1 00:00:10,511 --> 00:00:11,679 Here are your refreshments. 2 00:00:11,888 --> 00:00:13,222 Oh, thank you. 3 00:00:13,431 --> 00:00:14,765 Here you go, Nami-san. 4 00:00:14,974 --> 00:00:16,058 Thank you. 5 00:00:16,267 --> 00:00:18,853 Let me know anytime you want a refill. 6 00:00:24,942 --> 00:00:26,986 Hey, Usopp! 7 00:00:27,195 --> 00:00:28,029 Usopp! 8 00:00:28,237 --> 00:00:30,656 What? Don't bother me now-- 9 00:00:32,575 --> 00:00:34,035 Chopper! 10 00:00:35,036 --> 00:00:37,288 What in the world are they doing? 11 00:00:37,496 --> 00:00:39,874 I like how it's cheerful. 12 00:00:40,082 --> 00:00:44,837 Monkey D. Luffy, a boy who aspires to become the King of the Pirates, and his crew, 13 00:00:45,046 --> 00:00:48,633 Zoro, Nami, Usopp, Sanji, and Chopper, 14 00:00:48,841 --> 00:00:52,970 added Nico Robin to the group at the desert kingdom Alabasta, 15 00:00:53,179 --> 00:00:56,474 and were continuing their journey on the Grand Line. 16 00:00:57,558 --> 00:01:02,188 Navigator-san, by the way... Is the Log Pose working? 17 00:01:02,396 --> 00:01:06,734 Straight to west-northwest! No problem! We're on our way! 18 00:01:06,943 --> 00:01:11,572 Okay. If I remember right, the island next to Alabasta is Autumn Island. 19 00:01:15,034 --> 00:01:15,785 Rain? 20 00:01:15,993 --> 00:01:16,702 What? 21 00:01:16,911 --> 00:01:17,954 Ouch. 22 00:01:21,832 --> 00:01:23,459 It's not rain... 23 00:01:34,971 --> 00:01:36,722 It's... 24 00:01:36,931 --> 00:01:38,474 A galleon?! 25 00:01:39,684 --> 00:01:41,018 How?! 26 00:02:09,505 --> 00:02:12,258 What is it? What?! Hey! What?! 27 00:02:17,471 --> 00:02:20,558 More stuff's falling! Watch out! 28 00:02:26,188 --> 00:02:29,817 Wow! Cool! What's happening?! 29 00:02:30,026 --> 00:02:32,278 Luffy, protect the ship! It can't take this! 30 00:02:32,486 --> 00:02:34,447 Okay! Count on-- 31 00:02:36,365 --> 00:02:37,700 What's this? 32 00:02:37,908 --> 00:02:39,869 Hey, Nami! I got something! 33 00:02:40,077 --> 00:02:42,580 This is no time for that! 34 00:03:04,685 --> 00:03:07,521 Why the heck did a ship fall from the sky? 35 00:03:07,730 --> 00:03:08,939 How weird! 36 00:03:09,148 --> 00:03:11,484 There's nothing in the sky... 37 00:03:13,778 --> 00:03:15,196 What's wrong, Nami-san? 38 00:03:15,404 --> 00:03:17,114 Our Log Pose is... 39 00:03:17,323 --> 00:03:20,826 ...broken! It's stuck pointing upwards! 40 00:03:21,035 --> 00:03:25,331 What should we do? We can't get to the next island without it! 41 00:03:25,539 --> 00:03:26,499 That's not it. 42 00:03:26,707 --> 00:03:28,417 What? 43 00:03:28,626 --> 00:03:33,214 It was updated by an island with stronger magnetism. 44 00:03:33,422 --> 00:03:34,423 What?! 45 00:03:34,632 --> 00:03:37,218 If the Log Pose needle is pointing upwards... 46 00:03:38,427 --> 00:03:42,932 ...that means the log has been caught by a sky island. 47 00:03:43,140 --> 00:03:44,141 Sky island?! 48 00:03:44,350 --> 00:03:46,811 Oh, yeah. Earlier, I found... 49 00:03:48,187 --> 00:03:49,480 What's that? 50 00:03:49,688 --> 00:03:53,234 Skypiea? A map of a sky island?! 51 00:03:53,442 --> 00:03:54,693 What?! 52 00:03:55,653 --> 00:04:00,408 No way... Does this mean that there's really an island in the sky?! 53 00:04:00,616 --> 00:04:04,370 Let's go, Nami! It's a dream island! We can go to a dream island! 54 00:04:04,578 --> 00:04:06,122 Yay! Awesome! 55 00:04:06,330 --> 00:04:09,458 Skypiea! Skypiea! Come on! 56 00:04:09,667 --> 00:04:11,168 --Skypiea! --How are we gonna get there? 57 00:04:11,377 --> 00:04:12,253 What? 58 00:04:12,461 --> 00:04:14,964 This map doesn't show how to get there! 59 00:04:15,172 --> 00:04:18,467 Even if there's a sky island, we don't know the way to get there! 60 00:04:18,676 --> 00:04:20,511 You're the navigator! Figure something out! 61 00:04:20,719 --> 00:04:23,556 There are some things you can't just "figure out," you know! 62 00:05:14,982 --> 00:05:18,444 Monsters! 63 00:05:21,322 --> 00:05:32,458 "One Piece Episode of Skypiea" 64 00:05:33,709 --> 00:05:39,215 "Jaya" 65 00:05:39,340 --> 00:05:42,801 It's good that we arrived at this island called Jaya, 66 00:05:43,010 --> 00:05:47,223 but if the Log Pose stays like this, we have no choice but to go to the sky island. 67 00:05:47,431 --> 00:05:49,016 Well, it'll be all right. 68 00:05:49,225 --> 00:05:49,934 All right. 69 00:05:50,142 --> 00:05:55,356 Nami-san! Your "Unprecedented takoyaki just for ladies" are ready! 70 00:05:55,564 --> 00:05:59,568 Well, I wasn't counting on you guys from the start. 71 00:06:01,278 --> 00:06:03,989 I got information. 72 00:06:05,199 --> 00:06:08,202 The town drawn on the left is Mock Town, where we are now. 73 00:06:08,410 --> 00:06:12,164 And you see an X on the other side, right? 74 00:06:12,373 --> 00:06:15,334 I heard a man who doesn't blend in on Jaya lives there. 75 00:06:15,543 --> 00:06:17,294 Doesn't blend in? 76 00:06:18,629 --> 00:06:22,800 "Eastern Coast, Jaya" 77 00:06:22,883 --> 00:06:24,552 --A... --Amazing! 78 00:06:24,760 --> 00:06:27,096 Idiots! Look closely. 79 00:06:27,304 --> 00:06:29,515 What the--?! It's just a board?! 80 00:06:29,723 --> 00:06:31,725 What?! 81 00:06:31,934 --> 00:06:33,561 Hello? 82 00:06:33,769 --> 00:06:35,771 I'm coming in! 83 00:06:37,022 --> 00:06:38,482 No one's home... 84 00:06:38,691 --> 00:06:39,608 Hello! 85 00:06:39,608 --> 00:06:40,150 "Noland the Liar" Hello! 86 00:06:40,150 --> 00:06:40,359 "Noland the Liar" 87 00:06:40,359 --> 00:06:41,527 "Noland the Liar" A picture book... 88 00:06:41,527 --> 00:06:41,944 A picture book... 89 00:06:42,152 --> 00:06:46,824 This is quite an old book. It's titled Noland the Liar. 90 00:06:47,032 --> 00:06:50,160 Wow, that's a cool title! 91 00:06:52,580 --> 00:06:54,832 "This is a story from long, long ago... 92 00:06:55,040 --> 00:06:59,169 A story that took place 400 long years ago. 93 00:06:59,378 --> 00:07:05,050 A man named Montblanc Noland lived in a North Blue country. 94 00:07:05,259 --> 00:07:10,389 Noland, an explorer, always talked about his incredible adventures. 95 00:07:10,598 --> 00:07:15,728 However, the villagers couldn't tell if those stories were true or not. 96 00:07:15,936 --> 00:07:20,858 One day, he reported to the king after coming back from his travels. 97 00:07:21,066 --> 00:07:26,280 "I saw a mountain of gold on an island in the great sea.' 98 00:07:26,488 --> 00:07:33,120 The courageous king set sail on the great sea to see if the story was true. 99 00:07:33,329 --> 00:07:38,751 After surviving great adventures, the king and Noland made it to the island. 100 00:07:38,959 --> 00:07:43,714 However, what they found there was just a jungle. 101 00:07:43,922 --> 00:07:48,344 In the end, he was sentenced to death for the crime of lying. 102 00:07:48,552 --> 00:07:51,555 Noland's last words were as follows: 103 00:07:51,764 --> 00:07:55,768 'That's right! The mountain of gold sank in the sea!" 104 00:07:55,976 --> 00:07:58,354 The king and the others were dumbfounded. 105 00:07:58,562 --> 00:08:01,899 No one believed Noland any longer 106 00:08:02,107 --> 00:08:06,737 because Noland continued to lie until his very death. 107 00:08:06,945 --> 00:08:08,572 The end." 108 00:08:08,781 --> 00:08:10,616 Liars always end up miserable. 109 00:08:10,824 --> 00:08:12,743 Don't keep looking at me! 110 00:08:12,951 --> 00:08:17,665 Noland the Liar, huh? That takes me back. I often read it when I was a kid. 111 00:08:17,873 --> 00:08:22,670 You know it, Sanji-kun? But it says it was published in the North Blue. 112 00:08:22,878 --> 00:08:26,256 Yeah. I was born in the North Blue. 113 00:08:26,465 --> 00:08:29,468 This is a famous story in the North. 114 00:08:30,469 --> 00:08:31,970 There's a weird bird. 115 00:08:32,179 --> 00:08:33,639 You're right. 116 00:08:46,902 --> 00:08:49,154 What are you doing?! 117 00:08:53,992 --> 00:08:59,039 "Montblanc Cricket Last Boss of the Pirate Group 'Monkey Mountain Allied Force'" 118 00:08:59,039 --> 00:09:00,499 "Montblanc Cricket Last Boss of the Pirate Group "Monkey Mountain Allied Force'" Who the hell are you?! 119 00:09:00,499 --> 00:09:01,083 Who the hell are you?! 120 00:09:01,291 --> 00:09:04,503 You're after the gold, aren't you? Die! 121 00:09:04,712 --> 00:09:06,213 What? 122 00:09:06,422 --> 00:09:08,716 Hey, Usopp! Go grab Luffy! 123 00:09:08,924 --> 00:09:10,134 G-Got it! 124 00:09:21,770 --> 00:09:22,563 Sanji! 125 00:09:22,771 --> 00:09:23,981 Sanji-kun! 126 00:09:25,357 --> 00:09:27,943 Don't worry. It didn't hit me. 127 00:09:42,332 --> 00:09:44,001 The bends? 128 00:09:44,209 --> 00:09:49,089 Yeah, it's a sickness that divers sometimes get. 129 00:09:49,298 --> 00:09:51,091 Sorry I caused you trouble. 130 00:09:51,300 --> 00:09:54,887 I thought you were just more idiots after gold bullion. 131 00:09:55,095 --> 00:09:56,013 Gold bullion?! 132 00:09:56,221 --> 00:09:57,806 Pops, don't get up! 133 00:09:58,015 --> 00:10:00,809 Thank you, Doctor. You're quite skilled. 134 00:10:01,018 --> 00:10:04,730 Your compliment doesn't make me happy, you fool! 135 00:10:04,938 --> 00:10:07,441 What is it that you wanna ask me? 136 00:10:07,649 --> 00:10:10,444 Pops! Are those giant monkeys your pets? 137 00:10:10,652 --> 00:10:12,237 Is that what you had to ask?! 138 00:10:12,446 --> 00:10:16,992 They're Masira and Shojo. They're my underlings. 139 00:10:17,201 --> 00:10:21,830 I've been diving into the sea to search for gold every day. 140 00:10:22,039 --> 00:10:22,915 Nice! 141 00:10:23,123 --> 00:10:28,545 Then, one day, they suddenly came, saying they wanted to help search for gold. 142 00:10:28,754 --> 00:10:31,048 Well, putting the monkey story aside... 143 00:10:31,256 --> 00:10:32,132 Why even ask?! 144 00:10:32,341 --> 00:10:36,637 I wanna go to the sky island! Please tell us how to get there! 145 00:10:38,764 --> 00:10:40,849 You believe in the sky island? 146 00:10:41,058 --> 00:10:43,268 What?! There's no sky island? 147 00:10:43,477 --> 00:10:48,190 No one knows... I know someone who said there is. 148 00:10:48,398 --> 00:10:53,445 But people call him a legendary big liar, Montblanc Noland. 149 00:10:53,654 --> 00:10:56,198 There's a picture book about him called Noland the Liar. 150 00:10:56,406 --> 00:10:57,074 What? 151 00:10:57,282 --> 00:10:59,493 I'm Montblanc Cricket. 152 00:10:59,701 --> 00:11:04,414 Noland's my grandad's grandad's grandad's... 153 00:11:04,623 --> 00:11:07,251 He's my distant ancestor. 154 00:11:07,459 --> 00:11:09,920 The Montblanc family was driven out of the country then, 155 00:11:10,128 --> 00:11:12,047 and has kept a low profile. 156 00:11:12,256 --> 00:11:15,509 People continue to denounce our family to this day. 157 00:11:15,717 --> 00:11:19,680 But no one in the family hates him. 158 00:11:19,888 --> 00:11:21,139 Why? 159 00:11:21,348 --> 00:11:25,269 Because Noland was an extraordinarily honest person. 160 00:11:26,979 --> 00:11:30,732 Noland's last excuse in the picture book is like this: 161 00:11:30,941 --> 00:11:35,904 "That's right! The mountain of gold sank in the sea!" 162 00:11:36,113 --> 00:11:38,740 A stupid-looking face is drawn in this book, 163 00:11:38,949 --> 00:11:44,204 but he shed many tears and died a regrettable death. 164 00:11:44,413 --> 00:11:49,626 Noland insisted that the ruins had submerged due to crustal movements, 165 00:11:49,835 --> 00:11:54,882 but everyone thought he was making excuses out of desperation. 166 00:11:55,090 --> 00:11:58,260 In front of the laughing onlookers... 167 00:11:58,468 --> 00:12:01,013 ...Noland was executed. 168 00:12:05,225 --> 00:12:09,521 Oh, I see! You're looking for the city of gold on the seabed 169 00:12:09,730 --> 00:12:12,608 in order to clear the Montblanc family's name! 170 00:12:12,816 --> 00:12:14,693 No... 171 00:12:14,902 --> 00:12:20,032 If it's there, that's fine. If it's not there, that's fine, too. 172 00:12:20,240 --> 00:12:25,287 It's not that I want to prove his innocence. 173 00:12:25,495 --> 00:12:32,628 This is a duel with the man, Noland, who threw a wrench into my life. 174 00:12:32,836 --> 00:12:36,256 I wanna go to the sky island, Pops! 175 00:12:41,887 --> 00:12:47,935 Yeah, I did tell you, right? The witness to the sky island is that Noland the Liar. 176 00:12:48,143 --> 00:12:52,147 What?! A logbook?! Could it be Noland's? 177 00:12:52,356 --> 00:12:55,150 He mentions the sky island in it. 178 00:12:55,359 --> 00:12:56,276 What?! 179 00:12:56,485 --> 00:12:57,694 Let's see... 180 00:12:57,903 --> 00:12:59,446 Hurry up! 181 00:12:59,655 --> 00:13:00,906 Don't rush me! 182 00:13:01,114 --> 00:13:03,825 I heard there is a vehicle called a waver on the sky island. 183 00:13:04,034 --> 00:13:04,910 Oh, yeah! A waver! 184 00:13:05,118 --> 00:13:07,204 What? Let me see! 185 00:13:07,412 --> 00:13:09,748 It also says he saw skyfish. 186 00:13:09,957 --> 00:13:10,916 Skyfish?! 187 00:13:11,124 --> 00:13:12,584 Skyfish, huh? 188 00:13:12,793 --> 00:13:14,211 That's something to look forward to. 189 00:13:14,419 --> 00:13:15,754 It's such a valuable logbook. 190 00:13:15,963 --> 00:13:17,297 Look over here! 191 00:13:17,506 --> 00:13:22,803 "The sound of the giant bell made of gold resonated far and wide." 192 00:13:23,011 --> 00:13:25,055 So there's a gold bell! 193 00:13:25,263 --> 00:13:27,975 And here! "I saw gold in the skull's right eye." 194 00:13:28,183 --> 00:13:32,104 You're so quick at finding where it mentions gold. 195 00:13:32,312 --> 00:13:37,693 There's a strange phenomenon that occurs in these waters a few times a month. 196 00:13:37,901 --> 00:13:41,530 It'll turn to night even though it's the middle of the day. 197 00:13:41,738 --> 00:13:45,492 There are clouds known as "Imperiocumulus Clouds." 198 00:13:45,701 --> 00:13:48,578 When those giant clouds appear high in the sky, 199 00:13:48,787 --> 00:13:53,750 even sunlight is blocked out, bringing afternoon "nighttime" to the ground. 200 00:13:53,959 --> 00:13:57,879 Listen. If a sky island really does exist, 201 00:13:58,088 --> 00:14:01,133 that'd be the only possible place! 202 00:14:01,341 --> 00:14:02,342 What do you mean? 203 00:14:02,551 --> 00:14:08,056 Go above the Imperiocumulus Clouds by getting on the Monstrous Current! 204 00:14:15,105 --> 00:14:17,983 A current that shoots up into the air. 205 00:14:18,191 --> 00:14:21,528 That is called a Monstrous Current. 206 00:14:21,737 --> 00:14:23,822 The accepted theory goes like this: 207 00:14:24,031 --> 00:14:27,868 Deep beneath the sea floor, there are large cavities, 208 00:14:28,076 --> 00:14:31,580 and low-temperature sea water seeps into them. 209 00:14:31,788 --> 00:14:36,043 The heat from the earth below turns that water into steam, 210 00:14:36,251 --> 00:14:39,755 and the resulting pressure causes a huge explosion on the sea floor. 211 00:14:47,554 --> 00:14:50,432 It occurs five times a month. 212 00:14:50,640 --> 00:14:54,603 But if the sky island doesn't show up above the current when we rise up, 213 00:14:54,811 --> 00:15:00,067 we'll all slam into the sea surface and end up at the bottom of the sea. 214 00:15:02,402 --> 00:15:04,237 We reinforced your ship. 215 00:15:04,446 --> 00:15:07,074 Masira and Shojo did their job. 216 00:15:07,282 --> 00:15:10,077 Strength, speed, weight... 217 00:15:10,285 --> 00:15:12,913 All the adjustments are done. 218 00:15:16,041 --> 00:15:17,626 Go for it! 219 00:15:20,587 --> 00:15:23,090 Let's go to the sky island! 220 00:15:43,568 --> 00:15:47,030 How exciting! I thought we got blown away! 221 00:15:47,239 --> 00:15:52,035 The ship's going straight up a pillar of water! How is this happening?! 222 00:15:52,244 --> 00:15:55,122 We're not gonna fall?! 223 00:16:17,352 --> 00:16:22,566 All right! Go, Merry! Now we can go into the sky at once! 224 00:16:31,700 --> 00:16:32,993 It was falling... 225 00:16:33,201 --> 00:16:35,245 Yeah, it was... 226 00:16:35,453 --> 00:16:36,288 Definitely falling... 227 00:16:36,496 --> 00:16:38,874 What should we do?! Is that what'll happen to us?! 228 00:16:39,082 --> 00:16:41,001 We'll die! We'll slam into the sea and die! 229 00:16:41,209 --> 00:16:43,211 Spread the sails! Right away! 230 00:16:43,420 --> 00:16:44,963 What? 231 00:16:45,172 --> 00:16:51,511 This is the sea! Not just a pillar of water! It's a rising current! 232 00:16:51,720 --> 00:16:54,890 And the wind blowing from below is a rising air current 233 00:16:55,098 --> 00:16:58,935 produced by the geothermal heat and steam explosion! 234 00:16:59,144 --> 00:17:02,564 If we're dealing with wind and sea, I can navigate it! 235 00:17:03,773 --> 00:17:05,817 Who's this ship's navigator?! 236 00:17:06,026 --> 00:17:07,819 You are, Nami-san! 237 00:17:15,660 --> 00:17:18,496 We're gonna fall! We're gonna fall, Nami! Do something! 238 00:17:18,705 --> 00:17:20,874 No, we can make it! 239 00:17:34,846 --> 00:17:38,642 Awesome! The ship is flying! 240 00:17:39,809 --> 00:17:40,435 Is this for real?! 241 00:17:40,644 --> 00:17:43,730 Nami-san! You're wonderful! 242 00:17:45,440 --> 00:17:47,067 We did it! 243 00:17:58,954 --> 00:18:04,501 Kid! There's one thing that's a definite fact. 244 00:18:04,709 --> 00:18:11,174 No one in history's ever disproved the city of gold or the sky island. 245 00:18:11,383 --> 00:18:12,217 Right! 246 00:18:12,425 --> 00:18:17,722 People might laugh and call it foolish logic, but it's enough for me. 247 00:18:17,931 --> 00:18:20,392 That's what romanticism is all about! 248 00:18:56,011 --> 00:18:57,304 What's that? 249 00:18:59,556 --> 00:19:01,808 A wall of clouds?! 250 00:19:07,272 --> 00:19:11,109 We can't slow down... We'll plunge into it like this! 251 00:19:14,696 --> 00:19:16,906 Can't... Can't breathe...! 252 00:19:21,536 --> 00:19:22,746 What's happening?! 253 00:19:23,747 --> 00:19:25,623 An ocean in the sky? 254 00:20:35,276 --> 00:20:36,569 Clouds?! 255 00:20:36,778 --> 00:20:39,239 We're in the clouds? How are we staying on them?! 256 00:20:39,447 --> 00:20:41,866 Of course you can stay on them! They're clouds! 257 00:20:42,075 --> 00:20:43,535 No, you can't! 258 00:20:43,743 --> 00:20:45,495 You sure?! 259 00:20:49,207 --> 00:20:54,295 "God's Temple, Upper Yard" 260 00:20:59,884 --> 00:21:00,927 For six years... 261 00:21:00,927 --> 00:21:01,970 "God" For six years... 262 00:21:01,970 --> 00:21:02,178 "God" 263 00:21:02,178 --> 00:21:05,765 "God" ...I've been living in this God's temple and finally... 264 00:21:05,765 --> 00:21:05,807 ...I've been living in this God's temple and finally... 265 00:21:06,808 --> 00:21:08,935 ...the Maxim is complete. 266 00:21:08,935 --> 00:21:09,769 "The Sky Island's One and Only God Eneru" ...the Maxim is complete. 267 00:21:09,769 --> 00:21:09,978 "The Sky Island's One and Only God Eneru" 268 00:21:09,978 --> 00:21:14,065 "The Sky Island's One and Only God Eneru” I wish I could say that, but it is almost finished. 269 00:21:14,065 --> 00:21:14,274 "The Sky Island's One and Only God Eneru" 270 00:21:14,274 --> 00:21:16,234 Oh, then... 271 00:21:18,987 --> 00:21:22,365 Must be hard to talk while you're biting your lower lip. 272 00:21:22,574 --> 00:21:23,908 How careless of me. 273 00:21:26,286 --> 00:21:30,790 So let's put an end to this island and set forth... 274 00:21:30,999 --> 00:21:33,293 ...for the world of dreams! 275 00:21:36,713 --> 00:21:38,256 What's the matter? 276 00:21:38,465 --> 00:21:40,216 A group of seven... 277 00:21:40,425 --> 00:21:44,053 They're trying to invade my country. 278 00:21:44,262 --> 00:21:50,768 Only the almighty God Eneru could tell that! He's out of our league! 279 00:21:52,479 --> 00:21:56,858 Somebody, give unto them Heaven's Judgment! 280 00:21:57,942 --> 00:22:00,403 I am the God. 281 00:22:11,789 --> 00:22:13,500 Wh-What the...?! 282 00:22:19,547 --> 00:22:22,884 What?! What's going on?! A lobster?! 283 00:22:29,015 --> 00:22:30,600 Where is he gonna take us?! 284 00:22:30,808 --> 00:22:32,101 Ask the lobster! 285 00:22:32,310 --> 00:22:34,604 What is this?! A river of clouds?! 286 00:22:34,812 --> 00:22:36,481 I don't think it's naturally occurring. 287 00:22:36,689 --> 00:22:39,192 It's definitely unnatural! 288 00:22:40,485 --> 00:22:42,403 Something's written there! 289 00:22:43,738 --> 00:22:45,281 "Godland"... 290 00:22:46,282 --> 00:22:48,785 ..."Skypiea"? 291 00:23:24,529 --> 00:23:26,447 An island! 292 00:23:26,656 --> 00:23:29,492 It's a sky island! 293 00:24:11,242 --> 00:24:14,037 Are you Blue Sea people? 294 00:24:14,245 --> 00:24:17,123 What's that? Who are you?! 295 00:24:17,332 --> 00:24:19,626 I am the Sky Knight. 296 00:24:19,834 --> 00:24:23,296 "Blue Sea people" is the term for those who live beneath the clouds. 297 00:24:23,504 --> 00:24:26,799 In other words, did you come up here from the Blue Sea? 298 00:24:27,008 --> 00:24:30,470 Yeah. That's right. Old guy, what are you drinking? 299 00:24:30,678 --> 00:24:35,141 This? Pumpkin juice. It's my favorite. 300 00:24:35,350 --> 00:24:36,267 That sounds delicious. 301 00:24:36,476 --> 00:24:40,772 Hey! There are so many other important things that we have to ask! 302 00:24:51,908 --> 00:24:53,701 Is that a skyfish?! 303 00:24:53,910 --> 00:24:55,078 I wonder if it tastes good! 304 00:24:55,286 --> 00:24:56,829 Hey! 305 00:24:58,665 --> 00:24:59,999 Pierre! 306 00:25:02,085 --> 00:25:02,877 "'Sky Knight' Gan Fall" 307 00:25:02,877 --> 00:25:05,922 "'Sky Knight' Gan Fall" I am the Sky Knight! 308 00:25:05,922 --> 00:25:06,130 "'Sky Knight' Gan Fall" 309 00:25:06,130 --> 00:25:07,965 "'Sky Knight' Gan Fall" Gan Fall! 310 00:25:07,965 --> 00:25:08,091 "'Sky Knight' Gan Fall" 311 00:25:19,352 --> 00:25:20,436 --Yay! 312 00:25:20,436 --> 00:25:22,021 --Old guy, you're strong! --Yay! 313 00:25:24,732 --> 00:25:25,900 Oh, no! 314 00:25:29,946 --> 00:25:32,448 Mouton Mallet! 315 00:25:32,657 --> 00:25:34,784 Dragon Twister! 316 00:25:34,992 --> 00:25:38,913 Gum-Gum... Gatling! 317 00:25:49,048 --> 00:25:49,549 "Coots A Resident of Skypiea" "Su A Cloud Fox" 318 00:25:49,549 --> 00:25:53,094 "Coots A Resident of Skypiea" "Su A Cloud Fox" My name is Coots. This is Su, a cloud fox. 319 00:25:53,094 --> 00:25:53,302 "Coots A Resident of Skypiea" "Su A Cloud Fox" 320 00:25:53,302 --> 00:25:57,181 "Coots A Resident of Skypiea" "Su A Cloud Fox" Thank you for saving me from danger. 321 00:25:57,181 --> 00:25:57,390 "Coots A Resident of Skypiea" "Su A Cloud Fox" 322 00:25:57,390 --> 00:25:57,974 "Coots A Resident of Skypiea”™ "Su A Cloud Fox" Heso! 323 00:25:57,974 --> 00:25:58,725 Heso! 324 00:25:58,933 --> 00:26:00,143 H-Heso? 325 00:26:00,351 --> 00:26:02,395 Hey, what is this vehicle? 326 00:26:02,603 --> 00:26:04,856 Oh, it's a waver. 327 00:26:06,983 --> 00:26:09,277 So this is a waver! 328 00:26:09,485 --> 00:26:11,571 How does it work? 329 00:26:11,779 --> 00:26:15,408 There's no sail to catch the wind... How did you propel it on the sea? 330 00:26:15,616 --> 00:26:18,453 Oh, you mean you're not familiar with dials? 331 00:26:18,661 --> 00:26:20,163 Dials? 332 00:26:21,706 --> 00:26:26,002 Seashells like this. This is a little small, but it's a Wind Dial. 333 00:26:26,210 --> 00:26:30,548 The waver moves by blowing wind that was stored in this Wind Dial. 334 00:26:30,757 --> 00:26:31,799 Oh... 335 00:26:32,008 --> 00:26:33,092 That's amazing! 336 00:26:33,301 --> 00:26:34,427 Guys! 337 00:26:34,635 --> 00:26:35,803 Hey, she's riding it! 338 00:26:36,012 --> 00:26:38,639 How awesome! This is like a dream! 339 00:26:38,848 --> 00:26:40,600 Yahoo! 340 00:26:48,399 --> 00:26:51,319 Yeah! It's so cool! 341 00:26:51,527 --> 00:26:53,404 Gee! I can ride it, too! 342 00:26:53,613 --> 00:26:54,697 Hey! 343 00:27:03,748 --> 00:27:05,333 What is he doing? 344 00:27:05,541 --> 00:27:09,462 Seems like he's a power-user, but this sea has no bottom. 345 00:27:09,670 --> 00:27:10,713 What?! 346 00:27:10,922 --> 00:27:14,342 Jeez! He almost dropped through the bottom! 347 00:27:14,550 --> 00:27:20,807 I felt... my foot... coming out of... the cloud... 348 00:27:23,976 --> 00:27:28,064 Heso! I found you, criminals! 349 00:27:28,272 --> 00:27:29,357 Criminals?! 350 00:27:29,565 --> 00:27:32,235 Did we do something? 351 00:27:35,863 --> 00:27:37,281 Who are you? 352 00:27:38,658 --> 00:27:40,451 "Satori of the Forest God's Vassal of Skypiea" My name is Satori! 353 00:27:40,451 --> 00:27:40,660 "Satori of the Forest God's Vassal of Skypiea" 354 00:27:40,660 --> 00:27:43,663 "Satori of the Forest God's Vassal of Skypiea" You guys entered this country without permission. 355 00:27:43,663 --> 00:27:43,871 "Satori of the Forest God's Vassal of Skypiea" 356 00:27:43,871 --> 00:27:43,913 "Satori of the Forest God's Vassal of Skypiea™ I'm going to punish you in the name of God Eneru! 357 00:27:43,913 --> 00:27:47,750 I'm going to punish you in the name of God Eneru! 358 00:27:47,959 --> 00:27:52,004 The almighty God Eneru watches over everything. 359 00:27:52,213 --> 00:27:55,383 You guys will be sacrifices to God! 360 00:27:55,591 --> 00:27:58,177 Cut the crap! 361 00:27:59,053 --> 00:28:03,391 You wanna fight, right? You got it! 362 00:28:04,517 --> 00:28:07,311 Criminals must be punished! 363 00:28:07,520 --> 00:28:09,146 Die! 364 00:28:09,355 --> 00:28:14,151 Surprise Ball Attack! Ball Dragon! 365 00:28:14,360 --> 00:28:16,362 I should just beat you, right? 366 00:28:16,571 --> 00:28:17,905 Oh, you're going to stretch? 367 00:28:18,114 --> 00:28:20,575 Gum-Gum-- What? 368 00:28:20,783 --> 00:28:22,326 Pistol! 369 00:28:27,707 --> 00:28:28,457 Damn you! 370 00:28:28,666 --> 00:28:31,669 Oh, I see! An upper kick with the right foot... 371 00:28:31,878 --> 00:28:33,796 Collier... What?! 372 00:28:36,424 --> 00:28:37,592 Sanji! 373 00:28:37,800 --> 00:28:39,343 Luffy! 374 00:28:42,221 --> 00:28:44,223 Those two got beaten so easily! 375 00:28:44,432 --> 00:28:46,684 God's vassals use Mantra! 376 00:28:46,893 --> 00:28:48,436 Mantra? 377 00:28:48,644 --> 00:28:52,899 What's with him?! He predicted my movements! 378 00:28:53,107 --> 00:28:57,236 And regular hits have no effect on Luffy! 379 00:28:57,445 --> 00:28:59,322 It's not a regular hit! 380 00:29:00,156 --> 00:29:02,283 That's the Impact Dial. 381 00:29:02,491 --> 00:29:05,745 It's different from a hit. It's an impact! 382 00:29:05,953 --> 00:29:11,417 That's right! The shock destroys the body from the inside! 383 00:29:11,626 --> 00:29:13,586 Damn! 384 00:29:13,794 --> 00:29:15,296 What the...?! 385 00:29:16,964 --> 00:29:17,632 Chopper! 386 00:29:17,840 --> 00:29:19,342 Su! 387 00:29:19,550 --> 00:29:20,885 Nami! 388 00:29:29,602 --> 00:29:30,686 They got kidnapped?! 389 00:29:30,895 --> 00:29:32,688 That's the Lobster Express! 390 00:29:32,897 --> 00:29:35,983 If you don't stop it soon, they'll be taken to Upper Yard! 391 00:29:36,192 --> 00:29:37,568 Upper Yard? 392 00:29:37,777 --> 00:29:42,198 That's God's island! It's where the sacrificial altar is! 393 00:29:42,406 --> 00:29:43,699 God? 394 00:29:46,494 --> 00:29:48,371 Let me borrow this! 395 00:29:52,041 --> 00:29:55,586 Navigator-san isn't enough. Is there another boat? 396 00:29:55,795 --> 00:29:57,421 Yes! Over there! 397 00:29:57,630 --> 00:29:58,631 Zoro! 398 00:30:00,049 --> 00:30:02,009 Look after Nami and the others! 399 00:30:02,218 --> 00:30:06,263 I'll catch up with you after I beat this jerk! 400 00:30:07,890 --> 00:30:09,350 Got it. 401 00:30:20,653 --> 00:30:27,118 "Upper Yard The Island Where God Lives" 402 00:30:35,001 --> 00:30:39,255 Oh, no! It seems like Shura is headed for the sacrificial altar! 403 00:30:39,463 --> 00:30:41,507 Huh? Who's Shura? 404 00:30:41,716 --> 00:30:45,720 He's God's vassal! He can fly like me! 405 00:30:45,928 --> 00:30:48,764 He's "Sky Rider" Shura! 406 00:31:00,234 --> 00:31:01,277 This is... 407 00:31:01,277 --> 00:31:02,111 "'Sky Rider' Shura God's Vassal of Skypiea™ "Fuza A Riding Roc" This is... 408 00:31:02,111 --> 00:31:02,319 "'Sky Rider' Shura God's Vassal of Skypiea™ "Fuza A Riding Roc" 409 00:31:02,319 --> 00:31:04,905 "'Sky Rider' Shura God's Vassal of Skypiea™ "Fuza A Riding Roc" ...the sacrificial altar. 410 00:31:04,905 --> 00:31:05,114 "'Sky Rider' Shura God's Vassal of Skypiea™ "Fuza A Riding Roc" 411 00:31:05,114 --> 00:31:06,615 "'Sky Rider' Shura God's Vassal of Skypiea™ "Fuza A Riding Roc" And you guys are... 412 00:31:06,615 --> 00:31:06,949 And you guys are... 413 00:31:07,158 --> 00:31:09,452 ...the sacrifices. 414 00:31:10,536 --> 00:31:11,328 --Just give up-- 415 00:31:11,328 --> 00:31:12,496 --No! --Just give up-- 416 00:31:13,372 --> 00:31:13,748 --Just give up-- 417 00:31:13,748 --> 00:31:14,540 --No! --Just give up-- 418 00:31:14,749 --> 00:31:17,043 Oh, how annoying! 419 00:31:21,922 --> 00:31:23,382 All you do is run?! 420 00:31:26,469 --> 00:31:29,555 Whoa! It burns?! 421 00:31:29,764 --> 00:31:32,183 No! Don't burn the Merry! 422 00:31:32,391 --> 00:31:35,936 In order to more deeply realize your own fault, 423 00:31:36,145 --> 00:31:39,148 offer your life to God! 424 00:31:39,356 --> 00:31:40,733 No! 425 00:31:50,576 --> 00:31:52,119 Su! 426 00:31:55,956 --> 00:31:57,374 Die! 427 00:31:57,583 --> 00:32:01,128 No! 428 00:32:08,344 --> 00:32:11,055 Sorry to have kept you waiting! 429 00:32:11,263 --> 00:32:13,474 Sky Knight! 430 00:32:13,682 --> 00:32:16,644 Hmph! It's the senile previous God! 431 00:32:21,190 --> 00:32:24,026 He is quite good. He is a worthy opponent. 432 00:32:24,235 --> 00:32:27,154 Let's get rough with him, Pierre. 433 00:32:28,364 --> 00:32:29,532 Gan Fall! 434 00:32:29,740 --> 00:32:34,495 You dare to step into Upper Yard and get in the way of my judgment! 435 00:32:37,206 --> 00:32:39,625 Sky... Knight...! 436 00:32:43,129 --> 00:32:46,298 And you dare to rebel against God Eneru! 437 00:32:50,344 --> 00:32:54,890 There's no telling what will come out! That's my "Ball Challenge"! 438 00:32:56,100 --> 00:32:58,769 Surprise Cloud Strike! Go! 439 00:32:58,978 --> 00:33:01,313 Oh, no! Go away! 440 00:33:07,236 --> 00:33:08,237 Huh? 441 00:33:09,196 --> 00:33:09,989 A dud... 442 00:33:10,197 --> 00:33:14,535 What?! You scared me! This crap... 443 00:33:18,205 --> 00:33:19,206 Did it scare you? 444 00:33:19,415 --> 00:33:22,877 Now, a bunch of gunpowder balls... Ball Dragon! 445 00:33:23,085 --> 00:33:24,503 Here we go! 446 00:33:26,672 --> 00:33:27,506 Luffy! Dodge! 447 00:33:27,715 --> 00:33:29,633 Damn! 448 00:33:33,179 --> 00:33:33,929 Luffy! 449 00:33:34,138 --> 00:33:36,223 Why are you running the same way?! 450 00:33:36,432 --> 00:33:38,017 Oh, yeah! 451 00:33:40,603 --> 00:33:42,229 What?! 452 00:33:45,649 --> 00:33:49,111 Oh, I see! It was controlled by this string. 453 00:33:49,320 --> 00:33:51,822 I'll take care of this thing! 454 00:33:52,781 --> 00:33:56,076 What impudence! Just hang on and come to me! 455 00:33:56,285 --> 00:33:57,286 What?! 456 00:34:00,331 --> 00:34:03,209 Don't hang on with the other hand, too! 457 00:34:19,808 --> 00:34:23,229 That was close! What an unbelievable idiot! 458 00:34:23,437 --> 00:34:25,564 You're right. That was close. 459 00:34:25,773 --> 00:34:29,026 Yeah, it was... No! You're still alive?! 460 00:34:29,235 --> 00:34:32,071 Get off of me! You idiot! Idiot! 461 00:34:33,656 --> 00:34:36,116 Don't let him go, Luffy! 462 00:34:37,618 --> 00:34:42,206 Don't ever let go of that doughboy! 463 00:34:42,414 --> 00:34:44,250 Oh, Sanji! You're alive?! 464 00:34:44,458 --> 00:34:48,295 I almost died because of you! Pay more attention to others! 465 00:34:48,504 --> 00:34:50,130 --I'm alive, too... 466 00:34:50,130 --> 00:34:51,840 --Well, in any case, --I'm alive, too... 467 00:34:52,049 --> 00:34:55,678 helpless ladies are waiting for me to come to their rescue. 468 00:34:55,886 --> 00:34:57,513 Let's finish this up! 469 00:34:58,722 --> 00:35:00,140 Doughboy! 470 00:35:03,060 --> 00:35:04,436 Stop it! Stop it! 471 00:35:04,645 --> 00:35:05,854 It hu-- 472 00:35:06,063 --> 00:35:08,691 Concasser Crush! 473 00:35:08,899 --> 00:35:11,902 It hurts! 474 00:35:14,655 --> 00:35:15,698 "Hidden Cloud Village Statue of Great Warrior Calgara" 475 00:35:15,698 --> 00:35:19,576 "Hidden Cloud Village Statue of Great Warrior Calgara" Your Mantra is saying so, Aisa? 476 00:35:19,576 --> 00:35:19,618 "Hidden Cloud Village Statue of Great Warrior Calgara" 477 00:35:19,785 --> 00:35:20,703 Yeah. 478 00:35:20,911 --> 00:35:22,830 You can't hear one voice anymore. 479 00:35:23,038 --> 00:35:26,125 Yes, I think it's Satori, God's vassal. 480 00:35:26,125 --> 00:35:26,333 "Warrior Wyper A Shandorian" 481 00:35:26,333 --> 00:35:28,877 "Warrior Wyper A Shandorian" And Shura is the one who got hurt. 482 00:35:28,877 --> 00:35:29,086 "Warrior Wyper A Shandorian" 483 00:35:29,086 --> 00:35:30,546 "Warrior Wyper A Shandorian™ I see! 484 00:35:30,546 --> 00:35:30,587 II see! 485 00:35:32,172 --> 00:35:33,882 Now is our chance! 486 00:35:40,264 --> 00:35:46,145 Upper Yard is rattled right now! This is the opportunity of a lifetime! 487 00:35:46,353 --> 00:35:48,188 Don't fear God! 488 00:35:48,397 --> 00:35:52,401 We vow to the Great Warrior Calgara to bring back the Light of Shandora! 489 00:35:52,609 --> 00:35:53,819 Yeah! 490 00:36:14,173 --> 00:36:16,425 Wyper! Don't we have to take care of them? 491 00:36:16,633 --> 00:36:19,136 Not now! It's more important that... 492 00:36:19,345 --> 00:36:21,513 ...we don't miss this chance! 493 00:36:24,725 --> 00:36:26,268 They're gone... 494 00:36:27,519 --> 00:36:30,481 Looks like we're not their targets. 495 00:36:30,689 --> 00:36:33,025 Who are they? 496 00:36:36,278 --> 00:36:39,531 They're... the Shandorians! 497 00:36:45,412 --> 00:36:49,083 They're guerrillas who rebel against God Eneru and his vassals. 498 00:36:49,708 --> 00:36:52,252 "'Sky Breeder' Ohm God's Vassal of Skypiea" 499 00:36:57,091 --> 00:37:00,386 "'Sky Boss' Gedatsu God's Vassal of Skypiea" 500 00:37:20,781 --> 00:37:22,449 That was close! 501 00:37:22,658 --> 00:37:25,702 I almost got involved. 502 00:37:52,896 --> 00:37:55,649 Don't tell me... this island is... 503 00:37:56,650 --> 00:37:58,569 Sky Knight! 504 00:37:58,777 --> 00:38:01,363 What did you do?! I can't move! 505 00:38:06,160 --> 00:38:08,078 Is something wrong, Gan Fall?! 506 00:38:08,287 --> 00:38:11,165 This is my String Challenge! 507 00:38:27,639 --> 00:38:30,517 Don't assume you can match me in midair! 508 00:38:35,439 --> 00:38:39,943 If you want a shoulder, you can have one. 509 00:38:41,403 --> 00:38:44,364 An impact, huh?! Such things can't defeat me! 510 00:38:44,573 --> 00:38:48,160 No, it's ten times the energy. 511 00:38:49,244 --> 00:38:50,996 Reject! 512 00:38:55,751 --> 00:38:58,795 The long-standing battle between the Shandorians and the people 513 00:38:59,004 --> 00:39:01,215 who live on the sky island... 514 00:39:02,341 --> 00:39:05,719 It began 400 years ago... 515 00:39:05,928 --> 00:39:10,516 ...when the Great Warrior Calgara, who was protecting Shandora, 516 00:39:10,724 --> 00:39:14,269 the city of gold, met a man. 517 00:39:14,728 --> 00:39:17,773 "400 Years Ago" 518 00:39:19,816 --> 00:39:26,281 Calgara was a brave warrior who single-handedly sank many pirate ships 519 00:39:26,490 --> 00:39:26,698 to protect his people. 520 00:39:26,698 --> 00:39:28,617 "Great Warrior Calgara" to protect his people. 521 00:39:28,617 --> 00:39:30,285 "Great Warrior Calgara" 522 00:39:30,702 --> 00:39:37,793 That year, they had a bad crop, and the Shandorians became sick one after another. 523 00:39:38,001 --> 00:39:41,255 They feared it was the work of an evil spirit, 524 00:39:41,463 --> 00:39:44,716 and decided to offer the Kashi God, 525 00:39:44,925 --> 00:39:48,679 a giant snake believed to be the village's protective god, a young girl as a sacrifice. 526 00:39:50,681 --> 00:39:53,976 At the same time, a visitor arrived on the island. 527 00:39:53,976 --> 00:39:55,060 "Montblanc Noland Admiral of an Expedition Ship From Lvneel Kingdom of North Blue" A the same time, a visitor arrived on the island. 528 00:39:55,060 --> 00:39:55,269 "Montblanc Noland Admiral of an Expedition Ship From Lvneel Kingdom of North Blue" 529 00:39:55,269 --> 00:39:57,312 "Montblanc Noland Admiral of an Expedition Ship From Lvneel Kingdom of North Blue" His name was Montblanc Noland. 530 00:39:57,312 --> 00:39:58,438 His name was Montblanc Noland. 531 00:39:58,647 --> 00:40:03,819 As soon as he entered the forest, he noticed the plague that was ravaging the island. 532 00:40:04,903 --> 00:40:08,615 It's the Kinetsu plague. He hasn't been treated at all. 533 00:40:08,824 --> 00:40:14,580 Doctor! Do we have any Conine left?! Inject this lad and all of us immediately! 534 00:40:16,582 --> 00:40:19,501 In exchange for this girl's life, 535 00:40:19,710 --> 00:40:22,379 please save our village! 536 00:40:50,198 --> 00:40:52,492 The ceremony is over. 537 00:40:52,701 --> 00:40:57,873 You must've been really frightened. You're safe now! There's no need to die! 538 00:41:02,336 --> 00:41:05,839 I am an explorer from the North Blue, Montblanc Noland-- 539 00:41:06,048 --> 00:41:08,967 It doesn't matter who you are! 540 00:41:09,176 --> 00:41:13,972 Is this how you've eliminated all the few, yet vital, advancements?! 541 00:41:14,181 --> 00:41:19,227 You're in no place to criticize! Atone to the gods where you stand! 542 00:41:22,356 --> 00:41:25,692 There! Use that knife to take your life! 543 00:41:26,735 --> 00:41:27,694 What?! 544 00:41:27,903 --> 00:41:32,282 A sacrifice meant to save the village, crying because she wants to live... 545 00:41:32,491 --> 00:41:34,076 Have you no shame?! 546 00:41:36,161 --> 00:41:38,246 Don't be a fool! 547 00:41:38,455 --> 00:41:39,998 Stop! 548 00:41:41,083 --> 00:41:44,419 The deadly sin of God-killing! You, alone, won't be enough! 549 00:41:44,628 --> 00:41:48,840 You and all your men will pay with your lives! 550 00:41:49,049 --> 00:41:55,514 "Lives" this, "sacrifices" that! Will those make your gods happy?! 551 00:41:55,722 --> 00:42:00,227 These ceremonies are insults to all of us! 552 00:42:00,435 --> 00:42:02,562 Give me time! 553 00:42:02,771 --> 00:42:06,650 I'll banish this so-called curse of yours! 554 00:42:06,858 --> 00:42:11,738 And if I can't, you can do whatever you like! 555 00:42:11,947 --> 00:42:16,535 In return, if I do save this village from tragedy, 556 00:42:16,743 --> 00:42:20,080 swear to me you'll never hold these ceremonies again! 557 00:42:21,248 --> 00:42:26,962 To save the village from the crisis, Noland went into the forest alone, 558 00:42:27,170 --> 00:42:31,007 but at that time, suddenly, an anomaly appeared on the earth. 559 00:42:33,051 --> 00:42:39,391 Noland got stuck in a fissure and couldn't get himself out. 560 00:42:39,599 --> 00:42:46,690 Calgara, who believed in gods, thought that they gave him a crushing blow. 561 00:42:47,691 --> 00:42:51,987 What you're doing is less than human! 562 00:42:53,697 --> 00:42:56,450 You think so? 563 00:42:56,658 --> 00:42:59,619 Even if the girl you saved yesterday... 564 00:42:59,828 --> 00:43:02,748 ...was my daughter?! 565 00:43:02,956 --> 00:43:07,043 You would tell your own daughter to end her life?! 566 00:43:07,252 --> 00:43:12,466 It's you people who don't understand how much power there is 567 00:43:12,674 --> 00:43:15,385 in the words our Pandori hear from the gods! 568 00:43:15,594 --> 00:43:17,804 Obeying them is the way of this village! 569 00:43:18,013 --> 00:43:22,267 I can't beg an exception just because she's my child! 570 00:43:22,476 --> 00:43:26,104 The Kashi God?! It must be the Kashi God's child! 571 00:43:27,397 --> 00:43:32,444 Sixty years ago, my own land lost hundreds of thousands of lives 572 00:43:32,652 --> 00:43:37,407 to the Kinetsu plague that is ravaging your village now! 573 00:43:37,616 --> 00:43:41,495 But, in recent years, there've been absolutely no deaths to this disease! 574 00:43:41,703 --> 00:43:44,039 Do you know why?! 575 00:43:45,457 --> 00:43:49,127 Because we discovered a cure for it! 576 00:43:49,336 --> 00:43:53,840 What I'm holding in my right hand is the bark of a Cona tree! 577 00:43:54,049 --> 00:43:58,595 The Conine I can extract from it is the cure! 578 00:43:58,804 --> 00:44:02,849 If I return with this, I can save the village! 579 00:44:05,519 --> 00:44:09,439 Do you know how many man-hours have been spent around the world, 580 00:44:09,648 --> 00:44:14,152 and how many victims there have been?! 581 00:44:14,361 --> 00:44:19,199 And you people are trampling all over this great advancement! 582 00:44:19,407 --> 00:44:24,871 That's why I say your "ceremonies” are insults to those people! 583 00:44:25,080 --> 00:44:29,042 Are you that afraid of gods?! 584 00:44:34,089 --> 00:44:35,924 Answer me. 585 00:44:39,261 --> 00:44:42,973 What did I just kill?! 586 00:44:45,058 --> 00:44:45,809 A snake. 587 00:44:46,017 --> 00:44:47,394 No! 588 00:44:47,602 --> 00:44:51,815 I just broke our commandments and killed a god! 589 00:44:52,023 --> 00:44:55,193 But you call it a snake! 590 00:44:55,402 --> 00:44:59,781 And you call the deadly curse that kills our villagers a curable disease! 591 00:45:01,366 --> 00:45:06,746 Will you really save my beloved village?! 592 00:45:06,955 --> 00:45:10,500 Can you save it?! 593 00:45:10,709 --> 00:45:12,460 I can! 594 00:45:13,587 --> 00:45:16,464 Hey, Calgara! Look at this! 595 00:45:17,465 --> 00:45:21,845 What a shock! I didn't know that snake had a grandchild... 596 00:45:22,053 --> 00:45:23,847 "That snake"? 597 00:45:26,808 --> 00:45:27,809 A snake, huh? 598 00:45:28,018 --> 00:45:33,315 Soon, the village was saved by the cure that Noland made. 599 00:45:34,691 --> 00:45:39,863 "Shandora, City of Gold" 600 00:45:39,863 --> 00:45:41,740 "Shandora, City of Gold" The city of gold... 601 00:45:41,740 --> 00:45:42,574 "Shandora, City of Gold" 602 00:45:42,574 --> 00:45:45,201 It's like I'm dreaming! 603 00:45:45,410 --> 00:45:48,330 This bell's ringing has words to it. 604 00:45:48,538 --> 00:45:49,706 Words? 605 00:45:49,915 --> 00:45:53,710 So that the spirits of our ancestors who were greeted by the heavens 606 00:45:53,919 --> 00:45:58,590 can return to this land at any time without getting lost, 607 00:45:58,798 --> 00:46:06,056 we continue to ring this bell, as a way to say, "We are right here." 608 00:46:06,264 --> 00:46:10,685 We call this bell the "Light of Shandora." 609 00:46:10,894 --> 00:46:14,105 That explains why it has such a majestic sound! 610 00:46:14,314 --> 00:46:15,398 Do you think so?! 611 00:46:15,607 --> 00:46:16,566 Yes! 612 00:46:16,775 --> 00:46:19,527 I heard this bell in a storm... 613 00:46:19,736 --> 00:46:23,531 ...where it shouldn't have been audible. 614 00:46:25,200 --> 00:46:28,745 Noland and his people thought they had a good relationship 615 00:46:28,954 --> 00:46:33,792 with the Shandorians, but one day, they were rejected. 616 00:46:34,000 --> 00:46:38,046 The reason was that Noland and the others had, without permission, 617 00:46:38,254 --> 00:46:41,716 cut down Ancestor Trees that were important to the Shandorians. 618 00:46:41,925 --> 00:46:44,970 Botanist, my ass! 619 00:46:45,178 --> 00:46:47,681 But that was a misunderstanding. 620 00:46:47,889 --> 00:46:53,228 I see. Those trees were where their ancestors' spirits dwell... 621 00:46:53,436 --> 00:46:55,939 We've done something that can never be taken back... 622 00:46:56,147 --> 00:46:58,316 The villagers are right to be angry. 623 00:46:58,525 --> 00:47:00,944 But, Admiral! We had no choice, given-- 624 00:47:01,152 --> 00:47:06,700 No excuses! I only did what satisfied me! 625 00:47:06,908 --> 00:47:11,830 I'm told that aside from proclaiming the city's existence, 626 00:47:12,038 --> 00:47:16,167 that bell also served to guide their ancestors' spirits to the island. 627 00:47:16,376 --> 00:47:19,087 And we cut down... 628 00:47:19,295 --> 00:47:21,715 ...those trees! 629 00:47:21,923 --> 00:47:23,383 What?! 630 00:47:23,591 --> 00:47:26,803 Leave all the gold behind?! 631 00:47:27,012 --> 00:47:30,306 Dad! Go quickly and stop them! 632 00:47:30,515 --> 00:47:32,892 Don't be a fool! You know what they've done! 633 00:47:33,101 --> 00:47:36,938 If we part now, we'll regret it for the rest of our lives! 634 00:47:37,147 --> 00:47:39,649 It'll probably sound like an excuse... 635 00:47:39,858 --> 00:47:43,695 ...but for the admiral's honor, I must say this. 636 00:47:43,903 --> 00:47:46,698 Those woods of yours were already dead. 637 00:47:46,906 --> 00:47:47,657 What?! 638 00:47:47,866 --> 00:47:56,041 The true horror of the Kinetsu plague is that it can also infect plant life. 639 00:47:56,249 --> 00:47:58,293 It was because he knew this 640 00:47:58,501 --> 00:48:02,756 that the admiral pleaded with you without regard for his own life. 641 00:48:02,964 --> 00:48:05,717 From people to forest, forest to people... 642 00:48:05,925 --> 00:48:11,347 Several small islands have been destroyed in exactly that way. 643 00:48:12,766 --> 00:48:15,351 But there's nothing to worry about now. 644 00:48:15,560 --> 00:48:19,189 We finished checking the entire forest yesterday. 645 00:48:19,397 --> 00:48:24,819 I'm sorry that we cut down your beloved woods without knowing or explaining... 646 00:48:25,028 --> 00:48:28,698 It'd probably still be unforgivable even with an explanation, 647 00:48:28,907 --> 00:48:33,369 but a botanist would never harm a forest without good reason. 648 00:48:33,578 --> 00:48:37,707 The admiral doesn't hate gods and spirits and stuff... 649 00:48:40,710 --> 00:48:44,380 It's just that he always knows... 650 00:48:44,589 --> 00:48:46,341 ...what's most important. 651 00:48:48,468 --> 00:48:50,553 I'm sorry, Noland! 652 00:48:50,762 --> 00:48:52,764 Don't go yet! 653 00:48:59,104 --> 00:49:03,274 At that moment, the bell rang loudly. 654 00:49:03,483 --> 00:49:06,861 As though it was trying to rebuild a precious friendship 655 00:49:07,070 --> 00:49:09,906 that was almost lost to a misunderstanding. 656 00:49:10,115 --> 00:49:12,700 It rang beautifully. 657 00:49:19,749 --> 00:49:22,627 Noland! 658 00:49:22,836 --> 00:49:25,255 Calgara... 659 00:49:27,298 --> 00:49:31,261 Come back again! 660 00:49:33,012 --> 00:49:35,056 Noland... 661 00:49:35,265 --> 00:49:38,726 I'll be waiting for you here! 662 00:49:39,769 --> 00:49:43,398 I'll keep on ringing the bell! 663 00:49:43,606 --> 00:49:48,403 So that your ship won't get lost at sea when you return... 664 00:49:48,611 --> 00:49:52,949 So that you won't lose sight of this island during a storm... 665 00:49:53,158 --> 00:49:57,829 I'll ring this bell and wait for you! 666 00:50:05,211 --> 00:50:11,509 Let's meet again... my friend! 667 00:50:14,554 --> 00:50:19,100 It's okay to come back? 668 00:50:22,061 --> 00:50:26,691 I will... I will come back again! 669 00:50:30,945 --> 00:50:37,076 We'll meet again! I promise you! 670 00:50:47,003 --> 00:50:50,298 Oh! There it is! The Going Merry! 671 00:50:50,506 --> 00:50:54,344 Nami-san! Robin-chan! Coots-chan! 672 00:50:54,552 --> 00:50:56,137 Seems like they're all okay! 673 00:50:56,346 --> 00:50:57,847 Hey! 674 00:51:02,852 --> 00:51:07,690 According to Noland's picture book, when he revisited Jaya years later, 675 00:51:07,899 --> 00:51:10,860 the ruins of gold were no longer there. 676 00:51:14,364 --> 00:51:16,866 We know why now. 677 00:51:17,075 --> 00:51:21,412 Before Luffy and the others returned, Zoro, Robin, and I went to check. 678 00:51:23,414 --> 00:51:25,375 Look over here! 679 00:51:25,583 --> 00:51:26,876 Is that...? 680 00:51:33,424 --> 00:51:38,805 The "city of gold" that once existed on the ground and was seen by Noland... 681 00:51:39,013 --> 00:51:41,099 ...didn't sink into the ocean. 682 00:51:41,307 --> 00:51:43,059 For 400 years... 683 00:51:48,064 --> 00:51:53,111 This part of Jaya has been... flying in the sky all this time! 684 00:51:53,319 --> 00:51:58,950 This is the other half of the island that was ripped up. This island was part of Jaya! 685 00:52:05,665 --> 00:52:09,294 See! This is how Jaya looked 400 years ago! 686 00:52:10,712 --> 00:52:13,798 Whoa! It looks like a skull! 687 00:52:18,344 --> 00:52:19,012 Well? 688 00:52:19,220 --> 00:52:20,096 Awesome! 689 00:52:20,305 --> 00:52:23,683 Noland was referring to the shape of the entire island. 690 00:52:23,891 --> 00:52:28,771 But only half of it is left now, so nobody could solve the mystery! 691 00:52:28,980 --> 00:52:29,981 I see! 692 00:52:30,189 --> 00:52:32,483 Then, the "skull's right eye" is... 693 00:52:32,692 --> 00:52:34,152 Right here! 694 00:52:35,194 --> 00:52:37,363 "I saw gold in the skull's right eye." 695 00:52:37,572 --> 00:52:39,907 Treasure! 696 00:52:40,116 --> 00:52:41,034 We did it! 697 00:52:41,242 --> 00:52:44,245 Way to go, Nami-san! 698 00:53:03,097 --> 00:53:05,308 It's a nice morning. 699 00:53:05,516 --> 00:53:10,396 I no longer have to hear the voices of the same old lower-world losers. 700 00:53:10,605 --> 00:53:15,568 You guys, even if you're only doing it to kill your boredom, you're too careless. 701 00:53:15,777 --> 00:53:18,237 Like Satori and Shura, 702 00:53:18,446 --> 00:53:24,494 if you have a pathetic showing, I won't take you to the Endless Varse! 703 00:53:24,702 --> 00:53:26,412 Then, it's complete? 704 00:53:28,581 --> 00:53:32,668 Now, let's play the game! 705 00:53:32,877 --> 00:53:34,837 Everyone, look at the map. 706 00:53:35,046 --> 00:53:38,424 We're here now. The search team will go this way. 707 00:53:38,633 --> 00:53:41,427 This "right eye" should have some sort of ruins, 708 00:53:41,636 --> 00:53:44,889 so watch out for enemies and bring some gold back! 709 00:53:45,098 --> 00:53:47,392 You make it sound so simple... 710 00:53:50,019 --> 00:53:52,271 All right, let's get going! 711 00:53:52,480 --> 00:53:53,564 Yeah! 712 00:53:53,773 --> 00:53:55,608 Chopper, you've got a lot of spunk! 713 00:53:55,817 --> 00:54:01,948 I thought this forest would be a scarier place, but it's not so bad! 714 00:54:12,125 --> 00:54:15,670 Run! It's a giant snake! 715 00:54:25,263 --> 00:54:29,016 How the hell can something so big move so fast?! 716 00:54:37,400 --> 00:54:38,276 Poison?! 717 00:54:38,484 --> 00:54:40,987 I think we should run away... 718 00:54:41,195 --> 00:54:42,029 Definitely. 719 00:54:42,238 --> 00:54:43,990 Yikes! 720 00:54:44,198 --> 00:54:51,372 It is said that Upper Yard appeared in Skypiea some 400 years ago. 721 00:54:51,581 --> 00:54:57,128 Until then, Skypiea had been a peaceful sky island. 722 00:54:57,336 --> 00:55:00,923 Items from the Blue Sea that sporadically rode up the Monstrous Current 723 00:55:01,132 --> 00:55:04,844 were valuable to the sky people. 724 00:55:05,052 --> 00:55:06,554 Sky people? 725 00:55:06,762 --> 00:55:09,974 That's us who live in Skypiea. 726 00:55:10,183 --> 00:55:11,142 Okay. 727 00:55:11,350 --> 00:55:17,106 All the earth on the sky islands came into the sky in this way. 728 00:55:17,315 --> 00:55:24,197 But earth the size of Upper Yard was an unimaginable miracle. 729 00:55:24,405 --> 00:55:28,576 Neither greenery nor soil is naturally found in the sky. 730 00:55:28,784 --> 00:55:35,166 We call the earth "Varse" with a sense of admiration. 731 00:55:35,374 --> 00:55:40,046 And those people who shot up into the sky with the Varse 732 00:55:40,254 --> 00:55:45,384 are the Shandorians, indigenous people living on Upper Yard. 733 00:55:45,593 --> 00:55:50,848 So those guerrillas originally lived on Jaya in the world below? 734 00:55:51,057 --> 00:55:54,352 Yet you guys kicked them off the island? 735 00:55:55,436 --> 00:56:02,443 Yes. The sky people stole their homeland due to their own greed. 736 00:56:02,652 --> 00:56:07,782 The Shandorians are simply trying to take back their homeland. 737 00:56:14,830 --> 00:56:15,873 Wyper! 738 00:56:16,082 --> 00:56:19,919 You wanna die?! I can't believe you used the Reject Dial! 739 00:56:20,127 --> 00:56:24,173 If you use it one more time, your body's gonna blow up! 740 00:56:26,384 --> 00:56:28,469 Wyper! 741 00:56:28,678 --> 00:56:32,640 I'm a descendant of the Great Warrior Calgara! 742 00:56:34,016 --> 00:56:38,729 I'll take back the Varse... and bring back the Light of the Shandorians! 743 00:56:38,938 --> 00:56:40,898 The Light of the Shandorians? 744 00:56:41,107 --> 00:56:42,191 It's impossible... 745 00:56:42,400 --> 00:56:45,361 The bell of the Shandorians... doesn't exist! 746 00:56:45,570 --> 00:56:47,113 You think I didn't know?! 747 00:56:47,321 --> 00:56:51,200 You've searched through Upper Yard, but you can't find the bell! 748 00:56:51,409 --> 00:56:53,160 It's just a myth! 749 00:56:53,369 --> 00:56:54,745 Shut up! 750 00:56:56,914 --> 00:56:58,874 Today... 751 00:56:59,083 --> 00:57:01,460 ...Eneru's head will roll! 752 00:57:03,212 --> 00:57:07,300 Who is this "God Eneru"? 753 00:57:10,511 --> 00:57:13,806 Until six years ago, I was God. 754 00:57:14,015 --> 00:57:15,641 Did you hit your head, old man? 755 00:57:18,311 --> 00:57:25,026 When I was God, he suddenly appeared from some sky island 756 00:57:25,234 --> 00:57:28,321 and took control of Upper Yard. 757 00:57:28,529 --> 00:57:31,532 My Divine Squad was defeated by them 758 00:57:31,741 --> 00:57:35,202 and is now being forced to do hard labor somewhere. 759 00:57:35,411 --> 00:57:37,872 That's already over. 760 00:57:41,000 --> 00:57:42,960 Eneru! 761 00:57:44,378 --> 00:57:49,008 It's been a while, former God Gan Fall! 762 00:57:49,216 --> 00:57:50,801 You son of a-- 763 00:58:02,772 --> 00:58:07,068 I won't hurt you as long as you stay quiet. Understood? 764 00:58:09,487 --> 00:58:14,116 What are you up to?! Give me back my subordinates! 765 00:58:14,325 --> 00:58:16,994 They worked very hard for me. 766 00:58:17,203 --> 00:58:21,374 Thanks to them, I have no use for this island anymore. 767 00:58:23,584 --> 00:58:26,671 Oh, I decided to play a game! 768 00:58:27,922 --> 00:58:28,923 What?! 769 00:58:29,131 --> 00:58:32,385 It's a game in which the survivors are winners! 770 00:58:32,593 --> 00:58:35,888 The participants are 50 from my side. 771 00:58:36,097 --> 00:58:37,973 Twenty Shandorians. 772 00:58:38,182 --> 00:58:41,227 From the Blue Sea people, the four that entered the forest. 773 00:58:41,435 --> 00:58:43,229 And the one here. 774 00:58:43,437 --> 00:58:44,563 Me, too?! 775 00:58:44,772 --> 00:58:47,441 The wounded old man can't fight, obviously. 776 00:58:47,650 --> 00:58:49,694 Seventy-five people in total! 777 00:58:49,902 --> 00:58:54,323 How many of them will remain after three hours? That's the point of the game! 778 00:58:54,532 --> 00:58:56,283 How many do you think? 779 00:58:56,492 --> 00:58:58,244 Five! 780 00:59:00,579 --> 00:59:02,498 Wait! Eneru! 781 00:59:02,707 --> 00:59:03,791 This is terrible! 782 00:59:03,999 --> 00:59:06,127 I wish Chopper were here... 783 00:59:09,004 --> 00:59:12,508 I'm sorry, but I've got to chase Eneru! 784 00:59:12,717 --> 00:59:15,219 Hey! Are you gonna leave us ladies?! 785 00:59:15,428 --> 00:59:16,721 Jeez! 786 00:59:17,972 --> 00:59:21,934 Thus, on Upper Yard, the survival game between 787 00:59:22,143 --> 00:59:27,606 the Straw Hats, Eneru's Divine Squad, and the Shandorians began. 788 00:59:40,327 --> 00:59:43,664 One Million Volt Varie! 789 00:59:55,176 --> 01:00:00,431 Whoops. Twenty voices disappeared after that discharge. 790 01:00:01,724 --> 01:00:03,184 Cloven... 791 01:00:04,185 --> 01:00:05,811 ...Cross! 792 01:00:29,585 --> 01:00:31,378 I can go below! 793 01:00:50,314 --> 01:00:53,984 This is Shandora, the city of gold! 794 01:01:01,659 --> 01:01:03,661 What was that?! 795 01:01:03,869 --> 01:01:04,703 Burn... 796 01:01:04,912 --> 01:01:06,622 Gum-Gum... 797 01:01:06,831 --> 01:01:09,416 --...Bazooka! --...Bazooka! 798 01:01:43,951 --> 01:01:46,871 I think I recognize this place... 799 01:01:47,079 --> 01:01:49,832 Or not... 800 01:01:50,040 --> 01:01:51,500 No, I do. 801 01:01:53,294 --> 01:01:56,380 Did you laugh just now?! Huh?! 802 01:01:58,883 --> 01:02:00,926 Hey! Wait! 803 01:02:01,135 --> 01:02:02,553 Hey! Dammit! 804 01:02:02,761 --> 01:02:05,639 Let go! 805 01:02:22,698 --> 01:02:24,241 Ruins up here, too! 806 01:02:24,450 --> 01:02:28,537 What's with this place?! The ground's all crooked... 807 01:02:32,458 --> 01:02:33,667 What? 808 01:02:42,217 --> 01:02:45,012 What are you looking for? 809 01:02:45,220 --> 01:02:48,807 The gold you're looking for isn't here any longer. 810 01:02:49,016 --> 01:02:53,437 Come to think of it, I can't find any. It must be you who took it from here. 811 01:02:53,646 --> 01:02:59,860 Gold is a nice thing. That glittering metal suits me well. 812 01:03:00,069 --> 01:03:03,447 Then you took the golden bell that used to be here, too? 813 01:03:03,656 --> 01:03:05,866 Golden bell? 814 01:03:08,702 --> 01:03:12,790 Hey, let me down! You stupid bird! 815 01:03:12,998 --> 01:03:14,333 You little--! 816 01:03:25,636 --> 01:03:26,887 That took its toll...! 817 01:03:27,096 --> 01:03:29,974 That bird's gonna pay! 818 01:03:32,434 --> 01:03:33,435 Chopper! 819 01:03:33,644 --> 01:03:35,688 Such a shame. 820 01:03:35,896 --> 01:03:38,732 Do you want to get revenge now or something? 821 01:03:40,192 --> 01:03:45,072 I don't like to fight with a motive. 822 01:03:46,573 --> 01:03:48,409 But... 823 01:03:48,617 --> 01:03:50,953 ...I can feel one coming on. 824 01:03:53,998 --> 01:03:57,751 The Dial Boat in the back seems worn out, so I'll go check. 825 01:03:57,960 --> 01:03:59,461 Okay. 826 01:04:19,940 --> 01:04:21,316 Nami-san? 827 01:04:22,860 --> 01:04:24,486 No! 828 01:04:29,074 --> 01:04:32,870 No! Go away! 829 01:04:36,165 --> 01:04:37,958 Golden bell, huh? 830 01:04:38,167 --> 01:04:41,128 What did you learn by reading the letters? 831 01:04:41,336 --> 01:04:46,717 Nothing. Unfortunately, if it wasn't here when you first came, 832 01:04:46,925 --> 01:04:49,928 it didn't come to the sky after all. 833 01:04:51,513 --> 01:04:54,058 No, wait... Yes! It's here. 834 01:04:54,266 --> 01:04:58,729 It's here... in the sky! 835 01:04:58,937 --> 01:05:02,483 When this island was blown into the sky 400 years ago, 836 01:05:02,691 --> 01:05:05,319 it's said that the chimes of a bell rang. 837 01:05:05,527 --> 01:05:10,908 I see! That bell was made of gold! 838 01:05:11,116 --> 01:05:13,118 Wonderful! 839 01:05:14,328 --> 01:05:17,498 I've already taken aim at your heart. 840 01:05:17,706 --> 01:05:21,293 Pray to God, swordsman from the Blue Sea! 841 01:05:24,671 --> 01:05:30,010 You fool! I'll never pray to God! 842 01:05:30,219 --> 01:05:32,888 First, 36-pound... 843 01:05:34,807 --> 01:05:37,476 Second, 72-pound... 844 01:05:40,395 --> 01:05:44,399 Third, 108-pound... 845 01:05:45,400 --> 01:05:47,361 Three-Sword Style! 846 01:05:49,696 --> 01:05:52,032 108-Pound Phoenix! 847 01:05:53,325 --> 01:05:57,287 No way... The Iron Clouds were repelled! 848 01:06:03,961 --> 01:06:06,130 No! 849 01:06:16,056 --> 01:06:19,143 What is that Blue Sea person doing?! 850 01:06:20,310 --> 01:06:21,436 What?! 851 01:06:32,197 --> 01:06:33,949 Sango Smash! 852 01:06:44,168 --> 01:06:46,461 Oh, the weird knight! 853 01:06:53,051 --> 01:06:54,428 Damn! 854 01:07:12,696 --> 01:07:13,947 What're you--?! 855 01:07:15,365 --> 01:07:19,036 I invited your friends here! 856 01:07:36,845 --> 01:07:40,224 Why have this many chunks of ruins fallen from above? 857 01:07:43,894 --> 01:07:47,397 Swordsman-san! Don't tell me you fell all the way down here with these... 858 01:07:52,277 --> 01:07:53,862 The giant snake is acting strange. 859 01:07:54,071 --> 01:07:57,991 It looks like it's looking for something... Hey, weird knight! 860 01:07:58,200 --> 01:08:00,827 Pierre! Stay with me! 861 01:08:01,036 --> 01:08:02,704 What happened to that bird?! 862 01:08:02,913 --> 01:08:06,541 I guess when he landed, he hit his head hard. 863 01:08:10,754 --> 01:08:14,091 Is it possible... that this place is...? 864 01:08:23,225 --> 01:08:26,937 This is our homeland? 865 01:08:28,230 --> 01:08:30,357 The bell! Where's the bell?! 866 01:08:30,565 --> 01:08:32,192 It's not here. 867 01:08:32,401 --> 01:08:33,360 Eneru! 868 01:08:33,568 --> 01:08:35,070 Oops! 869 01:08:35,279 --> 01:08:36,488 Ball Cloud! 870 01:08:41,910 --> 01:08:43,704 Wait a little. 871 01:08:43,912 --> 01:08:46,290 The game isn't over yet. 872 01:08:46,498 --> 01:08:48,208 Game, you said?! 873 01:08:55,799 --> 01:09:00,429 I started a survival game three hours ago. 874 01:09:00,637 --> 01:09:05,350 My guess was that there'd be five survivors including me. 875 01:09:05,559 --> 01:09:09,229 That's exactly five people, right? Good, he hasn't noticed I'm here. 876 01:09:09,438 --> 01:09:12,524 In three minutes, it'll be three hours. 877 01:09:12,733 --> 01:09:17,362 In other words, it won't do if there're six people here right now. 878 01:09:17,571 --> 01:09:18,947 Doh! He knew! 879 01:09:19,156 --> 01:09:25,620 God's prophecy cannot fail. Let's see, who shall disappear? 880 01:09:27,664 --> 01:09:29,708 You are the one who should disappear! 881 01:09:30,959 --> 01:09:32,669 A bad choice. 882 01:09:36,173 --> 01:09:38,216 What an annoying snake! 883 01:09:40,093 --> 01:09:41,553 El Thor! 884 01:09:59,905 --> 01:10:01,698 A Devil Fruit's power?! 885 01:10:01,907 --> 01:10:04,159 It's probably the Rumble-Rumble Fruit. 886 01:10:04,368 --> 01:10:09,206 Among the many kinds of powers, it's one of those said to be "invincible." 887 01:10:09,414 --> 01:10:10,874 The power of lightning! 888 01:10:11,083 --> 01:10:12,334 Eneru! 889 01:10:12,542 --> 01:10:16,004 I've just come from God's temple up above. 890 01:10:16,213 --> 01:10:19,508 A tragedy... It was utterly destroyed! 891 01:10:19,716 --> 01:10:22,761 Just what is your goal?! 892 01:10:22,969 --> 01:10:26,431 There is a place I must return to. 893 01:10:26,640 --> 01:10:29,976 Land has a place for land! Humans have a place for humans! 894 01:10:30,185 --> 01:10:34,231 And the God has a place for the God! Each has a place to which it must return! 895 01:10:34,439 --> 01:10:36,650 D-Don't tell me you... 896 01:10:36,858 --> 01:10:42,739 That's right. I will drag down every human from this sky! 897 01:10:42,948 --> 01:10:45,659 Return everything to nothing! 898 01:10:46,785 --> 01:10:47,369 What?! 899 01:10:47,577 --> 01:10:48,495 You're going to destroy the country! 900 01:10:48,703 --> 01:10:50,622 That is only natural. 901 01:10:51,706 --> 01:10:53,834 Don't be conceited, Eneru! 902 01:10:54,042 --> 01:10:58,088 This is a world of humans! There is no such thing as "God"! 903 01:10:58,296 --> 01:11:00,799 20 Million Volt... 904 01:11:02,217 --> 01:11:03,593 ...Varie! 905 01:11:10,976 --> 01:11:14,688 Well, it's exactly the time that I prophesied. 906 01:11:14,896 --> 01:11:16,982 Now there are five! 907 01:11:27,367 --> 01:11:29,035 I'm glad you've survived! 908 01:11:29,244 --> 01:11:35,333 I shall bring you along with me to the Endless Varse that I'm setting off to! 909 01:11:36,751 --> 01:11:39,504 And what if we refuse? 910 01:11:39,713 --> 01:11:40,505 What? 911 01:11:40,714 --> 01:11:43,091 Who said we're coming with you? 912 01:11:43,300 --> 01:11:47,012 We just want you to get out of our way! 913 01:11:47,220 --> 01:11:48,722 Oh, boy... 914 01:11:48,930 --> 01:11:50,474 Then... 915 01:11:50,682 --> 01:11:52,893 ...you'd better die here. 916 01:11:54,686 --> 01:11:55,896 Robin! 917 01:12:09,659 --> 01:12:11,495 She's a woman! 918 01:12:11,703 --> 01:12:13,705 I can see that. 919 01:12:16,708 --> 01:12:20,545 Until I teach your body a lesson, you probably won't understand 920 01:12:20,754 --> 01:12:23,632 our overwhelming difference in power. 921 01:12:27,802 --> 01:12:29,679 Burn Bazooka! 922 01:12:29,888 --> 01:12:31,223 Kari Krash! 923 01:12:43,693 --> 01:12:47,989 Can't be! He erased the bazooka's powerful fire! 924 01:12:48,198 --> 01:12:49,908 You still don't get it, do you? 925 01:12:50,116 --> 01:12:55,830 The energy that you can handle is nothing to me. 926 01:12:59,000 --> 01:13:01,336 30 Million Volt... 927 01:13:01,545 --> 01:13:03,004 ...Hino Bird Zap! 928 01:13:11,429 --> 01:13:12,806 Lightning Beast Kiten! 929 01:13:28,154 --> 01:13:31,783 I don't believe it...! Even Zoro! 930 01:13:43,795 --> 01:13:48,300 Follow me... I'll show you something interesting. 931 01:14:00,228 --> 01:14:02,814 "God" 932 01:14:02,814 --> 01:14:04,899 "God" This is the Ark Maxim. 933 01:14:04,899 --> 01:14:05,108 "God" 934 01:14:05,108 --> 01:14:09,237 "God" In this ship, we can travel to the Endless Varse! 935 01:14:09,237 --> 01:14:10,238 "God" 936 01:14:14,534 --> 01:14:16,202 This can't be real... 937 01:14:33,887 --> 01:14:36,097 I made it out! 938 01:14:39,059 --> 01:14:43,104 Cool! Where am I?! 939 01:14:43,313 --> 01:14:44,981 It looks like ruins. 940 01:14:45,190 --> 01:14:49,069 So it's here? The huge golden bell? 941 01:14:58,495 --> 01:15:02,791 Zoro! Hey! What're you doing?! 942 01:15:02,999 --> 01:15:05,585 How could this happen... 943 01:15:05,794 --> 01:15:08,672 ...when you were here?! 944 01:15:08,880 --> 01:15:10,131 Luffy... 945 01:15:10,340 --> 01:15:12,133 Robin! 946 01:15:12,342 --> 01:15:16,054 Navigator-san... was taken. 947 01:15:19,808 --> 01:15:24,062 As I thought, it's apparently not one of the five that survived... 948 01:15:24,270 --> 01:15:25,355 What? 949 01:15:30,819 --> 01:15:36,783 How truly irritating... It means my prophecy was wrong. 950 01:15:38,368 --> 01:15:41,204 Are you the guy? Are you Eneru?! 951 01:15:46,209 --> 01:15:47,919 Luffy! 952 01:15:48,795 --> 01:15:52,966 What did you do... to my crew? 953 01:15:53,174 --> 01:15:57,387 Watch your mouth! I am the God. 954 01:15:57,595 --> 01:16:00,140 I don't see anything God-like about you! 955 01:16:01,891 --> 01:16:05,520 I don't see anything God-like about you! 956 01:16:05,729 --> 01:16:07,647 You'll know soon enough. 957 01:16:14,028 --> 01:16:17,949 You're only a Paramethia. You haven't got a chance! 958 01:16:18,158 --> 01:16:18,783 Luffy! 959 01:16:18,992 --> 01:16:20,952 El Thor! 960 01:16:47,145 --> 01:16:48,438 Luffy... 961 01:16:56,196 --> 01:16:58,698 It seems that you dodged it well... 962 01:16:58,907 --> 01:17:02,577 60 Million Volt Lightning Dragon! 963 01:17:05,580 --> 01:17:06,915 Luffy! 964 01:17:12,128 --> 01:17:15,048 100 Million Volt Varie! 965 01:17:23,640 --> 01:17:26,935 Is it possible that lightning doesn't affect Luffy? 966 01:17:27,143 --> 01:17:28,770 Stop it! 967 01:17:30,814 --> 01:17:32,398 Because he's rubber? 968 01:17:47,288 --> 01:17:53,461 It could be... that Luffy is Eneru"s one and only... 969 01:17:53,670 --> 01:17:55,129 ...natural enemy! 970 01:18:00,009 --> 01:18:03,346 What the hell... are you?! 971 01:18:03,555 --> 01:18:07,976 I'm Luffy. I'm a pirate and a rubber man. 972 01:18:08,184 --> 01:18:08,935 Rubber? 973 01:18:09,143 --> 01:18:11,604 Lightning doesn't work on me! 974 01:18:13,022 --> 01:18:15,149 Mantra... 975 01:18:15,358 --> 01:18:16,734 Gum-Gum-- 976 01:18:17,902 --> 01:18:21,698 Gum-Gum... Gatling! 977 01:18:25,869 --> 01:18:27,662 Luffy! 978 01:18:27,871 --> 01:18:32,709 Once I know lightning won't work, I'll fight accordingly. 979 01:18:34,669 --> 01:18:38,464 Max 200 Million Volt Varie! 980 01:18:44,929 --> 01:18:46,347 Don't tell me... 981 01:19:05,491 --> 01:19:08,786 I don't have time to play with the likes of you. 982 01:19:08,995 --> 01:19:10,997 I'm God. 983 01:19:11,205 --> 01:19:14,709 I am creating the world as I see fit. 984 01:19:34,354 --> 01:19:35,688 What is that?! 985 01:19:39,901 --> 01:19:42,070 It's a thundercloud. 986 01:19:47,450 --> 01:19:49,744 Look! Something is floating in the sky! 987 01:19:49,953 --> 01:19:52,246 Everyone! Please escape right away! 988 01:19:52,455 --> 01:19:55,792 Eneru is planning on obliterating this island! 989 01:19:56,000 --> 01:19:57,543 Huh? He what?! 990 01:19:57,752 --> 01:19:58,836 Don't be ridiculous! 991 01:19:59,045 --> 01:20:00,838 She's telling the truth! 992 01:20:02,131 --> 01:20:06,678 There is an imminent danger! Everyone! Leave the country! 993 01:20:09,514 --> 01:20:11,766 What creepy clouds... 994 01:20:11,975 --> 01:20:15,645 What on earth is he up to? 995 01:20:15,853 --> 01:20:19,232 Luffy and Navigator-san are on that ship, too? 996 01:20:29,826 --> 01:20:34,497 What's that?! The thunderclouds are turning spherical... 997 01:20:36,124 --> 01:20:38,292 I'll show you something interesting. 998 01:20:38,501 --> 01:20:42,380 Witness true divine power! 999 01:20:42,630 --> 01:20:45,049 The sky's falling! 1000 01:21:06,320 --> 01:21:08,322 Kingdom Come! 1001 01:21:42,815 --> 01:21:46,944 Feast your eyes, rubber man, on the falling island's despair. 1002 01:21:47,153 --> 01:21:50,406 No one can stop it now. 1003 01:21:50,615 --> 01:21:53,284 Stop it! 1004 01:21:53,493 --> 01:21:56,537 Luminous Forge! 1005 01:21:58,831 --> 01:22:01,709 Ow! Ouch! 1006 01:22:01,918 --> 01:22:03,294 Luffy! 1007 01:22:05,755 --> 01:22:07,757 Oh, no! Luffy! 1008 01:22:07,965 --> 01:22:12,303 Damn you! Fight me! Eneru! 1009 01:22:16,307 --> 01:22:20,645 He's just an idiot whose body happens not to be affected by lightning! 1010 01:22:21,938 --> 01:22:23,314 I don't want... 1011 01:22:24,690 --> 01:22:28,486 If I have to abandon those guys and go with you like this, 1012 01:22:28,694 --> 01:22:31,447 I don't want any of it anymore! 1013 01:22:32,698 --> 01:22:34,867 Including your life? 1014 01:22:35,993 --> 01:22:42,083 Or would you rather place your hope in the two rats that've snuck on? 1015 01:22:42,291 --> 01:22:43,292 What? 1016 01:22:43,501 --> 01:22:46,921 It seems they're serious about rescuing you. 1017 01:22:47,130 --> 01:22:49,966 How utterly ridiculous. 1018 01:22:56,639 --> 01:23:00,935 Do you remember the name of the Great Warrior Calgara's close friend? 1019 01:23:01,144 --> 01:23:03,062 Montblanc Noland. 1020 01:23:03,271 --> 01:23:09,986 That's right. Calgara vowed he'd keep on ringing the bell for him. 1021 01:23:10,194 --> 01:23:12,155 "Bring back the Light of Shandora"? 1022 01:23:12,363 --> 01:23:17,910 Right. But the sound of the bell didn't reach Noland. 1023 01:23:19,162 --> 01:23:20,830 Marie Jois has... 1024 01:23:21,038 --> 01:23:24,125 ...finally granted us permission to enter the Grand Line. 1025 01:23:24,333 --> 01:23:27,253 As such, I wish to send you on another mission. 1026 01:23:27,461 --> 01:23:29,130 Yes, it would be my pleasure! 1027 01:23:29,338 --> 01:23:35,845 But I've decided my soldiers will join you on this journey, as will I. 1028 01:23:36,053 --> 01:23:37,096 Understood? 1029 01:23:37,305 --> 01:23:38,514 Yes! 1030 01:23:41,392 --> 01:23:42,226 Calgara! 1031 01:23:42,435 --> 01:23:43,436 Seto. 1032 01:23:43,644 --> 01:23:46,564 You're off to ring the bell, right? I'll help. 1033 01:23:50,276 --> 01:23:54,113 Hey, Nola. You've sure settled into these ruins! 1034 01:23:55,740 --> 01:23:59,744 Say! When do you suppose Noland-san and the others will come? 1035 01:23:59,952 --> 01:24:02,830 That's all you ever ask when you come here. 1036 01:24:03,039 --> 01:24:05,833 It won't be so easy for him to come back. 1037 01:24:06,042 --> 01:24:10,671 He was born in the far northern seas. He also has a family back home. 1038 01:24:10,880 --> 01:24:13,007 But he did promise. 1039 01:24:13,216 --> 01:24:19,013 As long as we keep ringing this bell here, he'll show up sooner or later... 1040 01:24:23,476 --> 01:24:25,978 What's this?! This looks bad! 1041 01:24:26,187 --> 01:24:28,731 Come, Seto! We have to protect the village! 1042 01:24:52,380 --> 01:24:53,798 Why? 1043 01:24:54,006 --> 01:24:57,301 Why does the island drop off here? 1044 01:24:59,929 --> 01:25:03,349 You fool! Did you deceive me?! 1045 01:25:03,557 --> 01:25:07,186 Where is all the gold you said there'd be?! 1046 01:25:07,395 --> 01:25:09,897 Where did the village go?! 1047 01:25:10,106 --> 01:25:12,483 What happened to this island?! 1048 01:25:12,692 --> 01:25:19,240 Calgara! If you're alive, let me hear it! The sound of the gold bell! 1049 01:25:19,448 --> 01:25:22,743 Answer me, Light of Shandora! 1050 01:25:24,203 --> 01:25:27,415 Noland's public execution's about to start! 1051 01:25:27,623 --> 01:25:30,042 Hey! This way, guys! 1052 01:25:30,251 --> 01:25:31,961 Six years ago, 1053 01:25:32,169 --> 01:25:36,507 I saw a giant city of gold on the Grand Line island called Jaya! 1054 01:25:36,716 --> 01:25:39,302 The city of gold does exist! 1055 01:25:39,510 --> 01:25:42,930 Then let's hear from one of your crewmen. 1056 01:25:43,139 --> 01:25:45,474 Is this man telling the truth? 1057 01:25:45,683 --> 01:25:47,852 No. It's an absolute lie. 1058 01:25:48,060 --> 01:25:51,647 What?! Noland-san is a liar?! 1059 01:25:51,856 --> 01:25:54,025 Then were all his stories fake?! 1060 01:25:54,233 --> 01:25:58,154 What a horrific man! He lied to the whole kingdom and acted like a hero! 1061 01:25:58,362 --> 01:26:01,449 Who's that witness?! He's not part of our crew! 1062 01:26:01,657 --> 01:26:03,951 Did you see Calgara and the others?! 1063 01:26:04,160 --> 01:26:06,579 Admiral! What happened?! 1064 01:26:06,787 --> 01:26:09,290 Seize them! 1065 01:26:09,498 --> 01:26:10,833 Dammit! 1066 01:26:11,042 --> 01:26:13,419 M-Men... 1067 01:26:16,339 --> 01:26:20,509 For his heinous lies, Montblanc Noland the Explorer is hereby sentenced... 1068 01:26:20,718 --> 01:26:23,012 ...to death by beheading! 1069 01:26:23,220 --> 01:26:24,096 Liar! 1070 01:26:24,305 --> 01:26:26,307 --Liar! --Liar! 1071 01:26:26,515 --> 01:26:27,975 He's a liar! 1072 01:26:28,184 --> 01:26:30,353 The admiral'd never lie! 1073 01:26:30,561 --> 01:26:31,437 Admiral! 1074 01:26:31,645 --> 01:26:39,278 Liar! Liar! Liar! Liar! Liar...! 1075 01:27:02,968 --> 01:27:06,097 At that time, the bell rang. 1076 01:27:07,765 --> 01:27:13,396 It truly sounded like a voice singing in praise of that miraculous land. 1077 01:27:13,604 --> 01:27:16,065 God-sama! It's a giant Varse! 1078 01:27:16,273 --> 01:27:21,487 Yes. Did you hear that? The singing voice of this beautiful Varse... 1079 01:27:21,695 --> 01:27:24,824 It is truly the birth of holy land. That is where... 1080 01:27:25,032 --> 01:27:27,868 ...I must live! 1081 01:27:30,621 --> 01:27:32,915 What happened?! 1082 01:27:33,124 --> 01:27:36,460 What is this?! I can't breathe well! 1083 01:27:36,669 --> 01:27:38,337 Is everyone all right?! 1084 01:27:38,546 --> 01:27:39,547 Pull yourselves together! 1085 01:27:39,755 --> 01:27:41,882 Tend to the wounded! Hurry! 1086 01:27:42,091 --> 01:27:44,260 Calgara! Intruders! 1087 01:27:44,468 --> 01:27:50,182 I hereby claim this Varse as mine! I am God! 1088 01:27:50,391 --> 01:27:52,309 That's no God! 1089 01:27:52,518 --> 01:27:55,146 Stop them, warriors! 1090 01:27:55,354 --> 01:27:59,358 We cannot let him take this land! 1091 01:27:59,567 --> 01:28:02,570 We made a promise, didn't we, Noland...? 1092 01:28:02,778 --> 01:28:06,365 We said we'd meet again someday. 1093 01:28:06,574 --> 01:28:10,161 Calgara... Where are you now? 1094 01:28:10,369 --> 01:28:16,125 When you return to Jaya, what will you think when you see we're gone? 1095 01:28:16,333 --> 01:28:19,670 Just wait a little longer! I'm going to tell you! 1096 01:28:19,879 --> 01:28:22,089 That we're right here! 1097 01:28:22,298 --> 01:28:24,341 Are you alive...? 1098 01:28:24,550 --> 01:28:27,970 I have so much to tell you... 1099 01:28:28,179 --> 01:28:29,513 Calgara... 1100 01:28:30,723 --> 01:28:34,018 I'm just worried for your safety... 1101 01:28:34,226 --> 01:28:38,898 Let's meet again someday, no matter what, Noland! 1102 01:28:39,106 --> 01:28:44,653 Bring back the Light of Shandora! 1103 01:28:44,862 --> 01:28:48,407 Bring back... the Light of Shandora! 1104 01:28:48,616 --> 01:28:50,951 Robin! 1105 01:28:51,160 --> 01:28:52,369 Luffy?! 1106 01:28:58,709 --> 01:29:00,461 What's that gold on your arm?! 1107 01:29:00,669 --> 01:29:05,007 Robin! The gold bell is at the top of this vine, right?! 1108 01:29:05,216 --> 01:29:06,133 What?! 1109 01:29:06,342 --> 01:29:09,053 And Eneru's after it, right?! 1110 01:29:09,261 --> 01:29:10,596 That's right! 1111 01:29:11,972 --> 01:29:13,390 All right, then! 1112 01:29:15,893 --> 01:29:19,188 The bell! The gold bell is up there?! 1113 01:29:19,396 --> 01:29:23,150 You're going for it, too? If it does exist, it'd have to be there. 1114 01:29:23,359 --> 01:29:26,237 But Eneru's already after it. 1115 01:29:29,156 --> 01:29:31,659 Where are my shooter and bazooka? 1116 01:29:31,867 --> 01:29:36,121 Your shoes were smashed up, so I left them below. Your bazooka, too. 1117 01:29:36,330 --> 01:29:37,706 What?! 1118 01:29:39,166 --> 01:29:43,754 When I transported you, I noticed that you were all beat up. 1119 01:29:46,757 --> 01:29:48,092 Thunder Ball! 1120 01:29:50,010 --> 01:29:53,013 You amuse me, girl. 1121 01:29:54,598 --> 01:29:56,976 It worked! But... 1122 01:29:57,184 --> 01:30:01,647 But it won't help you if I change the scale! 1123 01:30:01,855 --> 01:30:05,609 I'm busy. Begone! 1124 01:30:05,818 --> 01:30:07,278 You begone! 1125 01:30:07,486 --> 01:30:09,697 Special Attack! Exploding Star! 1126 01:30:16,662 --> 01:30:18,539 ...I'm sorry! 1127 01:30:18,747 --> 01:30:19,790 Usopp! 1128 01:30:19,999 --> 01:30:22,876 So it was you, huh? I met you on the boat... 1129 01:30:23,085 --> 01:30:24,086 Glance-- 1130 01:30:25,421 --> 01:30:26,046 Usopp! 1131 01:30:26,255 --> 01:30:26,922 Nami! 1132 01:30:27,131 --> 01:30:28,591 What? 1133 01:30:28,799 --> 01:30:29,675 Save me. 1134 01:30:29,883 --> 01:30:31,010 Screw that! 1135 01:30:31,218 --> 01:30:32,761 The waver! Let's jump off on that! 1136 01:30:32,970 --> 01:30:34,722 Jump off?! Are you crazy?! At this height-- 1137 01:30:34,930 --> 01:30:37,016 If we can land on the Island Clouds in the center of the forest...! 1138 01:30:37,224 --> 01:30:38,517 I see! 1139 01:30:49,320 --> 01:30:51,155 Usopp! Grab on! 1140 01:30:54,033 --> 01:30:55,451 Usopp! 1141 01:31:01,332 --> 01:31:02,833 Go. 1142 01:31:03,042 --> 01:31:04,543 Sanji-kun! 1143 01:31:04,752 --> 01:31:06,003 El... 1144 01:31:07,004 --> 01:31:08,505 ...Thor! 1145 01:31:13,177 --> 01:31:17,473 So they jumped off... But they haven't escaped me in the slightest. 1146 01:31:17,681 --> 01:31:21,018 Hey, God... 1147 01:31:21,226 --> 01:31:24,188 There's one thing I wanted to say... 1148 01:31:25,272 --> 01:31:27,107 No, but first... 1149 01:31:27,316 --> 01:31:28,776 Thanks... 1150 01:31:33,322 --> 01:31:38,452 I was just thinking... how I wanted a light... 1151 01:31:38,661 --> 01:31:41,538 And? What else? 1152 01:31:41,747 --> 01:31:43,248 Oh... 1153 01:31:43,457 --> 01:31:45,918 Drop dead... 1154 01:31:52,341 --> 01:31:56,011 No... you didn't! 1155 01:31:56,220 --> 01:31:59,223 Damn you! What were you doing inside the ship just now?! 1156 01:32:03,811 --> 01:32:06,438 Damn you, Blue Sea person! 1157 01:32:15,322 --> 01:32:18,617 Nami fell safely onto some Island Clouds! 1158 01:32:18,826 --> 01:32:21,954 Usopp Hopping! 1159 01:32:29,628 --> 01:32:31,171 Long-nose-kun?! 1160 01:32:33,882 --> 01:32:34,675 Yes. 1161 01:32:34,883 --> 01:32:36,176 There they are! 1162 01:32:37,928 --> 01:32:39,555 Navigator-san! 1163 01:32:47,646 --> 01:32:49,481 What? Luffy went up?! 1164 01:32:49,690 --> 01:32:51,066 Yes. 1165 01:32:51,275 --> 01:32:54,862 Okay. I'll go after him on the waver! 1166 01:32:55,070 --> 01:32:58,157 We gotta get off this island! 1167 01:33:04,663 --> 01:33:08,167 This ship is not so easily brought down. 1168 01:33:38,071 --> 01:33:42,785 Now, then. I'm above Giant Jack. 1169 01:33:42,993 --> 01:33:46,330 I doubt anyone would come searching for something 1170 01:33:46,538 --> 01:33:50,083 in these skies above God's temple. 1171 01:33:50,292 --> 01:33:54,296 Where is the golden bell...? 1172 01:34:09,978 --> 01:34:12,022 Brilliant! 1173 01:34:12,231 --> 01:34:18,278 This is the great bell tower, the pride of the legendary city, Shandora! 1174 01:34:18,487 --> 01:34:20,364 Wonderful! 1175 01:34:20,572 --> 01:34:26,453 As the God, I'll take this with me and finish my ascent to the Endless Varse! 1176 01:34:39,258 --> 01:34:40,259 Luffy! 1177 01:34:40,467 --> 01:34:44,221 What? Nami! What're you doing here?! 1178 01:35:01,697 --> 01:35:05,242 It's bigger than the last one! That bastard! 1179 01:35:05,450 --> 01:35:08,745 Luffy! Get on so we can go back down! 1180 01:35:08,954 --> 01:35:09,705 I can't. 1181 01:35:09,913 --> 01:35:11,582 You can't? Why not?! 1182 01:35:11,790 --> 01:35:16,587 Even if I don't have to save you now, I still have unfinished business here! 1183 01:35:16,795 --> 01:35:19,089 Will you quit it, already?! You-- 1184 01:35:19,298 --> 01:35:20,507 You saw it yourself! 1185 01:35:20,716 --> 01:35:21,925 Saw what? 1186 01:35:22,134 --> 01:35:24,428 The city of gold... it existed! 1187 01:35:24,636 --> 01:35:25,762 What? 1188 01:35:25,971 --> 01:35:28,015 He's gonna ring the bell? 1189 01:35:29,099 --> 01:35:30,225 Yeah. 1190 01:35:30,434 --> 01:35:35,022 It is important that we, the inheritors of Calgara's wishes, ring that bell! 1191 01:35:35,230 --> 01:35:38,191 What does this have to do with Straw Hat?! 1192 01:35:38,400 --> 01:35:45,073 Four hundred years ago, an explorer told a lie that he saw the city of gold. 1193 01:35:45,282 --> 01:35:49,661 Although people laughed at him, his descendants believed his words 1194 01:35:49,870 --> 01:35:54,082 and are still searching for this city of gold. 1195 01:35:55,417 --> 01:35:57,461 That's why Luffy... 1196 01:35:57,669 --> 01:35:59,296 It wasn't a lie! 1197 01:35:59,504 --> 01:36:01,798 He wasn't lying! 1198 01:36:02,007 --> 01:36:06,178 So I have to let the old guy and the others below know... 1199 01:36:06,386 --> 01:36:09,765 ...that the city of gold was in the sky! 1200 01:36:11,892 --> 01:36:14,144 Luffy... 1201 01:36:14,353 --> 01:36:17,898 I can't let Eneru take it! 1202 01:36:18,106 --> 01:36:22,527 I'm sure the huge bell can be heard from anywhere... 1203 01:36:22,736 --> 01:36:27,032 ...so I'm gonna ring that golden bell! 1204 01:36:30,410 --> 01:36:31,453 Oh! Watch out! 1205 01:36:31,662 --> 01:36:35,791 Some... Something's falling! Everyone, heads down! 1206 01:36:36,875 --> 01:36:38,460 What? 1207 01:36:38,669 --> 01:36:39,544 What's that? 1208 01:36:39,753 --> 01:36:43,256 "Cut down this huge vine so it falls towards the west." 1209 01:36:43,465 --> 01:36:44,758 Is it from Nami?! 1210 01:36:53,809 --> 01:36:55,435 Reject! 1211 01:37:17,916 --> 01:37:19,042 We're gonna jump, Luffy! 1212 01:37:19,251 --> 01:37:20,419 Okay! 1213 01:37:30,637 --> 01:37:32,973 Here I come, Eneru! 1214 01:37:33,181 --> 01:37:36,309 Gimme the golden bell! 1215 01:37:37,394 --> 01:37:40,147 They're a bunch of... 1216 01:37:40,355 --> 01:37:44,359 Enough of this! I'm sick of you! 1217 01:37:45,360 --> 01:37:47,320 Kingdom Come! 1218 01:38:03,754 --> 01:38:06,339 Disappear with the land! 1219 01:38:06,548 --> 01:38:09,885 Nami, thanks! There's no way I'll let your help go to waste! 1220 01:38:10,093 --> 01:38:11,720 Huh? What?! 1221 01:38:20,687 --> 01:38:24,733 Gum-Gum Fireworks! 1222 01:38:24,941 --> 01:38:29,112 Golden Peony! 1223 01:38:37,412 --> 01:38:39,831 What is this abnormal electric discharge?! 1224 01:38:40,040 --> 01:38:45,462 That's right...! He has gold, which can transmit electricity, on his hand! 1225 01:38:47,589 --> 01:38:49,925 Let the sun shine! 1226 01:38:58,809 --> 01:39:04,773 Ring it! Straw Hat! The "Light of Shandora"! 1227 01:39:09,903 --> 01:39:13,198 Here I come! I'll ring it, and you right along with it! 1228 01:39:13,406 --> 01:39:17,661 You insolent brat! 1229 01:39:19,287 --> 01:39:22,874 200 Million Volt Amaru! 1230 01:39:23,083 --> 01:39:26,419 Gum-Gum... 1231 01:39:26,628 --> 01:39:30,382 ...Golden Rifle! 1232 01:39:37,597 --> 01:39:42,310 Reach! 1233 01:39:58,660 --> 01:40:01,329 Reach! 1234 01:40:04,708 --> 01:40:10,172 When you return to Jaya, what will you think when you see we're gone? 1235 01:40:10,380 --> 01:40:13,842 Just wait a little longer! I'm going to tell you! 1236 01:40:14,050 --> 01:40:16,803 That we're right here! 1237 01:40:17,012 --> 01:40:21,224 Bring back the Light of Shandora! 1238 01:40:21,433 --> 01:40:28,857 I saw a giant city of gold on the Grand Line island called Jaya! 1239 01:40:29,065 --> 01:40:32,444 The city of gold does exist! 1240 01:40:37,574 --> 01:40:40,577 Reach! 1241 01:40:40,785 --> 01:40:48,251 No one in history's ever disproved the city of gold or the sky island. 1242 01:40:50,837 --> 01:40:53,632 That's what romanticism is all about! 1243 01:40:55,842 --> 01:40:59,763 Reach! 1244 01:40:59,971 --> 01:41:04,434 Sorry to have kept you waiting so long, Montblanc Noland. 1245 01:41:04,643 --> 01:41:08,939 I hope this reaches your descendants! 1246 01:41:13,526 --> 01:41:18,198 Can you hear it?! Old diamond-head! 1247 01:41:18,406 --> 01:41:20,533 Monkeys! 1248 01:41:21,868 --> 01:41:24,329 The city of gold was... 1249 01:41:24,537 --> 01:41:29,125 ...there! 1250 01:41:31,127 --> 01:41:33,922 This is romanticism. 1251 01:41:34,130 --> 01:41:36,925 My ancestor wasn't a liar. 1252 01:41:37,133 --> 01:41:41,554 You rang it to tell me that from the sky... 1253 01:41:43,390 --> 01:41:44,849 Right, kid? 1254 01:41:45,058 --> 01:41:48,937 The city of gold was there, huh?! 1255 01:41:51,064 --> 01:41:53,024 I appreciate it. 1256 01:41:54,234 --> 01:41:55,902 The sound of the bell was the "Light of Shandora,” 1257 01:41:56,111 --> 01:41:58,822 which boasted of the glories of the vanished city. 1258 01:41:59,030 --> 01:42:02,492 It declared the end of the fighting with a love song, the "Song of the Island"... 1259 01:42:02,701 --> 01:42:06,788 After being silenced for 400 years, the golden bell fulfilled its promise. 1260 01:42:06,997 --> 01:42:11,501 Once, its people entrusted words to the sound of that bell. 1261 01:42:11,710 --> 01:42:14,838 "We are right here." 1262 01:42:19,050 --> 01:42:20,510 It rang... 1263 01:42:21,928 --> 01:42:23,221 Yeah. 1264 01:42:25,849 --> 01:42:29,853 I wonder... if the old guy and the others heard it. 1265 01:42:30,854 --> 01:42:33,857 Yeah, I'm sure of it. 1266 01:42:44,409 --> 01:42:47,871 My heart throbs at the thought of you 1267 01:42:48,079 --> 01:42:51,499 Limitless power surges 1268 01:42:51,708 --> 01:42:57,088 As long as you wish, we'll brandish our unchanging bond 1269 01:42:57,297 --> 01:42:59,049 We are hope 1270 01:43:11,770 --> 01:43:18,485 The joy of letting our true feelings fly at each other 1271 01:43:18,693 --> 01:43:25,867 The pain from how we laughed our heads off to dry our tears 1272 01:43:26,076 --> 01:43:32,749 We connect them together and in the wind Ah 1273 01:43:32,957 --> 01:43:39,255 It's fluttering higher and higher 1274 01:43:39,464 --> 01:43:42,675 Why did you give up on your search? 1275 01:43:42,884 --> 01:43:46,096 Why do you keep fighting by yourself? 1276 01:43:46,304 --> 01:43:48,932 Say, what kind of future did you prepare for? 1277 01:43:49,140 --> 01:43:52,769 Have you fulfilled your dream? 1278 01:43:52,977 --> 01:43:56,398 My heart throbs at the thought of you 1279 01:43:56,606 --> 01:44:00,026 Limitless power surges 1280 01:44:00,235 --> 01:44:06,491 If you're bemused, let's wish quietly to the world for a sunrise 1281 01:44:06,699 --> 01:44:10,078 Close your eyes and listen carefully 1282 01:44:10,286 --> 01:44:13,790 Let's look for your answer 1283 01:44:13,998 --> 01:44:19,337 As long as you wish, we'll brandish our unchanging bond 1284 01:44:19,546 --> 01:44:20,839 We are hope 1285 01:44:21,047 --> 01:44:24,217 At the broad, blue end of the world 1286 01:44:24,426 --> 01:44:26,636 There is a place I have to return to with you 1287 01:44:26,845 --> 01:44:32,642 The sea route that we take decided long ago 1288 01:44:32,851 --> 01:44:36,980 in the past