1
00:00:53,434 --> 00:00:55,519
ಅಂತಿಮ ಯುದ್ಧ
2
00:03:58,035 --> 00:04:00,120
ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಪಡೆಯಲು ಒಳ್ಳೆಯ ಸ್ಥಳ, ಮಿಹೋ.
3
00:04:08,671 --> 00:04:12,967
ಅವರಿಗೆ, ದೇವರೇ, ಚಿರಶಾಂತಿ ಕೊಡು.
4
00:04:14,510 --> 00:04:16,971
ಮತ್ತು ಅವರಲ್ಲಿ ಶಾಶ್ವತವಾದ ಬೆಳಕು ಬೆಳಗಲಿ.
5
00:04:18,138 --> 00:04:21,392
ಅವರ ಆತ್ಮಕ್ಕೆ ಶಾಂತಿ ಸಿಗಲಿ.
6
00:04:25,896 --> 00:04:26,939
ಅಮೆನ್.
7
00:04:29,525 --> 00:04:34,571
ಬಾ. ಈಗ ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿರ್ಬಾರ್ದು.
8
00:04:35,030 --> 00:04:36,657
ನಾನು ಅವನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬರಲ್ಲ.
9
00:04:37,241 --> 00:04:38,283
ಕ್ಲಾರೋ.
10
00:04:41,453 --> 00:04:43,706
ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸೋಕೆ ಬೇರೆ ದಾರಿಗಳಿವೆ.
11
00:04:48,252 --> 00:04:50,045
ಆಗಲೇ ನಾನು ಲೂಸಿಗೆ ಹೇಳಿದ್ದು.
12
00:04:50,129 --> 00:04:54,758
"ನನ್ನ ಯಾವ ಸಾಕು ಮಗಳೂ ಅವಳ ಚರ್ಚ್ ಬಟ್ಟೆಗಳು
ಮಣ್ಣಾಗೋ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತೆ ಮಾಡಬಾರ್ದು."
13
00:04:59,430 --> 00:05:02,558
ಸರಿ, ನಂದೊಂದಿದೆ.
14
00:05:02,641 --> 00:05:04,476
-ಅಯ್ಯೋ ಬೇಡ.
-ಬೇಡ ಅಂದ್ರೆ?
15
00:05:04,643 --> 00:05:07,479
-ಇಲ್ಲ. ಇದನ್ನ ನೀನು ಮಾಡಬಾರ್ದು.
-ಏನು ಮಾಡಬಾರ್ದು?
16
00:05:07,771 --> 00:05:09,231
ಇವು ನೆನಪುಗಳು.
17
00:05:09,314 --> 00:05:11,775
ಅವನ ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚಿಸ್ಬೇಕಾ?
ಈಗ್ಲೇ ಸರಿ ಮಾಡ್ತೀನಿ.
18
00:05:11,942 --> 00:05:13,736
ಪರ್ವಾಗಿಲ್ಲ, ನಾನ್ ಆರಾಮಾಗಿರ್ತೀನಿ
19
00:05:15,738 --> 00:05:17,573
ನಾನು ಟೀಮ್ಸಲ್ಲಿದ್ದಾಗ,
20
00:05:18,490 --> 00:05:22,661
ಪ್ರತೀ ಕೆಲಸದ ನಂತ್ರ, ಲೋರೆನ್ ರೀಸ್
ರುಚಿಯಾಗಿರೋ ಬಾರ್ಬಿಕ್ಯೂ ಕೊಡ್ತಾ ಇದ್ರು.
21
00:05:23,412 --> 00:05:24,913
ಅದೊಂದು ಬಾರಿ,
22
00:05:24,997 --> 00:05:30,002
ಅದು ಸಬ್ರೀನಾ ನನ್ನನ್ನ ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ
ಬಿಟ್ಟ ಮೇಲೆ ಅಂತ ಅನ್ಸುತ್ತೆ.
23
00:05:30,294 --> 00:05:31,545
ಅದು ಯಾವ ಹೆಂಡತಿ?
24
00:05:34,339 --> 00:05:37,760
ನನ್ನ ತಲೆ ಸರಿ ಇರ್ಲಿಲ್ಲ.
ಒಬ್ಬ ಒಳ್ಳೇ ಗೆಳೆಯನಾಗಿ
25
00:05:38,218 --> 00:05:40,637
ರೀಸ್ ಏನು ತಂದ, ನಾಲ್ಕೈದು ಕೇಸ್ ಬಿಯರಾ?
26
00:05:40,721 --> 00:05:43,140
ನಾನು ನಾಲ್ಕೈದು ಕೇಸ್ ಬಿಯರ್ ಕುಡಿದಿದ್ನಾ?
27
00:05:43,682 --> 00:05:47,352
ನಂತರ ರಾತ್ರಿಯಾಯ್ತು,
ಎಲ್ರೂ ಹೊರ್ಟಿದ್ರು, ನಾನು ಅಲ್ಲಿ ನೋಡಿದೆ.
28
00:05:47,436 --> 00:05:52,733
ಅಲ್ಲಿ ಈ ಅದ್ಭುತವಾದ, ಶುದ್ಧವಾದ ಕೆಂಪು ಹಾಸು
ನನ್ನ ಹೆಸರು ಹಿಡಿದು ಕರೀತಾ ಇತ್ತು.
29
00:05:53,567 --> 00:05:55,569
ನಾನಂತೂ ಹೋಗಿ ಮಲಗಿಬಿಟ್ಟೆ.
30
00:05:55,694 --> 00:05:59,114
ಆಮೇಲೆ ನೋಡಿದ್ರೆ ಬೆಳಗಾಗಿತ್ತು,
ಸಿಕ್ಕಾಪಟ್ಟೆ ಬೇಗ.
31
00:06:02,993 --> 00:06:04,411
ನಾನು ಮೇಲೆ ನೋಡಿದೆ,
32
00:06:07,664 --> 00:06:09,083
ಮತ್ತೆ ಅಲ್ಲಿ...
33
00:06:11,460 --> 00:06:13,629
ಲೋರೆನ್ ಇದ್ದಳು, ಲೂಸಿನ ಎತ್ಕೊಂಡು,
34
00:06:16,799 --> 00:06:21,637
ಅವಳ ಲಿವಿಂಗ್ ರೂಮ್ ಶೌಚಾಲಯದ ಥರ ಯಾಕೆ ವಾಸನೆ
ಹೊಡೀತಿದೆ ಅಂತ ಆಶ್ಚರ್ಯ ಪಡ್ತಾ ಇದ್ದಳು.
35
00:06:24,807 --> 00:06:26,475
ನೀನು ಉಚ್ಚೆ ಹೊಯ್ದಿದ್ದೆ.
36
00:06:27,810 --> 00:06:29,019
ನಾನು...
37
00:06:36,693 --> 00:06:38,070
ಒಂದು ಟೋಸ್ಟ್ ಮಾಡೋಣ.
38
00:06:39,738 --> 00:06:44,618
ರೀಸ್ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ. ನಂಗೆ ಮೂರು ಪೀಳಿಗೆ
ಪರಿಚಯ ಇರೋದು ನನ್ನ ಅದೃಷ್ಟ.
39
00:06:45,119 --> 00:06:48,330
ನಮ್ಮ ಜೀವನ ಅವರ ಪ್ರೀತಿ ಮತ್ತೆ ಶೌರ್ಯದ ಭಿಕ್ಷೆ.
40
00:06:48,497 --> 00:06:50,040
-ಕೇಳಿ, ಕೇಳಿ!
-ಕೇಳಿ, ಕೇಳಿ.
41
00:06:59,967 --> 00:07:01,760
ಹೇಳ್ತಾ ಇದೀನಿ, ಅಣ್ಣಾ,
42
00:07:04,179 --> 00:07:07,349
ಅವ್ರಿಲ್ದೇ ಈ ಜಗತ್ತು
ಖಂಡಿತವಾಗೂ ಎಕ್ಕುಟ್ಟೋಗಿದೆ.
43
00:07:24,616 --> 00:07:26,326
ನಾನು... ನಾನು ಹೋಗ್ತೀನಿ.
44
00:07:27,411 --> 00:07:29,288
-ಮನೆಗೆ ಹೋಗ್ತೀಯಾ?
-ಆಗ್ಲೇ?
45
00:07:30,080 --> 00:07:33,292
ಹೌದು. ಮನೆಗೆ ಹೋಗಬೇಕು.
46
00:07:35,085 --> 00:07:37,588
ಬಾ. ನನ್ನ ಡ್ರೈವರ್ ನಿನ್ನ ಕರ್ಕೊಂಡು ಹೋಗ್ತಾನೆ.
47
00:08:42,611 --> 00:08:45,322
ಮಾರ್ಗರಿಟಾಗಳು ಇದ್ದಾಗ ಬಿಸಿಲು ಯಾರಿಗೆ ಬೇಕು?
48
00:08:59,795 --> 00:09:02,756
ಹೇಯ್. ಪಿಕಾಸೋ. ಆ ಚಿತ್ರ ನಂಗ್ ತೋರಿಸ್ತೀಯಾ?
49
00:09:02,881 --> 00:09:04,049
ಇನ್ನೂ ಮುಗಿದಿಲ್ಲ.
50
00:09:04,299 --> 00:09:07,302
ನಾಳೆ ನಾನು ಹೊರಡೋ ಮುಂಚೆ ಅದು ಮುಗೀದಿದ್ರೆ?
51
00:09:09,221 --> 00:09:13,141
ನಂಗೆ ಆ ಚಿತ್ರ ತೋರಿಸದಿದ್ರೆ ನಾನು
ಒಂದು ಹಾಡು ಹಾಡ್ತೀನಿ.
52
00:09:15,018 --> 00:09:16,436
ನಾನ್ ಹಾಡಲ್ಲ ಅನ್ಸುತ್ತಾ
53
00:09:17,938 --> 00:09:20,732
ನಂಗೆ ವೇಗದ ಕಾರ್ ಮತ್ತು ಕನಸಿನ ಶಾಪಿಂಗ್ ಇಷ್ಟ
54
00:09:21,483 --> 00:09:24,403
ಹುಚ್ಚುಚ್ಚಾಗಿ ಎಲ್ಲೆಲ್ಲೋ ಅಲೆದೆ
55
00:09:24,736 --> 00:09:28,615
ನನ್ನ ಪಾಲಿನ ಭಗ್ನ ತುಣುಕುಗಳನ್ನು ಹಿಂದೆ ಬಿಟ್ಟೆ.
56
00:09:28,824 --> 00:09:29,825
ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
57
00:09:32,077 --> 00:09:34,788
ಈವತ್ತು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ನಂಗೆ 36 ಆಯ್ತು
58
00:09:35,622 --> 00:09:36,665
ಮೂವತ್ತಾರಾ?
59
00:09:38,458 --> 00:09:40,711
ನಾಲ್ಕು ವರ್ಷದ ಹಿಂದೆ ಈ ಹಾಡು ಬರೆದಿದ್ದು.
60
00:09:43,422 --> 00:09:46,633
ಆದರೆ ಸಾಲು
ಮತ್ತು ಗುಡ್ಡಗಳು ಗುಡುಗನ್ನು ತಂದವು
61
00:09:53,473 --> 00:09:54,683
ಏನದು?
62
00:10:06,570 --> 00:10:08,405
ಇದು ಹುಷಾರಾಗುತ್ತಾ, ಅಪ್ಪಾ?
63
00:10:12,367 --> 00:10:17,539
ಹೌದು. ಅದು ಭಯಪಟ್ಕೊಂಡಿದೆ ಅಂತ ಅನ್ಸುತ್ತೆ. ಅದು
ಮತ್ತೆ ಹಾರಿ ತನ್ನ ಕುಟುಂಬ ಇರೋ ಕಡೆ ಹೋಗುತ್ತೆ.
64
00:10:18,874 --> 00:10:20,625
ಅವಳಿಗೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳ್ಬೇಡ.
65
00:11:19,559 --> 00:11:23,021
ಸಾರಿ ಕಮಾಂಡರ್.
ನಾನು ಸ್ಪೆಷಲ್ ಏಜೆಂಟ್ ಜೋಶುವಾ ಹೋಲ್ಡರ್,
66
00:11:23,105 --> 00:11:25,023
ಹೌದು. ನೀವು ನಂಗೆ ನೆನಪಿದ್ದೀರ.
67
00:11:25,107 --> 00:11:27,692
ಕೊಲೆ ತನಿಖೆಗೆ
ಎನ್ಸಿಐಎಸ್ನ ನಿಯೋಜಿಸಿದ್ದಾರೆ.
68
00:11:27,776 --> 00:11:29,319
ನನ್ನ ಕೇಸಿನ ಅಪ್ಡೇಟ್?
69
00:11:29,403 --> 00:11:33,698
ನಿಜ ಹೇಳ್ಬೇಕಂದ್ರೆ ಕೇಸಲ್ಲಿ ಒಂದು ವ್ಯತ್ಯಾಸದ
ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾಡೋಕೆ ನಾನು ಬಂದಿದ್ದೀನಿ.
70
00:11:35,450 --> 00:11:37,786
ಕೊಲೆಯ ಆಯುಧ, ನಿಮ್ಮ ಸಿಗ್ ಪಿ226?
71
00:11:38,286 --> 00:11:42,165
ಅದನ್ನ ಗ್ಯಾರೇಜಲ್ಲಿರೋ
ಗನ್ ಸೇಫಿಂದ ತಗೊಂಡಿದ್ರು, ಅಲ್ವಾ?
72
00:11:42,249 --> 00:11:46,002
ಇಲ್ಲ, ಅದನ್ನ ನನ್ ಬೆಡ್ ರೂಮಲ್ಲಿರೋ
ಹ್ಯಾಂಡ್ಗನ್ ಸೇಫ್ನಿಂದ ತಗೊಂಡಿದಾರೆ.
73
00:11:48,046 --> 00:11:49,714
ಅದನ್ನ ತೋರಿಸ್ತೀರಾ?
74
00:11:53,427 --> 00:11:54,302
ಹೇಯ್.
75
00:11:57,264 --> 00:12:01,435
ನಂಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಕುತೂಹಲ... ಈ ಕೊಲೆಗಾರರು
ನಿಮ್ಮ ಸೇಫ್ ಹೇಗೆ ತೆಗೆದರು?
76
00:12:01,810 --> 00:12:03,311
ಬೆರಳಚ್ಚು ಕಾಪಿ ಮಾಡಿರ್ಬಹ್ದು
77
00:12:03,395 --> 00:12:05,397
ವಾವ್. ಅದು ನಿಜವಾಗ್ಲೂ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆ.
78
00:12:05,480 --> 00:12:08,525
ಇದನ್ನ ಅರ್ಧ ಒಡೆದಾಕಿರೋ
ಕೋಕ್ ಕ್ಯಾನ್ನಿಂದ ಒಡೆಯೋಕಾಗಲ್ಲ.
79
00:12:08,608 --> 00:12:12,195
ಇಲ್ಲ. ನಾನು ಹೇಳ್ತಾನೇ ಇದ್ದೀನಿ.
ಎದುರಾಳಿ ಬಹಳ ಜಾಣ.
80
00:12:12,279 --> 00:12:14,072
ನಾವು ಕೊಲೆಗಾರನ್ನ ಹುಡುಕ್ಬೇಕು.
81
00:12:14,156 --> 00:12:16,283
ಕ್ಲಿನಿಕ್ನಲ್ಲಿ 30 ಸೆಟ್ ನೋಡಿದ್ವಿ
82
00:12:16,366 --> 00:12:19,369
ನಾವು ಬ್ಯೂರೋ ಆಫ್ ಪ್ರಿಸನ್ಸ್ ಮತ್ತೆ NCICನೂ
ನೋಡ್ತಾ ಇದ್ವಿ-
83
00:12:19,453 --> 00:12:20,454
ಮತ್ತೆ ಇಂಟರ್ಪೋಲ್?
84
00:12:20,787 --> 00:12:22,747
ಅದರದ್ದೇ ಕೆಲಸ ಮಾಡ್ತಾ ಇದ್ದೀವಿ.
85
00:12:25,917 --> 00:12:27,335
ಗ್ಯಾರೇಜ್ ತೋರಿಸ್ತೀರಾ?
86
00:12:31,965 --> 00:12:35,177
ನೋಡಿ. ಈ ಸೇಫ್. ಪಾಸ್ಕೋಡ್ ಯಾರಿಗೆ ಗೊತ್ತು?
87
00:12:35,677 --> 00:12:36,636
ನಂಗೆ ಮಾತ್ರ.
88
00:12:36,720 --> 00:12:40,557
ನಂಗನ್ಸುತ್ತೆ, ಗನ್ನ ಈ ಸೇಫಲ್ಲಿಟ್ಟಿದ್ರೆ--
89
00:12:40,640 --> 00:12:42,559
ಇಲ್ಲ. ಅದು ನನ್ ಬೆಡ್ರೂಮಲ್ಲಿತ್ತು.
90
00:12:42,642 --> 00:12:45,896
ಅಯ್ಯೋ ನೀವೆಲ್ಲಾ ಏನ್ ಮಾಡ್ತಾ ಇದೀರಾ?
ನಿಮ್ ಬಾಲನೇ ಕಚ್ತಾ ಇದೀರಾ?
91
00:12:45,979 --> 00:12:48,482
ನೋಡು, ಎಲ್ಲಾದ್ನೂ ನೋಡೋದು ನನ್ ಕೆಲಸ--
92
00:12:48,565 --> 00:12:52,861
ನನ್ ಹುಡುಗ್ರು ಕುಡ್ದು ಗಲಾಟೆ ಮಾಡ್ಕೊಂಡಾಗ
ಎನ್ಸಿಐಎಸ್ ಯಾವಾಗ್ಲೂ ಸಹಾಯಕ್ ಬಂದಿದೆ.
93
00:12:52,944 --> 00:12:55,697
ನಿಮ್ಗೇನೋ ಹೇಳ್ಬೇಕು
ಬೂಜರ್ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ತಪ್ ಮಾಡಿದೀರಾ.
94
00:12:57,574 --> 00:12:59,784
ಅವ್ರು ಅತ್ಮಹತ್ಯೆ ಮಾಡ್ಕೊಂಡಿಲ್ಲ, ಸರೀನಾ?
95
00:12:59,868 --> 00:13:02,078
ಅದು ಡೌನ್ರೇಜ್ ಆಗಿದ್ರೆ ನಾನು ಬಾಗ್ಲು--
96
00:13:02,162 --> 00:13:04,414
-ಕಮಾಂಡರ್--
-ಜನ್ರನ್ನ ಹೊರ್ಗೆ ಎಳೀತಿದೀರಾ.
97
00:13:05,499 --> 00:13:08,793
ನೀವಿರೋ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಬಗ್ಗೆ ನಂಗೆ ಅನುಕಂಪ ಇದೆ.
ನಿಜವಾಗ್ಲೂ.
98
00:13:08,877 --> 00:13:12,214
ನಾವು ಡೌನ್ರೇಂಜ್ ಅಲ್ಲ.
ನಾವಿರೋವಲ್ಲಿ ಇದಕ್ಕೊಂದು ಕ್ರಮ ಇದೆ.
99
00:13:14,049 --> 00:13:15,133
ಸರಿ.
100
00:13:27,812 --> 00:13:30,482
ನಾನು ಎಡ್ಮಿರಲ್ನ ಭೇಟಿ ಮಾಡ್ತೀನಿ.
ಫೋನ್ ಮಾಡಿದೀನಿ.
101
00:13:30,565 --> 00:13:32,108
ರೀಸ್. ಒಳ್ಗಡೆ ಬಾ.
102
00:13:34,069 --> 00:13:35,445
ಕೂತ್ಕೋ, ಮಗ್ನೇ.
103
00:13:40,492 --> 00:13:43,703
ಸುಂದರವಾದ ಅಂತ್ಯಕ್ರಿಯೆ
ಇಷ್ಟ್ ಬೇಗ ಮತ್ತೊಂದ್ ಬರಲ್ಲ ಅನ್ಸುತ್ತೆ
104
00:13:44,079 --> 00:13:45,163
ಹೌದು, ಸರ್.
105
00:13:46,039 --> 00:13:47,666
ನೀವೇನಾದ್ರೂ ಮಾತಾಡ್ಬೇಕಿತ್ತಾ?
106
00:13:47,749 --> 00:13:52,546
ಎನ್ಸಿಐಎಸ್, ಸರ್. ಅವ್ರಿಗೆ ಈ ಕೇಸ್ ನೋಡ್ಕೊಳ್ಳೋ
ಅರ್ಹತೆ ಇಲ್ಲ ಅಂತ ಅನ್ಸುತ್ತೆ.
107
00:13:53,964 --> 00:13:57,092
ಓಡಿನ್ ಕತ್ತಿಯ ವಿಚಾರಣೆ ಮುಗೀತು ಅಂತ ಹೇಳಿದ್ರು.
108
00:13:57,175 --> 00:14:00,136
ಮತ್ತೆ ಐಇಡಿ ಸ್ಫೋಟಿಸಿದ್ದು ಮಿಚೆಲ್
ಅಂತ ನೀವ್ ಒಪ್ಕೊಂಡ್ರಿ.
109
00:14:00,220 --> 00:14:03,974
ನಾನು ನನ್ನ ಕುಟುಂಬದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾಡ್ತಿದೀನಿ
ಕೇಸ್ ಇನ್ವೆಸ್ಟಿಗೇಷನ್ನಲ್ಲಿದೆ
110
00:14:05,267 --> 00:14:09,145
ಅದು ಬೇಹುಗಾರಿಕೆ ವಿರೋಧಿಯಾಗಿರ್ಬೇಕು.
ಇಲ್ಲಿ ನಡೀತಿರೋದು ವೈಯುಕ್ತಿಕ.
111
00:14:09,271 --> 00:14:10,272
ವೈಯುಕ್ತಿಕ?
112
00:14:10,355 --> 00:14:14,734
ಕಹಾನಿನ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ನೋಡ್ತಾ ಇದೀನಿ.
ಅವನನ್ ಕೊಲ್ಲೋಕೆ ಇನ್ನೂ ಚೆನ್ನಾಗಿರೋರು ಇಲ್ಲ.
113
00:14:14,818 --> 00:14:16,820
ಅವ್ರು ಮತ್ತೆ ಕುಡ್ಸ್ಗಳಿಗೆ ಗೊತ್ತು.
114
00:14:17,195 --> 00:14:19,948
ಮಗನೇ, ಜಹಾನ್ ಕಹಾನಿ
ಕೊರೋನಾಡೋದಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡ್ತಿಲ್ಲ.
115
00:14:20,031 --> 00:14:21,783
ಅವ್ನು ಔಷಧಿಯವ್ನು ಪತ್ತೇದಾರ ಅಲ್ಲ
116
00:14:21,866 --> 00:14:25,161
ಅವ್ನು, ಬೂಜರ್ನ ನನ್ನ ಕೊಲ್ಲೋಕೆ
ಜನ್ರನ್ನ ಕಳ್ಸಿದ್ದ.
117
00:14:25,662 --> 00:14:28,456
ನನ್ನ ಕುಟುಂಬನ ಕೊಂದಿರೋರು
ಇನ್ನೂ ಹೊರ್ಗಡೆ ಇದಾರೆ.
118
00:14:28,540 --> 00:14:30,458
ಇಡೀ ಸಮಾಜಕ್ಕೆ ಅಪಾಯ ಇದೆ.
119
00:14:32,919 --> 00:14:36,840
ನೀನು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಮಾತಾಡ್ತಾ ಇದೀಯಾ,
ನಾನೂ ಹಾಗೇ ಮಾಡ್ತೀನಿ.
120
00:14:42,178 --> 00:14:45,307
ನಮ್ಮನ್ನ ವಾದ ಮಾಡೋಕಾಗ್ದೇ ಇರೋ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ
ಇಡ್ತಾ ಇದೀಯಾ.
121
00:14:45,932 --> 00:14:50,228
ಎರಡು ವಾರದ್ ಹಿಂದೆ ಸಾಕ್ಷಿ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿದ್ರೂ
ನೀನು ಬಂದು ಒತ್ತಾಯ ಮಾಡ್ದೆ.
122
00:14:50,312 --> 00:14:53,481
ಒಬ್ಬ SDF ಸೈನಿಕ ಸಿರಿಯಾದಲ್ಲಿ
ಐಇಡಿ ಸ್ಫೋಟ ಮಾಡ್ದ ಅಂತ ಅಂದೆ.
123
00:14:53,565 --> 00:14:55,150
ಅದನ್ನ ವಾಪಸ್ ತಗೊಂಡಾಯ್ತು ಸರ್
124
00:14:55,233 --> 00:14:58,069
ನಾವು ನಿನ್ ಸಲ್ವಾಗಿ ಅಷ್ಟೊಂದು ಕಷ್ಟ ಪಟ್ ಮೇಲೆ.
125
00:14:58,695 --> 00:15:00,739
ಈಗ ನಾವೇನ್ ಮಾಡ್ಬೇಕು ಅಂತ ಹೇಳ್ತಿದೀಯಾ?
126
00:15:00,822 --> 00:15:05,243
ಕುಡ್ಸ್ ಸೈನ್ಯ ನಮ್ಮ ಕಣ್ಣೆದ್ರಿಗೇ
ನಮ್ಮ ಸೀಲ್ಗಳನ್ನ ಕೊಲ್ತಾ ಇದೆ ಅನ್ನೂ ವದಂತಿನ
127
00:15:05,327 --> 00:15:08,705
-ಎನ್ಸಿಐಎಸ್ ಜೊತೆ ಜಗಳ ಮಾಡ್ಬೇಕಾ?
-ಸರ್. ನೀವ್ ಕೇಳ್ತಾ ಇಲ್ಲ.
128
00:15:08,788 --> 00:15:10,999
ನೀನು ನಿನ್ನನ್ನೇ ಕೇಳ್ತಾ ಇಲ್ಲ, ಕಮಾಂಡರ್.
129
00:15:12,125 --> 00:15:16,796
ಓಡಿನ್ ಕತ್ತಿ ವಿಚಾರಣೆಲಿ
ನಾವು ನಿನ್ ಕೆಲಸ ಉಳಿಸಿದ್ವಿ.
130
00:15:17,213 --> 00:15:22,218
ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ ಹೋವಾರ್ಡ್ ಅವ್ರು ಯಾವಾಗ್ಲೂ
ನಿನ್ನ ತಪ್ಪನ್ನ ಮರೆಮಾಚೋ ಕೆಲಸನೇ ಮಾಡ್ತಿದಾರೆ.
131
00:15:23,345 --> 00:15:26,640
ನಿಜ ಹೇಳ್ಬೇಕು ಅಂದ್ರೆ,
ನಿಂಗೇನಾಗ್ತಿದೆ ಅಂತ ನಮಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
132
00:15:27,974 --> 00:15:32,187
ನಿಂಗೆ ನಿನ್ ಜನ್ರನ್ನ ಅಥವಾ ಕುಟುಂಬನ
ಉಳಿಸ್ಕೊಳ್ಳೋಕಾಗ್ಲಿಲ್ಲ ಅನ್ನೋದ್ ನೋಡಿದ್ರೆ,
133
00:15:32,270 --> 00:15:33,271
ನಾವು--
134
00:15:34,814 --> 00:15:37,859
ರೀಸ್! ಬಿಡು, ಕಮಾಂಡರ್.
135
00:15:55,126 --> 00:15:57,170
ಕೇಟೀ ಬರ್ನಾಕ್,
ವೋಲ್ಟ್ಸ್ಟ್ರೀಮ್.
136
00:15:57,253 --> 00:15:59,673
ಸಂಪರ್ಕದ ಕಛೇರಿಯವರು
ಇಲ್ಲಿ ಭೇಟಿ ಮಾಡು ಅಂದ್ರು.
137
00:15:59,839 --> 00:16:02,592
-ಇಲ್ಲ.
-ನಾನು ಬ್ರೆಂಡಾ ಫ್ರೀಮನ್ ಜೊತೆ ಮಾತಾಡಿದೆ.
138
00:16:02,884 --> 00:16:04,302
ಬ್ರೆಂಡಾ ಏನಾದ್ರೂ ಹೇಳಿದ್ರೆ
139
00:16:04,386 --> 00:16:07,138
ಎನ್ಸಿಐಎಸ್ ವರದಿಗಾರರನ್ನ
ಅಪರಾಧದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬಿಡಲ್ಲ.
140
00:16:07,222 --> 00:16:09,974
ಕೊಲೆಗಳ ೧ ದಿನ ಮೊದಲು
ನಾನು ಕಮಾಂಡರ್ ರೀಸ್ ಜೊತೆ ಇದ್ದೆ
141
00:16:10,058 --> 00:16:11,559
ನನ್ ಮುಖಕ್ಕೆ ಗನ್ ಹಿಡ್ದಿದ್ದ
142
00:16:12,310 --> 00:16:14,187
ಸಾಕ್ಷಿ ಹೇಳಿಕೆ ಬೇಕಾದ್ರೆ ಸಿಗುತ್ತೆ
143
00:16:14,270 --> 00:16:17,982
ಅಲ್ಲೇನಾಯ್ತು ಅಂತ ಅನಧಿಕೃತವಾಗಿ
ನಂಗ್ ಹೇಳೋಕಾಗುತ್ತಾ.
144
00:16:20,944 --> 00:16:25,073
ಕೊರೋನರ್ ರೀಸ್ ಈ ಕ್ಲಿನಿಕ್ ಒಳ್ಗಡೆ ಬಂದ
30 ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿ ಹೆಂಡ್ತಿ ಮತ್ತೆ ಮಗುವಿನ
145
00:16:25,156 --> 00:16:26,825
ಟಿಒಡಿ ವಾಪಸ್ ತಗೊಳುತ್ತೆ.
146
00:16:26,908 --> 00:16:29,077
ಅವನ ಬಂದ 30 ನಿಮಿಷ ಮೊದ್ಲಾ ಇಲ್ಲಾ ಆಮೇಲಾ?
147
00:16:29,160 --> 00:16:32,372
ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ,
ಆದ್ರೆ ಅದು ದೋಷದ ಗಡಿ ಒಳ್ಗಡೆನೇ ಇದೆ.
148
00:16:32,455 --> 00:16:36,835
ಅಂದ್ರೆ ಅವ್ನು ಹೋದ ಮೇಲೆ ಯಾರೋ ಅವನ ಕುಟುಂಬನ
ಕೊಂದಿದಾರೆ, ಅಥವಾ ರೀಸ್ ತನ್ನ ಕುಟುಂಬನ
149
00:16:36,918 --> 00:16:38,545
ಕೊಂದು ಇಲ್ಲಿ ಬಂದಿರ್ಬೇಕು.
150
00:16:39,379 --> 00:16:41,381
ರೀಸ್ ಜೊತೆ ಮಾತಾಡ್ದಾಗ ಚಿಂತೆಲಿದ್ದ.
151
00:16:41,464 --> 00:16:43,091
ಅದಿಕ್ಕೇ ಗನ್ ತೋರಿಸಿದ್ನಾ?
152
00:16:43,883 --> 00:16:47,137
ಆದ್ರೆ ಅವನು ತನ್ನ ಹೆಂಡ್ತಿ ಮಗೂನ
ಕೊಲ್ಲೋರ್ ಥರ ಕಾಣಿಸಲಿಲ್ಲ.
153
00:16:55,562 --> 00:16:56,438
ದೇವ್ರೇ.
154
00:16:56,896 --> 00:16:58,273
ಹೌದು. ಕೆಟ್ಟದಾಗಿತ್ತು.
155
00:16:59,607 --> 00:17:03,611
ಸರಿ. ಯಾರೋ ಬಂದ್ರು.
ಡಾಕ್ಟರ್ಗಳ ಮೇಲೆ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸಿದ್ರು.
156
00:17:03,695 --> 00:17:05,196
ಬ್ಯಾಂಗ್ ಬ್ಯಾಂಗ್.
157
00:17:07,073 --> 00:17:08,408
ಇಲ್ಲೇನಾಯ್ತು?
158
00:17:09,826 --> 00:17:13,496
ಬಹುಶಃ ಇಲ್ಲಿ ರೀಸ್ ಇಬ್ರು
ಮಾಸ್ಕ್ ಹಾಕ್ಕೊಂಡಿರೋ ಕೊಲೆಗಾರರ ಜೊತೆ
159
00:17:13,580 --> 00:17:15,123
ಹೋರಾಟ ಮಾಡ್ದ.
160
00:17:15,373 --> 00:17:16,332
"ಬಹುಶಃ?"
161
00:17:16,416 --> 00:17:17,834
ಇಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ.
162
00:17:17,917 --> 00:17:21,463
ಮತ್ತೆ ರೀಸ್ ಪ್ರಕಾರ, ಅವನ ಒಬ್ಬ
ಕೊಲೆಗಾರ ಇಲ್ಲೇ ಬಿದ್ದಿದ್ದ
163
00:17:21,546 --> 00:17:25,258
ರಕ್ತದ ಮಡುವಿನಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದಿದ್ದ. ಶೂಟ್ ಮಾಡಿದೆ.
ಮೂರು ಬಾರಿ.
164
00:17:25,341 --> 00:17:27,135
ಯಾರಾದ್ರೂ ಸಾಕ್ಷಿ ಅಳಿಸಿದ್ರಾ?
165
00:17:27,218 --> 00:17:30,513
ಮೊದಲು ನಾನೇ ಬಂದಿದ್ದು.
ದಾಳಿಕೋರನ ಯಾವುದೇ ಸೂಚನೆ ನನಗೆ ಕಾಣಲಿಲ್ಲ,
166
00:17:30,597 --> 00:17:32,766
ಯಾವುದೇ ದಾಳಿಕೋರ, ಜೀವಂತ ಅಥವಾ ಮೃತ.
167
00:17:32,849 --> 00:17:36,227
ಸರ್, ಕ್ಲಿನಿಕ್ನಲ್ಲಿ
ಸೆಕ್ಯೂರಿಟಿ ಕ್ಯಾಮೆರಾಗಳಿಲ್ವಾ?
168
00:17:36,311 --> 00:17:38,313
ಇಲ್ಲ. ಗ್ರಾಹಕರ ಗೌಪ್ಯತೆ.
169
00:17:38,897 --> 00:17:40,190
ವೈದ್ಯಕೀಯ ನ್ಯಾಯಶಾಸ್ತ್ರ
170
00:17:40,273 --> 00:17:43,568
ಏನೂ ಇಲ್ಲ. ರೀಸ್ನ
ಒಂಬತ್ತು-ಮಿಲೀಮೀಟರ್ನಲ್ಲಿನ ಬುಲೆಟ್ ಬಿಟ್ಟು.
171
00:17:44,110 --> 00:17:46,321
ಹಾಗಾದ್ರೆ ಅವನು ಯಾಕೆ ಹೊರ್ಗಡೆ ಇದಾನೆ?
172
00:17:46,404 --> 00:17:48,531
ಯಾಕಂದ್ರೆ ಇದು ಯಾವ್ದೂ ಅರ್ಥ ಆಗ್ತಾ ಇಲ್ಲ.
173
00:17:48,990 --> 00:17:51,493
ಅವನಿಗೆ ಚಾಕು ಗಾಯ ಇದೆ.
ನನ್ನ ಹತ್ರ ಚಾಕು ಇಲ್ಲ.
174
00:17:51,576 --> 00:17:55,538
ಅಲ್ಲದೇ, ಮನೆಯ ಸೆಕ್ಯೂರಿಟಿ ಫೂಟೇಜ್
ರೀಸ್ ಆರಾಮಗಿ ಹೋಗ್ತಾ ಇರೋದು ತೋರಿಸ್ತಿದೆ.
175
00:17:55,622 --> 00:17:57,540
ನಂತರ ಹೆದರಿಕೊಂಡು ಬರ್ತಿದಾನೆ.
176
00:17:57,624 --> 00:18:02,170
ಜೇಮ್ಸ್ ರೀಸ್ ಒಂದೋ ಈ ಕೋಣೇಲಿ ಯಾರ್ ಜೊತೆಗೋ
ಹೊಡೆದಾಡಿದ ಅಥವಾ ಯಾರ್ ಜೊತೆಗೂ ಹೊಡ್ದಾಡಿಲ್ಲ.
177
00:18:02,962 --> 00:18:05,507
ನಾನು ಒಂದು ಮನವರಿಕೆ
ಮಾಡ್ಕೊಂಡ್ರೆ ಆಮೇಲೆ ಇನ್ನೊಂದು
178
00:18:06,341 --> 00:18:10,136
ನಂಗೆ ಗೊತ್ತಿರೋದಂದ್ರೆ ಜೇಮ್ಸ್ ರೀಸ್
ತಾನು ಹೇಳಿದ್ದನ್ನ ನಂಬಿದಾನೆ.
179
00:18:11,930 --> 00:18:14,224
ಅವನ ತಲೆ ಪರೀಕ್ಷೆ ಮಾಡೋದಕ್ಕೂ ಕಾರಣ ಇತ್ತು.
180
00:19:18,913 --> 00:19:21,082
ಎಲ್ಲಾ ಹೇಳಿದೀನಿ. ಇನ್ನೇನೂ ಉಳ್ದಿಲ್ಲ.
181
00:19:21,165 --> 00:19:25,211
ಎನ್ಗ್ರಾಂ ಕ್ಲಿನಿಕ್ನಲ್ಲಿ ದಾಳಿಕೋರರ
ಯಾವುದೇ ಲಕ್ಷಣ, ಮೃತ ದೇಹ ಇರ್ಲಿಲ್ಲ.
182
00:19:25,295 --> 00:19:26,754
ಅದನ್ನ ಹೇಗೆ ವಿವರಿಸ್ತೀಯಾ?
183
00:19:31,676 --> 00:19:34,012
ಗ್ಯಾರೇಜ್ ಪಕ್ಕದ ಗೇಟ್ನಲ್ಲಿ ಬೇಟಿ ಮಾಡು.
184
00:19:36,055 --> 00:19:37,432
ಇಎಂಎಸ್ ಅನ್ನ ಕೇಳಿದ್ಯಾ?
185
00:19:37,515 --> 00:19:41,185
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಅವ್ರಿಗೆ ತನಿಖೆ ಮೊದ್ಲು
ದೇಹನ ತೆಗ್ಯೋಕ್ ಹೇಳ್ತಾರೆ.
186
00:19:41,269 --> 00:19:43,897
ನಾನು ಇಎಂಎಸ್ ಎಂಇ, ಸಿಎಸ್ಐ, ಎಲ್ಲಾರ್ಗೂ ಕೇಳ್ದೆ.
187
00:19:43,980 --> 00:19:46,816
-ನಂಗೆ ಹುಚ್ ಹಿಡ್ದಿಲ್ಲ.
-ನಾನ್ ಹಾಗ್ ಹೇಳಿಲ್ಲ.
188
00:19:47,358 --> 00:19:49,527
ಅದನ್ನ ಸಾಬೀತು ಮಾಡೋಕೆ ಯಾರಾದ್ರೂ ಬೇಕು.
189
00:19:50,236 --> 00:19:52,864
MRI ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ನಂತರ ನಿನ್ ಮೇಲೆ ದಾಳಿ ಆಯ್ತಲ್ವಾ?
190
00:19:52,947 --> 00:19:54,616
-ಹೌದು
-ಸರಿ ಹಾಗಾದ್ರೆ
191
00:19:54,699 --> 00:19:57,785
ನಿಂಗೆ ರಿಸಲ್ಟ್ ನೋಡೋಕ್ ಆಗಿಲ್ಲ ಅಂದ್ಕೋತೀನಿ.
192
00:19:57,869 --> 00:19:59,412
ತುಂಬಾ ಕೆಲಸ ಇತ್ತು.
193
00:19:59,495 --> 00:20:00,997
ಇದು ಬಿಡುಗಡೆ.
194
00:20:01,748 --> 00:20:05,752
ಸಹಿ ಮಾಡಿದ್ರೆ ಫೈಲ್ ನೋಡಿ ಸ್ಕ್ಯಾನ್
ಸರ್ಯಾಗಿದೆ ಅಂತ ಕೇಸ್ಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡ್ಬಹ್ದು
195
00:20:05,835 --> 00:20:09,714
ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಸರ್ಯಾಗಿದೆ ಅಂತ ಸಾಬೀತಾದ್ರೆ
ಕೇಸ್ಗೆ ಸಹಾಯ ಆಗುತ್ತಾ. ಹೇಗೆ?
196
00:20:09,797 --> 00:20:11,966
ನನ್ನನ್ ಯಾರೂ ನಂಬಲ್ಲ. ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್.
197
00:20:12,050 --> 00:20:14,636
ನಿನ್ ಕೇಸಲ್ಲಿರೋ ಏಜೆಂಟ್ ನಿನ್ನನ್ ನಂಬ್ತಾನೆ.
198
00:20:15,303 --> 00:20:17,096
-ಹೋಲ್ಡರ್ ಭೇಟಿ ಮಾಡಿದ್ಯಾ?
-ಹೌದು
199
00:20:17,847 --> 00:20:21,935
ಅವನು ಎನ್ಸಿಐಎಸ್ ಏಜೆಂಟ್. ಯಾರಾದ್ರೂ ಸೀಲ್ನ
ಹಿಡ್ದು ಫೇಮಸ್ ಆಗೋದೇ ಅವ್ನ್ ಗುರಿ.
200
00:20:22,018 --> 00:20:24,854
ಅವ್ನು ಮೊದ್ಲು ಬಂದಿದ್ರೂ ನೀನ್ ಯಾಕ್ ಇನ್ನೂ
ಹೊರ್ಗಡೆ ಇದೀಯಾ?
201
00:20:33,029 --> 00:20:36,032
-ನಿನ್ ರಿಸರ್ಚ್ ನೀನೇ ಇಟ್ಕೋತೀಯಾ?
-ಯಾವ ರಿಸರ್ಚ್?
202
00:20:39,619 --> 00:20:40,828
ಹೌದು, ಇದೆ.
203
00:20:42,372 --> 00:20:43,581
ನಾನ್ ಅದನ್ನ ನೋಡ್ಬೇಕು.
204
00:20:45,959 --> 00:20:48,503
ನಾನು ನಂದೇ ಖಾಸಗಿ ವೈದ್ಯಕೀಯ
ಮಾಹಿತಿ ಪಡ್ಕೋಬಹ್ದು.
205
00:20:49,212 --> 00:20:51,673
ನಿನ್ ಹತ್ರ ಪೋಲೀಸ್ ರಿಪೋರ್ಟ್ ಕಾಪಿ ಇಲ್ಲ
206
00:20:52,799 --> 00:20:54,300
ತೋರ್ಸು, ಸಹಿ ಹಾಕ್ತೀನಿ.
207
00:21:07,522 --> 00:21:09,565
ಹೋಲ್ಡರ್ ಕ್ಲಿನಿಕ್ಗೆ ಮೊದ್ಲು ಬಂದಿದ್ನಾ
208
00:21:10,274 --> 00:21:12,443
ಅದನ್ನ ಅರ್ಥ ಮಾಡ್ಕೋತಿದೀನಿ ಅಂತ ಹೇಳ್ದ.
209
00:21:23,538 --> 00:21:26,040
ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್. ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿರ್ತೀನಿ, ಕಮಾಂಡರ್.
210
00:21:26,124 --> 00:21:28,751
ಇರು, ನಿನ್ ಹತ್ರ ಯಾವ್ ಥರದ್ ಫೋನ್ ಇದೆ?
211
00:21:30,670 --> 00:21:32,755
-ಇಂಥದ್ದು.
-ಇರು. ಇರು... ಯಾವ್ ಥರದ್ದು?
212
00:21:35,258 --> 00:21:36,592
ಇಲ್ಲೇ ಇರು.
213
00:22:13,796 --> 00:22:15,131
ನಿನ್ ಫೋನ್ ತೋರ್ಸು.
214
00:22:16,466 --> 00:22:17,550
ತೋರ್ಸು.
215
00:22:21,387 --> 00:22:25,391
ಇದು ಏರ್ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿರಲಿ.
ಸರೀನಾ? ಆಫ್ ಮಾಡ್ಬೇಡ. ಏರ್ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್.
216
00:22:25,475 --> 00:22:26,934
ಇದು ಫಾರಡೇ ಬ್ಯಾಗ್.
217
00:22:27,018 --> 00:22:30,063
ನೀನು ಎಸ್ಸಿಐಎಫ್ಗೆ ಹೋಗಿದ್ರೆ
ಕೆಲಸ ಮಾಡೋದು ಅರ್ಥ ಆಗುತ್ತೆ.
218
00:22:31,189 --> 00:22:33,816
ಅನ್ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟೆಡ್ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ಫೋನ್ ಟ್ರಾಕಿಂಗ್
219
00:22:33,900 --> 00:22:35,818
ಡಿವೈಸ್, ಅದ್ರಿಂದ ಫೋನೂ ಮಾಡ್ಬಹ್ದು
220
00:22:35,902 --> 00:22:38,404
ನಾನ್ ಹೀಗೇ ವಿದೇಶೀ ಬೇಹುಗಾರಿಕೆ ಮಾಡ್ತಿದ್ದೆ.
221
00:22:38,488 --> 00:22:42,784
ಅದನ್ನ ಬ್ಯಾಗಲ್ಲಿಡು.
ಇದು... ಇದು ಪ್ರಿಪೇಡ್ ಫೋನ್.
222
00:22:42,867 --> 00:22:45,703
ಅದ್ರಿಂದ ನನ್ನ ಕಾಂಟಾಕ್ಟ್ ಮಾಡು.
ಕಾಲ್, ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಬೇಡ.
223
00:22:45,787 --> 00:22:49,207
ನೀನು ಕ್ಯಾಶ್ ಕೊಟ್ಟು ಗೂಗಲ್
ಗಿಫ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ತಗೋ.
224
00:22:49,290 --> 00:22:50,833
ಇದನ್ನ ಬರ್ಕೋ, ಪ್ಲೀಸ್.
225
00:22:50,917 --> 00:22:54,253
ಇದನ್ನ ಬಳಸಿ ಥ್ರೀಮಾ ಅಕೌಂಟ್ ಸೆಟ್ ಮಾಡು.
226
00:22:54,337 --> 00:22:58,049
ವಾಟ್ಸಾಪ್ ಬೇಡ. ಅದು ಬಹಳ ವರ್ಷದಿಂದ ರಾಜಿಯಾಗಿದೆ.
ಸರೀನಾ?
227
00:22:58,132 --> 00:23:00,718
ಥ್ರೀಮಾ, ಟಿ-ಎಚ್-ಆರ್-ಇ-ಇ-ಎಂ-ಎ.
228
00:23:02,053 --> 00:23:03,054
ಪೆನ್.
229
00:23:05,098 --> 00:23:09,435
ನನ್ನ ಖಾಸಗಿ ಯೂಸರ್ನೇಮ್ ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ
ಇದರಿಂದ ಥ್ರೀಮಾದಲ್ಲಿ ನನ್ನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸು
230
00:23:14,065 --> 00:23:15,733
ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಂಡು ಇದನ್ನು ಅಳಿಸಿಬಿಡು
231
00:23:18,402 --> 00:23:20,863
ಹೌದು. ಇದು ಬಹಳ ಎಚ್ಚರಿಕೆ.
232
00:23:22,907 --> 00:23:25,451
ಕಹಾನಿ ಬಗ್ಗೆ ನಾನು ಸರಿ ಇದ್ದಲ್ಲಿ,
ಇದೂ ಸಾಕಾಗಲ್ಲ.
233
00:23:28,788 --> 00:23:31,749
ಸರಿ. ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್, ಕಮಾಂಡರ್.
234
00:23:35,503 --> 00:23:37,004
ನನ್ನನ್ನ ರೀಸ್ ಅಂತ ಕರೀಬಹ್ದು
235
00:23:37,839 --> 00:23:40,633
ನೀನು ನನ್ನ ಕಥೆ ಹೇಳ್ತಾ ಇದ್ರೆ,
ನನ್ನ ಹೆಸರೂ ಬಳಸಬಹ್ದು.
236
00:23:41,217 --> 00:23:44,470
ಸರಿ. ರೀಸ್. ಇಲ್ಲೇ ಇರು.
237
00:24:32,935 --> 00:24:34,187
ಯಾವನೋ ನೀನು?
238
00:24:41,777 --> 00:24:43,863
ಅಯ್ಯೋ.
239
00:27:53,552 --> 00:27:55,179
ಏನು? ನಿದ್ದೆ ಮಾಡ್ತಿದ್ಯಾ?
240
00:27:55,262 --> 00:27:59,183
ಜಿಎಂಟಿ ಪ್ಲಸ್ ಮೂರು, ಅಣ್ಣಾ.
ನಂದು ಹಾಳಾದ್ ಯೆಮೆನ್ ಟೈಮ್. ಏನ್ ನಡೀತಾ ಇದೆ?
241
00:28:04,522 --> 00:28:05,523
ನಮ್ ಹುಡುಗ ಸಿಕ್ಕಿದ
242
00:28:07,691 --> 00:28:08,734
ನಮ್ ಹುಡುಗ?
243
00:28:19,286 --> 00:28:21,831
ರೀಸ್, ಇದು... ಇದು ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಪ್ಯಾಕೇಜ್.
244
00:28:21,914 --> 00:28:24,708
ಕುಡ್ಸ್ ಕೊರೊನಾಡೋದಲ್ಲಿ ಸೀಲ್ಗಳನ್ನ
ಗುರಿ ಮಾಡಿದ್ರೆ
245
00:28:24,792 --> 00:28:27,962
ತನಿಖೆ ಅವ್ರ್ ಪರ್ವಾಗಿರೋಕೆ ಅವ್ರಿಗೆ
ಯಾರಾದ್ರೂ ಬೇಕು ಅಂದಿದ್ದೆ
246
00:28:28,045 --> 00:28:32,383
ಎನ್ಸಿಐಎಸ್ಯ ಏಜೆಂಟ್ ಜೋಶ್ ಹೋಲ್ಡರ್ನ
ನನ್ನ ಮತ್ತೆ ಬೂಜರ್ ಕೇಸ್ಗೆ ಹಾಕಿದಾರೆ.
247
00:28:32,466 --> 00:28:37,304
ಯೋಚ್ನೆ ಮಾಡು. ಸಿಪಿಡಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಕೊಡ್ತು ಅಂತ
ಹೇಳಿದ್ರೂ ಇಲ್ಲಿ ಅವ್ನೇ ಮೊದ್ಲು ಬಂದಿದ್ದು.
248
00:28:37,388 --> 00:28:42,309
ಇದನ್ನೂ ನೋಡು, ಅವ್ನು ಇಎಂಟಿಗಿಂತ
ಮೊದ್ಲು ಎಂಆರ್ಐ ಕ್ಲಿನಿಕ್ಗೆ ಹೋದ.
249
00:28:42,977 --> 00:28:45,146
ಅವ್ನು ಇಲ್ಲೇ ಇರ್ದೇ ಇದ್ದಿದ್ರೆ ಹೀಗಾಗಲ್ಲ.
250
00:28:46,147 --> 00:28:49,859
ಅವ್ನೇ ಟ್ರಿಗರ್ ಎಳ್ದಿದ್ದು.
ಅವ್ನೇ ತಪ್ಪಿಸ್ಕೊಂಡ.
251
00:28:52,736 --> 00:28:54,029
ಒಂದ್ ಮಾತ್ ಕೇಳ್ತೀನಿ.
252
00:28:57,450 --> 00:28:58,659
ನಿಂಗೆ ಹೇಗನಿಸ್ತಿದೆ?
253
00:28:59,743 --> 00:29:00,786
ನಾನ್ ಚೆನ್ನಾಗಿದೀನಿ
254
00:29:08,627 --> 00:29:11,714
ಅದು ತಲೆನೋವಿಗೆ ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೇದು. ಒಂದೇ ಸಾಕು.
255
00:29:13,174 --> 00:29:16,260
ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚು ತಗೊಂಡ್ರೆ ಖಂಡಿತ ಅಪಾಯ.
256
00:29:19,805 --> 00:29:20,931
ಸರಿ.
257
00:29:21,891 --> 00:29:25,352
ಮೊದಲನೆಯದಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಗಾವಲು ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ.
258
00:29:25,728 --> 00:29:29,190
ಆ ದೊಡ್ ಗಾಡಿ ತಗೊಂಡು ನೀವು ಇಷ್ಟ್ ಹತ್ರ ಬಂದ್ರೆ
ಸಿಕ್ ಹಾಕ್ಕೋತೀರಾ.
259
00:29:29,273 --> 00:29:32,818
ಗೊತ್ತಪ್ಪಾ. ನಾನು ಏಜೆನ್ಸಿಯವನು ಅಲ್ದೇ ಇದ್ರೂ
ಮುಠ್ಠಾಳ ಅಲ್ಲ.
260
00:29:32,902 --> 00:29:36,447
ನಾನು ಟೀಮ್ಸ್ನಿಂದ ಲೆಕ್ರಾನ್ ಉಂಗುರ ತಂದಿದೀನಿ
ಅವ್ನು ನನ್ನ ನೋಡಿಲ್ಲ.
261
00:29:44,079 --> 00:29:47,500
ಲೈಟ್ ಬಿಯರ್ ಕುಡೀತಾನೆ. ಅದು ಅನುಮಾನ.
262
00:29:52,004 --> 00:29:53,255
ಇದಕ್ಕೆ ಏನ್ ಮಾಡ್ತಿದೀಯಾ
263
00:29:55,049 --> 00:29:56,884
ಕಣ್ಣಲ್ ಕಣ್ಣಿಟ್ ನೋಡ್ದೆ, ಬೆನ್.
264
00:30:00,304 --> 00:30:01,347
ಅದು ಅವ್ನೇ.
265
00:30:09,730 --> 00:30:10,814
ಈಗೇನ್ ಮಾಡೋದು?
266
00:30:19,949 --> 00:30:21,408
ರಾಯ್? ಬೋಹೆಮ್?
267
00:30:21,659 --> 00:30:23,744
ಕಾರ್ಮೆನ್? ತುಂಬಾ ಸಂತೋಷ ಆಯ್ತು.
268
00:30:23,827 --> 00:30:26,747
-ನಿಮ್ಗೆ ಎರಡು ಬೆಡ್ರೂಮ್ ಬೇಕಿತ್ತಲ್ವಾ?
-ಹೌದು.
269
00:30:26,830 --> 00:30:29,833
-ಅದ್ಭುತ. ಮೇಲ್ಗಡೆ ಒಂದು ಶೋ ಯೂನಿಟ್ ರೆಡಿ ಇದೆ.
-ಸರಿ.
270
00:30:31,585 --> 00:30:34,588
ಮೊದ್ಲು ಬೀಚ್ ನೋಡ್ಬಹ್ದು ಅಂದ್ಕೊಂಡೆ.
271
00:30:34,713 --> 00:30:37,716
-ಖಂಡಿತ. ಈ ಕಡೆ ಬನ್ನಿ.
-ಅದ್ಭುತ.
272
00:30:41,262 --> 00:30:43,514
ಬೆಲ್ಲೋಜೆಂಟೆ ಒಂದು ಒಳ್ಳೇ ಕಮ್ಯೂನಿಟಿ.
273
00:30:45,516 --> 00:30:47,643
ಇಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮಂಥ ಕಸಿಗಳು ತುಂಬಾ ಇದಾರೆ.
274
00:30:47,726 --> 00:30:50,145
ನೀವು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೀರಾ ಅಂತ ನಂಗೊತ್ತು,
275
00:30:50,229 --> 00:30:53,691
ಇಲ್ಲಿ ಮಹಡಿ ಮೇಲೆ ಹೀಟೆಡ್ ಪೂಲ್,
ಫಿಟ್ನೆಸ್ ಸೆಂಟರ್ ಎಲ್ಲಾ ಇದೆ.
276
00:30:53,774 --> 00:30:56,652
ಮತ್ತೆ ಸ್ಯಾನ್ ಡಿಯಾಗೋದಲ್ಲೇ
ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಸರ್ಫ್ ಬ್ರೇಕ್.
277
00:30:56,735 --> 00:30:59,738
ಇವ್ನು ಸರ್ಫ್ ಮಾಡೋದು ಬರೀ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಮಾತ್ರ.
278
00:31:07,621 --> 00:31:08,664
ಬೈಕ್ ದಾರಿ.
279
00:31:25,514 --> 00:31:27,349
ಇಲ್ಲಿ ಯಾವ್ ಥರದ್ ಸೆಕ್ಯುರಿಟಿ ಇದೆ?
280
00:31:27,433 --> 00:31:29,852
-ಬಾಗ್ಲು ಯಾವತ್ತೂ ಬೀಗ ಹಾಕಿರುತ್ತೆ.
-ಸರಿ.
281
00:31:29,935 --> 00:31:32,855
-ಇದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಪ್ರದೇಶ.
-ಅಲಾರ್ಮ್ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಬೇಕಾಗಲ್ಲ.
282
00:31:32,938 --> 00:31:35,357
ಕಳ್ಳತನದ ಸಮಸ್ಯೆ ಇಲ್ಲ ಅಂತ ಮಾತ್ ಕೊಡ್ತೀನಿ.
283
00:31:35,441 --> 00:31:38,027
ಸರಿ. ನಾನ್ ಮೇಲ್ಗಡೆ ಹೋಗೋಕ್ ರೆಡಿಯಾಗಿದೀನಿ.
284
00:31:38,110 --> 00:31:39,403
ನಡೀರಿ.
285
00:31:39,695 --> 00:31:41,905
ಎಲ್ಲಾ ಯೂನಿಟ್ಗಳನ್ನ ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಮಾಡಿದಾರೆ
286
00:31:41,989 --> 00:31:44,658
ಉನ್ನತೀಕರಿಸಿದ ಸೌಲಭ್ಯಗಳು,
ಪರಿಸರ-ಸ್ನೇಹಿ ಕಿಟಕಿಗಳು.
287
00:31:44,950 --> 00:31:47,786
ಹಿಂದಿನ ವರ್ಷ ಇಡೀ ಬಿಲ್ಡಿಂಗ್ಗೆ
ಸೋಲಾರ್ ಹಾಕ್ಸಿದೀವಿ.
288
00:31:47,870 --> 00:31:50,164
-ಹೌದಾ?
-ಹೌದು.
289
00:31:50,831 --> 00:31:52,082
ಹಸಿರು ಕ್ರಾಂತಿ.
290
00:31:53,042 --> 00:31:55,544
ಅಂಗಳಕ್ಕೆ ಮುಖವಾಗಿರೋ ಕೆಲವು ಯೂನಿಟ್ಗಳಿದಾವೆ.
291
00:31:55,628 --> 00:31:58,297
ಆದ್ರೆ ನಿಜವಾದ್ ಬಹುಮಾನ ಅಂದ್ರೆ ಪಸಿಫಿಕ್.
292
00:32:05,512 --> 00:32:07,181
ಹೇಯ್, ಇದು ಲಿಜ್.
293
00:32:07,723 --> 00:32:11,602
ನನ್ ಬಾಸ್ ದೇಶದಲ್ಲಿಲ್ಲ, ನಾನು ಗ್ಯಾಸ್ ಇಟ್ಕೊಂಡು
ಕೆಲಸ ಇಲ್ದೇ ಕೂತಿದೀನಿ
294
00:32:11,685 --> 00:32:15,773
ಸ್ಯಾನ್ ಡಿಯಾಗೋಗೆ ಬಂದು ನಿನ್ನ
ಕರ್ಕೊಂಡ್ ಹೋಗ್ಬಹ್ದು ಅಂತ ಅಂದ್ಕೊಂಡೆ.
295
00:32:15,856 --> 00:32:17,399
ಸ್ನೇಹಪರ ಆಕಾಶ ತೆರೆದಿದೆ.
296
00:32:18,067 --> 00:32:19,026
ನಾನು...
297
00:32:20,069 --> 00:32:25,074
ನನ್ನ ಹುಡುಗೀರು ನೆನಪಾಗ್ತಾ ಇದಾರೆ, ರೀಸ್.
ಆಮೇಲೆ ಮಾತಾಡ್ತೀನಿ.
298
00:32:36,168 --> 00:32:37,252
ಕಾಲ್ಗೆ ಒಂದು.
299
00:32:40,214 --> 00:32:41,215
ಆಯ್ಕೆ.
300
00:32:44,301 --> 00:32:47,513
ನೀನು ಇದನ್ನ ಮಾಡ್ಬೇಕು ಅಂತಿಲ್ಲ.
ನೀನು ಬಿಗ್ ಬ್ಲೈಂಡ್.
301
00:32:47,596 --> 00:32:50,265
ಏನೇ ಆದ್ರೂ ನೀನು ಈ ಆಟ ಆಡ್ತೀಯಾ ಅಲ್ವಾ?
302
00:32:51,392 --> 00:32:53,102
ನೀನ್ ನಿನ್ ಕಾರ್ಡ್ ಇಟ್ಕೋ.
303
00:32:53,560 --> 00:32:55,270
ಸಲಹೆ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಕ್ಕೆ ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್.
304
00:32:59,733 --> 00:33:02,027
ಚೆಕ್ ಹೇಳ್ಬೇಕಾ? ಚೆಕ್.
305
00:33:03,821 --> 00:33:04,822
ಚೆಕ್.
306
00:33:06,990 --> 00:33:08,242
ಕಾಲ್ಗೆ ಇಪ್ಪತ್ತು.
307
00:33:15,874 --> 00:33:17,459
ತಮಾಷೆ ಮಾಡ್ತಾ ಇದೀಯಾ?
308
00:33:18,293 --> 00:33:19,169
ಜೋರ್ಡಾನ್.
309
00:33:19,253 --> 00:33:20,713
೧ ವಾರ ನನ್ ಫೋನ್ ಎತ್ತಲ್ಲ.
310
00:33:20,796 --> 00:33:24,550
ಏನಾದ್ರೂ ಸರಿ ಇಲ್ಲ ಅಂತ ಅನ್ನಿಸ್ದಾಗ.
ನಿಂಗೆ ತೊಂದ್ರೆ ಇರ್ಬಹ್ದು, ಇಲ್ಲ.
311
00:33:24,633 --> 00:33:27,928
ಪೋಕರ್ ಟೇಬಲ್ನಲ್ಲಿ ಕಾಲೇಜ್ ಹುಡುಗರನ್ನ
ಲೂಟಿ ಮಾಡ್ತಾ ಇದೀಯಾ ಹಲೋ.
312
00:33:28,011 --> 00:33:28,929
ಬಾಯ್ ಮುಚ್ಚು ಮಗಾ
313
00:33:30,556 --> 00:33:31,932
ಸರಿ. ಬೆಟರ್ ಚೆಕ್.
314
00:33:36,645 --> 00:33:38,439
-ಎಲ್ಲವೂ ಒಳಗೆ.
-ಎಲ್ಲವೂ ಒಳಗೆ.
315
00:33:40,315 --> 00:33:43,318
ಬೇಗ ನಿಲ್ಸು.
ನೀನು ಉಸ್ತಾದ್ ಜೊತೆ ಆಡ್ತಾ ಇದೀಯಾ.
316
00:33:43,402 --> 00:33:44,820
-ಸರ್.
-ಹೌದು, ಮೇಡಮ್.
317
00:33:50,075 --> 00:33:51,326
-ಮಡಚಿ.
-ಒಳ್ಳೇ ಕೆಲಸ.
318
00:33:51,410 --> 00:33:52,870
ಏನ್ ಕರ್ಮ, ಮಗಾ.
319
00:33:56,248 --> 00:33:58,333
ಕೆಲಸ ಮಾಡ್ತಾ ಇದೀನಿ. ಏನ್ ಹೇಳಲಿ?
320
00:33:58,417 --> 00:34:00,753
ಹಿಂದಿನ್ ೬ ತಿಂಗ್ಳು ವ್ಯರ್ಥ ಆಯ್ತು ಅಂತ ಹೇಳು
321
00:34:01,545 --> 00:34:05,632
ನಿನ್ನ ಸಿರಿಯಾ ಮತ್ತೆ ಟರ್ಕಿಲಿ
ದಿನಕ್ಕೆ $1,000ದ ಖರ್ಚಲ್ಲಿಟ್ಟಿದ್ದು ನಿನ್ನ,
322
00:34:05,716 --> 00:34:08,469
ನನ್ನ, ಮತ್ತೆ ವೋಲ್ಟ್ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನ
ಲಾಭಕ್ಕಾಗಿತ್ತು.
323
00:34:08,552 --> 00:34:11,263
ಅಲೆಪ್ಪೋದಲ್ಲಿ ಕೊಡ್ಸಿದ್ ಹೋಟೆಲ್
ರೂಮ್ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿತ್ತು
324
00:34:11,346 --> 00:34:13,223
-ಉಳ್ಕೋಳೋಕೆ ಹಣ ಕೊಡ್ಬೇಕಿತ್ತು
-ಹೌದು
325
00:34:13,307 --> 00:34:17,269
ನಿಂಗೆ ಹಣ ಕೊಟ್ಟಿಲ್ಲ, ಅಲ್ವಾ
ನಾನು ಅದಕ್ಕೆ ಮತ್ತೆ ನಿನ್ ಸೆಕ್ಯೂರಿಟಿಗೆ ಕೊಟ್ಟೆ
326
00:34:17,352 --> 00:34:19,938
ಅದ್ ಹ್ಯಾಗೋ ನಿಂಗೆ ಈ ವರ್ಷದ್ ದೊಡ್ ಕಥೆ ಸಿಕ್ತು.
327
00:34:20,022 --> 00:34:22,608
-ಚೆನ್ನಾಗ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡ್ತೀನಿ.
-ಹಾಗಾದ್ರೆ ಸುಮ್ನಿರು.
328
00:34:22,691 --> 00:34:26,195
ಇದ್ರ್ ಜೊತೆಗೆ, ನಾನು ಎಬಿಸಿ೭ನಲ್ಲಿ ಜೇಮ್ಸ್ ರೀಸ್
ಬಗ್ಗೆ ತಿಳ್ಕೋಬೇಕಾ?
329
00:34:27,780 --> 00:34:31,158
ಎಬಿಸಿ೭ಗೆ ಅವನಿಂದ ಸಹಿ ಮಾಡಿರೋ
ವೈದ್ಯಕೀಯ ಬಿಡುಗಡೆ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ.
330
00:34:34,995 --> 00:34:36,205
ಹೇಳು.
331
00:34:37,664 --> 00:34:40,542
ರೀಸ್ ಮಾನಸಿಕ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ
ಬಗ್ಗೆ ಕೆಲವು ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿವೆ.
332
00:34:40,918 --> 00:34:43,879
ಪೋಲೀಸರು ಕ್ರೈಮ್ ಸೀನ್ಗೆ
ಬರುವುದನ್ನೇ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
333
00:34:46,548 --> 00:34:48,842
ಅವನು ಕುಟುಂಬನ ಕೊಲೆ ಮಾಡಿದ್ನಾ?
334
00:34:49,551 --> 00:34:51,178
ಅದ್ರ್ ಮೇಲೇ ಕೆಲಸ ಮಾಡ್ತಿದೀನಿ.
335
00:34:53,138 --> 00:34:56,058
ನನ್ ಅಲ್ಸರ್ಗೆ ನಿನ್ ಹೆಸ್ರಿಟ್ಟಿದೀನಿ,
ಅಲ್ಸರ್ ಕೇಟಿ.
336
00:34:56,141 --> 00:34:58,352
-ನೀನು ಬಹಳ ಚಿಂತೆ ಮಾಡ್ತೀಯಾ.
-ಹೌದು.
337
00:35:00,187 --> 00:35:03,941
ನೀನು ಪ್ರಭಾವವಿರೋ ಕೆಲಸ ಚೆನ್ನಾಗ್ ಮಾಡ್ತೀಯಾ.
ಇದಕ್ಕೆ ತುಂಬಾ ಕಾದಿದೀನಿ.
338
00:35:04,316 --> 00:35:06,902
ವೋಲ್ಟ್ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನ ದೊಡ್ಡ ಲಾಭ ಅಂದ್ರೆ ನೇರತನ.
339
00:35:06,985 --> 00:35:10,155
24 ಗಂಟೆ ಇದೆ,
ಆಮೇಲೆ ನನ್ನ ಉಪಯೋಗಕ್ಕೆ ಬರೋದೇನಾದ್ರೂ ಬೇಕು.
340
00:35:11,949 --> 00:35:13,200
ಸರಿ. ಅವಳು ಮಾಡ್ತಾಳೆ.
341
00:35:30,342 --> 00:35:34,847
ಮೊಲ ಹೋಗ್ತಾ ಇದೆ. ಅವನು 180ರಲ್ಲಿ ಹೋಗ್ತಾ ಇದಾನಾ
ಅಂತ ತಿಳಿಸ್ತೀನಿ. ಚೆನ್ನಾಗ್ ಬೇಟೆಯಾಡು.
342
00:37:43,183 --> 00:37:44,226
ಸಿಟ್ರೆಪ್?
343
00:37:45,394 --> 00:37:48,814
ಬೇವರ್ಸಿ ಈಗ್ ತಾನೇ ಫ್ರೀವೇಗೆ ಹೋದ.
ನೀನೂ ಹೊರಡು.
344
00:38:29,229 --> 00:38:30,272
ಬಿಯರ್.
345
00:38:32,774 --> 00:38:33,775
ಏನಾದ್ರೂ?
346
00:38:34,109 --> 00:38:38,113
ಇಲ್ಲ. ಬೇಬಿಸಿಟ್ಟರ್ ಪಾರ್ನ್ ಬಗ್ಗೆ
ತುಂಬಾ ತಲೆ ಕೆಡಿಸ್ಕೊಂಡಿದಾನೆ ಅಷ್ಟೇ.
347
00:38:42,242 --> 00:38:43,285
ತಲೆನೋವುಗಳು.
348
00:38:44,786 --> 00:38:47,247
ನಾನು ನಿನ್ನೆ ರಾತ್ರಿ ನಿದ್ದೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ ಅಷ್ಟೇ.
349
00:38:47,330 --> 00:38:51,710
ಆ ಮನೇಲಿದ್ರೆ ನಾನೂ ಮಾಡ್ತಿರ್ಲಿಲ್ಲ.
ನೀನು ಇಲ್ಲೇ ನಿದ್ದೆ ಮಾಡು.
350
00:38:51,793 --> 00:38:55,756
ನೀನು ಅದ್ರ ಮೇಲೆ ನಿದ್ದೆ ಮಾಡ್ದಾಗಿಂದ
ನಾನು ಅ ಶೀಟ್ಗಳನ್ನ ತೊಳೆದೇ ಇಲ್ಲ.
351
00:38:55,839 --> 00:38:58,258
ನೀನು ಯಾವತ್ತೂ ಆ ಶೀಟ್ಗಳನ್ನ ತೊಳ್ದಿಲ್ಲ.
352
00:38:58,341 --> 00:38:59,468
ಅದೇ.
353
00:39:03,055 --> 00:39:06,933
ರಿಂಗ್ ಆಗ್ತಿದೆ. ಏಯ್! ಫೋನ್ ರಿಂಗ್ ಆಗ್ತಿದೆ.
354
00:39:08,685 --> 00:39:10,520
-ಅಯ್ಯೋ.
-ವಾಷಿಂಗ್ಟನ್.
355
00:39:10,854 --> 00:39:13,899
-ವಾಷಿಂಗ್ಟನ್ನಿಂದ ಯಾರ್ ಫೋನ್ ಬಂದಿದೆ?
-ಒಳ್ಳೇ ಪ್ರಶ್ನೆ.
356
00:39:28,038 --> 00:39:29,081
ಹೇಗಿದೀಯಾ ರಿಕ್?
357
00:39:29,748 --> 00:39:30,957
ಹೇಯ್, ಅಣ್ಣಾ.
358
00:39:32,751 --> 00:39:35,504
ಹಿಂದೆ ಒಬ್ಬ ಪರಿಚದಯವರು
ನಿನಗಾಗಿ ಕಾಯ್ತಾ ಇದಾರೆ.
359
00:39:42,511 --> 00:39:43,720
ಮೇಡಮ್ ಸೆಕ್ರೆಟರಿ
360
00:39:45,430 --> 00:39:46,598
ಕಮಾಂಡರ್.
361
00:39:47,682 --> 00:39:49,559
ವಾರ್ಕಾಮ್ನಲ್ಲಿ ಏನಾಯ್ತು ಕೇಳ್ದೆ.
362
00:39:49,643 --> 00:39:52,395
ಎಡ್ಮಿರಲ್ ಮೇಲೆ ದಾಳಿ ನಿನ್ ಕೇಸಿಗೆ ಒಳ್ಳೇದಲ್ಲ.
363
00:39:52,479 --> 00:39:55,190
ನಿಮಗಿಂತ ಕಡಿಮೆ ಸಂಬಳದ ಸೀಲ್ಗಳಿಗೆ
ಇದು ಮೋಸ ಅಲ್ವಾ?
364
00:39:55,273 --> 00:39:58,360
ನಾನು ಮೋಸ ಮಾಡ್ತಾ ಇಲ್ಲ.
ಜೆರಿ ಆಗಾಗ ತುಂಬಾ ಕೊಚ್ಕೋತಾನೆ.
365
00:40:01,238 --> 00:40:02,948
ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಸೀಲ್ ಆಗಿದ್ದರಲ್ವಾ?
366
00:40:04,116 --> 00:40:05,117
ಹೌದು, ಮೇಡಮ್.
367
00:40:06,910 --> 00:40:10,956
ಸೈನಿಕನ ಮಗ ಆಗಿರೋದು ವಿಶೇಷ ಹೆಮ್ಮೆ.
ಹಾಗೇ ವಿಶೇಷವಾದ ಹೊರೆ ಕೂಡ.
368
00:40:13,041 --> 00:40:14,668
ಐರಿಷ್ ಕುಡೀತೀಯಾ ಕಮಾಂಡರ್?
369
00:40:15,877 --> 00:40:17,754
ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ನಾನು ತುಂಬಾ ಆರಿಸಲ್ಲ.
370
00:40:26,805 --> 00:40:30,976
ರಿಕ್. ೨ ಯೆಲ್ಲೋ ಸ್ಪಾಟ್ಸ್ ತರ್ತೀಯಾ ಪ್ಲೀಸ್?
371
00:40:31,268 --> 00:40:32,352
ಸರಿ, ಮೇಡಮ್.
372
00:40:35,605 --> 00:40:39,234
ಸೀಲ್ಗಳು ಅವ್ರ್ ಕೆಲವು ದಾಳಿ ತಂತ್ರಗಳನ್ನ
ಆರ್ಮಿ ಹೆಲಿಕಾಪ್ಟರ್ ಬಳಸಿ
373
00:40:39,317 --> 00:40:40,861
ತಯಾರಿಸಿದಾರೆ ಅಂತ ಗೊತ್ತಾ?
374
00:40:42,028 --> 00:40:46,908
ಯುವ ಸೀಲ್ ಆದ ನಿಮ್ಮಪ್ಪ, ಮತ್ತೆ ಹಿರಿಯ ಪೈಲಟ್ ಆದ
ನಮ್ಮಪ್ಪ, ಒಬ್ಬರಿಗೊಬ್ಬರು ಅಡ್ಡ ಬಂದಿದ್ರೆ
375
00:40:46,992 --> 00:40:48,827
ಆಗಿರಬಹುದಾದ ಅನಾಹುತನ ಊಹೆ ಮಾಡು.
376
00:40:49,244 --> 00:40:51,037
ಅಪ್ಪಂಗೆ ಹಾರಾಟ ಇಷ್ಟ ಇರ್ಲಿಲ್ಲ.
377
00:40:52,414 --> 00:40:54,499
ಬಹುಶಃ ನನ್ನ ಅಪ್ಪನ್ ಜೊತೆ ಹೋಗಿದ್ದಕ್ಕೆ.
378
00:40:56,418 --> 00:40:59,421
ಮೇಡಮ್, ಇದು ನಮ್ ಕಡೆಯಿಂದ.
379
00:41:03,717 --> 00:41:05,677
ವಾರ್ಕಾಮ್ ನನ್ ಥಿಯರಿ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳ್ತಾ?
380
00:41:07,179 --> 00:41:11,308
ಕಹಾನಿ ನಮಗೆ ಸಿರಿಯಾದಲ್ಲಿ
ಬರೀ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿರೋದಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲ.
381
00:41:11,391 --> 00:41:16,354
ಎನ್ಸಿಐಎಸ್ ಸ್ಯಾನ್ ಡಿಯಾಗೋದಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಠ
ಒಬ್ಬರಾದರೂ ಸಹಾಯ ಮಾಡ್ತಿದಾರೆ ಅಂತ ನಂಗನ್ಸುತ್ತೆ.
382
00:41:17,355 --> 00:41:21,902
ಅದಕ್ಕೂ ಮೀರಿ ನಂಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
ಆದ್ರೆ ನಾವು ಈ ಬಗ್ಗೆ ಈಗಲೇ ಕ್ರಮ ಕೈಗೊಳ್ಳಬೇಕು.
383
00:41:21,985 --> 00:41:24,738
ಅವನು ಕೇವಲ ನನ್ನ ಸೈನ್ಯದವರೆಗೆ
ಬರೋ ಹಾಗೆ ಮಾಡ್ಬೇಕು.
384
00:41:24,821 --> 00:41:27,032
ಕಹಾನಿಯಿಂದ ನಿನಗೆ ಅಪಾಯ ಇಲ್ಲ, ಕಮಾಂಡರ್.
385
00:41:27,115 --> 00:41:28,742
ಮೇಡಮ್. ಅದು ನಮಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
386
00:41:30,452 --> 00:41:31,828
ಹೇಯ್, ನ್ಯೂಸ್ ಹಾಕಿ.
387
00:41:33,496 --> 00:41:34,664
ನಾವು ಹಾಗೇ ಮಾಡ್ತೀವಿ.
388
00:41:34,748 --> 00:41:35,582
ಮುಂದೆ ಹೋಗೋಣ.
389
00:41:35,665 --> 00:41:38,168
ಇರಾನೀ ಶಸ್ತ ತಜ್ಞ ಡಾ.ಜಹಾನ್ ಕಹಾನಿ
390
00:41:38,251 --> 00:41:42,297
ಉತ್ತರ ಸಿರಿಯಾದಲ್ಲಿ ನಡೆದ ಉನ್ನತ ಮಟ್ಟದ
ಸೇನಾ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯಲ್ಲಿ ಮೃತನಾದನು.
391
00:41:42,380 --> 00:41:46,092
ಈ ದಾಳಿ 12 ನೇವಿ ಸೀಲ್ಗಳ ಸಾವಿನಲ್ಲಿ
ಪರ್ಯವಸಾನವಾದ ಕಹಾನಿಯನ್ನು ಬಂಧಿಸುವ
392
00:41:46,176 --> 00:41:48,511
ವಿಫಲ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಕೆಲವೇ ವಾರಗಳಲ್ಲಿ ಆಗಿದೆ.
393
00:41:48,595 --> 00:41:50,513
ಪೆಂಟಗಾನ್ ಈ ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು ನೀಡಿದೆ:
394
00:41:50,597 --> 00:41:52,224
"ವಿಶ್ವ ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಸಿರಿಯನ್ನರು
395
00:41:52,307 --> 00:41:56,561
ಮಧ್ಯ ಏಷ್ಯಾದ ಉನ್ನತ ರಾಸಾಯನಿಕ ತಜ್ಞನಿಂದ
ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯವನ್ನು ಗೌರವಿಸುವವರಿಗೆ ಇನ್ನು
396
00:41:56,645 --> 00:41:59,105
ಅಪಾಯವಿಲ್ಲವೆಂದು ತಿಳಿದು ಸಮಾಧಾನವಾಗಿರಬಹುದು."
397
00:42:07,530 --> 00:42:10,492
ಯುದ್ಧ ಮನೆವರೆಗೂ ಬಂದ್ರೆ
ಹೇಗನಿಸುತ್ತೆ ಅಂತ ನಂಗೊತ್ತು.
398
00:42:11,034 --> 00:42:14,579
ಆದರೆ ಈ ಉದ್ದೇಶ ಈಡೇರಿದೆ ಅನ್ನೋದನ್ನ ಕೇಳಿ
ನಿಂಗೆ ಶಾಂತಿ ಸಿಗುತ್ತೆ
399
00:42:15,121 --> 00:42:16,498
ಅಂತ ಅಂದ್ಕೋತೀನಿ.
400
00:42:18,208 --> 00:42:19,542
ಗುಡ್ ನೈಟ್, ಕಮಾಂಡರ್.
401
00:42:30,971 --> 00:42:34,516
ಆಪರೇಷನ್ ಓಡಿನ್ಸ್ ಸ್ವೋರ್ಡ್ನ
ಹಿಂದಿನ ವೈಫಲ್ಯದ ಬಗ್ಗೆ ಈಗಲೂ
402
00:42:34,599 --> 00:42:36,393
ತನಿಖೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ.
403
00:42:48,697 --> 00:42:49,698
ಯೋ.
404
00:42:50,240 --> 00:42:51,741
ಏನು? ಏನಾದ್ರೂ ಇದ್ಯಾ?
405
00:42:51,825 --> 00:42:55,912
ಹೌದು. ನಮ್ ಹುಡುಗ ನಿನ್ನ ಬಯೋಮೆಟ್ರಿಕ್ಸ್ನ
ಟೀಮ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್ನಿಂದ ಹೊರಗಡೆ ತೆಗೆದ.
406
00:42:56,788 --> 00:42:58,540
ಸರಿ. ನಾನು ಅವನ ಮುಖ್ಯ ಆರೋಪಿ.
407
00:42:58,623 --> 00:43:02,711
ಆದ್ರೆ ಹೋಲ್ಡರ್ ಹಾಳಾದ್ ಕೊಲೆ ನಡ್ಯೋ 2 ದಿನ
ಮೊದ್ಲು ನಿನ್ ಪ್ರಿಂಟ್ಗಳನ್ನ ತಗೊಂಡ.
408
00:43:04,379 --> 00:43:06,006
ನಮಗೆ ಬೇಕಾದವನು ಅವನೇನಾ.
409
00:43:10,010 --> 00:43:11,386
ತಿಳ್ಕೊಳ್ಳೋ ಒಂದು ದಾರಿ.
410
00:43:15,557 --> 00:43:17,183
ಚಾಕು ಗಾಯ, ಎಡ ಮುಂದೋಳು.
411
00:43:17,559 --> 00:43:20,103
ಹೌದು. ನಿಂಗೇನೋ ತಂದಿದೀನಿ.
412
00:43:33,283 --> 00:43:36,411
ಹುಡುಗಿಯರು, ಮತ್ತೆ ಬೂಜರ್ಗಾಗಿ.
413
00:43:53,053 --> 00:43:55,430
-ಹೇಯ್.
-ನೀನ್ ಪೋಲೀಸಾ?
414
00:43:55,513 --> 00:43:59,309
ಇಲ್ಲ. ಪ್ರೆಸ್. ಜೇಮ್ಸ್ ರೀಸ್ ಮಿದುಳಿನ
ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಬಗ್ಗೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಿದ್ದೆ.
415
00:43:59,392 --> 00:44:00,435
ನಾನೇ ಮಾತಾಡಿದ್ದು.
416
00:44:00,518 --> 00:44:03,688
ನಾವು ಮಾಹಿತಿ ಕೊಡೋ ಮೊದ್ಲು
ಹೊಸಾ ಡಾಕ್ಟರ್ನ ನಿಯೋಜಿಸಬೇಕು.
417
00:44:03,772 --> 00:44:05,774
ನಂಗಿದು ನಿನ್ನೆನೇ ಬೇಕಿತ್ತು.
418
00:44:14,616 --> 00:44:16,284
-ಒಂದು ನಿಮಿಷ
-ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್
419
00:44:34,094 --> 00:44:36,638
ಹೇಯ್, ಜೋರ್ಡಾನ್. ಹೌದು, ಅದು ಸಿಕ್ತು!
420
00:44:37,138 --> 00:44:40,892
ಹೌದು, ಕೇಳು. ನೀನು ಈಗ್ಲೇ ಎಲ್.ಎ.ಯಲ್ಲಿ
ಒಬ್ಬ ನರರೋಗತಜ್ಞರನ್ನ ಹುಡುಕಬೇಕು.
421
00:44:41,726 --> 00:44:43,853
ನನ್ನನ್ನ ನಂಬು. ಕಥೆ ಇನ್ನೂ ಸಖತ್ತಾಗಿದೆ.
422
00:47:09,082 --> 00:47:11,376
ಇದು ಬೂಜರ್ನ ಮೆಚ್ಚಿನ ಗನ್ ಆಗಿತ್ತು.
423
00:47:12,835 --> 00:47:17,465
ಕಿಂಬರ್ 1911, 45. ಅವನು ಟೆಕ್ಸಾಸ್ನಲ್ಲಿ
ಇದೇ ಪಾಪುನ ಆಡಿಸ್ಕೊಂಡ್ ಬೆಳೆದಿದಾನೆ.
424
00:47:17,924 --> 00:47:20,969
ಆತ್ಮಹತ್ಯೆ ಮಾಡ್ಕೋಬೇಕು ಅಂತಿದ್ರೆ
ಅವನು 1911 ಬಳಸ್ತಾ ಇದ್ದ.
425
00:47:22,387 --> 00:47:24,847
ದಡ್ಡ ನನ್ ಮಕ್ಳು ತಪ್ಪು ಗನ್ನಿಂದ ಸಾಯಿಸಿದ್ರಿ.
426
00:47:26,891 --> 00:47:28,726
ಆರಾಮಾಗಿ ಮಾತಾಡೋಣ.
427
00:47:29,519 --> 00:47:32,355
ಶಾಂತವಾಗಿದ್ರೆ ಜೀವಂತವಾಗಿರ್ತೀಯಾ,
ಅರ್ಥ ಆಯ್ತಾ?
428
00:47:37,402 --> 00:47:41,990
ಸರಿ, ಸರಿ.
ನಾನು... ನಾನು ನಿನ್ನ ಗೆಳೆಯನ್ನ ಸಾಯಿಸಲಿಲ್ಲ.
429
00:47:42,073 --> 00:47:43,241
-ಸಾಯಿಸಿದೆ.
-ಇಲ್ಲ.
430
00:47:43,324 --> 00:47:46,411
ನೀನು ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿನ ಕೊಂದೆ.
ನನ್ನ ಮಗಳನ್ನ ಕೊಂದೆ.
431
00:47:47,161 --> 00:47:50,206
-ನನ್ನ ಕೊಲ್ಲೋಕೆ ನೋಡ್ದೆ.
-ಇಲ್ಲ, ನಾನ್ ಯಾರನ್ನೂ ಕೊಂದಿಲ್ಲ.
432
00:47:50,290 --> 00:47:51,207
ಆಯುಧ ತೋರಿಸು.
433
00:47:51,291 --> 00:47:54,335
-ನಾನ್ ಯಾರನ್ನೂ ಕೊಂದಿಲ್ಲ.
-ನಿನ್ನ ಆಯುಧ ತೋರಿಸು.
434
00:48:01,634 --> 00:48:03,094
ಎಡ ತೋಳು ಆ ಕಡೆ ತಿರುಗಿಸು.
435
00:48:09,434 --> 00:48:10,935
ಇನ್ನೊಂದು ತೋಳನ್ನ ತಿರುಗಿಸು.
436
00:48:18,109 --> 00:48:19,110
ಸರಿ.
437
00:48:24,907 --> 00:48:28,202
ನೀನು ಅವರನ್ನ ಕೊಲ್ಲದೇ ಇದ್ರೂ ಬಹುಶಃ
ಅದನ್ನ ಮುಚ್ಚಿ ಹಾಕಿರಬಹುದು.
438
00:48:28,870 --> 00:48:29,871
ಯಾರ್ ಕಳ್ಸಿದ್ದು?
439
00:48:30,705 --> 00:48:32,248
ದರಿದ್ರ ಕೈ ಒಳಗಡೆ ಇಡು.
440
00:48:36,586 --> 00:48:39,130
ನಾನೊಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳ್ದೆ.
441
00:48:42,675 --> 00:48:44,886
-ಅಳಬೇಡ.
-ನಂಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
442
00:48:44,969 --> 00:48:47,930
ಇರಾನ್? ಸಿರಿಯಾ?
443
00:48:50,016 --> 00:48:53,603
ಮತ್ತೆ ಕೇಳೋ ಹಾಗೆ ಮಾಡಬೇಡ.
ಯಾರಿಗಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡ್ತೀಯಾ?
444
00:48:54,604 --> 00:48:56,731
ಅಯ್ಯಪ್ಪಾ, ಬೋರ್ ಹೊಡೀತಾ ಇದೆ, ಬಾಸ್.
445
00:49:10,453 --> 00:49:14,123
ಅವನು ಇಡೀ ದಿನ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಬಹುದು.
ನಮಗೆ ಗೊತ್ತಿರೋದು ನಮಗೇ ಗೊತ್ತು.
446
00:49:14,707 --> 00:49:17,335
ಇದು ಪ್ರಶ್ನೆಯಲ್ಲ
ಇವನ ಬಗ್ಗೆ ನಮಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಗೊತ್ತು.
447
00:49:21,381 --> 00:49:23,424
ಪ್ಲೀಸ್, ನಂಗೇನೂ ಮಾಡಬೇಡಿ.
448
00:49:30,848 --> 00:49:33,017
ಸಾಯ್ಲಿ. ಇದು ಈಗಲ್ಲ. ಹಾಳಾಗ್ ಹೋಗ್ಲಿ.
449
00:49:33,601 --> 00:49:34,977
ಅವನಿಗೆ ಮರೆವಿನ ರೋಗ ಇದೆ.
450
00:49:35,978 --> 00:49:37,355
ಬೇಡ್ಕೋತೀನಿ. ಬೇಡ್ಕೋತೀನಿ.
451
00:49:38,398 --> 00:49:41,317
-ಕಮಾಂಡರ್...
-ನನ್ ಜೊತೆ ಯಾಕೆ ನೇರವಾಗಿ ಮಾತಾಡಲ್ಲ?
452
00:49:41,401 --> 00:49:42,610
ಯಾರ ಜೊತೆ ಮಾತು?
453
00:49:43,903 --> 00:49:47,407
ಕೇಳು, ಸರೀನಾ? ಬರೀ ಕೇಳು.
ನಾನು ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ದಾಳಿ ಮಾಡಲ್ಲ.
454
00:49:47,740 --> 00:49:50,284
ನಾನು ಬರೀ... ಇದೆಲ್ಲದೂ ದೂರ ಹೋಗುತ್ತೆ.
455
00:49:51,202 --> 00:49:52,912
-ಎಲ್ಲಾನೂ ದೂರ ಹೋಗುತ್ತಾ?
-ಹೌದು.
456
00:49:52,995 --> 00:49:55,498
ಸೀಲ್ ಬಯೋಮೆಟ್ರಿಕ್ಸ್ ಇಂದ
ಥಂಬ್ಪ್ರಿಂಟ್ ತಗೊಂಡೆ.
457
00:49:55,581 --> 00:49:58,167
ನಾನು ಓಡಿನ್ಸ್ ಸ್ವೋರ್ಡ್ಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡ್ತಿದ್ದೆ.
458
00:50:02,380 --> 00:50:06,968
-ನೀನು ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳು ಮಾಡಿದೆ.
-ಕಮಾಂಡರ್. ನಾನೊಬ್ಬ ಫೆಡರಲ್ ಏಜೆಂಟ್.
459
00:50:07,051 --> 00:50:10,513
ಫೆಡರಲ್ ಏಜೆಂಟಾ? ನಾನು 9-1-1 ಡಯಲ್ ಮಾಡ್ದೆ.
ಅದು ಪೋಲೀಸ್.
460
00:50:10,596 --> 00:50:12,849
ನೀನು ಅಲ್ಲಿ ಮೊದಲು ಬರೋಕೆ ಸಾಧ್ಯನೇ ಇಲ್ಲ.
461
00:50:12,932 --> 00:50:15,184
ಇಲ್ಲ. ನೀನೇ ಮೊದಲು ಅಲ್ಲಿ ಇರದಿದ್ರೆ.
462
00:50:15,268 --> 00:50:18,354
ಡಿಸ್ಪ್ಯಾಚ್ನಿಂದ ಫೋನ್ ಬಂದಿತ್ತು. ನೀನು ನೇವಿ
ಅಂತ ಗೊತ್ತು.
463
00:50:18,438 --> 00:50:19,814
ನೀನು ನೇವಿ ಅಂತ ಗೊತ್ತು.
464
00:50:23,693 --> 00:50:24,652
ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಬೇಡ.
465
00:50:25,903 --> 00:50:26,946
ಇಲ್ಲ.
466
00:50:29,365 --> 00:50:31,993
ಹಾಳಾಗ್ ಹೋಗ್ಲಿ.
467
00:50:32,326 --> 00:50:34,245
ಬೂಜರ್ನ ಹತ್ತಿರನೇ ಇದು ಗೊತ್ತಿತ್ತು.
468
00:50:34,328 --> 00:50:37,331
ಅವನು ಆತ್ಮಹತ್ಯೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ ಅಂತ
ಅಲ್ಫಾ ಪ್ಲಟೂನ್ ಜೊತೆ
469
00:50:37,415 --> 00:50:40,418
ಸುರಂಗದಲ್ಲಿರುವಾಗಲೇ ಗೊತ್ತಿತ್ತು,
ಈಗ್ಲೂ ಗೊತ್ತು, ಸರೀನಾ?
470
00:50:40,501 --> 00:50:42,795
-ಕಮಾಂಡರ್...
-ನನ್ನ ಬಲೆಗೆ ಬೀಳಿಸ್ದೆ.
471
00:50:43,421 --> 00:50:48,009
ನೀನು... ನಿಂಗೆ ಹುಶಾರಿಲ್ಲ. ಹುಶಾರಿಲ್ಲ.
472
00:50:51,637 --> 00:50:56,392
ನೀನ್ ಹೇಳ್ತಾ ಇರೋದು ನಿಜಾನೇ ಆದ್ರೆ,
ಇಲ್ಲಿ ಯಾವ್ದೇ ಕೊಲೆಗಾರ ಇಲ್ಲ.
473
00:50:58,227 --> 00:50:59,854
ನಾನೇ ನನ್ ಕುಟುಂಬನ ಕೊಂದೆ.
474
00:51:01,606 --> 00:51:04,859
ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಅಯ್ಯೋ.
475
00:51:09,947 --> 00:51:12,742
ನೀನ್ ಏನೇ ಹೇಳಿದ್ರೂ
ನಾನು ಅದನ್ನ ಮಾತ್ರ ಒಪ್ಪಲ್ಲ.
476
00:51:12,992 --> 00:51:15,495
-ಕಮಾಂಡರ್, ಇಲ್ಲ, ಬೇಡ, ಬೇಡ!
-ಅಲ್ಲಾಡಬೇಡ.
477
00:51:15,578 --> 00:51:16,829
-ಗಲ್ಲ ಮೇಲೆತ್ತು.
-ಇಲ್ಲ!
478
00:51:16,913 --> 00:51:18,498
ನಿನ್ ಹಾಳಾದ್ ಗಲ್ಲ ಮೇಲೆತ್ತು.
479
00:51:19,415 --> 00:51:23,669
ಸೌಲ್ ಆಗ್ನನ್. ಸೌಲ್ ಆಗ್ನನ್. ಸೌಲ್ ಆಗ್ನನ್.
480
00:51:25,338 --> 00:51:28,800
ಏನು? ಏನ್ ಹೇಳ್ತಾ ಇದೀಯಾ?
481
00:51:28,883 --> 00:51:31,719
ಸೌಲ್ ಆಗ್ನನ್. ಅವನೇ. ಅವನೇ ನಂಗೆ ಹಣ ಕೊಡ್ತಾನೆ.
482
00:51:32,261 --> 00:51:36,891
ಅದೇ ಅವನ ಹೆಸರು. ಅವನು ನಂಗೆ ಮಾಹಿತಿ ಕೊಡ್ತಾನೆ.
ನನ್ನ ಖಾತೆಲಿ ಹಣ ಬರುತ್ತೆ.
483
00:51:38,810 --> 00:51:41,062
ನಂಗಷ್ಟೇ ಗೊತ್ತು. ಅಷ್ಟೇ ನಾನು...
484
00:54:38,364 --> 00:54:40,366
ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: ರಾಜು