,251 Sie musste reden. 1107 01:18:14,334 --> 01:18:17,209 -Und du musstest es hören! -Du kapierst es nicht! 1108 01:18:17,793 --> 01:18:22,001 Wie auch? Du hast ein perfektes Leben, eine perfekte Zukunft. Ich nicht. 1109 01:18:22,084 --> 01:18:27,459 Ok, du bist sauer auf deine Mutter. Das ist verständlich, aber… 1110 01:18:28,418 --> 01:18:29,668 Weißt du was? 1111 01:18:30,751 --> 01:18:32,376 Lass es nicht an mir aus. 1112 01:18:32,459 --> 01:18:35,959 -Ist dir mein Nichtleben-Chaos zu viel? -Das jetzt wieder. 1113 01:18:36,043 --> 01:18:38,459 Ich starb, bevor ich leben konnte! 1114 01:18:38,543 --> 01:18:40,876 Ich bin auch verletzt. Verstehst du? 1115 01:18:42,001 --> 01:18:43,293 Nach unserem Streit, 1116 01:18:43,376 --> 01:18:46,584 nachdem du gestorben warst, hatte ich Schuldgefühle. 1117 01:18:46,668 --> 01:18:49,668 Ich musste mein Leben ohne dich geregelt kriegen. 1118 01:18:49,751 --> 01:18:52,668 Toll gemacht. Von mir ist nichts mehr übrig. 1119 01:18:52,751 --> 01:18:55,168 Bis auf eine Schachtel mit Krimskrams. 1120 01:18:57,043 --> 01:19:00,001 Ich fasse es nicht, dass wir nach all dem streiten. 1121 01:19:01,126 --> 01:19:01,959 Ja. 1122 01:19:03,084 --> 01:19:04,001 Ich bin tot, 1123 01:19:04,751 --> 01:19:07,334 also keine Angst, wir streiten nicht mehr. 1124 01:19:18,543 --> 01:19:20,793 Mit dieser Wut kommst du nicht rein. 1125 01:19:20,876 --> 01:19:24,459 Ich war bei meiner Mutter. Lisa hat jetzt einen Freund. 1126 01:19:24,543 --> 01:19:26,918 Ich sprach indirekt mit meinem Dad. 1127 01:19:27,001 --> 01:19:29,334 Reicht das nicht? Muss ich zurück? 1128 01:19:29,418 --> 01:19:31,084 Nicht, wenn du nicht willst. 1129 01:19:31,168 --> 01:19:32,168 Danke. 1130 01:19:32,251 --> 01:19:36,751 Dann begleite ich dich jetzt zum Aufzug. 1131 01:19:36,834 --> 01:19:39,418 Wenn du drin bist, drücke "U" für "Unten". 1132 01:19:39,501 --> 01:19:41,793 -Sehr witzig. Schon verstanden. -Nein. 1133 01:19:42,626 --> 01:19:45,876 Warum riskierst du alles, wofür du gearbeitet hast? 1134 01:19:45,959 --> 01:19:47,168 Wegen eines Streits? 1135 01:19:47,668 --> 01:19:49,584 Es lief doch so gut bei dir. 1136 01:19:49,668 --> 01:19:52,834 -Es läuft gut? -Ja. Findest du nicht? 1137 01:19:52,918 --> 01:19:55,293 Keine Ahnung. Vielleicht. 1138 01:19:56,418 --> 01:19:59,793 Ich hatte gehofft, ich muss dir so was nicht sagen. 1139 01:20:00,418 --> 01:20:03,876 Wenn du alles hinwerfen willst, dann mache ich das möglich. 1140 01:20:03,959 --> 01:20:07,793 Aber du musst eins wissen: Wenn du die Liste unvollendet lässt, 1141 01:20:07,876 --> 01:20:10,709 wird das, was du getan hast, rückgängig gemacht. 1142 01:20:11,418 --> 01:20:12,251 Puff. 1143 01:20:14,668 --> 01:20:15,501 Alles? 1144 01:20:16,668 --> 01:20:17,501 Lisa? 1145 01:20:18,209 --> 01:20:19,834 -Mein Dad? -Alles. 1146 01:20:25,334 --> 01:20:26,918 Das ist furchtbar. 1147 01:20:30,668 --> 01:20:32,668 Das kann ich ihnen nicht antun. 1148 01:20:35,626 --> 01:20:38,293 Du hast dich also entschieden? 1149 01:20:50,459 --> 01:20:52,334 Dad, ich muss unbedingt reden… 1150 01:20:54,001 --> 01:20:55,918 -Was macht die hier? -Noch Tee? 1151 01:20:56,001 --> 01:20:56,834 Bitte. 1152 01:20:58,834 --> 01:21:02,668 Irre, dass du dein Steuerbüro gegen ein Yoga-Studio getauscht hast. 1153 01:21:02,751 --> 01:21:05,709 Ich nahm es nie Ernst, wenn du davon sprachst. 1154 01:21:05,793 --> 01:21:08,668 Ich sagte auch, ich werde Drummer in einer Band. 1155 01:21:08,751 --> 01:21:12,126 -Ja, stimmt. -Das war die bessere Entscheidung. 1156 01:21:12,876 --> 01:21:14,084 Es passt zu dir. 1157 01:21:14,751 --> 01:21:16,709 Jetzt kannst du das sagen. 1158 01:21:16,793 --> 01:21:18,459 Das letzte Jahr war hart. 1159 01:21:19,668 --> 01:21:21,876 Lisa hat mich heute besucht. 1160 01:21:21,959 --> 01:21:25,418 Das klingt jetzt verrückt, aber als wir uns unterhielten, 1161 01:21:25,959 --> 01:21:29,334 war es fast so, als würde Cassie direkt neben mir stehen. 1162 01:21:29,418 --> 01:21:30,834 Ich weiß, was du meinst. 1163 01:21:31,543 --> 01:21:33,251 Sie war dir sehr ähnlich. 1164 01:21:33,751 --> 01:21:36,084 Furchtlos und unabhängig. 1165 01:21:36,168 --> 01:21:39,918 Sie hat das Leben bei den Hörnern gepackt. 1166 01:21:41,168 --> 01:21:45,918 Ihre Energie brachte jeden Raum, den sie betrat, zum Strahlen. 1167 01:21:49,418 --> 01:21:51,209 Nachdem Lisa gegangen war, 1168 01:21:52,959 --> 01:21:55,334 wollte ich dich unbedingt sehen. 1169 01:21:56,084 --> 01:22:00,959 Du sollst wissen, wie leid es mir tut, dass ich euch verlassen habe. 1170 01:22:02,584 --> 01:22:05,209 So hatte ich mir das Leben nicht vorgestellt. 1171 01:22:05,293 --> 01:22:09,626 Aber dadurch war ich gezwungen, ein besserer Mann und Vater zu werden, 1172 01:22:10,251 --> 01:22:16,293 auch wenn sie das nicht wollte. Ich hoffe, dass ich ihre Wunden etwas heilen konnte. 1173 01:22:18,043 --> 01:22:19,001 Ganz bestimmt. 1174 01:22:23,126 --> 01:22:26,376 Ich will dich nicht länger aufhalten. Danke. 1175 01:22:28,543 --> 01:22:33,001 Ich weiß nicht, ob es das Räucherholz in der Luft ist oder der Löwenzahntee, 1176 01:22:33,084 --> 01:22:35,626 aber es fühlt sich so an, als ob Cassie uns… 1177 01:22:35,709 --> 01:22:36,918 Nahegebracht hat. 1178 01:22:53,001 --> 01:22:53,834 Mom, warte! 1179 01:23:08,126 --> 01:23:09,126 Ich verzeihe dir. 1180 01:23:34,001 --> 01:23:35,834 LISA SOFIA (VORMALS MOM), DAD 1181 01:23:48,209 --> 01:23:51,209 -Ich bin so stolz auf dich. -Das fühlt sich gut an. 1182 01:23:51,293 --> 01:23:54,293 Das merkt man. Du wirkst viel leichter. 1183 01:23:56,709 --> 01:23:57,793 Hören Sie… 1184 01:23:59,001 --> 01:24:01,376 Eine Bitte. Für einen verda... guten Zweck. 1185 01:24:01,459 --> 01:24:02,501 Kein Fluchen. 1186 01:24:02,584 --> 01:24:04,001 Ich habe nicht geflucht. 1187 01:24:04,751 --> 01:24:08,209 Da ist diese Bäckerei. Die Besitzerin ist sehr einfühlsam. 1188 01:24:08,293 --> 01:24:12,626 Sie steht nicht auf meiner Liste, aber ich kann ihr und Dad helfen. 1189 01:24:12,709 --> 01:24:17,501 -Wir sind keine Partnervermittlung. -Aber sie wären gut füreinander. 1190 01:24:17,584 --> 01:24:21,543 Als Dankeschön an Emme, weil sie Lisa eine gute Freundin ist. 1191 01:24:26,209 --> 01:24:29,668 Du bist die Erste, die ihre Liste verlängern will. 1192 01:24:31,376 --> 01:24:34,001 So jemanden wie dich hatte ich auch noch nie. 1193 01:24:35,543 --> 01:24:36,418 Ich erlaube es. 1194 01:24:37,126 --> 01:24:38,126 Vielen Dank! 1195 01:24:38,959 --> 01:24:41,334 Sie sind die Beste! Vielen Dank. 1196 01:24:41,418 --> 01:24:45,459 Aber der Zeitplan bleibt unverändert. Morgen ist dein letzter Tag. 1197 01:24:46,459 --> 01:24:47,418 Ich schaffe das. 1198 01:24:51,084 --> 01:24:51,959 Perfekt. 1199 01:24:57,084 --> 01:25:00,793 Das geht so nicht. Das ist eine Bäckerei, nicht Omas Keller. 1200 01:25:40,126 --> 01:25:41,793 TRÈS DÉLICIEUX! CAFÉ & BISTRO 1201 01:25:41,876 --> 01:25:44,709 "LASS DIR DEN TAG VERSÜSSEN!" EINJÄHRIGES JUBILÄUM! 1202 01:25:45,418 --> 01:25:47,126 Warst du das auch, Cassie? 1203 01:25:50,751 --> 01:25:52,459 Schön, dass du mir vertraust. 1204 01:26:06,918 --> 01:26:10,084 Morgan, Kleine, bist du angezogen? 1205 01:26:10,834 --> 01:26:12,668 Wir gehen in fünf Minuten. 1206 01:26:13,376 --> 01:26:14,959 Sonst kommen wir zu spät. 1207 01:26:30,751 --> 01:26:32,126 Willst du Tee? 1208 01:26:34,251 --> 01:26:35,501 Du kannst mich sehen? 1209 01:26:35,584 --> 01:26:37,793 Ich habe dich auch im Park gesehen. 1210 01:26:43,084 --> 01:26:44,126 Hast du Angst? 1211 01:26:45,209 --> 01:26:47,001 Du bist doch mein Schutzengel. 1212 01:26:54,001 --> 01:26:55,709 Lass dir daraus vorlesen. 1213 01:26:57,668 --> 01:26:58,793 In Ordnung. 1214 01:26:58,876 --> 01:27:00,876 Das ist unser Geheimnis, ok? 1215 01:27:13,584 --> 01:27:14,418 Dr. Redding. 1216 01:27:42,418 --> 01:27:43,959 Wenn Cassie nur hier wäre. 1217 01:27:45,584 --> 01:27:46,584 Ich bin hier. 1218 01:27:48,543 --> 01:27:49,376 Hey. 1219 01:27:49,459 --> 01:27:50,293 Hey. 1220 01:27:54,043 --> 01:27:56,043 Das hier ist wie ein Teil von dir. 1221 01:27:58,084 --> 01:28:00,168 -Von unserem ersten Puzzle. -Ja. 1222 01:28:00,251 --> 01:28:03,001 Das ist so was wie mein Glücksbringer. 1223 01:28:05,793 --> 01:28:07,584 Hast du mich nicht abgehakt? 1224 01:28:08,709 --> 01:28:10,959 Im Jenseits ist niemand nachtragend. 1225 01:28:12,293 --> 01:28:13,501 Und hier? 1226 01:28:13,584 --> 01:28:18,043 Nein. Ich will keine Zeit mehr mit dir verlieren. 1227 01:28:18,126 --> 01:28:19,918 -Ich auch nicht. -Nicht. 1228 01:28:21,001 --> 01:28:23,501 -Wie lässt sich das erklären? -Guter Punkt. 1229 01:28:23,584 --> 01:28:24,418 Ja. 1230 01:28:24,918 --> 01:28:28,918 Wo ist das Problem? Wieso zögerst du? Das hast nichts zu verlieren. 1231 01:28:29,001 --> 01:28:30,084 Ja, genau. 1232 01:28:30,834 --> 01:28:32,543 Und wenn ich es nicht kriege? 1233 01:28:32,626 --> 01:28:35,251 Das überlebst du, und dann kommt was Besseres. 1234 01:28:35,334 --> 01:28:36,959 Nein. 1235 01:28:38,084 --> 01:28:40,209 Sieh mich an. Willst du das? 1236 01:28:42,709 --> 01:28:45,209 -Ja. -Bist du die Beste für den Job? 1237 01:28:46,918 --> 01:28:48,001 Ja. 1238 01:28:48,084 --> 01:28:51,834 Kaufe ich dir nicht ab. Noch mal. Bist du die Beste dafür? 1239 01:28:51,918 --> 01:28:54,126 Ja! Ich bin die Beste dafür! 1240 01:28:54,209 --> 01:28:56,959 Da ist sie! Das Leben ist zu kurz um Angst zu haben. 1241 01:28:57,043 --> 01:28:59,876 Ja, ich werde mich richtig reinhängen in den Job. 1242 01:28:59,959 --> 01:29:03,709 So sehr, dass sie ein verdammtes Fossil nach mir benennen. 1243 01:29:03,793 --> 01:29:05,876 -Ich… -Nutze das und trage dich ein! 1244 01:29:05,959 --> 01:29:09,209 Ja! Zuerst eintragen, dann glänzen. 1245 01:29:09,293 --> 01:29:10,168 Ja. 1246 01:29:12,001 --> 01:29:15,126 Ich habe ein Monster erschaffen. Echt super. 1247 01:29:22,959 --> 01:29:25,334 Peng. Viel Glück. 1248 01:29:32,626 --> 01:29:33,584 Hi. 1249 01:29:35,126 --> 01:29:37,459 Ich habe viel Gutes über Sie gehört. 1250 01:29:38,293 --> 01:29:41,834 Schön, dass Sie sich bewerben, und auch noch als Letzte. 1251 01:29:42,376 --> 01:29:43,668 Das ist mutig. 1252 01:29:44,209 --> 01:29:47,418 Es zeigt mir, dass Sie Ihre Konkurrenz nicht fürchten. 1253 01:29:48,043 --> 01:29:49,459 Der Plan war nicht… 1254 01:29:49,543 --> 01:29:52,876 Bescheidenheit ist ein Mythos, der Frauen verkauft wurde. 1255 01:29:53,376 --> 01:29:54,709 Seien Sie stolz. 1256 01:29:55,918 --> 01:29:57,293 Warum Paläontologie? 1257 01:29:59,418 --> 01:30:01,043 Ich wühle gern in der Erde. 1258 01:30:01,126 --> 01:30:05,501 Als Kind wurde ich wütend, wenn ich hörte, das wäre nichts für Frauen. 1259 01:30:05,584 --> 01:30:10,793 Aber vor allem fand ich es wohltuend, etwas so Handfestes zu erforschen. 1260 01:30:10,876 --> 01:30:15,168 Fossilien sind eine konkrete Verbindung zur Vergangenheit, wissen Sie? 1261 01:30:15,751 --> 01:30:17,626 Aber jetzt habe ich 1262 01:30:18,376 --> 01:30:20,376 auch von dem gelernt, was ich 1263 01:30:21,418 --> 01:30:22,543 nicht sehen kann. 1264 01:30:25,543 --> 01:30:26,668 -Tschüss. -Tschüss. 1265 01:30:26,751 --> 01:30:27,876 -Tschüss. -Bis dann. 1266 01:30:33,251 --> 01:30:34,126 Cassie? 1267 01:30:36,168 --> 01:30:38,584 Ich habe ihn! 1268 01:30:38,668 --> 01:30:39,751 Ich habe den Job! 1269 01:30:40,376 --> 01:30:41,209 Du hast ihn! 1270 01:30:41,709 --> 01:30:44,793 Vielen Dank. Ohne dich hätte ich es nicht geschafft. 1271 01:30:44,876 --> 01:30:47,751 -Das warst du. -Ich kann es nicht glauben. 1272 01:30:47,834 --> 01:30:50,918 -Ich schon. -Das ist der beste Tag meines Lebens. 1273 01:30:51,584 --> 01:30:52,918 Ich bin so stolz! 1274 01:30:53,918 --> 01:30:57,584 Kommst du heute Abend zu Emme? Ich bringe Max mit. 1275 01:30:57,668 --> 01:30:58,959 Auf jeden Fall. 1276 01:31:18,501 --> 01:31:19,376 Da bist du ja. 1277 01:31:20,959 --> 01:31:22,668 Danke fürs Kommen. 1278 01:31:26,084 --> 01:31:28,126 Entschuldigung. Hallo. 1279 01:31:28,709 --> 01:31:30,168 Bin ich hier richtig? 1280 01:31:30,251 --> 01:31:33,334 Wenn Sie zur Party wollen, ja. Ich bin Emme. 1281 01:31:33,834 --> 01:31:35,876 Möchten Sie einen Glückskeks? 1282 01:31:35,959 --> 01:31:37,126 Gerne. 1283 01:31:41,668 --> 01:31:43,376 "Du bist angekommen." 1284 01:31:44,126 --> 01:31:46,043 Ich bin hier wohl richtig. 1285 01:31:46,626 --> 01:31:48,459 Woher wissen Sie von der Party? 1286 01:31:48,959 --> 01:31:51,376 Ihre Flyer lagen überall bei mir Zuhause. 1287 01:31:52,334 --> 01:31:56,001 Ich habe da so einen Verdacht, aber das würde niemand glauben. 1288 01:31:56,084 --> 01:32:00,209 Um ehrlich zu sein, habe ich den Laden heute früh kaum wiedererkannt. 1289 01:32:00,293 --> 01:32:02,959 Ich bin aufgewacht und voilà. 1290 01:32:04,126 --> 01:32:06,084 Ich habe auch so meinen Verdacht. 1291 01:32:06,751 --> 01:32:10,168 Jemand passt auf uns auf, oder lieber Schlösser austauschen? 1292 01:32:12,293 --> 01:32:13,626 Möchten Sie einen Tee? 1293 01:32:13,709 --> 01:32:15,668 -Ich habe Sencha, Matcha… -Matcha? 1294 01:32:15,751 --> 01:32:16,834 Natürlich. 1295 01:32:17,793 --> 01:32:20,043 -Wie war Ihr Name noch mal? -Howard. 1296 01:32:21,251 --> 01:32:23,501 -Ich werde auch Howie genannt. -Howard. 1297 01:32:24,209 --> 01:32:28,043 -Das bedeutet "starkes Herz". -Das lief ja besser als erwartet. 1298 01:32:32,543 --> 01:32:36,459 Irre, auf wie viele Arten Leute ihren Lebensunterhalt verdienen. 1299 01:32:36,543 --> 01:32:37,918 -Sieh dir das an. -Komm. 1300 01:32:41,251 --> 01:32:42,084 Ok. 1301 01:32:43,043 --> 01:32:45,793 Glutenfrei und vegan interessiert mich. 1302 01:32:45,876 --> 01:32:47,584 Das ist ja eine Entwicklung. 1303 01:32:48,459 --> 01:32:49,751 Ich stelle dich vor. 1304 01:32:50,334 --> 01:32:51,584 Hey, sieh mal. 1305 01:32:52,668 --> 01:32:54,501 -Hi, Mr. Garcia. -Lisa! 1306 01:32:54,584 --> 01:32:55,418 Hi. 1307 01:32:56,709 --> 01:32:58,834 -Was machst du hier? -Und Sie? 1308 01:32:58,918 --> 01:33:01,293 -Willkommen zur Party. -Hi, Emme! Hi! 1309 01:33:01,376 --> 01:33:05,793 Sie ist Stammgast. Und ich glaube, ich habe ihr das Makeover zu verdanken. 1310 01:33:05,876 --> 01:33:07,334 Wie kamst du denn rein? 1311 01:33:07,918 --> 01:33:09,418 Das verrate ich nicht. 1312 01:33:10,001 --> 01:33:12,126 Das ist also Max. Er ist 1313 01:33:13,959 --> 01:33:14,834 mein… 1314 01:33:15,668 --> 01:33:17,043 Ihr Freund. Hi. 1315 01:33:17,626 --> 01:33:20,293 -Warte, tut mir leid. War das ok? -Ja, 100 %. 1316 01:33:20,793 --> 01:33:24,876 -Woher kennt ihr euch? -Lisa und meine Tochter waren Freundinnen. 1317 01:33:24,959 --> 01:33:27,168 -Was? Sie sind Cassies Vater? -Ja. 1318 01:33:27,251 --> 01:33:29,001 Ich habe viel von ihr gehört. 1319 01:33:34,501 --> 01:33:36,751 Ich muss telefonieren. Bis gleich. 1320 01:33:36,834 --> 01:33:38,001 -Alles klar. -Ok. 1321 01:33:38,751 --> 01:33:42,376 Da war aber jemand beschäftigt. Spielst du noch Amor? 1322 01:33:42,459 --> 01:33:44,459 Was habe ich denn damit zu tun? 1323 01:33:45,168 --> 01:33:47,709 -Du kannst nicht mit ihm reden? -Nein. 1324 01:33:48,209 --> 01:33:52,293 Heute ist mein letzter Tag. Er wirkt glücklicher, und nur das zählt. 1325 01:33:52,376 --> 01:33:53,459 Hm. 1326 01:33:54,126 --> 01:33:55,209 Wieso "hm"? 1327 01:33:56,293 --> 01:33:58,084 Du kannst überall hingehen? 1328 01:33:58,168 --> 01:33:59,834 Wenn ich gebraucht werde. 1329 01:33:59,918 --> 01:34:03,418 Komm nach der Party zu mir. Und keine Fragen. 1330 01:34:03,501 --> 01:34:06,876 -Was hast du vor? -Ich kann auch für Überraschungen sorgen. 1331 01:34:07,584 --> 01:34:10,584 Komm danach zu mir, aber nicht zu früh, ok? 1332 01:34:11,293 --> 01:34:12,293 -Ok. -Ok. 1333 01:34:20,668 --> 01:34:21,668 Hallo zusammen. 1334 01:34:22,209 --> 01:34:24,626 Ich danke euch, dass ihr gekommen seid. 1335 01:34:25,543 --> 01:34:29,043 Wir sind natürlich wegen unserer geliebten Cassie hier. 1336 01:34:30,251 --> 01:34:33,084 Sie hat uns vor einem Jahr verlassen. 1337 01:34:34,001 --> 01:34:36,834 Es soll aber nicht nur um Verlust gehen, 1338 01:34:36,918 --> 01:34:40,334 denn das ist auch die Woche, in der sie in unser Leben kam. 1339 01:34:41,043 --> 01:34:45,501 Wenn wir eins über Cassie sagen können, dann dass ihr Leben eine Party war. 1340 01:34:48,376 --> 01:34:51,751 Gerade in ihrer Geburtstagswoche oder wie sie es nannte… 1341 01:34:52,251 --> 01:34:53,751 -Cassie-Palooza. -Cassie-Palooza. 1342 01:34:55,084 --> 01:35:00,459 In den Wunschlaternen, die ihr da haltet, ist alles, was ihr Cassie sagen wollt. 1343 01:35:00,959 --> 01:35:05,334 Und wenn sie auf dem Wasser treiben, werden eure Gedanken 1344 01:35:06,293 --> 01:35:07,626 zu ihr geschickt. 1345 01:35:08,751 --> 01:35:11,501 Ok, Morgan, fang du an. Ja? 1346 01:35:17,418 --> 01:35:21,793 Hey. Die ganze Zeit dachte ich, ich helfe euch allen, 1347 01:35:23,709 --> 01:35:25,501 aber jetzt habe ich erkannt, 1348 01:35:27,251 --> 01:35:29,043 dass ihr mir helft. 1349 01:35:30,293 --> 01:35:33,334 Ich bin nicht bereit, dich wieder zu verlieren. 1350 01:35:33,418 --> 01:35:36,668 Wir hatten eine zweite Chance. Die hat nicht jeder. 1351 01:35:37,959 --> 01:35:40,584 Du bist mehr als nur meine beste Freundin 1352 01:35:40,668 --> 01:35:42,251 und Puzzle-Partnerin. 1353 01:35:42,751 --> 01:35:44,126 Du gehörst zur Familie. 1354 01:35:46,168 --> 01:35:47,168 Und du zu meiner. 1355 01:35:48,126 --> 01:35:51,918 Ich könnte mir nicht vorstellen, ohne dich durchs Leben zu gehen. 1356 01:35:56,668 --> 01:35:59,126 Ich werde dich vielleicht Nicht immer lieben 1357 01:36:01,168 --> 01:36:02,709 Aber solange es… 1358 01:36:02,793 --> 01:36:03,751 Das ist es. 1359 01:36:05,043 --> 01:36:07,168 Das hat er mir als Kind vorgesungen. 1360 01:36:07,668 --> 01:36:10,459 Musst du nie daran zweifeln 1361 01:36:13,084 --> 01:36:15,918 Du kannst dir dessen sicher sein 1362 01:36:17,043 --> 01:36:20,501 Nur Gott allein weiß Was ich ohne dich täte… 1363 01:36:26,418 --> 01:36:27,543 Er hört mich nicht. 1364 01:36:29,043 --> 01:36:31,709 Hey, wir machen das zusammen, ok? 1365 01:36:34,501 --> 01:36:37,209 Und wenn du mich jemals verlässt 1366 01:36:37,959 --> 01:36:40,876 Würde das Leben weitergehen Aber glaub mir 1367 01:36:41,543 --> 01:36:44,168 Die Welt wäre leer ohne dich 1368 01:36:45,168 --> 01:36:47,834 Was bringt mir so ein Leben? 1369 01:36:48,834 --> 01:36:52,209 Nur Gott allein weiß Was ich ohne dich täte 1370 01:37:05,209 --> 01:37:08,334 Nur Gott allein weiß Was ich ohne dich täte 1371 01:37:16,584 --> 01:37:18,626 Ich habe keine Angst mehr, Dad. 1372 01:37:27,001 --> 01:37:28,418 Hab dich lieb, Mäuschen. 1373 01:37:30,918 --> 01:37:32,209 Ich dich auch, Dad. 1374 01:37:45,584 --> 01:37:46,626 Ich muss gehen. 1375 01:38:03,168 --> 01:38:04,043 Wiedersehen. 1376 01:38:04,626 --> 01:38:05,626 Wiedersehen. 1377 01:38:14,334 --> 01:38:18,251 -Du bist echt spät dran. -Ich verlasse die Party gern als Letzte. 1378 01:38:18,334 --> 01:38:20,918 Warten Sie. Ich muss noch etwas suchen. 1379 01:38:21,001 --> 01:38:24,001 Wir müssen los. Fordere das Schicksal nicht heraus. 1380 01:38:24,084 --> 01:38:26,209 -Es ist wichtig. Für Lisa. -Cassie! 1381 01:38:31,668 --> 01:38:32,668 Da ist es. 1382 01:38:39,168 --> 01:38:42,793 Ich hab's! Das letzte Puzzleteil. Die Liste ist abgearbeitet. 1383 01:38:49,418 --> 01:38:51,751 -Was schauen Sie so? -Deine Zeit ist um. 1384 01:39:15,793 --> 01:39:17,126 Alles Gute, Cassie. 1385 01:39:21,543 --> 01:39:24,376 -Und? -Du warst zu spät dran. 1386 01:39:24,459 --> 01:39:26,501 Daran führt kein Weg vorbei. 1387 01:39:26,584 --> 01:39:29,626 Es war gegen die Regeln, jemanden hinzuzufügen. 1388 01:39:30,209 --> 01:39:34,209 Aber andererseits hast du all das in guter Absicht getan. 1389 01:39:34,293 --> 01:39:38,418 Du hast alles riskiert für jemanden, der nicht auf deiner Liste stand. 1390 01:39:38,501 --> 01:39:43,834 Und du übernahmst die volle Verantwortung, um mich zu schützen. Das war so selbstlos. 1391 01:39:43,918 --> 01:39:45,334 Sie haben keinen Ärger? 1392 01:39:46,043 --> 01:39:47,043 Im Gegenteil. 1393 01:39:48,501 --> 01:39:49,876 Dank deiner Aussage 1394 01:39:51,126 --> 01:39:52,334 wurde ich befördert. 1395 01:39:52,959 --> 01:39:55,459 Wirklich? Val, das ist ja super! 1396 01:39:55,543 --> 01:39:56,668 Ja, total! 1397 01:39:57,376 --> 01:39:58,376 Ja. 1398 01:40:02,126 --> 01:40:03,751 Ich habe Angst, zu fragen… 1399 01:40:05,793 --> 01:40:06,751 Was ist mit mir? 1400 01:40:09,459 --> 01:40:11,334 Zeit, es herauszufinden. 1401 01:40:30,376 --> 01:40:32,168 Das ist meine letzte Aufgabe. 1402 01:40:36,334 --> 01:40:37,959 Sie werden mir fehlen, Val. 1403 01:40:38,834 --> 01:40:41,459 Die Welt ist ein besserer Ort, wenn Sie aufpassen. 1404 01:40:47,084 --> 01:40:49,834 -Ich war Ihr Liebling, oder? -Cassie. 1405 01:40:50,584 --> 01:40:52,543 Ich habe keine Lieblinge. 1406 01:41:11,209 --> 01:41:13,043 -Wir haben es geschafft! -Du. 1407 01:41:18,001 --> 01:41:20,043 Die Welt da oben erwartet dich. 1408 01:41:24,501 --> 01:41:25,709 Danke. 1409 01:41:59,043 --> 01:41:59,918 Nach oben? 1410 01:42:11,043 --> 01:42:13,834 Ok, muss ich es wirklich aussprechen? 1411 01:42:14,418 --> 01:42:16,126 -Fahrstuhlmusik? -Kooper Keene! 1412 01:42:18,793 --> 01:42:22,293 Es ist als Kompliment gedacht, weil wir zwei hier drin sind. 1413 01:42:23,709 --> 01:42:24,918 Wir zwei sind hier? 1414 01:42:25,418 --> 01:42:29,251 Wie kann das möglich sein? Ist das real? Bist du echt? 1415 01:42:29,834 --> 01:42:30,834 Ja, bin ich. 1416 01:42:31,501 --> 01:42:33,084 Freut mich, Cassie. 1417 01:42:33,668 --> 01:42:35,043 Du kennst meinen Namen. 1418 01:42:35,834 --> 01:42:36,959 Wieso? Woher? 1419 01:42:37,584 --> 01:42:38,751 Witzige Geschichte. 1420 01:42:38,834 --> 01:42:43,084 Ich half bei einem Katastropheneinsatz, als es wieder losging. 1421 01:42:43,584 --> 01:42:46,293 Ich konnte sogar Leute retten, aber nicht mich. 1422 01:42:46,376 --> 01:42:49,959 -Das tut mir leid. -Es gibt schlimmere Arten zu sterben. 1423 01:42:50,043 --> 01:42:51,543 Das kannst du laut sagen. 1424 01:42:52,043 --> 01:42:54,668 Das Engelkomitee schickte mich nach oben. 1425 01:42:55,334 --> 01:42:58,418 Val hat gesagt, dass wir uns kennenlernen werden. 1426 01:43:02,168 --> 01:43:04,168 Das klingt jetzt sicher schräg, 1427 01:43:05,751 --> 01:43:09,001 aber es ist, als hätte ich dich schon immer gekannt. 1428 01:43:11,501 --> 01:43:12,626 Das finde ich auch. 1429 01:43:32,459 --> 01:43:33,418 Was jetzt? 1430 01:43:34,709 --> 01:43:35,543 Keine Ahnung. 1431 01:43:36,418 --> 01:43:37,834 Ich war noch nie tot. 1432 01:43:40,001 --> 01:43:41,084 Sollen wir es tun? 1433 01:43:43,043 --> 01:43:44,084 Tun wir es. 1434 01:43:45,793 --> 01:43:47,168 Danke. 1435 01:44:54,834 --> 01:45:01,668 IN LIEBEVOLLER ERINNERUNG AN HENRI DE VILLIERS 1436 01:48:38,501 --> 01:48:43,501 Untertitel von: Gabi Krauß