1 00:00:16,459 --> 00:00:19,334 NETFLIX プレゼンツ ‎サンディエゴは快晴で ‎気温は23度 2 00:00:19,334 --> 00:00:19,418 NETFLIX プレゼンツ 3 00:00:19,418 --> 00:00:19,959 NETFLIX プレゼンツ ‎音楽デイリー ‎ランキング1位は 4 00:00:19,959 --> 00:00:21,751 ‎音楽デイリー ‎ランキング1位は 5 00:00:21,834 --> 00:00:23,751 ‎クーパーの ‎「ブラッシュ」です 6 00:00:24,668 --> 00:00:27,293 ‎君の視線を感じる 7 00:00:28,334 --> 00:00:30,168 ‎そろそろ自覚してよ 8 00:00:30,251 --> 00:00:32,626 〝クーパー〞 9 00:00:32,709 --> 00:00:34,709 ‎それなのに君は 10 00:00:36,293 --> 00:00:38,126 ‎僕を拒絶する 11 00:00:40,834 --> 00:00:44,668 君を手放しては     いけないと 12 00:00:44,751 --> 00:00:46,959 なぜだか   そう感じるんだ 13 00:00:46,959 --> 00:00:48,084 なぜだか   そう感じるんだ ‎私の誕生日! 14 00:00:48,959 --> 00:00:52,709 ‎分かってほしくて ‎   必死になってる 15 00:00:52,793 --> 00:00:54,709 ‎君が僕にしたことを 16 00:01:02,918 --> 00:01:06,084 ‎幼なじみの親友と ‎即興のダンスパーティー! 17 00:01:06,168 --> 00:01:07,376 ‎誕生日だね! 18 00:01:11,334 --> 00:01:13,876 ‎そう続けて そのまま低く 19 00:01:16,793 --> 00:01:18,668 ‎曲は最高だけど腹ペコよ 20 00:01:19,418 --> 00:01:22,084 ‎意見を聞かせて ‎この服どう思う? 21 00:01:22,168 --> 00:01:24,209 ‎イケてる? ヤバすぎ? 22 00:01:24,959 --> 00:01:27,084 ‎後ろのランプと激似 23 00:01:27,168 --> 00:01:28,126 ‎帽子は? 24 00:01:28,209 --> 00:01:29,251 ‎意味なし 25 00:01:29,334 --> 00:01:30,251 ‎ひどい 26 00:01:30,918 --> 00:01:31,834 ‎ありがと 27 00:01:32,418 --> 00:01:36,584 ‎“キャシー誕生日週間”の ‎初日はクラブへ行く 28 00:01:36,668 --> 00:01:39,543 ‎半日かけて ‎VIPエリアを飾り付けたの 29 00:01:39,626 --> 00:01:41,418 ‎いい考えがある 30 00:01:41,501 --> 00:01:42,168 ‎何? 31 00:01:42,251 --> 00:01:45,168 ‎家で過ごすのはどう? 32 00:01:45,251 --> 00:01:49,168 ‎楽な服装で ‎昔みたいにパズルをやる 33 00:01:49,251 --> 00:01:50,668 ‎デリバリーも頼んで… 34 00:01:50,751 --> 00:01:52,001 ‎家はイヤ 35 00:01:52,084 --> 00:01:54,793 ‎25歳のスタートは ‎派手に飾る 36 00:01:54,876 --> 00:01:58,543 ‎4年前から ‎派手に遊んでるでしょ 37 00:01:58,626 --> 00:02:00,876 ‎パズルは放置されたまま 38 00:02:00,959 --> 00:02:01,751 ‎モナを見て 39 00:02:01,834 --> 00:02:04,501 ‎笑顔を失って かわいそう 40 00:02:04,584 --> 00:02:08,459 ‎パーティーは中止できない ‎友達が待ってる 41 00:02:08,543 --> 00:02:10,584 ‎親友は今週 ‎大事な仕事がある 42 00:02:12,043 --> 00:02:16,418 ‎有袋類の化石研究チームで ‎助手に選ばれた 43 00:02:16,501 --> 00:02:19,834 ‎よく分かんないけど ‎おめでとう 44 00:02:19,918 --> 00:02:22,418 ‎助手は3人だし ‎大したことない 45 00:02:22,501 --> 00:02:24,751 ‎大ごとよ お祝いしなきゃ 46 00:02:24,834 --> 00:02:28,876 ‎偶然にも ‎今夜は盛大なお祝いの日よ 47 00:02:28,959 --> 00:02:30,543 ‎もう1回 着替えてくる 48 00:02:30,626 --> 00:02:32,793 ‎あなたも そうして 49 00:02:32,876 --> 00:02:34,126 ‎1時間で出るよ 50 00:02:34,209 --> 00:02:36,334 ‎愛してる 6歳からの親友! 51 00:02:37,084 --> 00:02:38,001 ‎分かった 52 00:02:38,751 --> 00:02:40,168 ‎超かわいい 53 00:02:40,251 --> 00:02:42,584 ‎ありがとう 今ので19回目 54 00:02:42,668 --> 00:02:45,126 ‎毎回 心から思ってる 55 00:02:45,209 --> 00:02:47,834 ‎それはどうも ‎今夜は誰が来るの? 56 00:02:47,918 --> 00:02:50,126 ‎ケイラとマディと… 57 00:02:50,709 --> 00:02:51,459 ‎入居? 58 00:02:52,501 --> 00:02:53,334 ‎やあ 59 00:02:53,418 --> 00:02:56,834 ‎見るからに入居だよね ‎何で聞いたのかな 60 00:02:58,918 --> 00:03:00,751 ‎どうも ここの住人よ 61 00:03:00,834 --> 00:03:03,709 ‎私はキャシー ‎この子は秀才の… 62 00:03:03,793 --> 00:03:05,376 ‎リサよ 63 00:03:06,793 --> 00:03:11,334 ‎普段は化石を触ってて ‎人と話すのは得意じゃない 64 00:03:11,418 --> 00:03:12,043 ‎そっか 65 00:03:12,126 --> 00:03:14,293 ‎リサは博物館で働いてる 66 00:03:14,876 --> 00:03:18,501 ‎僕もゲーム音楽の ‎作曲をしてるから 67 00:03:18,584 --> 00:03:20,751 ‎人と話す機会が少ない 68 00:03:23,126 --> 00:03:24,376 ‎失礼 マックスだ 69 00:03:24,459 --> 00:03:27,876 ‎握手したいんだけど ‎手を出せば箱を落とす 70 00:03:27,959 --> 00:03:30,334 ‎食器は必要なんだ 71 00:03:31,251 --> 00:03:33,918 ‎いいの ドアを開けるわ 72 00:03:34,001 --> 00:03:34,626 ‎どうも 73 00:03:35,626 --> 00:03:36,459 ‎いいえ 74 00:03:38,668 --> 00:03:39,959 ‎行かないと 75 00:03:40,043 --> 00:03:41,376 ‎ようこそ マックス 76 00:03:41,459 --> 00:03:43,459 ‎ありがとう またね 77 00:03:46,543 --> 00:03:47,709 ‎その顔やめて 78 00:03:47,793 --> 00:03:49,543 ‎何が? 別に普通よ 79 00:03:49,626 --> 00:03:50,751 ‎くっつける? 80 00:03:50,834 --> 00:03:52,126 ‎何も言ってない 81 00:03:52,209 --> 00:03:54,459 ‎でもお互いビビっときてた 82 00:03:54,543 --> 00:03:55,501 ‎本当に? 83 00:03:56,001 --> 00:03:57,501 ‎そんなはずない 84 00:03:58,168 --> 00:04:01,959 ‎それに今は仕事が第一よ ‎恋人はいらない 85 00:04:02,043 --> 00:04:04,793 ‎イギリスなまりの ‎イケメンでも? 86 00:04:04,876 --> 00:04:06,126 ‎あなたとは違う 87 00:04:06,626 --> 00:04:07,376 ‎あっそ 88 00:04:07,459 --> 00:04:10,293 ‎あなたは仕事と ‎人付き合いを両立してる 89 00:04:10,376 --> 00:04:12,626 ‎パーティープランナー ‎だからね 90 00:04:12,709 --> 00:04:14,251 ‎大事な時期なの 91 00:04:14,334 --> 00:04:17,793 ‎助手を完璧にこなし ‎昇進すれば 92 00:04:17,876 --> 00:04:20,001 ‎憧れの古生物学者と働ける 93 00:04:20,084 --> 00:04:22,168 ‎紹介したい人がいる 94 00:04:22,251 --> 00:04:24,501 ‎“‎楽しむ(ファン)‎”って名前の子よ 95 00:04:25,876 --> 00:04:28,043 ‎今は仕事に集中させて 96 00:04:32,834 --> 00:04:36,709 ‎ヨガ講師のパパが毎日 ‎ポーズをSNSに上げてる 97 00:04:36,793 --> 00:04:37,834 ‎私は好き 98 00:04:37,918 --> 00:04:39,209 ‎調子に乗せないで 99 00:04:39,293 --> 00:04:43,459 ‎私だけじゃない ‎すごい数のファンがいる 100 00:04:43,543 --> 00:04:47,543 ‎知ってるわ ‎クラスの評判は聞いてる 101 00:04:48,876 --> 00:04:49,959 ‎受けたら? 102 00:04:50,043 --> 00:04:51,043 ‎イヤよ 103 00:04:51,126 --> 00:04:54,584 ‎小さい頃から散々 ‎指導を受けてる 104 00:04:54,668 --> 00:04:58,834 ‎あなたとつながるために ‎SNSをやってるのね 105 00:04:58,918 --> 00:05:02,043 ‎愛してるけど父親よ ‎友達じゃない 106 00:05:02,126 --> 00:05:03,918 ‎子は親離れする 107 00:05:04,001 --> 00:05:07,834 ‎コメント1つくらい ‎残してあげなよ 108 00:05:09,001 --> 00:05:10,293 ‎いいわ 109 00:05:10,376 --> 00:05:12,959 ‎コメントじゃなく ‎“いいね”を押す 110 00:05:13,043 --> 00:05:13,918 ‎満足? 111 00:05:16,709 --> 00:05:19,334 ‎19歳の誕生日週間と ‎変わらない 112 00:05:19,418 --> 00:05:20,834 ‎今回は史上最高よ 113 00:05:22,084 --> 00:05:22,918 ‎ボブ 114 00:05:23,459 --> 00:05:24,501 ‎やあ キャシー 115 00:05:25,001 --> 00:05:25,709 ‎ありがとう 116 00:05:25,793 --> 00:05:26,834 ‎ようこそ 117 00:05:32,084 --> 00:05:33,251 ‎キャシーだ! 118 00:05:33,876 --> 00:05:35,918 ‎ステキな装飾ね 119 00:05:38,126 --> 00:05:40,126 ‎誕生日おめでとう 120 00:05:42,959 --> 00:05:45,334 ‎おめでとう 会えてうれしい 121 00:05:45,418 --> 00:05:47,834 ‎私の誕生日じゃない 122 00:05:48,418 --> 00:05:50,168 ‎あなたって最高! 123 00:05:54,876 --> 00:05:56,793 ‎キャシー 飲んで! 124 00:05:59,626 --> 00:06:01,793 ‎私たちの曲! クーパーよ 125 00:06:01,876 --> 00:06:04,251 ‎踊らなきゃ 早く! 126 00:06:54,334 --> 00:06:56,793 ‎飛んでる! 127 00:07:09,126 --> 00:07:11,084 ‎気を付けて ケガする 128 00:07:12,084 --> 00:07:13,918 ‎飲んで! 129 00:07:15,084 --> 00:07:17,418 ‎イッキするべき? 130 00:07:24,168 --> 00:07:24,959 ‎もっと! 131 00:07:30,418 --> 00:07:31,834 ‎楽しかった 132 00:07:31,918 --> 00:07:33,376 ‎飲みすぎよ 133 00:07:33,459 --> 00:07:35,751 ‎渡してくるんだもん 134 00:07:35,834 --> 00:07:38,251 ‎ヤバすぎて あきれちゃう 135 00:07:38,334 --> 00:07:40,584 ‎次はロディの家よ 136 00:07:40,668 --> 00:07:44,334 ‎屋上からプールに落ちる ‎滑り台を借りた 137 00:07:51,251 --> 00:07:52,251 ‎どうかした? 138 00:07:54,626 --> 00:07:56,459 ‎もう帰る気でしょ 139 00:07:56,543 --> 00:07:59,626 ‎私が帰っても ‎誰も気付かない 140 00:07:59,709 --> 00:08:00,918 ‎私は気付く 141 00:08:01,501 --> 00:08:03,959 ‎ヤバい人たちだと思わない? 142 00:08:04,918 --> 00:08:08,793 ‎楽しんでるだけよ ‎あなたもそうして 143 00:08:08,876 --> 00:08:10,626 ‎楽しむのは好き 144 00:08:10,709 --> 00:08:14,001 ‎でも私のことを ‎気遣ってくれる人といたい 145 00:08:14,084 --> 00:08:18,709 ‎滑り台なんて借りなくても ‎友達でいてくれる人とね 146 00:08:19,376 --> 00:08:20,959 ‎嫉妬してる? 147 00:08:21,793 --> 00:08:24,793 ‎インスタ映え命の人に ‎興味ない 148 00:08:25,834 --> 00:08:27,709 ‎嫉妬してるのね 149 00:08:27,793 --> 00:08:29,084 ‎キャシー 行こう 150 00:08:29,168 --> 00:08:31,084 ‎分かった 待って 151 00:08:33,334 --> 00:08:36,584 ‎2人でいる時と別人みたい 152 00:08:36,668 --> 00:08:37,501 ‎どこが? 153 00:08:37,584 --> 00:08:40,876 ‎“注目されなきゃ ‎意味がない”って感じ 154 00:08:40,959 --> 00:08:44,876 ‎部屋にこもって ‎人と関わらないよりマシ 155 00:08:44,959 --> 00:08:47,626 ‎人生には ‎もっと大事なことがある 156 00:08:47,709 --> 00:08:49,876 ‎バーテンダーの名前を ‎知るよりね 157 00:08:49,959 --> 00:08:52,668 ‎くだらない人生で悪かったね 158 00:08:52,751 --> 00:08:55,668 ‎科学者以外は ‎仕事してないとでも? 159 00:08:55,751 --> 00:08:56,543 ‎そんなこと… 160 00:08:56,626 --> 00:08:57,501 ‎言ってる 161 00:08:57,584 --> 00:09:01,251 ‎私の仕事には ‎興味を持ってくれないし 162 00:09:01,334 --> 00:09:04,084 ‎何なら 少し軽蔑してる 163 00:09:04,168 --> 00:09:06,334 ‎あなたも同じでしょ? 164 00:09:07,959 --> 00:09:09,459 ‎私の仕事は? 165 00:09:09,543 --> 00:09:11,209 ‎博物館で働いてる 166 00:09:11,293 --> 00:09:12,959 ‎そこで何してる? 167 00:09:13,043 --> 00:09:14,709 ‎聞いても分かんない 168 00:09:14,793 --> 00:09:16,501 ‎私だってそうよ 169 00:09:19,126 --> 00:09:20,126 ‎よく言うわ 170 00:09:21,876 --> 00:09:23,459 ‎ずっと遊んでない 171 00:09:24,209 --> 00:09:25,418 ‎2人だけで 172 00:09:26,459 --> 00:09:29,918 ‎忙しいからよ ‎時間を作る努力をしないと 173 00:09:30,001 --> 00:09:33,793 ‎友達でいることが ‎義務みたいになってる 174 00:09:33,876 --> 00:09:36,418 ‎私はそう思ってない 175 00:09:42,001 --> 00:09:44,334 ‎でも そっちは義務なのね 176 00:09:46,668 --> 00:09:47,668 ‎別にいい 177 00:09:48,668 --> 00:09:51,251 ‎惰性で ‎つるむ親友はいらない 178 00:09:53,376 --> 00:09:55,918 ‎“惰性”って言った? 179 00:09:59,209 --> 00:10:02,293 ‎好き勝手言って逃げるの? 180 00:10:02,376 --> 00:10:05,334 ‎お互いに ‎もういい大人なのよ 181 00:10:11,376 --> 00:10:14,209 ‎ロディの家に行く人? 182 00:10:15,459 --> 00:10:18,001 ‎行こう 待たせてごめん 183 00:10:47,293 --> 00:10:49,834 ‎モナが笑顔を失ってる 184 00:10:52,751 --> 00:10:53,584 ‎これね 185 00:10:54,168 --> 00:10:55,543 ‎ここに入れる 186 00:10:58,126 --> 00:10:59,459 ‎解決よ 187 00:11:01,501 --> 00:11:02,668 ‎ウソ 188 00:11:03,543 --> 00:11:05,126 ‎最悪 189 00:11:10,834 --> 00:11:12,001 ‎私のバカ 190 00:11:13,626 --> 00:11:14,959 ‎何やってんの 191 00:14:04,668 --> 00:14:06,084 ‎“上へ” “下へ” 192 00:14:06,168 --> 00:14:08,459 ‎“待合室とは” ‎“中間地点の手引” 193 00:14:19,751 --> 00:14:20,584 ‎あの 194 00:14:28,209 --> 00:14:29,209 ‎すみません 195 00:14:33,168 --> 00:14:34,793 ‎これ 拡散されてる? 196 00:14:36,209 --> 00:14:37,543 ‎目覚めたのね 197 00:14:37,626 --> 00:14:39,293 ‎ようこそ 198 00:14:39,876 --> 00:14:42,918 ‎内部の記録よ ‎拡散はされてない 199 00:14:43,001 --> 00:14:44,001 ‎私はヴァル 200 00:14:44,084 --> 00:14:46,376 ‎あなたの案内人よ 201 00:14:46,459 --> 00:14:49,834 ‎会えてうれしいわ ‎カサンドラ・ガルシアさん 202 00:14:49,918 --> 00:14:54,459 ‎資料によると通称キャシー ‎年は25歳 203 00:14:54,543 --> 00:14:55,668 ‎数日後にね 204 00:14:56,168 --> 00:14:58,334 ‎両親のハウイーと ‎ソフィアは離婚 205 00:14:58,418 --> 00:15:01,001 ‎5月31日生まれで ‎命日は5月25日 206 00:15:01,084 --> 00:15:01,918 ‎命日? 207 00:15:02,584 --> 00:15:06,001 ‎あら失礼 ‎5月26日の間違いよ 208 00:15:06,709 --> 00:15:07,918 ‎あなたは? 209 00:15:08,459 --> 00:15:09,584 ‎ヴァルよ 210 00:15:09,668 --> 00:15:12,626 ‎あなたの一時的な守護天使 211 00:15:13,793 --> 00:15:16,501 ‎そう見えない ‎天使の輪っかは? 212 00:15:17,084 --> 00:15:18,709 ‎行事の時だけ着ける 213 00:15:18,793 --> 00:15:19,709 ‎翼は? 214 00:15:19,793 --> 00:15:22,626 ‎あれは何年も前に廃止した 215 00:15:24,084 --> 00:15:26,834 ‎ウソよ こんなのあり得ない 216 00:15:27,459 --> 00:15:29,793 ‎さっきまで友達といた 217 00:15:31,084 --> 00:15:34,793 ‎金箔の入った ‎シャンパンを飲んだから 218 00:15:34,876 --> 00:15:38,209 ‎そのせいで幻覚を見てるのね 219 00:15:38,293 --> 00:15:41,001 ‎残念だけど幻覚じゃない 220 00:15:41,084 --> 00:15:43,501 ‎何回やっても心が痛むわ 221 00:15:43,584 --> 00:15:45,334 ‎何て言うか 222 00:15:45,418 --> 00:15:47,001 ‎あなたは死んだ 223 00:15:47,084 --> 00:15:47,584 ‎やめて 224 00:15:47,668 --> 00:15:49,293 ‎見たでしょ? 225 00:15:49,376 --> 00:15:51,001 ‎トイレで? 226 00:15:53,501 --> 00:15:55,001 ‎マジで最悪 227 00:15:55,543 --> 00:15:58,876 ‎心配しないで ‎きっと大丈夫よ 228 00:15:58,959 --> 00:16:01,293 ‎大変な部分は終わった 229 00:16:01,376 --> 00:16:02,043 ‎もう 死… 230 00:16:02,668 --> 00:16:04,084 ‎生きてない 231 00:16:04,168 --> 00:16:06,918 ‎人間特有の苦労から ‎解放されたの 232 00:16:07,001 --> 00:16:10,293 ‎失恋とか月経前症候群とかね 233 00:16:10,834 --> 00:16:14,334 ‎死後の世界は ‎スパで過ごす日のよう 234 00:16:14,418 --> 00:16:17,668 ‎運がよければ ‎それが永遠に続く 235 00:16:19,501 --> 00:16:22,459 ‎それじゃ ここは天国? 236 00:16:22,543 --> 00:16:23,459 ‎それは… 237 00:16:23,543 --> 00:16:24,751 ‎地獄なの? 238 00:16:24,834 --> 00:16:28,793 ‎どちらでもない ‎ここは“中間地点”よ 239 00:16:29,959 --> 00:16:32,251 ‎一般入場ってこと? 240 00:16:32,334 --> 00:16:33,209 ‎そうね 241 00:16:33,293 --> 00:16:37,043 ‎ここはあなた専用の待合室 ‎安全な場所よ 242 00:16:37,126 --> 00:16:39,918 ‎現世からの移行を ‎快適にするため 243 00:16:40,001 --> 00:16:43,168 ‎あなた好みに ‎デザインされてる 244 00:16:44,543 --> 00:16:47,876 ‎死んだ人は皆 ‎中間地点に来る? 245 00:16:47,959 --> 00:16:50,334 ‎いいえ 全員じゃない 246 00:16:50,418 --> 00:16:52,001 ‎パンフレットを… 247 00:16:52,084 --> 00:16:54,501 ‎いらないから教えて 248 00:16:54,584 --> 00:16:56,543 ‎このヤバい状況は何? 249 00:16:56,626 --> 00:17:02,834 ‎やり残したことがある人が ‎中間地点に来るの 250 00:17:02,918 --> 00:17:03,918 ‎あなたのように 251 00:17:04,001 --> 00:17:05,501 ‎やり残したこと? 252 00:17:05,584 --> 00:17:10,084 ‎リストに書かれた人との ‎関係修復の機会が与えられる 253 00:17:10,168 --> 00:17:13,418 ‎成功すれば 上へ行けるわ 254 00:17:14,043 --> 00:17:16,459 ‎でも もし失敗すれば 255 00:17:17,168 --> 00:17:20,251 ‎まあ 分かるでしょ? 256 00:17:21,126 --> 00:17:22,376 ‎つまり… 257 00:17:23,584 --> 00:17:27,584 ‎地獄に落ちるのは殺人鬼や ‎ビヨンセのアンチだけかと 258 00:17:27,668 --> 00:17:29,084 ‎私は大ファン 259 00:17:29,168 --> 00:17:30,126 ‎私も 260 00:17:30,209 --> 00:17:33,209 ‎段階的な評価システムなの 261 00:17:33,293 --> 00:17:35,793 ‎絶対に上に行った方がいい 262 00:17:39,876 --> 00:17:41,168 ‎準備はいい? 263 00:17:41,793 --> 00:17:43,793 ‎もう? 全然できてない 264 00:17:51,251 --> 00:17:54,543 ‎目隠しされて ‎絶叫マシンに乗った気分 265 00:17:54,626 --> 00:17:56,418 ‎すぐに慣れるわ 266 00:18:00,751 --> 00:18:02,543 ‎待って パパの家よ 267 00:18:12,668 --> 00:18:13,626 ‎パパ 268 00:18:15,251 --> 00:18:16,293 ‎ねえ 269 00:18:19,126 --> 00:18:20,543 ‎反応しない 270 00:18:21,126 --> 00:18:23,626 ‎姿は見えないし ‎声も聞こえない 271 00:18:23,709 --> 00:18:24,834 ‎誰にもね 272 00:18:25,543 --> 00:18:27,751 ‎そんな ウソでしょ? 273 00:18:27,834 --> 00:18:33,001 ‎怖がらせないためよ ‎人間ってもろいの 274 00:18:36,418 --> 00:18:38,251 ‎ねえ パパ 275 00:18:38,334 --> 00:18:42,043 ‎キャシーよ パパの一人娘 276 00:18:48,168 --> 00:18:50,251 ‎“ジャンクフードは ‎体に悪い”って 277 00:18:51,126 --> 00:18:52,501 ‎一体どうしたの? 278 00:18:53,001 --> 00:18:56,043 ‎それに家中 ‎すごく散らかってる 279 00:18:56,543 --> 00:18:58,126 ‎パパらしくない 280 00:18:58,209 --> 00:19:00,793 ‎ヨガ講師で健康オタクなの 281 00:19:00,876 --> 00:19:02,793 ‎紅茶キノコも作ってる 282 00:19:06,918 --> 00:19:08,293 ‎死後どのくらい? 283 00:19:10,876 --> 00:19:11,876 ‎ヴァル 教えて 284 00:19:11,959 --> 00:19:13,001 ‎1年よ 285 00:19:13,793 --> 00:19:14,876 ‎1日くらいかと 286 00:19:14,959 --> 00:19:16,751 ‎時間の感覚が違う 287 00:19:16,834 --> 00:19:19,084 ‎パンフレットを ‎読めばよかった 288 00:19:21,084 --> 00:19:23,834 ‎ママが出て行った時みたい 289 00:19:23,918 --> 00:19:26,459 ‎あなたがこの世を去って 290 00:19:27,459 --> 00:19:28,876 ‎気力を失ったの 291 00:19:29,959 --> 00:19:31,793 ‎最後に会ったのは? 292 00:19:32,501 --> 00:19:33,793 ‎覚えてない 293 00:19:34,959 --> 00:19:38,209 ‎会いに来ようとしたけど ‎忙しくて 294 00:19:39,251 --> 00:19:41,668 ‎パパの投稿に“いいね”した 295 00:19:44,418 --> 00:19:45,251 ‎ダメね 296 00:19:47,626 --> 00:19:49,001 ‎だからリストに? 297 00:19:49,584 --> 00:19:51,043 ‎悲しみに暮れてる 298 00:19:51,543 --> 00:19:54,876 ‎再び希望を持つ ‎きっかけが必要よ 299 00:19:56,084 --> 00:19:57,584 ‎どうすれば? 300 00:19:58,418 --> 00:20:00,584 ‎まずリストを全部見て 301 00:20:06,168 --> 00:20:07,543 ‎リサ? 冗談でしょ 302 00:20:07,626 --> 00:20:09,959 ‎彼女はダメ 絶対にパス 303 00:20:10,043 --> 00:20:13,918 ‎パスはできない ‎どんな相手でもね 304 00:20:14,001 --> 00:20:15,501 ‎パパをキメたら? 305 00:20:15,584 --> 00:20:17,501 ‎クスリの話じゃない 306 00:20:17,584 --> 00:20:19,168 ‎リサは無理 307 00:20:19,251 --> 00:20:21,709 ‎親友との再会を ‎なぜ恐れるの? 308 00:20:21,793 --> 00:20:23,918 ‎“元親友”だし恐れてない 309 00:20:24,418 --> 00:20:26,209 ‎リサとはいろいろあった 310 00:20:26,293 --> 00:20:29,418 ‎それに関係修復は必要ない 311 00:20:30,084 --> 00:20:33,668 ‎私の意見を ‎リストに反映させるべきよ 312 00:20:34,418 --> 00:20:36,959 ‎あなたの死後 ‎仕事に没頭してる 313 00:20:37,043 --> 00:20:40,001 ‎オフィスを出るのは ‎いつも最後 314 00:20:40,793 --> 00:20:43,751 ‎リサは飛ばして ‎次に行かない? 315 00:20:43,834 --> 00:20:45,584 ‎もう文句は言わない 316 00:20:45,668 --> 00:20:47,584 ‎それはできないわ 317 00:20:48,084 --> 00:20:50,126 ‎でも次の人の所へ案内する 318 00:20:50,709 --> 00:20:52,459 ‎クーパーに会いたい 319 00:20:55,334 --> 00:20:56,834 ‎どうやってるの? 320 00:20:56,918 --> 00:21:00,709 ‎あなたもできるわ ‎基本パックに含まれてる 321 00:21:00,793 --> 00:21:04,501 ‎行き先を思い浮かべて ‎指を鳴らすか うなずく 322 00:21:04,584 --> 00:21:06,418 ‎ウインクする天使も 323 00:21:07,334 --> 00:21:09,709 ‎自分のものにして 324 00:21:09,793 --> 00:21:12,209 ‎どこでも行ける? 325 00:21:12,293 --> 00:21:13,334 ‎それは無理 326 00:21:13,418 --> 00:21:17,126 ‎必要な場所にしか ‎テレポートできない 327 00:21:17,209 --> 00:21:18,584 ‎寄り道はなし 328 00:21:19,209 --> 00:21:19,709 ‎了解 329 00:21:19,793 --> 00:21:22,751 ‎それじゃリストに集中して 330 00:21:22,834 --> 00:21:24,709 ‎心臓がもたないかも 331 00:21:24,793 --> 00:21:26,751 ‎モーガン ゆっくり 332 00:21:26,834 --> 00:21:28,126 ‎ママを待って 333 00:21:30,168 --> 00:21:31,626 ‎速いんだから 334 00:21:33,209 --> 00:21:33,959 ‎あれは… 335 00:21:34,043 --> 00:21:35,126 ‎お母さんよ 336 00:21:35,918 --> 00:21:38,751 ‎出て行った日に ‎“ママ”じゃなくなった 337 00:21:39,584 --> 00:21:41,001 ‎ただの“ソフィア” 338 00:21:44,543 --> 00:21:45,918 ‎私の妹? 339 00:21:48,251 --> 00:21:49,501 ‎初めて見た 340 00:21:51,834 --> 00:21:55,918 ‎やり残したことが ‎分かったようね 341 00:22:01,209 --> 00:22:03,168 ‎部屋に戻りたい 342 00:22:09,001 --> 00:22:11,793 ‎リストの人物は3人だけ 343 00:22:12,293 --> 00:22:14,168 ‎3人とも難しい 344 00:22:14,251 --> 00:22:17,251 ‎あなたなら大丈夫 ‎信じてるわ 345 00:22:17,334 --> 00:22:18,209 ‎そうかな 346 00:22:18,293 --> 00:22:23,126 ‎与えられた時間は ‎誕生日までの5日間よ 347 00:22:23,209 --> 00:22:25,751 ‎待って 5日だけ? 348 00:22:27,001 --> 00:22:28,334 ‎余裕ね 349 00:22:28,418 --> 00:22:29,918 ‎いっそ2日でどう? 350 00:22:30,001 --> 00:22:32,251 ‎何なら1日で足りる 351 00:22:33,168 --> 00:22:34,334 ‎こう考えて 352 00:22:34,418 --> 00:22:37,126 ‎“キャシー週間 あの世版!” 353 00:22:38,334 --> 00:22:39,918 ‎ダメ? 354 00:22:40,751 --> 00:22:42,834 ‎確かに5日は短いわ 355 00:22:43,334 --> 00:22:44,168 ‎とにかく 356 00:22:44,668 --> 00:22:50,126 ‎完了したと判断されたら ‎リストの名前が消える 357 00:22:51,834 --> 00:22:54,168 ‎会話せずに どうやるの? 358 00:22:54,251 --> 00:22:55,918 ‎方法は考えて 359 00:22:56,001 --> 00:22:59,251 ‎メッセージやツイッター ‎TikTokは? 360 00:22:59,334 --> 00:23:02,626 ‎当然だけど どれも禁止 361 00:23:03,459 --> 00:23:06,209 ‎超能力は使えたりする? 362 00:23:06,293 --> 00:23:08,459 ‎私の階級しか使えない 363 00:23:08,543 --> 00:23:12,459 ‎大切な人と ‎心を通わせる試練よ 364 00:23:12,543 --> 00:23:13,793 ‎できなかったら? 365 00:23:13,876 --> 00:23:15,793 ‎私が手伝うわ 366 00:23:16,293 --> 00:23:18,043 ‎正午から午後4時以外 367 00:23:19,709 --> 00:23:22,751 ‎今のは冗談よ 天使ジョーク 368 00:23:23,293 --> 00:23:26,543 ‎いつでも ‎あなたのそばにいる 369 00:23:28,668 --> 00:23:32,501 ‎他に聞きたいことはある? 370 00:23:38,209 --> 00:23:39,293 ‎そうだ 371 00:23:40,084 --> 00:23:41,168 ‎実は—— 372 00:23:42,793 --> 00:23:43,793 ‎気になってた 373 00:23:43,876 --> 00:23:45,876 ‎言いたいことは分かる 374 00:23:45,959 --> 00:23:47,251 ‎“イエス”よ 375 00:23:47,834 --> 00:23:49,293 ‎着替えていいわ 376 00:23:50,293 --> 00:23:54,001 ‎目を閉じて ‎着たい服を想像して 377 00:23:54,084 --> 00:23:57,043 ‎着替えは1日に1回まで 378 00:23:57,126 --> 00:23:58,418 ‎慎重にね 379 00:24:16,876 --> 00:24:18,376 ‎輝いてる 380 00:24:19,584 --> 00:24:22,501 ‎1番の楽しみになりそう 381 00:24:23,418 --> 00:24:25,459 ‎“5日0時間0分0秒” 382 00:24:27,918 --> 00:24:29,459 ‎時間がないね 383 00:24:49,709 --> 00:24:52,168 ‎こんまりを呼んだ方がいい 384 00:24:52,251 --> 00:24:55,001 ‎この部屋 ‎ときめき要素がゼロ 385 00:25:05,459 --> 00:25:06,334 〝リサ ソフィア パパ〞 386 00:25:06,334 --> 00:25:07,751 〝リサ ソフィア パパ〞 ‎まずはリサ 387 00:25:08,501 --> 00:25:09,334 ‎上等よ 388 00:25:10,834 --> 00:25:13,459 ‎さっさと決着をつける 389 00:25:19,668 --> 00:25:20,501 ‎よし 390 00:25:22,626 --> 00:25:24,043 ‎ヴァルのマネを 391 00:25:39,168 --> 00:25:40,001 ‎できた 392 00:25:49,126 --> 00:25:51,709 ‎ゲームオタクの部屋? 393 00:26:00,793 --> 00:26:04,918 ‎あんた誰? ‎私の部屋に何てことすんのよ 394 00:26:17,293 --> 00:26:18,126 ‎ねえ 395 00:26:23,959 --> 00:26:27,168 ‎イケメンの隣人とは ‎進展した? 396 00:26:27,251 --> 00:26:27,793 ‎どうも 397 00:26:27,876 --> 00:26:28,543 ‎やあ 398 00:26:28,626 --> 00:26:29,668 ‎今 帰った? 399 00:26:29,751 --> 00:26:30,501 ‎ああ 400 00:26:31,001 --> 00:26:32,793 ‎新曲を書いてるんだ 401 00:26:32,876 --> 00:26:36,168 ‎バイクに乗ったゾンビが ‎出てくるゲーム 402 00:26:37,043 --> 00:26:39,584 ‎言葉にするとダサいけど 403 00:26:39,668 --> 00:26:41,001 ‎結構 面白い 404 00:26:41,084 --> 00:26:45,126 ‎バイクに乗った ‎ゾンビ好きの人にとってはね 405 00:26:46,168 --> 00:26:48,501 ‎もう出社か 早いね 406 00:26:48,584 --> 00:26:49,959 ‎そうなの 407 00:26:50,793 --> 00:26:52,876 ‎誰もいないオフィスが好き 408 00:26:52,959 --> 00:26:54,293 ‎静かで… 409 00:26:54,376 --> 00:26:55,418 ‎落ち着く? 410 00:26:56,126 --> 00:26:58,251 ‎そう 分かる? 411 00:26:58,334 --> 00:26:58,918 ‎ああ 412 00:26:59,751 --> 00:27:00,751 ‎そっか 413 00:27:02,418 --> 00:27:06,376 ‎今度もし ‎お互いの予定が合ったら 414 00:27:07,168 --> 00:27:09,001 ‎2人で出かけない? 415 00:27:09,668 --> 00:27:11,501 ‎ええ いいわ 416 00:27:11,584 --> 00:27:12,709 ‎イエスよ 417 00:27:12,793 --> 00:27:13,959 ‎すごく楽しみ 418 00:27:14,043 --> 00:27:15,084 ‎よかった 419 00:27:15,168 --> 00:27:17,126 ‎それじゃ もう行くね 420 00:27:17,209 --> 00:27:18,251 ‎いい1日を 421 00:27:18,334 --> 00:27:20,751 ‎あなたも またね 422 00:27:21,793 --> 00:27:25,043 ‎1年経つのに ‎デートしていないの? 423 00:27:25,126 --> 00:27:26,501 ‎戻ってよかった 424 00:27:27,001 --> 00:27:32,293 ‎ケンカしたのは ‎最悪のタイミングだったね 425 00:27:33,168 --> 00:27:34,668 ‎まだ怒ってる? 426 00:27:35,376 --> 00:27:39,543 ‎私はもう怒る気分じゃ ‎なくなっちゃった 427 00:27:40,918 --> 00:27:42,459 ‎こんな店 あった? 428 00:27:43,334 --> 00:27:45,334 ‎乗り遅れるって最悪 429 00:27:45,834 --> 00:27:48,584 ‎おはよう エミー 元気? 430 00:27:48,668 --> 00:27:51,126 ‎いつものを用意してある 431 00:27:51,209 --> 00:27:53,959 ‎エミー 甘やかさないで 432 00:27:54,043 --> 00:27:56,751 ‎あなたの友達に ‎彼女はいなかった 433 00:28:01,084 --> 00:28:02,126 ‎何の匂い? 434 00:28:02,626 --> 00:28:06,334 ‎新作のブラウニーよ ‎味見してみる? 435 00:28:06,418 --> 00:28:09,084 ‎喜んで実験台になる 436 00:28:13,001 --> 00:28:18,001 ‎最近はどう? ‎だいぶ落ち着いた? 437 00:28:18,084 --> 00:28:19,126 ‎いい感じよ 438 00:28:19,209 --> 00:28:22,543 ‎でも 出かける機会を ‎増やさないとね 439 00:28:22,626 --> 00:28:25,126 ‎焼き菓子は ‎話し相手にならない 440 00:28:25,209 --> 00:28:27,209 ‎それは骨も同じ 441 00:28:28,834 --> 00:28:31,918 ‎開店1周年の ‎パーティーを計画してる 442 00:28:32,001 --> 00:28:33,793 ‎楽しそう 443 00:28:33,876 --> 00:28:34,876 ‎熱いわよ 444 00:28:36,168 --> 00:28:37,001 ‎分かった 445 00:28:37,084 --> 00:28:40,334 ‎ブラウニーで ‎窒息死したかった 446 00:28:40,959 --> 00:28:42,834 ‎すごい 最高よ 447 00:28:42,918 --> 00:28:46,251 ‎私の愛とアガベが入ってる 448 00:28:46,334 --> 00:28:49,084 ‎仕事に行かなきゃ またね 449 00:28:49,168 --> 00:28:50,251 ‎チャオ 450 00:28:58,501 --> 00:29:02,084 ‎あなたのリストは ‎どんな感じ? 451 00:29:03,918 --> 00:29:05,376 ‎物静かなのね 452 00:29:19,626 --> 00:29:21,251 ‎それで 453 00:29:25,626 --> 00:29:27,501 ‎これがあなたの生活? 454 00:29:39,709 --> 00:29:41,751 ‎今朝も君に負けた 455 00:29:42,876 --> 00:29:43,793 ‎驚いた? 456 00:29:44,376 --> 00:29:46,168 ‎もしやキメてきた? 457 00:29:46,251 --> 00:29:48,668 ‎次は全員分持ってきて 458 00:29:52,251 --> 00:29:53,209 ‎何の用? 459 00:29:53,293 --> 00:29:53,959 ‎聞いた? 460 00:29:54,043 --> 00:29:54,876 ‎何を? 461 00:29:54,959 --> 00:29:57,459 ‎レディング博士が ‎発掘調査に行く 462 00:29:57,543 --> 00:30:00,209 ‎助手を募集してるらしい 463 00:30:00,293 --> 00:30:02,626 ‎レディング博士? ‎ウソでしょ 464 00:30:02,709 --> 00:30:06,751 ‎あの偉大な博士が直々 ‎面接をするってさ 465 00:30:06,834 --> 00:30:08,709 ‎俺も申し込む 用紙は… 466 00:30:09,834 --> 00:30:10,668 ‎休憩室だ 467 00:30:16,209 --> 00:30:17,418 ‎申し込み用紙? 468 00:30:17,918 --> 00:30:20,209 ‎古風ね でも味がある 469 00:30:21,251 --> 00:30:23,209 ‎何してるの? 書きなよ 470 00:30:23,793 --> 00:30:25,709 ‎“LI…” 471 00:30:25,793 --> 00:30:27,251 ‎競争率 高いよな 472 00:30:28,043 --> 00:30:30,418 ‎選ばれるのは1人だけ 473 00:30:30,918 --> 00:30:32,876 ‎結果は明らかだ 474 00:30:33,376 --> 00:30:39,793 ‎“‎RAJ BRITTO(ラジ・ブリット)‎” 475 00:30:42,251 --> 00:30:43,501 ‎残り4枠だ 476 00:30:43,584 --> 00:30:46,959 ‎無視しなよ ‎ビビらせようとしてるだけ 477 00:30:47,043 --> 00:30:48,751 ‎後で書く 478 00:30:48,834 --> 00:30:52,793 ‎忙しいし ‎今はそれどころじゃない 479 00:30:53,418 --> 00:30:54,251 ‎そうか 480 00:30:55,709 --> 00:30:56,959 ‎諦めるの? 481 00:30:57,459 --> 00:30:59,584 ‎俺の勝ち確定だな 482 00:31:01,501 --> 00:31:02,959 ‎どうしたの? 483 00:31:03,043 --> 00:31:06,209 ‎農家のおじさんを ‎置き去りにしてきたわ 484 00:31:06,293 --> 00:31:07,209 ‎大丈夫? 485 00:31:07,293 --> 00:31:08,126 ‎リサだけど 486 00:31:08,209 --> 00:31:11,626 ‎あの子は頑固だから ‎無理だと思う 487 00:31:11,709 --> 00:31:14,918 ‎私のことなんて ‎忘れてるように見えたし 488 00:31:15,001 --> 00:31:19,001 ‎私の部屋には ‎ゲームオタクの同居人が 489 00:31:19,709 --> 00:31:20,876 ‎何で黙ってるの? 490 00:31:20,959 --> 00:31:23,168 ‎あなたが2人分しゃべってる 491 00:31:24,001 --> 00:31:27,251 ‎現世に戻るのは ‎つらいでしょう 492 00:31:27,834 --> 00:31:29,501 ‎でもリサは忘れてない 493 00:31:29,584 --> 00:31:30,751 ‎どうかしら 494 00:31:31,251 --> 00:31:34,293 ‎自分のことばかり ‎考えるのをやめれば 495 00:31:34,376 --> 00:31:39,084 ‎彼女があなたを ‎必要としてると分かるはず 496 00:31:53,709 --> 00:31:55,168 ‎何で寝てんの? 497 00:31:55,793 --> 00:31:58,751 ‎楽しい出来事を見逃してるわ 498 00:32:00,626 --> 00:32:02,918 ‎リサ 起きて 499 00:32:03,001 --> 00:32:04,334 ‎話がしたい 500 00:32:06,584 --> 00:32:08,918 ‎リサ 起きて! 501 00:32:10,918 --> 00:32:12,626 ‎起きろ! 502 00:32:14,626 --> 00:32:16,001 ‎起きてよ! 503 00:32:17,793 --> 00:32:19,376 ‎ヴァル 不可能よ 504 00:32:19,459 --> 00:32:22,501 ‎親友には私が見えないし ‎声も届かない 505 00:32:22,584 --> 00:32:24,293 ‎お願い 助けて 506 00:32:44,751 --> 00:32:47,418 ‎パイパー ‎ゲームの音量下げて 507 00:33:00,084 --> 00:33:01,418 ‎寝てるの 508 00:33:05,418 --> 00:33:07,834 ‎静かに寝かせてよ! 509 00:33:23,501 --> 00:33:24,126 ‎何これ? 510 00:33:24,209 --> 00:33:25,584 ‎分かんない 511 00:33:26,584 --> 00:33:27,834 ‎うまくいった 512 00:33:27,918 --> 00:33:29,834 ‎そんな あり得ない 513 00:33:29,918 --> 00:33:31,376 ‎見えてる? 514 00:33:31,459 --> 00:33:35,668 ‎これは夢よ ‎ストレスで悪夢を見てる 515 00:33:36,418 --> 00:33:37,543 ‎聞こえるの? 516 00:33:38,501 --> 00:33:40,126 ‎ウソみたい 517 00:33:40,626 --> 00:33:44,418 ‎超ヤバい ‎ぶっ飛んでるけど最高 518 00:33:44,501 --> 00:33:46,751 ‎あなたは死んだのよ 519 00:33:46,834 --> 00:33:47,959 ‎それは最悪 520 00:33:49,251 --> 00:33:51,418 ‎何者だろうと信じない 521 00:33:51,501 --> 00:33:55,001 ‎怖くないわ ‎私は守護天使見習いなの 522 00:33:55,084 --> 00:33:58,876 ‎とにかくそんな感じ ‎大事なのはそこじゃない 523 00:34:01,043 --> 00:34:02,251 ‎戻ってくる 524 00:34:03,001 --> 00:34:04,959 ‎不吉な意味じゃない 525 00:34:05,626 --> 00:34:07,918 ‎また話せてよかった 526 00:34:13,084 --> 00:34:16,084 ‎お願い 消えて 527 00:34:31,543 --> 00:34:34,709 ‎何度も悪いけど ‎奇跡が起きたの 528 00:34:34,793 --> 00:34:38,543 ‎皆 知ってるわ ‎あなたの話で持ち切り 529 00:34:39,043 --> 00:34:41,626 ‎うわさには聞いてたけど ‎初めて見た 530 00:34:41,709 --> 00:34:43,959 ‎昔は普通に交流できたの 531 00:34:44,043 --> 00:34:47,918 ‎でも最近の人は雑念が多くて ‎ほぼ不可能に 532 00:34:48,001 --> 00:34:49,001 ‎でも できた 533 00:34:49,084 --> 00:34:52,376 ‎化け物を見るような目で ‎見られたわ 534 00:35:05,793 --> 00:35:07,751 ‎ユニコーンになった気分 535 00:35:07,834 --> 00:35:12,084 ‎ここは天使の間 ‎中間地点の指令室よ 536 00:35:12,168 --> 00:35:15,001 ‎ユニコーンは別の場所にいる 537 00:35:23,293 --> 00:35:24,584 ‎本? マジで? 538 00:35:24,668 --> 00:35:27,626 ‎本ってステキじゃない? 539 00:35:28,293 --> 00:35:29,209 ‎よし 540 00:35:31,459 --> 00:35:32,751 ‎“姿を見られたら?” 541 00:35:32,834 --> 00:35:33,751 ‎これよ 542 00:35:34,543 --> 00:35:36,418 ‎そう あった 543 00:35:36,959 --> 00:35:39,376 ‎なるほど かなり珍しいわ 544 00:35:40,001 --> 00:35:41,709 ‎“姿を認識されると” 545 00:35:41,793 --> 00:35:44,459 ‎“現世に影響を ‎与えられるようになる” 546 00:35:44,543 --> 00:35:46,501 ‎“中間地点にいる者と” 547 00:35:46,584 --> 00:35:50,126 ‎“対象者に強いつながりが ‎ある場合に起きる” 548 00:35:50,209 --> 00:35:53,918 ‎“いわゆる ‎ソウルメイトや同志など” 549 00:35:56,418 --> 00:35:57,251 ‎つまり 550 00:35:58,209 --> 00:36:02,543 ‎システム異常じゃなければ ‎リサが特別ってこと 551 00:36:03,293 --> 00:36:04,376 ‎確かめる? 552 00:36:04,959 --> 00:36:05,459 ‎うん 553 00:36:10,376 --> 00:36:14,001 ‎適当に話しかけてみて ‎反応を見ましょう 554 00:36:14,084 --> 00:36:14,584 ‎了解 555 00:36:14,668 --> 00:36:16,459 ‎どうも 元気? 556 00:36:18,209 --> 00:36:19,293 ‎続けて 557 00:36:22,918 --> 00:36:25,459 ‎お二人さん 調子はどう? 558 00:36:28,501 --> 00:36:29,959 ‎こんばんは 559 00:36:35,543 --> 00:36:38,084 ‎どうも その靴ステキ 560 00:36:39,751 --> 00:36:41,626 ‎ダメ? 聞こえない? 561 00:36:42,168 --> 00:36:44,376 ‎誰も反応しない 562 00:36:45,751 --> 00:36:50,376 ‎いつも人に囲まれてたから ‎すごく変な感じ 563 00:36:52,543 --> 00:36:56,334 ‎人が苦労してるそばで ‎やけに楽しそうね 564 00:36:57,251 --> 00:36:59,459 ‎エネルギーを感じる 565 00:36:59,543 --> 00:37:01,334 ‎美しいと思わない? 566 00:37:01,418 --> 00:37:05,876 ‎私は誰かの ‎“心の中の天使”になりたい 567 00:37:06,543 --> 00:37:09,626 ‎人生の苦難を ‎共に乗り越える存在よ 568 00:37:09,709 --> 00:37:11,418 ‎死後じゃなくてね 569 00:37:12,959 --> 00:37:13,834 ‎なれば? 570 00:37:13,918 --> 00:37:16,168 ‎自分では選べない 571 00:37:24,876 --> 00:37:26,543 ‎私にほえてる? 572 00:37:26,626 --> 00:37:28,876 ‎この子には見えるのね 573 00:37:28,959 --> 00:37:32,793 ‎動物や子供は ‎霊の存在に気付きやすい 574 00:37:33,376 --> 00:37:36,793 ‎遊んであげられないの ‎飼い主の元へお戻り 575 00:37:38,668 --> 00:37:39,501 ‎ほら 576 00:37:43,001 --> 00:37:44,668 ‎動物と話せる? 577 00:37:44,751 --> 00:37:47,918 ‎あなたは無理 ‎階級に応じた能力よ 578 00:37:48,959 --> 00:37:49,793 ‎ごめんね 579 00:37:50,501 --> 00:37:53,543 ‎知らない人とは ‎交流できないようね 580 00:37:53,626 --> 00:37:56,126 ‎よかった 問題は小さそう 581 00:37:56,751 --> 00:37:58,376 ‎親しい人のところへ 582 00:38:09,293 --> 00:38:11,918 ‎前回から特に変わってない 583 00:38:12,876 --> 00:38:14,584 ‎私に話しかけてる? 584 00:38:15,334 --> 00:38:18,959 ‎前に話したマリアとは ‎もう会ってない 585 00:38:19,584 --> 00:38:22,251 ‎いい子だけど まだ早かった 586 00:38:22,751 --> 00:38:26,418 ‎あなたを失って以来 ‎こうして話してる 587 00:38:26,501 --> 00:38:28,001 ‎落ち着くみたい 588 00:38:29,126 --> 00:38:31,251 ‎ヨガ教室は順調だ 589 00:38:32,168 --> 00:38:36,918 ‎今は教えるよりも ‎運営側にまわってる 590 00:38:38,293 --> 00:38:42,584 ‎早朝クラスをやってほしいと ‎要望が来てるけど 591 00:38:42,668 --> 00:38:46,793 ‎以前の生活に戻ることに ‎罪悪感があるんだ 592 00:38:47,543 --> 00:38:49,001 ‎会いたいよ 593 00:38:52,918 --> 00:38:55,626 ‎お前を守ってやれなかった 594 00:38:55,709 --> 00:38:57,834 ‎十分 守ってくれたよ 595 00:38:58,959 --> 00:39:02,501 ‎お前が小さい頃に ‎パパが歌ってた曲を? 596 00:39:04,168 --> 00:39:05,168 ‎覚えてない 597 00:39:06,751 --> 00:39:08,293 ‎聞けば思い出すかも 598 00:39:19,543 --> 00:39:20,959 ‎昔の話だ 599 00:39:38,834 --> 00:39:40,876 ‎会いに来なくてごめん 600 00:39:42,251 --> 00:39:44,834 ‎インスタの投稿もバカにした 601 00:39:46,001 --> 00:39:47,751 ‎“私は大丈夫”って伝える 602 00:39:49,543 --> 00:39:50,584 ‎何としても 603 00:39:57,751 --> 00:39:59,459 ‎お母さんのところは? 604 00:40:02,209 --> 00:40:03,626 ‎まだ行けない 605 00:40:09,543 --> 00:40:12,043 ‎リサのところへ行きたい 606 00:40:12,126 --> 00:40:14,251 ‎2日目よ 賢く動いて 607 00:40:22,418 --> 00:40:24,376 ‎頭がイカれたかも 608 00:40:25,126 --> 00:40:26,501 ‎リサ 待って 609 00:40:28,251 --> 00:40:29,626 ‎感触あった? 610 00:40:29,709 --> 00:40:30,668 ‎あり得ない 611 00:40:30,751 --> 00:40:34,084 ‎お願いだから説明させて 612 00:40:34,584 --> 00:40:37,543 ‎天国に行くための ‎リストがあって… 613 00:40:37,626 --> 00:40:38,501 ‎消えて 614 00:40:40,626 --> 00:40:42,501 ‎ドア? ウソでしょ 615 00:40:43,793 --> 00:40:45,126 ‎ちょっと! 616 00:40:46,918 --> 00:40:48,334 ‎化石と戯れよう! 617 00:40:51,001 --> 00:40:53,959 ‎何もしない 話したいだけ 618 00:40:56,751 --> 00:40:59,668 ‎今は話す気分じゃないのね 619 00:40:59,751 --> 00:41:03,418 ‎別にいいわ ‎話すまでつきまとうから 620 00:41:10,543 --> 00:41:15,709 ‎最近は激務だったし ‎疲れて幻覚を見てるの 621 00:41:15,793 --> 00:41:19,043 ‎そうよ 少し具合が悪いだけ 622 00:41:19,126 --> 00:41:20,543 ‎他に考えられない 623 00:41:20,626 --> 00:41:22,834 ‎でも これは現実よ 624 00:41:22,918 --> 00:41:23,876 〝焼きたて 天国の味〞 625 00:41:23,876 --> 00:41:24,209 〝焼きたて 天国の味〞 ‎遠慮しないで味見して 626 00:41:24,209 --> 00:41:25,876 ‎遠慮しないで味見して 627 00:41:25,959 --> 00:41:28,168 ‎焼きたてが1番よ 628 00:41:29,459 --> 00:41:32,209 ‎キャラメルプレッツェル ‎1ついかが? 629 00:41:32,876 --> 00:41:33,751 ‎もらう 630 00:41:35,334 --> 00:41:36,418 ‎2つでも 631 00:41:37,459 --> 00:41:38,709 ‎中に入って 632 00:41:40,209 --> 00:41:43,293 ‎いい店なのに内装がダサすぎ 633 00:41:43,376 --> 00:41:44,959 ‎お茶でも入れる? 634 00:41:45,043 --> 00:41:45,918 ‎大丈夫 635 00:41:46,001 --> 00:41:48,001 ‎今の私に必要なのは—— 636 00:41:49,418 --> 00:41:50,543 ‎悪魔払い 637 00:41:51,543 --> 00:41:53,168 ‎それは手伝えない 638 00:41:53,668 --> 00:41:58,084 ‎もうすぐで ‎親友が亡くなって1年になる 639 00:41:58,668 --> 00:42:00,126 ‎そのせいかも 640 00:42:00,209 --> 00:42:01,918 ‎ルームメートね? 641 00:42:02,001 --> 00:42:02,959 ‎私の話を? 642 00:42:03,043 --> 00:42:03,668 ‎キャシーよ 643 00:42:03,751 --> 00:42:06,709 ‎すごく変な話なんだけど 644 00:42:07,626 --> 00:42:09,626 ‎彼女の声が聞こえるの 645 00:42:10,501 --> 00:42:11,959 ‎姿も見える 646 00:42:12,043 --> 00:42:15,584 ‎おかしくないわ ‎その子はあなたの一部なのよ 647 00:42:17,251 --> 00:42:19,251 ‎聞いてくれてありがとう 648 00:42:19,334 --> 00:42:22,709 ‎誰かに打ち明けたかったの 649 00:42:23,626 --> 00:42:24,918 ‎今もいる? 650 00:42:27,209 --> 00:42:28,709 ‎ええ いるわ 651 00:42:29,418 --> 00:42:31,209 ‎“店はイメチェンが必要”と 652 00:42:31,293 --> 00:42:34,168 ‎いいわね ‎お客さんを増やしたい 653 00:42:34,251 --> 00:42:36,793 ‎ほらね? ‎彼女 気に入ったわ 654 00:42:36,876 --> 00:42:39,626 ‎悲しみ方は人それぞれよ 655 00:42:39,709 --> 00:42:41,418 ‎再会はご褒美かも 656 00:42:41,501 --> 00:42:43,584 ‎そういう感じじゃない 657 00:42:46,584 --> 00:42:47,626 ‎彼女 エクレアは? 658 00:42:47,709 --> 00:42:49,543 ‎いいの 構わないで 659 00:42:50,293 --> 00:42:52,876 ‎理解してくれてありがとう 660 00:42:52,959 --> 00:42:56,959 ‎少し1人になって ‎気持ちを落ち着かせてみる 661 00:42:57,043 --> 00:42:59,668 ‎無料のエクレアを断るなんて 662 00:42:59,751 --> 00:43:02,834 ‎お願いだから ‎少し1人にして 663 00:43:04,668 --> 00:43:05,501 ‎オッケー 664 00:43:37,376 --> 00:43:38,418 ‎おかえり 665 00:43:38,876 --> 00:43:41,793 ‎もう限界 ‎セラピストを検索する 666 00:43:41,876 --> 00:43:45,751 ‎驚かすつもりはないの ‎私も混乱してる 667 00:43:46,376 --> 00:43:48,834 ‎あの時ケンカしたせい? 668 00:43:48,918 --> 00:43:52,001 ‎最後になると知ってたら… 669 00:43:52,084 --> 00:43:54,043 ‎ケンカしなかった 670 00:43:54,126 --> 00:43:57,084 ‎それを言うために現れたの? 671 00:43:57,168 --> 00:43:58,001 ‎導きよ 672 00:44:00,001 --> 00:44:00,543 ‎神の? 673 00:44:00,626 --> 00:44:01,334 ‎ヴァル 674 00:44:01,918 --> 00:44:02,918 ‎女性なのね 675 00:44:03,001 --> 00:44:05,918 ‎ヴァルは ‎一時的な私の守護天使 676 00:44:06,001 --> 00:44:08,168 ‎天国に行くためには 677 00:44:08,251 --> 00:44:11,834 ‎あなたと パパとママを ‎助ける必要がある 678 00:44:11,918 --> 00:44:13,334 ‎助けは要らない 679 00:44:14,459 --> 00:44:15,959 ‎私の判断じゃない 680 00:44:18,376 --> 00:44:20,043 ‎見せたい物がある 681 00:44:30,543 --> 00:44:32,043 ‎ベッドの下にあった 682 00:44:32,793 --> 00:44:34,876 ‎残りはお父さんが引き取った 683 00:44:35,918 --> 00:44:37,209 ‎部屋は新しい人が 684 00:44:37,293 --> 00:44:38,376 ‎知ってる 685 00:44:41,668 --> 00:44:43,834 ‎持っておくべきだと思ったの 686 00:44:47,543 --> 00:44:48,876 ‎私を忘れたかと 687 00:44:49,459 --> 00:44:50,459 ‎何それ? 688 00:44:50,959 --> 00:44:53,668 ‎幼い頃から ‎ずっと一緒にいるのに 689 00:44:53,751 --> 00:44:55,293 ‎何で そう思うの? 690 00:44:55,376 --> 00:44:58,168 ‎死ぬと弱気になるみたい 691 00:45:00,834 --> 00:45:02,251 ‎お母さんの手紙? 692 00:45:02,876 --> 00:45:03,709 ‎うん 693 00:45:04,668 --> 00:45:08,876 ‎私たちを捨てた後に行った ‎旅先の絵はがき 694 00:45:14,876 --> 00:45:15,709 ‎ねえ 695 00:45:16,626 --> 00:45:17,459 ‎あのさ 696 00:45:19,834 --> 00:45:22,668 ‎パズルやらない? 697 00:45:23,293 --> 00:45:24,751 ‎まだあったのね 698 00:45:26,501 --> 00:45:28,543 ‎無いピースがあるかも 699 00:45:29,168 --> 00:45:31,418 ‎あの日の朝 ‎床に散らばってた 700 00:45:32,918 --> 00:45:35,626 ‎今度こそ ‎モナを笑顔にしなきゃ 701 00:45:36,751 --> 00:45:40,126 ‎後で脳の検査は ‎すると思うけど 702 00:45:40,209 --> 00:45:43,334 ‎とにかく ‎会えて本当にうれしい 703 00:45:43,418 --> 00:45:44,959 ‎私もうれしい 704 00:45:50,959 --> 00:45:52,043 ‎パイパー 705 00:45:56,418 --> 00:45:57,584 ‎大丈夫? 706 00:45:59,084 --> 00:45:59,918 ‎ダメ 707 00:46:03,876 --> 00:46:05,418 ‎部屋で何してる? 708 00:46:05,501 --> 00:46:06,793 ‎資金洗浄 ハッキング 709 00:46:06,876 --> 00:46:08,876 ‎“同居人あるある”よ 710 00:46:14,126 --> 00:46:15,709 ‎昔に戻った気分 711 00:46:15,793 --> 00:46:17,084 ‎ほぼね 712 00:46:17,584 --> 00:46:18,709 ‎何が足りない? 713 00:46:18,793 --> 00:46:19,959 ‎クーパーでしょ 714 00:46:20,043 --> 00:46:21,293 ‎マジで愛してる 715 00:46:21,376 --> 00:46:23,501 ‎私が教えたんだよ 716 00:46:23,584 --> 00:46:25,459 ‎運命の人よ 新曲は? 717 00:46:25,543 --> 00:46:26,584 ‎アルバムが出た 718 00:46:26,668 --> 00:46:28,084 ‎ウソ? 聞きたい 719 00:46:28,168 --> 00:46:29,209 ‎グーグル 720 00:46:29,293 --> 00:46:30,751 ‎「ドライブ」をかけて 721 00:46:37,751 --> 00:46:41,543 ‎即興ダンスパーティー! 722 00:46:42,459 --> 00:46:44,418 ‎この曲 気に入ると思った 723 00:46:47,668 --> 00:46:50,668 ‎だんだん低く もっと低く 724 00:46:50,751 --> 00:46:54,251 ‎いけリサ! いいぞリサ! 725 00:46:57,459 --> 00:46:58,501 ‎最高 726 00:47:00,501 --> 00:47:02,001 ‎動けるじゃん 727 00:47:05,126 --> 00:47:05,626 ‎どうぞ 728 00:47:05,709 --> 00:47:07,376 ‎食事はしない 729 00:47:08,543 --> 00:47:09,084 ‎ごめん 730 00:47:09,168 --> 00:47:09,793 ‎いいの 731 00:47:09,876 --> 00:47:11,959 ‎ヌードルなしはつらいね 732 00:47:12,584 --> 00:47:15,126 ‎いつもリサの家で食事してた 733 00:47:15,209 --> 00:47:18,001 ‎パパの料理が ‎上達するまでは特にね 734 00:47:18,084 --> 00:47:19,793 ‎両親は喜んでた 735 00:47:19,876 --> 00:47:20,876 ‎うれしい 736 00:47:22,626 --> 00:47:25,543 ‎お父さんのこと ‎ウザがってたよね 737 00:47:25,626 --> 00:47:26,959 ‎超過保護 738 00:47:27,043 --> 00:47:29,084 ‎でもいいお父さんだった 739 00:47:29,168 --> 00:47:30,001 ‎うん 740 00:47:30,668 --> 00:47:33,168 ‎今になって分かる 741 00:47:34,168 --> 00:47:35,668 ‎隣の部屋の音? 742 00:47:37,168 --> 00:47:38,459 ‎うるさくない? 743 00:47:38,959 --> 00:47:40,376 ‎別に平気よ 744 00:47:42,959 --> 00:47:46,209 ‎彼は才能があって ‎イケメンってだけ 745 00:47:46,293 --> 00:47:48,876 ‎まだホレてるんだ 746 00:47:49,459 --> 00:47:51,376 ‎どうするつもり? 747 00:47:51,459 --> 00:47:52,709 ‎何もしない 748 00:47:53,543 --> 00:47:56,793 ‎今のままで十分 ‎余計なことしたくない 749 00:47:56,876 --> 00:47:58,001 ‎余計なこと? 750 00:47:58,084 --> 00:48:01,001 ‎遠慮してちゃダメ ‎面接もそう 751 00:48:01,084 --> 00:48:03,376 ‎結局 申し込んでない 752 00:48:03,459 --> 00:48:04,626 ‎何で知ってるの? 753 00:48:04,709 --> 00:48:05,793 ‎お見通しよ 754 00:48:05,876 --> 00:48:09,168 ‎骨の研究者なら ‎骨のある人にならなきゃ 755 00:48:10,793 --> 00:48:12,418 ‎いつから用意してた? 756 00:48:12,501 --> 00:48:14,959 ‎あなたが専攻を決めた時 757 00:48:15,959 --> 00:48:20,334 ‎目標が常に明確なとこ ‎めちゃくちゃ尊敬してる 758 00:48:20,418 --> 00:48:21,126 ‎本当に? 759 00:48:21,209 --> 00:48:24,626 ‎仕事ばかりの私を ‎よくバカにしてた 760 00:48:24,709 --> 00:48:28,793 ‎そうだけど ‎生前の私は間違ってた 761 00:48:32,709 --> 00:48:33,543 ‎分かった 762 00:48:34,459 --> 00:48:35,626 ‎私の使命 763 00:48:35,709 --> 00:48:38,418 ‎あなたとマックスを ‎くっつけるの 764 00:48:38,501 --> 00:48:41,459 ‎もっとまともな理由が ‎あるはず 765 00:48:41,543 --> 00:48:43,251 ‎いいから 肩慣らしよ 766 00:48:43,334 --> 00:48:46,001 ‎こっちの音楽は ‎あっちにも聞こえる 767 00:48:46,084 --> 00:48:49,418 ‎あなたが行かないなら ‎彼をおびき寄せるの 768 00:48:49,501 --> 00:48:50,959 ‎クーパーをかけて 769 00:48:54,834 --> 00:48:56,459 ‎クーパーの曲! 770 00:48:56,543 --> 00:48:58,584 ‎天使の声は聞こえないかも 771 00:48:58,668 --> 00:48:59,834 ‎お願い 772 00:49:00,334 --> 00:49:02,126 ‎クーパーの曲をかけて 773 00:49:04,751 --> 00:49:05,834 ‎音量上げて 774 00:49:05,918 --> 00:49:09,876 ‎楽しんでると思わせて ‎彼の好奇心をかき立てるの 775 00:49:09,959 --> 00:49:10,918 ‎これが科学 776 00:49:12,751 --> 00:49:15,209 ‎グーグル 音量を最大に 777 00:49:19,584 --> 00:49:20,751 ‎いいね 778 00:49:21,876 --> 00:49:23,043 ‎次は何? 779 00:49:23,126 --> 00:49:24,376 ‎ちょっと待って 780 00:49:24,459 --> 00:49:25,418 ‎3 781 00:49:26,959 --> 00:49:27,876 ‎2 782 00:49:31,084 --> 00:49:32,668 ‎何が起きるの? 783 00:49:33,751 --> 00:49:35,418 ‎思ったより奥手ね 784 00:49:37,459 --> 00:49:38,459 ‎何する気? 785 00:49:38,543 --> 00:49:39,918 ‎ノックする 786 00:49:40,001 --> 00:49:41,376 ‎ウソ? やめて 787 00:49:41,459 --> 00:49:43,209 ‎そんなの恥ずかしい 788 00:49:44,418 --> 00:49:45,418 ‎やあ 789 00:49:45,501 --> 00:49:48,376 ‎音楽が聞こえて来てみた 790 00:49:48,459 --> 00:49:51,959 ‎ノックしようとしたけど ‎邪魔したくなくて 791 00:49:52,834 --> 00:49:54,043 ‎パーティー中? 792 00:49:54,126 --> 00:49:56,251 ‎私が? まさか 793 00:49:56,918 --> 00:49:58,459 ‎音楽を聞いてただけ 794 00:50:00,501 --> 00:50:02,751 ‎うるさかった? 音量下げる 795 00:50:03,584 --> 00:50:04,959 ‎音楽を止めて 796 00:50:05,043 --> 00:50:08,251 ‎止める必要はない ‎いい曲だしね 797 00:50:08,334 --> 00:50:09,751 ‎かけようか? 798 00:50:09,834 --> 00:50:11,084 ‎どっちでも 799 00:50:11,709 --> 00:50:15,501 ‎一緒に出かける話を ‎してたよね 800 00:50:15,584 --> 00:50:18,543 ‎明日クーパーの ‎MV撮影がある 801 00:50:18,626 --> 00:50:22,376 ‎友人が監督をしてるから ‎見学できる 802 00:50:22,459 --> 00:50:23,959 ‎もしよければ… 803 00:50:24,043 --> 00:50:25,334 ‎部屋に入れて 804 00:50:25,418 --> 00:50:25,959 ‎やめて 805 00:50:26,501 --> 00:50:27,001 ‎何を? 806 00:50:27,084 --> 00:50:28,918 ‎私は何も言ってない 807 00:50:30,459 --> 00:50:31,459 ‎部屋に入れて 808 00:50:31,543 --> 00:50:34,418 ‎部屋に入る? ‎ワインがあるの 809 00:50:35,084 --> 00:50:36,876 ‎ああ お邪魔するよ 810 00:50:45,126 --> 00:50:47,626 ‎なるほど おしゃれな靴 811 00:50:50,043 --> 00:50:51,834 ‎清潔感のある香り 812 00:50:52,501 --> 00:50:56,084 ‎僕の部屋とかなり似てる 813 00:50:56,168 --> 00:50:59,084 ‎こっちの方が広くて ‎荷物は少ない 814 00:50:59,168 --> 00:51:02,126 ‎当然でしょ ‎もっとマシな話題を 815 00:51:02,209 --> 00:51:03,959 ‎ウソだろ パズル好き? 816 00:51:05,001 --> 00:51:06,251 ‎僕もなんだ 817 00:51:06,334 --> 00:51:10,168 ‎パズルなら ‎何日も没頭できるよ 818 00:51:10,251 --> 00:51:11,751 ‎最近 また始めたの 819 00:51:11,834 --> 00:51:14,543 ‎昔はキャシーと ‎いつもやってた 820 00:51:15,043 --> 00:51:15,584 ‎どうぞ 821 00:51:15,668 --> 00:51:19,126 ‎冷蔵庫の奥にあったから ‎古いかも 822 00:51:19,209 --> 00:51:20,959 ‎ビンテージだね 823 00:51:21,043 --> 00:51:22,626 ‎特別待遇よ 824 00:51:23,126 --> 00:51:24,084 ‎乾杯 825 00:51:24,918 --> 00:51:27,709 ‎逮捕歴は? ‎クレジットスコアは? 826 00:51:28,293 --> 00:51:29,334 ‎大丈夫? 827 00:51:29,418 --> 00:51:30,293 ‎平気 828 00:51:37,168 --> 00:51:38,293 ‎ゲロまず 829 00:51:39,501 --> 00:51:40,418 ‎いくぞ 830 00:51:44,834 --> 00:51:46,418 ‎これで同じだ 831 00:51:48,959 --> 00:51:49,876 ‎かわいい 832 00:51:50,376 --> 00:51:54,334 ‎突然 友達を失って ‎つらかったよね 833 00:51:54,418 --> 00:51:55,709 ‎もうすぐ1年? 834 00:51:55,793 --> 00:51:57,084 ‎今週で1年よ 835 00:51:58,168 --> 00:51:59,168 ‎気の毒に 836 00:51:59,251 --> 00:51:59,751 ‎どうも 837 00:51:59,834 --> 00:52:04,168 ‎でも時々 ‎近くで見られてる気がする 838 00:52:04,251 --> 00:52:06,584 ‎邪魔なのね 部屋に行ってる 839 00:52:07,084 --> 00:52:09,876 ‎恐竜の方は ‎まだ絶滅してる? 840 00:52:09,959 --> 00:52:11,918 ‎ええ そうなの 841 00:52:12,834 --> 00:52:16,209 ‎私は化石の研究をしてる 842 00:52:16,293 --> 00:52:20,168 ‎歴史に触れてると思うと ‎心が安らぐ 843 00:52:20,251 --> 00:52:24,834 ‎分かるよ ‎目に見える物は信じられる 844 00:52:24,918 --> 00:52:27,543 ‎まさにね ‎昔からそう思ってる 845 00:52:27,626 --> 00:52:31,959 ‎「ジュラシック・パーク」は ‎10段階で どのくらい好き? 846 00:52:32,543 --> 00:52:34,126 ‎10じゃ無理 20よ 847 00:52:34,209 --> 00:52:35,959 ‎毎日のように見てた 848 00:52:36,543 --> 00:52:37,543 ‎そうね 849 00:52:38,918 --> 00:52:41,834 ‎そう 何回も見た 850 00:52:41,918 --> 00:52:44,293 ‎「インディ・ジョーンズ」も 851 00:52:45,001 --> 00:52:47,084 ‎映画のせいでオタクになった 852 00:52:47,168 --> 00:52:48,418 ‎オタク最高だ 853 00:52:53,043 --> 00:52:54,668 ‎もう遅い時間ね 854 00:52:58,168 --> 00:52:59,793 ‎明日も仕事よ 855 00:53:01,293 --> 00:53:02,876 ‎そうだよね 856 00:53:03,376 --> 00:53:04,793 ‎それじゃ 857 00:53:06,209 --> 00:53:07,668 ‎ご招待どうも 858 00:53:09,001 --> 00:53:11,501 ‎ワインもごちそうさま 859 00:53:11,584 --> 00:53:13,959 ‎またすぐ会える? 860 00:53:14,043 --> 00:53:14,876 ‎ええ 861 00:53:15,501 --> 00:53:16,334 ‎よかった 862 00:53:16,834 --> 00:53:18,876 ‎じゃあ おやすみ 863 00:53:20,876 --> 00:53:22,501 ‎順調なスタートね 864 00:53:22,584 --> 00:53:24,209 ‎あとは着地するだけ 865 00:53:24,293 --> 00:53:25,626 ‎本気で好きかも 866 00:53:25,709 --> 00:53:27,543 ‎だから追い出したのね 867 00:53:28,126 --> 00:53:30,168 ‎うるさい もう寝る 868 00:53:31,668 --> 00:53:34,668 ‎不気味だから ‎寝顔はのぞかないで 869 00:53:34,751 --> 00:53:36,043 ‎了解 船長 870 00:53:37,001 --> 00:53:38,334 ‎頑張ったね 871 00:53:44,043 --> 00:53:45,793 ‎私のバカ 872 00:53:46,293 --> 00:53:47,793 ‎何 考えてたの? 873 00:53:49,709 --> 00:53:51,293 ‎何で追い出した? 874 00:53:53,209 --> 00:53:54,293 ‎失敗した 875 00:53:55,126 --> 00:53:55,959 ‎最悪 876 00:54:08,334 --> 00:54:12,168 ‎“ごちそうさま”って ‎彼女はウェートレスじゃない 877 00:54:12,251 --> 00:54:15,584 ‎普通に人間らしく ‎デートに誘えよ 878 00:54:15,668 --> 00:54:17,501 ‎チャンスを台無しにした 879 00:54:18,209 --> 00:54:19,626 ‎何 考えてんだよ 880 00:54:20,376 --> 00:54:22,001 ‎彼女を困らせた 881 00:54:22,084 --> 00:54:24,251 ‎2人はマジでお似合い 882 00:54:24,334 --> 00:54:26,918 ‎“オタク最高”? 何だそれ 883 00:54:27,001 --> 00:54:30,501 ‎“変人のマックスだ ‎もう話してくれないよね” 884 00:54:30,584 --> 00:54:32,918 ‎最高だ シビレるよ 885 00:54:59,626 --> 00:55:00,459 ‎よし 886 00:55:42,084 --> 00:55:45,293 ‎“やることリスト” 887 00:55:45,376 --> 00:55:46,834 ‎“MV撮影の見学” 888 00:55:55,501 --> 00:55:56,376 ‎カッコいい 889 00:56:23,501 --> 00:56:24,418 ‎遅刻する 890 00:56:41,793 --> 00:56:43,626 ‎“クーパー” 891 00:56:49,293 --> 00:56:51,001 ‎“MV撮影の見学へ” 892 00:56:55,834 --> 00:56:57,709 ‎待って ウソでしょ? 893 00:56:57,793 --> 00:56:59,959 ‎時間がないの キャシー 894 00:57:02,043 --> 00:57:02,918 ‎そうか 895 00:57:09,751 --> 00:57:11,584 ‎パイパー 家賃払って 896 00:57:13,918 --> 00:57:14,751 ‎何だよ! 897 00:57:21,459 --> 00:57:21,959 ‎やあ 898 00:57:22,043 --> 00:57:24,251 ‎ごめん 見えてなかった 899 00:57:24,334 --> 00:57:26,918 ‎遅刻しそうで焦ってたの 900 00:57:27,001 --> 00:57:30,501 ‎大丈夫 ‎僕はコーヒーを買いに行く 901 00:57:30,584 --> 00:57:31,418 ‎そっか 902 00:57:31,501 --> 00:57:32,834 ‎奇遇だね 903 00:57:32,918 --> 00:57:35,001 ‎確かにそうね 904 00:57:35,543 --> 00:57:38,501 ‎昨日の夜 ‎誘うべきだったけど 905 00:57:38,584 --> 00:57:42,334 ‎よければ ‎MV撮影の見学に行かない? 906 00:57:42,418 --> 00:57:44,793 ‎裏側を見るのは面白いはず 907 00:57:44,876 --> 00:57:46,459 ‎ええ 行きたい 908 00:57:47,793 --> 00:57:51,626 ‎よかった ‎迎えに行くのは4時でどう? 909 00:57:51,709 --> 00:57:52,543 ‎4時? 910 00:57:53,376 --> 00:57:56,501 ‎仕事をサボるタイプじゃ ‎ないけど 911 00:57:56,584 --> 00:57:57,293 ‎いいわ 912 00:57:57,376 --> 00:57:58,584 ‎4時で大丈夫 913 00:57:58,668 --> 00:57:59,918 ‎遅れないで 914 00:58:00,459 --> 00:58:01,668 ‎コーヒーは? 915 00:58:03,918 --> 00:58:05,543 ‎そうだった 916 00:58:05,626 --> 00:58:10,876 ‎実はネットオークションで ‎入札合戦の最中なんだ 917 00:58:10,959 --> 00:58:13,584 ‎デビッド・ボウイの ‎ビデオを狙ってる 918 00:58:13,668 --> 00:58:17,084 ‎そろそろ戻るよ ‎“貧乏暇なし”ってね 919 00:58:17,168 --> 00:58:19,501 ‎また後で会おう 920 00:58:19,584 --> 00:58:22,251 ‎分かった 後でね 921 00:58:25,168 --> 00:58:26,834 ‎ありがとう 妖精さん 922 00:58:39,543 --> 00:58:41,168 ‎間違ってる? 923 00:58:46,543 --> 00:58:48,126 ‎今度はどう? 924 00:59:03,418 --> 00:59:07,334 ‎“パパを立ち直らせる作戦” ‎スタートよ 925 00:59:07,834 --> 00:59:10,376 ‎まず何をする? 926 00:59:35,126 --> 00:59:38,459 ‎ほら パパ ‎ヨガやりたくなるでしょ? 927 00:59:54,126 --> 00:59:56,293 ‎下向きの犬のポーズは? 928 00:59:56,376 --> 00:59:58,959 ‎ヨガ嫌いの娘が ‎協力してんのに 929 01:00:07,584 --> 01:00:09,459 ‎宇宙からのお告げだな 930 01:00:11,376 --> 01:00:12,793 ‎それかキャシー 931 01:00:37,168 --> 01:00:39,876 ‎“リサ ソフィア パパ” 932 01:00:49,209 --> 01:00:49,959 ‎おいしそう 933 01:00:50,043 --> 01:00:50,959 ‎驚いた 934 01:00:51,459 --> 01:00:52,959 ‎鈴でも着けて 935 01:00:56,376 --> 01:00:57,751 ‎無視する気? 936 01:00:57,834 --> 01:01:00,626 ‎独り言だと思われたくない 937 01:01:01,293 --> 01:01:04,251 ‎周りを見て ‎皆1人でしゃべってる 938 01:01:04,751 --> 01:01:07,084 ‎相手がいても自分の話だけ 939 01:01:07,168 --> 01:01:08,126 ‎深いね 940 01:01:08,209 --> 01:01:11,293 ‎うまいでしょ ‎でも悲しいよね 941 01:01:11,376 --> 01:01:15,209 ‎私はイヤホンしてるけど ‎ちゃんと聞いてる 942 01:01:15,709 --> 01:01:16,918 ‎パパを助けたい 943 01:01:17,001 --> 01:01:19,918 ‎家中 散らかってるし ‎ヨガもやめた 944 01:01:20,418 --> 01:01:21,584 ‎本当に? 945 01:01:22,209 --> 01:01:24,084 ‎らしくないね 946 01:01:24,584 --> 01:01:28,084 ‎そう言えば ‎インスタも更新してない 947 01:01:28,168 --> 01:01:32,751 ‎パパとは会話できないから ‎方法を考えないと 948 01:01:33,918 --> 01:01:34,751 ‎それと 949 01:01:35,251 --> 01:01:36,751 ‎ソフィアも見た 950 01:01:37,376 --> 01:01:40,293 ‎父親違いの妹の ‎モーガンも一緒よ 951 01:01:40,918 --> 01:01:42,501 ‎公園で遊んでた 952 01:01:42,584 --> 01:01:44,293 ‎葬式に来てたよ 953 01:01:45,418 --> 01:01:47,334 ‎幸せを願ってる 954 01:01:47,418 --> 01:01:50,793 ‎でも のんきに ‎遊んでる姿を見ると傷付く 955 01:01:50,876 --> 01:01:52,626 ‎それに腹立たしい 956 01:01:53,168 --> 01:01:54,876 ‎天使らしくないね 957 01:01:54,959 --> 01:01:57,418 ‎気持ちは分からないけど 958 01:01:58,251 --> 01:02:00,084 ‎人間らしい反応よ 959 01:02:00,168 --> 01:02:02,834 ‎時間内に終わる気がしない 960 01:02:04,126 --> 01:02:06,209 ‎通知だ 何かな 961 01:02:08,334 --> 01:02:09,793 ‎パパが投稿してる 962 01:02:10,459 --> 01:02:13,001 ‎効果あったみたいね 963 01:02:15,834 --> 01:02:17,001 ‎それじゃ 964 01:02:17,084 --> 01:02:18,001 ‎何? 965 01:02:18,626 --> 01:02:20,001 ‎デートの準備は? 966 01:02:20,084 --> 01:02:21,543 ‎デートって? 967 01:02:22,043 --> 01:02:25,418 ‎緊張で死にそう ‎これはヤケ食いよ 968 01:02:25,501 --> 01:02:26,918 ‎私がいてよかった 969 01:02:27,001 --> 01:02:28,293 ‎マジでそれ 970 01:02:32,168 --> 01:02:33,209 ‎変じゃない? 971 01:02:34,626 --> 01:02:37,959 ‎風邪引いて ‎薬を買いに行く時の服? 972 01:02:38,043 --> 01:02:42,168 ‎あなたみたいに ‎無限に服を持ってない 973 01:02:45,418 --> 01:02:46,501 ‎これがいい 974 01:02:47,001 --> 01:02:48,959 ‎最高 口紅は赤で 975 01:02:49,043 --> 01:02:50,001 ‎求めすぎ 976 01:02:50,084 --> 01:02:50,876 ‎ピンクは? 977 01:02:51,376 --> 01:02:52,334 ‎分かった 978 01:02:53,084 --> 01:02:53,918 ‎待って 979 01:02:55,459 --> 01:02:56,584 ‎ピンクの口紅 980 01:03:01,126 --> 01:03:02,251 ‎どうかな 981 01:03:02,793 --> 01:03:06,626 ‎かわいいけど ‎私らしくない気がする 982 01:03:07,251 --> 01:03:08,709 ‎完璧よ 983 01:03:09,293 --> 01:03:12,959 ‎マックスもイチコロよ ‎こっちに来て 984 01:03:14,876 --> 01:03:16,793 ‎マックスが来た 985 01:03:17,459 --> 01:03:18,543 ‎行かないと 986 01:03:18,626 --> 01:03:20,751 ‎待って 最後の仕上げよ 987 01:03:21,334 --> 01:03:22,209 ‎回って 988 01:03:22,834 --> 01:03:25,459 ‎かけすぎ 彼が待ってる 989 01:03:33,626 --> 01:03:34,501 ‎君は… 990 01:03:35,543 --> 01:03:36,501 ‎きれいだ 991 01:03:37,293 --> 01:03:39,251 ‎あなたもステキ 992 01:03:45,668 --> 01:03:46,584 ‎ありがとう 993 01:03:49,709 --> 01:03:50,543 ‎どうも 994 01:03:52,459 --> 01:03:53,876 ‎紳士的ね 995 01:03:55,043 --> 01:03:56,376 ‎何してるの? 996 01:03:56,459 --> 01:03:58,376 ‎クーパーは見逃せない 997 01:03:58,459 --> 01:03:59,793 ‎存在感 消すから 998 01:03:59,876 --> 01:04:01,126 ‎キャシー! 999 01:04:05,251 --> 01:04:05,959 ‎大丈夫? 1000 01:04:06,043 --> 01:04:06,626 ‎ええ 1001 01:04:07,126 --> 01:04:09,584 ‎“‎一目見て(ワン・ルック)‎” 1002 01:04:13,043 --> 01:04:16,251 ‎探してた場所を見つけた 1003 01:04:16,334 --> 01:04:19,459 ‎案外 近くにあったんだ 1004 01:04:20,793 --> 01:04:24,376 ‎僕と一緒に行こうよ 1005 01:04:24,459 --> 01:04:26,876 ‎君とは夢で会ったよね? 1006 01:04:31,418 --> 01:04:35,459 ‎君のことを見るたびに 1007 01:04:39,751 --> 01:04:43,626 ‎ここから動けなくなるんだ 1008 01:04:43,709 --> 01:04:47,709 ‎一目で君に夢中になった 1009 01:04:47,793 --> 01:04:51,709 ‎人混みの中でも ‎  君しか見えない 1010 01:04:51,793 --> 01:04:55,043 ‎一か八か僕に賭けてみてよ 1011 01:04:55,793 --> 01:05:00,251 ‎一度だけでいい ‎  僕のことを見て 1012 01:05:02,459 --> 01:05:03,418 ‎ありがとう 1013 01:05:04,459 --> 01:05:05,001 ‎何が? 1014 01:05:05,084 --> 01:05:07,251 ‎私たちを誘ってくれて 1015 01:05:07,334 --> 01:05:08,209 ‎“私たち”? 1016 01:05:09,209 --> 01:05:11,751 ‎そう言ってた? “私”よ 1017 01:05:11,834 --> 01:05:13,209 ‎感謝してる 1018 01:05:13,293 --> 01:05:15,293 ‎来てくれてうれしい 1019 01:05:17,084 --> 01:05:20,584 ‎君の顔を見るだけで 1020 01:05:24,543 --> 01:05:27,834 ‎ここから抜け出せなくなる 1021 01:05:28,584 --> 01:05:32,418 ‎一目で君に夢中になった 1022 01:05:32,501 --> 01:05:34,209 ‎待って ウソでしょ 1023 01:05:34,293 --> 01:05:36,126 ‎周りの人は見えない 1024 01:05:36,751 --> 01:05:40,543 ‎一か八か僕に賭けてみてよ 1025 01:05:40,626 --> 01:05:44,459 ‎たった一度でいい 僕を見て 1026 01:05:45,751 --> 01:05:47,209 ‎邪魔しないでよ 1027 01:05:47,293 --> 01:05:49,668 ‎クーパーは ‎リストに載ってない 1028 01:05:49,751 --> 01:05:51,751 ‎彼も追加できない? 1029 01:05:51,834 --> 01:05:53,668 ‎見てるだけなんて無理 1030 01:05:53,751 --> 01:05:56,709 ‎そんな顔しないで 怖いわ 1031 01:05:56,793 --> 01:05:59,543 ‎時間のこと忘れてない? 1032 01:05:59,626 --> 01:06:03,251 ‎あと2日なのに ‎誰もリストから消えてない 1033 01:06:03,334 --> 01:06:06,001 ‎努力してるけど ‎思ったより難しい 1034 01:06:06,084 --> 01:06:07,918 ‎やり方は合ってる 1035 01:06:08,001 --> 01:06:10,043 ‎とにかく集中して 1036 01:06:11,376 --> 01:06:12,876 ‎心を開くのよ 1037 01:06:31,751 --> 01:06:34,793 ‎昨日のワインと いい勝負だ 1038 01:06:35,834 --> 01:06:37,668 ‎飲んだら後悔する? 1039 01:06:38,251 --> 01:06:39,084 ‎かもね 1040 01:06:40,168 --> 01:06:41,043 ‎後悔に 1041 01:06:41,709 --> 01:06:42,584 ‎後悔に 1042 01:06:42,668 --> 01:06:43,543 ‎乾杯 1043 01:06:58,543 --> 01:06:59,501 ‎勘弁して 1044 01:06:59,584 --> 01:07:00,168 ‎ごめん 1045 01:07:00,251 --> 01:07:03,209 ‎違うの 脚がつっちゃって 1046 01:07:03,293 --> 01:07:07,001 ‎よりによって ‎最悪のタイミング 1047 01:07:07,501 --> 01:07:10,293 ‎もしや僕は勘違いしてる? 1048 01:07:10,376 --> 01:07:12,459 ‎本当にごめんなさい 1049 01:07:12,543 --> 01:07:15,751 ‎最近いろいろあって ‎動揺してるの 1050 01:07:17,168 --> 01:07:18,334 ‎白状する 1051 01:07:19,001 --> 01:07:19,834 ‎実は—— 1052 01:07:20,418 --> 01:07:22,668 ‎あなたに一目ぼれしてた 1053 01:07:23,668 --> 01:07:24,501 ‎本当に? 1054 01:07:25,209 --> 01:07:26,084 ‎ええ 1055 01:07:29,001 --> 01:07:32,084 ‎白状する ‎僕も一目ぼれだった 1056 01:07:34,043 --> 01:07:37,959 ‎これを白状すると ‎後で後悔しそうだけど 1057 01:07:39,501 --> 01:07:42,418 ‎君にキスしたくてたまらない 1058 01:07:42,501 --> 01:07:44,293 ‎“白状”って最高 1059 01:08:05,501 --> 01:08:07,834 ‎楽しい夜だったみたいね 1060 01:08:08,751 --> 01:08:10,418 ‎“また出かけよう”って 1061 01:08:13,334 --> 01:08:17,584 ‎邪魔してごめん ‎デート気分を味わってた 1062 01:08:17,668 --> 01:08:22,834 ‎今回は許すけど ‎次からはついて来ないで 1063 01:08:22,918 --> 01:08:24,043 ‎見守り不要ね 1064 01:08:24,751 --> 01:08:25,584 ‎了解 1065 01:08:27,001 --> 01:08:28,293 ‎よかったね 1066 01:08:28,376 --> 01:08:29,459 ‎うれしい 1067 01:08:29,543 --> 01:08:32,376 ‎一晩中ずっと話してた 1068 01:08:32,876 --> 01:08:34,668 ‎面白い人よ 1069 01:08:34,751 --> 01:08:36,959 ‎音楽にすごく詳しいし 1070 01:08:37,459 --> 01:08:41,126 ‎私が言う前に ‎毛布をかけてくれた 1071 01:08:41,918 --> 01:08:46,001 ‎しかも超いい匂いがする 1072 01:08:46,084 --> 01:08:48,251 ‎針葉樹とピザの香り 1073 01:08:49,001 --> 01:08:50,168 ‎ベタぼれ 1074 01:08:50,251 --> 01:08:51,334 ‎完全にね 1075 01:08:55,709 --> 01:08:56,668 ‎ねえ 1076 01:08:58,043 --> 01:08:59,626 ‎何で泣いてるの? 1077 01:09:00,209 --> 01:09:01,626 ‎悲しくはない 1078 01:09:01,709 --> 01:09:02,793 ‎でも心配 1079 01:09:02,876 --> 01:09:05,209 ‎今は私の話をしてない 1080 01:09:08,209 --> 01:09:09,043 ‎ただ 1081 01:09:11,293 --> 01:09:14,918 ‎もう誰とも ‎キスできないと気付いたの 1082 01:09:15,918 --> 01:09:17,876 ‎最高のデートや 1083 01:09:18,376 --> 01:09:19,918 ‎最低なデートもね 1084 01:09:21,376 --> 01:09:22,709 ‎でも最悪なのは 1085 01:09:24,126 --> 01:09:27,126 ‎あなたの成功を ‎そばで見られないこと 1086 01:09:29,209 --> 01:09:32,709 ‎バージンロードを歩く姿 ‎母親になる姿 1087 01:09:33,209 --> 01:09:35,084 ‎いいママになる 1088 01:09:35,168 --> 01:09:36,001 ‎ありがとう 1089 01:09:36,834 --> 01:09:40,209 ‎あなたの子供は愛されて育つ 1090 01:09:41,043 --> 01:09:42,251 ‎それに 絶対 1091 01:09:43,418 --> 01:09:44,959 ‎科学展の賞を総なめ 1092 01:09:45,043 --> 01:09:46,793 ‎それは確実ね 1093 01:09:48,584 --> 01:09:50,709 ‎やっぱり悲しみの涙かも 1094 01:09:51,793 --> 01:09:53,418 ‎こんなの不公平よ 1095 01:09:54,084 --> 01:09:56,126 ‎若くして死ぬなんて 1096 01:09:57,543 --> 01:09:59,668 ‎理由があると思いたい 1097 01:10:00,168 --> 01:10:03,209 ‎今はそれが分からなくてもね 1098 01:10:03,293 --> 01:10:05,001 ‎私のせいよ 1099 01:10:05,084 --> 01:10:05,584 ‎違う 1100 01:10:05,668 --> 01:10:09,834 ‎あの夜一緒にいたら ‎こうならなかった 1101 01:10:10,543 --> 01:10:13,126 ‎結果は変わらない 運命よ 1102 01:10:13,209 --> 01:10:15,959 ‎あなたの両親が ‎ケンカしてた時 1103 01:10:16,043 --> 01:10:18,584 ‎いつも2人でパズルをした 1104 01:10:18,668 --> 01:10:22,459 ‎私用のパジャマも ‎準備してくれてた 1105 01:10:22,543 --> 01:10:23,876 ‎ずっと一緒だった 1106 01:10:23,959 --> 01:10:25,418 ‎あの夜以外ね 1107 01:10:26,001 --> 01:10:28,793 ‎ノックされても無視した 1108 01:10:30,168 --> 01:10:32,501 ‎あの日から自分が許せない 1109 01:10:33,043 --> 01:10:33,876 ‎そんな 1110 01:10:34,709 --> 01:10:35,543 ‎ダメよ 1111 01:10:36,043 --> 01:10:37,709 ‎結果的によかったの 1112 01:10:37,793 --> 01:10:42,001 ‎私の世話から解放されて ‎自由に生きられる 1113 01:10:42,084 --> 01:10:43,543 ‎思ってないでしょ 1114 01:10:43,626 --> 01:10:45,918 ‎ほぼ天使よ ウソはつかない 1115 01:10:52,918 --> 01:10:53,751 ‎せめて 1116 01:10:54,959 --> 01:10:57,043 ‎最後にもう一度 支えたい 1117 01:11:00,876 --> 01:11:03,043 ‎何でソフィアなのかな 1118 01:11:03,543 --> 01:11:05,543 ‎私を捨てたのに 1119 01:11:06,626 --> 01:11:08,834 ‎なぜかリストに載ってる 1120 01:11:10,043 --> 01:11:13,501 ‎絵はがきを持ってたのは ‎大切な人だからよ 1121 01:11:15,834 --> 01:11:17,793 ‎私は何をすればいい? 1122 01:11:36,251 --> 01:11:40,876 ‎出て行った家に ‎また住んでるなんてね 1123 01:11:47,793 --> 01:11:49,209 ‎電話ありがとう 1124 01:11:49,834 --> 01:11:50,793 ‎入って 1125 01:11:50,876 --> 01:11:51,834 ‎どうも 1126 01:11:56,376 --> 01:11:59,168 ‎中庭で話しましょう 1127 01:12:02,584 --> 01:12:05,793 ‎レモネードを作ったの ‎紅茶もあるわ 1128 01:12:05,876 --> 01:12:08,751 ‎あなたが好きだった ‎ジュースもある 1129 01:12:10,043 --> 01:12:11,876 ‎水で大丈夫です 1130 01:12:15,501 --> 01:12:16,793 ‎元気にしてた? 1131 01:12:16,876 --> 01:12:17,376 ‎はい 1132 01:12:17,459 --> 01:12:19,293 ‎今も博物館に? 1133 01:12:22,543 --> 01:12:24,793 ‎忙しいけど充実してます 1134 01:12:24,876 --> 01:12:26,001 ‎よかった 1135 01:12:26,084 --> 01:12:27,043 ‎最近は? 1136 01:12:27,543 --> 01:12:30,043 ‎モーガンの世話で忙しい 1137 01:12:30,709 --> 01:12:31,626 ‎写真がある 1138 01:12:31,709 --> 01:12:32,501 ‎見たい 1139 01:12:34,126 --> 01:12:35,459 ‎かわいいですね 1140 01:12:35,543 --> 01:12:36,876 ‎キャシーに似てる 1141 01:12:36,959 --> 01:12:40,668 ‎いたずらっぽい笑顔が ‎そっくり 1142 01:12:41,168 --> 01:12:43,751 ‎会わせたかったんだけど 1143 01:12:43,834 --> 01:12:46,751 ‎私を許してもらうのが ‎先だと思って 1144 01:12:46,834 --> 01:12:48,209 ‎始めたい 1145 01:12:48,834 --> 01:12:49,668 ‎実は 1146 01:12:50,709 --> 01:12:54,209 ‎キャシーの私物から ‎これを見つけました 1147 01:12:54,293 --> 01:12:55,209 ‎すごい 1148 01:12:57,751 --> 01:12:59,251 ‎保管してた? 1149 01:12:59,334 --> 01:13:02,251 ‎“近況を知る ‎唯一の方法だった”と 1150 01:13:03,334 --> 01:13:05,543 ‎あなたを知る ‎方法だったんです 1151 01:13:07,126 --> 01:13:10,126 ‎「メリー・ポピンズ」を ‎読み聞かせてた 1152 01:13:10,209 --> 01:13:12,418 ‎ロンドンには行った? 1153 01:13:12,501 --> 01:13:16,084 ‎どこにも行かず ‎母の帰りを待ってた 1154 01:13:17,043 --> 01:13:18,168 ‎行ってません 1155 01:13:18,668 --> 01:13:20,876 ‎残念 気に入ったはず 1156 01:13:21,376 --> 01:13:25,001 ‎キャシーの初恋の人は ‎イギリス人です 1157 01:13:25,084 --> 01:13:26,251 ‎イアン 1158 01:13:26,334 --> 01:13:30,334 ‎イギリス人好きは ‎私たちの共通点の1つでした 1159 01:13:30,834 --> 01:13:33,001 ‎そばで見守れなかった 1160 01:13:33,084 --> 01:13:36,584 ‎男の子のことで ‎悩むこともあったでしょう 1161 01:13:36,668 --> 01:13:37,251 ‎ええ 1162 01:13:37,334 --> 01:13:41,001 ‎でも私の母が ‎相談に乗ってくれました 1163 01:13:41,084 --> 01:13:42,793 ‎私を捨てた理由を 1164 01:13:44,668 --> 01:13:48,376 ‎今から聞くことは ‎答えにくいと思います 1165 01:13:50,668 --> 01:13:52,584 ‎なぜ家を出たんですか? 1166 01:13:53,501 --> 01:13:55,918 ‎理由は1つじゃない 1167 01:13:56,584 --> 01:13:58,501 ‎私のせいなの? 1168 01:13:59,293 --> 01:14:00,959 ‎キャシーに原因が? 1169 01:14:01,834 --> 01:14:03,501 ‎まさか それはない 1170 01:14:04,001 --> 01:14:07,043 ‎キャシーは ‎天使のような子だった 1171 01:14:08,418 --> 01:14:09,918 ‎私の問題なの 1172 01:14:10,459 --> 01:14:11,293 ‎私が—— 1173 01:14:12,084 --> 01:14:13,334 ‎未熟だった 1174 01:14:14,001 --> 01:14:16,376 ‎何でも知ってる気になってた 1175 01:14:16,459 --> 01:14:17,334 ‎キャシーみたい 1176 01:14:17,418 --> 01:14:22,834 ‎妻や母親になることに ‎幻想を抱いていたの 1177 01:14:24,501 --> 01:14:25,876 ‎でも現実は違う 1178 01:14:26,543 --> 01:14:29,001 ‎覚悟ができてなかった 1179 01:14:30,501 --> 01:14:34,709 ‎元夫ハウイーは ‎愛情深く忍耐強い人よ 1180 01:14:35,543 --> 01:14:36,918 ‎当時はそれが 1181 01:14:37,834 --> 01:14:39,793 ‎息苦しく感じた 1182 01:14:39,876 --> 01:14:41,668 ‎私も同じことを 1183 01:14:41,751 --> 01:14:44,834 ‎しばらくの間 ハウイーから 1184 01:14:45,918 --> 01:14:49,543 ‎あの子の近況を知らせる ‎写真と手紙が来てた 1185 01:14:49,626 --> 01:14:50,543 ‎初耳よ 1186 01:14:51,043 --> 01:14:53,918 ‎返事できずにいたら ‎来なくなった 1187 01:14:54,501 --> 01:14:59,584 ‎だから絵はがきを送って ‎つなぎ止めようとしたの 1188 01:14:59,668 --> 01:15:04,626 ‎いつか全部を説明して ‎笑い合えると思ってた 1189 01:15:06,959 --> 01:15:09,626 ‎甘い考えだったわ 1190 01:15:11,084 --> 01:15:12,668 ‎あの子を失望させた 1191 01:15:13,293 --> 01:15:16,251 ‎最後に会ったのは ‎大学の卒業式 1192 01:15:16,334 --> 01:15:17,668 ‎他人みたいだった 1193 01:15:17,751 --> 01:15:19,001 ‎覚えてます 1194 01:15:20,209 --> 01:15:22,334 ‎修復の機会は二度とない 1195 01:15:24,001 --> 01:15:26,168 ‎一生 自分が許せない 1196 01:15:26,834 --> 01:15:29,376 ‎もう十分よ 帰ろう 1197 01:15:29,459 --> 01:15:30,793 ‎キャシーがいたら 1198 01:15:32,501 --> 01:15:33,543 ‎何て言う? 1199 01:15:33,626 --> 01:15:35,668 ‎勝手に聞かないで 1200 01:15:39,418 --> 01:15:42,001 ‎ロンドンに ‎連れて行きたかった 1201 01:15:45,001 --> 01:15:48,959 ‎そばで宿題を ‎手伝ってあげたかった 1202 01:15:50,959 --> 01:15:53,043 ‎夜は抱きしめたかった 1203 01:15:55,834 --> 01:15:58,251 ‎私は身勝手だったけど 1204 01:15:59,709 --> 01:16:02,043 ‎変わらないことがある 1205 01:16:04,001 --> 01:16:06,834 ‎キャシーを愛する気持ちよ 1206 01:16:08,793 --> 01:16:10,376 ‎キャシーがいたら 1207 01:16:12,168 --> 01:16:13,334 ‎こう伝えたい 1208 01:16:13,418 --> 01:16:15,209 ‎あの子が生まれた日は 1209 01:16:15,834 --> 01:16:18,668 ‎私の人生で ‎最高に幸せな日だった 1210 01:16:23,168 --> 01:16:24,584 ‎家を出た日は 1211 01:16:25,793 --> 01:16:27,334 ‎最悪の日よ 1212 01:16:30,751 --> 01:16:34,043 ‎私の気持ちが ‎伝わってるといい 1213 01:16:35,584 --> 01:16:38,293 ‎大丈夫 伝わってます 1214 01:16:51,126 --> 01:16:52,293 ‎大丈夫? 1215 01:17:26,709 --> 01:17:29,876 ‎ピースが欠けてたら ‎一生 完成しない 1216 01:17:29,959 --> 01:17:33,376 ‎イライラする ‎何でモナリザなの? 1217 01:17:33,459 --> 01:17:35,959 ‎イライラの原因は何? 1218 01:17:38,126 --> 01:17:41,293 ‎言いたいことが ‎言えないつらさ分かる? 1219 01:17:42,001 --> 01:17:42,959 ‎分からない 1220 01:17:44,126 --> 01:17:46,334 ‎聞きたいことは山ほどあった 1221 01:17:46,876 --> 01:17:51,626 ‎でも本人を前にすると ‎ただ逃げたくなった 1222 01:17:52,293 --> 01:17:53,543 ‎私も母親似ね 1223 01:17:53,626 --> 01:17:56,543 ‎でも逃げなかった ‎すごいことよ 1224 01:17:56,626 --> 01:17:58,334 ‎もし私が逃げて― 1225 01:17:59,251 --> 01:18:01,834 ‎適当に話をされたら困るもん 1226 01:18:01,918 --> 01:18:03,793 ‎そんなつもりはない 1227 01:18:03,876 --> 01:18:06,334 ‎ソフィアは ‎話したそうだったし 1228 01:18:06,418 --> 01:18:08,334 ‎あなたも聞くべきだった 1229 01:18:08,418 --> 01:18:09,543 ‎決めるのは私 1230 01:18:10,459 --> 01:18:12,626 ‎私はあなたの味方よ 1231 01:18:12,709 --> 01:18:16,251 ‎2人のためを思って聞いたの 1232 01:18:16,334 --> 01:18:17,334 ‎分かってない 1233 01:18:17,918 --> 01:18:18,751 ‎ひどいわ 1234 01:18:18,834 --> 01:18:22,001 ‎あなたと違って ‎私には未来がないの 1235 01:18:22,084 --> 01:18:27,918 ‎お母さんに対して ‎怒る気持ちは分かる 1236 01:18:28,418 --> 01:18:30,043 ‎でも だからって 1237 01:18:30,751 --> 01:18:32,376 ‎八つ当たりしないで 1238 01:18:32,459 --> 01:18:34,668 ‎惨めな死後で悪かったね 1239 01:18:34,751 --> 01:18:35,959 ‎ほら始まった 1240 01:18:36,043 --> 01:18:38,459 ‎人生を楽しむ前に死んだ 1241 01:18:38,543 --> 01:18:41,168 ‎私だってつらかったのよ 1242 01:18:42,001 --> 01:18:43,293 ‎ケンカ別れして 1243 01:18:43,376 --> 01:18:46,584 ‎私だけ罪悪感を背負ってきた 1244 01:18:46,668 --> 01:18:49,668 ‎たった1人で ‎立ち直らなきゃいけなかった 1245 01:18:49,751 --> 01:18:52,668 ‎見事ね 私の物は何もない 1246 01:18:52,751 --> 01:18:55,168 ‎残ったのは小さな箱1個 1247 01:18:57,043 --> 01:19:00,126 ‎こんな状況でも ‎ケンカするなんてね 1248 01:19:01,126 --> 01:19:01,959 ‎そうね 1249 01:19:03,084 --> 01:19:04,209 ‎私は死んだ 1250 01:19:04,751 --> 01:19:07,334 ‎もう二度と ‎ケンカしなくて済むよ 1251 01:19:18,543 --> 01:19:20,793 ‎怒りは持ち込まないで 1252 01:19:20,876 --> 01:19:24,459 ‎ママと会ったし ‎リサの恋も助けた 1253 01:19:24,543 --> 01:19:26,918 ‎パパにも語りかけてみた 1254 01:19:27,001 --> 01:19:29,334 ‎まだ続けなきゃダメ? 1255 01:19:29,418 --> 01:19:31,084 ‎嫌ならいいわ 1256 01:19:31,168 --> 01:19:32,168 ‎よかった 1257 01:19:32,251 --> 01:19:36,751 ‎それじゃエレベーターまで ‎案内するわ 1258 01:19:36,834 --> 01:19:39,418 ‎“下”のボタンを押して 1259 01:19:39,501 --> 01:19:40,584 ‎分かった 1260 01:19:40,668 --> 01:19:42,126 ‎全然 分かってない 1261 01:19:42,626 --> 01:19:45,876 ‎今までの努力を ‎ムダにしていいの? 1262 01:19:45,959 --> 01:19:47,168 ‎ケンカが何よ 1263 01:19:47,668 --> 01:19:49,584 ‎よくやってたわ 1264 01:19:49,668 --> 01:19:51,043 ‎本気で言ってる? 1265 01:19:51,126 --> 01:19:52,834 ‎ええ そう思わない? 1266 01:19:52,918 --> 01:19:55,709 ‎自分では よく分かんない 1267 01:19:56,418 --> 01:19:59,793 ‎言いたくないけど ‎仕方ないわ 1268 01:20:00,418 --> 01:20:03,876 ‎やめたいなら ‎今すぐ中断できる 1269 01:20:03,959 --> 01:20:07,918 ‎でもリストを完成させないと 1270 01:20:08,001 --> 01:20:10,709 ‎全て元の状態に ‎戻ってしまうの 1271 01:20:14,668 --> 01:20:15,501 ‎全部? 1272 01:20:16,668 --> 01:20:17,501 ‎リサは? 1273 01:20:18,209 --> 01:20:18,959 ‎パパも? 1274 01:20:19,043 --> 01:20:19,834 ‎全部よ 1275 01:20:25,334 --> 01:20:26,918 ‎それって最悪 1276 01:20:30,668 --> 01:20:32,959 ‎そんなことできない 1277 01:20:35,626 --> 01:20:38,293 ‎それじゃ 心は決まった? 1278 01:20:50,459 --> 01:20:52,334 ‎パパ 話が… 1279 01:20:54,001 --> 01:20:55,209 ‎ここで何を? 1280 01:20:55,293 --> 01:20:55,918 ‎お茶は? 1281 01:20:56,001 --> 01:20:56,834 ‎もらうわ 1282 01:20:58,876 --> 01:21:02,543 ‎会計事務所を辞めて ‎ヨガ教室を開くなんてね 1283 01:21:02,626 --> 01:21:05,709 ‎冗談っぽく言ってたけど ‎本気だったのね 1284 01:21:05,793 --> 01:21:08,668 ‎ドラマーになるとも言った 1285 01:21:08,751 --> 01:21:10,209 ‎覚えてるわ 1286 01:21:10,293 --> 01:21:12,126 ‎ヨガを選んでよかった 1287 01:21:12,876 --> 01:21:14,084 ‎あなたに合ってる 1288 01:21:14,751 --> 01:21:16,709 ‎数日前までは違ったよ 1289 01:21:16,793 --> 01:21:18,876 ‎この1年はつらかった 1290 01:21:19,668 --> 01:21:21,876 ‎今日リサに会ったの 1291 01:21:21,959 --> 01:21:25,418 ‎おかしいと思うけど ‎リサと話してる時 1292 01:21:25,959 --> 01:21:29,334 ‎キャシーがそばにいるような ‎気がしたの 1293 01:21:29,418 --> 01:21:30,709 ‎分かるよ 1294 01:21:31,543 --> 01:21:33,668 ‎キャシーは君に似てた 1295 01:21:33,751 --> 01:21:36,084 ‎物怖じせず自立心が強い 1296 01:21:36,168 --> 01:21:40,376 ‎どんな時も ‎自分の道を突き進む 1297 01:21:41,168 --> 01:21:44,168 ‎そして何より ‎エネルギーにあふれていて 1298 01:21:44,668 --> 01:21:45,918 ‎周りを明るくした 1299 01:21:49,418 --> 01:21:51,209 ‎リサが帰った後 1300 01:21:52,959 --> 01:21:55,334 ‎あなたに会いたくなった 1301 01:21:56,084 --> 01:22:00,959 ‎家を出て行ったことを ‎心から申し訳なく思ってる 1302 01:22:02,626 --> 01:22:05,209 ‎思い描いた人生ではなかった 1303 01:22:05,293 --> 01:22:09,626 ‎でも君が去って ‎親として成長できた 1304 01:22:10,251 --> 01:22:13,084 ‎キャシーは望んでなくても 1305 01:22:13,168 --> 01:22:16,626 ‎あの子の心の傷を ‎癒したかった 1306 01:22:18,043 --> 01:22:19,459 ‎大丈夫よ 1307 01:22:23,126 --> 01:22:25,209 ‎長居してごめんなさい 1308 01:22:25,293 --> 01:22:26,751 ‎ごちそうさま 1309 01:22:28,543 --> 01:22:33,584 ‎香木やタンポポ茶の香りで ‎こんな風に思うのかも 1310 01:22:33,668 --> 01:22:35,626 ‎キャシーが私たちを… 1311 01:22:35,709 --> 01:22:36,918 ‎引き合わせた 1312 01:22:53,001 --> 01:22:53,959 ‎待って 1313 01:23:08,126 --> 01:23:09,293 ‎ママを許す 1314 01:23:34,001 --> 01:23:35,834 ‎“リサ ソフィア パパ” 1315 01:23:35,918 --> 01:23:36,751 ‎“リサ パパ” 1316 01:23:48,209 --> 01:23:50,084 ‎頑張ったわね 1317 01:23:50,168 --> 01:23:51,209 ‎いい気分 1318 01:23:51,293 --> 01:23:54,293 ‎ええ 表情が明るくなった 1319 01:23:56,709 --> 01:23:57,793 ‎実はね 1320 01:23:59,084 --> 01:24:01,376 ‎お願いがある ガチのやつ 1321 01:24:01,459 --> 01:24:02,501 ‎はしたない 1322 01:24:02,584 --> 01:24:04,001 ‎“本気”って意味 1323 01:24:04,751 --> 01:24:08,209 ‎パン屋さんの店長が ‎ステキな人なの 1324 01:24:08,293 --> 01:24:12,626 ‎彼女を助けることで ‎結果的にパパも助けられる 1325 01:24:12,709 --> 01:24:14,584 ‎キューピットはやらない 1326 01:24:14,668 --> 01:24:17,501 ‎そうだけど2人はお似合いよ 1327 01:24:17,584 --> 01:24:21,959 ‎私の死後 エミーは ‎リサを支えてくれた 1328 01:24:26,209 --> 01:24:29,668 ‎リストの追加は前例がないわ 1329 01:24:31,501 --> 01:24:34,001 ‎あなたみたいな人も初めて 1330 01:24:35,543 --> 01:24:36,418 ‎分かった 1331 01:24:37,126 --> 01:24:38,126 ‎ありがとう 1332 01:24:38,959 --> 01:24:41,334 ‎ヴァル最高! ありがとう 1333 01:24:41,418 --> 01:24:45,459 ‎時間は変わらない ‎明日が最終日よ 1334 01:24:46,459 --> 01:24:47,334 ‎任せて 1335 01:24:51,084 --> 01:24:51,959 ‎よし 1336 01:24:57,084 --> 01:25:00,793 ‎これじゃ まるで ‎おばあちゃんちの地下室 1337 01:25:24,001 --> 01:25:25,251 ‎“メリー・ポピンズ” 1338 01:25:40,126 --> 01:25:41,876 ‎“トレ・デリシュー・ ‎カフェ&イータリー” 1339 01:25:41,959 --> 01:25:44,709 ‎“開店1周年 ‎記念パーティー” 1340 01:25:45,418 --> 01:25:47,126 ‎お前の仕業だな? 1341 01:25:50,751 --> 01:25:52,501 ‎パパの信じる心 好きよ 1342 01:26:06,918 --> 01:26:10,084 ‎モーガン 着替えは済んだ? 1343 01:26:10,834 --> 01:26:12,668 ‎〈あと5分で出るわよ〉 1344 01:26:13,376 --> 01:26:14,959 ‎もう遅刻できないわ 1345 01:26:30,751 --> 01:26:32,126 ‎お茶はいかが? 1346 01:26:34,251 --> 01:26:35,501 ‎私が見える? 1347 01:26:35,584 --> 01:26:38,168 ‎公園にもいたよね 1348 01:26:43,126 --> 01:26:44,126 ‎怖くない? 1349 01:26:45,251 --> 01:26:47,001 ‎私の守護天使でしょ? 1350 01:26:54,001 --> 01:26:55,709 ‎ママに読んでもらって 1351 01:26:57,668 --> 01:26:58,793 ‎分かった 1352 01:26:58,876 --> 01:27:00,876 ‎2人だけの秘密よ 1353 01:27:42,418 --> 01:27:44,418 ‎キャシーにいてほしかった 1354 01:27:45,584 --> 01:27:46,584 ‎いるよ 1355 01:27:54,043 --> 01:27:56,334 ‎あなたのピースを持ってる 1356 01:27:58,084 --> 01:28:00,168 ‎最初にやったパズル 1357 01:28:00,251 --> 01:28:03,418 ‎幸運のお守りなの 1358 01:28:05,793 --> 01:28:07,584 ‎もう会えないかと 1359 01:28:08,709 --> 01:28:10,959 ‎あの世に恨みの感情はない 1360 01:28:12,293 --> 01:28:13,501 ‎この世は? 1361 01:28:13,584 --> 01:28:14,668 ‎ないわ 1362 01:28:14,751 --> 01:28:18,043 ‎一緒に過ごす時間を ‎ムダにしたくない 1363 01:28:18,126 --> 01:28:18,876 ‎私も 1364 01:28:18,959 --> 01:28:19,918 ‎ダメ! 1365 01:28:21,001 --> 01:28:23,043 ‎“エア・ハグ”は ‎見られたらヤバい 1366 01:28:23,126 --> 01:28:24,001 ‎確かに 1367 01:28:24,918 --> 01:28:28,918 ‎何でためらってるの? ‎失うものはない 1368 01:28:29,001 --> 01:28:30,084 ‎そうね 1369 01:28:30,876 --> 01:28:32,543 ‎選ばれなかったら? 1370 01:28:32,626 --> 01:28:35,251 ‎もっといいチャンスをつかむ 1371 01:28:35,334 --> 01:28:36,959 ‎そんな 無理よ 1372 01:28:38,084 --> 01:28:40,209 ‎やりたいんでしょ? 1373 01:28:42,709 --> 01:28:43,251 ‎ええ 1374 01:28:43,334 --> 01:28:45,209 ‎あなたが適任? 1375 01:28:46,918 --> 01:28:48,001 ‎そうよ 1376 01:28:48,084 --> 01:28:49,793 ‎そんなんじゃダメ 1377 01:28:49,876 --> 01:28:51,834 ‎誰よりも適任? 1378 01:28:51,918 --> 01:28:54,126 ‎そう 私が誰より適任よ 1379 01:28:54,209 --> 01:28:56,959 ‎そうこなくっちゃ ‎迷ってる暇はない 1380 01:28:57,043 --> 01:28:59,834 ‎私は仕事に命を懸けてる 1381 01:28:59,918 --> 01:29:03,709 ‎新種の化石を発見して ‎私の名前を付けさせるわ 1382 01:29:03,793 --> 01:29:05,876 ‎その勢いで名前を書いて 1383 01:29:05,959 --> 01:29:09,209 ‎まず名前を書いて ‎ライバルを打ち負かす 1384 01:29:09,293 --> 01:29:10,168 ‎そうよ 1385 01:29:12,001 --> 01:29:13,709 ‎モンスターにしちゃった 1386 01:29:14,293 --> 01:29:15,126 ‎最高 1387 01:29:22,959 --> 01:29:25,334 ‎完璧だ まあ頑張って 1388 01:29:32,626 --> 01:29:33,584 ‎こんにちは 1389 01:29:35,126 --> 01:29:37,584 ‎評判は聞いてるわ リサ 1390 01:29:38,293 --> 01:29:40,376 ‎申し込んでくれてよかった 1391 01:29:40,459 --> 01:29:41,834 ‎最後の1人 1392 01:29:42,418 --> 01:29:44,168 ‎大胆な戦略ね 1393 01:29:44,251 --> 01:29:47,418 ‎よっぽど自信があった? 1394 01:29:48,043 --> 01:29:49,459 ‎わざとでは… 1395 01:29:49,543 --> 01:29:52,793 ‎謙虚さが美徳の時代は ‎終わった 1396 01:29:53,293 --> 01:29:54,709 ‎自信を持って 1397 01:29:55,918 --> 01:29:57,709 ‎なぜ古生物学を? 1398 01:29:59,459 --> 01:30:01,668 ‎穴を掘るのが好きなんです 1399 01:30:01,751 --> 01:30:05,501 ‎女性の仕事じゃないと ‎言われるのが嫌でした 1400 01:30:05,584 --> 01:30:10,793 ‎1番の理由は ‎実在する物の研究だからです 1401 01:30:10,876 --> 01:30:15,168 ‎化石は目に見える ‎過去の手がかりですよね 1402 01:30:15,751 --> 01:30:17,626 ‎でも最近は 1403 01:30:18,376 --> 01:30:22,543 ‎目に見えない物の ‎存在を知りました 1404 01:30:25,543 --> 01:30:26,668 ‎また明日 1405 01:30:26,751 --> 01:30:27,876 ‎お疲れ様 1406 01:30:33,251 --> 01:30:34,334 ‎キャシー? 1407 01:30:36,168 --> 01:30:38,584 ‎やったよ 受かった! 1408 01:30:38,668 --> 01:30:39,751 ‎選ばれた! 1409 01:30:40,376 --> 01:30:41,626 ‎おめでとう 1410 01:30:41,709 --> 01:30:44,793 ‎背中を押してくれて ‎ありがとう 1411 01:30:44,876 --> 01:30:45,584 ‎実力よ 1412 01:30:45,668 --> 01:30:47,751 ‎受かるなんてウソみたい 1413 01:30:47,834 --> 01:30:48,584 ‎信じてた 1414 01:30:48,668 --> 01:30:50,918 ‎人生最高の日よ 1415 01:30:51,584 --> 01:30:52,918 ‎頑張ったね 1416 01:30:53,918 --> 01:30:57,584 ‎今夜エミーのお店に来る? ‎私はマックスと行く 1417 01:30:57,668 --> 01:30:58,959 ‎見逃せない 1418 01:31:18,501 --> 01:31:19,501 ‎来たのね 1419 01:31:20,959 --> 01:31:22,918 ‎来てくれてありがとう 1420 01:31:26,084 --> 01:31:28,126 ‎失礼 こんにちは 1421 01:31:28,709 --> 01:31:30,168 ‎ここで合ってる? 1422 01:31:30,251 --> 01:31:32,501 ‎パーティーに ‎来てくれたならね 1423 01:31:32,584 --> 01:31:33,751 ‎私はエミー 1424 01:31:33,834 --> 01:31:35,876 ‎フォーチュンクッキーは ‎いかが? 1425 01:31:35,959 --> 01:31:37,459 ‎いただくよ 1426 01:31:41,668 --> 01:31:43,418 ‎“もう探す必要はない” 1427 01:31:44,126 --> 01:31:46,043 ‎つまり ここで合ってる 1428 01:31:46,626 --> 01:31:48,459 ‎なぜ うちの店を? 1429 01:31:48,959 --> 01:31:51,376 ‎家中にチラシがあった 1430 01:31:52,334 --> 01:31:56,001 ‎予想はつくけど ‎言っても誰も信じない 1431 01:31:56,084 --> 01:32:00,209 ‎昨日までの店は ‎こんな内装じゃなかった 1432 01:32:00,293 --> 01:32:03,251 ‎今朝 起きたら ‎こうなってたの 1433 01:32:04,251 --> 01:32:06,084 ‎私も同じ状況よ 1434 01:32:06,751 --> 01:32:10,418 ‎天使の仕業じゃないなら ‎鍵を変えないと 1435 01:32:12,293 --> 01:32:13,543 ‎緑茶はいかが? 1436 01:32:13,626 --> 01:32:14,793 ‎煎茶や… 1437 01:32:14,876 --> 01:32:15,668 ‎抹茶は? 1438 01:32:15,751 --> 01:32:16,834 ‎あるわ 1439 01:32:17,793 --> 01:32:19,459 ‎名前を伺っても? 1440 01:32:19,543 --> 01:32:22,209 ‎ハワードだ ‎皆は“ハウイー”と 1441 01:32:22,293 --> 01:32:23,334 ‎ハワードね 1442 01:32:24,209 --> 01:32:25,543 ‎意味は“強い心” 1443 01:32:26,168 --> 01:32:28,209 ‎予想以上にいい感じ 1444 01:32:32,626 --> 01:32:36,293 ‎こんな面白い仕事も ‎あるんだね 1445 01:32:36,376 --> 01:32:37,168 ‎あれを見て 1446 01:32:37,251 --> 01:32:38,126 ‎行こう 1447 01:32:41,251 --> 01:32:42,293 ‎すごい 1448 01:32:43,043 --> 01:32:45,793 ‎今後グルテンフリーも ‎取り入れるわ 1449 01:32:46,376 --> 01:32:47,959 ‎新しい展開ね 1450 01:32:48,459 --> 01:32:49,751 ‎紹介する 1451 01:32:50,334 --> 01:32:51,584 ‎いらっしゃい 1452 01:32:52,668 --> 01:32:53,876 ‎ガルシアさん 1453 01:32:53,959 --> 01:32:54,501 ‎リサ 1454 01:32:56,584 --> 01:32:57,501 ‎なぜここに? 1455 01:32:57,584 --> 01:32:58,834 ‎私も聞きたい 1456 01:32:58,918 --> 01:33:01,293 ‎パーティーへようこそ 1457 01:33:01,376 --> 01:33:02,834 ‎常連さんよ 1458 01:33:02,918 --> 01:33:05,793 ‎店を変身させた犯人だと思う 1459 01:33:05,876 --> 01:33:07,834 ‎どうやって忍び込んだの? 1460 01:33:07,918 --> 01:33:09,418 ‎それは言えない 1461 01:33:10,001 --> 01:33:12,126 ‎こちらはマックス 1462 01:33:13,959 --> 01:33:14,834 ‎私の… 1463 01:33:15,668 --> 01:33:17,043 ‎恋人です 1464 01:33:17,626 --> 01:33:19,001 ‎よかった? 1465 01:33:19,084 --> 01:33:20,293 ‎もちろん 1466 01:33:20,793 --> 01:33:22,584 ‎どこで知り合ったの? 1467 01:33:22,668 --> 01:33:24,876 ‎リサと娘は親友だった 1468 01:33:24,959 --> 01:33:26,334 ‎キャシーのお父さん? 1469 01:33:26,418 --> 01:33:27,168 ‎ああ 1470 01:33:27,251 --> 01:33:29,001 ‎リサから聞いてる 1471 01:33:34,501 --> 01:33:36,751 ‎電話しなきゃ すぐ戻る 1472 01:33:36,834 --> 01:33:38,001 ‎分かった 1473 01:33:38,751 --> 01:33:42,376 ‎キューピットは ‎引退してなかったの? 1474 01:33:42,459 --> 01:33:44,459 ‎何もせずにいられない 1475 01:33:45,168 --> 01:33:46,751 ‎お父さんとは? 1476 01:33:46,834 --> 01:33:47,709 ‎話せない 1477 01:33:48,209 --> 01:33:52,293 ‎今日が最終日 ‎でも幸せそうだからいいの 1478 01:33:54,126 --> 01:33:55,209 ‎何なの? 1479 01:33:56,293 --> 01:33:58,084 ‎どこでも行ける? 1480 01:33:58,168 --> 01:33:59,834 ‎必要ならね なぜ? 1481 01:33:59,918 --> 01:34:03,418 ‎パーティーが終わったら ‎私の所へ来て 1482 01:34:03,501 --> 01:34:04,584 ‎何する気? 1483 01:34:04,668 --> 01:34:06,876 ‎今度は私が驚かす番よ 1484 01:34:07,584 --> 01:34:10,584 ‎先回りは禁止 分かった? 1485 01:34:11,293 --> 01:34:12,293 ‎了解 1486 01:34:20,668 --> 01:34:21,668 ‎皆さん 1487 01:34:22,209 --> 01:34:24,626 ‎来てくれてありがとう 1488 01:34:25,543 --> 01:34:29,043 ‎私たちは ‎キャシーのために集まった 1489 01:34:30,251 --> 01:34:33,501 ‎キャシーは1年前に ‎この世を去ったけど 1490 01:34:34,001 --> 01:34:36,834 ‎悲しいだけの日にしたくない 1491 01:34:36,918 --> 01:34:40,334 ‎彼女がこの世に ‎生まれた日でもある 1492 01:34:41,043 --> 01:34:45,876 ‎キャシーの人生は ‎パーティーみたいだった 1493 01:34:48,376 --> 01:34:51,709 ‎誕生日の週のことは ‎こう呼んでた 1494 01:34:52,251 --> 01:34:53,751 ‎“キャシー週間” 1495 01:34:55,084 --> 01:34:58,376 ‎今 皆が持ってるランタンが 1496 01:34:58,459 --> 01:35:00,876 ‎メッセージを運んでくれる 1497 01:35:00,959 --> 01:35:05,334 ‎川の流れに乗って皆の思いは 1498 01:35:06,293 --> 01:35:08,043 ‎キャシーに届くの 1499 01:35:08,751 --> 01:35:11,501 ‎モーガン 最初にどうぞ 1500 01:35:17,418 --> 01:35:18,293 ‎リサ 1501 01:35:18,376 --> 01:35:22,168 ‎3人を助けるのが ‎私の使命だと思ってたけど 1502 01:35:23,709 --> 01:35:25,501 ‎ようやく分かった 1503 01:35:27,251 --> 01:35:29,043 ‎助けられてるのは私の方 1504 01:35:30,293 --> 01:35:33,334 ‎二度もあなたを失いたくない 1505 01:35:33,418 --> 01:35:36,959 ‎二度目があるだけ ‎私たちはラッキーよ 1506 01:35:37,959 --> 01:35:42,251 ‎あなたは親友や ‎パズル友達以上の存在 1507 01:35:42,751 --> 01:35:44,043 ‎私の家族よ 1508 01:35:46,168 --> 01:35:47,376 ‎あなたもね 1509 01:35:48,168 --> 01:35:52,168 ‎あなたなしの人生なんて ‎想像つかない 1510 01:35:56,668 --> 01:35:59,126 ‎“いつも愛してる” ‎    とは言えない 1511 01:36:01,168 --> 01:36:02,709 ‎でも星が輝く限り 1512 01:36:02,793 --> 01:36:03,751 ‎あの歌だ 1513 01:36:05,084 --> 01:36:07,584 ‎子供の頃に歌ってくれてた 1514 01:36:07,668 --> 01:36:10,793 ‎ボクの気持ちを ‎  疑わなくていい 1515 01:36:13,084 --> 01:36:16,043 ‎精一杯の愛情で ‎   安心させるよ 1516 01:36:17,043 --> 01:36:20,793 ‎君がいなくなったら ‎  どうなるか分からない 1517 01:36:26,418 --> 01:36:27,543 ‎聞こえてない 1518 01:36:29,043 --> 01:36:31,709 ‎そうだ 一緒に歌おう 1519 01:36:34,501 --> 01:36:37,209 ‎もし君が去っても 1520 01:36:37,959 --> 01:36:41,459 ‎人生は続いていくだろう 1521 01:36:41,543 --> 01:36:44,168 ‎君のいない世界は意味がない 1522 01:36:45,168 --> 01:36:47,834 ‎いいことなんて何もない 1523 01:36:48,834 --> 01:36:52,209 ‎君がいなくなったら ‎  どうなってしまうか 1524 01:37:05,209 --> 01:37:08,334 ‎知ってるのは神様だけ 1525 01:37:16,584 --> 01:37:18,626 ‎もう怖くないよ パパ 1526 01:37:27,043 --> 01:37:28,251 ‎愛してる 1527 01:37:30,918 --> 01:37:32,209 ‎私も愛してる 1528 01:37:45,584 --> 01:37:46,626 ‎行かなきゃ 1529 01:37:52,084 --> 01:37:53,959 ‎“リサ パパ” 1530 01:37:54,043 --> 01:37:54,876 ‎“リサ” 1531 01:38:03,168 --> 01:38:04,043 ‎じゃあね 1532 01:38:04,626 --> 01:38:05,626 ‎うん 1533 01:38:14,334 --> 01:38:16,084 ‎時間ぎりぎりよ 1534 01:38:16,168 --> 01:38:18,251 ‎パーティーは ‎最後まで残る主義なの 1535 01:38:18,334 --> 01:38:20,918 ‎待って 最後に1つだけ 1536 01:38:21,001 --> 01:38:23,959 ‎時間切れになる前に ‎戻らないと 1537 01:38:24,043 --> 01:38:25,626 ‎リサのためよ 1538 01:38:25,709 --> 01:38:26,793 ‎キャシー 1539 01:38:31,668 --> 01:38:32,668 ‎あった 1540 01:38:39,168 --> 01:38:39,876 ‎見つけた 1541 01:38:39,959 --> 01:38:42,793 ‎最後のピース リスト完成よ 1542 01:38:49,418 --> 01:38:50,293 ‎今のは? 1543 01:38:50,376 --> 01:38:51,626 ‎時間切れよ 1544 01:39:15,793 --> 01:39:17,751 ‎誕生日おめでとう 1545 01:39:21,543 --> 01:39:22,459 ‎どう? 1546 01:39:22,543 --> 01:39:24,376 ‎時間をオーバーした 1547 01:39:24,459 --> 01:39:26,501 ‎その事実は変えられない 1548 01:39:26,584 --> 01:39:29,709 ‎リストにない人とも関わった 1549 01:39:30,209 --> 01:39:34,209 ‎でも それは ‎善意の行動だった 1550 01:39:34,293 --> 01:39:38,418 ‎自分の運命よりも ‎人の幸せを優先した 1551 01:39:38,501 --> 01:39:41,001 ‎それに私を守ってくれた 1552 01:39:41,084 --> 01:39:43,834 ‎あなたは ‎無償の愛のかたまりよ 1553 01:39:43,918 --> 01:39:45,334 ‎怒られてない? 1554 01:39:46,043 --> 01:39:47,251 ‎その逆よ 1555 01:39:48,501 --> 01:39:49,876 ‎証言のおかげで 1556 01:39:51,126 --> 01:39:52,334 ‎昇進したの 1557 01:39:52,959 --> 01:39:55,459 ‎本当に? それって最高 1558 01:39:55,543 --> 01:39:56,668 ‎でしょ? 1559 01:40:02,126 --> 01:40:03,876 ‎聞くのが怖いわ 1560 01:40:05,834 --> 01:40:06,751 ‎私は? 1561 01:40:09,459 --> 01:40:11,334 ‎確かめましょう 1562 01:40:30,376 --> 01:40:32,168 ‎私の最後の仕事 1563 01:40:36,334 --> 01:40:37,876 ‎寂しくなる 1564 01:40:38,834 --> 01:40:41,876 ‎あなたがいれば ‎現世がステキになる 1565 01:40:47,084 --> 01:40:48,668 ‎私はお気に入り? 1566 01:40:48,751 --> 01:40:49,834 ‎キャシー 1567 01:40:50,584 --> 01:40:52,959 ‎私はひいきをしない 1568 01:40:57,626 --> 01:41:00,168 ‎“上 下” 1569 01:41:11,209 --> 01:41:11,834 ‎やった 1570 01:41:11,918 --> 01:41:13,043 ‎あなたがね 1571 01:41:18,001 --> 01:41:20,751 ‎上の世界が ‎あなたを待ってる 1572 01:41:24,501 --> 01:41:25,709 ‎(ありがとう) 1573 01:41:59,043 --> 01:41:59,918 ‎上へ? 1574 01:42:11,043 --> 01:42:13,834 ‎ダメだ 言わずにいられない 1575 01:42:14,418 --> 01:42:16,126 ‎クーパー・キーン? 1576 01:42:18,793 --> 01:42:22,293 ‎ここで会えるなんて ‎きっとご褒美ね 1577 01:42:23,709 --> 01:42:25,334 ‎“ここで”? 1578 01:42:25,418 --> 01:42:29,251 ‎どういうこと? ‎あなた本物? 1579 01:42:29,834 --> 01:42:30,834 ‎そうだよ 1580 01:42:31,501 --> 01:42:33,084 ‎よろしく キャシー 1581 01:42:33,709 --> 01:42:35,043 ‎私の名前を? 1582 01:42:35,834 --> 01:42:36,959 ‎どうして? 1583 01:42:37,584 --> 01:42:38,751 ‎笑える話さ 1584 01:42:38,834 --> 01:42:40,876 ‎被災地で救援活動をしてたら 1585 01:42:40,959 --> 01:42:43,084 ‎また災害が起きた 1586 01:42:43,626 --> 01:42:46,293 ‎数人は救ったけど ‎ボクはダメだった 1587 01:42:46,376 --> 01:42:48,501 ‎それはお気の毒に 1588 01:42:48,584 --> 01:42:50,001 ‎マシな死に方だ 1589 01:42:50,084 --> 01:42:51,959 ‎それは言えてる 1590 01:42:52,043 --> 01:42:54,584 ‎ヴァルが僕を ‎上に送ってくれた 1591 01:42:55,334 --> 01:42:58,418 ‎君に会うよう言われたんだ 1592 01:43:02,168 --> 01:43:04,584 ‎変だと思うかもしれないけど 1593 01:43:05,751 --> 01:43:09,001 ‎ずっと前から ‎君を知ってた気がする 1594 01:43:11,501 --> 01:43:12,418 ‎私も 1595 01:43:32,459 --> 01:43:33,418 ‎どうする? 1596 01:43:34,709 --> 01:43:35,543 ‎分からない 1597 01:43:36,418 --> 01:43:37,834 ‎初めて死んだから 1598 01:43:40,001 --> 01:43:41,209 ‎手をつなぐ? 1599 01:43:43,043 --> 01:43:44,084 ‎そうね 1600 01:43:45,793 --> 01:43:47,168 ‎(マジ感謝) 1601 01:48:39,959 --> 01:48:43,501 ‎日本語字幕 菊池 花奈美