1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:08,880 --> 00:01:12,680 MYYNNISSÄ 4 00:01:12,840 --> 00:01:18,280 Koulupiiri on erinomainen. Pihalle mahtuu mahdollinen lisäosa. 5 00:01:18,440 --> 00:01:22,560 Tarkistin määräykset, ja sen pitäisi onnistua. 6 00:01:23,400 --> 00:01:26,360 Tämä on hieno koti kasvavalle perheelle. 7 00:01:26,520 --> 00:01:30,760 Saimme juuri kuulla, että saamme kaksoset. Pojan ja tytön. 8 00:01:30,920 --> 00:01:34,240 Ihanaa. Nyt talo vasta tuleekin tarpeeseen. 9 00:01:34,400 --> 00:01:37,840 Oletteko valmiit toimimaan? Olemme nähneet monia taloja. 10 00:01:38,000 --> 00:01:41,240 26 taloa, mutta kuka näitä laskee? 11 00:01:41,400 --> 00:01:47,280 Tämä menee nopeasti, joten jos pidätte tästä, toimikaa jo tänään. 12 00:01:47,440 --> 00:01:52,760 Paul, Ruth, onko tämä unelmatalonne? 13 00:01:52,920 --> 00:01:54,240 -On. -On. 14 00:01:54,400 --> 00:01:58,040 Onnennumero 27. Seuraava osio menee nopeasti. 15 00:01:58,200 --> 00:02:01,680 Soitan myyjän välittäjälle, ja teemme tarjouksen. 16 00:02:04,200 --> 00:02:07,240 Ei voi olla totta. 17 00:02:07,400 --> 00:02:09,600 Margaret, sinä ylitit itsesi. 18 00:02:09,760 --> 00:02:13,600 Asiakkaani ovat valmiit tarjoamaan viisi prosenttia yli pyyntihinnan. 19 00:02:13,760 --> 00:02:18,000 -Tämä ei ole myytävänä. -Olemme asuntonäytössä. 20 00:02:18,160 --> 00:02:21,320 Kutsuit minut tänne, koska talo on myytävänä. 21 00:02:21,480 --> 00:02:25,560 -Talo oli myytävänä. Se on myyty. -Kenelle? 22 00:02:25,720 --> 00:02:30,200 Täällä ei ole muita. Näyttö alkoi 20 minuuttia sitten. 23 00:02:30,360 --> 00:02:35,760 Maggie, nämä ovat sinulle. Kauniita kukkia kauniille tytölle. 24 00:02:35,920 --> 00:02:40,760 Chad, senkin hurmuri. Ei sinun olisi tarvinnut. 25 00:02:40,920 --> 00:02:45,040 Pieni kiitos siitä, että asiakkaani pääsi tänne etuajassa. 26 00:02:45,200 --> 00:02:46,960 Et voi olla tosissasi. 27 00:02:47,760 --> 00:02:52,800 Kun pyysin ennakkonäyttöä eilen, et suostunut. Nyt Chad... 28 00:02:52,960 --> 00:02:59,040 Hei, Julia. En huomannut sinua. Näytät sulautuvan tapettiin. 29 00:02:59,200 --> 00:03:02,960 Hauska nähdä sinuakin, Chad. Ilmestyt milloin minnekin. 30 00:03:03,120 --> 00:03:06,640 Tiedän, mitä sanoit, mutta olin Chadille palveluksen velkaa. 31 00:03:06,800 --> 00:03:10,840 -Suo anteeksi, meillä on paperitöitä. -Etkö edes kuuntele tarjoustani? 32 00:03:11,000 --> 00:03:15,680 Kiinteistönvälittäjän sääntöjen mukaan kaikki tarjoukset... 33 00:03:15,840 --> 00:03:19,960 Tiedän, että tunnet sääntökirjat ulkoa - 34 00:03:20,120 --> 00:03:22,240 mutta olen tehnyt tätä kauan, neitiseni. 35 00:03:22,400 --> 00:03:24,800 Älä ala saarnata minulle säännöistä. 36 00:03:24,960 --> 00:03:27,520 Olen vastuussa asiakkaalleni. 37 00:03:27,680 --> 00:03:30,400 Chad maksaa heti pyydetyn hinnan käteisellä. 38 00:03:30,560 --> 00:03:34,880 Asiakkaasi tarvitsee varmaan lainapäätöksen. 39 00:03:35,040 --> 00:03:36,720 Niin arvelinkin. 40 00:03:36,880 --> 00:03:40,360 Suo anteeksi. 41 00:03:40,520 --> 00:03:42,920 Oli hauska nähdä. 42 00:03:47,560 --> 00:03:50,520 Laitan kiikun takapihan puuhun. 43 00:03:50,680 --> 00:03:53,480 Voi ei. Mikä hätänä? 44 00:03:53,640 --> 00:03:58,280 Olen pahoillani, mutta jäimme toiseksi. 45 00:03:58,440 --> 00:04:02,640 Tiedän, että olette pettyneitä. Minäkin olen. 46 00:04:02,800 --> 00:04:05,640 Isompi firma voi sopia meille paremmin. 47 00:04:15,200 --> 00:04:18,800 Löydämme teille unelmakotinne. 48 00:04:18,960 --> 00:04:21,800 Älkää miettikö Juliaa. 49 00:04:22,600 --> 00:04:24,520 Aina ei voi onnistua. 50 00:04:26,720 --> 00:04:28,440 Anteeksi. 51 00:04:29,720 --> 00:04:33,000 -Etsitään unelmakotinne. -Etsitään vain. 52 00:04:33,160 --> 00:04:36,120 Käyntikorttini. Soittakaa koska tahansa. 53 00:04:41,840 --> 00:04:44,120 MYYTY 54 00:04:49,960 --> 00:04:52,680 MYYNNISSÄ MYYTY 55 00:04:52,840 --> 00:04:55,200 Vihaan häntä! Vihaan häntä! 56 00:04:55,360 --> 00:04:58,280 -Vihaan häntä! -Anna tulla vain. 57 00:04:58,440 --> 00:05:03,400 Mutta älä herätä isää. Kuka hän on? 58 00:05:03,560 --> 00:05:08,360 Chad Everest, maanvaiva, kiusanhenki, piikki lihassani... 59 00:05:08,520 --> 00:05:11,880 Englannintutkintosi ei mennyt hukkaan. 60 00:05:12,040 --> 00:05:15,240 Osaat metaforasi. 61 00:05:15,400 --> 00:05:18,640 Hän on Exclusive Realtyn tyyppi, joka vie kauppamme. 62 00:05:18,800 --> 00:05:21,840 Ai, hän. 63 00:05:22,000 --> 00:05:25,400 Hän edustaa kaikkea sitä, mitä me vastustamme. 64 00:05:25,560 --> 00:05:28,840 Hän flirttaili tänään erikoiskohtelun. 65 00:05:29,000 --> 00:05:31,800 Hän ei välitä asiakkaistaan, vaan provikastaan. 66 00:05:31,960 --> 00:05:36,280 -Hän myisi oman äitinsäkin. -Kuulostaa aggressiiviselta. 67 00:05:36,440 --> 00:05:39,960 Älä vihaa häntä, vaan yritä oppia häneltä. 68 00:05:40,120 --> 00:05:44,480 Voin oppia Chadilta vain sen, että työni olisi helpompaa miehenä. 69 00:05:44,640 --> 00:05:49,200 -Mistä noin päättelet? -Hän kuuluu hyvä veli -kerhoon. 70 00:05:49,360 --> 00:05:53,360 Hän hurmaa naiset komeudellaan ja seksikkäällä aksentillaan. 71 00:05:53,520 --> 00:05:57,920 -Hän on sydämetön. -Komea ja seksikäs aksenttia? 72 00:05:58,080 --> 00:06:00,520 Etkö muuta kuullut? 73 00:06:01,600 --> 00:06:04,040 Jos olisin mies, näyttäisin taivaan merkit. 74 00:06:04,200 --> 00:06:09,320 Et kai haluaisi olla mies? Kaljuuntuminen olisi kamalaa. 75 00:06:09,480 --> 00:06:10,840 On ihanaa olla nainen. 76 00:06:11,000 --> 00:06:17,360 Olen ahertanut viisi vuotta, mutta tulen hädin tuskin toimeen. 77 00:06:18,560 --> 00:06:21,920 Ainut tapa menestyä olisi mennä isoon firmaan - 78 00:06:22,080 --> 00:06:23,680 ja pitää ihmisiä numeroina. 79 00:06:23,840 --> 00:06:26,280 Oletpa negatiivinen. 80 00:06:26,440 --> 00:06:30,720 Usko pikkusiskoasi ja assistenttiasi. Olet mahtava. 81 00:06:30,880 --> 00:06:34,760 Harva naiskiinteistönvälittäjä uskaltaa perustaa oman firman. 82 00:06:34,920 --> 00:06:37,840 Pienyritysten toiminnan vakiintumiseen menee aikaa. 83 00:06:38,000 --> 00:06:41,720 Olemme myyneet tänä vuonna kymmenen taloa! Jee! 84 00:06:41,880 --> 00:06:45,680 -Jee. -Tuo oli säälittävää. 85 00:06:45,840 --> 00:06:49,040 Jos aiot murjottaa, voisit olla samalla hyödyksi - 86 00:06:49,200 --> 00:06:52,160 ja kirjoittaa asiakkaiden joulukortteja. 87 00:06:55,120 --> 00:06:58,080 Älä mieti sitä Everrettiä. 88 00:06:58,240 --> 00:07:02,120 Everestiä. Niin kuin vuori, jolle et koskaan kiipeä. 89 00:07:02,280 --> 00:07:05,120 -Minä voin kiivetä. -Et. 90 00:07:05,280 --> 00:07:09,320 -Voin kiivetäkin. -Et tuolla ruokavaliolla. 91 00:07:09,480 --> 00:07:12,600 Tämä näyttää ällöttävältä, mutta luota minuun. 92 00:07:22,400 --> 00:07:27,360 -Niin hyvää, että ihan ällöttää. -Niinpä. 93 00:07:40,360 --> 00:07:42,280 -Hei. -Missä olet? 94 00:07:42,440 --> 00:07:44,040 Asiakkaan talolla. 95 00:07:44,200 --> 00:07:47,440 Minun piti tavata myyjä ja ottaa valokuvia. 96 00:07:47,600 --> 00:07:52,520 -Isän lääkäriaika jäi taas välistä. -Voi ei, unohdin kokonaan. 97 00:07:52,680 --> 00:07:57,680 -Tiedän. Sinulla oli töitä. -Mitä siellä sanottiin? 98 00:07:57,840 --> 00:08:03,760 Isällä ei ole enää syöpää. Mutta hänen pitää rentoutua ja levätä. 99 00:08:03,920 --> 00:08:06,520 -Eikö niin, isä? -Kyllä vain. 100 00:08:07,520 --> 00:08:12,560 Mikä helpotus. Nähdään pian. Hei hei. 101 00:08:12,720 --> 00:08:14,520 Yksi kuva vielä. 102 00:08:14,680 --> 00:08:19,440 -Kuulin tuon. Olen täällä. -Ei enää kuvia. Hei hei. 103 00:08:32,120 --> 00:08:34,200 Tässä. 104 00:08:34,360 --> 00:08:40,600 -Enää kymmenen päivää jouluun. -Eikä meillä ole vielä kuusta. 105 00:08:40,760 --> 00:08:43,320 Se on viimeinen asia, mistä murehtia. 106 00:08:44,920 --> 00:08:47,000 -Mitä? -Anteeksi. 107 00:08:47,160 --> 00:08:50,400 Sanoin Jennalle, että siitä on turha stressata tänä vuonna. 108 00:08:50,560 --> 00:08:54,080 Äiti on poissa. Sinä olet tärkeämpi kuin joulukuusi. 109 00:08:54,240 --> 00:09:00,600 Aikaa on vielä. Voimme hankkia kuusen ja hakea koristeet kellarista. 110 00:09:00,760 --> 00:09:04,600 Ei, Julia on oikeassa. 111 00:09:04,760 --> 00:09:08,280 Se tietäisi töitä, ja lääkäri käski minun levätä. 112 00:09:08,440 --> 00:09:13,000 Sitä paitsi joulu oli äitinne lempijuhla. 113 00:09:13,160 --> 00:09:15,840 Se ei ole ollut ennallaan hänen kuolemansa jälkeen. 114 00:09:16,000 --> 00:09:20,720 Totta. Hän rakasti joulua. 115 00:09:20,880 --> 00:09:24,640 Muistatteko sen kerran, kun myrsky esti kuusen hankkimisen? 116 00:09:24,800 --> 00:09:27,520 Sinä et lakannut itkemästä. 117 00:09:27,680 --> 00:09:29,960 Pelkäsit, ettei pukki tulisi ilman kuusta. 118 00:09:30,120 --> 00:09:33,200 Kiljuit kolme päivää. 119 00:09:33,360 --> 00:09:36,720 Mietin, miten saisimme palautettua sinut haikaralle. 120 00:09:36,880 --> 00:09:39,680 Se ei ollut paras hetkeni. 121 00:09:39,840 --> 00:09:42,640 Sitten hän keksi koristella fiikuksen. 122 00:09:42,800 --> 00:09:45,040 Se oli hauskaa. 123 00:09:45,200 --> 00:09:48,840 Teimme paperikoristeita, koska koristeemme olivat liian painavia. 124 00:09:49,000 --> 00:09:51,520 En tajua vieläkään, miten siihen saatiin valot. 125 00:09:51,680 --> 00:09:57,440 Kun äitinne sai jotain päähänsä, se oli pakko tehdä. 126 00:09:58,320 --> 00:09:59,640 Se oli paras joulu. 127 00:09:59,800 --> 00:10:03,560 Äitiänne ei haitannut, vaikka joutui imuroimaan kimalletta kuukausia. 128 00:10:03,720 --> 00:10:05,040 Ja joulupukki tuli. 129 00:10:06,960 --> 00:10:12,480 -Minulla on ikävä häntä. -Niin minullakin. 130 00:10:13,480 --> 00:10:15,240 Ja minulla. 131 00:10:36,960 --> 00:10:39,920 Jenna, täytä sokerikulho. 132 00:10:50,880 --> 00:10:52,760 Mikä tämä on? 133 00:11:00,560 --> 00:11:03,960 -Huomenta. -Anteeksi. Herätinkö sinut? 134 00:11:04,120 --> 00:11:06,680 Unohdan aina, että olet aamuihminen. 135 00:11:06,840 --> 00:11:08,640 Unohdat kaikenlaista. 136 00:11:08,800 --> 00:11:11,760 Jestas. Etkö ole saanut kahvia? 137 00:11:11,920 --> 00:11:16,080 Luulin, että pidit asioita silmällä isän hoitojen ajan. 138 00:11:16,240 --> 00:11:19,440 Olen pitänytkin. Mistä oikein puhut? 139 00:11:19,600 --> 00:11:23,280 -Mitä nämä sitten ovat? -En tiedä. 140 00:11:25,240 --> 00:11:27,840 Raadan hulluna, jotta perheemme selviäisi. 141 00:11:28,000 --> 00:11:30,520 Sinun piti vain pitää asioita silmällä. 142 00:11:30,680 --> 00:11:35,720 Tiedät, että hän on itsepäinen. Mitä vähemmän stressiä, sitä parempi. 143 00:11:35,880 --> 00:11:40,040 -Laskut stressaavat minua. -Eli päätät unohtaa ne. 144 00:11:40,200 --> 00:11:45,760 -Pyydät lisää vastuuta, mutta... -Saanko juoda kahvit ennen luentoa? 145 00:11:48,720 --> 00:11:50,480 Mitä nyt? 146 00:11:53,440 --> 00:11:58,080 Tämä on paha juttu. He lunastavat talon. Miksi? 147 00:11:58,240 --> 00:12:02,120 Äidin onnettomuuden ja isän syövän takia isä joutui ottamaan lisälainaa. 148 00:12:02,280 --> 00:12:06,960 Muutin takaisin kotiin ollakseni avuksi, mutta se ei tainnut riittää. 149 00:12:08,000 --> 00:12:11,800 Olen pahoillani. Joku olisi voinut kertoa minullekin. 150 00:12:11,960 --> 00:12:16,280 Sanot, etten kestä vastuuta, mutta pidät itse minut pimennossa. 151 00:12:17,960 --> 00:12:21,440 Totta. Minun olisi pitänyt kertoa, mutta siitä on kaksi vuotta. 152 00:12:21,600 --> 00:12:24,480 Luulin, että tilanne olisi parempi. 153 00:12:24,640 --> 00:12:29,600 -Entä isän eläke laivastosta? -Se auttaa, mutta ei riitä. 154 00:12:29,760 --> 00:12:35,400 -En voi enää tehdä osa-aikatöitä. -Julia, emme voi menettää taloa. 155 00:12:37,240 --> 00:12:39,440 Emme menetäkään. Minun pitää miettiä. 156 00:12:39,600 --> 00:12:43,880 Sinun pitää oppia pyytämään apua. Tietääkö isä tästä? 157 00:12:44,040 --> 00:12:47,200 Hän tietää jotain, mutta ei mitään näin vakavaa. 158 00:12:48,080 --> 00:12:53,680 -Älä kerro hänelle. -En. Stressi voi koitua kuolemaksi. 159 00:12:55,680 --> 00:13:01,360 Miten minä... me saamme jostain 20 000 dollaria? 160 00:13:02,640 --> 00:13:04,480 Voisimme ryöstää pankin. 161 00:13:05,440 --> 00:13:09,680 -Eikö exäsi Tim ole töissä pankissa? -Miten se liittyy pankkiryöstöön? 162 00:13:09,840 --> 00:13:12,600 -Voisimme puhua hänen kanssaan. -Pankkiryöstöstä? 163 00:13:12,760 --> 00:13:14,640 Emme ole ryöstämässä pankkia. 164 00:13:20,640 --> 00:13:23,360 Kiitos, että suostuit tapaamiseen. 165 00:13:23,520 --> 00:13:29,920 Hieno kravatti. Näytit aina komealta vihreässä. Ja sinisessä. 166 00:13:30,080 --> 00:13:35,360 -Voitko auttaa meitä? -Kunpa voisinkin. 167 00:13:35,520 --> 00:13:38,640 Kertoiko Jenna, että isän syöpähoidot päättyivät juuri? 168 00:13:38,800 --> 00:13:42,120 Kuulin siitä. Olen pahoillani. 169 00:13:42,280 --> 00:13:47,160 Etkö voisi tehdä palvelusta? 170 00:13:47,320 --> 00:13:52,360 Jos voisin tehdä palveluksen jollekin, se olisit sinä. 171 00:13:52,520 --> 00:13:58,520 Mutta lunastuspaperit on jo laadittu. En voi tehdä mitään. 172 00:13:58,680 --> 00:14:00,280 Kiitos, että yritit. 173 00:14:00,440 --> 00:14:03,120 -Arvostan sitä. -Totta kai. 174 00:14:03,280 --> 00:14:07,880 Tekisin mitä vain hyväksesi, Jenna. Ihan totta. 175 00:14:08,040 --> 00:14:10,320 Tiedän sen. 176 00:14:10,480 --> 00:14:13,520 Kiitos, Tim. Voiko tämä jäädä meidän salaisuudeksemme? 177 00:14:13,680 --> 00:14:17,880 Perheemme ovat läheisiä, mutta sana kiirii nopeasti. Mennään. 178 00:14:18,040 --> 00:14:20,600 Emme ole kertoneet vielä isälle. 179 00:14:20,760 --> 00:14:22,720 Pidän salaisuuden. 180 00:14:22,880 --> 00:14:27,000 Äiti on tarpeeksi järkyttynyt Eriksonin maatilan myynnistä. 181 00:14:28,120 --> 00:14:30,480 -Joulumajatalo? -Niin. 182 00:14:30,640 --> 00:14:34,480 Donna soitti äidille. Hän halusi kertoa uutisen henkilökohtaisesti. 183 00:14:34,640 --> 00:14:39,320 Vanhempani menivät naimisiin siellä ja äiti hoitaa nykyään häiden ruuat. 184 00:14:39,480 --> 00:14:41,840 Hän on aivan poissa tolaltaan. 185 00:14:42,000 --> 00:14:45,600 -Kuka sitä myy? -Ei varmaan vielä kukaan. 186 00:14:45,760 --> 00:14:50,720 Omistaja päätti myydä tänä aamuna ennen kuin soitti äidilleni. 187 00:14:51,680 --> 00:14:54,720 Kiitos, Tim. Olit todella avulias. Meidän pitäisi mennä. 188 00:14:54,880 --> 00:14:59,200 -Niinkö? Oli hauska nähdä, Jenna. -Niin oli. Soita minulle. 189 00:14:59,360 --> 00:15:03,960 Minulla ei taida olla uutta numeroasi... 190 00:15:09,840 --> 00:15:15,680 "Soita minulle"? En halua, että hän soittaa. Vai haluanko? 191 00:15:15,840 --> 00:15:20,280 Tuotako sinä mietit? Etkö kuunnellut? Eriksonin maatila! 192 00:15:20,440 --> 00:15:26,080 -Se myydään. Miten surullista heille. -Ja mahtavaa meille. 193 00:15:26,240 --> 00:15:28,400 -Tarvitsemme sen! -Tarvitsemme sen! 194 00:15:28,560 --> 00:15:31,880 -Mitä teet? -Soitan maatilalle. 195 00:15:33,480 --> 00:15:38,240 Hei, Jenna Rogers Rogers Realtysta. Voinko puhua Donnan kanssa? 196 00:15:38,400 --> 00:15:40,840 Hei, Donna. Jenna Rogers Realtysta. 197 00:15:41,000 --> 00:15:47,840 Kuulimme, että myyt maatilanne. Haluaisimme auttaa. Selvä. Kiitos. 198 00:15:49,040 --> 00:15:53,240 -Mitä hän sanoi? -Tapaamme hänet kahdelta. 199 00:15:53,400 --> 00:15:56,400 Hän tekisi ilomielin yhteistyötä kanssamme. 200 00:16:08,400 --> 00:16:11,480 En tajunnut, miten kaukana tämä on. 201 00:16:11,640 --> 00:16:17,120 Ihana paikka. Ihan kuin olisimme lumisadepallossa. 202 00:16:20,760 --> 00:16:25,360 En haista lehmiä. Se on hyvä merkki. 203 00:16:25,520 --> 00:16:30,000 Tämä ei ole sellainen maatila, Jenna. 204 00:16:34,760 --> 00:16:37,880 -Onpa kaunis paikka. -Sano muuta. 205 00:16:38,040 --> 00:16:40,120 Tarvitsemme koukun. 206 00:16:40,280 --> 00:16:44,520 -Jouluiloa kaikille. -Ei, ei. 207 00:16:44,680 --> 00:16:48,440 -Paikka, jossa... -Paikka, jossa joulu tulee todeksi. 208 00:16:48,600 --> 00:16:50,680 Tuo on hyvä. 209 00:16:50,840 --> 00:16:53,080 Toivottavasti omistajatkin pitävät siitä. 210 00:16:53,240 --> 00:16:57,840 -Oletko valmis? -Oletko sinä? 211 00:17:00,600 --> 00:17:03,680 -Hei. Miten voin olla avuksi? -Soitimme aiemmin. 212 00:17:03,840 --> 00:17:05,960 Meidän piti tavata omistajat kahdelta. 213 00:17:06,120 --> 00:17:10,040 Kuulitte myynnistä ja olette kiinteistönvälittäjiä. 214 00:17:10,200 --> 00:17:12,440 Hyvin arvattu. 215 00:17:12,600 --> 00:17:15,440 Haluaisimme auttaa tämän taianomaisen paikan kanssa. 216 00:17:15,600 --> 00:17:17,440 Pihatien yli talliin. 217 00:17:24,120 --> 00:17:27,560 Täältä saa kauniita kuvia. 218 00:17:27,720 --> 00:17:29,680 Olen ihan innoissani. 219 00:17:31,480 --> 00:17:36,360 Toivottavasti saamme Donnan mukaan ennen ketään muuta. 220 00:17:49,560 --> 00:17:53,800 -Sana kiirii. -Niin kuin tontut karkkitankoon. 221 00:17:57,920 --> 00:18:03,920 Tervetuloa, kaikki. Onpa teitä monta. 222 00:18:04,080 --> 00:18:08,400 Kiitos, että tulitte näin nopeasti. Tiedämme, että olette kiireisiä. 223 00:18:08,560 --> 00:18:11,240 Olen Herb. Tässä on kaunis vaimoni Donna. 224 00:18:11,400 --> 00:18:17,680 Olemme saaneet omistaa Erikosinin tilan 30 vuotta. 225 00:18:17,840 --> 00:18:20,560 Olemme kokoontuneet tänne tänään... 226 00:18:25,080 --> 00:18:29,680 Anteeksi, että olen myöhässä. Olin tekemässä kauppoja. 227 00:18:32,000 --> 00:18:35,440 -Chad Everest, Exclusive Realty. -Hauska tavata. 228 00:18:35,600 --> 00:18:38,840 -Tietysti hän on täällä. -Onko hän se vuori? 229 00:18:39,000 --> 00:18:44,600 -Olit oikeassa. Hän on nätti. -Et sanoisi noin, jos tuntisit hänet. 230 00:18:44,760 --> 00:18:48,560 Kuten olin sanomassa, olemme täällä... 231 00:18:48,720 --> 00:18:53,960 -Koska olemme vanhoja ja väsyneitä. -Olemme viivytelleet liian kauan. 232 00:18:54,120 --> 00:18:59,720 On aika jäädä eläkkeelle. Meidän pitää myydä paikka. 233 00:18:59,880 --> 00:19:03,840 Tyttäremme ura on Arizonassa, joten etsimme ostajaa - 234 00:19:04,000 --> 00:19:10,400 joka rakastaa tilaa laillemme ja jatkaa sen perinteitä. 235 00:19:10,560 --> 00:19:12,840 Siksi kutsuimme teidät tänne tänään. 236 00:19:13,000 --> 00:19:17,560 Pyydämme, että olette vieraitamme ensi viikon. 237 00:19:17,720 --> 00:19:20,360 Varasimme pari huonetta vakioasiakkaille - 238 00:19:20,520 --> 00:19:22,600 mutta teillekin on tilaa. 239 00:19:22,760 --> 00:19:25,560 Lupaamme, että nautitte olostanne. 240 00:19:25,720 --> 00:19:28,520 Lupaamme, että pääsette rakkaittenne luo jouluksi. 241 00:19:28,680 --> 00:19:34,080 Ette ymmärrä tätä paikkaa ennen kuin olette kokeneen sen taian. 242 00:19:34,240 --> 00:19:40,000 Ensimmäisen viikon jälkeen päätämme, kuka teistä on sopivin. 243 00:19:40,160 --> 00:19:44,920 Taistelemmeko toisiamme vastaan niin kuin gladiaattorit? 244 00:19:45,080 --> 00:19:47,000 Emme halua taistelua. 245 00:19:47,160 --> 00:19:52,200 Vain ystävällistä kilpailua, lepoa ja rentoutumista. 246 00:19:52,360 --> 00:19:56,160 Tämä on epätavallista, mutta sellaisia me olemme. 247 00:19:56,320 --> 00:20:01,120 -Mikä kiire teillä on myydä? -Tyttäremme on raskaana. 248 00:20:01,280 --> 00:20:05,680 Ensimmäinen lapsenlapsemme on tulossa, joten muutamme Arizonaan. 249 00:20:05,840 --> 00:20:09,720 Aloitamme uuden uramme lapsenvahtina. 250 00:20:09,880 --> 00:20:12,720 Kun kutsu käy, lähdemme Arizonaan - 251 00:20:12,880 --> 00:20:15,920 ja assistenttimme Sarah hoitaa asiat täällä. 252 00:20:16,080 --> 00:20:21,560 Haluaisimme siis saada tilan myytäväksi joulun jälkeen. 253 00:20:21,720 --> 00:20:25,360 Aika on vähissä, ja meillä kaikilla on muutakin kuin työmme. 254 00:20:25,520 --> 00:20:29,400 Tämä ei ole minua varten, mutta onnea matkaan. 255 00:20:29,560 --> 00:20:32,360 -Kiitos, että tulit. -Kiitos. 256 00:20:32,520 --> 00:20:35,760 Toivon teille parasta, mutta en pysty tähän. 257 00:20:36,800 --> 00:20:39,480 -Onnea matkaan. -Ei se mitään. 258 00:20:39,640 --> 00:20:41,240 Minäkin olen ulkona. 259 00:20:41,400 --> 00:20:45,240 Lahjat ovat ostamatta ja viikonloppureissu odottaa. 260 00:20:45,400 --> 00:20:47,000 -Olen pahoillani. -Hieno homma. 261 00:20:47,160 --> 00:20:53,160 Ymmärrämme, ettei tämä sovi kaikille. Kiitos ajastanne. 262 00:20:53,320 --> 00:20:56,480 Jäljellä on siis neljä yritystä. 263 00:20:56,640 --> 00:20:58,960 Kolme. Olemme samaa porukkaa. 264 00:20:59,120 --> 00:21:02,200 Jenna ja Julia Rogers Rogers Realtysta. 265 00:21:03,440 --> 00:21:07,880 Hauska tavata teidät molemmat. Onko kellään kysyttävää? 266 00:21:08,040 --> 00:21:09,360 -Ei. -Ei. 267 00:21:09,520 --> 00:21:15,760 Odotamme innolla näkevämme teidät heti aamulla. Kiitos. 268 00:21:17,760 --> 00:21:21,760 Emme potki teitä pellolle. Olette tervetulleita jäämään. 269 00:21:21,920 --> 00:21:25,960 Koristelemme joulukeksejä ruokailuhuoneessa. 270 00:21:27,160 --> 00:21:30,920 -Tästä tuli monimutkaista. -Sano muuta. 271 00:21:31,080 --> 00:21:35,840 Tyttäreni joululoma alkaa huomenna. Vaimoni tappaa minut. 272 00:21:36,000 --> 00:21:39,360 Doug, anna minun ja Julian tapella tätä. 273 00:21:39,520 --> 00:21:42,480 Olet perheellinen. Et halua tehdä töitä jouluna. 274 00:21:42,640 --> 00:21:46,840 Tiedämme kaikki, mitä tällainen asiakas tekisi urallemme. 275 00:21:47,000 --> 00:21:49,160 Ja lompakoillemme. 276 00:21:49,320 --> 00:21:51,280 Hän välittää vain rahasta. 277 00:21:51,440 --> 00:21:54,600 Tehkää hyväntekeväisyyttä, jos tahdotte. 278 00:21:54,760 --> 00:21:58,720 Minä teen töitä rahan takia ja haluan osakkaaksi - 279 00:21:58,880 --> 00:22:03,800 joten menen tyhjentämään kalenterini. 280 00:22:05,600 --> 00:22:08,760 Minunkin pitää mennä. Lupasin vaimolle, että haen ruokaa. 281 00:22:08,920 --> 00:22:11,240 Vie myös kukkia. Se pehmittää iskua. 282 00:22:11,400 --> 00:22:13,440 Hyvin hoksattu. Nähdään myöhemmin. 283 00:22:15,320 --> 00:22:18,080 -Hän on oikeassa. -Missä asiassa? 284 00:22:18,240 --> 00:22:22,240 Jos haluat tämän, sinun pitää keskittyä vain tähän. 285 00:22:22,400 --> 00:22:25,800 Minä voin hoitaa toimistohommat ja sinä voit olla täällä. 286 00:22:25,960 --> 00:22:30,400 -Entä isä? -Hän voi jo paljon paremmin. 287 00:22:30,560 --> 00:22:34,960 Ota kerrankin vastaan apua. Luota minuun. 288 00:22:35,120 --> 00:22:37,640 Koska viimeksi olet ollut lomalla? 289 00:22:37,800 --> 00:22:40,120 Tämä ei ole lomaa, vaan työtä. 290 00:22:40,280 --> 00:22:43,120 Mutta voisit samalla rentoutua vähän. 291 00:22:43,280 --> 00:22:47,920 En voi. Jos en saa tätä asiakasta, menetämme talon. 292 00:22:49,160 --> 00:22:55,080 -Tiedän, mutta tämä tuntuu hyvältä. -Tunne ei käy rahasta. 293 00:22:55,240 --> 00:22:58,720 Hoidan asiat kuntoon illalla ja olen valmiina aamulla. 294 00:22:58,880 --> 00:23:02,000 Tai voit ottaa etumatkaa. 295 00:23:02,160 --> 00:23:06,360 Donna kertoi keksien koristelusta. Aloita heti. Se osoittaa aloitekykyä. 296 00:23:06,520 --> 00:23:09,760 Minun pitää pakata ja perua viikon tapaamiset. 297 00:23:09,920 --> 00:23:14,320 -Minulla on paljon tekemistä. -Luota minuun. 298 00:23:14,480 --> 00:23:17,120 Koristele sydämesi kyllyydestä. 299 00:23:17,280 --> 00:23:22,440 Sisälläsi on jouluhenkeä. Päästä se esiin. 300 00:23:28,600 --> 00:23:34,200 Donna, Julia jäisi mielellään pitämään hauskaa, jos sopii. 301 00:23:34,360 --> 00:23:39,640 -Se olisi ihanaa. -Hienoa. Hän odottaa tätä innolla. 302 00:23:39,800 --> 00:23:43,920 Ehkä hän voisi yöpyä täällä tänään. 303 00:23:44,080 --> 00:23:47,400 Totta kai. Olet enemmän kuin tervetullut. 304 00:23:47,560 --> 00:23:54,560 Minulla ei ole valitettavasti mitään mukanani - 305 00:23:54,720 --> 00:23:57,280 mutta en haluaisi jäädä paitsi tästä. 306 00:23:57,440 --> 00:24:00,960 Ei hätää. Minä autan. 307 00:24:01,120 --> 00:24:03,560 Meillä on aina ylimääräisiä vaatteita. 308 00:24:03,720 --> 00:24:07,960 Ne eivät ehkä istu täydellisesti, mutta ajavat asiansa. 309 00:24:08,120 --> 00:24:11,200 -Hienoa. -Kiitos, Donna. 310 00:24:11,360 --> 00:24:14,400 Pitäkää hauskaa. 311 00:24:14,560 --> 00:24:18,680 Menen tyhjentämään kalenterisi ja hakemaan vaatteesi. Avaimet. 312 00:24:20,240 --> 00:24:24,040 Totta kai. Täydellistä. 313 00:24:30,240 --> 00:24:31,600 Vihaan sinua juuri nyt. 314 00:24:31,760 --> 00:24:35,800 Palaan vielä. Yritä löytää itsestäsi joulun henkeä. 315 00:24:35,960 --> 00:24:40,160 Jos se ei onnistu, teeskentele. 316 00:25:00,440 --> 00:25:05,520 Tässä. Minulla pitäisi olla pyjamat jossain. 317 00:25:05,680 --> 00:25:07,680 En halua viedä kenenkään villapaitaa. 318 00:25:07,840 --> 00:25:12,680 Ei hätää, tuo on löytötavaroista. Tänne jätetään kaikenlaista. 319 00:25:12,840 --> 00:25:15,880 He eivät halua niitä takaisin. Voitko uskoa? 320 00:25:16,920 --> 00:25:20,800 En. Miksi joku jättäisi tällaisen? 321 00:25:22,240 --> 00:25:27,800 Joskus käy niin. Tuo on varmasti mukava. 322 00:25:27,960 --> 00:25:31,960 Tämä näyttää mukavalta ja jouluiselta. 323 00:25:32,120 --> 00:25:35,120 -Kiitos. Ei valokuvia. -Lupaan sen. 324 00:25:35,280 --> 00:25:40,160 -Huone 3 on toisessa kerroksessa. -Kiitos. 325 00:26:03,880 --> 00:26:05,960 Hetkinen... 326 00:26:08,200 --> 00:26:10,240 Mitä hän tekee? 327 00:26:15,720 --> 00:26:17,800 Mitä hänellä on päällään? 328 00:26:25,480 --> 00:26:31,160 -En ole koristellut keksejä aikoihin. -Mukava, että pystyit jäämään. 329 00:26:31,320 --> 00:26:32,920 Kiitos, Donna. 330 00:26:35,480 --> 00:26:37,600 -Haloo? -Ashley, hätätilanne. 331 00:26:37,760 --> 00:26:40,920 Peru illan tapaamiseni. Peru koko viikon tapaamiset. 332 00:26:41,080 --> 00:26:43,440 -Teen etätöitä. -Selvä. 333 00:26:43,600 --> 00:26:46,000 -Muistatko Eriksonin maatilan? -Totta kai. 334 00:26:46,160 --> 00:26:47,720 No... 335 00:26:55,120 --> 00:27:00,720 Olemme pieni firma, joten tarjoamme henkilökohtaista palvelua. 336 00:27:00,880 --> 00:27:02,440 Sitä te kaipaatte. 337 00:27:02,600 --> 00:27:06,880 Aloita keskeltä ja siirry reunoille. 338 00:27:07,040 --> 00:27:09,640 Tämä vierailu on hyvä idea. 339 00:27:09,800 --> 00:27:12,960 Kohtelen jokaista kohdetta niin kuin se olisi omani. 340 00:27:13,120 --> 00:27:17,160 Hyvä tietää. Tässä talossa on paljon muistoja. 341 00:27:17,320 --> 00:27:20,000 Tämä on katkeransuloinen tilanne. 342 00:27:20,160 --> 00:27:23,520 -Missä assistenttisi on? -Hän on myös siskoni. 343 00:27:23,680 --> 00:27:27,000 Hänen piti mennä. Isämme kemoterapia loppui juuri. 344 00:27:27,160 --> 00:27:29,400 Ikävä kuulla. 345 00:27:29,560 --> 00:27:33,080 Onko sinulla varmasti aikaa näin isolle kohteelle? 346 00:27:33,240 --> 00:27:35,880 Ehdottomasti. Asetan työni etusijalle. 347 00:27:36,040 --> 00:27:41,040 Hänellä ei ole enää syöpää. Hän voi jo paremmin. 348 00:27:41,200 --> 00:27:47,640 Hei. Kamala ruuhka, joten odottelen täällä keksihommissa. 349 00:27:48,720 --> 00:27:51,440 Hienoa. Tunnetteko toisenne? 350 00:27:51,600 --> 00:27:53,960 -Tunnemme. -Emme. 351 00:27:54,120 --> 00:27:57,520 Olemme tuttavia. Kiinteistönvälitysala on pieni. 352 00:27:57,680 --> 00:28:00,840 Tämä on loistava hetki ystävystyä. 353 00:28:01,920 --> 00:28:05,920 Chad, minulla on sinulle mukavampaa vaatetta. 354 00:28:06,080 --> 00:28:09,000 -Pese sillä välin kätesi. -Totta kai. 355 00:28:13,120 --> 00:28:18,600 Aliarvioin sinut, neiti Rogers. 356 00:28:18,760 --> 00:28:23,040 Tuskin palasit vain koristellaksesi keksejä. 357 00:28:23,200 --> 00:28:26,560 En ymmärrä. Olen keksihullu. 358 00:28:26,720 --> 00:28:30,120 -Keksin keksijuttuja. -Hauskaa. 359 00:28:30,280 --> 00:28:33,920 Villapaitasi on hauska. 360 00:28:34,080 --> 00:28:36,680 -Tämä menee joulualbumiin. -Älä postaa sitä. 361 00:28:36,840 --> 00:28:39,360 Poistan sen heti, kun luovut tästä kilpailusta. 362 00:28:39,520 --> 00:28:42,640 Sinulla on varmasti paljon tekemistä ennen joulua. 363 00:28:42,800 --> 00:28:47,000 Ei onnistu. Nolaan itseni mieluummin. 364 00:28:47,160 --> 00:28:50,000 Minulla on sinua paremmat mahdollisuudet saada tämä. 365 00:28:50,160 --> 00:28:55,560 Sinusta ei ole vastusta Exclusive Realtylle tai minulle. 366 00:28:55,720 --> 00:29:01,040 Säästän sinulta aikaa ja vaivaa, jos lähdet kotiin nyt heti. 367 00:29:01,200 --> 00:29:05,120 Chad, löysin sinulle vaatteita löytötavaroista. 368 00:29:05,280 --> 00:29:07,280 Nämä ovat mukavampia kuin pukusi. 369 00:29:07,440 --> 00:29:11,960 Miksi kukaan on koskaan ostanut tällaisia? 370 00:29:12,120 --> 00:29:16,560 Vitsi, vitsi. Nämä ovat mahtavia. 371 00:29:16,720 --> 00:29:20,480 Voit jäädä yöksi, jos haluat. Löydän jostain pyjaman. 372 00:29:20,640 --> 00:29:25,240 Minun pitää mennä kotiin pakkaamaan viikon tavarat. 373 00:29:25,400 --> 00:29:27,560 Kiitos kuitenkin tarjouksesta. 374 00:29:27,720 --> 00:29:32,160 -Julia, pyjama on sänkysi päällä. -Kiitos. 375 00:29:32,320 --> 00:29:35,000 Toisaalta taas... 376 00:29:35,160 --> 00:29:38,880 Minun on turha ajaa kotiin ja palata aamulla. 377 00:29:39,040 --> 00:29:43,720 -Assistenttini saa tuoda tavarat. -Hienoa. Etsin pyjaman. 378 00:29:43,880 --> 00:29:48,280 -Voit asua yläkerran huoneessa 4. -Kuulostaa hyvältä. 379 00:29:51,280 --> 00:29:53,120 Jopas... 380 00:29:55,800 --> 00:29:59,320 Täydellinen kuva joulualbumiin. 381 00:30:11,400 --> 00:30:15,280 -Pikku vinkki. Koristele ensin. -Tiedän. 382 00:30:15,440 --> 00:30:17,080 Halusin rikkoa tämän. 383 00:30:17,240 --> 00:30:21,600 Emme ole päiväkodissa. Voit syödä keksejä. 384 00:30:21,760 --> 00:30:24,640 Tämä kysyy hellää otetta ja silmää yksityiskohdille. 385 00:30:24,800 --> 00:30:26,720 Ei ihme, että se on sinulle vaikeaa. 386 00:30:26,880 --> 00:30:30,520 -Tällaistako tämä on? -En tiedä, mistä puhut. 387 00:30:30,680 --> 00:30:33,520 Sinulla on mielestäsi enemmän silmää yksityiskohdille. 388 00:30:33,680 --> 00:30:35,720 Olen mielestäsi liian suora. 389 00:30:36,560 --> 00:30:39,240 Sinä tuon sanoit. Minä vain koristelen keksejä. 390 00:30:39,400 --> 00:30:43,880 Niin minäkin. Koristelen keksejä. 391 00:30:46,000 --> 00:30:50,040 -Minä otan tuon. -Selvä. 392 00:31:19,040 --> 00:31:24,160 En voi kilpailla syötävän kimalteen kanssa. Miten tuollaistakin on? 393 00:31:24,320 --> 00:31:27,680 Julia 1, Chad 0. 394 00:31:55,680 --> 00:32:02,160 -Oli jo aikakin. -Tähän menee aikaa. 395 00:32:02,320 --> 00:32:06,040 -Kiva pyjama. -Samat sanat. 396 00:32:22,120 --> 00:32:26,720 Rauhoitu, me hoidamme tämän. 397 00:32:40,200 --> 00:32:44,480 -Painan vihreää nappia. -Etkö ole aamuihmisiä? 398 00:32:45,960 --> 00:32:49,360 -Mitä sinä täällä teet? -Samaa kuin sinä. Kahvia. 399 00:32:49,520 --> 00:32:54,880 -Vakoiletko minua? -Ei minun tarvitse. Hoidan tämän. 400 00:32:55,040 --> 00:32:59,080 -Niinhän sinä luulet. -Yritit manipuloida tilannetta. 401 00:32:59,240 --> 00:33:03,200 Halusit hurmata omistajat ennen kuin muut tulevat paikalle. 402 00:33:03,360 --> 00:33:05,160 Ei minun tarvitse hurmata heitä. 403 00:33:05,320 --> 00:33:08,240 Saan työn, koska ymmärrän majataloa toisin kuin sinä. 404 00:33:08,400 --> 00:33:12,760 Luuletko, että suostuttelen heitä myymään tämän hotelliketjulle? 405 00:33:12,920 --> 00:33:16,120 Ehkä. Työnantajasi on alan suurin toimija Minneapolisissa. 406 00:33:16,280 --> 00:33:19,120 He välittävät vain rahasta. Haluat osakkaaksi. 407 00:33:19,280 --> 00:33:21,800 Kunnianhimossa ei ole mitään väärää. 408 00:33:26,880 --> 00:33:29,000 Vihaan teknologiaa. 409 00:33:29,160 --> 00:33:32,840 Saat ensimmäisen kupin. Tarvitset sitä minua enemmän. 410 00:33:34,240 --> 00:33:38,120 Hei, muru. Mitä kuuluu? Olet aikaisin hereillä. 411 00:33:38,280 --> 00:33:43,400 Totta kai. Käydään se läpi. 412 00:33:43,560 --> 00:33:46,480 Lähetä se minulle, niin luen sen. 413 00:33:47,840 --> 00:33:50,200 Älä suotta stressaa. 414 00:33:55,680 --> 00:33:57,000 Haloo? 415 00:33:57,160 --> 00:33:59,440 -Oletko hereillä? -En. 416 00:33:59,600 --> 00:34:02,720 Lähetän kuvia talosta. Lataa ne sivuillemme. 417 00:34:02,880 --> 00:34:06,560 -Olen nukkumassa. -Sinäkin olet rakas. 418 00:34:10,080 --> 00:34:16,880 Hei, muru. Käske Richin valvoa tilannetta paluuseeni asti. 419 00:34:17,040 --> 00:34:20,320 Selvä. Sinä pärjäät kyllä. 420 00:34:20,480 --> 00:34:23,920 Jutellaan taas pian. Hei hei. 421 00:34:25,280 --> 00:34:29,240 -Onko kaikki hyvin? -Mietin vain assistenttiani. 422 00:34:29,400 --> 00:34:33,240 Hän on vastavalmistunut ja innokas, mutta hermostuu helposti. 423 00:34:33,400 --> 00:34:35,240 Maistuisiko donitsi? 424 00:34:35,400 --> 00:34:39,720 Ei kiitos. Vaimoni vahtii sokerinsyöntiäni. 425 00:34:39,880 --> 00:34:43,920 Donna yritti samaa, mutta olen perso makealle. 426 00:34:44,080 --> 00:34:46,760 -Ei kiitos. -Jätän nämä tähän. 427 00:34:54,680 --> 00:34:57,480 En saanut muistiota päivän pukukoodista. 428 00:34:57,640 --> 00:34:59,960 En voi vastustaa donitseja. 429 00:35:00,120 --> 00:35:02,440 Klassinen valinta. 430 00:35:02,600 --> 00:35:06,360 Donitsivalinta kertoo paljon ihmisestä. 431 00:35:06,520 --> 00:35:08,960 Klassinen ei mene koskaan muodista. 432 00:35:10,400 --> 00:35:13,720 Hyvänen aika, miten herkullista. 433 00:35:13,880 --> 00:35:17,720 -Leivoin ne itse. -Herb... 434 00:35:17,880 --> 00:35:21,000 Minä leivoin ne sukumme vanhalle reseptillä. 435 00:35:21,160 --> 00:35:23,240 Olet monilahjakkuus. 436 00:35:23,400 --> 00:35:28,720 Teette hienoa työtä. En ole koskaan nukkunut yhtä mukavassa sängyssä. 437 00:35:28,880 --> 00:35:32,200 Olitko yötä täällä? Luulin, että aloitamme tänään. 438 00:35:32,360 --> 00:35:35,000 Pitkä tarina. Kerron myöhemmin. 439 00:35:35,160 --> 00:35:38,640 Syökää kunnon aamiainen. Se tulee tarpeeseen. 440 00:35:38,800 --> 00:35:42,400 Mitä tänään on luvassa? Esitteessä puhuttiin lumikengistä. 441 00:35:42,560 --> 00:35:45,200 Hän tekee kotiläksynsä. 442 00:35:45,360 --> 00:35:50,000 Ajattelin, että voisitte auttaa meitä valitsemaan joulukuusen. 443 00:35:50,160 --> 00:35:52,280 Se olisi hauskaa. Missä niitä myydään? 444 00:35:52,440 --> 00:35:54,880 Emme osta kuusta mistään. 445 00:35:55,040 --> 00:35:58,400 Menette metsään ja kaadatte sen itse. 446 00:35:58,560 --> 00:36:02,480 Siitä tulee hauskaa. Otan yhden matkaevääksi. 447 00:36:04,120 --> 00:36:06,920 Puhuiko hän kuusen kaatamisesta? 448 00:36:07,080 --> 00:36:11,480 Niin hän sanoi. 449 00:36:12,880 --> 00:36:15,760 En voi uskoa, että nukuitte täällä. 450 00:36:19,320 --> 00:36:21,320 Pari vuotta sitten - 451 00:36:21,480 --> 00:36:27,280 olimme menettää osan metsästä rakennusfirmalle. 452 00:36:27,440 --> 00:36:32,000 Muistan sen hämärästi. Luonnonsuojelijat puuttuivat asiaan. 453 00:36:32,160 --> 00:36:38,440 -Täällä taisi olla susia. -Sinulla on hyvä muisti. 454 00:36:39,560 --> 00:36:45,360 Täällä elää yksi USA:n suurimmista harmaasusipopulaatioista. 455 00:36:45,520 --> 00:36:47,400 Sanoitko susia? 456 00:36:47,560 --> 00:36:50,400 Ei hätää. Ne hyökkäävät ihmisten kimppuun harvoin. 457 00:36:50,560 --> 00:36:52,600 Harvoin? Sepä lohduttavaa. 458 00:36:54,720 --> 00:36:57,240 Olet säikyin tapaamani ihminen. 459 00:36:57,400 --> 00:36:59,800 Onko sinulla tapana säikytellä naisia? 460 00:36:59,960 --> 00:37:04,280 Ei viereen tuleminen ole säikyttelyä. Halusin vain auttaa. 461 00:37:04,440 --> 00:37:08,920 -Kävelysi näyttää hankalalta. -Pärjään kyllä. 462 00:37:09,080 --> 00:37:13,400 Se on ihan helppoa. Jalka toisen eteen. 463 00:37:13,560 --> 00:37:17,080 Mietitkö ärsytystapoja öisin vai tuleeko tuo sinulta luonnostaan? 464 00:37:17,240 --> 00:37:23,200 -Nuo kaksi jaksavat kinastella. -Siksikö sitä sanotaan? 465 00:37:23,360 --> 00:37:27,360 Kerro itsestäsi, Doug. Mitä minun pitää tietää. 466 00:37:27,520 --> 00:37:30,760 Olen perhekeskeinen mies. 467 00:37:30,920 --> 00:37:34,480 Etkö varmasti halua takkiani? Sanoin, että sinulle tulisi kylmä. 468 00:37:34,640 --> 00:37:36,960 Et halunnut kuunnella. Nyt palelet. 469 00:37:37,120 --> 00:37:41,640 Enhän. En vain tajunnut, että täällä on näin kylmä. 470 00:37:41,800 --> 00:37:45,440 Jos antaisit takkisi, sinä palelisit. 471 00:37:45,600 --> 00:37:49,120 -Olet itsepäinen. -Enhän ole. Olen sinua kovempi. 472 00:37:49,280 --> 00:37:53,760 Et ole itsepäinen. Et halua takkiani ja kävelyneuvoja. 473 00:37:53,920 --> 00:37:56,720 Olet hyvin itsenäinen. Mistä se johtuu? 474 00:37:56,880 --> 00:37:58,640 Hiljaa. Näetkö tuon? 475 00:37:58,800 --> 00:38:01,920 -Muistutat poikaani... -He puhuvat. Mitä sitten? 476 00:38:02,080 --> 00:38:05,600 He löytävät yhteisen sävelen ja me vain riitelemme. 477 00:38:05,760 --> 00:38:08,760 Onko tämä riitelyä? 478 00:38:08,920 --> 00:38:11,160 Hyvä on. 479 00:38:11,320 --> 00:38:15,360 Herb, kuinka kaukana puu on? 480 00:38:15,520 --> 00:38:19,880 En tiedä, Chad. Tiedämme, kun näemme sen. 481 00:38:20,040 --> 00:38:26,240 Näittekö tuon? Tuo on täydellinen. Tai tuo. Tai tuo. 482 00:38:26,400 --> 00:38:28,960 -Onko sinulla kylmä? -Ei. 483 00:38:29,120 --> 00:38:32,680 Rakastan metsää. Olen ulkoilmaihminen. 484 00:38:32,840 --> 00:38:39,320 Tyttärenikin vihaa kylmää. Mutta olet oikeassa. 485 00:38:39,480 --> 00:38:44,640 Tuo puu on täydellinen. Mennään. 486 00:38:44,800 --> 00:38:47,040 Sinä päätät. 487 00:38:48,800 --> 00:38:50,520 Nyt se kaatuu! 488 00:38:50,680 --> 00:38:53,520 Tuo oli mahtavaa. En ole ennen kaatanut joulupuuta. 489 00:38:53,680 --> 00:38:55,960 Kaatumisesta kuului mahtava ääni. 490 00:38:56,120 --> 00:38:58,440 Saha sai hänet hymyilemään. 491 00:38:58,600 --> 00:39:03,520 Miten olet voinut asua täällä ikäsi kaatamatta joulupuuta? 492 00:39:03,680 --> 00:39:07,240 -En tiennyt, mistä jäin paitsi. -Ilmeisesti et. 493 00:39:07,400 --> 00:39:12,080 -Miten saamme tämän talolle? -Me kannamme sen. 494 00:39:12,240 --> 00:39:15,840 Ota sinä kiinni juuresta. Me olemme keskellä. 495 00:39:16,000 --> 00:39:19,400 Julia voi kantaa kevyen latvan. 496 00:39:19,560 --> 00:39:24,320 -Olen vahvempi kuin miltä näytän. -Vitsailin vain. 497 00:39:24,480 --> 00:39:27,960 Viedään tämä talolle. 498 00:39:28,120 --> 00:39:31,320 -Kevyt osa sopii hyvin. -Jaksaa, jaksaa. 499 00:39:36,160 --> 00:39:39,760 Löysitte kaikkien aikojen hienoimman kuusen. 500 00:39:39,920 --> 00:39:42,520 Hän sanoo noin joka vuosi. 501 00:39:42,680 --> 00:39:46,280 -Enhän sano. -Sanothan. 502 00:39:46,440 --> 00:39:51,840 -Ihana tuoksu. Tuo on kaunis. -Odotahan koristeita. 503 00:39:52,000 --> 00:39:55,840 Käväisen suihkussa, mutta tulen pian takaisin. 504 00:39:56,000 --> 00:39:57,800 Samat sanat. 505 00:39:59,080 --> 00:40:02,240 Jestas. Kymmenen vastaamatonta puhelua. 506 00:40:02,400 --> 00:40:06,080 Täällä on vähän heikko kenttä. 507 00:40:06,240 --> 00:40:09,560 Ne ovat vaimoltani. Suokaa anteeksi. 508 00:40:09,720 --> 00:40:12,960 -Toivottavasti kaikki on hyvin. -Kyllä varmasti. 509 00:40:13,120 --> 00:40:15,720 Vaimot hermostuvat miesten poissaolosta. 510 00:40:15,880 --> 00:40:20,200 -En tiennyt, että olet naimisissa. -En ole. Olin kerran kihloissa. 511 00:40:20,360 --> 00:40:24,080 -Olen pahoillani, ettei se toiminut. -Minä en. Siitä on ikuisuus. 512 00:40:24,240 --> 00:40:28,320 Mistä löydämme koristeet? Puu kaipaa väriä. 513 00:40:28,480 --> 00:40:32,080 Doug, alamme koristella kuusta. 514 00:40:33,240 --> 00:40:35,160 Oletko lähdössä? 515 00:40:35,320 --> 00:40:37,400 -Onko kaikki hyvin? -Valitettavasti ei. 516 00:40:37,560 --> 00:40:40,360 Tyttäreni on ensiavussa astmakohtauksen takia. 517 00:40:40,520 --> 00:40:43,160 Hän pääsee pian sisälle, mutta minun pitää mennä. 518 00:40:43,320 --> 00:40:46,240 -Ymmärrämme kyllä. -Mene vain. 519 00:40:46,400 --> 00:40:49,560 Olet perhekeskeinen mies. Arvostamme sitä. 520 00:40:49,720 --> 00:40:53,360 Kiitos. Nautin aiemmasta keskustelustamme. 521 00:40:53,520 --> 00:40:55,680 -Samat sanat. -Kiitos. 522 00:40:55,840 --> 00:40:58,120 Kunpa olisin voinut jäädä. 523 00:40:58,280 --> 00:41:01,360 Paras mies tai nainen voittakoon. 524 00:41:01,520 --> 00:41:04,920 Meille tulee ikävä sinua. Pikaista paranemista tyttärellesi. 525 00:41:05,080 --> 00:41:06,920 -Kiitos. -Harmin paikka. 526 00:41:07,080 --> 00:41:11,560 Niin on. Mutta onneksi minä olen vielä täällä. 527 00:41:11,720 --> 00:41:15,760 -Sinä ja Julia. -Ja hän. 528 00:41:15,920 --> 00:41:19,800 Myönnä pois. Ei hän ole kamala. 529 00:41:19,960 --> 00:41:24,760 En myönnä mitään. Tosin hän osaa yllättää. 530 00:41:24,920 --> 00:41:28,480 Yllätykset ovat hyvästä. 531 00:41:30,320 --> 00:41:34,000 -Aletaanko hommiin? -Ehdottomasti. 532 00:41:34,160 --> 00:41:38,400 Auta minua hakemaan koristeet kellarista. Herb, käy vintillä. 533 00:41:38,560 --> 00:41:42,680 Kyllä, rakas. 534 00:41:46,000 --> 00:41:50,720 -Kuusen koristelu on hauskaa. -Tämä tekee joulun. 535 00:41:51,760 --> 00:41:55,000 -Voinko auttaa? -Totta kai. 536 00:41:55,880 --> 00:41:58,840 Oletko valmis? Yksi, kaksi, kolme. 537 00:41:59,000 --> 00:42:04,440 Etsi hyvä kohta. Mahtavaa. Minun vuoroni. 538 00:42:04,600 --> 00:42:08,800 -Olet liian iso. -Miten niin? Itse olet. 539 00:42:10,840 --> 00:42:17,480 Miksi istut siinä vakoilemassa? Liity joukkoon. 540 00:42:18,600 --> 00:42:21,960 Koristelu saa minut joulumielelle. 541 00:42:27,600 --> 00:42:30,960 Vieraanamme ollut pari käytti yhteensopivia vaatteita. 542 00:42:31,120 --> 00:42:36,280 Toivottavasti siskoni tuo vaatteeni pian. Missä Doug on? 543 00:42:36,440 --> 00:42:39,520 Dougilla oli perheasioita. Hänen piti lähteä. 544 00:42:39,680 --> 00:42:41,560 Sepä harmi. 545 00:42:41,720 --> 00:42:45,080 En malta odottaa joulupukkia. Olen ollut kiltti koko viikon. 546 00:42:45,240 --> 00:42:47,440 Niin minäkin. 547 00:42:47,600 --> 00:42:51,440 -Ei kai pukki tuo lahjoja aikuisille? -Totta kai tuo. 548 00:42:51,600 --> 00:42:55,480 Lähetän tekstiviestin ja kerron lahjatoiveeni. 549 00:42:56,560 --> 00:42:58,760 Pidä hauskaa. 550 00:42:58,920 --> 00:43:03,320 -Hän on aika hyvä lasten kanssa. -Hän on täynnä yllätyksiä. 551 00:43:03,480 --> 00:43:05,440 Älä viitsi... 552 00:43:05,600 --> 00:43:07,760 -Hassua, että sanoit noin. -Miksi? 553 00:43:07,920 --> 00:43:10,200 Ei miksikään. 554 00:43:10,360 --> 00:43:14,920 -Kuiskutteletteko minusta? -Emme. Et ole maailman napa. 555 00:43:15,080 --> 00:43:17,280 Sanoin vain, että olet hyvä lasten kanssa. 556 00:43:17,440 --> 00:43:19,960 Toivoa sopii. Käytännössä kasvatin pikkusiskoni. 557 00:43:20,120 --> 00:43:23,600 -Kuinka monta? -Olen vanhin neljästä. 558 00:43:23,760 --> 00:43:28,120 Olin 9, kun nuorin siskoni Ashley syntyi. Hän on suosikkini. 559 00:43:28,280 --> 00:43:29,880 Älä kerro kahdelle muulle. 560 00:43:30,040 --> 00:43:33,400 Vanhempani erosivat pian sen jälkeen, joten osaa vaihtaa vaipat. 561 00:43:33,560 --> 00:43:37,560 -Oletko vaihtanut vaippoja? -Monta kertaa. 562 00:43:37,720 --> 00:43:41,200 Ostin ensimmäisen autoni lastenvahtirahoilla. 563 00:43:41,360 --> 00:43:44,280 -Olitko lastenvahtina? -Mitä olisit arvannut? 564 00:43:44,440 --> 00:43:49,320 -Että olet hemmoteltu ainokainen. -Usko tai älä... 565 00:43:49,480 --> 00:43:51,400 -Mistä olet kotoisin? -Minä vai? 566 00:43:51,560 --> 00:43:54,800 Alunperin Australiasta, mutta perheeni asuu nykyään täällä. 567 00:43:54,960 --> 00:43:58,040 -Onko perheesi USA:ssa? -Äiti ja siskot. 568 00:43:58,200 --> 00:44:01,360 He jäivät tänne eron jälkeen, mutta isäni palasi Sydneyyn. 569 00:44:01,520 --> 00:44:03,520 Pidän siitä, miten puhut. 570 00:44:03,680 --> 00:44:07,880 Näin Australiassa puhutaan. Kiva, että pidät siitä. 571 00:44:08,800 --> 00:44:11,960 Puu ei ole valmis ilman latvaenkeliä. 572 00:44:12,120 --> 00:44:13,600 Kiitos. 573 00:44:19,320 --> 00:44:20,760 -Herttinen. -Minä autan. 574 00:44:20,920 --> 00:44:23,800 -Anna minun auttaa. -Kiitos. 575 00:44:32,640 --> 00:44:34,960 Kiitos avusta. 576 00:44:39,960 --> 00:44:42,120 Täällä on mahtavia mäkiä. 577 00:44:42,280 --> 00:44:46,880 Keittiössä on uunituoreita keksejä. 578 00:44:47,040 --> 00:44:50,800 Niitä ei voi vastustaa. 579 00:44:55,720 --> 00:44:58,360 Tyttäresi on ihastuttava. 580 00:44:58,520 --> 00:45:03,000 Kiitos, mutta pidä varasi. Gabby voi varastaa poikaystäväsi. 581 00:45:03,160 --> 00:45:05,320 -Ei hän ole poikaystäväni. -Eikö? 582 00:45:05,480 --> 00:45:10,600 Kilpailemme myyntitoimeksiannosta. Olemme kiinteistönvälittäjiä. 583 00:45:10,760 --> 00:45:12,560 Osaatko kertoa jotain? 584 00:45:12,720 --> 00:45:18,120 Voin kertoa, että tämä paikka on ainutlaatuinen. 585 00:45:18,280 --> 00:45:21,280 Mieheni ei palannut viimeiseltä komennukseltaan. 586 00:45:21,440 --> 00:45:25,440 -Olen pahoillani. -Ei se mitään. 587 00:45:25,600 --> 00:45:28,280 Ensimmäinen vuosi oli rankka. 588 00:45:28,440 --> 00:45:32,600 En tiennyt, miten selvitä joulusta ilman häntä. 589 00:45:32,760 --> 00:45:36,840 Onneksi löysimme tämän paikan. Se muutti elämämme. 590 00:45:37,000 --> 00:45:40,200 Donna ja Herb ottivat meidät perheenjäsenikseen. 591 00:45:40,360 --> 00:45:45,600 He tekivät joulusta hienon. Siksi tulemme tänne joka vuosi. 592 00:45:45,760 --> 00:45:49,400 Luulin, että tekin tarvitsitte tällaista paikkaa. 593 00:45:49,560 --> 00:45:50,960 Olet varmaan oikeassa. 594 00:45:51,120 --> 00:45:53,680 Majatalo on hyväksi teille molemmille. 595 00:45:53,840 --> 00:45:55,840 -Lupaan sen. -Hienoa. 596 00:45:56,000 --> 00:45:58,160 Katso nyt tuota. 597 00:46:18,160 --> 00:46:19,840 Voi ei! 598 00:46:23,520 --> 00:46:26,840 -Nukuin pommiin. Sarah, mitä nyt? -Huomenta. 599 00:46:27,000 --> 00:46:30,480 Etkö nähnyt aikataulua? Lumiukkokilpailu alkaa. 600 00:46:30,640 --> 00:46:32,360 Rakastan lunta, vihaan kylmää. 601 00:46:32,520 --> 00:46:37,800 Donna kokosi joukkueet. Olet Chadin joukkueessa. 602 00:46:37,960 --> 00:46:41,080 Luuletko, että voimme tehdä yhteistyötä? 603 00:46:41,240 --> 00:46:44,320 Voit olla tiimissäni tämän kerran. 604 00:46:44,480 --> 00:46:46,800 Olen hyvä tässä. Tarvitset apuani. 605 00:46:46,960 --> 00:46:49,360 Sehän nähdään. 606 00:46:50,520 --> 00:46:53,880 -Minun pitää vaihtaa vaatteet. -Korissa on lämpimiä vaatteita. 607 00:46:54,040 --> 00:46:55,760 Kiitos. 608 00:47:44,120 --> 00:47:48,200 Hyvä yritys. Tuo on hieno ilman silmääkin. 609 00:47:48,360 --> 00:47:52,120 Mitä sanot? 610 00:47:52,280 --> 00:47:54,560 -Tuo on kakkonen. -Luulen niin. 611 00:47:54,720 --> 00:47:56,760 Porkkanasta saa lisäpisteitä. 612 00:47:56,920 --> 00:48:00,080 -Mitä on vielä jäljellä? -Ykkössija, Chad. 613 00:48:04,640 --> 00:48:06,760 Onneksi olkoon. 614 00:48:08,760 --> 00:48:12,520 -Kiitos paljon. -Herb. 615 00:48:23,800 --> 00:48:25,640 Huhuu? 616 00:48:27,000 --> 00:48:31,240 -Huhuu? -Jenna? Hei. 617 00:48:33,200 --> 00:48:37,600 -Kiitos, että toit tavarani. -Tuokin näyttää hyvältä. 618 00:48:37,760 --> 00:48:40,360 Mitä kuuluu? En ole ehtinyt soittaa. 619 00:48:40,520 --> 00:48:44,760 Yritin soittaa koko aamun. Saimme tarjouksen talosta. 620 00:48:44,920 --> 00:48:48,320 Mitä? Sehän on hienoa. Nyt piti olla hiljaista. 621 00:48:48,480 --> 00:48:52,720 Onkin, mutta joku kävi katsomassa taloa eilen ja teki tarjouksen. 622 00:48:52,880 --> 00:48:56,120 Halusin näyttää sinulle, että olen taitava. 623 00:48:56,280 --> 00:49:00,320 Tiedän, että olet. Lähetä sopimus kuitenkin luettavakseni. 624 00:49:00,480 --> 00:49:03,280 Kaikkeen on oltava meidän suostumuksemme. 625 00:49:03,440 --> 00:49:06,400 Lupaa se. Olen tosissani, Jenna. 626 00:49:06,560 --> 00:49:08,360 -He maksavat käteisellä. -Mitä? 627 00:49:08,520 --> 00:49:10,720 He haluavat tehdä kaupat ennen joulua. 628 00:49:10,880 --> 00:49:12,480 Sehän on mahtavaa. 629 00:49:12,640 --> 00:49:17,000 Lähetin tarjouksen sähköpostiisi. Mikset ole soittanut? 630 00:49:17,160 --> 00:49:20,320 Et ole tarkistanut sähköpostejasi, vaikka kello on jo viisi. 631 00:49:20,480 --> 00:49:23,600 Mitä olet tehnyt siskolleni? 632 00:49:23,760 --> 00:49:28,400 Hauskaa. Tarvitsen harhautuksen. 633 00:49:28,560 --> 00:49:33,000 -Pidä silmällä kilpailijaa. -Majesteettinen vuori. 634 00:49:34,680 --> 00:49:38,160 Ottakaa yksi. 635 00:49:38,320 --> 00:49:42,000 Sitten käännämme tämän näin. 636 00:49:42,160 --> 00:49:44,640 -Olette kaksoset. -Ja sitten... 637 00:49:44,800 --> 00:49:47,480 Niin... Pikkusiskoni Jenna. 638 00:49:47,640 --> 00:49:52,120 Hän toi tavarani. Hän rakastaa piparkakkutaloja. 639 00:49:52,280 --> 00:49:56,320 Hän on asiantuntija. Tulen kohta takaisin. 640 00:49:56,480 --> 00:49:58,560 Onnea matkaan. 641 00:50:01,880 --> 00:50:05,760 -Voit auttaa minua. -Selvä. 642 00:50:14,200 --> 00:50:17,640 Jäät siskollesi palveluksen velkaa. 643 00:50:17,800 --> 00:50:19,360 En tiedä, mistä puhut. 644 00:50:19,520 --> 00:50:23,640 Oli selvää, ettei hän ollut tehnyt piparkakkutaloa aiemmin. 645 00:50:23,800 --> 00:50:27,840 Ehkä tarkoitin, että hän halusi rakentaa sellaisen. 646 00:50:28,000 --> 00:50:32,880 Saatoin käyttää häntä päästäkseni tietokoneelle. 647 00:50:33,040 --> 00:50:35,520 En ole ehtinyt tehdä yhtään töitä. 648 00:50:35,680 --> 00:50:37,680 Olen samassa veneessä. 649 00:50:38,720 --> 00:50:41,920 Olisitpa nähnyt hänen ilmeensä. 650 00:50:42,080 --> 00:50:43,520 Kiitos. 651 00:50:47,200 --> 00:50:50,160 Hän oli kuin peura ajovaloissa. 652 00:50:50,320 --> 00:50:53,120 Yritin auttaa, mutta mitä tuolle voi? 653 00:50:53,280 --> 00:50:57,360 Varmista, että hän myy taloja niiden rakentamisen sijaan. 654 00:50:57,520 --> 00:51:00,520 Sovittu. Toivottavasti vakuutus on kunnossa. 655 00:51:02,840 --> 00:51:04,880 Lähdetään. 656 00:51:46,600 --> 00:51:49,400 Hyvänen aika... 657 00:51:49,560 --> 00:51:53,240 En ole ennen laulanut noin. 658 00:51:53,400 --> 00:51:56,920 Juodaan jotain ennen nukkumaanmenoa. 659 00:51:57,080 --> 00:52:00,680 Tämä oli pitkä päivä. En voi nukkua huomennakin pommiin. 660 00:52:00,840 --> 00:52:04,640 Meillä on paljon tekemistä. Haluan olla levännyt. 661 00:52:04,800 --> 00:52:07,640 Luulet, että yritän sabotoida sinua. 662 00:52:07,800 --> 00:52:09,920 Ei olisi ensimmäinen kerta. 663 00:52:10,080 --> 00:52:14,320 -Hyvää yötä, Chad. -Hyvää yötä. 664 00:52:22,160 --> 00:52:25,680 -Voinko auttaa? -Ei tarvitse. 665 00:52:25,840 --> 00:52:27,760 Anna minun tehdä jotain. 666 00:52:27,920 --> 00:52:32,600 -Haluatko tehdä munat? -Rakastan munakokkelia. 667 00:52:32,760 --> 00:52:34,560 Hienoa. 668 00:53:00,480 --> 00:53:05,440 Ruokaa, ruokaa, ruokaa... 669 00:53:08,760 --> 00:53:14,640 Tämä on todella hyvää, Donna. Mahtavia munia. 670 00:53:14,800 --> 00:53:17,480 Kiitä niistä Juliaa. 671 00:53:17,640 --> 00:53:21,640 -Tekikö hän tämän? -Teki. 672 00:53:21,800 --> 00:53:26,680 -Kiva, että rakastat niitä. -En nyt ehkä ihan rakasta... 673 00:53:27,520 --> 00:53:29,880 Unohdin voin ja hillot. 674 00:53:30,040 --> 00:53:32,120 -Minä voin mennä. -Minä haen. 675 00:53:33,600 --> 00:53:35,000 -Anteeksi. -Anteeksi. 676 00:53:35,160 --> 00:53:36,640 -Olin ensimmäinen. -Minäpäs. 677 00:53:36,800 --> 00:53:40,320 Misteli. Nyt teidän pitää pussata. 678 00:53:40,480 --> 00:53:43,000 Hän on oikeassa. Se on jouluperinne. 679 00:53:43,160 --> 00:53:45,080 Mistelin alla pitää pussata. 680 00:53:49,800 --> 00:53:51,480 Tuo on huijausta. 681 00:53:52,920 --> 00:53:54,680 Ei voi olla totta. 682 00:54:05,120 --> 00:54:09,840 -Onko sinulla tarpeeksi suolaa? -On. 683 00:54:14,440 --> 00:54:18,760 Kilpailu jatkuu. Donna, tarvitsetko apua jossain? 684 00:54:18,920 --> 00:54:22,000 -Voit auttaa viikkaamaan pyykkejä. -Hienoa. 685 00:54:44,240 --> 00:54:46,040 -Hei, Chad. -Anteeksi. 686 00:54:46,200 --> 00:54:50,200 Tehän innostuitte. Älkää antako minun häiritä. 687 00:54:50,360 --> 00:54:54,400 -Rakastan joululauluja. -Muistan sen. 688 00:54:55,960 --> 00:55:00,520 Minun pitää vastata. Mitä nyt, muru? 689 00:55:00,680 --> 00:55:03,960 Kiitos, että toit matkalaukut. 690 00:55:04,880 --> 00:55:08,720 Onko Chad kertonut tapailevansa jotakuta? 691 00:55:08,880 --> 00:55:11,880 Ei minulle ainakaan. 692 00:55:12,040 --> 00:55:16,600 Ihan sama muuten, mutta puhelut häiritsevät hänen työtään. 693 00:55:17,680 --> 00:55:24,000 -Voisit kysyä. -Ei se kuulu minulle. 694 00:55:24,160 --> 00:55:27,360 Minun pitää soittaa siskolleni. 695 00:55:27,520 --> 00:55:30,360 -Suo anteeksi. -Perhe on tärkein. 696 00:55:30,520 --> 00:55:32,160 Kiitos. 697 00:55:36,800 --> 00:55:39,600 -Haloo? -Miten siellä sujuu? 698 00:55:39,760 --> 00:55:41,800 -Miten isä voi? -Isä voi hyvin. 699 00:55:41,960 --> 00:55:45,360 -Hoiditko pihatien? -Kyllä, levitin suolaa pihatielle. 700 00:55:45,520 --> 00:55:49,440 -Entä auto? -Auto on tankattu täyteen. 701 00:55:49,600 --> 00:55:51,880 -Entä ikkunat? -Ikkunat on tarkastettu. 702 00:55:52,040 --> 00:55:57,760 Älä murehdi. Kaikki on kunnossa. Solmimme kaupat huomenna. 703 00:55:57,920 --> 00:56:01,720 Laitan sinut kaiuttimelle, niin voit puhua isän kanssa. 704 00:56:01,880 --> 00:56:04,520 Siskosi ja minä teemme hankalaa palapeliä. 705 00:56:04,680 --> 00:56:07,440 Tarvitsemme sinut tänne. 706 00:56:07,600 --> 00:56:12,200 Palaan ensi viikolla. Julia pärjää kyllä. Olet hyvissä käsissä. 707 00:56:12,360 --> 00:56:15,720 Kiitos, sisko. Sujuuko siellä kaikki hyvin? 708 00:56:15,880 --> 00:56:18,280 Sujuu. Minulla on itse asiassa hauskaa. 709 00:56:18,440 --> 00:56:21,800 Vaikka joudut viettämään aikaa vuoren kanssa? 710 00:56:21,960 --> 00:56:24,040 Julia, olemme lähdössä luistelemaan. 711 00:56:24,200 --> 00:56:25,920 Minun pitää mennä. Nähdään pian. 712 00:56:26,080 --> 00:56:32,360 Odota... Haloo? Julia? Milleniaalit. 713 00:56:59,760 --> 00:57:02,040 -Kiitos. -Kiitos. 714 00:57:03,640 --> 00:57:07,520 -Oletko valmis peli-iltaan? -Ja kuumaan kaakaoon. 715 00:57:07,680 --> 00:57:11,560 Pieni hetki. Pakko vastata. 716 00:57:12,800 --> 00:57:15,400 Hei, muru. Mitä nyt? 717 00:57:16,720 --> 00:57:20,760 Voimmeko jutella myöhemmin? Selvä. 718 00:57:20,920 --> 00:57:23,080 -Anteeksi. -Onko kaikki hyvin? 719 00:57:23,240 --> 00:57:26,880 On. Työjuttuja vain. Kaakao on tärkeämpää. 720 00:57:27,040 --> 00:57:30,640 -Kuulostaa hyvältä. -Mennäänkö? 721 00:57:37,960 --> 00:57:43,080 "Oli jouluaatto. Koko talo oli hiljainen." 722 00:57:43,240 --> 00:57:45,200 "Ei kuulunut hiiskaustakaan..." 723 00:57:45,360 --> 00:57:51,480 "Joulusukat oli ripustettu joulupukin toivossa..." 724 00:57:51,640 --> 00:57:56,560 -Juuri siihen. -Palapelit eivät ole minua varten. 725 00:57:56,720 --> 00:57:59,480 Älä ole noin ankara itsellesi. Tätä pitää opetella. 726 00:58:00,800 --> 00:58:03,480 Jopas. Olet todella hyvä tässä. 727 00:58:03,640 --> 00:58:08,000 Äitini rakasti palapelejä. Teimme palapelin joka joulu. 728 00:58:08,160 --> 00:58:11,840 -Eikö hän pidä niistä enää? -Hän kuoli kaksi vuotta sitten. 729 00:58:12,000 --> 00:58:15,960 -Joulu ei ole enää ennallaan. -Olen pahoillani. 730 00:58:16,120 --> 00:58:18,840 Mutta jatkamme perinnettä. 731 00:58:19,000 --> 00:58:23,640 Kaakaota ei ole koskaan liikaa. Kenelle maistuu? 732 00:58:23,800 --> 00:58:30,600 Tämä on sinulle, Herb. Ekstrasuklaalla. 733 00:58:30,760 --> 00:58:35,040 Olet ihan liian hyvä minulle. Mitä tekisin ilman sinua? 734 00:58:36,440 --> 00:58:41,080 Toivottavasti tekin löydätte joskus jonkun. 735 00:58:41,240 --> 00:58:47,200 Rakkaus on kuin palapeli. Pitää löytää sopiva pala. 736 00:58:47,360 --> 00:58:53,280 Aivan. Voisitko hakea keittiöstä pienen vasaran palapeliä varten? 737 00:58:53,440 --> 00:58:57,040 -Ja teholiimaa. -Tarvitsemme apuasi. 738 00:59:02,200 --> 00:59:05,440 Mitä sinä teet? Ei tuo tule tuohon. 739 00:59:05,600 --> 00:59:07,640 -Tuleehan. -Ei... 740 00:59:11,640 --> 00:59:16,320 -Laita sinä viimeinen pala. -Hyvä on. 741 00:59:18,000 --> 00:59:22,280 Kas noin. Mitä seuraavaksi? 742 00:59:22,440 --> 00:59:25,080 Käydäänkö katsomassa ulkotulta? 743 00:59:25,240 --> 00:59:30,440 -En tiedä. Siellä sataa lunta. -Tule nyt. Siitä tulee hauskaa. 744 00:59:31,360 --> 00:59:34,120 Hyvä on. 745 00:59:41,240 --> 00:59:43,640 Lumisade lakkasi. 746 00:59:43,800 --> 00:59:47,000 Ikävöikö perheesi palapeligurua? 747 00:59:47,160 --> 00:59:49,880 Ei oikeastaan. En ole ainut guru. 748 00:59:50,040 --> 00:59:53,600 Jenna hallitsee palapelit piparkakkutaloja paremmin. 749 00:59:53,760 --> 00:59:56,600 Toivottavasti. 750 00:59:56,760 --> 01:00:02,200 Kukaan ei ole täydellinen, mutta hän on hoitanut firman - 751 01:00:02,360 --> 01:00:06,520 ja isän tällä viikolla. Olen aliarvioinut hänet. 752 01:00:06,680 --> 01:00:09,880 -Tuo käy järkeen. -Mitä tarkoitat? 753 01:00:10,960 --> 01:00:15,760 Vaikutat aina todella stressaantuneelta. 754 01:00:15,920 --> 01:00:19,040 Sinäkin stressaisit, jos hoitaisit firman ja perheen - 755 01:00:19,200 --> 01:00:20,800 ja isäsi olisi syöpähoidoissa. 756 01:00:20,960 --> 01:00:26,600 En tarkoittanut sitä pahalla. Olet ollut täällä rennompi. 757 01:00:27,560 --> 01:00:31,120 -Olen pahoillani isästäsi. -Kiitos. 758 01:00:31,280 --> 01:00:34,400 Hän on remissiossa. Olemme kiitollisia. 759 01:00:34,560 --> 01:00:37,120 En osaa kuvitella, ettei häntä olisi. 760 01:00:37,280 --> 01:00:41,040 -Entä sinun isäsi? -Emme ole puheväleissä. 761 01:00:41,200 --> 01:00:43,320 -Olen pahoillani. -Älä suotta. 762 01:00:43,480 --> 01:00:45,720 Hän ei ole ollut kovin hyvä isä - 763 01:00:45,880 --> 01:00:50,120 mutta äidillä, siskoillani ja minulla on hyvin läheiset välit. 764 01:00:50,280 --> 01:00:53,640 Äitini on maailman vahvin nainen. 765 01:00:53,800 --> 01:00:57,040 Rehellisesti sanottuna pelkään häntä vähän. 766 01:00:57,200 --> 01:01:00,600 -Pelkäätkö vahvoja naisia? -Ehdottomasti. 767 01:01:00,760 --> 01:01:03,760 Hänen piti olla vahva kasvattaaksesi sinut. 768 01:01:03,920 --> 01:01:09,360 Olin oikea enkeli. En aiheuttanut ongelmia. 769 01:01:09,520 --> 01:01:14,480 -Etkö tosiaan? -Mitä voin sanoa? Olen täydellinen. 770 01:01:15,560 --> 01:01:21,840 -Olet todella röyhkeä. -Myönnä, että pidät siitä. 771 01:01:23,640 --> 01:01:26,720 Aina kun luulen ymmärtäväni sinua, yllätät minut. 772 01:01:26,880 --> 01:01:30,320 -Pidätkö yllätyksistä? -Hyvistä yllätyksistä. 773 01:01:33,040 --> 01:01:35,520 Minä... Meidän ei pitäisi. 774 01:01:35,680 --> 01:01:39,080 Ei niin. Minun mokani. Luin signaalit väärin. 775 01:01:39,240 --> 01:01:41,600 Tilanne on monimutkainen. 776 01:01:41,760 --> 01:01:44,360 Kilpailemme asiakkaasta. 777 01:01:44,520 --> 01:01:49,800 Ymmärrän täysin. Unohdetaan koko juttu. 778 01:01:51,240 --> 01:01:52,840 Selvä. 779 01:01:54,520 --> 01:01:58,840 -On jo myöhä. -Mene nukkumaan. 780 01:01:59,000 --> 01:02:00,640 -Hyvää yötä. -Hyvää yötä. 781 01:02:33,320 --> 01:02:37,680 Hän yritti harhauttaa minua. Ei siitä tulisi mitään. 782 01:02:59,120 --> 01:03:01,840 -Huomenta. -Huomenta. 783 01:03:10,320 --> 01:03:14,080 -Voinko olla avuksi? -Meillä on homma hanskassa. 784 01:03:14,240 --> 01:03:16,120 Nami, nami. 785 01:03:16,280 --> 01:03:19,280 -Voit viedä croissantit pöytään. -Selvä. 786 01:03:19,440 --> 01:03:21,720 Kilpailijani on ollut ahkerana. 787 01:03:21,880 --> 01:03:26,360 Tiedäthän sinä. Aikainen lintu madon nappaa. 788 01:03:36,680 --> 01:03:38,520 -Hei. -Tervehdys. 789 01:03:38,680 --> 01:03:43,240 -Onpa ihana nähdä. -Minulla oli ikävä sinua. 790 01:03:44,120 --> 01:03:50,320 -Miten vuoren kanssa sujuu? -Hyvin. Huonosti. En tiedä. 791 01:03:50,480 --> 01:03:52,080 Vaihtoehtoja riittää. 792 01:03:52,240 --> 01:03:54,560 En tiennyt, että tämä olisi näin vaikeaa. 793 01:03:54,720 --> 01:03:59,920 -Alat pitää hänestä. -Hän yritti suudella minua eilen. 794 01:04:00,080 --> 01:04:04,920 -Eikä! Mahtava juttu. -Ei oikeastaan. Estin häntä. 795 01:04:05,080 --> 01:04:08,280 Miksi? Hän on upea. 796 01:04:08,440 --> 01:04:11,720 Mitä jos siitä ei tulisi mitään? Minun pitää keskittyä. 797 01:04:11,880 --> 01:04:15,360 Olemme niin erilaisia. Ja joku "muru" soittelee hänelle. 798 01:04:15,520 --> 01:04:18,400 -Älä tee taas näin. -Miten? 799 01:04:18,560 --> 01:04:20,960 Keksit tekosyitä suhteen epäonnistumiselle. 800 01:04:21,120 --> 01:04:24,200 Et päästä ketään lähellesi ja epäilet aina pahinta. 801 01:04:24,360 --> 01:04:26,880 Tuo ei ole totta. Olen käytännöllinen. 802 01:04:27,040 --> 01:04:30,640 Elämä ei ole aina sellaista kuin haluaisi. Olen realisti. 803 01:04:30,800 --> 01:04:36,480 Kun kohtaat sen oikean, toivottavasti et työnnä häntä pois. 804 01:04:36,640 --> 01:04:40,240 Jos hän on se oikea, hän työntää vastaan. 805 01:04:40,400 --> 01:04:44,480 Olet muuttunut ollessasi täällä. 806 01:04:44,640 --> 01:04:50,440 Annoit minun kerrankin auttaa. Olet rennompi ja onnellisempi. 807 01:04:50,600 --> 01:04:54,440 Onko tuo hymy? Luulin, ettet osaa enää hymyillä. 808 01:04:54,600 --> 01:04:59,160 -Olinko niin kamala? -Ehkä vuori tekee sinulle hyvää. 809 01:04:59,320 --> 01:05:01,480 Miten sinä ja isä pärjäätte? 810 01:05:01,640 --> 01:05:04,960 Isä voi hyvin. Hän haluaa nähdä sinut. 811 01:05:05,120 --> 01:05:08,720 Mitä minuun tulee, en halunnut kertoa tätä puhelimessa. 812 01:05:08,880 --> 01:05:10,680 Voi ei. Mitä? 813 01:05:10,840 --> 01:05:13,520 -Kai luotat minuun? -Luotan. 814 01:05:13,680 --> 01:05:19,280 Löysimme pari ostajaa ja esittelimme pari taloa... 815 01:05:20,400 --> 01:05:24,480 -Mitä? Miten? -Se vain tapahtui. 816 01:05:24,640 --> 01:05:28,440 Pariskunta etsi taloa. Näytin heille muutaman. 817 01:05:28,600 --> 01:05:33,240 Löysimme täydellisen talon ja teimme tarjouksen siinä paikassa. 818 01:05:33,400 --> 01:05:35,960 -Mikset kertonut minulle? -En halunnut häiritä. 819 01:05:36,120 --> 01:05:37,480 Häiritä? 820 01:05:37,640 --> 01:05:40,640 Tarjosimme viisi prosenttia vähemmän kuin pyyntihinta. 821 01:05:40,800 --> 01:05:45,200 -Ja? -He suostuivat prosenttiin. 822 01:05:45,360 --> 01:05:49,640 Me nostimme kolmeen prosenttiin. He hyväksyivät tarjouksen. 823 01:05:49,800 --> 01:05:52,760 -Odotamme kaupantekoa. -Eikä? 824 01:05:52,920 --> 01:05:57,000 En tiedä, mitä sanoa. Olen niin ylpeä sinusta. 825 01:05:57,160 --> 01:06:00,040 Kunpa se riittäisi talomme pelastamiseen. 826 01:06:00,200 --> 01:06:04,800 Sano muuta. Mutta pärjäät hienosti. 827 01:06:04,960 --> 01:06:08,280 Kunpa olisin luottanut sinuun aiemmin. 828 01:06:08,440 --> 01:06:12,320 -Ehkä luotat nyt vuoreen. -Mietin asiaa. 829 01:06:12,480 --> 01:06:16,800 Älä mieti, vaan kuuntele kerrankin sydäntäsi. 830 01:06:16,960 --> 01:06:18,280 Olet ikuinen romantikko. 831 01:06:18,440 --> 01:06:21,640 Minun pitää mennä, ettei vuori saa etumatkaa. 832 01:06:21,800 --> 01:06:26,760 Allekirjoita paperit, niin minä lähden. 833 01:06:33,000 --> 01:06:35,080 Anna hänelle mahdollisuus. 834 01:06:43,120 --> 01:06:46,560 Homma on selvä. Hän haluaa sen. Helpot kaupat. 835 01:06:46,720 --> 01:06:48,960 Ei voi olla totta. Uskoiko hän sen? 836 01:06:49,120 --> 01:06:51,240 -Täysin. -Mahtavaa. 837 01:06:51,400 --> 01:06:57,080 -Minusta tuntuu pahalle, muru. -Manipuloit naisraukkaa. 838 01:06:58,080 --> 01:07:01,120 En puhuisi manipuloinnista. Hän kerjäsi sitä. 839 01:07:01,280 --> 01:07:06,040 -Osakkaat raivostuvat. -Tiedän. 840 01:07:06,200 --> 01:07:10,680 Mutta hän tarjosi aivan liikaa. 841 01:07:10,840 --> 01:07:15,560 Hän vain haluaa sen. Tuntuu pahalta esittää tarjous. 842 01:07:15,720 --> 01:07:17,520 Miksi se tuntuu pahalta? 843 01:07:17,680 --> 01:07:21,600 Julia on tehnyt kovasti töitä. Hän ansaitsisi tämän. 844 01:07:22,680 --> 01:07:25,760 -Ehkä voimme jakaa provision. -Osakkaat eivät suostuisi. 845 01:07:25,920 --> 01:07:30,600 Hetkinen... Välittääkö isoveljeni kilpailijastaan? Anna kuulua. 846 01:07:30,760 --> 01:07:35,280 En voi tälle mitään. Olen alkanut pitää hänestä. 847 01:07:35,440 --> 01:07:40,440 Hän on vahva ja itsenäinen, niin kuin sinä ja äiti. 848 01:07:40,600 --> 01:07:42,560 Senkin pehmo. 849 01:07:43,920 --> 01:07:45,320 Onko kaikki hyvin? 850 01:07:45,480 --> 01:07:48,480 On. Käyn vain kävelyllä ennen pimeää. 851 01:08:25,120 --> 01:08:28,520 Uskomatonta. Donna, ylitit taas itsesi. 852 01:08:28,680 --> 01:08:33,800 -Heitin vain ainekset pataan. -Tämä on herkullista. 853 01:08:33,960 --> 01:08:36,560 Ihme, että maistat mitään tuolta juustolta. 854 01:08:38,000 --> 01:08:41,680 -Laitan juustoa kaikkeen. -Liity seuraamme. 855 01:08:41,840 --> 01:08:45,240 Minulla on vähän huono olo. Menen nukkumaan. Kiitos kuitenkin. 856 01:08:45,400 --> 01:08:49,600 -Harmi. Tarvitsetko jotain? -Vain unta. 857 01:08:52,720 --> 01:08:55,400 Onko jotain sattunut? Hän on poissa tolaltaan. 858 01:08:55,560 --> 01:08:59,960 Mietin samaa. Sanoiko hän sinulle mitään, Chad? 859 01:09:00,120 --> 01:09:02,960 Hän on ollut outo koko aamun. 860 01:09:03,120 --> 01:09:05,800 Olen yhtä hämilläni kuin te. 861 01:09:07,120 --> 01:09:11,400 Minulla on asiaa teille. 862 01:09:21,800 --> 01:09:24,720 Julia, toin lääkettä. 863 01:09:26,840 --> 01:09:31,960 Olisin tuonut keittoa, mutta en osaa keittää keittoa. 864 01:09:34,000 --> 01:09:36,040 Toin chiliä. 865 01:09:39,960 --> 01:09:41,960 Ehkä olet nukkumassa. 866 01:09:43,960 --> 01:09:46,440 Jätän sen oven eteen. 867 01:09:48,240 --> 01:09:51,080 Haluaisin puhua kanssasi yhdestä asiasta. 868 01:09:55,840 --> 01:10:00,280 Toivottavasti voit jo paremmin. 869 01:10:03,000 --> 01:10:05,160 En ymmärrä... 870 01:10:28,040 --> 01:10:31,720 -Mukava, että voit paremmin. -Jep. 871 01:10:33,080 --> 01:10:37,200 En ymmärrä sinua. Jos jollain on oikeus loukkaantua, niin minulla. 872 01:10:37,360 --> 01:10:39,360 Anteeksi, että yritin suudella sinua. 873 01:10:39,520 --> 01:10:41,640 En usko anteeksipyyntöösi. 874 01:10:41,800 --> 01:10:45,280 Eikö suunnitelmasi ollut harhauttaa minua? 875 01:10:45,440 --> 01:10:46,760 Mistä oikein puhut? 876 01:10:46,920 --> 01:10:48,520 -En halua riidellä. -Huomenta. 877 01:10:48,680 --> 01:10:50,280 -Huomenta. -Mitä kuuluu? 878 01:10:50,440 --> 01:10:55,160 -Mukava, että voit paremmin. -Olen valmis viimeiseen päivään. 879 01:10:55,320 --> 01:10:57,680 Onko luvassa lumilautoja vai lumikenkiä? 880 01:10:57,840 --> 01:10:59,560 Olisin mieluusti lumisotaa. 881 01:10:59,720 --> 01:11:03,480 Meidän pitää lyhentää seikkailuamme. 882 01:11:03,640 --> 01:11:07,040 Tyttäremme synnytys käynnistyi. Olemme pian isovanhempia. 883 01:11:07,200 --> 01:11:09,120 -Miten jännittävää. -Onneksi olkoon. 884 01:11:09,280 --> 01:11:11,560 Lentomme lähtee parin tunnin päästä. 885 01:11:11,720 --> 01:11:16,520 Chad löysi ostajan, joka rakastaa tätä paikkaa. 886 01:11:16,680 --> 01:11:19,760 Puhuimme puhelimessa tunteja. Hän vaikuttaa täydelliseltä. 887 01:11:19,920 --> 01:11:22,960 Chad puhui palkkion puolittamisesta kanssasi. 888 01:11:23,120 --> 01:11:27,120 Ei se ole tarpeen. Löysitkö ostajan? 889 01:11:29,240 --> 01:11:31,240 Sehän on hienoa. 890 01:11:31,400 --> 01:11:34,400 Meidän pitää mennä pakkaamaan. 891 01:11:34,560 --> 01:11:38,760 Nähdään vielä ennen lähtöämme. 892 01:11:42,960 --> 01:11:47,920 -Hyvin pelattu. -Odota. 893 01:11:48,080 --> 01:11:52,600 Onneksi olkoon. Sinä voitit. Toivottavasti nautit osakkuudesta. 894 01:11:52,760 --> 01:11:56,560 Julia! Odota vähän... 895 01:12:10,960 --> 01:12:14,280 Julia! Voimmeko jutella? 896 01:12:14,440 --> 01:12:16,800 Ei ole mitään juteltavaa. Jätä minut rauhaan. 897 01:12:16,960 --> 01:12:19,760 En etsinyt ostajaa ollessani täällä. 898 01:12:19,920 --> 01:12:24,240 Hän otti yhteyttä. Haluan antaa sinulle puolet palkkiosta. 899 01:12:24,400 --> 01:12:28,880 Ihan sama. Asiakas on sinun. Anna minun olla rauhassa. 900 01:12:29,040 --> 01:12:31,560 Sinä myit tämän. En ole ansainnut palkkiota. 901 01:12:31,720 --> 01:12:33,040 Odota... 902 01:12:43,640 --> 01:12:48,600 En tajua. Miten he löysivät ostajan? Oliko se Chad? 903 01:12:48,760 --> 01:12:52,880 -Ei puhuta hänestä. -Selvä. 904 01:13:00,840 --> 01:13:06,800 -Kiva, että hankimme kuusen. -Onpa se hieno. Kiitos, tytöt. 905 01:13:06,960 --> 01:13:10,640 Olen iloinen, että Julia löysi taas joulumielen. 906 01:13:11,560 --> 01:13:14,920 Kyllä vain. Aion nauttia joulusta täysin rinnoin. 907 01:13:15,080 --> 01:13:17,600 Kuka tietää, mitä ensi vuosi tuo tulleessaan. 908 01:13:22,240 --> 01:13:24,200 Meidän pitää puhua. 909 01:13:25,120 --> 01:13:29,560 Tiedät, että yritin saada maatilan myytäväksi. 910 01:13:29,720 --> 01:13:33,840 En saanut sitä, joten emme saaneet rahaa. Pankki... 911 01:13:35,720 --> 01:13:40,600 -Kello pelasti meidät. -Odotatteko jotakuta? 912 01:13:41,800 --> 01:13:43,520 Emme. 913 01:13:49,600 --> 01:13:51,440 Jenna, Tim on täällä. 914 01:13:52,480 --> 01:13:56,720 -Hei, Tim. -Anteeksi, tämä on vähän outoa. 915 01:13:56,880 --> 01:14:03,680 Lupasin soittaa, mutta poistin numerosi raivopäissäni. 916 01:14:04,760 --> 01:14:06,640 Raivopäissäsi? 917 01:14:06,800 --> 01:14:12,000 Olin vihainen ja poistin exäni numeron. 918 01:14:14,120 --> 01:14:18,600 Kun näin sinut taas... 919 01:14:22,320 --> 01:14:24,440 En saa sinua mielestäni. 920 01:14:24,600 --> 01:14:30,120 Halusin tulla kertomaan sen - 921 01:14:30,280 --> 01:14:33,640 ja toivottamaan hyvää joulua. 922 01:14:35,640 --> 01:14:37,720 Haluaisitko tulla sisään? 923 01:14:39,160 --> 01:14:41,200 Mikä ettei. 924 01:14:43,560 --> 01:14:45,600 Toin toisenkin vieraan. 925 01:14:47,600 --> 01:14:52,600 Hän pyytää, ettet löisi ovea kiinni. 926 01:15:00,440 --> 01:15:03,160 Voisitko kuunnella, mitä minulla on sanottavana? 927 01:15:04,760 --> 01:15:07,640 Tulitko ilkkumaan tai manipuloimaan minua lisää? 928 01:15:07,800 --> 01:15:10,440 Ymmärrän suuttumuksesi. En halunnut loukata - 929 01:15:10,600 --> 01:15:12,800 mutta yritin jakaa palkkion kanssasi. 930 01:15:12,960 --> 01:15:16,000 Olit itsepäinen. Se on yksi ihanista piirteistäsi. 931 01:15:16,160 --> 01:15:19,640 -Kuulin kaiken, Chad. -Minkä kaiken? 932 01:15:19,800 --> 01:15:25,040 Kerroit "murulle" manipuloineesi naisparkaa. 933 01:15:25,200 --> 01:15:27,760 En puhunut sinusta. 934 01:15:27,920 --> 01:15:31,520 Puhuin naisesta, joka teki ison tarjouksen maatilasta. 935 01:15:31,680 --> 01:15:36,200 "Muru" oli assistentti Ashley, joka sattuu olemaan pikkusiskoni. 936 01:15:37,240 --> 01:15:40,560 -Suosikkisi. -Hän pani minut koville. 937 01:15:41,400 --> 01:15:43,560 Siskot ovat sellaisia. 938 01:15:43,720 --> 01:15:49,720 -Tarvitsen apuasi tarjouksen kanssa. -Niinkö? 939 01:15:50,560 --> 01:15:54,320 -Mikä tämä on? -Minä mokasin. 940 01:15:54,480 --> 01:15:57,360 Ostaja Deidra Brown sai minut uskomaan - 941 01:15:57,520 --> 01:16:02,120 että hän rakasti majataloa ja aikoi pitää sen ennallaan. 942 01:16:02,280 --> 01:16:06,480 Sain kuitenkin selville, että hän aikoo myydä maat. 943 01:16:06,640 --> 01:16:09,440 -Luulin, että paikka oli suojeltu. -Niin minäkin. 944 01:16:09,600 --> 01:16:11,680 Mutta hänellä on likaisia sijoittajia - 945 01:16:11,840 --> 01:16:15,640 joilla on poliittisia kontakteja. 946 01:16:15,800 --> 01:16:18,480 Hän ei välitä majatalosta pätkääkään. 947 01:16:20,240 --> 01:16:22,880 -Onko tämä se sopimus? -On. 948 01:16:23,040 --> 01:16:27,040 Voitko selvittää, voiko tuosta jotenkin päästä irti? 949 01:16:27,200 --> 01:16:29,080 Miksi minä? 950 01:16:29,240 --> 01:16:31,600 Kaikki tietävät, että olet sopimusvelho. 951 01:16:31,760 --> 01:16:33,680 Firmani haluaa hoitaa kaupat. 952 01:16:33,840 --> 01:16:36,760 Tarvitsen sinua. Maatila tarvitsee sinua. 953 01:16:39,760 --> 01:16:44,000 Tule sisään, niin vilkaisen tätä. 954 01:16:55,080 --> 01:17:00,680 Hetkinen. Tämä voi käydä petoksesta. Katso. 955 01:17:00,840 --> 01:17:06,160 Täydellistä. Olet mahtava. Minun pitää mennä. 956 01:17:06,320 --> 01:17:08,120 Ole hyvä. 957 01:19:33,000 --> 01:19:36,840 Kerro Timille, että syömme viideltä. 958 01:19:39,040 --> 01:19:42,440 -Soitatko Chadille? -En. 959 01:19:50,240 --> 01:19:52,440 Kyllä joskus. 960 01:19:52,600 --> 01:19:54,440 Huonona iltana. 961 01:19:54,600 --> 01:19:58,920 -Hei, hei, hei. -Katsokaa, kenet joulupukki toi. 962 01:19:59,840 --> 01:20:04,080 Anteeksi keskeytys. Ruoka näyttää hyvältä. 963 01:20:05,120 --> 01:20:07,880 Julia, voinko varastaa sinut hetkeksi? 964 01:20:13,280 --> 01:20:15,000 Hyvä on. 965 01:20:18,320 --> 01:20:21,560 -Pelastit maatilan. -Mikä helpotus. 966 01:20:21,720 --> 01:20:24,760 Etsi ostaja, joka oikeasti välittää paikasta. 967 01:20:30,280 --> 01:20:36,480 -Chad? -Tuletko kiinteistövälittäjäkseni? 968 01:20:37,840 --> 01:20:39,800 En ymmärrä. 969 01:20:39,960 --> 01:20:44,280 Kun sopimus raukesi, tajusin olevani oikea ostaja. 970 01:20:44,440 --> 01:20:47,760 Rakastan majataloa ja aion pitää kaiken ennallaan. 971 01:20:47,920 --> 01:20:51,640 Minä ostan Eriksonin tilan. 972 01:20:51,800 --> 01:20:56,840 -Oletko tosissasi? -Olen. Olen pahoillani kaikesta. 973 01:20:57,000 --> 01:21:01,120 -Voimmeko aloittaa alusta? -On jo vähän myöhäistä. 974 01:21:01,280 --> 01:21:05,600 Hei, olen Chad Everest ja tarvitsen kiinteistönvälittäjää. 975 01:21:05,760 --> 01:21:10,040 Kuulin, että olet paras. Tuletko kiinteistönvälittäjäkseni? 976 01:21:10,200 --> 01:21:13,760 En hyväksy kieltävää vastausta. 977 01:21:16,240 --> 01:21:20,320 Tarvitset jonkun, joka ymmärtää sopimuksia. 978 01:21:20,480 --> 01:21:23,720 Hyvä on, tulen kiinteistönvälittäjäksesi. 979 01:21:26,960 --> 01:21:32,920 -Tilanne on monimutkainen. -Arvasin, että sanoisit noin. 980 01:21:45,280 --> 01:21:49,280 Hän työnsi vastaan. Tämä on joulun ihme. 981 01:22:03,160 --> 01:22:07,160 Suomennos: Heli Kivimäki www.sdimedia.com