1 00:00:53,434 --> 00:00:55,519 ಅಂತಿಮ ಯುದ್ಧ 2 00:03:58,035 --> 00:04:00,120 ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಪಡೆಯಲು ಒಳ್ಳೆಯ ಸ್ಥಳ, ಮಿಹೋ. 3 00:04:08,671 --> 00:04:12,967 ಅವರಿಗೆ, ದೇವರೇ, ಚಿರಶಾಂತಿ ಕೊಡು. 4 00:04:14,510 --> 00:04:16,971 ಮತ್ತು ಅವರಲ್ಲಿ ಶಾಶ್ವತವಾದ ಬೆಳಕು ಬೆಳಗಲಿ. 5 00:04:18,138 --> 00:04:21,392 ಅವರ ಆತ್ಮಕ್ಕೆ ಶಾಂತಿ ಸಿಗಲಿ. 6 00:04:25,896 --> 00:04:26,939 ಅಮೆನ್. 7 00:04:29,525 --> 00:04:34,571 ಬಾ. ಈಗ ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿರ್ಬಾರ್ದು. 8 00:04:35,030 --> 00:04:36,657 ನಾನು ಅವನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬರಲ್ಲ. 9 00:04:37,241 --> 00:04:38,283 ಕ್ಲಾರೋ. 10 00:04:41,453 --> 00:04:43,706 ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸೋಕೆ ಬೇರೆ ದಾರಿಗಳಿವೆ. 11 00:04:48,252 --> 00:04:50,045 ಆಗಲೇ ನಾನು ಲೂಸಿಗೆ ಹೇಳಿದ್ದು. 12 00:04:50,129 --> 00:04:54,758 "ನನ್ನ ಯಾವ ಸಾಕು ಮಗಳೂ ಅವಳ ಚರ್ಚ್ ಬಟ್ಟೆಗಳು ಮಣ್ಣಾಗೋ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತೆ ಮಾಡಬಾರ್ದು." 13 00:04:59,430 --> 00:05:02,558 ಸರಿ, ನಂದೊಂದಿದೆ. 14 00:05:02,641 --> 00:05:04,476 -ಅಯ್ಯೋ ಬೇಡ. -ಬೇಡ ಅಂದ್ರೆ? 15 00:05:04,643 --> 00:05:07,479 -ಇಲ್ಲ. ಇದನ್ನ ನೀನು ಮಾಡಬಾರ್ದು. -ಏನು ಮಾಡಬಾರ್ದು? 16 00:05:07,771 --> 00:05:09,231 ಇವು ನೆನಪುಗಳು. 17 00:05:09,314 --> 00:05:11,775 ಅವನ ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚಿಸ್ಬೇಕಾ? ಈಗ್ಲೇ ಸರಿ ಮಾಡ್ತೀನಿ. 18 00:05:11,942 --> 00:05:13,736 ಪರ್ವಾಗಿಲ್ಲ, ನಾನ್ ಆರಾಮಾಗಿರ್ತೀನಿ 19 00:05:15,738 --> 00:05:17,573 ನಾನು ಟೀಮ್ಸಲ್ಲಿದ್ದಾಗ, 20 00:05:18,490 --> 00:05:22,661 ಪ್ರತೀ ಕೆಲಸದ ನಂತ್ರ, ಲೋರೆನ್ ರೀಸ್ ರುಚಿಯಾಗಿರೋ ಬಾರ್ಬಿಕ್ಯೂ ಕೊಡ್ತಾ ಇದ್ರು. 21 00:05:23,412 --> 00:05:24,913 ಅದೊಂದು ಬಾರಿ, 22 00:05:24,997 --> 00:05:30,002 ಅದು ಸಬ್ರೀನಾ ನನ್ನನ್ನ ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ ಬಿಟ್ಟ ಮೇಲೆ ಅಂತ ಅನ್ಸುತ್ತೆ. 23 00:05:30,294 --> 00:05:31,545 ಅದು ಯಾವ ಹೆಂಡತಿ? 24 00:05:34,339 --> 00:05:37,760 ನನ್ನ ತಲೆ ಸರಿ ಇರ್ಲಿಲ್ಲ. ಒಬ್ಬ ಒಳ್ಳೇ ಗೆಳೆಯನಾಗಿ 25 00:05:38,218 --> 00:05:40,637 ರೀಸ್ ಏನು ತಂದ, ನಾಲ್ಕೈದು ಕೇಸ್ ಬಿಯರಾ? 26 00:05:40,721 --> 00:05:43,140 ನಾನು ನಾಲ್ಕೈದು ಕೇಸ್ ಬಿಯರ್ ಕುಡಿದಿದ್ನಾ? 27 00:05:43,682 --> 00:05:47,352 ನಂತರ ರಾತ್ರಿಯಾಯ್ತು, ಎಲ್ರೂ ಹೊರ್ಟಿದ್ರು, ನಾನು ಅಲ್ಲಿ ನೋಡಿದೆ. 28 00:05:47,436 --> 00:05:52,733 ಅಲ್ಲಿ ಈ ಅದ್ಭುತವಾದ, ಶುದ್ಧವಾದ ಕೆಂಪು ಹಾಸು ನನ್ನ ಹೆಸರು ಹಿಡಿದು ಕರೀತಾ ಇತ್ತು. 29 00:05:53,567 --> 00:05:55,569 ನಾನಂತೂ ಹೋಗಿ ಮಲಗಿಬಿಟ್ಟೆ. 30 00:05:55,694 --> 00:05:59,114 ಆಮೇಲೆ ನೋಡಿದ್ರೆ ಬೆಳಗಾಗಿತ್ತು, ಸಿಕ್ಕಾಪಟ್ಟೆ ಬೇಗ. 31 00:06:02,993 --> 00:06:04,411 ನಾನು ಮೇಲೆ ನೋಡಿದೆ, 32 00:06:07,664 --> 00:06:09,083 ಮತ್ತೆ ಅಲ್ಲಿ... 33 00:06:11,460 --> 00:06:13,629 ಲೋರೆನ್ ಇದ್ದಳು, ಲೂಸಿನ ಎತ್ಕೊಂಡು, 34 00:06:16,799 --> 00:06:21,637 ಅವಳ ಲಿವಿಂಗ್ ರೂಮ್ ಶೌಚಾಲಯದ ಥರ ಯಾಕೆ ವಾಸನೆ ಹೊಡೀತಿದೆ ಅಂತ ಆಶ್ಚರ್ಯ ಪಡ್ತಾ ಇದ್ದಳು. 35 00:06:24,807 --> 00:06:26,475 ನೀನು ಉಚ್ಚೆ ಹೊಯ್ದಿದ್ದೆ. 36 00:06:27,810 --> 00:06:29,019 ನಾನು... 37 00:06:36,693 --> 00:06:38,070 ಒಂದು ಟೋಸ್ಟ್ ಮಾಡೋಣ. 38 00:06:39,738 --> 00:06:44,618 ರೀಸ್ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ. ನಂಗೆ ಮೂರು ಪೀಳಿಗೆ ಪರಿಚಯ ಇರೋದು ನನ್ನ ಅದೃಷ್ಟ. 39 00:06:45,119 --> 00:06:48,330 ನಮ್ಮ ಜೀವನ ಅವರ ಪ್ರೀತಿ ಮತ್ತೆ ಶೌರ್ಯದ ಭಿಕ್ಷೆ. 40 00:06:48,497 --> 00:06:50,040 -ಕೇಳಿ, ಕೇಳಿ! -ಕೇಳಿ, ಕೇಳಿ. 41 00:06:59,967 --> 00:07:01,760 ಹೇಳ್ತಾ ಇದೀನಿ, ಅಣ್ಣಾ, 42 00:07:04,179 --> 00:07:07,349 ಅವ್ರಿಲ್ದೇ ಈ ಜಗತ್ತು ಖಂಡಿತವಾಗೂ ಎಕ್ಕುಟ್ಟೋಗಿದೆ. 43 00:07:24,616 --> 00:07:26,326 ನಾನು... ನಾನು ಹೋಗ್ತೀನಿ. 44 00:07:27,411 --> 00:07:29,288 -ಮನೆಗೆ ಹೋಗ್ತೀಯಾ? -ಆಗ್ಲೇ? 45 00:07:30,080 --> 00:07:33,292 ಹೌದು. ಮನೆಗೆ ಹೋಗಬೇಕು. 46 00:07:35,085 --> 00:07:37,588 ಬಾ. ನನ್ನ ಡ್ರೈವರ್ ನಿನ್ನ ಕರ್ಕೊಂಡು ಹೋಗ್ತಾನೆ. 47 00:08:42,611 --> 00:08:45,322 ಮಾರ್ಗರಿಟಾಗಳು ಇದ್ದಾಗ ಬಿಸಿಲು ಯಾರಿಗೆ ಬೇಕು? 48 00:08:59,795 --> 00:09:02,756 ಹೇಯ್. ಪಿಕಾಸೋ. ಆ ಚಿತ್ರ ನಂಗ್ ತೋರಿಸ್ತೀಯಾ? 49 00:09:02,881 --> 00:09:04,049 ಇನ್ನೂ ಮುಗಿದಿಲ್ಲ. 50 00:09:04,299 --> 00:09:07,302 ನಾಳೆ ನಾನು ಹೊರಡೋ ಮುಂಚೆ ಅದು ಮುಗೀದಿದ್ರೆ? 51 00:09:09,221 --> 00:09:13,141 ನಂಗೆ ಆ ಚಿತ್ರ ತೋರಿಸದಿದ್ರೆ ನಾನು ಒಂದು ಹಾಡು ಹಾಡ್ತೀನಿ. 52 00:09:15,018 --> 00:09:16,436 ನಾನ್ ಹಾಡಲ್ಲ ಅನ್ಸುತ್ತಾ 53 00:09:17,938 --> 00:09:20,732 ನಂಗೆ ವೇಗದ ಕಾರ್ ಮತ್ತು ಕನಸಿನ ಶಾಪಿಂಗ್ ಇಷ್ಟ 54 00:09:21,483 --> 00:09:24,403 ಹುಚ್ಚುಚ್ಚಾಗಿ ಎಲ್ಲೆಲ್ಲೋ ಅಲೆದೆ 55 00:09:24,736 --> 00:09:28,615 ನನ್ನ ಪಾಲಿನ ಭಗ್ನ ತುಣುಕುಗಳನ್ನು ಹಿಂದೆ ಬಿಟ್ಟೆ. 56 00:09:28,824 --> 00:09:29,825 ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 57 00:09:32,077 --> 00:09:34,788 ಈವತ್ತು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ನಂಗೆ 36 ಆಯ್ತು 58 00:09:35,622 --> 00:09:36,665 ಮೂವತ್ತಾರಾ? 59 00:09:38,458 --> 00:09:40,711 ನಾಲ್ಕು ವರ್ಷದ ಹಿಂದೆ ಈ ಹಾಡು ಬರೆದಿದ್ದು. 60 00:09:43,422 --> 00:09:46,633 ಆದರೆ ಸಾಲು ಮತ್ತು ಗುಡ್ಡಗಳು ಗುಡುಗನ್ನು ತಂದವು 61 00:09:53,473 --> 00:09:54,683 ಏನದು? 62 00:10:06,570 --> 00:10:08,405 ಇದು ಹುಷಾರಾಗುತ್ತಾ, ಅಪ್ಪಾ? 63 00:10:12,367 --> 00:10:17,539 ಹೌದು. ಅದು ಭಯಪಟ್ಕೊಂಡಿದೆ ಅಂತ ಅನ್ಸುತ್ತೆ. ಅದು ಮತ್ತೆ ಹಾರಿ ತನ್ನ ಕುಟುಂಬ ಇರೋ ಕಡೆ ಹೋಗುತ್ತೆ. 64 00:10:18,874 --> 00:10:20,625 ಅವಳಿಗೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳ್ಬೇಡ. 65 00:11:19,559 --> 00:11:23,021 ಸಾರಿ ಕಮಾಂಡರ್. ನಾನು ಸ್ಪೆಷಲ್ ಏಜೆಂಟ್ ಜೋಶುವಾ ಹೋಲ್ಡರ್, 66 00:11:23,105 --> 00:11:25,023 ಹೌದು. ನೀವು ನಂಗೆ ನೆನಪಿದ್ದೀರ. 67 00:11:25,107 --> 00:11:27,692 ಕೊಲೆ ತನಿಖೆಗೆ ಎನ್ಸಿಐಎಸ್ನ ನಿಯೋಜಿಸಿದ್ದಾರೆ. 68 00:11:27,776 --> 00:11:29,319 ನನ್ನ ಕೇಸಿನ ಅಪ್ಡೇಟ್? 69 00:11:29,403 --> 00:11:33,698 ನಿಜ ಹೇಳ್ಬೇಕಂದ್ರೆ ಕೇಸಲ್ಲಿ ಒಂದು ವ್ಯತ್ಯಾಸದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾಡೋಕೆ ನಾನು ಬಂದಿದ್ದೀನಿ. 70 00:11:35,450 --> 00:11:37,786 ಕೊಲೆಯ ಆಯುಧ, ನಿಮ್ಮ ಸಿಗ್ ಪಿ226? 71 00:11:38,286 --> 00:11:42,165 ಅದನ್ನ ಗ್ಯಾರೇಜಲ್ಲಿರೋ ಗನ್ ಸೇಫಿಂದ ತಗೊಂಡಿದ್ರು, ಅಲ್ವಾ? 72 00:11:42,249 --> 00:11:46,002 ಇಲ್ಲ, ಅದನ್ನ ನನ್ ಬೆಡ್ ರೂಮಲ್ಲಿರೋ ಹ್ಯಾಂಡ್ಗನ್ ಸೇಫ್ನಿಂದ ತಗೊಂಡಿದಾರೆ. 73 00:11:48,046 --> 00:11:49,714 ಅದನ್ನ ತೋರಿಸ್ತೀರಾ? 74 00:11:53,427 --> 00:11:54,302 ಹೇಯ್. 75 00:11:57,264 --> 00:12:01,435 ನಂಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಕುತೂಹಲ... ಈ ಕೊಲೆಗಾರರು ನಿಮ್ಮ ಸೇಫ್ ಹೇಗೆ ತೆಗೆದರು? 76 00:12:01,810 --> 00:12:03,311 ಬೆರಳಚ್ಚು ಕಾಪಿ ಮಾಡಿರ್ಬಹ್ದು 77 00:12:03,395 --> 00:12:05,397 ವಾವ್. ಅದು ನಿಜವಾಗ್ಲೂ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆ. 78 00:12:05,480 --> 00:12:08,525 ಇದನ್ನ ಅರ್ಧ ಒಡೆದಾಕಿರೋ ಕೋಕ್ ಕ್ಯಾನ್ನಿಂದ ಒಡೆಯೋಕಾಗಲ್ಲ. 79 00:12:08,608 --> 00:12:12,195 ಇಲ್ಲ. ನಾನು ಹೇಳ್ತಾನೇ ಇದ್ದೀನಿ. ಎದುರಾಳಿ ಬಹಳ ಜಾಣ. 80 00:12:12,279 --> 00:12:14,072 ನಾವು ಕೊಲೆಗಾರನ್ನ ಹುಡುಕ್ಬೇಕು. 81 00:12:14,156 --> 00:12:16,283 ಕ್ಲಿನಿಕ್ನಲ್ಲಿ 30 ಸೆಟ್ ನೋಡಿದ್ವಿ 82 00:12:16,366 --> 00:12:19,369 ನಾವು ಬ್ಯೂರೋ ಆಫ್ ಪ್ರಿಸನ್ಸ್ ಮತ್ತೆ NCICನೂ ನೋಡ್ತಾ ಇದ್ವಿ- 83 00:12:19,453 --> 00:12:20,454 ಮತ್ತೆ ಇಂಟರ್ಪೋಲ್? 84 00:12:20,787 --> 00:12:22,747 ಅದರದ್ದೇ ಕೆಲಸ ಮಾಡ್ತಾ ಇದ್ದೀವಿ. 85 00:12:25,917 --> 00:12:27,335 ಗ್ಯಾರೇಜ್ ತೋರಿಸ್ತೀರಾ? 86 00:12:31,965 --> 00:12:35,177 ನೋಡಿ. ಈ ಸೇಫ್. ಪಾಸ್ಕೋಡ್ ಯಾರಿಗೆ ಗೊತ್ತು? 87 00:12:35,677 --> 00:12:36,636 ನಂಗೆ ಮಾತ್ರ. 88 00:12:36,720 --> 00:12:40,557 ನಂಗನ್ಸುತ್ತೆ, ಗನ್ನ ಈ ಸೇಫಲ್ಲಿಟ್ಟಿದ್ರೆ-- 89 00:12:40,640 --> 00:12:42,559 ಇಲ್ಲ. ಅದು ನನ್ ಬೆಡ್ರೂಮಲ್ಲಿತ್ತು. 90 00:12:42,642 --> 00:12:45,896 ಅಯ್ಯೋ ನೀವೆಲ್ಲಾ ಏನ್ ಮಾಡ್ತಾ ಇದೀರಾ? ನಿಮ್ ಬಾಲನೇ ಕಚ್ತಾ ಇದೀರಾ? 91 00:12:45,979 --> 00:12:48,482 ನೋಡು, ಎಲ್ಲಾದ್ನೂ ನೋಡೋದು ನನ್ ಕೆಲಸ-- 92 00:12:48,565 --> 00:12:52,861 ನನ್ ಹುಡುಗ್ರು ಕುಡ್ದು ಗಲಾಟೆ ಮಾಡ್ಕೊಂಡಾಗ ಎನ್ಸಿಐಎಸ್ ಯಾವಾಗ್ಲೂ ಸಹಾಯಕ್ ಬಂದಿದೆ. 93 00:12:52,944 --> 00:12:55,697 ನಿಮ್ಗೇನೋ ಹೇಳ್ಬೇಕು ಬೂಜರ್ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ತಪ್ ಮಾಡಿದೀರಾ. 94 00:12:57,574 --> 00:12:59,784 ಅವ್ರು ಅತ್ಮಹತ್ಯೆ ಮಾಡ್ಕೊಂಡಿಲ್ಲ, ಸರೀನಾ? 95 00:12:59,868 --> 00:13:02,078 ಅದು ಡೌನ್ರೇಜ್ ಆಗಿದ್ರೆ ನಾನು ಬಾಗ್ಲು-- 96 00:13:02,162 --> 00:13:04,414 -ಕಮಾಂಡರ್-- -ಜನ್ರನ್ನ ಹೊರ್ಗೆ ಎಳೀತಿದೀರಾ. 97 00:13:05,499 --> 00:13:08,793 ನೀವಿರೋ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಬಗ್ಗೆ ನಂಗೆ ಅನುಕಂಪ ಇದೆ. ನಿಜವಾಗ್ಲೂ. 98 00:13:08,877 --> 00:13:12,214 ನಾವು ಡೌನ್ರೇಂಜ್ ಅಲ್ಲ. ನಾವಿರೋವಲ್ಲಿ ಇದಕ್ಕೊಂದು ಕ್ರಮ ಇದೆ. 99 00:13:14,049 --> 00:13:15,133 ಸರಿ. 100 00:13:27,812 --> 00:13:30,482 ನಾನು ಎಡ್ಮಿರಲ್ನ ಭೇಟಿ ಮಾಡ್ತೀನಿ. ಫೋನ್ ಮಾಡಿದೀನಿ. 101 00:13:30,565 --> 00:13:32,108 ರೀಸ್. ಒಳ್ಗಡೆ ಬಾ. 102 00:13:34,069 --> 00:13:35,445 ಕೂತ್ಕೋ, ಮಗ್ನೇ. 103 00:13:40,492 --> 00:13:43,703 ಸುಂದರವಾದ ಅಂತ್ಯಕ್ರಿಯೆ ಇಷ್ಟ್ ಬೇಗ ಮತ್ತೊಂದ್ ಬರಲ್ಲ ಅನ್ಸುತ್ತೆ 104 00:13:44,079 --> 00:13:45,163 ಹೌದು, ಸರ್. 105 00:13:46,039 --> 00:13:47,666 ನೀವೇನಾದ್ರೂ ಮಾತಾಡ್ಬೇಕಿತ್ತಾ? 106 00:13:47,749 --> 00:13:52,546 ಎನ್ಸಿಐಎಸ್, ಸರ್. ಅವ್ರಿಗೆ ಈ ಕೇಸ್ ನೋಡ್ಕೊಳ್ಳೋ ಅರ್ಹತೆ ಇಲ್ಲ ಅಂತ ಅನ್ಸುತ್ತೆ. 107 00:13:53,964 --> 00:13:57,092 ಓಡಿನ್ ಕತ್ತಿಯ ವಿಚಾರಣೆ ಮುಗೀತು ಅಂತ ಹೇಳಿದ್ರು. 108 00:13:57,175 --> 00:14:00,136 ಮತ್ತೆ ಐಇಡಿ ಸ್ಫೋಟಿಸಿದ್ದು ಮಿಚೆಲ್ ಅಂತ ನೀವ್ ಒಪ್ಕೊಂಡ್ರಿ. 109 00:14:00,220 --> 00:14:03,974 ನಾನು ನನ್ನ ಕುಟುಂಬದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾಡ್ತಿದೀನಿ ಕೇಸ್ ಇನ್ವೆಸ್ಟಿಗೇಷನ್ನಲ್ಲಿದೆ 110 00:14:05,267 --> 00:14:09,145 ಅದು ಬೇಹುಗಾರಿಕೆ ವಿರೋಧಿಯಾಗಿರ್ಬೇಕು. ಇಲ್ಲಿ ನಡೀತಿರೋದು ವೈಯುಕ್ತಿಕ. 111 00:14:09,271 --> 00:14:10,272 ವೈಯುಕ್ತಿಕ? 112 00:14:10,355 --> 00:14:14,734 ಕಹಾನಿನ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ನೋಡ್ತಾ ಇದೀನಿ. ಅವನನ್ ಕೊಲ್ಲೋಕೆ ಇನ್ನೂ ಚೆನ್ನಾಗಿರೋರು ಇಲ್ಲ. 113 00:14:14,818 --> 00:14:16,820 ಅವ್ರು ಮತ್ತೆ ಕುಡ್ಸ್ಗಳಿಗೆ ಗೊತ್ತು. 114 00:14:17,195 --> 00:14:19,948 ಮಗನೇ, ಜಹಾನ್ ಕಹಾನಿ ಕೊರೋನಾಡೋದಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡ್ತಿಲ್ಲ. 115 00:14:20,031 --> 00:14:21,783 ಅವ್ನು ಔಷಧಿಯವ್ನು ಪತ್ತೇದಾರ ಅಲ್ಲ 116 00:14:21,866 --> 00:14:25,161 ಅವ್ನು, ಬೂಜರ್ನ ನನ್ನ ಕೊಲ್ಲೋಕೆ ಜನ್ರನ್ನ ಕಳ್ಸಿದ್ದ. 117 00:14:25,662 --> 00:14:28,456 ನನ್ನ ಕುಟುಂಬನ ಕೊಂದಿರೋರು ಇನ್ನೂ ಹೊರ್ಗಡೆ ಇದಾರೆ. 118 00:14:28,540 --> 00:14:30,458 ಇಡೀ ಸಮಾಜಕ್ಕೆ ಅಪಾಯ ಇದೆ. 119 00:14:32,919 --> 00:14:36,840 ನೀನು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಮಾತಾಡ್ತಾ ಇದೀಯಾ, ನಾನೂ ಹಾಗೇ ಮಾಡ್ತೀನಿ. 120 00:14:42,178 --> 00:14:45,307 ನಮ್ಮನ್ನ ವಾದ ಮಾಡೋಕಾಗ್ದೇ ಇರೋ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಇಡ್ತಾ ಇದೀಯಾ. 121 00:14:45,932 --> 00:14:50,228 ಎರಡು ವಾರದ್ ಹಿಂದೆ ಸಾಕ್ಷಿ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿದ್ರೂ ನೀನು ಬಂದು ಒತ್ತಾಯ ಮಾಡ್ದೆ. 122 00:14:50,312 --> 00:14:53,481 ಒಬ್ಬ SDF ಸೈನಿಕ ಸಿರಿಯಾದಲ್ಲಿ ಐಇಡಿ ಸ್ಫೋಟ ಮಾಡ್ದ ಅಂತ ಅಂದೆ. 123 00:14:53,565 --> 00:14:55,150 ಅದನ್ನ ವಾಪಸ್ ತಗೊಂಡಾಯ್ತು ಸರ್ 124 00:14:55,233 --> 00:14:58,069 ನಾವು ನಿನ್ ಸಲ್ವಾಗಿ ಅಷ್ಟೊಂದು ಕಷ್ಟ ಪಟ್ ಮೇಲೆ. 125 00:14:58,695 --> 00:15:00,739 ಈಗ ನಾವೇನ್ ಮಾಡ್ಬೇಕು ಅಂತ ಹೇಳ್ತಿದೀಯಾ? 126 00:15:00,822 --> 00:15:05,243 ಕುಡ್ಸ್ ಸೈನ್ಯ ನಮ್ಮ ಕಣ್ಣೆದ್ರಿಗೇ ನಮ್ಮ ಸೀಲ್ಗಳನ್ನ ಕೊಲ್ತಾ ಇದೆ ಅನ್ನೂ ವದಂತಿನ 127 00:15:05,327 --> 00:15:08,705 -ಎನ್ಸಿಐಎಸ್ ಜೊತೆ ಜಗಳ ಮಾಡ್ಬೇಕಾ? -ಸರ್. ನೀವ್ ಕೇಳ್ತಾ ಇಲ್ಲ. 128 00:15:08,788 --> 00:15:10,999 ನೀನು ನಿನ್ನನ್ನೇ ಕೇಳ್ತಾ ಇಲ್ಲ, ಕಮಾಂಡರ್. 129 00:15:12,125 --> 00:15:16,796 ಓಡಿನ್ ಕತ್ತಿ ವಿಚಾರಣೆಲಿ ನಾವು ನಿನ್ ಕೆಲಸ ಉಳಿಸಿದ್ವಿ. 130 00:15:17,213 --> 00:15:22,218 ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ ಹೋವಾರ್ಡ್ ಅವ್ರು ಯಾವಾಗ್ಲೂ ನಿನ್ನ ತಪ್ಪನ್ನ ಮರೆಮಾಚೋ ಕೆಲಸನೇ ಮಾಡ್ತಿದಾರೆ. 131 00:15:23,345 --> 00:15:26,640 ನಿಜ ಹೇಳ್ಬೇಕು ಅಂದ್ರೆ, ನಿಂಗೇನಾಗ್ತಿದೆ ಅಂತ ನಮಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 132 00:15:27,974 --> 00:15:32,187 ನಿಂಗೆ ನಿನ್ ಜನ್ರನ್ನ ಅಥವಾ ಕುಟುಂಬನ ಉಳಿಸ್ಕೊಳ್ಳೋಕಾಗ್ಲಿಲ್ಲ ಅನ್ನೋದ್ ನೋಡಿದ್ರೆ, 133 00:15:32,270 --> 00:15:33,271 ನಾವು-- 134 00:15:34,814 --> 00:15:37,859 ರೀಸ್! ಬಿಡು, ಕಮಾಂಡರ್. 135 00:15:55,126 --> 00:15:57,170 ಕೇಟೀ ಬರ್ನಾಕ್, ವೋಲ್ಟ್ಸ್ಟ್ರೀಮ್. 136 00:15:57,253 --> 00:15:59,673 ಸಂಪರ್ಕದ ಕಛೇರಿಯವರು ಇಲ್ಲಿ ಭೇಟಿ ಮಾಡು ಅಂದ್ರು. 137 00:15:59,839 --> 00:16:02,592 -ಇಲ್ಲ. -ನಾನು ಬ್ರೆಂಡಾ ಫ್ರೀಮನ್ ಜೊತೆ ಮಾತಾಡಿದೆ. 138 00:16:02,884 --> 00:16:04,302 ಬ್ರೆಂಡಾ ಏನಾದ್ರೂ ಹೇಳಿದ್ರೆ 139 00:16:04,386 --> 00:16:07,138 ಎನ್ಸಿಐಎಸ್ ವರದಿಗಾರರನ್ನ ಅಪರಾಧದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬಿಡಲ್ಲ. 140 00:16:07,222 --> 00:16:09,974 ಕೊಲೆಗಳ ೧ ದಿನ ಮೊದಲು ನಾನು ಕಮಾಂಡರ್ ರೀಸ್ ಜೊತೆ ಇದ್ದೆ 141 00:16:10,058 --> 00:16:11,559 ನನ್ ಮುಖಕ್ಕೆ ಗನ್ ಹಿಡ್ದಿದ್ದ 142 00:16:12,310 --> 00:16:14,187 ಸಾಕ್ಷಿ ಹೇಳಿಕೆ ಬೇಕಾದ್ರೆ ಸಿಗುತ್ತೆ 143 00:16:14,270 --> 00:16:17,982 ಅಲ್ಲೇನಾಯ್ತು ಅಂತ ಅನಧಿಕೃತವಾಗಿ ನಂಗ್ ಹೇಳೋಕಾಗುತ್ತಾ. 144 00:16:20,944 --> 00:16:25,073 ಕೊರೋನರ್ ರೀಸ್ ಈ ಕ್ಲಿನಿಕ್ ಒಳ್ಗಡೆ ಬಂದ 30 ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿ ಹೆಂಡ್ತಿ ಮತ್ತೆ ಮಗುವಿನ 145 00:16:25,156 --> 00:16:26,825 ಟಿಒಡಿ ವಾಪಸ್ ತಗೊಳುತ್ತೆ. 146 00:16:26,908 --> 00:16:29,077 ಅವನ ಬಂದ 30 ನಿಮಿಷ ಮೊದ್ಲಾ ಇಲ್ಲಾ ಆಮೇಲಾ? 147 00:16:29,160 --> 00:16:32,372 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಆದ್ರೆ ಅದು ದೋಷದ ಗಡಿ ಒಳ್ಗಡೆನೇ ಇದೆ. 148 00:16:32,455 --> 00:16:36,835 ಅಂದ್ರೆ ಅವ್ನು ಹೋದ ಮೇಲೆ ಯಾರೋ ಅವನ ಕುಟುಂಬನ ಕೊಂದಿದಾರೆ, ಅಥವಾ ರೀಸ್ ತನ್ನ ಕುಟುಂಬನ 149 00:16:36,918 --> 00:16:38,545 ಕೊಂದು ಇಲ್ಲಿ ಬಂದಿರ್ಬೇಕು. 150 00:16:39,379 --> 00:16:41,381 ರೀಸ್ ಜೊತೆ ಮಾತಾಡ್ದಾಗ ಚಿಂತೆಲಿದ್ದ. 151 00:16:41,464 --> 00:16:43,091 ಅದಿಕ್ಕೇ ಗನ್ ತೋರಿಸಿದ್ನಾ? 152 00:16:43,883 --> 00:16:47,137 ಆದ್ರೆ ಅವನು ತನ್ನ ಹೆಂಡ್ತಿ ಮಗೂನ ಕೊಲ್ಲೋರ್ ಥರ ಕಾಣಿಸಲಿಲ್ಲ. 153 00:16:55,562 --> 00:16:56,438 ದೇವ್ರೇ. 154 00:16:56,896 --> 00:16:58,273 ಹೌದು. ಕೆಟ್ಟದಾಗಿತ್ತು. 155 00:16:59,607 --> 00:17:03,611 ಸರಿ. ಯಾರೋ ಬಂದ್ರು. ಡಾಕ್ಟರ್ಗಳ ಮೇಲೆ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸಿದ್ರು. 156 00:17:03,695 --> 00:17:05,196 ಬ್ಯಾಂಗ್ ಬ್ಯಾಂಗ್. 157 00:17:07,073 --> 00:17:08,408 ಇಲ್ಲೇನಾಯ್ತು? 158 00:17:09,826 --> 00:17:13,496 ಬಹುಶಃ ಇಲ್ಲಿ ರೀಸ್ ಇಬ್ರು ಮಾಸ್ಕ್ ಹಾಕ್ಕೊಂಡಿರೋ ಕೊಲೆಗಾರರ ಜೊತೆ 159 00:17:13,580 --> 00:17:15,123 ಹೋರಾಟ ಮಾಡ್ದ. 160 00:17:15,373 --> 00:17:16,332 "ಬಹುಶಃ?" 161 00:17:16,416 --> 00:17:17,834 ಇಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ. 162 00:17:17,917 --> 00:17:21,463 ಮತ್ತೆ ರೀಸ್ ಪ್ರಕಾರ, ಅವನ ಒಬ್ಬ ಕೊಲೆಗಾರ ಇಲ್ಲೇ ಬಿದ್ದಿದ್ದ 163 00:17:21,546 --> 00:17:25,258 ರಕ್ತದ ಮಡುವಿನಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದಿದ್ದ. ಶೂಟ್ ಮಾಡಿದೆ. ಮೂರು ಬಾರಿ. 164 00:17:25,341 --> 00:17:27,135 ಯಾರಾದ್ರೂ ಸಾಕ್ಷಿ ಅಳಿಸಿದ್ರಾ? 165 00:17:27,218 --> 00:17:30,513 ಮೊದಲು ನಾನೇ ಬಂದಿದ್ದು. ದಾಳಿಕೋರನ ಯಾವುದೇ ಸೂಚನೆ ನನಗೆ ಕಾಣಲಿಲ್ಲ, 166 00:17:30,597 --> 00:17:32,766 ಯಾವುದೇ ದಾಳಿಕೋರ, ಜೀವಂತ ಅಥವಾ ಮೃತ. 167 00:17:32,849 --> 00:17:36,227 ಸರ್, ಕ್ಲಿನಿಕ್ನಲ್ಲಿ ಸೆಕ್ಯೂರಿಟಿ ಕ್ಯಾಮೆರಾಗಳಿಲ್ವಾ? 168 00:17:36,311 --> 00:17:38,313 ಇಲ್ಲ. ಗ್ರಾಹಕರ ಗೌಪ್ಯತೆ. 169 00:17:38,897 --> 00:17:40,190 ವೈದ್ಯಕೀಯ ನ್ಯಾಯಶಾಸ್ತ್ರ 170 00:17:40,273 --> 00:17:43,568 ಏನೂ ಇಲ್ಲ. ರೀಸ್ನ ಒಂಬತ್ತು-ಮಿಲೀಮೀಟರ್ನಲ್ಲಿನ ಬುಲೆಟ್ ಬಿಟ್ಟು. 171 00:17:44,110 --> 00:17:46,321 ಹಾಗಾದ್ರೆ ಅವನು ಯಾಕೆ ಹೊರ್ಗಡೆ ಇದಾನೆ? 172 00:17:46,404 --> 00:17:48,531 ಯಾಕಂದ್ರೆ ಇದು ಯಾವ್ದೂ ಅರ್ಥ ಆಗ್ತಾ ಇಲ್ಲ. 173 00:17:48,990 --> 00:17:51,493 ಅವನಿಗೆ ಚಾಕು ಗಾಯ ಇದೆ. ನನ್ನ ಹತ್ರ ಚಾಕು ಇಲ್ಲ. 174 00:17:51,576 --> 00:17:55,538 ಅಲ್ಲದೇ, ಮನೆಯ ಸೆಕ್ಯೂರಿಟಿ ಫೂಟೇಜ್ ರೀಸ್ ಆರಾಮಗಿ ಹೋಗ್ತಾ ಇರೋದು ತೋರಿಸ್ತಿದೆ. 175 00:17:55,622 --> 00:17:57,540 ನಂತರ ಹೆದರಿಕೊಂಡು ಬರ್ತಿದಾನೆ. 176 00:17:57,624 --> 00:18:02,170 ಜೇಮ್ಸ್ ರೀಸ್ ಒಂದೋ ಈ ಕೋಣೇಲಿ ಯಾರ್ ಜೊತೆಗೋ ಹೊಡೆದಾಡಿದ ಅಥವಾ ಯಾರ್ ಜೊತೆಗೂ ಹೊಡ್ದಾಡಿಲ್ಲ. 177 00:18:02,962 --> 00:18:05,507 ನಾನು ಒಂದು ಮನವರಿಕೆ ಮಾಡ್ಕೊಂಡ್ರೆ ಆಮೇಲೆ ಇನ್ನೊಂದು 178 00:18:06,341 --> 00:18:10,136 ನಂಗೆ ಗೊತ್ತಿರೋದಂದ್ರೆ ಜೇಮ್ಸ್ ರೀಸ್ ತಾನು ಹೇಳಿದ್ದನ್ನ ನಂಬಿದಾನೆ. 179 00:18:11,930 --> 00:18:14,224 ಅವನ ತಲೆ ಪರೀಕ್ಷೆ ಮಾಡೋದಕ್ಕೂ ಕಾರಣ ಇತ್ತು. 180 00:19:18,913 --> 00:19:21,082 ಎಲ್ಲಾ ಹೇಳಿದೀನಿ. ಇನ್ನೇನೂ ಉಳ್ದಿಲ್ಲ. 181 00:19:21,165 --> 00:19:25,211 ಎನ್ಗ್ರಾಂ ಕ್ಲಿನಿಕ್ನಲ್ಲಿ ದಾಳಿಕೋರರ ಯಾವುದೇ ಲಕ್ಷಣ, ಮೃತ ದೇಹ ಇರ್ಲಿಲ್ಲ. 182 00:19:25,295 --> 00:19:26,754 ಅದನ್ನ ಹೇಗೆ ವಿವರಿಸ್ತೀಯಾ? 183 00:19:31,676 --> 00:19:34,012 ಗ್ಯಾರೇಜ್ ಪಕ್ಕದ ಗೇಟ್ನಲ್ಲಿ ಬೇಟಿ ಮಾಡು. 184 00:19:36,055 --> 00:19:37,432 ಇಎಂಎಸ್ ಅನ್ನ ಕೇಳಿದ್ಯಾ? 185 00:19:37,515 --> 00:19:41,185 ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಅವ್ರಿಗೆ ತನಿಖೆ ಮೊದ್ಲು ದೇಹನ ತೆಗ್ಯೋಕ್ ಹೇಳ್ತಾರೆ. 186 00:19:41,269 --> 00:19:43,897 ನಾನು ಇಎಂಎಸ್ ಎಂಇ, ಸಿಎಸ್ಐ, ಎಲ್ಲಾರ್ಗೂ ಕೇಳ್ದೆ. 187 00:19:43,980 --> 00:19:46,816 -ನಂಗೆ ಹುಚ್ ಹಿಡ್ದಿಲ್ಲ. -ನಾನ್ ಹಾಗ್ ಹೇಳಿಲ್ಲ. 188 00:19:47,358 --> 00:19:49,527 ಅದನ್ನ ಸಾಬೀತು ಮಾಡೋಕೆ ಯಾರಾದ್ರೂ ಬೇಕು. 189 00:19:50,236 --> 00:19:52,864 MRI ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ನಂತರ ನಿನ್ ಮೇಲೆ ದಾಳಿ ಆಯ್ತಲ್ವಾ? 190 00:19:52,947 --> 00:19:54,616 -ಹೌದು -ಸರಿ ಹಾಗಾದ್ರೆ 191 00:19:54,699 --> 00:19:57,785 ನಿಂಗೆ ರಿಸಲ್ಟ್ ನೋಡೋಕ್ ಆಗಿಲ್ಲ ಅಂದ್ಕೋತೀನಿ. 192 00:19:57,869 --> 00:19:59,412 ತುಂಬಾ ಕೆಲಸ ಇತ್ತು. 193 00:19:59,495 --> 00:20:00,997 ಇದು ಬಿಡುಗಡೆ. 194 00:20:01,748 --> 00:20:05,752 ಸಹಿ ಮಾಡಿದ್ರೆ ಫೈಲ್ ನೋಡಿ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಸರ್ಯಾಗಿದೆ ಅಂತ ಕೇಸ್ಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡ್ಬಹ್ದು 195 00:20:05,835 --> 00:20:09,714 ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಸರ್ಯಾಗಿದೆ ಅಂತ ಸಾಬೀತಾದ್ರೆ ಕೇಸ್ಗೆ ಸಹಾಯ ಆಗುತ್ತಾ. ಹೇಗೆ? 196 00:20:09,797 --> 00:20:11,966 ನನ್ನನ್ ಯಾರೂ ನಂಬಲ್ಲ. ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್. 197 00:20:12,050 --> 00:20:14,636 ನಿನ್ ಕೇಸಲ್ಲಿರೋ ಏಜೆಂಟ್ ನಿನ್ನನ್ ನಂಬ್ತಾನೆ. 198 00:20:15,303 --> 00:20:17,096 -ಹೋಲ್ಡರ್ ಭೇಟಿ ಮಾಡಿದ್ಯಾ? -ಹೌದು 199 00:20:17,847 --> 00:20:21,935 ಅವನು ಎನ್ಸಿಐಎಸ್ ಏಜೆಂಟ್. ಯಾರಾದ್ರೂ ಸೀಲ್ನ ಹಿಡ್ದು ಫೇಮಸ್ ಆಗೋದೇ ಅವ್ನ್ ಗುರಿ. 200 00:20:22,018 --> 00:20:24,854 ಅವ್ನು ಮೊದ್ಲು ಬಂದಿದ್ರೂ ನೀನ್ ಯಾಕ್ ಇನ್ನೂ ಹೊರ್ಗಡೆ ಇದೀಯಾ? 201 00:20:33,029 --> 00:20:36,032 -ನಿನ್ ರಿಸರ್ಚ್ ನೀನೇ ಇಟ್ಕೋತೀಯಾ? -ಯಾವ ರಿಸರ್ಚ್? 202 00:20:39,619 --> 00:20:40,828 ಹೌದು, ಇದೆ. 203 00:20:42,372 --> 00:20:43,581 ನಾನ್ ಅದನ್ನ ನೋಡ್ಬೇಕು. 204 00:20:45,959 --> 00:20:48,503 ನಾನು ನಂದೇ ಖಾಸಗಿ ವೈದ್ಯಕೀಯ ಮಾಹಿತಿ ಪಡ್ಕೋಬಹ್ದು. 205 00:20:49,212 --> 00:20:51,673 ನಿನ್ ಹತ್ರ ಪೋಲೀಸ್ ರಿಪೋರ್ಟ್ ಕಾಪಿ ಇಲ್ಲ 206 00:20:52,799 --> 00:20:54,300 ತೋರ್ಸು, ಸಹಿ ಹಾಕ್ತೀನಿ. 207 00:21:07,522 --> 00:21:09,565 ಹೋಲ್ಡರ್ ಕ್ಲಿನಿಕ್ಗೆ ಮೊದ್ಲು ಬಂದಿದ್ನಾ 208 00:21:10,274 --> 00:21:12,443 ಅದನ್ನ ಅರ್ಥ ಮಾಡ್ಕೋತಿದೀನಿ ಅಂತ ಹೇಳ್ದ. 209 00:21:23,538 --> 00:21:26,040 ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್. ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿರ್ತೀನಿ, ಕಮಾಂಡರ್. 210 00:21:26,124 --> 00:21:28,751 ಇರು, ನಿನ್ ಹತ್ರ ಯಾವ್ ಥರದ್ ಫೋನ್ ಇದೆ? 211 00:21:30,670 --> 00:21:32,755 -ಇಂಥದ್ದು. -ಇರು. ಇರು... ಯಾವ್ ಥರದ್ದು? 212 00:21:35,258 --> 00:21:36,592 ಇಲ್ಲೇ ಇರು. 213 00:22:13,796 --> 00:22:15,131 ನಿನ್ ಫೋನ್ ತೋರ್ಸು. 214 00:22:16,466 --> 00:22:17,550 ತೋರ್ಸು. 215 00:22:21,387 --> 00:22:25,391 ಇದು ಏರ್ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿರಲಿ. ಸರೀನಾ? ಆಫ್ ಮಾಡ್ಬೇಡ. ಏರ್ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್. 216 00:22:25,475 --> 00:22:26,934 ಇದು ಫಾರಡೇ ಬ್ಯಾಗ್. 217 00:22:27,018 --> 00:22:30,063 ನೀನು ಎಸ್ಸಿಐಎಫ್ಗೆ ಹೋಗಿದ್ರೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡೋದು ಅರ್ಥ ಆಗುತ್ತೆ. 218 00:22:31,189 --> 00:22:33,816 ಅನ್ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟೆಡ್ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ಫೋನ್ ಟ್ರಾಕಿಂಗ್ 219 00:22:33,900 --> 00:22:35,818 ಡಿವೈಸ್, ಅದ್ರಿಂದ ಫೋನೂ ಮಾಡ್ಬಹ್ದು 220 00:22:35,902 --> 00:22:38,404 ನಾನ್ ಹೀಗೇ ವಿದೇಶೀ ಬೇಹುಗಾರಿಕೆ ಮಾಡ್ತಿದ್ದೆ. 221 00:22:38,488 --> 00:22:42,784 ಅದನ್ನ ಬ್ಯಾಗಲ್ಲಿಡು. ಇದು... ಇದು ಪ್ರಿಪೇಡ್ ಫೋನ್. 222 00:22:42,867 --> 00:22:45,703 ಅದ್ರಿಂದ ನನ್ನ ಕಾಂಟಾಕ್ಟ್ ಮಾಡು. ಕಾಲ್, ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಬೇಡ. 223 00:22:45,787 --> 00:22:49,207 ನೀನು ಕ್ಯಾಶ್ ಕೊಟ್ಟು ಗೂಗಲ್ ಗಿಫ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ತಗೋ. 224 00:22:49,290 --> 00:22:50,833 ಇದನ್ನ ಬರ್ಕೋ, ಪ್ಲೀಸ್. 225 00:22:50,917 --> 00:22:54,253 ಇದನ್ನ ಬಳಸಿ ಥ್ರೀಮಾ ಅಕೌಂಟ್ ಸೆಟ್ ಮಾಡು. 226 00:22:54,337 --> 00:22:58,049 ವಾಟ್ಸಾಪ್ ಬೇಡ. ಅದು ಬಹಳ ವರ್ಷದಿಂದ ರಾಜಿಯಾಗಿದೆ. ಸರೀನಾ? 227 00:22:58,132 --> 00:23:00,718 ಥ್ರೀಮಾ, ಟಿ-ಎಚ್-ಆರ್-ಇ-ಇ-ಎಂ-ಎ. 228 00:23:02,053 --> 00:23:03,054 ಪೆನ್. 229 00:23:05,098 --> 00:23:09,435 ನನ್ನ ಖಾಸಗಿ ಯೂಸರ್ನೇಮ್ ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಇದರಿಂದ ಥ್ರೀಮಾದಲ್ಲಿ ನನ್ನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸು 230 00:23:14,065 --> 00:23:15,733 ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಂಡು ಇದನ್ನು ಅಳಿಸಿಬಿಡು 231 00:23:18,402 --> 00:23:20,863 ಹೌದು. ಇದು ಬಹಳ ಎಚ್ಚರಿಕೆ. 232 00:23:22,907 --> 00:23:25,451 ಕಹಾನಿ ಬಗ್ಗೆ ನಾನು ಸರಿ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, ಇದೂ ಸಾಕಾಗಲ್ಲ. 233 00:23:28,788 --> 00:23:31,749 ಸರಿ. ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್, ಕಮಾಂಡರ್. 234 00:23:35,503 --> 00:23:37,004 ನನ್ನನ್ನ ರೀಸ್ ಅಂತ ಕರೀಬಹ್ದು 235 00:23:37,839 --> 00:23:40,633 ನೀನು ನನ್ನ ಕಥೆ ಹೇಳ್ತಾ ಇದ್ರೆ, ನನ್ನ ಹೆಸರೂ ಬಳಸಬಹ್ದು. 236 00:23:41,217 --> 00:23:44,470 ಸರಿ. ರೀಸ್. ಇಲ್ಲೇ ಇರು. 237 00:24:32,935 --> 00:24:34,187 ಯಾವನೋ ನೀನು? 238 00:24:41,777 --> 00:24:43,863 ಅಯ್ಯೋ. 239 00:27:53,552 --> 00:27:55,179 ಏನು? ನಿದ್ದೆ ಮಾಡ್ತಿದ್ಯಾ? 240 00:27:55,262 --> 00:27:59,183 ಜಿಎಂಟಿ ಪ್ಲಸ್ ಮೂರು, ಅಣ್ಣಾ. ನಂದು ಹಾಳಾದ್ ಯೆಮೆನ್ ಟೈಮ್. ಏನ್ ನಡೀತಾ ಇದೆ? 241 00:28:04,522 --> 00:28:05,523 ನಮ್ ಹುಡುಗ ಸಿಕ್ಕಿದ 242 00:28:07,691 --> 00:28:08,734 ನಮ್ ಹುಡುಗ? 243 00:28:19,286 --> 00:28:21,831 ರೀಸ್, ಇದು... ಇದು ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಪ್ಯಾಕೇಜ್. 244 00:28:21,914 --> 00:28:24,708 ಕುಡ್ಸ್ ಕೊರೊನಾಡೋದಲ್ಲಿ ಸೀಲ್ಗಳನ್ನ ಗುರಿ ಮಾಡಿದ್ರೆ 245 00:28:24,792 --> 00:28:27,962 ತನಿಖೆ ಅವ್ರ್ ಪರ್ವಾಗಿರೋಕೆ ಅವ್ರಿಗೆ ಯಾರಾದ್ರೂ ಬೇಕು ಅಂದಿದ್ದೆ 246 00:28:28,045 --> 00:28:32,383 ಎನ್ಸಿಐಎಸ್ಯ ಏಜೆಂಟ್ ಜೋಶ್ ಹೋಲ್ಡರ್ನ ನನ್ನ ಮತ್ತೆ ಬೂಜರ್ ಕೇಸ್ಗೆ ಹಾಕಿದಾರೆ. 247 00:28:32,466 --> 00:28:37,304 ಯೋಚ್ನೆ ಮಾಡು. ಸಿಪಿಡಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಕೊಡ್ತು ಅಂತ ಹೇಳಿದ್ರೂ ಇಲ್ಲಿ ಅವ್ನೇ ಮೊದ್ಲು ಬಂದಿದ್ದು. 248 00:28:37,388 --> 00:28:42,309 ಇದನ್ನೂ ನೋಡು, ಅವ್ನು ಇಎಂಟಿಗಿಂತ ಮೊದ್ಲು ಎಂಆರ್ಐ ಕ್ಲಿನಿಕ್ಗೆ ಹೋದ. 249 00:28:42,977 --> 00:28:45,146 ಅವ್ನು ಇಲ್ಲೇ ಇರ್ದೇ ಇದ್ದಿದ್ರೆ ಹೀಗಾಗಲ್ಲ. 250 00:28:46,147 --> 00:28:49,859 ಅವ್ನೇ ಟ್ರಿಗರ್ ಎಳ್ದಿದ್ದು. ಅವ್ನೇ ತಪ್ಪಿಸ್ಕೊಂಡ. 251 00:28:52,736 --> 00:28:54,029 ಒಂದ್ ಮಾತ್ ಕೇಳ್ತೀನಿ. 252 00:28:57,450 --> 00:28:58,659 ನಿಂಗೆ ಹೇಗನಿಸ್ತಿದೆ? 253 00:28:59,743 --> 00:29:00,786 ನಾನ್ ಚೆನ್ನಾಗಿದೀನಿ 254 00:29:08,627 --> 00:29:11,714 ಅದು ತಲೆನೋವಿಗೆ ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೇದು. ಒಂದೇ ಸಾಕು. 255 00:29:13,174 --> 00:29:16,260 ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚು ತಗೊಂಡ್ರೆ ಖಂಡಿತ ಅಪಾಯ. 256 00:29:19,805 --> 00:29:20,931 ಸರಿ. 257 00:29:21,891 --> 00:29:25,352 ಮೊದಲನೆಯದಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಗಾವಲು ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ. 258 00:29:25,728 --> 00:29:29,190 ಆ ದೊಡ್ ಗಾಡಿ ತಗೊಂಡು ನೀವು ಇಷ್ಟ್ ಹತ್ರ ಬಂದ್ರೆ ಸಿಕ್ ಹಾಕ್ಕೋತೀರಾ. 259 00:29:29,273 --> 00:29:32,818 ಗೊತ್ತಪ್ಪಾ. ನಾನು ಏಜೆನ್ಸಿಯವನು ಅಲ್ದೇ ಇದ್ರೂ ಮುಠ್ಠಾಳ ಅಲ್ಲ. 260 00:29:32,902 --> 00:29:36,447 ನಾನು ಟೀಮ್ಸ್ನಿಂದ ಲೆಕ್ರಾನ್ ಉಂಗುರ ತಂದಿದೀನಿ ಅವ್ನು ನನ್ನ ನೋಡಿಲ್ಲ. 261 00:29:44,079 --> 00:29:47,500 ಲೈಟ್ ಬಿಯರ್ ಕುಡೀತಾನೆ. ಅದು ಅನುಮಾನ. 262 00:29:52,004 --> 00:29:53,255 ಇದಕ್ಕೆ ಏನ್ ಮಾಡ್ತಿದೀಯಾ 263 00:29:55,049 --> 00:29:56,884 ಕಣ್ಣಲ್ ಕಣ್ಣಿಟ್ ನೋಡ್ದೆ, ಬೆನ್. 264 00:30:00,304 --> 00:30:01,347 ಅದು ಅವ್ನೇ. 265 00:30:09,730 --> 00:30:10,814 ಈಗೇನ್ ಮಾಡೋದು? 266 00:30:19,949 --> 00:30:21,408 ರಾಯ್? ಬೋಹೆಮ್? 267 00:30:21,659 --> 00:30:23,744 ಕಾರ್ಮೆನ್? ತುಂಬಾ ಸಂತೋಷ ಆಯ್ತು. 268 00:30:23,827 --> 00:30:26,747 -ನಿಮ್ಗೆ ಎರಡು ಬೆಡ್ರೂಮ್ ಬೇಕಿತ್ತಲ್ವಾ? -ಹೌದು. 269 00:30:26,830 --> 00:30:29,833 -ಅದ್ಭುತ. ಮೇಲ್ಗಡೆ ಒಂದು ಶೋ ಯೂನಿಟ್ ರೆಡಿ ಇದೆ. -ಸರಿ. 270 00:30:31,585 --> 00:30:34,588 ಮೊದ್ಲು ಬೀಚ್ ನೋಡ್ಬಹ್ದು ಅಂದ್ಕೊಂಡೆ. 271 00:30:34,713 --> 00:30:37,716 -ಖಂಡಿತ. ಈ ಕಡೆ ಬನ್ನಿ. -ಅದ್ಭುತ. 272 00:30:41,262 --> 00:30:43,514 ಬೆಲ್ಲೋಜೆಂಟೆ ಒಂದು ಒಳ್ಳೇ ಕಮ್ಯೂನಿಟಿ. 273 00:30:45,516 --> 00:30:47,643 ಇಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮಂಥ ಕಸಿಗಳು ತುಂಬಾ ಇದಾರೆ. 274 00:30:47,726 --> 00:30:50,145 ನೀವು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೀರಾ ಅಂತ ನಂಗೊತ್ತು, 275 00:30:50,229 --> 00:30:53,691 ಇಲ್ಲಿ ಮಹಡಿ ಮೇಲೆ ಹೀಟೆಡ್ ಪೂಲ್, ಫಿಟ್ನೆಸ್ ಸೆಂಟರ್ ಎಲ್ಲಾ ಇದೆ. 276 00:30:53,774 --> 00:30:56,652 ಮತ್ತೆ ಸ್ಯಾನ್ ಡಿಯಾಗೋದಲ್ಲೇ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಸರ್ಫ್ ಬ್ರೇಕ್. 277 00:30:56,735 --> 00:30:59,738 ಇವ್ನು ಸರ್ಫ್ ಮಾಡೋದು ಬರೀ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಮಾತ್ರ. 278 00:31:07,621 --> 00:31:08,664 ಬೈಕ್ ದಾರಿ. 279 00:31:25,514 --> 00:31:27,349 ಇಲ್ಲಿ ಯಾವ್ ಥರದ್ ಸೆಕ್ಯುರಿಟಿ ಇದೆ? 280 00:31:27,433 --> 00:31:29,852 -ಬಾಗ್ಲು ಯಾವತ್ತೂ ಬೀಗ ಹಾಕಿರುತ್ತೆ. -ಸರಿ. 281 00:31:29,935 --> 00:31:32,855 -ಇದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಪ್ರದೇಶ. -ಅಲಾರ್ಮ್ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಬೇಕಾಗಲ್ಲ. 282 00:31:32,938 --> 00:31:35,357 ಕಳ್ಳತನದ ಸಮಸ್ಯೆ ಇಲ್ಲ ಅಂತ ಮಾತ್ ಕೊಡ್ತೀನಿ. 283 00:31:35,441 --> 00:31:38,027 ಸರಿ. ನಾನ್ ಮೇಲ್ಗಡೆ ಹೋಗೋಕ್ ರೆಡಿಯಾಗಿದೀನಿ. 284 00:31:38,110 --> 00:31:39,403 ನಡೀರಿ. 285 00:31:39,695 --> 00:31:41,905 ಎಲ್ಲಾ ಯೂನಿಟ್ಗಳನ್ನ ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಮಾಡಿದಾರೆ 286 00:31:41,989 --> 00:31:44,658 ಉನ್ನತೀಕರಿಸಿದ ಸೌಲಭ್ಯಗಳು, ಪರಿಸರ-ಸ್ನೇಹಿ ಕಿಟಕಿಗಳು. 287 00:31:44,950 --> 00:31:47,786 ಹಿಂದಿನ ವರ್ಷ ಇಡೀ ಬಿಲ್ಡಿಂಗ್ಗೆ ಸೋಲಾರ್ ಹಾಕ್ಸಿದೀವಿ. 288 00:31:47,870 --> 00:31:50,164 -ಹೌದಾ? -ಹೌದು. 289 00:31:50,831 --> 00:31:52,082 ಹಸಿರು ಕ್ರಾಂತಿ. 290 00:31:53,042 --> 00:31:55,544 ಅಂಗಳಕ್ಕೆ ಮುಖವಾಗಿರೋ ಕೆಲವು ಯೂನಿಟ್ಗಳಿದಾವೆ. 291 00:31:55,628 --> 00:31:58,297 ಆದ್ರೆ ನಿಜವಾದ್ ಬಹುಮಾನ ಅಂದ್ರೆ ಪಸಿಫಿಕ್. 292 00:32:05,512 --> 00:32:07,181 ಹೇಯ್, ಇದು ಲಿಜ್. 293 00:32:07,723 --> 00:32:11,602 ನನ್ ಬಾಸ್ ದೇಶದಲ್ಲಿಲ್ಲ, ನಾನು ಗ್ಯಾಸ್ ಇಟ್ಕೊಂಡು ಕೆಲಸ ಇಲ್ದೇ ಕೂತಿದೀನಿ 294 00:32:11,685 --> 00:32:15,773 ಸ್ಯಾನ್ ಡಿಯಾಗೋಗೆ ಬಂದು ನಿನ್ನ ಕರ್ಕೊಂಡ್ ಹೋಗ್ಬಹ್ದು ಅಂತ ಅಂದ್ಕೊಂಡೆ. 295 00:32:15,856 --> 00:32:17,399 ಸ್ನೇಹಪರ ಆಕಾಶ ತೆರೆದಿದೆ. 296 00:32:18,067 --> 00:32:19,026 ನಾನು... 297 00:32:20,069 --> 00:32:25,074 ನನ್ನ ಹುಡುಗೀರು ನೆನಪಾಗ್ತಾ ಇದಾರೆ, ರೀಸ್. ಆಮೇಲೆ ಮಾತಾಡ್ತೀನಿ. 298 00:32:36,168 --> 00:32:37,252 ಕಾಲ್ಗೆ ಒಂದು. 299 00:32:40,214 --> 00:32:41,215 ಆಯ್ಕೆ. 300 00:32:44,301 --> 00:32:47,513 ನೀನು ಇದನ್ನ ಮಾಡ್ಬೇಕು ಅಂತಿಲ್ಲ. ನೀನು ಬಿಗ್ ಬ್ಲೈಂಡ್. 301 00:32:47,596 --> 00:32:50,265 ಏನೇ ಆದ್ರೂ ನೀನು ಈ ಆಟ ಆಡ್ತೀಯಾ ಅಲ್ವಾ? 302 00:32:51,392 --> 00:32:53,102 ನೀನ್ ನಿನ್ ಕಾರ್ಡ್ ಇಟ್ಕೋ. 303 00:32:53,560 --> 00:32:55,270 ಸಲಹೆ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಕ್ಕೆ ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್. 304 00:32:59,733 --> 00:33:02,027 ಚೆಕ್ ಹೇಳ್ಬೇಕಾ? ಚೆಕ್. 305 00:33:03,821 --> 00:33:04,822 ಚೆಕ್. 306 00:33:06,990 --> 00:33:08,242 ಕಾಲ್ಗೆ ಇಪ್ಪತ್ತು. 307 00:33:15,874 --> 00:33:17,459 ತಮಾಷೆ ಮಾಡ್ತಾ ಇದೀಯಾ? 308 00:33:18,293 --> 00:33:19,169 ಜೋರ್ಡಾನ್. 309 00:33:19,253 --> 00:33:20,713 ೧ ವಾರ ನನ್ ಫೋನ್ ಎತ್ತಲ್ಲ. 310 00:33:20,796 --> 00:33:24,550 ಏನಾದ್ರೂ ಸರಿ ಇಲ್ಲ ಅಂತ ಅನ್ನಿಸ್ದಾಗ. ನಿಂಗೆ ತೊಂದ್ರೆ ಇರ್ಬಹ್ದು, ಇಲ್ಲ. 311 00:33:24,633 --> 00:33:27,928 ಪೋಕರ್ ಟೇಬಲ್ನಲ್ಲಿ ಕಾಲೇಜ್ ಹುಡುಗರನ್ನ ಲೂಟಿ ಮಾಡ್ತಾ ಇದೀಯಾ ಹಲೋ. 312 00:33:28,011 --> 00:33:28,929 ಬಾಯ್ ಮುಚ್ಚು ಮಗಾ 313 00:33:30,556 --> 00:33:31,932 ಸರಿ. ಬೆಟರ್ ಚೆಕ್. 314 00:33:36,645 --> 00:33:38,439 -ಎಲ್ಲವೂ ಒಳಗೆ. -ಎಲ್ಲವೂ ಒಳಗೆ. 315 00:33:40,315 --> 00:33:43,318 ಬೇಗ ನಿಲ್ಸು. ನೀನು ಉಸ್ತಾದ್ ಜೊತೆ ಆಡ್ತಾ ಇದೀಯಾ. 316 00:33:43,402 --> 00:33:44,820 -ಸರ್. -ಹೌದು, ಮೇಡಮ್. 317 00:33:50,075 --> 00:33:51,326 -ಮಡಚಿ. -ಒಳ್ಳೇ ಕೆಲಸ. 318 00:33:51,410 --> 00:33:52,870 ಏನ್ ಕರ್ಮ, ಮಗಾ. 319 00:33:56,248 --> 00:33:58,333 ಕೆಲಸ ಮಾಡ್ತಾ ಇದೀನಿ. ಏನ್ ಹೇಳಲಿ? 320 00:33:58,417 --> 00:34:00,753 ಹಿಂದಿನ್ ೬ ತಿಂಗ್ಳು ವ್ಯರ್ಥ ಆಯ್ತು ಅಂತ ಹೇಳು 321 00:34:01,545 --> 00:34:05,632 ನಿನ್ನ ಸಿರಿಯಾ ಮತ್ತೆ ಟರ್ಕಿಲಿ ದಿನಕ್ಕೆ $1,000ದ ಖರ್ಚಲ್ಲಿಟ್ಟಿದ್ದು ನಿನ್ನ, 322 00:34:05,716 --> 00:34:08,469 ನನ್ನ, ಮತ್ತೆ ವೋಲ್ಟ್ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನ ಲಾಭಕ್ಕಾಗಿತ್ತು. 323 00:34:08,552 --> 00:34:11,263 ಅಲೆಪ್ಪೋದಲ್ಲಿ ಕೊಡ್ಸಿದ್ ಹೋಟೆಲ್ ರೂಮ್ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿತ್ತು 324 00:34:11,346 --> 00:34:13,223 -ಉಳ್ಕೋಳೋಕೆ ಹಣ ಕೊಡ್ಬೇಕಿತ್ತು -ಹೌದು 325 00:34:13,307 --> 00:34:17,269 ನಿಂಗೆ ಹಣ ಕೊಟ್ಟಿಲ್ಲ, ಅಲ್ವಾ ನಾನು ಅದಕ್ಕೆ ಮತ್ತೆ ನಿನ್ ಸೆಕ್ಯೂರಿಟಿಗೆ ಕೊಟ್ಟೆ 326 00:34:17,352 --> 00:34:19,938 ಅದ್ ಹ್ಯಾಗೋ ನಿಂಗೆ ಈ ವರ್ಷದ್ ದೊಡ್ ಕಥೆ ಸಿಕ್ತು. 327 00:34:20,022 --> 00:34:22,608 -ಚೆನ್ನಾಗ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡ್ತೀನಿ. -ಹಾಗಾದ್ರೆ ಸುಮ್ನಿರು. 328 00:34:22,691 --> 00:34:26,195 ಇದ್ರ್ ಜೊತೆಗೆ, ನಾನು ಎಬಿಸಿ೭ನಲ್ಲಿ ಜೇಮ್ಸ್ ರೀಸ್ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳ್ಕೋಬೇಕಾ? 329 00:34:27,780 --> 00:34:31,158 ಎಬಿಸಿ೭ಗೆ ಅವನಿಂದ ಸಹಿ ಮಾಡಿರೋ ವೈದ್ಯಕೀಯ ಬಿಡುಗಡೆ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ. 330 00:34:34,995 --> 00:34:36,205 ಹೇಳು. 331 00:34:37,664 --> 00:34:40,542 ರೀಸ್ ಮಾನಸಿಕ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಬಗ್ಗೆ ಕೆಲವು ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿವೆ. 332 00:34:40,918 --> 00:34:43,879 ಪೋಲೀಸರು ಕ್ರೈಮ್ ಸೀನ್ಗೆ ಬರುವುದನ್ನೇ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 333 00:34:46,548 --> 00:34:48,842 ಅವನು ಕುಟುಂಬನ ಕೊಲೆ ಮಾಡಿದ್ನಾ? 334 00:34:49,551 --> 00:34:51,178 ಅದ್ರ್ ಮೇಲೇ ಕೆಲಸ ಮಾಡ್ತಿದೀನಿ. 335 00:34:53,138 --> 00:34:56,058 ನನ್ ಅಲ್ಸರ್ಗೆ ನಿನ್ ಹೆಸ್ರಿಟ್ಟಿದೀನಿ, ಅಲ್ಸರ್ ಕೇಟಿ. 336 00:34:56,141 --> 00:34:58,352 -ನೀನು ಬಹಳ ಚಿಂತೆ ಮಾಡ್ತೀಯಾ. -ಹೌದು. 337 00:35:00,187 --> 00:35:03,941 ನೀನು ಪ್ರಭಾವವಿರೋ ಕೆಲಸ ಚೆನ್ನಾಗ್ ಮಾಡ್ತೀಯಾ. ಇದಕ್ಕೆ ತುಂಬಾ ಕಾದಿದೀನಿ. 338 00:35:04,316 --> 00:35:06,902 ವೋಲ್ಟ್ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನ ದೊಡ್ಡ ಲಾಭ ಅಂದ್ರೆ ನೇರತನ. 339 00:35:06,985 --> 00:35:10,155 24 ಗಂಟೆ ಇದೆ, ಆಮೇಲೆ ನನ್ನ ಉಪಯೋಗಕ್ಕೆ ಬರೋದೇನಾದ್ರೂ ಬೇಕು. 340 00:35:11,949 --> 00:35:13,200 ಸರಿ. ಅವಳು ಮಾಡ್ತಾಳೆ. 341 00:35:30,342 --> 00:35:34,847 ಮೊಲ ಹೋಗ್ತಾ ಇದೆ. ಅವನು 180ರಲ್ಲಿ ಹೋಗ್ತಾ ಇದಾನಾ ಅಂತ ತಿಳಿಸ್ತೀನಿ. ಚೆನ್ನಾಗ್ ಬೇಟೆಯಾಡು. 342 00:37:43,183 --> 00:37:44,226 ಸಿಟ್ರೆಪ್? 343 00:37:45,394 --> 00:37:48,814 ಬೇವರ್ಸಿ ಈಗ್ ತಾನೇ ಫ್ರೀವೇಗೆ ಹೋದ. ನೀನೂ ಹೊರಡು. 344 00:38:29,229 --> 00:38:30,272 ಬಿಯರ್. 345 00:38:32,774 --> 00:38:33,775 ಏನಾದ್ರೂ? 346 00:38:34,109 --> 00:38:38,113 ಇಲ್ಲ. ಬೇಬಿಸಿಟ್ಟರ್ ಪಾರ್ನ್ ಬಗ್ಗೆ ತುಂಬಾ ತಲೆ ಕೆಡಿಸ್ಕೊಂಡಿದಾನೆ ಅಷ್ಟೇ. 347 00:38:42,242 --> 00:38:43,285 ತಲೆನೋವುಗಳು. 348 00:38:44,786 --> 00:38:47,247 ನಾನು ನಿನ್ನೆ ರಾತ್ರಿ ನಿದ್ದೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ ಅಷ್ಟೇ. 349 00:38:47,330 --> 00:38:51,710 ಆ ಮನೇಲಿದ್ರೆ ನಾನೂ ಮಾಡ್ತಿರ್ಲಿಲ್ಲ. ನೀನು ಇಲ್ಲೇ ನಿದ್ದೆ ಮಾಡು. 350 00:38:51,793 --> 00:38:55,756 ನೀನು ಅದ್ರ ಮೇಲೆ ನಿದ್ದೆ ಮಾಡ್ದಾಗಿಂದ ನಾನು ಅ ಶೀಟ್ಗಳನ್ನ ತೊಳೆದೇ ಇಲ್ಲ. 351 00:38:55,839 --> 00:38:58,258 ನೀನು ಯಾವತ್ತೂ ಆ ಶೀಟ್ಗಳನ್ನ ತೊಳ್ದಿಲ್ಲ. 352 00:38:58,341 --> 00:38:59,468 ಅದೇ. 353 00:39:03,055 --> 00:39:06,933 ರಿಂಗ್ ಆಗ್ತಿದೆ. ಏಯ್! ಫೋನ್ ರಿಂಗ್ ಆಗ್ತಿದೆ. 354 00:39:08,685 --> 00:39:10,520 -ಅಯ್ಯೋ. -ವಾಷಿಂಗ್ಟನ್. 355 00:39:10,854 --> 00:39:13,899 -ವಾಷಿಂಗ್ಟನ್ನಿಂದ ಯಾರ್ ಫೋನ್ ಬಂದಿದೆ? -ಒಳ್ಳೇ ಪ್ರಶ್ನೆ. 356 00:39:28,038 --> 00:39:29,081 ಹೇಗಿದೀಯಾ ರಿಕ್? 357 00:39:29,748 --> 00:39:30,957 ಹೇಯ್, ಅಣ್ಣಾ. 358 00:39:32,751 --> 00:39:35,504 ಹಿಂದೆ ಒಬ್ಬ ಪರಿಚದಯವರು ನಿನಗಾಗಿ ಕಾಯ್ತಾ ಇದಾರೆ. 359 00:39:42,511 --> 00:39:43,720 ಮೇಡಮ್ ಸೆಕ್ರೆಟರಿ 360 00:39:45,430 --> 00:39:46,598 ಕಮಾಂಡರ್. 361 00:39:47,682 --> 00:39:49,559 ವಾರ್ಕಾಮ್ನಲ್ಲಿ ಏನಾಯ್ತು ಕೇಳ್ದೆ. 362 00:39:49,643 --> 00:39:52,395 ಎಡ್ಮಿರಲ್ ಮೇಲೆ ದಾಳಿ ನಿನ್ ಕೇಸಿಗೆ ಒಳ್ಳೇದಲ್ಲ. 363 00:39:52,479 --> 00:39:55,190 ನಿಮಗಿಂತ ಕಡಿಮೆ ಸಂಬಳದ ಸೀಲ್ಗಳಿಗೆ ಇದು ಮೋಸ ಅಲ್ವಾ? 364 00:39:55,273 --> 00:39:58,360 ನಾನು ಮೋಸ ಮಾಡ್ತಾ ಇಲ್ಲ. ಜೆರಿ ಆಗಾಗ ತುಂಬಾ ಕೊಚ್ಕೋತಾನೆ. 365 00:40:01,238 --> 00:40:02,948 ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಸೀಲ್ ಆಗಿದ್ದರಲ್ವಾ? 366 00:40:04,116 --> 00:40:05,117 ಹೌದು, ಮೇಡಮ್. 367 00:40:06,910 --> 00:40:10,956 ಸೈನಿಕನ ಮಗ ಆಗಿರೋದು ವಿಶೇಷ ಹೆಮ್ಮೆ. ಹಾಗೇ ವಿಶೇಷವಾದ ಹೊರೆ ಕೂಡ. 368 00:40:13,041 --> 00:40:14,668 ಐರಿಷ್ ಕುಡೀತೀಯಾ ಕಮಾಂಡರ್? 369 00:40:15,877 --> 00:40:17,754 ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ನಾನು ತುಂಬಾ ಆರಿಸಲ್ಲ. 370 00:40:26,805 --> 00:40:30,976 ರಿಕ್. ೨ ಯೆಲ್ಲೋ ಸ್ಪಾಟ್ಸ್ ತರ್ತೀಯಾ ಪ್ಲೀಸ್? 371 00:40:31,268 --> 00:40:32,352 ಸರಿ, ಮೇಡಮ್. 372 00:40:35,605 --> 00:40:39,234 ಸೀಲ್ಗಳು ಅವ್ರ್ ಕೆಲವು ದಾಳಿ ತಂತ್ರಗಳನ್ನ ಆರ್ಮಿ ಹೆಲಿಕಾಪ್ಟರ್ ಬಳಸಿ 373 00:40:39,317 --> 00:40:40,861 ತಯಾರಿಸಿದಾರೆ ಅಂತ ಗೊತ್ತಾ? 374 00:40:42,028 --> 00:40:46,908 ಯುವ ಸೀಲ್ ಆದ ನಿಮ್ಮಪ್ಪ, ಮತ್ತೆ ಹಿರಿಯ ಪೈಲಟ್ ಆದ ನಮ್ಮಪ್ಪ, ಒಬ್ಬರಿಗೊಬ್ಬರು ಅಡ್ಡ ಬಂದಿದ್ರೆ 375 00:40:46,992 --> 00:40:48,827 ಆಗಿರಬಹುದಾದ ಅನಾಹುತನ ಊಹೆ ಮಾಡು. 376 00:40:49,244 --> 00:40:51,037 ಅಪ್ಪಂಗೆ ಹಾರಾಟ ಇಷ್ಟ ಇರ್ಲಿಲ್ಲ. 377 00:40:52,414 --> 00:40:54,499 ಬಹುಶಃ ನನ್ನ ಅಪ್ಪನ್ ಜೊತೆ ಹೋಗಿದ್ದಕ್ಕೆ. 378 00:40:56,418 --> 00:40:59,421 ಮೇಡಮ್, ಇದು ನಮ್ ಕಡೆಯಿಂದ. 379 00:41:03,717 --> 00:41:05,677 ವಾರ್ಕಾಮ್ ನನ್ ಥಿಯರಿ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳ್ತಾ? 380 00:41:07,179 --> 00:41:11,308 ಕಹಾನಿ ನಮಗೆ ಸಿರಿಯಾದಲ್ಲಿ ಬರೀ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿರೋದಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲ. 381 00:41:11,391 --> 00:41:16,354 ಎನ್ಸಿಐಎಸ್ ಸ್ಯಾನ್ ಡಿಯಾಗೋದಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಠ ಒಬ್ಬರಾದರೂ ಸಹಾಯ ಮಾಡ್ತಿದಾರೆ ಅಂತ ನಂಗನ್ಸುತ್ತೆ. 382 00:41:17,355 --> 00:41:21,902 ಅದಕ್ಕೂ ಮೀರಿ ನಂಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಆದ್ರೆ ನಾವು ಈ ಬಗ್ಗೆ ಈಗಲೇ ಕ್ರಮ ಕೈಗೊಳ್ಳಬೇಕು. 383 00:41:21,985 --> 00:41:24,738 ಅವನು ಕೇವಲ ನನ್ನ ಸೈನ್ಯದವರೆಗೆ ಬರೋ ಹಾಗೆ ಮಾಡ್ಬೇಕು. 384 00:41:24,821 --> 00:41:27,032 ಕಹಾನಿಯಿಂದ ನಿನಗೆ ಅಪಾಯ ಇಲ್ಲ, ಕಮಾಂಡರ್. 385 00:41:27,115 --> 00:41:28,742 ಮೇಡಮ್. ಅದು ನಮಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 386 00:41:30,452 --> 00:41:31,828 ಹೇಯ್, ನ್ಯೂಸ್ ಹಾಕಿ. 387 00:41:33,496 --> 00:41:34,664 ನಾವು ಹಾಗೇ ಮಾಡ್ತೀವಿ. 388 00:41:34,748 --> 00:41:35,582 ಮುಂದೆ ಹೋಗೋಣ. 389 00:41:35,665 --> 00:41:38,168 ಇರಾನೀ ಶಸ್ತ ತಜ್ಞ ಡಾ.ಜಹಾನ್ ಕಹಾನಿ 390 00:41:38,251 --> 00:41:42,297 ಉತ್ತರ ಸಿರಿಯಾದಲ್ಲಿ ನಡೆದ ಉನ್ನತ ಮಟ್ಟದ ಸೇನಾ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯಲ್ಲಿ ಮೃತನಾದನು. 391 00:41:42,380 --> 00:41:46,092 ಈ ದಾಳಿ 12 ನೇವಿ ಸೀಲ್ಗಳ ಸಾವಿನಲ್ಲಿ ಪರ್ಯವಸಾನವಾದ ಕಹಾನಿಯನ್ನು ಬಂಧಿಸುವ 392 00:41:46,176 --> 00:41:48,511 ವಿಫಲ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಕೆಲವೇ ವಾರಗಳಲ್ಲಿ ಆಗಿದೆ. 393 00:41:48,595 --> 00:41:50,513 ಪೆಂಟಗಾನ್ ಈ ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು ನೀಡಿದೆ: 394 00:41:50,597 --> 00:41:52,224 "ವಿಶ್ವ ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಸಿರಿಯನ್ನರು 395 00:41:52,307 --> 00:41:56,561 ಮಧ್ಯ ಏಷ್ಯಾದ ಉನ್ನತ ರಾಸಾಯನಿಕ ತಜ್ಞನಿಂದ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯವನ್ನು ಗೌರವಿಸುವವರಿಗೆ ಇನ್ನು 396 00:41:56,645 --> 00:41:59,105 ಅಪಾಯವಿಲ್ಲವೆಂದು ತಿಳಿದು ಸಮಾಧಾನವಾಗಿರಬಹುದು." 397 00:42:07,530 --> 00:42:10,492 ಯುದ್ಧ ಮನೆವರೆಗೂ ಬಂದ್ರೆ ಹೇಗನಿಸುತ್ತೆ ಅಂತ ನಂಗೊತ್ತು. 398 00:42:11,034 --> 00:42:14,579 ಆದರೆ ಈ ಉದ್ದೇಶ ಈಡೇರಿದೆ ಅನ್ನೋದನ್ನ ಕೇಳಿ ನಿಂಗೆ ಶಾಂತಿ ಸಿಗುತ್ತೆ 399 00:42:15,121 --> 00:42:16,498 ಅಂತ ಅಂದ್ಕೋತೀನಿ. 400 00:42:18,208 --> 00:42:19,542 ಗುಡ್ ನೈಟ್, ಕಮಾಂಡರ್. 401 00:42:30,971 --> 00:42:34,516 ಆಪರೇಷನ್ ಓಡಿನ್ಸ್ ಸ್ವೋರ್ಡ್ನ ಹಿಂದಿನ ವೈಫಲ್ಯದ ಬಗ್ಗೆ ಈಗಲೂ 402 00:42:34,599 --> 00:42:36,393 ತನಿಖೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ. 403 00:42:48,697 --> 00:42:49,698 ಯೋ. 404 00:42:50,240 --> 00:42:51,741 ಏನು? ಏನಾದ್ರೂ ಇದ್ಯಾ? 405 00:42:51,825 --> 00:42:55,912 ಹೌದು. ನಮ್ ಹುಡುಗ ನಿನ್ನ ಬಯೋಮೆಟ್ರಿಕ್ಸ್ನ ಟೀಮ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್ನಿಂದ ಹೊರಗಡೆ ತೆಗೆದ. 406 00:42:56,788 --> 00:42:58,540 ಸರಿ. ನಾನು ಅವನ ಮುಖ್ಯ ಆರೋಪಿ. 407 00:42:58,623 --> 00:43:02,711 ಆದ್ರೆ ಹೋಲ್ಡರ್ ಹಾಳಾದ್ ಕೊಲೆ ನಡ್ಯೋ 2 ದಿನ ಮೊದ್ಲು ನಿನ್ ಪ್ರಿಂಟ್ಗಳನ್ನ ತಗೊಂಡ. 408 00:43:04,379 --> 00:43:06,006 ನಮಗೆ ಬೇಕಾದವನು ಅವನೇನಾ. 409 00:43:10,010 --> 00:43:11,386 ತಿಳ್ಕೊಳ್ಳೋ ಒಂದು ದಾರಿ. 410 00:43:15,557 --> 00:43:17,183 ಚಾಕು ಗಾಯ, ಎಡ ಮುಂದೋಳು. 411 00:43:17,559 --> 00:43:20,103 ಹೌದು. ನಿಂಗೇನೋ ತಂದಿದೀನಿ. 412 00:43:33,283 --> 00:43:36,411 ಹುಡುಗಿಯರು, ಮತ್ತೆ ಬೂಜರ್ಗಾಗಿ. 413 00:43:53,053 --> 00:43:55,430 -ಹೇಯ್. -ನೀನ್ ಪೋಲೀಸಾ? 414 00:43:55,513 --> 00:43:59,309 ಇಲ್ಲ. ಪ್ರೆಸ್. ಜೇಮ್ಸ್ ರೀಸ್ ಮಿದುಳಿನ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಬಗ್ಗೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಿದ್ದೆ. 415 00:43:59,392 --> 00:44:00,435 ನಾನೇ ಮಾತಾಡಿದ್ದು. 416 00:44:00,518 --> 00:44:03,688 ನಾವು ಮಾಹಿತಿ ಕೊಡೋ ಮೊದ್ಲು ಹೊಸಾ ಡಾಕ್ಟರ್ನ ನಿಯೋಜಿಸಬೇಕು. 417 00:44:03,772 --> 00:44:05,774 ನಂಗಿದು ನಿನ್ನೆನೇ ಬೇಕಿತ್ತು. 418 00:44:14,616 --> 00:44:16,284 -ಒಂದು ನಿಮಿಷ -ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್ 419 00:44:34,094 --> 00:44:36,638 ಹೇಯ್, ಜೋರ್ಡಾನ್. ಹೌದು, ಅದು ಸಿಕ್ತು! 420 00:44:37,138 --> 00:44:40,892 ಹೌದು, ಕೇಳು. ನೀನು ಈಗ್ಲೇ ಎಲ್.ಎ.ಯಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ನರರೋಗತಜ್ಞರನ್ನ ಹುಡುಕಬೇಕು. 421 00:44:41,726 --> 00:44:43,853 ನನ್ನನ್ನ ನಂಬು. ಕಥೆ ಇನ್ನೂ ಸಖತ್ತಾಗಿದೆ. 422 00:47:09,082 --> 00:47:11,376 ಇದು ಬೂಜರ್ನ ಮೆಚ್ಚಿನ ಗನ್ ಆಗಿತ್ತು. 423 00:47:12,835 --> 00:47:17,465 ಕಿಂಬರ್ 1911, 45. ಅವನು ಟೆಕ್ಸಾಸ್ನಲ್ಲಿ ಇದೇ ಪಾಪುನ ಆಡಿಸ್ಕೊಂಡ್ ಬೆಳೆದಿದಾನೆ. 424 00:47:17,924 --> 00:47:20,969 ಆತ್ಮಹತ್ಯೆ ಮಾಡ್ಕೋಬೇಕು ಅಂತಿದ್ರೆ ಅವನು 1911 ಬಳಸ್ತಾ ಇದ್ದ. 425 00:47:22,387 --> 00:47:24,847 ದಡ್ಡ ನನ್ ಮಕ್ಳು ತಪ್ಪು ಗನ್ನಿಂದ ಸಾಯಿಸಿದ್ರಿ. 426 00:47:26,891 --> 00:47:28,726 ಆರಾಮಾಗಿ ಮಾತಾಡೋಣ. 427 00:47:29,519 --> 00:47:32,355 ಶಾಂತವಾಗಿದ್ರೆ ಜೀವಂತವಾಗಿರ್ತೀಯಾ, ಅರ್ಥ ಆಯ್ತಾ? 428 00:47:37,402 --> 00:47:41,990 ಸರಿ, ಸರಿ. ನಾನು... ನಾನು ನಿನ್ನ ಗೆಳೆಯನ್ನ ಸಾಯಿಸಲಿಲ್ಲ. 429 00:47:42,073 --> 00:47:43,241 -ಸಾಯಿಸಿದೆ. -ಇಲ್ಲ. 430 00:47:43,324 --> 00:47:46,411 ನೀನು ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿನ ಕೊಂದೆ. ನನ್ನ ಮಗಳನ್ನ ಕೊಂದೆ. 431 00:47:47,161 --> 00:47:50,206 -ನನ್ನ ಕೊಲ್ಲೋಕೆ ನೋಡ್ದೆ. -ಇಲ್ಲ, ನಾನ್ ಯಾರನ್ನೂ ಕೊಂದಿಲ್ಲ. 432 00:47:50,290 --> 00:47:51,207 ಆಯುಧ ತೋರಿಸು. 433 00:47:51,291 --> 00:47:54,335 -ನಾನ್ ಯಾರನ್ನೂ ಕೊಂದಿಲ್ಲ. -ನಿನ್ನ ಆಯುಧ ತೋರಿಸು. 434 00:48:01,634 --> 00:48:03,094 ಎಡ ತೋಳು ಆ ಕಡೆ ತಿರುಗಿಸು. 435 00:48:09,434 --> 00:48:10,935 ಇನ್ನೊಂದು ತೋಳನ್ನ ತಿರುಗಿಸು. 436 00:48:18,109 --> 00:48:19,110 ಸರಿ. 437 00:48:24,907 --> 00:48:28,202 ನೀನು ಅವರನ್ನ ಕೊಲ್ಲದೇ ಇದ್ರೂ ಬಹುಶಃ ಅದನ್ನ ಮುಚ್ಚಿ ಹಾಕಿರಬಹುದು. 438 00:48:28,870 --> 00:48:29,871 ಯಾರ್ ಕಳ್ಸಿದ್ದು? 439 00:48:30,705 --> 00:48:32,248 ದರಿದ್ರ ಕೈ ಒಳಗಡೆ ಇಡು. 440 00:48:36,586 --> 00:48:39,130 ನಾನೊಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳ್ದೆ. 441 00:48:42,675 --> 00:48:44,886 -ಅಳಬೇಡ. -ನಂಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 442 00:48:44,969 --> 00:48:47,930 ಇರಾನ್? ಸಿರಿಯಾ? 443 00:48:50,016 --> 00:48:53,603 ಮತ್ತೆ ಕೇಳೋ ಹಾಗೆ ಮಾಡಬೇಡ. ಯಾರಿಗಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡ್ತೀಯಾ? 444 00:48:54,604 --> 00:48:56,731 ಅಯ್ಯಪ್ಪಾ, ಬೋರ್ ಹೊಡೀತಾ ಇದೆ, ಬಾಸ್. 445 00:49:10,453 --> 00:49:14,123 ಅವನು ಇಡೀ ದಿನ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಬಹುದು. ನಮಗೆ ಗೊತ್ತಿರೋದು ನಮಗೇ ಗೊತ್ತು. 446 00:49:14,707 --> 00:49:17,335 ಇದು ಪ್ರಶ್ನೆಯಲ್ಲ ಇವನ ಬಗ್ಗೆ ನಮಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಗೊತ್ತು. 447 00:49:21,381 --> 00:49:23,424 ಪ್ಲೀಸ್, ನಂಗೇನೂ ಮಾಡಬೇಡಿ. 448 00:49:30,848 --> 00:49:33,017 ಸಾಯ್ಲಿ. ಇದು ಈಗಲ್ಲ. ಹಾಳಾಗ್ ಹೋಗ್ಲಿ. 449 00:49:33,601 --> 00:49:34,977 ಅವನಿಗೆ ಮರೆವಿನ ರೋಗ ಇದೆ. 450 00:49:35,978 --> 00:49:37,355 ಬೇಡ್ಕೋತೀನಿ. ಬೇಡ್ಕೋತೀನಿ. 451 00:49:38,398 --> 00:49:41,317 -ಕಮಾಂಡರ್... -ನನ್ ಜೊತೆ ಯಾಕೆ ನೇರವಾಗಿ ಮಾತಾಡಲ್ಲ? 452 00:49:41,401 --> 00:49:42,610 ಯಾರ ಜೊತೆ ಮಾತು? 453 00:49:43,903 --> 00:49:47,407 ಕೇಳು, ಸರೀನಾ? ಬರೀ ಕೇಳು. ನಾನು ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ದಾಳಿ ಮಾಡಲ್ಲ. 454 00:49:47,740 --> 00:49:50,284 ನಾನು ಬರೀ... ಇದೆಲ್ಲದೂ ದೂರ ಹೋಗುತ್ತೆ. 455 00:49:51,202 --> 00:49:52,912 -ಎಲ್ಲಾನೂ ದೂರ ಹೋಗುತ್ತಾ? -ಹೌದು. 456 00:49:52,995 --> 00:49:55,498 ಸೀಲ್ ಬಯೋಮೆಟ್ರಿಕ್ಸ್ ಇಂದ ಥಂಬ್ಪ್ರಿಂಟ್ ತಗೊಂಡೆ. 457 00:49:55,581 --> 00:49:58,167 ನಾನು ಓಡಿನ್ಸ್ ಸ್ವೋರ್ಡ್ಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡ್ತಿದ್ದೆ. 458 00:50:02,380 --> 00:50:06,968 -ನೀನು ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳು ಮಾಡಿದೆ. -ಕಮಾಂಡರ್. ನಾನೊಬ್ಬ ಫೆಡರಲ್ ಏಜೆಂಟ್. 459 00:50:07,051 --> 00:50:10,513 ಫೆಡರಲ್ ಏಜೆಂಟಾ? ನಾನು 9-1-1 ಡಯಲ್ ಮಾಡ್ದೆ. ಅದು ಪೋಲೀಸ್. 460 00:50:10,596 --> 00:50:12,849 ನೀನು ಅಲ್ಲಿ ಮೊದಲು ಬರೋಕೆ ಸಾಧ್ಯನೇ ಇಲ್ಲ. 461 00:50:12,932 --> 00:50:15,184 ಇಲ್ಲ. ನೀನೇ ಮೊದಲು ಅಲ್ಲಿ ಇರದಿದ್ರೆ. 462 00:50:15,268 --> 00:50:18,354 ಡಿಸ್ಪ್ಯಾಚ್ನಿಂದ ಫೋನ್ ಬಂದಿತ್ತು. ನೀನು ನೇವಿ ಅಂತ ಗೊತ್ತು. 463 00:50:18,438 --> 00:50:19,814 ನೀನು ನೇವಿ ಅಂತ ಗೊತ್ತು. 464 00:50:23,693 --> 00:50:24,652 ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಬೇಡ. 465 00:50:25,903 --> 00:50:26,946 ಇಲ್ಲ. 466 00:50:29,365 --> 00:50:31,993 ಹಾಳಾಗ್ ಹೋಗ್ಲಿ. 467 00:50:32,326 --> 00:50:34,245 ಬೂಜರ್ನ ಹತ್ತಿರನೇ ಇದು ಗೊತ್ತಿತ್ತು. 468 00:50:34,328 --> 00:50:37,331 ಅವನು ಆತ್ಮಹತ್ಯೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ ಅಂತ ಅಲ್ಫಾ ಪ್ಲಟೂನ್ ಜೊತೆ 469 00:50:37,415 --> 00:50:40,418 ಸುರಂಗದಲ್ಲಿರುವಾಗಲೇ ಗೊತ್ತಿತ್ತು, ಈಗ್ಲೂ ಗೊತ್ತು, ಸರೀನಾ? 470 00:50:40,501 --> 00:50:42,795 -ಕಮಾಂಡರ್... -ನನ್ನ ಬಲೆಗೆ ಬೀಳಿಸ್ದೆ. 471 00:50:43,421 --> 00:50:48,009 ನೀನು... ನಿಂಗೆ ಹುಶಾರಿಲ್ಲ. ಹುಶಾರಿಲ್ಲ. 472 00:50:51,637 --> 00:50:56,392 ನೀನ್ ಹೇಳ್ತಾ ಇರೋದು ನಿಜಾನೇ ಆದ್ರೆ, ಇಲ್ಲಿ ಯಾವ್ದೇ ಕೊಲೆಗಾರ ಇಲ್ಲ. 473 00:50:58,227 --> 00:50:59,854 ನಾನೇ ನನ್ ಕುಟುಂಬನ ಕೊಂದೆ. 474 00:51:01,606 --> 00:51:04,859 ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಅಯ್ಯೋ. 475 00:51:09,947 --> 00:51:12,742 ನೀನ್ ಏನೇ ಹೇಳಿದ್ರೂ ನಾನು ಅದನ್ನ ಮಾತ್ರ ಒಪ್ಪಲ್ಲ. 476 00:51:12,992 --> 00:51:15,495 -ಕಮಾಂಡರ್, ಇಲ್ಲ, ಬೇಡ, ಬೇಡ! -ಅಲ್ಲಾಡಬೇಡ. 477 00:51:15,578 --> 00:51:16,829 -ಗಲ್ಲ ಮೇಲೆತ್ತು. -ಇಲ್ಲ! 478 00:51:16,913 --> 00:51:18,498 ನಿನ್ ಹಾಳಾದ್ ಗಲ್ಲ ಮೇಲೆತ್ತು. 479 00:51:19,415 --> 00:51:23,669 ಸೌಲ್ ಆಗ್ನನ್. ಸೌಲ್ ಆಗ್ನನ್. ಸೌಲ್ ಆಗ್ನನ್. 480 00:51:25,338 --> 00:51:28,800 ಏನು? ಏನ್ ಹೇಳ್ತಾ ಇದೀಯಾ? 481 00:51:28,883 --> 00:51:31,719 ಸೌಲ್ ಆಗ್ನನ್. ಅವನೇ. ಅವನೇ ನಂಗೆ ಹಣ ಕೊಡ್ತಾನೆ. 482 00:51:32,261 --> 00:51:36,891 ಅದೇ ಅವನ ಹೆಸರು. ಅವನು ನಂಗೆ ಮಾಹಿತಿ ಕೊಡ್ತಾನೆ. ನನ್ನ ಖಾತೆಲಿ ಹಣ ಬರುತ್ತೆ. 483 00:51:38,810 --> 00:51:41,062 ನಂಗಷ್ಟೇ ಗೊತ್ತು. ಅಷ್ಟೇ ನಾನು... 484 00:54:38,364 --> 00:54:40,366 ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: ರಾಜು