1 00:01:13,408 --> 00:01:15,285 -Bat topatu dut. -Zer da? 2 00:01:17,204 --> 00:01:18,831 -Oreina. -Nola dakizu? 3 00:01:21,875 --> 00:01:22,835 Aztarnak. 4 00:01:23,710 --> 00:01:27,089 Oso ondo. Orduan, badakigu non edaten duten. 5 00:01:29,049 --> 00:01:30,676 Bidea ikusten duzu? 6 00:01:30,759 --> 00:01:34,179 Jarrai dezagun. Orain patroi bat daukagu. 7 00:01:35,556 --> 00:01:38,934 Non edaten duten, non jaten duten eta non lo egiten duten badakizu, 8 00:01:41,979 --> 00:01:45,232 zein bide hartuko duten ere badakizu. 9 00:01:45,315 --> 00:01:49,194 Beraz, gorantz joango gara eta hortxe itxarongo ditugu. 10 00:01:49,444 --> 00:01:50,946 Tira, jarraitu gora. 11 00:01:57,786 --> 00:02:01,415 Hori da. Bila ezazu bidea. Nire gazela txikia. 12 00:02:17,055 --> 00:02:19,683 Goian hartuko dugu atsedena, txiki. 13 00:02:34,907 --> 00:02:36,199 Aita. 14 00:02:37,034 --> 00:02:38,243 Maite zaitut. 15 00:02:38,869 --> 00:02:40,245 Nirekin etorri nahi? 16 00:03:05,020 --> 00:03:06,313 ERREGAIAREN PREZIOAK 17 00:03:40,681 --> 00:03:43,809 Goiz esnatzen denari Jainkoak $$$... Kafe bila. 18 00:06:01,822 --> 00:06:03,448 Telefono enkriptatua. 19 00:06:06,743 --> 00:06:08,620 Zer ezkutatzen duzu, Marcus? 20 00:06:28,348 --> 00:06:30,058 Nirekin etorri nahi? 21 00:06:30,600 --> 00:06:32,394 -Badakigu non jaten duten. -Bai. 22 00:06:32,477 --> 00:06:34,271 Badakigu non lo egiten duten. 23 00:06:34,813 --> 00:06:37,357 Orain badakigu zein bide hartuko duten. 24 00:06:37,440 --> 00:06:40,152 Beraz, gorantz joan eta itxarongo ditugu. 25 00:06:41,778 --> 00:06:45,991 Bilaketan doia bazara eta zeren bila zabiltzan baldin badakizu, 26 00:06:47,075 --> 00:06:49,452 oreinak ezin izango dira ezkutatu. 27 00:07:03,300 --> 00:07:04,885 Tira, kabroiak. 28 00:07:05,468 --> 00:07:07,804 Tanto bat behar dugu. Tanto bat. 29 00:07:09,973 --> 00:07:13,018 Bai! Bai! Jainko maitea! 30 00:07:13,393 --> 00:07:15,312 Jainko maitea! Bai, tira! 31 00:07:16,813 --> 00:07:21,693 Bai! Ene! Ostia! Bai! 32 00:07:22,819 --> 00:07:23,904 Txapeldun. 33 00:07:23,987 --> 00:07:27,282 Benetan! Partida ona galdu duzu. 34 00:07:30,076 --> 00:07:31,411 -Aupa. -Aupa. 35 00:07:34,247 --> 00:07:36,917 -Mexikorako prest? -Bai. 36 00:07:37,000 --> 00:07:41,713 Entzun, gertatuko dena benetan gogorra izango da. 37 00:07:42,255 --> 00:07:44,132 Eraman nazazu eta gero itzuli. 38 00:07:44,216 --> 00:07:48,094 Marcoren mezkala zuk bakarrik edateko? Ezta pentsatu ere. 39 00:07:48,720 --> 00:07:50,639 Benetan diot. Itsusia izango da. 40 00:07:53,350 --> 00:07:55,602 Lucy nire alababitxia zen, Reece. 41 00:07:57,145 --> 00:08:00,607 Edozein arriskuri, edozeini, 42 00:08:01,441 --> 00:08:04,819 aurre egiteko prest nago, putakume horiek izorratzeko. 43 00:08:08,782 --> 00:08:10,450 Ongi etorri Riley Air-era. 44 00:08:38,061 --> 00:08:40,188 Harrapatu zenuen oreina Wyomingen? 45 00:08:40,272 --> 00:08:42,983 Bai. Tipoak dena argitaratzen zuen Interneten. 46 00:08:43,358 --> 00:08:45,110 Zerbait aurkitu duzu? 47 00:08:45,443 --> 00:08:47,487 Olentzeroren oparia bidali dizut. 48 00:08:47,696 --> 00:08:48,780 Ikatz poltsa? 49 00:08:49,072 --> 00:08:51,658 Esango didazu. Airean egongo naiz. 50 00:08:52,784 --> 00:08:56,496 Zerbait izango dut lurreratzen zarenerako. Bidaia ona izan! 51 00:09:06,381 --> 00:09:07,424 Prest zaude? 52 00:10:07,150 --> 00:10:10,278 -Zer uste duzu? -Tipoak kargagailua hustu zuen. 53 00:10:10,362 --> 00:10:11,988 Hori gehiegizkoa da. 54 00:10:12,113 --> 00:10:15,450 Medikuek buruan tumorea duela diote. Ezegonkorra da. 55 00:10:15,533 --> 00:10:18,912 Bala guztiak bota zituen, tipoa akabatu zuela ziurtatzeko. 56 00:10:19,079 --> 00:10:20,955 Ezegonkorra ez, eskarmentatua. 57 00:10:21,039 --> 00:10:22,415 Eskarmentatua, bai. 58 00:10:22,874 --> 00:10:24,459 8 aldiz joan da konbatera. 59 00:10:24,959 --> 00:10:27,003 Irak, Afganistan, Libia. 60 00:10:27,379 --> 00:10:30,006 Zilarrezko izarra, Brontze izar batzuk. 61 00:10:30,548 --> 00:10:33,635 Armadako Aipamen domina ere bai ausardiagatik. 62 00:10:37,430 --> 00:10:41,101 Ez ezazu maitasunik hartu. Putreak bueltaka dabiltza jada. 63 00:10:41,601 --> 00:10:44,145 -Kasu handiak Los Angelesera doaz. -Bai. 64 00:10:44,896 --> 00:10:47,023 Agian Ramsayek eutsiko dio. 65 00:10:47,524 --> 00:10:49,526 Esadazu noiz eutsi dion. 66 00:10:57,242 --> 00:10:59,327 Nagusi, alferrik ari zara. 67 00:10:59,411 --> 00:11:01,621 Eutsi gogor behar da, Mac. 68 00:11:01,746 --> 00:11:03,206 Ulertzen dut, Terry, 69 00:11:03,456 --> 00:11:06,459 gehiago behar dut, gutxienez toki bat prentsan. 70 00:11:06,543 --> 00:11:07,710 Jarri bozgorailuan. 71 00:11:08,086 --> 00:11:11,172 Ez, pozik egingo dut... Aizu! 72 00:11:11,798 --> 00:11:13,842 Anthony Layun daukat hemen, 73 00:11:13,925 --> 00:11:17,303 Iheslari komandoaren buru berria da. 74 00:11:17,554 --> 00:11:19,264 Ezagutzen dut. Zer moduz? 75 00:11:19,347 --> 00:11:22,434 Txarto, jauna. Gure kasua lapurtu nahi duzula diote. 76 00:11:22,517 --> 00:11:26,646 Ez da inor ezer lapurtzen ari. Talde bat daukagu, ekipamendu gehiago. 77 00:11:26,729 --> 00:11:30,525 Chicagon zeundenean, Milwaukeeri kasu handirik eman zenioten? 78 00:11:30,608 --> 00:11:32,986 Milwaukeek ez zekien zertan zebilen. 79 00:11:33,069 --> 00:11:35,363 -Tira, Tony. -Bost gorputz dauzkagu. 80 00:11:35,488 --> 00:11:37,157 Gurea beharko luke. 81 00:11:37,907 --> 00:11:41,453 Zentralera deitu dezaket, ea Washingtonek zer dioen. 82 00:11:45,957 --> 00:11:49,169 Deptula, hildakoen senideen helbideak nahi ditut, 83 00:11:49,419 --> 00:11:52,505 eta sozioenak. 20 urte zerbitzuan. Asko izango dira. 84 00:11:52,589 --> 00:11:55,300 -Ondo da. -Junior, segurtasun bideoak lortu, 85 00:11:55,592 --> 00:11:59,637 -aurpegi-ezagutza erabiltzeko. -Baina identifikatu dugu jada. 86 00:11:59,721 --> 00:12:02,015 Bost axola dit James Reecek. 87 00:12:02,098 --> 00:12:05,101 Berarekin autoan nor ostia zegoen jakin nahi dut. 88 00:12:07,687 --> 00:12:12,025 Capstone sareak RD-4895 izeneko proiektua dauka. 89 00:12:12,108 --> 00:12:15,320 Sarea erraldoia da. 100 inbertsio baino gehiago dira. 90 00:12:15,695 --> 00:12:19,699 Horietako 27k zerikusia daukate Pentagonoko bitartekoekin 91 00:12:19,824 --> 00:12:22,035 edo eremu gatazkatsuekin. 92 00:12:22,118 --> 00:12:25,413 Pelotoikoen historia-klinikoak ditut. Gehiago behar dut. 93 00:12:25,622 --> 00:12:27,290 Ikerketa beharko dut. 94 00:12:27,457 --> 00:12:28,625 Zergatik guk? 95 00:12:28,875 --> 00:12:30,919 Hau belaunaldi baten istorioa da. 96 00:12:31,419 --> 00:12:35,298 Zerrenda eta bideojoko iritzien webgunea baino gehiago merezi du. 97 00:12:35,632 --> 00:12:38,927 -Bidali daukazuna. Begiratuko dut. -Listo. Begiratu. 98 00:12:39,385 --> 00:12:41,179 Harroa zara benetan, badakizu? 99 00:12:42,639 --> 00:12:45,558 Kaka. Joan beharra dut. Nathani esan hori lortzeko. 100 00:12:45,642 --> 00:12:46,726 Katie. 101 00:13:01,574 --> 00:13:02,575 Kaixo? 102 00:13:06,120 --> 00:13:07,872 -Brian? -Katie. 103 00:13:08,206 --> 00:13:11,918 Aupa, lagunak! Aupa, Deb! 104 00:13:12,001 --> 00:13:14,837 -Katie! -Barkatu, ezin nuen kisketa itxi. 105 00:13:14,921 --> 00:13:16,798 Zer zabiltza hemen? 106 00:13:16,923 --> 00:13:18,883 Ez zenuen nire mezua jaso? 107 00:13:18,967 --> 00:13:23,721 Siriatik bueltatu naiz. Hau egokitzeko leku ona izango zela pentsatu nuen. 108 00:13:25,557 --> 00:13:27,183 Egia, bai... 109 00:13:28,434 --> 00:13:30,395 Hurrengo asteburua ulertu nuen. 110 00:13:30,562 --> 00:13:33,022 Zelako ustekabea. Aspaldiko partez. 111 00:13:33,106 --> 00:13:36,234 Teddyrekin jolas genezake. Esnatzen denean. 112 00:13:36,568 --> 00:13:39,070 Ene, ez, oso zikin nago. Ez naiz dutxatu. 113 00:13:39,153 --> 00:13:42,198 Txandala daramat. Eman segundo bat. Oraintxe nator. 114 00:13:43,199 --> 00:13:44,117 Bale. 115 00:13:58,089 --> 00:14:01,801 Begira, ez dut gezurrik esango, egoera ez da ideala. 116 00:14:02,343 --> 00:14:05,638 Paradigma aldaketa dakar Pentagonoaren aurrekontuak, 117 00:14:05,763 --> 00:14:08,725 horrek gure birbanatzea murrizten du. 118 00:14:09,392 --> 00:14:14,105 Aurrera badoa, gure kontratua 18 hilabete barru bukatuko da. 119 00:14:15,565 --> 00:14:19,235 Elias Rybergek bisita atzeratu du, inbertsio arriskutsua garela 120 00:14:19,319 --> 00:14:21,654 uste duela argi dago. 121 00:14:22,989 --> 00:14:27,452 Carpstonen iritziz, Nubellumeko batzordeak pazientzia izan beharko luke 122 00:14:28,036 --> 00:14:29,579 eta erosketarekin jarraitu. 123 00:14:30,663 --> 00:14:32,832 Neure balioak ezagutzen dituzue. 124 00:14:33,166 --> 00:14:35,877 Zerbait kontrolatuta daukadala badiot, egia da. 125 00:14:35,960 --> 00:14:39,505 Ba al dakizu zein lotsagarria izan zen Santa Barbarakoa? 126 00:14:40,089 --> 00:14:41,716 Zure zuzendariordearen gorpua 127 00:14:41,799 --> 00:14:44,469 xiringa besoan zuela atera zuen poliziak. 128 00:14:44,552 --> 00:14:47,013 Ryberg hor zegoen, Steve. Ikusi zuen. 129 00:14:47,555 --> 00:14:52,435 Beraz, barkatu zure iritzian fede handirik ez badugu. 130 00:14:52,518 --> 00:14:55,063 Eliasek ezetz esango luke. Itxaroten ari da. 131 00:14:55,146 --> 00:14:59,150 Washingtoni dagokionez, makina dinamikoa eta aurreikusgarria da. 132 00:14:59,359 --> 00:15:01,402 Nola erabili jakin behar da. 133 00:15:01,486 --> 00:15:03,821 Gerra ez zen Nubellumen lana. 134 00:15:03,905 --> 00:15:06,616 Zure atzetik joan nintzen lagundu zenidalako, 135 00:15:06,699 --> 00:15:11,537 behar nuenean, eta saldu nahi zenuenean ez nuen ezer esan, zeren... 136 00:15:12,705 --> 00:15:16,584 Diru asko zelako, baina ez dut nire enpresa 137 00:15:16,959 --> 00:15:18,336 musu-truk salduko. 138 00:15:18,419 --> 00:15:22,840 Eta ez dut zure proiektuekin jarraituko merkaturik ez badago. 139 00:15:23,216 --> 00:15:25,343 Beti dago merkatua horretarako. 140 00:15:27,303 --> 00:15:28,513 Ikusiko dugu. 141 00:15:28,596 --> 00:15:31,474 Hartleyren aurrekontua komitera doa laster. 142 00:15:31,599 --> 00:15:34,644 Ordura arte, zorte on zuzendariorde berria bilatzen. 143 00:16:18,813 --> 00:16:22,191 Prest al zaude? Lurreratzera goaz. 144 00:17:12,992 --> 00:17:14,535 Iritsi gara. 145 00:17:18,581 --> 00:17:22,627 Carlos! Alex. Zer moduz, mutilak? 146 00:17:25,004 --> 00:17:26,881 Poltsa hau hartuko dut. 147 00:17:30,843 --> 00:17:31,886 Eskerrik asko. 148 00:17:34,055 --> 00:17:37,517 -Pozten nau zu ikusteak, mijo. -Berdin. Paola! 149 00:17:37,600 --> 00:17:39,644 -Pozten nau zu ikusteak. -Berdin. 150 00:17:42,772 --> 00:17:44,065 Zer moduz bidaia? 151 00:17:44,273 --> 00:17:47,276 Loriatsua. Zeru argiak eta martiniak. 152 00:17:47,485 --> 00:17:51,239 Txantxetan dabil. Oraindik Najafen balego bezala dabil. 153 00:17:51,739 --> 00:17:54,867 Has dadila festa. Aizu, igerilekuko etxea nirea da. 154 00:17:54,951 --> 00:17:56,869 -Goazen. -Goazen. 155 00:18:05,002 --> 00:18:08,130 Zure aita Bajara etortzen zen gogoetatsu zegoenean. 156 00:18:09,257 --> 00:18:11,300 Zure begirada bera izaten zuen. 157 00:18:12,677 --> 00:18:13,719 Eta? 158 00:18:16,389 --> 00:18:19,058 Xede berri bat topatu zuen. 159 00:18:20,017 --> 00:18:21,185 Topatuko duzu. 160 00:18:23,604 --> 00:18:25,106 Eskerrik asko. Goazen. 161 00:18:27,108 --> 00:18:30,027 Los Angeleseko gertaera trafiko kameretan dago. 162 00:18:30,111 --> 00:18:31,988 Eta hildako NCISko agentea? 163 00:18:32,154 --> 00:18:33,990 Reece ikusi zuen saltzaileak. 164 00:18:34,115 --> 00:18:36,409 Izen faltsua erabili zuen. 165 00:18:37,785 --> 00:18:40,955 Zalantzarik baldin bazegoen bere familiari buruz, 166 00:18:41,289 --> 00:18:42,582 argi dago orain. 167 00:18:42,790 --> 00:18:44,333 Berandu ibili ginen, Rich. 168 00:18:46,919 --> 00:18:48,504 -Pryor senatorea. -Bai. 169 00:18:48,963 --> 00:18:50,965 Desertoreak dauzkagu batzordean. 170 00:18:51,132 --> 00:18:55,177 -Nor? -Holbrooke. Conviser ere bai. 171 00:18:55,636 --> 00:18:57,138 Norekin hitz egin dute? 172 00:18:57,388 --> 00:19:00,141 Ez dakit, baina ez dute ezer esan. 173 00:19:00,224 --> 00:19:03,811 Zure aurrekontuak iturri asko itxiko ditu. 174 00:19:05,062 --> 00:19:07,064 Orduan, nola gabiltza? 175 00:19:07,815 --> 00:19:09,442 Ez daukagu tarterik. 176 00:19:09,984 --> 00:19:13,070 Boto bakar batekin murrizketak akabatuko dituzte. 177 00:19:13,529 --> 00:19:15,239 Gainprezioak gutxienez. 178 00:19:15,698 --> 00:19:18,534 Zergatik ezartzen dugu kreditu-txosten bat 179 00:19:18,618 --> 00:19:21,203 goitik datorrenean hankaz gora jartzeko? 180 00:19:21,287 --> 00:19:23,080 James Reece gizon ona zen. 181 00:19:23,205 --> 00:19:27,376 Bere bizitzaren zati handia eman zigun eta ez zen sano itzuli. 182 00:19:27,960 --> 00:19:31,047 Ez dugu konponbiderik topatuko marjinetan. 183 00:19:31,255 --> 00:19:35,343 Aldaketa bat behar dugu, ez adiskidetze tratu bat, baizik eta... 184 00:19:43,684 --> 00:19:45,269 Saioa telebistan nahi dut. 185 00:19:45,436 --> 00:19:48,147 Andere, ateak itxitako komitea da. 186 00:19:48,230 --> 00:19:50,816 Azkeneko botorako irekiko ditugu orduan. 187 00:19:51,442 --> 00:19:53,945 Senadoreak grabatuko ditugu, esanez 188 00:19:54,028 --> 00:19:57,531 interesak operadore bereziak baino garrantzitsuagoak direla. 189 00:20:00,534 --> 00:20:03,037 Argudio hori ikusi nahiko nuke. 190 00:20:11,712 --> 00:20:16,133 Bedeinkatu gaitzazu, Jauna, Kristo gure Jaunaren bidez 191 00:20:16,258 --> 00:20:19,971 zure dohainetik jasoko ditugun dohain hauengatik. Amen. 192 00:20:20,888 --> 00:20:23,349 -Amen. -Amen. 193 00:20:24,392 --> 00:20:28,813 Marco, Paola, eskerrik asko. Itxura ederra dauka benetan. 194 00:20:28,896 --> 00:20:30,982 Eta bihar barbakoa izango dugu. 195 00:20:31,607 --> 00:20:35,194 Arrantxoan Reece bezalako tiratzaileak lanean jartzen ditugu. 196 00:20:35,277 --> 00:20:37,738 Ez. Ez nauzu behar ahari bat tirokatzeko. 197 00:20:37,822 --> 00:20:41,534 Nire aitak Marcorekin frankotiratzaile eskolan baino gehiago 198 00:20:41,617 --> 00:20:42,785 ikasi zuela zioen. 199 00:20:42,868 --> 00:20:45,496 Thomas oso eskuzabala zen bere laudorioekin. 200 00:20:45,579 --> 00:20:48,416 Tom Reece berari buruz ari gara? 201 00:20:50,084 --> 00:20:52,586 Berdin dio zenbatetan natorren hona, 202 00:20:52,670 --> 00:20:54,839 ahaztu egiten dut zein polita den. 203 00:20:55,047 --> 00:20:59,927 Jainkoa. Etorri nintzen azkeneko aldian nire urteurrena zela uste dut. 204 00:21:05,516 --> 00:21:09,854 Neskek ipurtargi ontzi handia hartu zuten, zuhaitzen artean. 205 00:21:12,189 --> 00:21:16,152 Hacienda sakratua da guretzat. 206 00:21:17,153 --> 00:21:20,448 Kaosetik urruntzeko santuarioa. 207 00:21:22,658 --> 00:21:26,662 Aguatxilea pasatuko? Mila esker. 208 00:21:29,081 --> 00:21:33,044 Reece jauna, nik esan nion amari hiletara joan nahi nuela. 209 00:21:33,169 --> 00:21:34,211 Antonia. 210 00:21:35,171 --> 00:21:38,632 Lucy gaixo zegoela jakin izan banu, gutuna bidaliko nioke. 211 00:21:40,760 --> 00:21:44,638 Asko poztuko luke horrek, laztana. Asko poztuko luke. 212 00:21:49,477 --> 00:21:51,896 James, sentitzen dut. 213 00:21:52,855 --> 00:21:53,898 Bai. 214 00:21:55,274 --> 00:22:00,237 Edaria eman digun anfitrioiagatik, eta janaria eman digun lurragatik. 215 00:22:01,906 --> 00:22:03,032 Familiagatik. 216 00:22:04,700 --> 00:22:05,826 Familiagatik. 217 00:22:10,539 --> 00:22:11,791 Topa, maitea. 218 00:22:20,883 --> 00:22:22,718 Hemen doa galdera. 219 00:22:23,177 --> 00:22:27,056 Zer egin behar dut zu Paulen arrantxotik lapurtzeko? 220 00:22:29,683 --> 00:22:32,061 Ez dakit. Nagusiei dagokienez, 221 00:22:32,144 --> 00:22:34,647 gehien baloratzen dudana absentismoa da. 222 00:22:38,067 --> 00:22:40,986 Ene! Ederrak dira, ezta? 223 00:22:41,070 --> 00:22:43,030 Ama, erakutsi aitari. 224 00:22:43,572 --> 00:22:45,658 ...gehiegi eskatzen dut. 225 00:22:45,741 --> 00:22:48,160 Hortaz aparte, gogorra izan behar zara. 226 00:22:48,661 --> 00:22:50,246 Pozten nau entzuteak. 227 00:23:06,345 --> 00:23:07,346 REECE - MEZUA 228 00:23:08,264 --> 00:23:13,811 MUGIMENDURIK RD4895 INGURUAN? 229 00:23:21,402 --> 00:23:24,530 PELOTOIKO BESTEAK TUMOREAK ZEUZKATEN. IKERTZEN. 230 00:23:39,712 --> 00:23:40,588 Aupa. 231 00:23:41,213 --> 00:23:45,384 Aupa, garbitzen lagundu dezaket. Ilunabarra ikusi nahi nuen. 232 00:23:48,262 --> 00:23:49,680 Zertan sartu zara? 233 00:23:49,763 --> 00:23:51,473 Ondo nago, Brian, tira. 234 00:23:51,724 --> 00:23:53,309 Zure ikerketa ikusi dut. 235 00:23:54,894 --> 00:23:59,523 Istorio bat da, besterik ez. Egun pare bat behar ditut. 236 00:24:15,080 --> 00:24:21,086 NON ZAUDE? 237 00:24:27,676 --> 00:24:29,511 Trago bat ekarri dizut. 238 00:24:32,389 --> 00:24:33,974 Zuk bai jakin. 239 00:24:38,062 --> 00:24:39,146 -Topa. -Topa. 240 00:24:46,737 --> 00:24:47,863 Benek deitu du. 241 00:24:50,282 --> 00:24:53,953 Zure gizonaren ordainketa Ensenadako banku batetik egin zen. 242 00:24:54,036 --> 00:24:55,704 Nire gizonek ikertuko dute. 243 00:25:04,129 --> 00:25:05,965 Neure buruari galdetzen diot... 244 00:25:09,134 --> 00:25:13,055 "Zein da Jaunaren asmoa? Zein da bere plana? 245 00:25:13,347 --> 00:25:19,019 Zergatik egin behar duzu horrelako zerbait?" 246 00:25:21,897 --> 00:25:26,819 Joben istorioaz oroitzen naiz eta pentsatzen dut, agian, 247 00:25:28,320 --> 00:25:31,615 deabruarekin egindako apustua izan daitekeela hau, 248 00:25:33,284 --> 00:25:35,119 zu akabatzen saiatzeko. 249 00:25:43,919 --> 00:25:45,379 Job ez zuten akabatu. 250 00:25:50,134 --> 00:25:52,678 Nirekin lortuko dute agian. 251 00:26:37,890 --> 00:26:42,144 Lucy, itxaron! Lucy, itzuli hona! 252 00:26:48,317 --> 00:26:50,652 Banekien Ensenadan topatuko genuela. 253 00:26:50,736 --> 00:26:54,406 Kontua lortu eta gero eginda zegoen jada. 254 00:26:54,490 --> 00:26:55,657 James. 255 00:26:56,575 --> 00:26:58,660 Hola, maitea. Ene. 256 00:26:59,203 --> 00:27:03,207 Atzo lur jota bukatu zenuen, zalantzarik gabe. 257 00:27:03,457 --> 00:27:04,833 Aizu, noiz heldu zara? 258 00:27:05,417 --> 00:27:07,753 Duela 30 minutu. Bi egun libre ditut. 259 00:27:08,253 --> 00:27:12,383 Zer uste zenuen, tipo hau bakarrik akabatzen utziko nizula? 260 00:27:12,549 --> 00:27:13,550 Akabatzen? 261 00:27:13,801 --> 00:27:15,427 Marcok esan berri digu. 262 00:27:16,095 --> 00:27:17,012 Egia da. 263 00:27:17,096 --> 00:27:21,433 Nire segurtasun taldekoak uste du Lauren eta Lucyren hiltzailea daukala. 264 00:27:27,439 --> 00:27:29,608 -Egun on. -Egun on. 265 00:27:32,069 --> 00:27:34,905 Zure autoa hartu dezaket? Kafe bila joateko. 266 00:27:35,197 --> 00:27:37,908 Ni joango naiz. Brian eta Teddy hondartzan dira. 267 00:27:38,200 --> 00:27:40,160 -Joan. -Ez, oporretan zaude. 268 00:27:40,244 --> 00:27:42,413 Nahi duzuna ekarriko dizut. 269 00:27:42,496 --> 00:27:45,332 Bi kafesne. Giltzak sarreran daude. 270 00:27:45,416 --> 00:27:46,458 Eskerrik asko. 271 00:28:04,226 --> 00:28:05,477 Katie Buranek? 272 00:28:17,739 --> 00:28:19,533 Zuri buruz irakurri dut. 273 00:28:20,659 --> 00:28:23,787 Portland, Kenosha, Hubei probintzia... 274 00:28:24,788 --> 00:28:27,166 Muturra sartzen duzu behar ez den lekuan. 275 00:28:27,249 --> 00:28:30,085 Gauzak argitara emateko modurik onena da. 276 00:28:31,670 --> 00:28:32,671 Zer polita. 277 00:28:34,756 --> 00:28:36,049 Non dago Reece? 278 00:28:36,842 --> 00:28:38,552 -Ez dakit. -Ez dut sinesten. 279 00:28:38,635 --> 00:28:39,636 Ondo. 280 00:28:40,971 --> 00:28:44,308 Goian daukazun lana ikusita, azkarra zarela esango nuke. 281 00:28:44,475 --> 00:28:46,727 Zergatik zara bere hilketaren konplize? 282 00:28:46,810 --> 00:28:48,770 Autodefentsa izan zen, ez hilketa. 283 00:28:48,854 --> 00:28:50,439 Los Angelesekoa ez. 284 00:28:50,522 --> 00:28:52,733 James Reecek ez zuen bere familia hil. 285 00:28:53,734 --> 00:28:55,569 Hitz egin ezazu Saul Agnonekin. 286 00:28:55,652 --> 00:29:00,073 Galdetu Capstone-i zergatik dauzkan Armadako SEAL pelotoiak tumoreak. 287 00:29:00,199 --> 00:29:01,533 Hori da istorioa. 288 00:29:02,075 --> 00:29:05,329 Saul Agnonekin hitz egingo nuke. Baina hilda dago. 289 00:29:06,872 --> 00:29:08,081 Galdetu egin dut. 290 00:29:08,499 --> 00:29:11,043 Agnonek gaindosia izan zuen Santa Barbaran, 291 00:29:11,335 --> 00:29:13,337 zu eta Reece L.A-n egon ondoren. 292 00:29:13,754 --> 00:29:15,631 Xiringa zeukan besoan. 293 00:29:15,714 --> 00:29:19,134 Ez zuen drogarik hartzen. Bitxia da, ezta? 294 00:29:20,552 --> 00:29:22,554 Eta NCISko Holder agenteak 295 00:29:23,222 --> 00:29:25,641 beste norbaiten pistolako bala sartu zioten 296 00:29:25,724 --> 00:29:29,937 Reece desagertu aurreko gauean, hori ere bitxia da. 297 00:29:40,739 --> 00:29:42,908 Esklusiba daukazu, ulertzen dut. 298 00:29:46,161 --> 00:29:49,248 Baina ez dut uste hildako gehiago ikusi nahi duzunik. 299 00:29:50,582 --> 00:29:54,378 Eta badakit ez duzula delitu astun bat nahi. 300 00:30:03,387 --> 00:30:05,847 Ez dakit non dagoen. Ez dakit. 301 00:30:08,809 --> 00:30:13,063 Baina... jakiten badut, esango dizut. 302 00:30:14,523 --> 00:30:16,066 Oso ondo, Buranek anderea. 303 00:30:25,701 --> 00:30:27,160 Ondo pasa familiarekin. 304 00:31:17,127 --> 00:31:18,503 Laguntzarik nahi? 305 00:31:26,553 --> 00:31:27,888 Zer da hau? 306 00:31:29,473 --> 00:31:30,390 Hitz egin dezagun. 307 00:31:31,350 --> 00:31:33,810 Messineseko Borroka ezaguntzen duzu? 308 00:31:34,269 --> 00:31:35,437 Ez. 309 00:31:35,854 --> 00:31:39,775 Lehen Mundu Gerra. Britaniarrak eta Alemanak Flandesen itopuntuan. 310 00:31:40,901 --> 00:31:45,072 Plumer jeneral ingelesa zegoen hor, oso tipo pazientea. 311 00:31:45,405 --> 00:31:49,826 Bost hilabete eman zituen 8.000 metro tunel eraikitzen etsaiaren azpitik. 312 00:31:49,910 --> 00:31:55,040 330 kilo leherkarirekin bete zituen, eta egun batean... 313 00:31:56,958 --> 00:32:00,170 10.000 alemaniar hil ziren leherketan. Akabo itopuntua. 314 00:32:02,881 --> 00:32:04,841 Ez zekiten zer izan zen. 315 00:32:04,925 --> 00:32:08,095 Miresgarria, benetan. Zer ostia da hau, Steve? 316 00:32:09,054 --> 00:32:11,807 Gogor lan egin dut etsaien azpian egoteko. 317 00:32:12,849 --> 00:32:13,850 Badakit. 318 00:32:14,434 --> 00:32:17,646 Biok dakigu urte baten buruan Hartley desagertuko dela. 319 00:32:17,729 --> 00:32:19,147 Ez dugu faltan botako. 320 00:32:19,314 --> 00:32:23,985 Orain, erabaki beharra daukazu Wikipedian esteka bat izan nahi duzun 321 00:32:24,611 --> 00:32:25,946 edo bere oinordekoa. 322 00:32:26,405 --> 00:32:28,907 Gure akordioa informazioa zen. 323 00:32:28,990 --> 00:32:30,117 Egia da. 324 00:32:30,992 --> 00:32:34,246 Akordioa aldatuko dut nire inbertsioa babesteko, ulertzen? 325 00:32:34,329 --> 00:32:37,040 -Aurrekontua txarra da. -Botoak argi daude. 326 00:32:37,207 --> 00:32:38,250 Pryor ez. 327 00:32:41,420 --> 00:32:45,632 Pryor. Pryor da horrelako erreforma dualaren alde dagoena. 328 00:32:45,924 --> 00:32:47,676 Ez duzu zuk egin beharrik. 329 00:32:49,761 --> 00:32:51,304 Ekarri niregana. 330 00:32:59,438 --> 00:33:04,860 Hau ona izango da zuretzat, Richard. Oraindik ez dakizun arren. 331 00:33:23,754 --> 00:33:26,757 Navajas eta bere gizonak kartelekin aritzen dira. 332 00:33:26,840 --> 00:33:30,719 Bortitza da, handizalea. Edonor hilko luke diru truke. 333 00:33:30,969 --> 00:33:32,471 Ziur gaude bera dela? 334 00:33:32,554 --> 00:33:34,723 Iturrien arabera, duela hiru aste, 335 00:33:34,806 --> 00:33:38,518 Navajas eta teniente bat joan ziren. Bera baino ez zen itzuli. 336 00:33:38,977 --> 00:33:41,313 Zauria zuen ezkerreko besaurrean. 337 00:33:48,612 --> 00:33:49,613 Bera da. 338 00:33:51,198 --> 00:33:56,953 Navajasek sikario gazteak entrenatzen ditu Ensenadatik kanpo dagoen fabrika batean. 339 00:33:57,037 --> 00:34:00,165 -Zenbat gizon? -Batzuetan 12, batzuetan gehiago. 340 00:34:00,874 --> 00:34:02,918 Gehi entrenatzen dituen gazteak. 341 00:34:03,001 --> 00:34:06,546 Datorren ekaitzak ezkutatzen lagunduko digu. 342 00:34:06,630 --> 00:34:10,175 Mendixka hauek 200 metroko ikuspegia eskaintzen dute. 343 00:34:10,592 --> 00:34:14,095 Zelatan egon, itxaron. Oso tiro erreza izango da. 344 00:34:14,179 --> 00:34:15,305 Ez. 345 00:34:15,722 --> 00:34:18,391 -James? -Ez, tiroa ez da ona. 346 00:34:18,517 --> 00:34:20,101 Ikuspegi lerro argia da. 347 00:34:20,185 --> 00:34:22,270 Aarón Fuerzas Especiales-ekoa zen. 348 00:34:23,480 --> 00:34:24,856 Bere taktika ona da. 349 00:34:24,940 --> 00:34:28,193 Ez ditut zalantzan jartzen. Ez da taktika kontua. 350 00:34:28,276 --> 00:34:30,403 Sartu egin behar gara. Aurka egin. 351 00:34:30,737 --> 00:34:33,448 Aurrez aurre jo. Hau egiteko era bakarra da. 352 00:34:36,535 --> 00:34:38,537 Aizu, hitz egin dezakegu? 353 00:34:46,586 --> 00:34:48,088 Entzun, ulertzen dut. 354 00:34:48,547 --> 00:34:51,758 Nik ere putakume hau odolustu nahi dut. 355 00:34:52,634 --> 00:34:53,885 Baina tipo honek? 356 00:34:54,678 --> 00:34:57,264 Ez gaitu amaierara eramango, lagun. 357 00:34:57,681 --> 00:34:59,057 Steve Horn behar dugu. 358 00:34:59,599 --> 00:35:01,935 Aukera daukazu. Joan bila. 359 00:35:04,354 --> 00:35:08,525 Gertatu zenean, Laurenek Lucy bere gorputzarekin babestu zuen. 360 00:35:09,484 --> 00:35:10,944 Kontatu nizun hori? 361 00:35:11,069 --> 00:35:15,574 Hori izan zen Lucyren azken momentua, ama oihuka bera babesten 362 00:35:15,740 --> 00:35:17,617 tipoak gutxiesten zituelarik. 363 00:35:21,454 --> 00:35:25,292 Nork hilko duen jakin dezan nahi dut. Horrela izan behar du. 364 00:35:35,260 --> 00:35:36,428 Bale. 365 00:35:39,723 --> 00:35:41,057 Bale. Goazen. 366 00:35:51,693 --> 00:35:54,613 Ezin ditut zure gizonak arriskuan jarri. 367 00:35:54,696 --> 00:35:56,615 Guk egingo dugu. Benek eta biok. 368 00:35:56,823 --> 00:35:57,824 Ez. 369 00:35:58,867 --> 00:36:01,995 Maltzurkeria hau desagerrarazteko aukera da. 370 00:36:03,413 --> 00:36:07,292 Egin behar duguna da. Munduari mesede bat egingo diogu. 371 00:36:11,671 --> 00:36:12,672 Ondo da. 372 00:36:14,591 --> 00:36:18,178 Gorantz joango gara zaintza egiteko. Ipar eta hegoaldera. 373 00:36:20,221 --> 00:36:21,348 Reece. 374 00:36:22,140 --> 00:36:23,391 Ez, ondo nago. 375 00:36:26,144 --> 00:36:29,356 Gainerakoak oinez hurbilduko dira. 376 00:36:30,273 --> 00:36:31,524 Reece? 377 00:36:31,650 --> 00:36:33,318 Ez da ezer, ondo nago. 378 00:36:39,282 --> 00:36:43,536 Kalkuluen arabera, tumorea azkar hazten ari dela dirudi. 379 00:36:43,620 --> 00:36:47,499 Glioblastoma bada, berri txarrak dira. Arraroa ere bada. 380 00:36:48,249 --> 00:36:51,544 -Ez dut jakingo... -Biopsiarik gabe. Badakit. 381 00:36:52,379 --> 00:36:54,965 Mexiko Hirian zirujano bikainak daude. 382 00:36:55,590 --> 00:37:00,387 Plan egokiarekin, 6-9 hilabete. Ohiko bizitza egin ahal izango duzu. 383 00:37:02,931 --> 00:37:04,516 Badago beste aukerarik? 384 00:37:07,811 --> 00:37:10,271 Sufrimendua. Heriotza, seguruenik. 385 00:37:22,867 --> 00:37:25,537 Ba al dago sintomak apaltzeko zerbait? 386 00:37:26,579 --> 00:37:29,457 Kortikoesteroideek hantura murriztuko dute. 387 00:37:29,541 --> 00:37:34,462 Propranolola, topiramatoa. Dardarrak eta buruko mina arintzeko. 388 00:37:36,673 --> 00:37:38,216 Baina ez zaituzte osatuko. 389 00:37:45,724 --> 00:37:48,309 -Zergatik ez diguzu esan? -Ez zekielako. 390 00:37:48,393 --> 00:37:50,895 Bai zera. Galdetu berari. 391 00:37:59,404 --> 00:38:04,034 Entzun, lagun. Zure gorputzarekin nahi duzuna egin dezakezu. 392 00:38:06,995 --> 00:38:09,372 Ezin dizut kontrakoa eskatu. 393 00:38:09,914 --> 00:38:12,125 Nor ostia naiz ni beste ezer esateko? 394 00:38:13,585 --> 00:38:15,253 Galdera bakarra daukat... 395 00:38:17,047 --> 00:38:18,590 Lana egin dezakezu? 396 00:38:20,050 --> 00:38:22,260 Aarón eta bere gizonek egin dezakete. 397 00:38:24,220 --> 00:38:27,348 Navajas txikiturik ekarriko dizute nahi baduzu. 398 00:38:31,311 --> 00:38:35,190 Zer egingo zenuke zuk? Paola eta Antoniaga izan balira. 399 00:38:36,232 --> 00:38:38,443 Begietara begiratu nahiko zenuke? 400 00:38:44,616 --> 00:38:46,201 Ez daukat ezer. 401 00:38:49,245 --> 00:38:51,623 Ezin dut beste ezer galdu. 402 00:38:55,668 --> 00:38:57,587 Nuen guztia kendu zidan. 403 00:38:59,339 --> 00:39:03,134 Ondo da. Aaróni esango diot. 404 00:39:59,524 --> 00:40:01,860 Ez dakit nolatan zauden zutik. 405 00:40:02,694 --> 00:40:05,196 Neu iluntasunean murgilduko nintzateke. 406 00:40:07,949 --> 00:40:11,077 Iluntasun hori nik baino gehiago merezi dute batzuk. 407 00:40:20,336 --> 00:40:24,382 Badakizu Lauren, Lucy eta zu 408 00:40:25,508 --> 00:40:27,010 gure familia zaretela. 409 00:40:29,637 --> 00:40:32,307 Biharkoa eta gero, bizirik bazaude, 410 00:40:33,641 --> 00:40:35,018 ez zaitez itzuli. 411 00:40:35,894 --> 00:40:38,146 Mendekuagatik hiltzeko prest zaude. 412 00:40:39,022 --> 00:40:42,275 Baina ez zenituzkeen zure lagunak honetan sartu behar. 413 00:42:24,627 --> 00:42:26,963 Alejandro, non zaude, lagun? 414 00:42:29,590 --> 00:42:30,717 Alejandro. 415 00:42:31,759 --> 00:42:35,388 Manuel, Gerardo. Alejandrok ez du erantzuten. Begira dezagun. 416 00:42:40,059 --> 00:42:42,812 Lau sikario doaz harantz. 417 00:42:42,895 --> 00:42:43,855 15 metro. 418 00:42:46,190 --> 00:42:47,275 10 metro. 419 00:42:48,443 --> 00:42:49,610 5 metro. 420 00:43:05,960 --> 00:43:07,545 -Prest! -Mugitu. 421 00:43:19,682 --> 00:43:20,767 Bota! 422 00:43:40,036 --> 00:43:41,120 Ostia! 423 00:43:42,413 --> 00:43:43,373 Horma! 424 00:44:06,813 --> 00:44:07,730 Ostia! 425 00:44:07,855 --> 00:44:10,525 Tiro egin bigarren eraikinera. Orain! 426 00:44:20,410 --> 00:44:24,205 -Begiratu. Gure gizona da? -Kargatzen. 427 00:44:24,288 --> 00:44:26,332 -Ez. -Zenbat denbora behar duzu? 428 00:44:26,791 --> 00:44:27,834 Hamar segundo. 429 00:44:34,424 --> 00:44:35,675 -Prest. -Goazen. 430 00:45:00,032 --> 00:45:01,409 Lasai! Lasai! 431 00:45:01,534 --> 00:45:02,660 Ben? 432 00:45:05,371 --> 00:45:06,622 Mugitu zaitez hortik! 433 00:45:17,300 --> 00:45:18,634 Non dago Navajas? 434 00:45:19,051 --> 00:45:20,178 Ez dakit. 435 00:45:22,680 --> 00:45:24,849 Haurrak ezkutatuko ditut. Zoaz! 436 00:45:26,976 --> 00:45:31,147 Goazen hemendik, txikiak. 437 00:45:41,157 --> 00:45:43,493 Navajas da! Nirea da! Harrapatu. 438 00:45:47,330 --> 00:45:48,956 Auto urdina. Tirokatu! 439 00:45:51,501 --> 00:45:52,752 -Mugitu! -Banoa. 440 00:46:08,684 --> 00:46:09,685 Goazen. 441 00:46:13,314 --> 00:46:14,315 Txo, ondo zaude? 442 00:46:14,649 --> 00:46:16,359 -Bai, ostia! -Itxaron hemen. 443 00:46:39,173 --> 00:46:40,216 Izorra hadi! 444 00:47:33,603 --> 00:47:35,688 Bota ezazu! Botatzeko, ostia! 445 00:48:20,274 --> 00:48:21,359 Ezagutzen nauzu? 446 00:48:24,570 --> 00:48:26,030 Izorra hadi, soldadu. 447 00:48:33,954 --> 00:48:35,623 Sendatuko da, aita? 448 00:48:50,471 --> 00:48:53,265 Ez! Ez! 449 00:49:48,487 --> 00:49:49,530 Ibili. 450 00:50:42,917 --> 00:50:44,210 Sentitzen dut, Brian. 451 00:50:48,088 --> 00:50:52,635 Benetan. Uste nuen ez zinetela hemen egongo. 452 00:50:52,885 --> 00:50:56,013 Ez nekien etorriko zirela. 453 00:51:00,476 --> 00:51:04,313 17 urte zenituenean, esan ohi zenidan: 454 00:51:05,523 --> 00:51:10,236 "Ez iezaiozu zure energia eman, hustu egingo zaitu". 455 00:51:12,071 --> 00:51:15,866 Neure buruari zin egin nion ez nintzela zutaz gehiago arduratuko. 456 00:51:17,451 --> 00:51:21,497 Ilehori batekin ezkonduko ez zinela zin egin zenidan. 457 00:51:21,580 --> 00:51:24,792 Beraz, elkarri huts egin diogu. 458 00:51:31,924 --> 00:51:37,304 Gaur gauean itzuliko gara, baina zu geratu zaitezke. 459 00:51:40,808 --> 00:51:42,184 Ez zaitut merezi. 460 00:51:44,603 --> 00:51:47,022 -Badakit. -Ergel galanta naiz. 461 00:51:50,150 --> 00:51:51,235 Hala da. 462 00:51:52,319 --> 00:51:53,487 Eta maite zaitut. 463 00:51:58,200 --> 00:52:01,704 Hau zoragarria da! Hara! 464 00:52:02,997 --> 00:52:03,998 Esan? 465 00:52:04,331 --> 00:52:05,916 Nubellum farmazeutika. 466 00:52:06,166 --> 00:52:09,211 Steve Hornek gehiengo zatia erosi zuen duela 6 urte, 467 00:52:09,295 --> 00:52:12,631 eta nootropiko militarrak egiten hasi ziren. 468 00:52:13,799 --> 00:52:15,426 Defentsa Saileko kontratua. 469 00:52:16,552 --> 00:52:19,054 Talde militar guztien medikamenduetarako. 470 00:52:19,346 --> 00:52:23,934 Onena? Badirudi Nubellum egun gutxi barru salduko dutela 471 00:52:24,018 --> 00:52:25,603 70 mila milioiengatik. 472 00:52:29,732 --> 00:52:32,401 -Katie? -Eskerrik asko. 473 00:52:32,902 --> 00:52:34,570 10.000 hitzekin eskertu. 474 00:52:40,659 --> 00:52:41,702 Dena ondo? 475 00:52:42,161 --> 00:52:45,289 Saltzaile bat zen. Margaritarik nahi duzue? 476 00:52:45,456 --> 00:52:46,582 Ez, eskerrik asko. 477 00:52:47,791 --> 00:52:51,045 -Nik bai. Eskerrik asko. -Ondo. Orain nator. 478 00:52:51,337 --> 00:52:52,379 Bai. 479 00:53:00,304 --> 00:53:02,556 Nubellumeko buruaren aldaketa militarra 480 00:53:52,523 --> 00:53:53,774 Zuzen zeunden. 481 00:53:55,234 --> 00:53:56,819 Beti nago, Junior. 482 00:53:59,405 --> 00:54:01,907 Aizu, Mac. Bai, mugitzen ari da. 483 00:54:04,076 --> 00:54:07,204 Reece. Hau da Steve Horni buruz aurkitu dudana. 484 00:54:09,081 --> 00:54:11,458 Zehazki zer egin zizun jakin nahi dut. 485 00:54:17,006 --> 00:54:18,257 Ezin zara etorri? 486 00:54:18,340 --> 00:54:21,010 Ezin dut, nire ordutegi irregularari buruz 487 00:54:21,093 --> 00:54:23,095 galdezka ditut ofizialak. 488 00:54:23,262 --> 00:54:25,139 Bota egin behar zintuzten. 489 00:54:25,222 --> 00:54:28,475 Baina benetan, zaindu ezazu tipo hau. 490 00:54:44,450 --> 00:54:45,576 Oraintxe nator. 491 00:54:51,457 --> 00:54:54,918 Gastuetarako dirua daukazu hegazkinean. Nire ekarpena. 492 00:54:55,002 --> 00:54:58,255 Marco, asko egin duzu jada. Eskerrik asko. 493 00:55:07,806 --> 00:55:10,601 Ehizarik onena arrantxoan egin zuen. 494 00:55:10,684 --> 00:55:12,686 Hemen geratu behar dela uste dut. 495 00:55:13,520 --> 00:55:17,733 Zure aitarena zen. Ezin dut onartu. 496 00:55:19,026 --> 00:55:21,570 Zergatik ez duzu ni itzuli arte gordetzen? 497 00:55:29,745 --> 00:55:30,788 James. 498 00:55:39,421 --> 00:55:40,839 Antonia. 499 00:55:43,342 --> 00:55:45,511 -Paola. -James. 500 00:55:47,012 --> 00:55:49,014 -Zaindu itzazu. -Noski. 501 00:55:50,849 --> 00:55:52,518 Jainkoa lagun izan dezazula. 502 00:55:54,603 --> 00:55:55,813 Zuk ere bai, osaba. 503 00:56:01,819 --> 00:56:03,237 Hemen duzu. Bat gehiago. 504 00:57:28,155 --> 00:57:32,701 ARTURO MORENOREN OROIMENEAN 1980-2022 505 00:59:15,012 --> 00:59:17,014 Azpitituluak: Leire Chertudi