1
00:00:53,309 --> 00:00:55,519
רשימת חיסול
2
00:01:32,807 --> 00:01:38,312
סול עגנון
3
00:01:54,620 --> 00:01:57,540
סמנכ"ל חדש לניהול נכסים
בתעשיות קפסטון
4
00:02:17,142 --> 00:02:21,564
צריך להיפגש היום. תגידי איפה.
עדיף מקום רועש.
5
00:02:33,617 --> 00:02:35,286
- תודה.
- גברתי מזכירת המדינה.
6
00:02:35,661 --> 00:02:37,496
- בוקר טוב.
- גברתי מזכירת המדינה.
7
00:02:38,414 --> 00:02:42,293
הקדשתי את הקריירה שלי לצמצום נפגעים
8
00:02:42,376 --> 00:02:45,546
ושיפור בריאות הנפש בכוחות הביטחון.
9
00:02:45,629 --> 00:02:49,300
אבל בזמן שאנחנו משיגים הצלחה
בכוחות הקונבנציונליים שלנו,
10
00:02:49,383 --> 00:02:53,679
הנטל הפיזי והפסיכולוגי
נופל על קהילת המבצעים המיוחדים
11
00:02:53,762 --> 00:02:56,432
עד כדי חוסר יציבות.
12
00:02:57,641 --> 00:03:00,769
עם כמה שהיינו רוצים
שלוחמי העילית שלנו יהיו מכונות,
13
00:03:01,270 --> 00:03:02,271
הם לא.
14
00:03:02,938 --> 00:03:07,443
אנחנו נשנה את בקשת
התקציב שלנו לפני שזה הולך להקצבות.
15
00:03:07,526 --> 00:03:09,153
איך נשנה?
16
00:03:09,236 --> 00:03:13,532
הפחתות משמעותיות בהטבות לכול החיים
של המפעילים המיוחדים שלנו.
17
00:03:14,116 --> 00:03:17,453
- אז חישוב מחדש של קצבאות?
- לא, אני מדברת על הגבלות.
18
00:03:17,536 --> 00:03:21,373
חיוב יציאה לגמלאות. אי אפשר להמשיך
לשחוק אותם עד אפיסת כוחות.
19
00:03:21,457 --> 00:03:23,834
אנחנו עומדים בפני ירידה משמעותית במוכנות.
20
00:03:23,918 --> 00:03:26,921
- והצד הפיננסי...
- נמצא רמות מקובלות.
21
00:03:27,421 --> 00:03:29,965
אנחנו עובדים על התקציב מאז יוני.
22
00:03:30,049 --> 00:03:32,551
את מציעה שנבנה אחד חדש בתוך מספר ימים.
23
00:03:32,635 --> 00:03:36,597
התקשרו הביתה,
תגידו למשפחות שהם לבד כמה לילות.
24
00:03:36,680 --> 00:03:39,391
הלוחמים האלה נלחמים בשבילנו כול החיים,
25
00:03:39,475 --> 00:03:42,603
אנחנו יכולים לוותר על סוף שבוע
ולהילחם בשבילם. קדימה!
26
00:03:50,653 --> 00:03:52,821
זה קשור לג'יימס ריס, נכון?
27
00:03:53,697 --> 00:03:55,074
הוא דוגמה אחת.
28
00:04:37,908 --> 00:04:42,705
אם זה לא יהיה ב-12 השעות הקרובות,
חדשות באזפיד יקדימו אותנו ויביכו אותנו.
29
00:04:42,788 --> 00:04:47,626
יש לי פגישה נוספת. תודה.
לך על זה. עבודה טובה. תודה. בסדר.
30
00:04:55,676 --> 00:04:57,177
איך הם פספסו את זה?
31
00:04:57,261 --> 00:04:59,596
דיברתי עם דוקטור ראסל באינסרליק.
32
00:04:59,680 --> 00:05:03,350
הוא לחץ לבדיקות נוספות,
אבל ריס שחרר את עצמו בניגוד להמלצות,
33
00:05:03,434 --> 00:05:05,227
אמר שהוא צריך ללכת להלוויות.
34
00:05:05,310 --> 00:05:07,062
רגע. אף אחד בחיל הים לא ראה את זה?
35
00:05:07,146 --> 00:05:09,356
יש להם בחור שמפקד על מחלקה,
36
00:05:09,440 --> 00:05:12,651
והרופאים שלו בגדר המלצה? זו רשלנות מוחלטת.
37
00:05:14,528 --> 00:05:16,155
אז מה עכשיו?
38
00:05:16,238 --> 00:05:18,615
ריס רוצה להיפגש, אני רוצה לדעת למה.
39
00:05:18,699 --> 00:05:21,952
כך או כך יהיה לי משהו לפרסום הערב.
40
00:05:22,036 --> 00:05:23,370
את שומרת על עצמך?
41
00:05:23,954 --> 00:05:27,458
הייתי בשטח בסירת
בחיסול של קדאפי. אני בסדר.
42
00:05:29,585 --> 00:05:31,128
אולי אבוא איתך.
43
00:05:31,712 --> 00:05:36,258
ולא נשמע בחיים שוב מריס?
לא. הוא סומך עליי.
44
00:06:54,837 --> 00:06:55,838
אני צריך לשבת שם.
45
00:07:06,390 --> 00:07:08,308
ריס. למה רצית להיפגש?
46
00:07:08,392 --> 00:07:13,689
שמעת על סול עגנון,
או על חברה בשם "תעשיות קפסטון"?
47
00:07:13,772 --> 00:07:15,691
היי, חבר'ה. רוצים להזמין?
48
00:07:15,774 --> 00:07:19,695
כן. אני אקח חסה גמדית ובס הסלע.
49
00:07:19,778 --> 00:07:21,905
- אין בעיה.
- שום דבר בשבילי. תודה.
50
00:07:21,989 --> 00:07:24,867
- הוא ייקח את הבוקטיני.
- אין בעיה. מיד.
51
00:07:25,617 --> 00:07:26,952
תעשיות קפסטון?
52
00:07:27,035 --> 00:07:29,913
מסוג המקומות שיש להם רק לוגו באתר שלהם.
53
00:07:29,997 --> 00:07:32,207
עגנון הוא סמנכ"ל ניהול הנכסים.
54
00:07:32,291 --> 00:07:36,044
חקרתי קצת. כול השקעות השוק שלהם...
55
00:07:36,128 --> 00:07:39,965
הכול כיסוי. קרניבל קרוז ליינס,
פלאנט פיטנס, אייץ' אנד אם...
56
00:07:40,048 --> 00:07:43,343
רגע. אז עכשיו התומכים
של פלאנט פיטנס מעורבים?
57
00:07:43,427 --> 00:07:45,637
רק תקשיבי. בשורה התחתונה...
58
00:07:45,721 --> 00:07:49,808
יש להם מאגר השקעות של 60 מיליארד דולר.
59
00:07:49,892 --> 00:07:52,728
הרבה יותר ממה שיש בהחזקה ציבורית.
60
00:07:52,811 --> 00:07:54,479
איפה השאר?
61
00:07:54,563 --> 00:07:56,398
זה מה שאנחנו צריכים לברר.
62
00:07:58,108 --> 00:07:59,693
מה לגבי האיראנים?
63
00:08:00,819 --> 00:08:04,323
זה לא היה קשור לכהאני. הוא היה פיתיון.
64
00:08:04,406 --> 00:08:09,203
זה משהו מקומי, משהו תאגידי. וזה לא נגמר.
65
00:08:14,499 --> 00:08:16,627
מאיפה הגיע המידע על קפסטון?
66
00:08:16,710 --> 00:08:18,629
- לא חשוב.
- זה חשוב.
67
00:08:18,712 --> 00:08:22,966
כדי להשתמש במידע,
אני צריכה לדעת שהמקור אמין.
68
00:08:23,675 --> 00:08:24,760
אני המקור.
69
00:08:31,683 --> 00:08:33,894
אני צריכה להראות לך משהו.
70
00:08:35,312 --> 00:08:37,564
הוצאתי את זה ממרפאת אנגרם.
71
00:08:38,148 --> 00:08:41,485
לא רציתי להראות לך את זה
לפני שיהיה לי הקשר.
72
00:08:50,535 --> 00:08:52,079
זה גידול, ריס...
73
00:08:53,705 --> 00:08:55,958
הוא בערך בגודל של אגוז,
74
00:08:56,500 --> 00:09:00,420
הוא על המפרק בין ההיפוקמפוס והאמיגדלה.
75
00:09:00,837 --> 00:09:05,509
דיברתי עם נירולוגית.
היא אמרה שהתסמינים יכללו כאבי ראש,
76
00:09:05,592 --> 00:09:09,012
פרנויה... זיכרון מבולבל...
77
00:09:13,934 --> 00:09:16,728
- זה לא שלי.
- זה בשעה שהגעת.
78
00:09:16,812 --> 00:09:21,024
- אן-סי-איי-אס נתנו לך את זה?
- לא. הולדר בכלל לא הזכיר זאת.
79
00:09:21,108 --> 00:09:23,860
אני די בטוחה שאנחנו היחידים שיודעים.
80
00:09:24,319 --> 00:09:26,405
הנירולוגית המליצה על ביופסיה.
81
00:09:26,488 --> 00:09:29,491
בלי זה, אי אפשר לאבחן במדויק.
82
00:09:29,574 --> 00:09:34,413
ושנינו יודעים שכבר היו לך
התקפים של בלבול מציאות וזמן.
83
00:09:35,372 --> 00:09:39,501
זה לא משהו שאתה יכול לתרץ בג'האן כהאני
84
00:09:39,584 --> 00:09:40,836
או בקפסטון...
85
00:09:42,296 --> 00:09:45,966
תסתכלי במראה מאחור.
יש גבר בכובע ומשקפי שמש.
86
00:09:46,049 --> 00:09:50,053
- את רואה אותו?
- לא, רק כמה אנשים שסיימו ארוחת צהריים.
87
00:09:50,178 --> 00:09:51,263
צריך ללכת. עכשיו!
88
00:09:52,139 --> 00:09:54,683
חכה! ריס! היי!
89
00:09:55,475 --> 00:09:56,685
לא סיימנו...
90
00:10:05,694 --> 00:10:06,862
ריס. חכה!
91
00:10:07,821 --> 00:10:09,614
הבאת את הטלפון החכם שלך?
92
00:10:09,698 --> 00:10:11,950
לא. רק את החד פעמי. מה קורה?
93
00:10:12,034 --> 00:10:13,577
יש להם עיניים בשמיים.
94
00:10:13,660 --> 00:10:15,495
אתה מתכוון לרחפן?
95
00:10:15,579 --> 00:10:20,292
האיש שראיתי עכשיו הוא מפעיל.
או שהוא כאן בשבילי... או בשבילך.
96
00:10:20,375 --> 00:10:23,462
ריס, אין שם אף אחד. אתה מדמיין דברים.
97
00:10:23,545 --> 00:10:27,466
הגעתי לכאן עם רדיו מוגדר תוכנה.
הדרך היחידה לאתר אותי היא באמצעות מל"ט.
98
00:10:30,510 --> 00:10:33,138
זה הרכב שלי. תיכנסי!
99
00:10:38,018 --> 00:10:39,227
תחגרי חגורה.
100
00:10:39,311 --> 00:10:43,690
סליחה. אנחנו בורחים כי אתה חושב
שראית בחור במשקפי שמש?
101
00:10:43,774 --> 00:10:45,108
אנחנו לא בורחים.
102
00:10:47,569 --> 00:10:48,862
תחזיקי חזק.
103
00:10:54,659 --> 00:10:55,786
תישארי כאן.
104
00:10:56,536 --> 00:10:58,163
אתה בסדר? לא ראיתי אותך.
105
00:11:44,167 --> 00:11:45,710
תקראי את זה. פתחי את זה!
106
00:11:48,255 --> 00:11:50,507
זה תיק פעולה מקצועי.
107
00:11:51,883 --> 00:11:53,969
עדיין חושבת שאני לא שפוי?
108
00:12:22,164 --> 00:12:24,207
- חייבים לספר למשטרה.
- בלי שוטרים.
109
00:12:24,291 --> 00:12:28,420
- הבחור הזה בא אליך באור יום.
- אן-סי-איי-אס כבר לא בטוחים.
110
00:12:28,503 --> 00:12:30,839
אולי גם חלק מהמשטרה, אין לדעת.
111
00:12:30,922 --> 00:12:33,091
אנחנו צריכים להתנתק מהרשת.
112
00:12:43,977 --> 00:12:46,188
את יודעת איך להשתמש בזה?
113
00:12:46,271 --> 00:12:49,858
- כן.
- אני לא בטוח אם יודעים עלייך.
114
00:12:49,941 --> 00:12:54,446
תשמרי על פרופיל נמוך עד שזה ייגמר.
יש לך לאן ללכת?
115
00:12:56,531 --> 00:12:57,866
- יש לך?
- כן.
116
00:13:06,750 --> 00:13:09,920
אני מצטער שהכנסתי אותך לזה.
לא תראי אותי שוב.
117
00:13:10,795 --> 00:13:11,880
ריס.
118
00:13:14,674 --> 00:13:16,676
תן לי את מה שיש לך על קפסטון.
119
00:13:17,385 --> 00:13:19,554
אם יש חיבור אליך ולאנשיך, אני אמצא אותו.
120
00:13:45,664 --> 00:13:47,165
את יודעת איך להשיג אותי.
121
00:14:24,744 --> 00:14:25,829
הכול פנוי!
122
00:14:27,789 --> 00:14:28,790
תרסק אותו.
123
00:14:34,838 --> 00:14:36,006
לנהור פנימה!
124
00:14:40,135 --> 00:14:41,303
אחריך.
125
00:14:43,972 --> 00:14:44,973
הכול פנוי!
126
00:14:54,190 --> 00:14:55,191
פנוי!
127
00:14:55,900 --> 00:14:56,985
זוזו!
128
00:14:57,152 --> 00:14:58,278
זוזו, זוזו!
129
00:15:00,196 --> 00:15:01,239
לנהור פנימה!
130
00:15:05,994 --> 00:15:07,287
הכול פנוי! חדר אחרון.
131
00:15:07,370 --> 00:15:09,706
- מה זה היה, הרגרוב?
- המפקד?
132
00:15:09,789 --> 00:15:12,626
אתה על הדלת, היית צריך לקחת את החדר.
133
00:15:12,709 --> 00:15:14,878
אני לא משלם לך כדי לשפשף לי.
134
00:15:14,961 --> 00:15:17,213
אני צריך שזה ייראה אמיתי, מבין?
135
00:15:18,131 --> 00:15:20,675
אם זה יקרה שוב, אתה עף מכאן.
136
00:15:27,766 --> 00:15:32,187
הדיוק היה באחוזון ה-83, המהירות ב-71.
137
00:15:32,729 --> 00:15:34,397
לא ריצתך הכי טובה, אבל תחרותית.
138
00:15:34,481 --> 00:15:37,025
ממש לא הייתי רוצה להיות לוחם של האויב.
139
00:15:37,734 --> 00:15:40,654
היי. התגובות שלי עדיין על הפנים.
140
00:15:41,154 --> 00:15:42,864
אתה רוצה להריץ שוב, המפקד?
141
00:15:44,032 --> 00:15:45,367
הלוואי ויכולתי. לא.
142
00:15:45,450 --> 00:15:47,744
הפסקת הצהריים נגמרה. קדימה. בואו נלך.
143
00:15:56,336 --> 00:16:00,632
תעשיות קפסטון
144
00:16:29,619 --> 00:16:30,495
סטיב!
145
00:16:31,413 --> 00:16:33,248
- ב-14:00 עם ג'נט לנסינג.
- סטיב!
146
00:16:33,331 --> 00:16:37,043
14:45, אל חליף. 15:30, מועצת רפציון,
147
00:16:37,127 --> 00:16:40,296
- 16:30, סורי רטנואנה...
- רטאנאבה. תבטל.
148
00:16:40,380 --> 00:16:42,841
- סטיב...
- רגע. תתקשר לגארי מאת'יס...
149
00:16:42,924 --> 00:16:45,009
- אנחנו צריכים לדבר.
- אמרתי רגע, סול.
150
00:16:45,093 --> 00:16:48,722
תגיד להם שאנחנו מוכרים.
אם הם צריכים לצרוח, שימצאו קיר.
151
00:17:08,616 --> 00:17:09,701
תכניסו אותו.
152
00:17:20,503 --> 00:17:22,964
אתה אמור להיות בסנטה ברברה.
153
00:17:23,506 --> 00:17:24,758
יש לנו עניין.
154
00:17:26,468 --> 00:17:28,803
העניין הוא שאתה לא בסנטה ברברה?
155
00:17:33,057 --> 00:17:35,977
- איזה עניין?
- מהסוג שלא אומרים בקול רם,
156
00:17:36,060 --> 00:17:40,023
- מחשש שיקריאו לך אותו בבית משפט.
- אנחנו בטוחים כאן.
157
00:17:45,737 --> 00:17:46,780
גורדו מת.
158
00:17:47,697 --> 00:17:48,698
ריס לא.
159
00:17:49,616 --> 00:17:53,161
- אני אטפל בזה.
- זה היה אמור להתבצע בסוריה.
160
00:17:53,244 --> 00:17:55,705
עכשיו יש לנו פסיכי שמסתובב בקליפורניה...
161
00:17:55,789 --> 00:17:58,291
הוא לא פסיכי. הוא מפקד בקומנדו הימי.
162
00:17:58,374 --> 00:17:59,209
קצת כבוד.
163
00:18:03,755 --> 00:18:09,010
זה רע, סטיב. אם ריס מסתובב חופשי,
והולדר הדליף...
164
00:18:09,093 --> 00:18:11,513
- הולדר לא ידע משהו בעל ערך.
- הוא הכיר אותי.
165
00:18:11,596 --> 00:18:13,264
אני בעל ערך.
166
00:18:13,348 --> 00:18:16,476
תדבר עם הרגרוב. אני אארגן לך אבטחה לנסיעה.
167
00:18:16,559 --> 00:18:18,686
אני לא נוסע לסנטה ברברה.
168
00:18:18,770 --> 00:18:22,440
- מייק טדסקו יכול למכור את החברה שלו לבד.
- מייק לא איש מכירות.
169
00:18:23,525 --> 00:18:24,943
הוא שאפתן.
170
00:18:25,819 --> 00:18:28,279
צריך להתמקד עכשיו, סול, בסדר?
171
00:18:29,239 --> 00:18:31,866
עסקת פלאנו חייבת לקרות. חייבת.
172
00:18:31,950 --> 00:18:35,745
קפסטון השקיעה יותר מדי כסף
ועכשיו הזמן למכור.
173
00:18:35,829 --> 00:18:40,375
נמאס לי לחכות שאליאס רייברג
יאזור אומץ ואני צריך אותך שם, בסדר?
174
00:18:42,043 --> 00:18:43,044
אתה הסוגר שלי.
175
00:18:46,297 --> 00:18:47,549
קורט, תכניס את ג'נט.
176
00:19:46,983 --> 00:19:48,401
אתה צריך לבוא למיטה.
177
00:19:49,903 --> 00:19:51,446
לא יכול. יש לי שיעורים.
178
00:19:56,659 --> 00:20:00,705
הפיקוד גורם לכם לקפוץ מעל מדורות עכשיו?
179
00:20:00,872 --> 00:20:03,875
זה נורוז. חגיגת השנה החדשה של זרתוסטרא.
180
00:20:03,958 --> 00:20:06,628
לגמרי רלוונטי מבחינה מבצעית.
181
00:20:08,046 --> 00:20:10,715
הצמידו אותנו לכוח הגנה סורי.
182
00:20:11,341 --> 00:20:13,343
אני צריך ללמוד על כורדיסטן.
183
00:20:13,426 --> 00:20:14,552
היא בועטת.
184
00:20:15,595 --> 00:20:16,679
כן?
185
00:20:19,265 --> 00:20:20,475
אני לא...
186
00:20:24,729 --> 00:20:26,314
הקשוחה הקטנה של אבא.
187
00:20:26,439 --> 00:20:29,025
לא. היא תירש את זה מאימא שלה.
188
00:20:32,445 --> 00:20:35,698
אתה יודע שאם תיתקע שם, אני אהיה בסדר.
189
00:20:35,782 --> 00:20:38,159
אימא ואבא שלי יבואו לעזור.
190
00:20:42,205 --> 00:20:44,874
אם אני אחזור בטח אלך לדוג.
191
00:20:47,418 --> 00:20:51,839
גם אם אצטרך לגנוב מטוס,
להטיס את עצמי הביתה. אהיה כאן.
192
00:20:53,341 --> 00:20:55,426
אחזיק לך את היד כול הדרך.
193
00:20:55,510 --> 00:20:59,931
אני מניחה שאהיה הבחורה היחידה
עם דולה שמגיעה ישר מארגז החול.
194
00:21:07,772 --> 00:21:09,023
אוי, לא.
195
00:21:21,035 --> 00:21:22,745
היא תהיה בסדר, אבא?
196
00:21:22,829 --> 00:21:24,497
כן, היא בסדר גמור.
197
00:21:24,580 --> 00:21:27,667
היא בהלם. היא תעוף חזרה למשפחה שלה.
198
00:21:49,897 --> 00:21:50,732
בדרך אליך.
199
00:21:52,442 --> 00:21:53,443
- תודה.
- כן.
200
00:21:56,195 --> 00:21:58,823
אני רואה שהשקעת בסוויטה.
201
00:22:01,659 --> 00:22:05,121
טוב. צדקת, אן-סי-איי-אס
הוציאו צו מעצר אתמול בלילה.
202
00:22:05,204 --> 00:22:08,124
אם הייתי במקומך,
לא הייתי הולך הביתה בקרוב.
203
00:22:08,207 --> 00:22:12,462
אה, והיורה שלך בלוס אנג'לס.
מקומיים זיהו אותו כאדריאן גורדוניס.
204
00:22:12,545 --> 00:22:16,382
לוחם מבצעים מיוחדים לשעבר, או חייל קומנדו,
או איך שהם קוראים לעצמם.
205
00:22:16,466 --> 00:22:18,551
עבר לסקטור הפרטי לטאלוס טקטיקל.
206
00:22:19,427 --> 00:22:21,512
לא התנהלתי מולם ישירות...
207
00:22:21,596 --> 00:22:24,766
אפשר לומר בביטחון שאין להם מצפן מוסרי.
208
00:22:24,849 --> 00:22:27,477
בחייך! תנשום רגע?
209
00:22:28,728 --> 00:22:31,856
אני לא חושב שהבוריטו הולך לשום מקום, אחי.
210
00:22:31,939 --> 00:22:33,900
לא קיבלתי את הבוקטיני שלי.
211
00:22:33,983 --> 00:22:38,112
- אני לא יודע מה זה אומר.
- זה אומר תודה על הבוריטו.
212
00:22:38,196 --> 00:22:39,864
- אין בעד מה.
- תודה.
213
00:22:54,545 --> 00:22:59,092
לוס. היו לה כישורים, מה?
214
00:22:59,592 --> 00:23:04,180
כן. היא גם ידעה לשיר. ולנגן אקורד בר.
215
00:23:09,227 --> 00:23:11,229
כן, היא הייתה משהו, אחי.
216
00:23:21,280 --> 00:23:25,201
בחיי, אני לא זוכר
את היום שהיא ציירה את הציור הזה.
217
00:23:25,284 --> 00:23:27,453
אחי, אני לא זוכר את יום ראשון שעבר.
218
00:23:29,205 --> 00:23:31,624
זה היה בבוקר שלפני סוריה. אני חושב.
219
00:23:33,000 --> 00:23:35,962
והייתה שם ציפור.
220
00:23:37,171 --> 00:23:41,134
זרזיר אולי, התרסק לתוך החלון. הרג את עצמו.
221
00:23:41,217 --> 00:23:43,636
נשמע שהזיכרון שלך חד כתער.
222
00:23:43,719 --> 00:23:46,764
הוא שם, אבל רק חצי שם. החלקים האחרים...
223
00:23:46,848 --> 00:23:48,850
מתעתעים, סלט אחד גדול.
224
00:23:52,562 --> 00:23:54,897
מעורבבים בזיכרונות אחרים. כמו...
225
00:23:56,149 --> 00:23:58,484
להסתכל דרך קליידוסקופ.
226
00:23:59,861 --> 00:24:04,574
חטפת טלטול אטומי.
אתה עדיין סובל מכאבי הראש?
227
00:24:09,495 --> 00:24:10,580
לא.
228
00:24:14,917 --> 00:24:17,170
- ראית את תיק הפעולה?
- כן.
229
00:24:18,880 --> 00:24:24,051
כן. כלומר, הוא נראה כמו זבל מוחלט.
230
00:24:24,135 --> 00:24:25,761
ראית את הכלב הקטן שלו?
231
00:24:27,513 --> 00:24:31,058
מה שאני אומר זה,
שאני לא מקבל ממנו וייב של גאון.
232
00:24:31,142 --> 00:24:33,144
גם אני לא.
233
00:24:33,227 --> 00:24:35,354
אני הולך לקפוץ לקפסטון.
234
00:24:35,438 --> 00:24:38,566
אפשר. אבל יש לי מישהי שכבר עובדת על זה.
235
00:24:39,066 --> 00:24:43,487
יש עיתונאית.
והיא יכולה לעזור לי לחקור בלי לעורר חשד.
236
00:24:43,571 --> 00:24:44,572
עיתונאית?
237
00:24:45,281 --> 00:24:46,282
כן.
238
00:24:47,116 --> 00:24:48,784
טוב לדעת.
239
00:24:50,328 --> 00:24:52,205
- היא יודעת שאתה כאן?
- לא.
240
00:24:52,288 --> 00:24:53,998
- היא יודעת שאני כאן?
- לא.
241
00:24:54,081 --> 00:24:57,710
אתה יודע שאתה לא היחיד שמסתכן.
שאני מהסי-איי-איי.
242
00:24:57,835 --> 00:25:00,129
אם ישמעו שאתה מנהל מלחמה משלך...
243
00:25:00,213 --> 00:25:01,923
- אני מבין.
- בלוס אנג'לס...
244
00:25:02,006 --> 00:25:04,675
אני אומר לך, אתה מוגן. מבטיח לך.
245
00:25:06,219 --> 00:25:07,887
אתה בטוח. היא סייענית.
246
00:25:09,597 --> 00:25:11,349
אני יודע באיזו קטגוריה להכניס אותה.
247
00:25:12,558 --> 00:25:13,893
ואין כאן שום מחויבות.
248
00:25:13,976 --> 00:25:17,438
- אם תלך, אני אבין.
- לך לעזאזל! אני לא הולך.
249
00:25:17,521 --> 00:25:19,941
זו לא חובה עבורי, אחי.
250
00:25:21,108 --> 00:25:24,195
אני רק צריך לדעת
שאנחנו מגנים זה על זה. זה הכול.
251
00:25:24,278 --> 00:25:25,446
תמיד.
252
00:25:27,782 --> 00:25:29,158
בסדר.
253
00:25:32,912 --> 00:25:34,080
בסדר.
254
00:25:35,665 --> 00:25:37,750
ברור שיש חבורה של אנשים
255
00:25:37,833 --> 00:25:40,628
שעוקבת אחריך,
אז תשמור על פרופיל נמוך. בבקשה.
256
00:25:43,172 --> 00:25:46,300
- על זה אני מדבר.
- אני ברגוע.
257
00:25:46,384 --> 00:25:48,970
אם אמצא משהו, אני אתקשר.
258
00:25:49,929 --> 00:25:52,306
רות. בן.
259
00:25:54,433 --> 00:25:58,813
אתה לא הולך לטורניר הגולף
לבוש כמו "ביג לבובסקי", נכון?
260
00:25:58,896 --> 00:26:00,106
אני שונא גולף.
261
00:26:19,000 --> 00:26:20,293
אתה תפספס.
262
00:26:23,212 --> 00:26:24,505
הוא יפספס.
263
00:26:26,424 --> 00:26:29,593
הוא קונה אב טיפוס מפואר של סקוטי קמרון,
264
00:26:29,677 --> 00:26:31,595
חושב שזה ישפר לו את המשחק.
265
00:26:32,763 --> 00:26:37,435
הבן אדם גאון, אבל אני תמיד אומר לו,
אתה לא יכול לקנות רגש.
266
00:26:40,479 --> 00:26:42,648
התייחסו אליך היטב בטיסה?
267
00:26:42,773 --> 00:26:45,234
התיידדת עם דיילת פלרטטנית?
268
00:26:45,318 --> 00:26:50,197
אני בספק אם אליאס טס 13 שעות
כדי לדבר על הטרדה מינית לדיילות.
269
00:26:50,281 --> 00:26:51,449
אני לא מדבר על הטרדה,
270
00:26:51,532 --> 00:26:55,995
אני מדבר על המגנטיות הטבעית
שיש לכסף של אלוהים.
271
00:26:57,621 --> 00:27:01,208
מר עגנון. תמיד מוכן לצחוק.
272
00:27:01,292 --> 00:27:02,376
אני לא צוחק.
273
00:27:02,460 --> 00:27:07,048
פלאנו היא אחת מארבע החברות בעולם
שמוכנה לקנות את החברה של מייק.
274
00:27:07,131 --> 00:27:09,216
נעשה איתך עסקה מעולה על ניובלום.
275
00:27:09,300 --> 00:27:11,594
תעשיות קפסטון? אתם עולים.
276
00:27:11,677 --> 00:27:14,430
מצוין. אנחנו יודעים עם מי אנחנו?
277
00:27:14,513 --> 00:27:16,307
ביקשתי את ברייסון דצ'מבו.
278
00:27:16,390 --> 00:27:18,934
אתה עם סטיב דייוי.
279
00:27:19,894 --> 00:27:21,145
מי זה, לעזאזל?
280
00:27:21,687 --> 00:27:25,107
לא. בואי. תני לי להסביר לך משהו.
281
00:27:29,028 --> 00:27:33,741
עכשיו מתחיל עבור תעשיות קפסטון,
ברייסון דשמבו.
282
00:27:58,599 --> 00:27:59,600
זהו זה, חבר.
283
00:28:06,107 --> 00:28:10,653
אני מודה ששקלנו ברצינות רבה
את ההצעה שלכם לפני שש שנים.
284
00:28:10,820 --> 00:28:12,029
לא ידעתי.
285
00:28:12,113 --> 00:28:14,198
העבודה שלך הייתה מאוד מרשימה.
286
00:28:14,281 --> 00:28:15,699
מאוד מעריך את זה.
287
00:28:15,783 --> 00:28:18,577
לפני שקפסטון הכניסה אותנו לחוזים צבאיים,
288
00:28:18,661 --> 00:28:21,872
הייתה לי תוכנית אחרת לניובלום.
ואם המכירה תושלם
289
00:28:21,956 --> 00:28:26,168
- אולי נוכל לבחון את אותו...
- הנה הוא שוב, מתלהב.
290
00:28:27,420 --> 00:28:33,259
העניין עם אנשי חזון, הוא שהם רואים
ספקטרום אינסופי של אפשרויות.
291
00:28:33,342 --> 00:28:36,429
העבודה שלנו כשותפים, כפטרונים,
292
00:28:37,012 --> 00:28:39,765
היא לצמצם טיפה את היריעה.
293
00:28:40,474 --> 00:28:44,520
ברגע שקפסטון הצטרפה,
וסטיב התחיל לנווט את הספינה...
294
00:28:44,603 --> 00:28:46,897
טוב, זו הסיבה שאנחנו כאן, לא?
295
00:28:48,858 --> 00:28:51,944
אני מעדיף את הכיוון הנוכחי שלך, מר טדסקו.
296
00:28:52,486 --> 00:28:53,946
כמובן. נכון.
297
00:28:54,029 --> 00:28:56,115
זה אומר שפלאנו מוכן להגיש הצעה נגדית?
298
00:28:58,117 --> 00:29:02,788
מר עגנון, אני מעריך את ההתמדה שלך.
אבל זה תוכנן
299
00:29:02,872 --> 00:29:04,123
כביקור נימוסים.
300
00:29:04,206 --> 00:29:05,332
נימוסים?
301
00:29:05,708 --> 00:29:07,418
בסדר. מה דעתך על זה?
302
00:29:08,919 --> 00:29:11,213
שכרתי בית ליד השדרה ה-16.
303
00:29:12,089 --> 00:29:14,300
מה דעתך שאארגן מסיבה הערב?
304
00:29:14,925 --> 00:29:16,427
אתקשר לכמה חברים, בנות.
305
00:29:16,510 --> 00:29:19,722
יש לי בקבוק של ארמניאק שיפיל אותך.
306
00:29:20,514 --> 00:29:24,143
ואז אזרוק לך כמה מספרים.
אם אני בכיוון, נהדר.
307
00:29:24,226 --> 00:29:26,604
אם לא, תמיד יהיה לנו את ברייסון.
308
00:29:29,940 --> 00:29:33,569
הבית הזה, איפה אמרת שהוא?
309
00:30:19,657 --> 00:30:22,409
כן. אני עוקב אחריו.
310
00:30:24,203 --> 00:30:27,498
יום קל, אחי. יום קל.
311
00:30:28,332 --> 00:30:29,375
כן.
312
00:30:53,774 --> 00:30:55,859
סלחו לי, חבר'ה. הלו?
313
00:30:55,943 --> 00:30:59,154
- היי, ג'ורד, זו אני.
- קייטי, התקשרתי אלייך.
314
00:30:59,238 --> 00:31:00,489
מה קרה אתמול?
315
00:31:01,156 --> 00:31:04,451
- מצטערת. איבדתי את הטלפון שלי.
- את בסדר?
316
00:31:05,327 --> 00:31:07,997
תקשיב, טעיתי לגבי הסיפור של ריס.
317
00:31:08,080 --> 00:31:10,874
- טעיתי לגמרי.
- מה זאת אומרת טעית לגמרי?
318
00:31:12,751 --> 00:31:15,671
אני צריכה לצאת מהעיר לזמן מה.
319
00:31:15,754 --> 00:31:17,923
אני פשוט קצת שחוקה, אתה יודע?
320
00:31:18,007 --> 00:31:21,135
לא, אני לא יודע. על מה את מדברת?
321
00:31:22,094 --> 00:31:25,931
את עושה את זה, נכון? נוטשת אותי, נכון?
322
00:31:26,015 --> 00:31:27,808
מצטערת. היית טוב אליי.
323
00:31:27,891 --> 00:31:31,312
לעזאזל, קייטי.
זה מה שאני מקבל כי סמכתי עלייך?
324
00:31:49,496 --> 00:31:52,166
אז, איך אנחנו מסתדרים כאן?
325
00:31:52,750 --> 00:31:55,919
זו עבודה טובה. אנחנו נגיע לשם.
326
00:32:02,801 --> 00:32:04,762
לא שכרתי אותך כדי ללכת סחור סחור.
327
00:32:10,976 --> 00:32:13,729
זה הולך להוריד אותנו לרמות של 05.
328
00:32:15,022 --> 00:32:16,148
נכון.
329
00:32:18,567 --> 00:32:24,365
יש שיגידו, שזה לא חכם
לצמצם משאבים באופן חד צדדי.
330
00:32:27,910 --> 00:32:29,453
היית אומר שזה לא חכם?
331
00:32:32,498 --> 00:32:34,708
לוריין, נותרו לך ארבעה חודשים.
332
00:32:35,000 --> 00:32:37,961
ולמען האמת, יכול להיות שזה לא יעבור ועדה.
333
00:32:38,504 --> 00:32:40,506
את באמת רוצה לסיים בהפסד?
334
00:32:43,133 --> 00:32:46,762
אז נגייס קולות. זה ניצחון לחצי מהתא.
335
00:32:46,845 --> 00:32:50,224
מה לגבי הקבלנים שלנו?
חושבת שהם יראו את זה כניצחון?
336
00:32:50,307 --> 00:32:51,975
אתה מנסה לשכנע אותי
337
00:32:52,059 --> 00:32:55,312
- לרחם על אינטרסים מיוחדים?
- יש להם כוח.
338
00:32:55,396 --> 00:32:57,147
כלומר, יש להם השפעה.
339
00:32:58,273 --> 00:32:59,900
המורשת שלך לא תיפגע
340
00:32:59,983 --> 00:33:03,570
- גם בלי ליצור רוחות נגדיות.
- היי.
341
00:33:03,654 --> 00:33:04,905
זו המורשת שלי.
342
00:33:06,615 --> 00:33:09,243
להשאיר את המצב יותר טוב ממה שמצאתי.
343
00:33:50,409 --> 00:33:52,411
קריפטקס
344
00:34:00,294 --> 00:34:04,548
כן. משהו קורה כאן. חשבתי שתרצה לדעת.
345
00:34:30,199 --> 00:34:34,077
היי, מותק. אני רייבן.
346
00:34:36,246 --> 00:34:37,915
רוצה קצת חברה?
347
00:34:37,998 --> 00:34:41,168
היי, רייבן. האמת שכן.
348
00:34:45,881 --> 00:34:47,633
אתה יודע, ראיתי אותך נכנס.
349
00:34:48,217 --> 00:34:51,094
החברה שלי סשה רצתה לבוא לכאן
350
00:34:51,178 --> 00:34:54,348
ואמרתי, "לא, לא. הוא כולו שלי."
351
00:34:54,431 --> 00:34:55,599
אמרת את זה?
352
00:34:57,726 --> 00:35:02,648
מה אתה אומר שנלך לעורף ונשתה בפרטיות?
353
00:35:03,273 --> 00:35:05,108
למה שלא נשב כאן ונדבר?
354
00:35:06,360 --> 00:35:07,736
אני אוהבת לדבר.
355
00:35:11,532 --> 00:35:13,075
על מה אנחנו מדברים?
356
00:35:13,867 --> 00:35:16,787
אני מחפש לחגוג. חושבת שתוכלי לעזור לי?
357
00:35:22,000 --> 00:35:23,126
אתה שוטר?
358
00:35:25,170 --> 00:35:26,171
לא.
359
00:35:27,005 --> 00:35:31,760
- אתה חייב להגיד לי אם אתה כן.
- לא בטוח שזה נכון. אבל אני לא.
360
00:35:36,098 --> 00:35:39,643
אני יכולה לארגן אותך. מה אתה מחפש בדיוק?
361
00:35:39,726 --> 00:35:41,770
- אני סובל מכאבי ראש.
- כן?
362
00:35:42,604 --> 00:35:45,190
- כמה קשים?
- ממש קשים.
363
00:35:48,443 --> 00:35:51,905
לדי-ג'יי יש כמה ופלים של מתדון.
זה יסגור את הפינה?
364
00:35:53,699 --> 00:35:55,367
זה יסגור את הפינה.
365
00:35:56,910 --> 00:36:01,206
זה 100 דולר לאחד וזה מחיר ממש טוב בשבילך.
366
00:36:02,040 --> 00:36:03,083
רק בשבילי?
367
00:36:12,926 --> 00:36:14,553
תודה, מותק. חכה.
368
00:36:22,978 --> 00:36:26,899
יום הולדת לדוני
369
00:36:26,982 --> 00:36:31,612
יום הולדת שמח
370
00:36:32,529 --> 00:36:34,781
בוא, בוס. מה אתה עושה?
371
00:36:34,865 --> 00:36:36,950
- בוא, בוס. בוא.
- בואו נלך.
372
00:36:37,784 --> 00:36:39,828
קדימה. בוא לכאן, ריס.
373
00:36:40,621 --> 00:36:43,123
היי, מותק. הכול בסדר?
374
00:36:48,253 --> 00:36:49,504
רק העליתי זיכרונות.
375
00:36:52,966 --> 00:36:55,761
טוב, זה יעזור לך לשכוח.
376
00:37:15,864 --> 00:37:19,284
חייב לומר, אף פעם לא אהבת
את העבודה הזו בשטח.
377
00:37:26,166 --> 00:37:27,626
בשטח, היו לנו חוקים.
378
00:37:27,960 --> 00:37:29,836
כן. יותר מדי.
379
00:37:40,764 --> 00:37:43,016
מעולם לא היה אותו הדבר אחרי שעזבת.
380
00:37:46,019 --> 00:37:48,772
אתה יודע, אני... גם חשבתי על עזיבה.
381
00:37:49,523 --> 00:37:53,360
אתה והצוותים, אתם כמו פרחים בבוץ, אחי.
382
00:37:53,443 --> 00:37:56,947
לא היית הולך לשום מקום
ובהחלט לא היית צריך אותי.
383
00:38:02,619 --> 00:38:05,414
אני לא בטוח שזה נכון, לאור הנסיבות.
384
00:38:07,749 --> 00:38:10,961
היי. תן לי לקחת את זה.
385
00:38:15,632 --> 00:38:19,678
מה? לתת לך ליהנות מכול הכיף?
386
00:38:23,348 --> 00:38:24,391
ובכן...
387
00:38:25,100 --> 00:38:27,436
למישהו הולך להיות חתיכת לילה.
388
00:38:29,771 --> 00:38:31,982
- בבקשה, גבירותיי.
- תודה.
389
00:38:33,525 --> 00:38:35,944
לא, לא. אני אומר לך,
390
00:38:36,028 --> 00:38:41,116
זה הסושי הכי טוב שאכלת בחיים שלך.
391
00:38:41,199 --> 00:38:43,160
אל תהיה מגוחך. בחייך.
392
00:38:43,243 --> 00:38:45,662
זו התגלות, זה מה שזה.
393
00:38:46,163 --> 00:38:50,125
אתה רוצה לדבר על הטוב ביותר?
היית בסוקיאבאשי ג'ירו?
394
00:38:50,208 --> 00:38:54,963
אוי, עזוב אותי מג'ירו.
הוא בסדר. הוא טוב. לא משנה.
395
00:38:55,047 --> 00:38:57,758
אבל סטיב מצא את הבחור הזה, טאישי.
396
00:38:57,841 --> 00:39:00,510
הבאנו את הבחור הקטן הזה מהוקאידו.
397
00:39:00,594 --> 00:39:04,181
אני אומר לך, הבחור הזה מדבר את שפת הדגים.
398
00:39:04,264 --> 00:39:07,768
הוא יורד למזח, מתחיל ללחוש למקרלים
399
00:39:07,851 --> 00:39:11,271
ולאטונס שחור קווים.
אני לא יודע מה הם אומרים, בטח משהו כמו,
400
00:39:11,354 --> 00:39:13,315
"תבחר בי, אני ממש טעים."
401
00:39:15,275 --> 00:39:17,402
נשמע כמו משהו שאני חייב לטעום.
402
00:39:17,486 --> 00:39:20,363
טוב. אני אזמין מקומות. מתי?
403
00:39:23,784 --> 00:39:27,204
אין לי לו"ז. עליי לדבר עם הדירקטוריון.
404
00:39:27,287 --> 00:39:29,831
עזוב את הדירקטוריון. אני שואל אותך.
405
00:39:30,373 --> 00:39:31,708
סול. לא.
406
00:39:35,545 --> 00:39:36,630
מאוחר.
407
00:39:36,713 --> 00:39:40,550
ועל אף שנהניתי, יש לי טיסה בבוקר.
408
00:39:43,678 --> 00:39:46,139
אליאס, אנחנו הולכים סחור-סחור כבר חודשים.
409
00:39:47,182 --> 00:39:49,851
רוצה גולף, משחקים גולף. רוצה לאכול דגים...
410
00:39:52,062 --> 00:39:55,899
אבל, הגענו לנקודה, ידידי,
שאני חייב לכפות עליך
411
00:39:55,982 --> 00:39:58,485
לעשות עסקה או לבטל הכול.
412
00:39:59,152 --> 00:40:01,613
פלאנו רוצה את ניובלום או לא?
413
00:40:07,452 --> 00:40:09,287
אני אתקשר לצוות הרכישות שלי.
414
00:40:09,996 --> 00:40:13,625
תגיד למר הורן שתהיה הצעה עד הבוקר.
415
00:40:15,001 --> 00:40:16,128
לילה טוב.
416
00:40:26,555 --> 00:40:28,265
הגזמת.
417
00:40:28,348 --> 00:40:32,144
באדם כמו אליאס רייברג
צריך לנהוג בכבוד, לא בזלזול.
418
00:40:36,481 --> 00:40:41,111
יש לך מושג כמה כסף הרגע הרווחתי עבורך?
419
00:40:41,194 --> 00:40:45,782
אלוהים אדירים, מייק. אתה צריך להודות לי.
420
00:40:49,703 --> 00:40:53,999
טוב, אנשים, אני יכול לקבל
את תשומת לבכם, בבקשה?
421
00:40:55,542 --> 00:40:56,918
תתחפפו מכאן.
422
00:40:58,128 --> 00:41:01,882
אני מתכוון לזה. סיימתם, לכו הביתה.
כולם, סיימתם, לכו.
423
00:41:02,674 --> 00:41:04,176
- ברצינות?
- כן.
424
00:42:12,202 --> 00:42:16,831
כן, הרווחנו הרבה כסף היום, חבר.
425
00:42:16,957 --> 00:42:18,625
מי התינוק שלי?
426
00:43:41,916 --> 00:43:45,754
היהלומים "היקירה קטנה"
השיר האהוב על אמריקה
427
00:44:53,822 --> 00:44:54,906
הנה הוא.
428
00:45:19,472 --> 00:45:22,267
- מצטער, העניין עם השקית, סול...
- בחייך!
429
00:45:22,392 --> 00:45:26,646
תקשיב. היי, העניין עם השקית, זה היה...
430
00:45:26,771 --> 00:45:29,732
זה היה לא נעים לשנינו, בסדר?
431
00:45:30,984 --> 00:45:33,903
הצילו! עזרו לי!
432
00:45:34,070 --> 00:45:38,158
מישהו בבקשה! הצילו! עזרו לי...
433
00:45:40,827 --> 00:45:44,956
הצילו! מישהו! עזרו לי!
434
00:45:48,793 --> 00:45:50,128
הצילו!
435
00:45:53,381 --> 00:45:54,466
סיימת?
436
00:46:10,398 --> 00:46:12,901
למה תעשיות קפסטון רוצים להרוג אותי?
437
00:46:15,945 --> 00:46:20,283
- אני לא יודע על מה אתה מדבר.
- אל תשקר לי.
438
00:46:20,366 --> 00:46:21,242
אני לא משקר.
439
00:46:21,326 --> 00:46:23,119
אני נשבע בקבר של אימא שלי.
440
00:46:23,203 --> 00:46:25,747
יש לזה קשר לגידול?
441
00:46:26,831 --> 00:46:29,042
- מה?
- הגידול בראש שלי, סול.
442
00:46:29,125 --> 00:46:31,002
יש לך גידול במוח?
443
00:46:31,961 --> 00:46:35,131
לעזאזל, תשחרר אותי, לא עשיתי כלום.
444
00:46:47,227 --> 00:46:50,104
ראיתי גברים עומדים בדברים נוראיים, סול.
445
00:46:52,190 --> 00:46:55,652
כאב והשפלה.
446
00:46:58,571 --> 00:47:01,366
מהסוג שאתה לא יכול לדמיין.
447
00:47:02,367 --> 00:47:04,202
והם סתמו את הפה.
448
00:47:04,285 --> 00:47:09,123
כי האנשים האלה האמינו במשהו,
הייתה להם תכלית גדולה מהם.
449
00:47:09,207 --> 00:47:13,628
מטרה שהם יעדיפו למות למענה בצרחות
450
00:47:13,711 --> 00:47:15,380
מאשר לבגוד.
451
00:47:18,424 --> 00:47:20,843
אבל אתה לא כזה, נכון, סול?
452
00:47:20,927 --> 00:47:23,680
אתה לא מאמין אמיתי. אתה סתם בחור
453
00:47:23,763 --> 00:47:27,767
שנפל לתוך עולם שהוא לא מבין.
454
00:47:27,850 --> 00:47:32,397
אתה לא רוצה למות בשביל זה, סול.
455
00:47:33,273 --> 00:47:34,607
אז, תגיד לי.
456
00:47:36,734 --> 00:47:41,781
הוא עושה... הוא לא... הוא לא מספר לי כלום.
457
00:47:41,864 --> 00:47:44,409
- מי?
- זה בידוד נתונים.
458
00:47:45,410 --> 00:47:47,495
מידור. בדיוק כמו אצלכם.
459
00:47:47,579 --> 00:47:50,415
- הוא מת על זה.
- מי מת על זה?
460
00:47:54,294 --> 00:47:57,171
סטיב. הורן.
461
00:47:58,423 --> 00:48:03,511
סטיב הורן. הנה זה.
קבל את הלגימה הקטנה שלך.
462
00:48:13,104 --> 00:48:14,188
תמשיך.
463
00:48:14,314 --> 00:48:16,441
סטיב הוא איש חזון. הוא...
464
00:48:17,150 --> 00:48:20,820
הוא עשה את ההון שלו בהייטק
ואז עבר לקרנות הון סיכון.
465
00:48:21,487 --> 00:48:26,284
הוא מבין באנשים, שווקים, מלחמות.
466
00:48:29,412 --> 00:48:34,334
אני רק נספח. מתווך. אני פותר דברים.
467
00:48:36,753 --> 00:48:39,505
איך סטיב מוציא לפועל מארב בסוריה?
468
00:48:39,589 --> 00:48:44,093
לסטיב יש חברים בכול מקום.
הטבות של מיליארדר.
469
00:48:44,218 --> 00:48:47,347
- מה הייתה המטרה שלו?
- זו לא המחלקה שלי,
470
00:48:47,430 --> 00:48:50,892
אבל זה קשור למשהו שנקרא...
471
00:48:53,102 --> 00:48:55,730
פרויקט אר-די-4895.
472
00:48:56,397 --> 00:48:57,440
מה זה?
473
00:48:57,523 --> 00:49:02,695
אר-די-4895. אבל אני אומר לך,
אני לא יודע מה זה.
474
00:49:04,405 --> 00:49:08,409
אני רק יודע שהוא שווה הרבה כסף.
475
00:49:10,953 --> 00:49:12,205
זה לא מספיק טוב.
476
00:49:14,707 --> 00:49:19,212
לא, נו! תקשיב, בנאדם, אני אומר לך.
477
00:49:19,337 --> 00:49:22,840
אני לא יודע כלום! אני סתם בחור!
אמרת את זה בעצמך,
478
00:49:22,924 --> 00:49:24,550
אני סתם בחור!
479
00:49:35,103 --> 00:49:36,104
בסדר.
480
00:49:36,729 --> 00:49:38,272
בסדר, אני מאמין לך.
481
00:49:39,732 --> 00:49:43,736
סטיב הורן מחליט הכול
ואתה כלב השליחויות הקטן שלו.
482
00:49:43,820 --> 00:49:45,029
- כן!
- נכון?
483
00:49:45,113 --> 00:49:47,657
- כן, זה הכול!
- אתה לא מקבל החלטות.
484
00:49:47,740 --> 00:49:51,202
- לא רצית שכול זה יקרה.
- אני נשבע באלוהים.
485
00:49:51,953 --> 00:49:55,206
את מי שלחת להרוג את משפחתי?
486
00:50:04,882 --> 00:50:07,427
- שתה עוד קצת.
- אני רוצה ללכת הביתה.
487
00:50:12,807 --> 00:50:14,350
שאלתי אותך שאלה.
488
00:50:27,029 --> 00:50:29,282
יש עורך דין מג'קסון הול.
489
00:50:29,365 --> 00:50:31,033
מרקוס בויקין.
490
00:50:31,117 --> 00:50:36,372
הוא עוסק בנפט גולמי בשוק השחור
בכל רחבי העולם, כולל במקסיקו.
491
00:50:36,456 --> 00:50:37,457
מקסיקו?
492
00:50:40,585 --> 00:50:42,044
בויקין שכר את סיקריוס.
493
00:50:44,422 --> 00:50:46,591
היורה, איפה אני מוצא אותו?
494
00:50:46,674 --> 00:50:49,177
- במקסיקו, אמרתי.
- תהיה ספציפי.
495
00:50:49,260 --> 00:50:53,431
"מה הכתובת של הסיקריו?"
זו לא שאלה דפוקה שאתה שואל!
496
00:50:53,514 --> 00:50:54,640
בויקין יודע?
497
00:50:54,724 --> 00:50:56,476
בויקין לא יודע כלום.
498
00:50:56,559 --> 00:51:02,523
הוא יודע מספרי ניתוב
למתנקשים דפוקים וחסרי יכולת.
499
00:51:04,442 --> 00:51:06,444
הוא יותר חסר תועלת ממני.
500
00:51:12,033 --> 00:51:15,620
בשטח, אוהבים לומר
שמה שאנחנו עושים זה למען החופש.
501
00:51:15,703 --> 00:51:18,289
אבל האמת, סול,
502
00:51:19,290 --> 00:51:22,084
יש רוע בעולם הזה.
503
00:51:24,378 --> 00:51:27,632
התפקיד שלנו הוא להסתכל לו בעיניים
כי לרוב האנשים אין אומץ.
504
00:51:27,715 --> 00:51:29,634
זאת העבודה. אנחנו עושים אותה.
505
00:51:29,717 --> 00:51:33,137
כול מה שאתה צריך לעשות
זה לשלם מיסים ולא להפריע לנו.
506
00:51:33,221 --> 00:51:35,473
אבל אתה, סול,
507
00:51:36,641 --> 00:51:40,520
סטיב הורן, תעשיות קפסטון,
508
00:51:42,522 --> 00:51:44,732
רציתם להיות חלק מהבלגן.
509
00:51:45,775 --> 00:51:48,820
עכשיו, אתה בשדה קרב.
510
00:51:52,824 --> 00:51:55,409
זה קוקטייל מתדון, סול.
511
00:51:56,035 --> 00:51:59,539
אתה מקבל מוות שקט. יש לך מזל.
512
00:52:00,706 --> 00:52:02,333
זה יותר ממה שמגיע לך.
513
00:53:10,818 --> 00:53:11,903
ריס
הודעה
514
00:53:11,986 --> 00:53:15,948
קפסטון פרויקט אר-די 4895...
שמרי על עצמך
515
00:53:35,593 --> 00:53:39,680
פרויקט אר-די 4895
516
00:54:10,628 --> 00:54:13,297
אנחנו בודקים בית בטאהו, סיפרתי לך?
517
00:54:14,173 --> 00:54:16,008
בקתה קטנה בחוף המערבי.
518
00:54:17,343 --> 00:54:21,013
ללורן הייתה תוכנית.
היא התכוונה לאמן ספורטאים בגובה.
519
00:54:21,764 --> 00:54:25,142
לוסי רצתה לגור במקום
שבו היא יכולה לראות את כול הכוכבים.
520
00:54:30,398 --> 00:54:32,400
זהו, זה כל מה שהן רצו.
521
00:54:33,359 --> 00:54:36,320
הן מתו ולא קיבלו כלום.
522
00:54:37,947 --> 00:54:42,868
הן מקבלות חושך לטובת איזה פרויקט תאגידי.
523
00:54:42,952 --> 00:54:43,995
סטיב הורן
524
00:54:45,371 --> 00:54:47,999
בגלל זה אשתי והבת שלי היו צריכות למות.
525
00:54:49,750 --> 00:54:51,252
זה מה שאני לא מבין.
526
00:54:52,795 --> 00:54:55,131
למה הם עירבו את הבנות בזה?
527
00:54:58,509 --> 00:55:00,511
התנקשות תכה גלים.
528
00:55:03,180 --> 00:55:06,058
אבל לוחם שמשתגע, הורג את משפחתו,
529
00:55:06,142 --> 00:55:08,561
הורג את הרופאים, מתאבד.
530
00:55:08,644 --> 00:55:12,898
אנשים לא מתרגשים.
הם צריכים את זה כדי לעכל בקלות.
531
00:55:14,650 --> 00:55:17,486
סטיב הורן, נמצא בסן פרנסיסקו.
532
00:55:18,029 --> 00:55:21,991
ראש הנחש.
הוא יכול לספר לי את האמת על אר-די 4895.
533
00:55:22,825 --> 00:55:25,494
אבל בויקין, הוא הדרך שלנו ליורה.
534
00:55:26,287 --> 00:55:28,497
זה שהרג את לורן ולוסי.
535
00:55:28,581 --> 00:55:31,959
טוב. תשובות או דם.
536
00:55:34,003 --> 00:55:35,171
הבחירה של היורה.
537
00:55:40,968 --> 00:55:42,011
דם.
538
00:57:38,627 --> 00:57:40,629
בקרת כתוביות
שקד הרטמן