1 00:00:08,886 --> 00:00:10,637 നോർത്ത് കൗന്റി, സാൻ ഡീഗോ രണ്ട് ആഴ്ചകൾക്ക് മുൻപ്. 2 00:00:10,721 --> 00:00:15,642 ഞാൻ പറഞ്ഞത് എൻെറ് വണ്ടിയുടെ കുറഞ്ഞ ഗിയർ 31 -34 ആണ്. പഴയ അക്കം 3 00:00:16,101 --> 00:00:19,021 -26-51. അല്ലേ? -26-51, അതേ. 4 00:00:20,147 --> 00:00:23,025 ഇപ്പോഴുള്ള കുറഞ്ഞ നിരക്ക് നല്ലതാണ്. 5 00:00:23,108 --> 00:00:27,070 കൂടുതൽ ആയാൽ നഷ്ടമാണ്-- 6 00:00:27,154 --> 00:00:28,489 -നഷ്ടം. -ഇത് നോക്കൂ. 7 00:00:29,323 --> 00:00:31,450 -മിനുസമാണ്. -അതൊരു നല്ല വണ്ടി തന്നെ. 8 00:00:31,533 --> 00:00:34,119 അതേ, അത് ഓടിക്കുന്നതുവരെ എന്നുമാത്രം-- 9 00:00:34,203 --> 00:00:36,455 ദയവായി കാര്യമെന്താണെന്നു പറയൂ. 10 00:00:38,999 --> 00:00:39,833 ഹോൺ... 11 00:00:39,917 --> 00:00:42,419 അവൻ വന്നത് ബൈക്കിൻെറ് വിവരത്തിനല്ല. 12 00:00:43,462 --> 00:00:44,922 പെണ്ണുങ്ങളെ കുറിച്ചാണ്. 13 00:00:47,257 --> 00:00:48,634 ഇവിടുന്നു പോകേണ്ടിവരും. 14 00:00:50,969 --> 00:00:51,970 ശരി. 15 00:00:52,721 --> 00:00:54,598 അത് കാര്യമാണ് പറഞ്ഞത്, അല്ലേ? 16 00:00:55,599 --> 00:00:56,850 റേച്ചല്, എന്താണിത്? 17 00:00:58,393 --> 00:00:59,603 നീ കറങ്ങി വരൂ. 18 00:01:00,437 --> 00:01:01,688 നല്ലതാണ്. 19 00:01:03,398 --> 00:01:04,566 കറങ്ങാൻ പോവുകയല്ല. 20 00:01:12,157 --> 00:01:14,368 നിങ്ങൾ വരും ദിനങ്ങളിൽ ചിലത് കേൾക്കും. 21 00:01:15,285 --> 00:01:17,996 മിക്കവാറും, ആളുകൾ ചോദ്യങ്ങൾ ഉന്നയിക്കും. 22 00:01:18,080 --> 00:01:21,041 ഏത് ആളുകൾ? നീ എന്തിനേ കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്? 23 00:01:23,001 --> 00:01:26,004 ലോറനും ലൂസിയും 24 00:01:28,465 --> 00:01:29,591 എന്റെ വെളിച്ചമാണ്. 25 00:01:32,427 --> 00:01:33,595 അവർ എല്ലാമാണ്. 26 00:01:37,558 --> 00:01:41,228 ഞാൻ അവരെ ഒരിക്കലും ഉപദ്രവിക്കുകയില്ല. 27 00:01:41,311 --> 00:01:44,064 പിന്നെ ഞങ്ങൾക്കതറിയില്ലേ... 28 00:01:45,732 --> 00:01:47,192 പക്ഷേ ആരോ ചെയ്തു. 29 00:01:50,737 --> 00:01:53,031 അത് എൻെറ് മേൽ അടിച്ചേൽപ്പിക്കപ്പെടും. 30 00:01:56,577 --> 00:01:58,745 ശരിയാണെന്ന് തോന്നുന്നത് നീ ചെയ്യൂ. 31 00:02:03,292 --> 00:02:05,460 ഷെവി സിൽവറാഡോ ഹൈവേ 1ല് വടക്കോട്ട് 32 00:02:05,544 --> 00:02:06,962 മെറിൻ കൗന്റി ഇപ്പോൾ 33 00:02:07,045 --> 00:02:10,007 ...പല ഏജൻസികളും പിന്നെ ഒരു ശങ്കിതൻ ഉളവാക്കിയ 34 00:02:10,090 --> 00:02:13,010 സാൻഫ്രാൻസിസ്കോവിലെ പ്രധാനനഗരത്തിൽ ബോംബ് സ്ഫോടനം. 35 00:02:13,093 --> 00:02:15,679 കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്കായി KPDK കേൾക്കുക. 36 00:02:19,099 --> 00:02:21,059 -നീ എത്ര ദൂരെയാണ്? -അടുത്തല്ല. 37 00:02:21,143 --> 00:02:24,479 പോരാട്ടം ഈ ആളുകളോടല്ല. നീ കീഴടങ്ങിയാൽ രക്ഷപ്പെടുത്താം. 38 00:02:24,563 --> 00:02:26,940 ലിസ്, സ്ഥിതി ഗംഭീരമാണ്. 39 00:02:27,024 --> 00:02:28,609 ഞാൻ കീഴടങ്ങുകയില്ല. 40 00:02:28,692 --> 00:02:30,944 -റീസ്, ഞാൻ നിന്നെ പിടിക്കും. -ഇല്ല. 41 00:02:31,945 --> 00:02:34,948 ഞാൻ എതിർ ദിക്കിലൂടെയാണ് നീങ്ങുന്നത്. തിരിച്ചു പോ. 42 00:02:38,327 --> 00:02:40,537 പോയിന്റ് റേസ് ലെ എല്ലാ യൂനിറ്റുകളും 43 00:02:40,621 --> 00:02:43,290 തെക്കോട്ട് വരിക. അയാള് അങ്ങോട്ടാണ് വരുന്നത്. 44 00:02:43,373 --> 00:02:44,917 PITലേക്ക് നീങ്ങുന്നു. 45 00:02:45,000 --> 00:02:47,044 ഇത് അവൻെറ് അടുത്ത് നടക്കില്ല. 46 00:02:55,010 --> 00:02:57,554 എഫ്ബിഐ, സ്റ്റിൻസൺ പിഡി. ഞങ്ങൾ തയ്യാറാണ്. 47 00:02:58,639 --> 00:03:00,682 പോകാം. അവനെ പിടികൂടാം. 48 00:03:04,937 --> 00:03:06,063 നാശം. 49 00:04:02,995 --> 00:04:05,205 അന്തിമ യുദ്ധം 50 00:04:18,051 --> 00:04:18,885 അനങ്ങരുത്! 51 00:04:24,725 --> 00:04:25,976 -ഗൺ! -ഗൺ, ഗൺ, ഗൺ. 52 00:04:34,860 --> 00:04:35,861 പോകൂന്നു! 53 00:04:37,571 --> 00:04:38,405 മുന്നേറുന്നു! 54 00:04:38,488 --> 00:04:40,073 വിരാമം. 55 00:04:40,449 --> 00:04:42,701 യൂണിറ്റുകളെല്ലാം ഗൺ പിടിക്കു. നിൽക്കുക. 56 00:04:47,205 --> 00:04:50,542 ഉള്ളിൽ തപ്പുക. 17, കിട്ടിയതെന്താണെന്ന് എന്നോട് പറയുക. 57 00:04:50,709 --> 00:04:53,170 FBI, അപ്പ്ഡേറ്റ് കോപ്പി ചെയ്യുക. 58 00:04:53,253 --> 00:04:54,254 ഇവിടൊന്നും ഇല്ല. 59 00:05:00,635 --> 00:05:02,929 കാണുന്നുണ്ടോ? നിനക്ക് സഹായം വേണമോ? 60 00:05:03,972 --> 00:05:05,640 അധികാരപരിധി ആരുടേതാണ്? 61 00:05:07,434 --> 00:05:09,728 നീ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? ഇങ് കൊണ്ടുവാ. 62 00:05:10,937 --> 00:05:11,938 കഷ്ടം! 63 00:05:12,022 --> 00:05:12,939 സർ, ഞാൻ മാക്. 64 00:05:13,023 --> 00:05:14,816 അവിടെ എന്താണ് നടക്കുന്നത്? 65 00:05:14,900 --> 00:05:17,444 റീസിനെ എസ്എഫ്ന് വടക്ക് പാർക്കിൽ കണ്ടെത്തി. 66 00:05:17,527 --> 00:05:19,488 -നിനക്ക് SWAT വേണോ? -പോര. 67 00:05:19,571 --> 00:05:22,699 നമുക്ക് എച്ച്ആർടി തുടങ്ങിയ എല്ലാ ഉദ്യോഗസ്ഥരെയും വേണം. 68 00:05:22,783 --> 00:05:26,036 നിങ്ങൾ ബേസ് ക്യാമ്പിൽ എത്തിയാൽ അറിയിക്കുക. മുന്നേറുക. 69 00:05:26,119 --> 00:05:27,120 കോപ്പി. 70 00:06:35,188 --> 00:06:38,900 എനിക്ക് Deer parkലും, Frank valleyയിലും കൂടുതൽ യൂണിറ്റ് വേണം. 71 00:06:38,984 --> 00:06:41,236 എല്ലാ യൂണിറ്റുകളെയും ഉപദേശിക്കുന്നു 72 00:06:41,319 --> 00:06:42,946 കണ്ടാൽ ഉടൻ അറിയിക്കുവാൻ 73 00:06:46,575 --> 00:06:47,492 ഫസ്റ്റ് എയ്ഡ്. 74 00:06:50,704 --> 00:06:52,038 എയർസപ്പോർട്ട് വരൂന്നു. 75 00:06:52,122 --> 00:06:55,333 റേഞ്ചേഴ്സ് പാർക്കിനെ ആകെ ഒഴിപ്പിക്കാൻ നോക്കുന്നു. 76 00:06:55,417 --> 00:06:58,920 എല്ലാ യൂണിറ്റുകളും തിരച്ചിലിൽ പങ്കുചേരേണ്ടതാണ്. കോപ്പി. 77 00:07:00,130 --> 00:07:00,964 കോപ്പി ചെയ്യുക. 78 00:07:01,047 --> 00:07:04,634 സിംപ്സൺ PD സഹായിക്കും. ബേസ്ക്യാമ്പ് താഴെ മൈതാനത്താണ്. 79 00:07:05,844 --> 00:07:08,263 ...K9 പ്രതികരണത്തിന്റെ ETA എന്താ? 80 00:07:08,346 --> 00:07:10,432 ഒരു ബ്ലഡ്ഹൌണ്ടിനെ കൊണ്ടുവരാമോ? 81 00:07:14,394 --> 00:07:16,730 കോപ്പി ചെയ്തു. ഞങ്ങൾ ചെക്ക് ചെയ്യാം. 82 00:07:49,638 --> 00:07:51,056 എൻെറ് ഗുളികകൾ എവിടെയാണ്? 83 00:07:56,269 --> 00:07:57,812 എവിടെയാണ്? 84 00:08:23,630 --> 00:08:24,464 ശരി. 85 00:08:37,310 --> 00:08:39,271 K-9 സ്ഥലത്ത് എത്തിയിരിക്കുന്നു. 86 00:08:39,354 --> 00:08:41,439 നമുക്ക് കിട്ടിയ എല്ലാ വസ്തുക്കളും അവനിലേക്ക് എത്താൻ വേണം 87 00:08:41,523 --> 00:08:43,275 അവന്റെ മണം കണ്ടെത്താൻ. 88 00:08:53,368 --> 00:08:56,579 എല്ലാ യൂണിറ്റുകളും പരിധി കടക്കാതെ പ്രതികരിക്കണം. 89 00:08:59,457 --> 00:09:01,668 HRT വരുന്നതുവരെ അവിടെ നില്ക്കു. 90 00:09:02,168 --> 00:09:03,378 എച്ച്ആർടി 91 00:09:19,519 --> 00:09:21,062 പരിസ്ഥിതി ഭയങ്കര മോശമാണ്. 92 00:09:21,146 --> 00:09:23,690 ചൂട് കുറയുകയാണ്. ഡോപ്ലര് ഭീകരമാണ്. 93 00:09:23,773 --> 00:09:24,733 നന്നായി. 94 00:09:24,816 --> 00:09:26,484 നല്ലത് നടക്കും, തോന്നുന്നു. 95 00:09:26,568 --> 00:09:30,864 മഴ നല്ലവണ്ണം പെയ്താൽ, റീസിന് കുറഞ്ഞ ഐഎസ്ആർ നെ മാത്രമേ നേരിടേണ്ടി വരൂ. 96 00:09:31,072 --> 00:09:33,908 ഡ്രോണുകളും, C2 റിപീറ്റർ, നിലത്തിറക്കേണ്ടി വരും. 97 00:09:33,992 --> 00:09:36,369 കുറെ ദിവസങ്ങൾ മഴ ഉണ്ടാവണം അത് നല്ലതാ. 98 00:09:36,453 --> 00:09:39,789 ആ കൊടുങ്കാറ്റ്? ഒളിവിലിരിക്കുന്നവർക്ക് അതൊരു വരദാനമാണ്. 99 00:09:43,710 --> 00:09:45,628 റേഡിയോ മോഷ്ടിക്കാൻ തോന്നുന്നു. 100 00:09:45,712 --> 00:09:47,964 അരികിൽ ആശയവിനിമയത്തിനായി റേഡിയോ ഉണ്ടോ? 101 00:09:48,048 --> 00:09:49,382 അയാളുടെ എഓ കണ്ടോ? 102 00:09:49,466 --> 00:09:52,427 എഫ്ബിഐയ്ക്ക് അവനെ പിടികൂടാൻ അവസരം കൊടുക്കില്ല. 103 00:09:52,510 --> 00:09:55,221 നിങ്ങൾ അവനെ കണ്ടാൽ, അവൻെറ് കാര്യം പോക്കാണ്. 104 00:09:55,305 --> 00:09:56,765 തെമ്മാടി. 105 00:09:57,265 --> 00:09:59,559 നീ കരുതലോടെ ഇരുന്ന് അവനെ നിരീക്ഷിക്കണം 106 00:09:59,642 --> 00:10:01,436 മുന്നറിയിപ്പ് കൊടുത്തിരുന്നു. 107 00:10:02,520 --> 00:10:05,732 അവന് സ്വബോധം ഇല്ല. അവൻ ശരിക്ക് ചിന്തിക്കുന്നില്ല. 108 00:10:06,733 --> 00:10:09,903 K-9 യൂണിറ്റ്. നിങ്ങളുടെ 20 എന്താ? കാലാവസ്ഥ മോശമാണ്. 109 00:10:10,820 --> 00:10:14,157 നായക്കളുടെ ക്രാണശേഷി കുറഞ്ഞിരിക്കുന്നു, സമയം വേണം. 110 00:10:14,240 --> 00:10:15,700 നമ്മൾക്ക് സമയമില്ല. 111 00:10:15,784 --> 00:10:17,035 സെന്റിനൽ, ഞാൻ മാക്ക്. 112 00:10:17,118 --> 00:10:20,789 ടോണിയോട് ഹൈവേയിലെ പട്രോൾ ഇരട്ടിയാക്കാൻ പറയൂ. 113 00:10:20,872 --> 00:10:24,292 റീസിൻെറ് 50% സാമർഥ്യം എല്ലാവരുടെയും 100നെ വെല്ലുവിളിക്കും. 114 00:10:24,376 --> 00:10:27,003 ലിസ്, കരുത്തോടെ ഇരിക്കൂ. 115 00:10:28,213 --> 00:10:30,840 ആ കാട്ടിൽ എന്ത് നടന്നാലും അവൻ നേരിട്ടോളും. 116 00:10:31,591 --> 00:10:34,386 കോപ്പി, അതിരുകൾ കാക്കുക. തെക്കിലെ റോഡ് അടക്കുക. 117 00:10:34,469 --> 00:10:39,099 പെങ്ങളേ, നീ മാത്രമാണ് എനിക്ക് അറിഞ്ഞവരിൽ ഒരു ശുഭാപ്തിവിശ്വാസി ഉള്ളു. 118 00:10:39,682 --> 00:10:41,434 അതേപോലെ തന്നെ പെരുമാറുക. 119 00:10:47,857 --> 00:10:49,359 ഒളിച്ചോട്ടക്കാരൻെറ് വിധി. 120 00:11:32,735 --> 00:11:34,946 ഡാഡി പോകുന്നതിനു മുമ്പ് വരച്ചതാണ്. 121 00:11:35,989 --> 00:11:37,949 നാം ഇതിനെ മറികടക്കും. മനസ്സിലായോ? 122 00:11:47,834 --> 00:11:48,918 സ്റ്റീവ് ഹോൺ. 123 00:12:09,189 --> 00:12:10,523 ബെൽ അടിച്ചത് കേട്ടോ? 124 00:12:11,149 --> 00:12:13,610 ഒരാൾ മാറിയാൽ, ഈ പോരാട്ടം അവസാനിക്കും! 125 00:12:13,693 --> 00:12:15,111 ഇങ്ങോട്ട് നോക്കു! 126 00:12:16,237 --> 00:12:17,238 ഇവിടെ നോക്കാനാണ്! 127 00:12:19,741 --> 00:12:21,242 ആ ബെൽ പോകാനുള്ളതാണ്. 128 00:12:22,827 --> 00:12:25,038 ബെൽ അടിച്ചാൽ കഷ്ടപ്പാടെല്ലാം തീരും. 129 00:12:25,914 --> 00:12:26,956 വേദന തീരും. 130 00:12:27,040 --> 00:12:29,584 ഒഴിഞ്ഞുമാറിയാൽ, എല്ലാം കഴിഞ്ഞു. 131 00:12:30,752 --> 00:12:34,464 പക്ഷെ നിങ്ങളുടെ ആത്മവിശ്വാസം പോയാൽ, കൂടെയുള്ളരെല്ലാം തളരും. 132 00:12:34,547 --> 00:12:35,757 എനിക്ക് പരുക്കേറ്റു. 133 00:12:35,840 --> 00:12:39,219 അതിനെ പറ്റി ചിന്തിക്കേണ്ട. അതൊന്നുമല്ല എന്ന് കരുതിക്കോ. 134 00:12:39,302 --> 00:12:41,804 ബുദ്ധിമുട്ടുകളെ സ്വീകരിക്കാൻ പഠിക്കണം. 135 00:12:43,348 --> 00:12:44,599 ഈ പോരാട്ടത്തിൽ, 136 00:12:44,682 --> 00:12:47,560 നിങ്ങളുടെ ചുറ്റുമുള്ളവരെ നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കണം. 137 00:12:47,644 --> 00:12:49,562 അതു മാത്രമേ കൂട്ടുള്ളു. 138 00:12:49,646 --> 00:12:52,732 റീസ്, സത്യത്തിൽ നിൻെറ് നിലപാടിനെ കുറിച്ച് ധാരണയില്ല. 139 00:12:52,815 --> 00:12:56,402 ക്യാപ്റ്റൻ ഹൊവാഡ് നിൻെറ് കുറവുകളെ മറക്കാൻ പരമാവധി ശ്രമിച്ചു. 140 00:12:56,486 --> 00:12:59,072 നിൻെറ് ആളുകളെയും, കുടുംബത്തെയും നിനക്ക് 141 00:12:59,155 --> 00:13:00,823 രക്ഷിക്കാൻ പറ്റാത്തതുകൊണ്ട്. 142 00:13:00,907 --> 00:13:02,492 ഞങ്ങൾ ബോധത്തോടെ... 143 00:13:02,575 --> 00:13:05,161 റീസ് കേൾക്കുന്നുണ്ടോ? നിനക്ക് പറ്റുമോ? 144 00:13:05,245 --> 00:13:06,246 അതിൽ സംശയമില്ല! 145 00:13:06,329 --> 00:13:09,707 ഒളിച്ചോട്ടക്കാരനായി നിൻെറ് അച്ഛൻെറ് മാനം കളയുമോ? 146 00:13:09,791 --> 00:13:10,875 ഇല്ല, സർ! 147 00:13:12,752 --> 00:13:16,005 എന്നാൽ, നീ നിൻെറ് അച്ഛനെക്കൾ കേമനന്ന് എനിക്ക് കാണണം. 148 00:13:16,089 --> 00:13:18,466 ഞാൻ ഉറപ്പായും എൻെറ് ആളുകളെ കൈവെടിയില്ല. 149 00:13:19,551 --> 00:13:20,802 എന്നെയും കൈവിടരുത്. 150 00:13:54,752 --> 00:13:55,878 എല്ലാവരും എത്തി. 151 00:14:02,260 --> 00:14:05,138 ഓടിയവർ വടക്ക്കിഴക്ക് ഭാഗത്തേക്ക് മുന്നേറുന്നു. 152 00:14:05,221 --> 00:14:08,141 സൈനിക നീക്കം ഇവിടെയാക്കണം. നാം കിഴക്കെക്ക്. 153 00:14:08,224 --> 00:14:11,436 മാർഷൽ വില്സണും, ഡിറ്റക്റ്റീവ് ഗാരിറ്റിയും നയിക്കുന്നു. 154 00:14:11,519 --> 00:14:13,438 അവനെ വടക്കിൽ നിന്നും വളയും. 155 00:14:13,521 --> 00:14:16,190 കാലാവസ്ഥ എല്ലാ ഉപകാരണത്തെയും ഉപയോഗിക്കാം. 156 00:14:16,274 --> 00:14:17,775 കണ്ണുകൾ ആകാശത്തയിരിക്കണം. 157 00:14:17,859 --> 00:14:21,321 കുറച്ച് സമയത്തിനുള്ളിൽ നമ്മൾ അവനെ കണ്ടെത്തും. 158 00:14:25,074 --> 00:14:26,409 എന്താണ് പ്രശ്നം? 159 00:14:28,703 --> 00:14:31,539 സർ, കമാൻഡർ റീസ്നെ എനിക്ക് അറിയാം. 160 00:14:31,623 --> 00:14:34,542 ഞാൻ സീൽ ടീമിൽ ഒപ്പമായിരുന്നു. അയാളൊരു സംഭവമാണ്. 161 00:14:34,667 --> 00:14:35,752 ഒരു ദേശസ്നേഹി. 162 00:14:35,835 --> 00:14:38,379 നടക്കുന്നത് അയാളുടെ സ്വഭാവത്തിന് ചേർന്നതല്ല. 163 00:14:38,880 --> 00:14:41,549 -നിൻെറ് പേരെന്താ? -സ്മിറ്റി. 164 00:14:41,924 --> 00:14:43,760 നിൻെറ് രാജ്യസ്നേഹി ബോംബിട്ടു. 165 00:14:43,843 --> 00:14:46,804 സാൻഫ്രാൻസിസ്കോവിൽ ഒരാൾക്ക് പരുക്കേറ്റു. 166 00:14:46,888 --> 00:14:50,850 അയാൾ ബ്രെയിൻ ഇഞ്ചുറിക്കും ട്യൂമറിനും ഇപ്പോൾ ചികിത്സിക്കുന്നു. 167 00:14:50,933 --> 00:14:53,394 ഇത് നിങ്ങളുടെ ഓർമയിലെ ജെയിംസ് റീസ് അല്ല. 168 00:14:54,145 --> 00:14:56,773 ഇപ്പോൾ. നീ അവനെ എനിക്കുവേണ്ടി പിടികൂടുന്നു. 169 00:14:56,856 --> 00:15:00,068 വേറെ ആർക്കെങ്കിലും സംശയം ഉണ്ടെങ്കിൽ ചോദിക്കാം. 170 00:15:00,151 --> 00:15:02,028 സ്മിറ്റി പറയാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്, 171 00:15:02,820 --> 00:15:06,407 റീസ്നെ പിടിക്കണമെങ്കിൽ, അതിൻെറ് ഉത്തരവാദി ഞങ്ങൾ ആയിരിക്കും. 172 00:15:06,491 --> 00:15:09,118 സ്മിറ്റി, ഏതായാലും നീ പങ്കുചേരേണ്ട. 173 00:15:09,202 --> 00:15:11,204 ബോസ്സ്, ഞാൻ സന്നദ്ധനാണ്. 174 00:15:11,287 --> 00:15:12,705 അവിടെ നിനക്ക് പേടിയാകുമോ 175 00:15:13,539 --> 00:15:15,458 എന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പാക്കണം. 176 00:15:17,335 --> 00:15:18,961 നീ എംസിസി-ൽ തന്നെ നില്ക്കു. 177 00:15:19,045 --> 00:15:21,923 ഒരു ആൾ കുറവാകും എന്ന് തോന്നുന്നു- 178 00:15:22,006 --> 00:15:23,466 ഞാൻ കൂടെ വരാം. 179 00:15:23,966 --> 00:15:25,885 അത് ഞങ്ങൾ തന്നെ പരിഹരിച്ചോളാം. 180 00:15:27,345 --> 00:15:29,138 ഞാൻ തന്ത്രങ്ങൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 181 00:15:29,222 --> 00:15:33,184 സർവൈവൽ ട്രെയിനിങ്, ട്രാക്കിങ്ങ് മുതലയവയിൽ യോഗ്യത നേടിയിട്ടുണ്ട്. 182 00:15:33,267 --> 00:15:36,479 ഞാൻ നിങ്ങൾക്കു ശല്യമായൽ എന്നെ ഉപേക്ഷിച്ച് നീങ്ങാം. 183 00:15:41,818 --> 00:15:44,153 കോപ്പി. നമ്മൾ മുന്നേറാൻ തയ്യാറാകുന്നു. 184 00:15:44,237 --> 00:15:45,321 ഞാൻ അവടുണ്ടാകും. 185 00:15:50,868 --> 00:15:52,995 യാത്രക്ക് ലൈറ്റ് വേണം, കൂട്ടരേ. 186 00:15:53,121 --> 00:15:54,414 ഓറിയൻറ്റീരിങ് ? 187 00:15:55,665 --> 00:15:57,709 നിനക്ക് അതിനു് ബാഡ്ജ് തരുമോ? 188 00:15:58,167 --> 00:16:00,795 ഈഗിൾ സ്കൗട്ട്സ് ആണു മാക്. അവർക്കറിയാമോ? 189 00:16:04,257 --> 00:16:07,760 റീസ്ൻെറ് പിടികൂടൽ നമ്മൾക്ക് എത്ര ആവശ്യമാണെന്ന് എനിക്കറിയാം. 190 00:16:09,220 --> 00:16:11,389 അവൻ വളരെ ദൂരം പോകുമെന്ന് നിനക്കറിയം? 191 00:16:12,265 --> 00:16:14,350 അവൻ ഒരിക്കലും കീഴടങ്ങില്ല-- 192 00:16:14,434 --> 00:16:15,685 കീഴടങ്ങുകയോ? 193 00:16:16,644 --> 00:16:19,480 നീ ആരോടാണ് സംസാരിക്കുന്നത് എന്ന് അറിയാമോ? 194 00:16:20,565 --> 00:16:23,609 ഞാനാണ് പരുക്കേൽപ്പിച്ചത്. അവനു് ക്ഷതമേറ്റിട്ടുണ്ട്. 195 00:16:23,693 --> 00:16:25,653 ഇപ്പോൾ കൂടെ സൈന്യമുണ്ട്. 196 00:16:33,411 --> 00:16:35,121 ഈഗിൾ സ്കൗട്ട്സ് എന്ന് ഊഹിച്ചു. 197 00:16:37,457 --> 00:16:40,209 ഏജന്റ് ലയുൻ, റീസ് നേവിയിൽ സീൽ ആയിരുന്നോ? 198 00:16:40,293 --> 00:16:42,170 ടെടെസ്കോ കൊല നടത്തിയോ? 199 00:16:42,253 --> 00:16:44,422 സിറിയയിൽ റീസ് തൻെറ് ആളുകളെ കൊന്നുവോ? 200 00:16:44,505 --> 00:16:47,300 -നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം? -എന്താ ഉത്തരം നൽകാത്തത്? 201 00:17:06,027 --> 00:17:07,445 എച്ച്ആർടി, സെന്റിനലാണ്. 202 00:17:07,528 --> 00:17:11,115 ISRന് ഒരു തിരിച്ചറിയാൻ കഴിയാത്ത ഊഷ്മാവ് ലഭിച്ചിട്ടുണ്ട്. 203 00:17:11,199 --> 00:17:12,325 കോപി ചെയ്തോ?. ഓവർ. 204 00:17:12,408 --> 00:17:14,660 ശെരി. ഞങ്ങൾ വന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു. 205 00:17:55,409 --> 00:17:57,453 നിങ്ങളുടെ കഴിവ് തെളിയിക്കൂ. 206 00:18:13,511 --> 00:18:14,971 സെന്റിനൽ, ഞങ്ങൾ എത്തി. 207 00:18:15,054 --> 00:18:17,807 ഒരു അറിയാത്ത സെൽ സിഗ്നൽ സക്രിയമായിട്ടുണ്ട്. 208 00:18:17,890 --> 00:18:19,600 പുതുക്കിയ GPS അയക്കുന്നു. 209 00:18:20,768 --> 00:18:23,229 വളരെ അടുത്താണ്. ആ കുന്നിൻെറ് അപ്പുറത്ത്. 210 00:18:24,730 --> 00:18:26,649 മുന്നേറാം. എന്നെ പിന്തുടരുക. 211 00:18:36,450 --> 00:18:39,912 എച്ച്ആർടി, ഇത് സെന്റിനൽ ആണ്. ആ സെൽ സിഗ്നൽ നിന്നു. 212 00:18:39,996 --> 00:18:41,247 20 മീറ്റർ ദൂരെ. 213 00:18:45,418 --> 00:18:46,502 10 മീറ്റർ. 214 00:18:51,299 --> 00:18:52,592 5 മീറ്റർ. 215 00:19:02,143 --> 00:19:03,644 കുറച്ച് നീങ്ങി നിലക്ക്. 216 00:19:16,365 --> 00:19:17,366 ലയൂൺ 217 00:19:19,869 --> 00:19:21,037 മേലോട്ട് നോക്കൂ. 218 00:19:24,206 --> 00:19:26,667 ഇത് ഞാൻ ആദ്യമായി ചെയ്യുന്നതൊന്നുമല്ല. 219 00:19:26,751 --> 00:19:28,920 EOD, ഒരു IED കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്. 220 00:19:29,003 --> 00:19:30,588 നമുക്ക് ചെയ്യാം, ലിയോറോയ് ജെങ്കിൻസ്. 221 00:19:30,671 --> 00:19:32,298 -ഇരിക്ക്! ഇരിക്ക്! -കഷ്ടം 222 00:19:35,968 --> 00:19:36,969 കഷ്ടം. 223 00:19:42,767 --> 00:19:43,976 എത്രപേരുണ്ട്. 224 00:19:44,060 --> 00:19:45,519 -ക്രേസി, എവിടെ? -ഇവിടെ. 225 00:19:45,603 --> 00:19:47,146 -റ്റീ, നീ എവിടെ? -ഇവിടെ. 226 00:19:47,229 --> 00:19:48,648 -ഓൾസോൺ, നീഎവിടെ? -ഇവിടെ. 227 00:19:48,731 --> 00:19:50,358 അവന് എൻെറ് സാധനങ്ങൾ കിട്ടി. 228 00:19:50,441 --> 00:19:52,276 അവൻ കിഴക്കോട്ടാണ് പോകൂന്നത്. 229 00:20:05,122 --> 00:20:07,375 എച്ച്ആർടി ഒരുപാട് ഊഷ്മാവു കിട്ടുന്നു. 230 00:20:07,458 --> 00:20:09,543 കോപ്പി ചെയ്തു. അതിൽ റീസ് ഏതാണ് ? 231 00:20:22,223 --> 00:20:23,641 അവൻ തുറമുഖത്താണ്. 232 00:20:27,561 --> 00:20:30,272 അവിടെയും ഊഷ്ണത്തിൻെറ് ഒപ്പുകൾ കണ്ടുവരുന്നു. 233 00:20:36,862 --> 00:20:39,907 ആ തെമ്മാടി ബാറ്ററി യെ വലയം പോലെ ഉപയോഗിക്കുകയാണ്. 234 00:20:41,659 --> 00:20:42,702 ഇവിടെ ആരുമില്ല. 235 00:20:43,327 --> 00:20:44,286 അവിടെയുണ്ടവൻ. 236 00:20:44,370 --> 00:20:46,706 വടക്കുപടിഞ്ഞാറ് ഉയർന്ന ഇടത്തേക്ക് പോണു. 237 00:20:46,789 --> 00:20:48,791 നമുക്ക് മുകളിലേക്ക് പോകാം. 238 00:20:49,500 --> 00:20:50,584 മുന്നേറൂ! 239 00:20:59,969 --> 00:21:01,345 അച്ഛാൻ ഒരു സംഭവമാണ്. 240 00:21:03,055 --> 00:21:04,724 വരൂ. ഞാൻ കൂടെയുണ്ട്. 241 00:21:07,601 --> 00:21:11,522 എച്ച്ആർടി നിങ്ങൾ അടുത്താണ്. 80 മീ അകലെ. അവൻ മുകളിലേക്ക് കേറുന്നു. 242 00:21:24,452 --> 00:21:25,578 ശരി. 243 00:21:25,661 --> 00:21:26,912 ജെയിംസ് റീസ്! 244 00:21:28,456 --> 00:21:32,084 ഞാൻ എഫ്ബിഐ സ്പെഷ്യൽ എജന്റ് ടോണി ലയൂൺ. 245 00:21:32,960 --> 00:21:34,795 നീ താഴെ വന്നു് കീഴടങ്ങ്. 246 00:21:36,213 --> 00:21:37,715 കമാൻഡർ, ഇപ്പോൾ താഴെ വരൂ. 247 00:21:41,385 --> 00:21:43,137 റീസ്, ഞങ്ങൾ നിന്നെ കണ്ടെത്തി. 248 00:21:46,015 --> 00:21:48,809 റീസ്! എന്നോട് വന്ന് സംസാരിക്ക്. 249 00:21:50,394 --> 00:21:52,313 ആയുധങ്ങൾ വേണ്ട. നമ്മൾ മാത്രം. 250 00:21:52,396 --> 00:21:53,898 നമ്മുക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാം. 251 00:21:54,815 --> 00:21:58,110 നിൻെറ് വിഷമം എനിക്കറിയാം. ഇത് ഇങ്ങനെയാവണം എന്നില്ല. 252 00:22:00,112 --> 00:22:02,782 നിന്നെ സുരക്ഷിതമായ ഇടത്ത് ആക്കി സഹായിക്കാം. 253 00:22:08,037 --> 00:22:09,371 അവൻ മുന്നേറുന്നു. 254 00:22:11,248 --> 00:22:12,625 വിരാമം! വിരാമം! 255 00:22:13,542 --> 00:22:14,794 ആരെലും അവനേ കണ്ടോ? 256 00:22:14,877 --> 00:22:17,213 ഇല്ല! പക്ഷെ, അയാൾ മുകളിൽ ആണ് ഉള്ളത്. 257 00:22:17,296 --> 00:22:18,714 മുന്നോട്ടു നീങ്ങാം. 258 00:22:18,798 --> 00:22:20,841 ഹേ, നമ്മൾ മുകളിലേക്ക് പോകുന്നു. 259 00:23:09,056 --> 00:23:10,391 നിനക്ക് കഴിയുമല്ലോ? 260 00:23:13,686 --> 00:23:16,313 അവനാണത്. അവൻ കൂടുതൽ നേരം നമുക്ക് തരില്ല. 261 00:23:18,149 --> 00:23:19,650 നീ കരുത്തുള്ളവനല്ലെ? 262 00:23:20,234 --> 00:23:21,443 അതേ. 263 00:23:21,527 --> 00:23:24,905 ശ്രദ്ധിച്ചാൽ റൈഫിൾ കൃത്യമായി ഉപയോഗിക്കാം. 264 00:23:24,989 --> 00:23:27,158 ആ തെമ്മാടിയുടെ തലയിൽ വെടി വയ്ക്. 265 00:23:28,826 --> 00:23:31,912 വേഗം. അവസരം കൈവിട്ടു പോകും. നീ ഇത് ചെയ്തേ പറ്റു. 266 00:23:31,996 --> 00:23:33,581 ശ്രദ്ധ വേണം. 267 00:23:33,664 --> 00:23:35,916 നീ മേലെയുണ്ടെന്നറിയാം റീസ്. റീസ്! 268 00:24:13,162 --> 00:24:14,747 അവൻ എവിടെ പോയീ? അവൻ ചാടിയോ 269 00:24:14,830 --> 00:24:16,624 അവൻ ചാടിയെന്നാണ് തോന്നുന്നത്. 270 00:24:17,416 --> 00:24:21,253 അവൻ താഴെ വീണു അല്ലെങ്കിൽ വന്ന വഴി തിരിച്ചുപോയി. ശ്രദ്ധിച്ചില്ല. 271 00:24:22,671 --> 00:24:24,215 നോക്ക്! ഇതെന്താണിവിടെ? 272 00:24:37,811 --> 00:24:39,021 ഇതിൻെറ് അർത്ഥമെന്താ? 273 00:24:40,231 --> 00:24:42,024 നമ്മളെ വെടി വെക്കാം എന്നർത്ഥം. 274 00:26:48,317 --> 00:26:52,154 HRT, SWAT എലമെന്റ് ആയ C2 വും ISR ഉം ഇപ്പോൾ നിർത്തിവച്ചിരിക്കുകയാണ്. 275 00:26:52,237 --> 00:26:54,656 കാലാവസ്ഥ ഭേദപ്പെട്ടാൽ അവ പ്രവർത്തിക്കും. 276 00:26:54,740 --> 00:26:55,949 കോപ്പി സെന്റിനെൽ. 277 00:26:56,033 --> 00:26:57,368 SWAT അംഗം കോപി. 278 00:26:58,077 --> 00:27:01,789 ആരും നനയരുത്. സുരക്ഷിതരായിരിക്കു. സമയമാകുമ്പോൾ അറിയിക്കാം. 279 00:27:01,872 --> 00:27:05,667 മഴ നിൽക്കുകയില്ല. ഇന്ന് രാത്രി ടെന്റിൽ കഴിയൂ. 280 00:27:22,267 --> 00:27:23,977 എൻെറ് ദൈവമേ! കൂട്ടുകാരേ. 281 00:27:25,187 --> 00:27:29,066 റീസ്! അതിശയം! നീ കൈകാര്യം ചെയ്തത് ഒരു ബ്ലീച്ചറെയാണ്. 282 00:27:29,149 --> 00:27:31,151 മരുന്ന്കിറ്റ് കിട്ടിയാൽ നല്ലത്. 283 00:27:40,160 --> 00:27:41,161 കഷ്ടം. 284 00:27:52,172 --> 00:27:55,092 15 മിനിറ്റ് റെഡ് എമർജൻസി ഫ്ളൈർ. 285 00:28:59,948 --> 00:29:01,492 നാശം! 286 00:29:14,379 --> 00:29:17,799 കുടിക്കാം, ആഘോഷിക്കാം. അഡ്മിറൽ നു വേണ്ടി 287 00:29:18,425 --> 00:29:21,762 പിന്നെ കരുത്താർന്ന ക്യാപ്റ്റൻ നു വേണ്ടി 288 00:29:22,596 --> 00:29:26,058 കൊമോഡോറിനു യശസ്സ് നേരാം. 289 00:29:26,892 --> 00:29:29,895 ശൗര്യത്തിന് കഥകൾ പറയുമ്പോൾ 290 00:29:30,604 --> 00:29:34,316 തൊപ്പികൾ താഴണം, മൂന്ന് മടങ്ങു്. 291 00:29:34,399 --> 00:29:37,611 ഓരോ നാവികന്റെ മകന് വേണ്ടി 292 00:29:38,737 --> 00:29:42,533 ശത്രുവിനെ നേരിടുന്ന സൈനികന് വേണ്ടി 293 00:29:43,408 --> 00:29:46,703 തോക്കിന്റെ പുറകിൽ നിന്നവന് വേണ്ടി 294 00:29:48,247 --> 00:29:53,043 ഓ! തോക്കിന്റെ പുറകിൽ നിന്നവന് വേണ്ടി 295 00:29:58,799 --> 00:30:00,968 ബേബി, അവിടെ സഹായമെന്തെകിലും വേണമോ? 296 00:30:01,718 --> 00:30:04,054 വേണ്ട കമാൻഡർ, ഞങ്ങൾ ഇവിടെ സുരക്ഷിതരാണ്. 297 00:30:04,137 --> 00:30:06,682 മകൾ ആദ്യമായി ദുഃസ്വപ്നം കണ്ടിട്ടുണ്ടാവും. 298 00:30:06,765 --> 00:30:09,184 ലൂസിയോട് പറയൂ എല്ലാം ശരിയാകുമെന്ന്. 299 00:30:09,309 --> 00:30:11,019 അവളൊരു ധീരയായ കുട്ടിയാണ്. 300 00:30:11,979 --> 00:30:13,272 അമ്മയെ പോലെ തന്നെ. 301 00:30:17,568 --> 00:30:20,612 അതല്ല. അവൾക്കു അച്ഛനെപ്പോലെ ഗ്യാസിൻെറ്... 302 00:30:21,613 --> 00:30:22,739 പ്രശ്നമുണ്ട്. 303 00:30:26,827 --> 00:30:29,663 നീ അടുത്തുണ്ടെന്നാലും നിന്നെ മിസ് ചെയ്യുന്നു. 304 00:30:34,251 --> 00:30:35,252 ഹേ, പ്രിയേ? 305 00:30:37,963 --> 00:30:39,631 ഞാൻ പറഞ്ഞു, കേൾക്കാൻ പറ്റും. 306 00:30:51,685 --> 00:30:54,396 ഇത് നല്ലപോലെ അവസാനിക്കുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല. അറിയാമല്ലോ? 307 00:30:59,985 --> 00:31:02,487 സംവാദം കേട്ടു. നീ ഇവിടെയുണ്ടെന്നറിയാം. 308 00:31:04,740 --> 00:31:05,782 മറന്നേക്കു. 309 00:31:07,117 --> 00:31:08,785 അവൻ ഇനി ഉത്തരം തരില്ല. 310 00:31:13,040 --> 00:31:15,375 വെടിവെക്കാമായിരുന്നു. നീ ചെയ്തില്ല. 311 00:31:17,336 --> 00:31:19,171 വിഷമത്തിലാണെന്ന് എനിക്കറിയാം. 312 00:31:19,254 --> 00:31:21,548 ഞാൻ നിൻെറ് ശത്രുവല്ല എന്ന് നിനക്കറിയാം. 313 00:31:21,632 --> 00:31:22,966 ഞങ്ങൾ ആരും ശത്രുവല്ല. 314 00:31:23,925 --> 00:31:25,594 ഞങ്ങൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 315 00:31:27,763 --> 00:31:29,056 നീ ക്ഷീണിതനാണ്. 316 00:31:29,973 --> 00:31:31,266 പരിക്കേറ്റിട്ടുണ്ട്. 317 00:31:35,062 --> 00:31:36,813 നീ എന്തിനാണ് പരിശീലിച്ചത്? 318 00:31:39,900 --> 00:31:42,486 കഷ്ടം ! ഈ ജോലി ഒട്ടും എളുപ്പമല്ല. 319 00:31:47,658 --> 00:31:51,328 ഏജൻറ് ലയൂൺ, നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും പിൻവാങ്ങാം. 320 00:31:58,710 --> 00:32:02,130 എനിക്ക് മനസ്സില്ലെങ്കിലും നിന്നെ പിടികൂടാതെ ഞാൻ പോകില്ല. 321 00:32:03,799 --> 00:32:06,718 ഇതേ പോലെ തുടർന്നാൽ, നമ്മളിലാരെങ്കിലും ചാവും. 322 00:32:08,720 --> 00:32:10,639 നിനക്കതു ഇഷ്ടമാവില്ല. 323 00:32:14,267 --> 00:32:18,063 പക്ഷെ, അവസാനം, അവസരം, തലവിധി എന്നെല്ലാം വിശേഷിപ്പിച്ചാലും, 324 00:32:19,648 --> 00:32:20,732 വരനുള്ളത് വരും. 325 00:32:22,484 --> 00:32:24,403 ഇതേപോലെ എപ്പോഴും പറ്റില്ല, റീസ്. 326 00:32:27,114 --> 00:32:29,032 ഞാൻ കീഴടങ്ങുന്നവരെ മാത്രം. 327 00:32:33,120 --> 00:32:34,329 അത് എപ്പോഴാണ്? 328 00:32:39,126 --> 00:32:42,462 എൻെറ് കുടുംബത്തെ കൊന്ന ആളുകൾ മുന്നിലേക്ക് വരുമ്പോൾ. 329 00:32:43,797 --> 00:32:45,090 ഏതു ആളുകൾ? 330 00:32:51,722 --> 00:32:55,142 യുദ്ധമാണ് എളുപ്പമാണെന്ന് അച്ഛൻ എപ്പോഴും പറഞ്ഞിരുന്നു. 331 00:32:55,225 --> 00:32:56,560 അതാണ് ഏറ്റവും എളുപ്പം. 332 00:32:59,187 --> 00:33:02,315 തിരിച്ചു വരവാണ് കഷ്ടം. 333 00:33:04,276 --> 00:33:07,696 ഒരു നല്ല അച്ഛനാവുക, നല്ല ഭർത്താവാവുക, 334 00:33:07,779 --> 00:33:09,865 എന്നത് നല്ല സീൽ ആവുന്നതിലും പാടാ. 335 00:33:11,366 --> 00:33:12,534 മനസ്സിലായില്ല. 336 00:33:16,621 --> 00:33:19,124 മകളെ കയ്യിൽ പിടിക്കുന്നത് വരെ അറിഞ്ഞില്ല. 337 00:33:22,377 --> 00:33:24,921 എന്നാലും, ഞാൻ രണ്ടും നിറവേറ്റാൻ ശ്രമിച്ചു. 338 00:33:27,549 --> 00:33:28,759 രണ്ടു വേഷങ്ങളും. 339 00:33:34,222 --> 00:33:35,640 അവളെ എന്നിൽനിന്നകറ്റി. 340 00:33:43,231 --> 00:33:46,526 സാൻഫ്രാൻസിസ്കോവിൽ ചെയ്തതിനെ പറ്റി അച്ഛൻ എന്ത് പറയും? 341 00:33:53,283 --> 00:33:56,286 ഒരു ആത്മാർത്ഥ സൈനികനെ വേറൊരാൾ ഹിംസ ചെയ്യാൻ 342 00:33:57,871 --> 00:34:02,584 പ്രേരിപ്പിക്കുന്നത് തെറ്റാണെന്ന് അച്ഛൻ പറയും. 343 00:34:21,102 --> 00:34:22,103 കമാൻഡർ? 344 00:34:25,524 --> 00:34:26,608 റീസ്? 345 00:34:30,695 --> 00:34:31,696 കഷ്ടം. 346 00:34:44,042 --> 00:34:45,585 ഞാൻ സെന്റിനൽ ആണ്. 347 00:34:45,669 --> 00:34:49,506 C2വും ISR ഉം പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കാന് നോക്കുന്നു. കാത്തിരിക്കു. 348 00:34:49,589 --> 00:34:52,008 ശരി സെന്റിനൽ. ഞങ്ങൾക്ക് അവ ആവശ്യമാണ്. 349 00:35:08,066 --> 00:35:09,067 ഇവിടെ നോക്കു. 350 00:35:11,069 --> 00:35:13,488 മണ്ണ് അമങ്ങി, ഇലകൾ ചിതറിക്കിടക്കുന്നു. 351 00:35:13,572 --> 00:35:14,698 അവൻ ഇവിടെ ഉറങ്ങി. 352 00:35:18,034 --> 00:35:19,077 കഷ്ടം. 353 00:35:21,454 --> 00:35:23,582 അവൻ പാടുപെട്ടു എന്ന് തോന്നുന്നു. 354 00:35:24,040 --> 00:35:26,001 താഴ്വരയിൽ ചോരപ്പടുകൾ ഉണ്ട്. 355 00:35:26,084 --> 00:35:28,587 അവൻ വടക്കോട്ട് തന്നെ വഴി മാറി നീങ്ങുന്നു. 356 00:35:28,962 --> 00:35:31,089 നല്ല പരുക്ക് ഏറ്റിട്ടുണ്ട്. 357 00:35:31,214 --> 00:35:33,008 ദിശ വ്യക്തമായിട്ടുണ്ട്. 358 00:35:33,091 --> 00:35:35,218 ലോക്കി കണ്ടെത്തുമെന്ന് തോന്നുന്നു. 359 00:35:35,302 --> 00:35:38,221 -ലോക്കി? -നമ്മൾ സി 2 വിനായി കാക്കേണ്ട കാര്യമില്ല. 360 00:35:39,556 --> 00:35:41,182 അവൻ പരിധിക്കുള്ളിലാണ്. 361 00:35:42,017 --> 00:35:43,894 ആകാശത്ത് നിന്ന് നിരീക്ഷിക്കാം. 362 00:35:49,065 --> 00:35:50,400 അതെല്ലാം എടുക്ക്. 363 00:35:51,610 --> 00:35:54,487 ലോക്കി പണി ചെയ്തോളും. നാം കളത്തിൽ ഇറങ്ങാം. 364 00:36:18,970 --> 00:36:21,097 നിന്റെ യഥാർത്ഥ സാമർഥ്യം കാണിക്കൂ. 365 00:37:52,814 --> 00:37:54,190 ഹേ, മോളേ. 366 00:38:14,169 --> 00:38:15,795 പോകല്ലേ. 367 00:38:56,044 --> 00:38:59,047 ലോക്കി വീണു. അവനെ കണ്ടെത്തി. അവൻ വടക്കു ദിക്കിൽ ഉണ്ട്.. 368 00:38:59,130 --> 00:39:01,382 ശെരി. നമ്മൾക്ക് നീങ്ങാം. പോകാം. 369 00:39:19,901 --> 00:39:21,444 SWAT, ഇത് എച്ച്ആർടി. 370 00:39:21,903 --> 00:39:24,447 അവനെ കണ്ടെത്തി. ഗ്രിഡ് സംഘത്തെ അയയ്കുന്നു. 371 00:39:24,531 --> 00:39:27,117 എച്ച്ആർടി കോപി. ഞങ്ങൾ അങ്ങോട്ട് എത്തുന്നു. 372 00:41:14,891 --> 00:41:15,975 ഹാൻഡ്സ് അപ്പ്! 373 00:41:16,976 --> 00:41:17,977 ഹാൻഡ്സ് അപ്പ് ! 374 00:41:19,020 --> 00:41:20,313 പിന്നിലേക്ക് പോകൂ. 375 00:41:25,235 --> 00:41:27,987 നിങ്ങളുടെ സൈന്യത്തിനെ പിൻവാങ്ങാൻ പറയു. 376 00:41:32,533 --> 00:41:34,202 പിറകിലേക്ക് പോകൂ. 377 00:41:35,078 --> 00:41:36,162 പിന്നിലേക്ക്! 378 00:41:38,164 --> 00:41:40,583 പിന്മാറൂ. പിന്മാറൂ. 379 00:41:42,126 --> 00:41:43,378 -പോകൂ. -ശരി. 380 00:41:44,545 --> 00:41:47,548 നീ നീല. ഞാൻ പച്ച. പക്ഷെ രണ്ടു പേരുടെയും ചോര ഒരേനിറം. 381 00:41:48,508 --> 00:41:50,551 നീ അത് ചെയ്യരുത്. അടങ്ങൂ. 382 00:41:51,427 --> 00:41:52,720 നീ ആർമിയിൽ ആണോ? 383 00:41:54,138 --> 00:41:55,682 സീലിലും ഹീറോകളെ വേണം. 384 00:41:59,018 --> 00:42:00,645 ഇത് എന്താണന്ന് നിനക്കറിയാം. 385 00:42:01,646 --> 00:42:03,273 വെടിവെച്ചാൽ, ഞാൻ ഇതമർത്തും. 386 00:42:03,356 --> 00:42:06,859 നിൻെറ് ആളുകളെ പിൻമാറാന് പറയൂ. എച്ച്ആർടിയോട് നില്ക്കാന് പറയൂ. 387 00:42:13,074 --> 00:42:14,826 അതെനിക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 388 00:42:26,587 --> 00:42:28,923 കമാൻഡർ , അത് താഴെ ഇടൂ. 389 00:42:29,007 --> 00:42:30,383 കൊല്ലാൻ നിർബന്ധിക്കതെ. 390 00:42:33,803 --> 00:42:35,722 ഹെച് ആർ ടീ അവരുടെ പൊസിഷനിലാണ്. 391 00:42:55,408 --> 00:42:56,743 അത് ചെയ്യരുത്. 392 00:43:03,166 --> 00:43:04,792 -പിന്നിലേക്ക് പോകൂ. -പോകൂ! 393 00:43:09,672 --> 00:43:10,673 മാക്! 394 00:45:20,636 --> 00:45:21,637 ശരി. 395 00:45:38,154 --> 00:45:39,530 ഇല്ല. ഇല്ല. 396 00:45:41,782 --> 00:45:44,327 ആർമി, ഉണരൂ. ഉണരൂ, ആർമി! 397 00:46:15,942 --> 00:46:18,653 ആർമി ഉണരൂ. എനിക്കുവേണ്ടി ഉണരൂ! 398 00:46:21,989 --> 00:46:23,157 മാക്. 399 00:46:25,451 --> 00:46:26,452 മാക്! 400 00:46:33,584 --> 00:46:34,460 ഉണരൂ ആർമി! 401 00:46:39,882 --> 00:46:41,467 ശരി ! ശരി ! 402 00:46:42,385 --> 00:46:44,387 നീ ഓക്കെ ആണ് ! നീ ഓക്കെ ആണ് ! 403 00:46:45,680 --> 00:46:46,514 ഓക്കെ. 404 00:46:47,598 --> 00:46:50,476 ആർമി നീ ഓക്കെ ആണ്. നീ ഓക്കെ ആണ്. നീ ഓക്കെ ആണ്. 405 00:46:54,605 --> 00:46:55,606 മാക്. 406 00:47:00,278 --> 00:47:01,112 മാക്! 407 00:47:04,115 --> 00:47:05,533 -മാക്! -മുന്നോട്ടു പോകൂ. 408 00:47:05,616 --> 00:47:07,159 SWAT കോപി ചെയ്യുന്നോ? 409 00:47:08,828 --> 00:47:10,246 അവൾക്ക് എങ്ങനുണ്ട്? 410 00:47:11,247 --> 00:47:12,957 ഹൈപോക്സിക് ആണ്. ശ്വാസമുണ്ട്. 411 00:47:13,040 --> 00:47:14,500 മാക്. മാക്. മാക്. 412 00:47:14,584 --> 00:47:15,793 റീസ് എവിടെ? 413 00:47:17,753 --> 00:47:19,005 മാക്, ഞാൻ സഹായിക്കാം. 414 00:47:19,088 --> 00:47:20,923 റീസ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? 415 00:47:21,549 --> 00:47:23,801 ഉണരൂ മാക്ക്, ഉണരൂ മാക്ക്. 416 00:47:31,309 --> 00:47:35,104 ഒരു സ്ഫോടനം കാരണം മണ്ണിടിഞ്ഞതാവാം. 417 00:47:35,229 --> 00:47:38,941 രാവിലെയാണ് സംഭവം നടന്നത്. തറപ്പിച്ചു പറയാൻ പറ്റില്ലെങ്കിലും, 418 00:47:39,025 --> 00:47:42,028 പ്രാഥമിക വിവരങ്ങളനുസരിച്ച്, ജെയിംസ് റീസ് മരിച്ചു. 419 00:47:46,824 --> 00:47:47,825 കഷ്ടം. 420 00:47:54,832 --> 00:47:57,668 ഹേ, ഞാൻ നിന്നോട് തിരിച്ചു പോകാനല്ലേ പറഞ്ഞത്. 421 00:48:03,215 --> 00:48:04,383 കഷ്ടം. 422 00:48:22,818 --> 00:48:23,903 ക്ഷമിക്കണം ലിസ്. 423 00:48:45,925 --> 00:48:47,176 ഇതിനു വളരെ നന്ദി. 424 00:48:51,681 --> 00:48:54,266 കേറ്റിയെ പറ്റി വല്ല വിവരം കിട്ടിയോ? 425 00:48:54,350 --> 00:48:55,434 ആ റിപോർട്ടറോ? 426 00:48:56,519 --> 00:48:57,937 അവൾ ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ട്. 427 00:49:01,607 --> 00:49:05,027 ഹോർണിൻെറ് അടുത്ത് ഈ കഥ എത്തിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചിട്ടുണ്ടാവും. 428 00:49:05,111 --> 00:49:06,278 ഉറപ്പാണ്. 429 00:49:18,082 --> 00:49:19,709 അവരെ കാട്ടിൽ കണ്ടിരുന്നു. 430 00:49:21,335 --> 00:49:22,503 ലോറനെയും ലൂസിയെയും. 431 00:49:27,133 --> 00:49:28,592 അത് നല്ലതായി. 432 00:49:28,676 --> 00:49:31,512 നിന്നെ മുന്നോട്ടു പോകാൻ അവർ പ്രേരിപ്പിച്ചു. 433 00:49:32,263 --> 00:49:33,305 അതല്ല... 434 00:49:34,807 --> 00:49:38,060 ഞാൻ ആ പ്രഭാതം പിന്നെയും പിന്നെയും ഓർത്തുകൊണ്ടിരുന്നു. 435 00:49:40,187 --> 00:49:41,897 അതിലെ വിവരങ്ങൾ പാലതെങ്കിലും... 436 00:49:43,232 --> 00:49:44,108 അത്... 437 00:49:49,488 --> 00:49:51,157 അത് മനസ്സിൽ നിന്നു മാറ്റണം. 438 00:49:52,283 --> 00:49:53,284 എന്തിനു്? 439 00:49:54,535 --> 00:49:56,036 വഴിയിൽ അത് തടസ്സമാകുന്നു. 440 00:49:58,581 --> 00:49:59,582 മനസിലായി. 441 00:50:00,499 --> 00:50:01,667 നജാഫിന് ശേഷം, 442 00:50:02,126 --> 00:50:04,837 മുറിവുകളുണങ്ങാന് 18 മാസങ്ങൾ എടുത്തു. പക്ഷെ... 443 00:50:05,463 --> 00:50:08,883 പക്ഷെ, സപ്പോർട്ട് കളഞ്ഞാലും എനിക്ക് പറക്കാൻ പേടിയായിരുന്നു. 444 00:50:10,217 --> 00:50:13,637 ആ അപകടത്തെ പറ്റി ചിന്തിച്ചുകൊണ്ടേ ഇരുന്നു. സാം, പൈലറ്റ്... 445 00:50:14,764 --> 00:50:16,474 എന്നെ കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നു. 446 00:50:18,058 --> 00:50:20,561 എങ്ങിനെ ചെയ്യാൻ പറ്റി എന്ന് ചിന്തിക്കും. 447 00:50:23,689 --> 00:50:25,483 റീസ്, ഞാൻ പറഞ്ഞത് എന്തെന്നാൽ, 448 00:50:26,442 --> 00:50:31,697 നിൻെറ് തലയിൽ എന്തെല്ലാം നടക്കുന്നു അതുവെറും ട്യൂമറുകൊണ്ടല്ല. 449 00:50:33,324 --> 00:50:37,578 അതിൽ കുറച്ച് നമ്മളുടെ നഷ്ടത്തെ അതിജീവിക്കുന്ന മനോഭാവമാണ്. 450 00:50:45,044 --> 00:50:47,588 നീ ഇനി എത്ര പേരെ കൊന്നാലും, 451 00:50:48,506 --> 00:50:50,132 എല്ലാവരെയും നശിപ്പിച്ചാലും, 452 00:50:52,968 --> 00:50:55,346 ആരെയും തിരിച്ചു കൊണ്ടുവരാൻ പറ്റില്ല. 453 00:51:20,287 --> 00:51:22,039 ചാടേണ്ട സ്ഥലം എത്ര ദൂരെയാണ്? 454 00:51:24,500 --> 00:51:26,293 അവിടെ എത്തുമ്പോൾ ഞാൻ പറയാം. 455 00:51:51,402 --> 00:51:52,862 എല്ലാം ക്ലിയർ ആണ്. 456 00:51:56,782 --> 00:51:58,284 ഹേ! ലിസ് ! 457 00:52:07,293 --> 00:52:08,752 ആശംസകൾ. 458 00:54:45,409 --> 00:54:47,411 ഉപശീർഷകം വിവർത്തനംചെയ്തത് സജ്ന പ്രവീൺ നായർ