1
00:00:23,580 --> 00:00:24,660
As an old saying goes,
2
00:00:24,660 --> 00:00:29,700
when two stars collide,
a mountain will fit into a grass seed.
3
00:00:38,790 --> 00:00:39,540
Where is the baby?
4
00:00:41,620 --> 00:00:42,450
The baby...
5
00:00:47,410 --> 00:00:49,580
Mr. Wang, your baby...
6
00:00:51,410 --> 00:00:54,250
He... He crawled out by himself.
7
00:01:05,080 --> 00:01:06,700
Mr. Wang. Mr. Wang.
8
00:01:18,120 --> 00:01:25,200
Walk alone in the night.
9
00:01:28,410 --> 00:01:35,580
Look down on the hurrying steps.
10
00:01:36,200 --> 00:01:39,290
Everything is cultivated.
11
00:01:39,290 --> 00:01:41,870
Glimmers in the eyes
12
00:01:41,870 --> 00:01:44,080
never leave a trace.
13
00:01:44,080 --> 00:01:45,910
{\an8}"The Daily Life of the IMMORTAL KING"
14
00:01:44,080 --> 00:01:45,910
How to avoid the true mirage.
15
00:01:45,910 --> 00:01:49,450
How to avoid the true mirage.
16
00:01:49,450 --> 00:01:52,370
How much defense does it take
17
00:01:52,370 --> 00:01:54,910
to resist loneliness?
18
00:01:54,910 --> 00:01:57,330
In the face of glory and defeat,
19
00:01:57,330 --> 00:02:00,120
how could I pretend not to care?
20
00:02:00,120 --> 00:02:02,160
Listen to your heart.
21
00:02:02,160 --> 00:02:05,370
Are you going to wander or go forward?
22
00:02:05,370 --> 00:02:08,040
So you can watch me now,
23
00:02:08,040 --> 00:02:10,540
Break the seal on the universe.
24
00:02:10,540 --> 00:02:13,290
Swirl your impact against everything old.
25
00:02:13,290 --> 00:02:15,870
Tear up the tranquility of the night.
26
00:02:15,870 --> 00:02:18,500
So you can watch me now,
27
00:02:18,500 --> 00:02:20,950
When I am set free.
28
00:02:20,950 --> 00:02:23,750
You're gonna be in fear,
29
00:02:23,750 --> 00:02:26,000
and get your defeat.
30
00:02:26,000 --> 00:02:27,580
I want to remain unknown
31
00:02:27,580 --> 00:02:28,700
however reversed the days and nights are.
32
00:02:28,700 --> 00:02:30,160
I want to remain hidden
33
00:02:30,160 --> 00:02:31,330
but the world is in disorder.
34
00:02:31,330 --> 00:02:32,790
I don't want to be immortal,
35
00:02:32,790 --> 00:02:34,040
but I have to fight.
36
00:02:34,040 --> 00:02:37,200
Break through it and go in hot pursuit.
37
00:02:40,160 --> 00:02:42,370
Look at this, son.
38
00:02:42,370 --> 00:02:44,540
Dad and mom bought this for you.
39
00:02:44,540 --> 00:02:47,040
It costs my half-year savings.
40
00:02:47,040 --> 00:02:50,660
I stayed on the web for three whole days for it.
41
00:02:50,660 --> 00:02:53,040
A Dragon Slaughtering Sword.
42
00:02:53,410 --> 00:02:54,540
Note: limited edition.
43
00:02:54,540 --> 00:02:55,540
{\an8}"Dragon"
44
00:02:54,540 --> 00:02:55,540
Note: limited edition.
45
00:02:56,370 --> 00:02:59,370
Darling, I didn't know you would
pay so much for our son.
46
00:03:00,580 --> 00:03:03,120
Darling, it was for our son.
I wouldn't call it a payment.
47
00:03:04,000 --> 00:03:06,370
--I would call it an investment.
--As the chosen one,
48
00:03:06,370 --> 00:03:10,160
he has to tolerate unimaginable
torments at a very small age.
49
00:03:10,160 --> 00:03:13,250
--You are so great, darling.
--Wang Ling can hear what people think,
50
00:03:13,250 --> 00:03:17,410
so he has to face the snobbery
of the world much sooner.
51
00:03:17,410 --> 00:03:19,450
I have always wanted to have this sword.
52
00:03:19,450 --> 00:03:20,950
Finally, I had the excuse to buy it.
53
00:03:21,950 --> 00:03:24,000
So much money wasted on this rubbish.
54
00:03:24,000 --> 00:03:26,450
A man's romance is always based on waste.
55
00:03:29,120 --> 00:03:30,620
I searched for three days and nights
to find this perfect counterfeit.
56
00:03:30,620 --> 00:03:32,290
{\an8}"[Limited Gold Edition]
Dragon Slaughtering Sword" "On BIG Sale"
57
00:03:30,620 --> 00:03:32,290
I searched for three days and nights
to find this perfect counterfeit.
58
00:03:32,290 --> 00:03:34,660
--The money should have been
saved for something else.
--Wang Ling is now facing life's first
philosophy problem ever since he was born.
59
00:03:34,660 --> 00:03:36,580
--Wang Ling is now facing life's first
philosophy problem ever since he was born.
60
00:03:36,580 --> 00:03:39,580
Come on, son. Take the sword.
61
00:03:39,580 --> 00:03:45,660
If he didn't take it, the kind harassments
of his parents would never stop.
62
00:03:45,660 --> 00:03:51,620
If he did, this counterfeit,
or even a real dragon-slaughtering sword,
63
00:03:51,620 --> 00:03:54,790
couldn't stand the spiritual
force at his fingertips.
64
00:03:56,370 --> 00:03:57,910
Do you call this a treasured sword?
65
00:03:57,910 --> 00:03:59,790
It doesn't even stand
the spiritual force of a baby.
66
00:03:59,790 --> 00:04:01,000
It's just a toy anyway.
67
00:04:01,000 --> 00:04:02,160
Do you have to be so serious?
68
00:04:02,700 --> 00:04:04,580
If a sword breaks up, they can buy another one.
69
00:04:05,120 --> 00:04:09,830
If marriage breaks up,
Wang Ling will feel troubled.
70
00:04:10,330 --> 00:04:12,910
Half a year's a savings
and you bought a counterfeit.
71
00:04:12,910 --> 00:04:15,410
I did this for our family, you useless one.
72
00:04:15,910 --> 00:04:18,370
--Reach out your little hands.
--Come on. Come take it.
73
00:04:18,370 --> 00:04:21,330
At a rate of 387 times a second,
74
00:04:21,330 --> 00:04:23,250
Wang Ling considered different
ways to react to this.
75
00:04:23,660 --> 00:04:25,160
Then,
76
00:04:25,160 --> 00:04:31,290
the force of origin that had been accumulating
inside him burst at this crucial moment.
77
00:04:34,580 --> 00:04:36,000
Oh no, he's making water.
78
00:04:36,700 --> 00:04:38,580
You take care of him now.
I'm going to get the diapers.
79
00:04:39,160 --> 00:04:44,200
So, that was the little
thought-provoking story
80
00:04:44,200 --> 00:04:46,410
of how a morning urine saved a marriage.
81
00:04:47,000 --> 00:04:49,830
{\an8}"14 Years Ago, Baby Room in Wang Ling's Home"
82
00:04:47,000 --> 00:04:49,830
And Wang Ling figured out
the first philosophy of his life.
83
00:04:49,830 --> 00:04:51,580
And Wang Ling figured out
the first philosophy of his life.
84
00:04:56,620 --> 00:04:58,000
You silly boy.
85
00:04:59,620 --> 00:05:02,580
Stop biting the toy. Milk is ready.
86
00:05:02,580 --> 00:05:05,660
It is better to keep a low profile.
87
00:05:06,950 --> 00:05:09,910
{\an8}"10 Years Ago, Songhai"
88
00:05:06,950 --> 00:05:09,910
But at the age of 6,
Wang Ling failed to confine his force.
89
00:05:09,910 --> 00:05:12,160
But at the age of 6,
Wang Ling failed to confine his force.
90
00:05:12,160 --> 00:05:17,250
The poor Wang couple never
graduated from the body-building phase.
91
00:05:17,250 --> 00:05:21,040
What Wang Ling did was
way beyond their cognition.
92
00:05:21,790 --> 00:05:23,330
At this moment,
93
00:05:23,330 --> 00:05:28,000
the couple reached a unified conclusion
that they had never done before,
94
00:05:28,000 --> 00:05:32,660
a unanimous vote for the principle
of keeping a low profile in life.
95
00:05:33,540 --> 00:05:38,410
The dad was responsible for finding a way
on the web to contain spiritual forces,
96
00:05:38,950 --> 00:05:43,000
and managed to implement it before
Wang Ling went to primary school.
97
00:05:45,000 --> 00:05:45,910
I'm done.
98
00:05:47,500 --> 00:05:51,200
{\an8}"HARD"
99
00:05:52,080 --> 00:05:52,750
Wait.
100
00:05:54,040 --> 00:05:54,700
Give me your hand.
101
00:05:55,620 --> 00:05:59,330
I told you the effect of the counterfeit
force-containing amulet was not steady.
102
00:05:59,330 --> 00:06:02,080
You must take a gold pill daily as a supplement.
103
00:06:02,410 --> 00:06:03,000
{\an8}"POWER"
104
00:06:03,000 --> 00:06:04,450
{\an8}"POWER"
105
00:06:03,000 --> 00:06:04,450
A black gold bowl was ruined,
106
00:06:04,450 --> 00:06:06,450
and almost a pair of steel chopsticks.
107
00:06:07,200 --> 00:06:08,870
You've got to be more patient, son.
108
00:06:09,450 --> 00:06:12,250
Dad is almost done with
the new version of amulet.
109
00:06:12,250 --> 00:06:14,250
You will have it within this year.
110
00:06:14,250 --> 00:06:16,580
You've been saying this
every day over the past decade.
111
00:06:17,580 --> 00:06:20,870
Are you sure it will be done this year?
Most of it has been finished.
112
00:06:20,870 --> 00:06:23,830
The routine argument is about to begin again.
113
00:06:24,120 --> 00:06:26,200
Darling, I can guarantee that within this year,
114
00:06:26,200 --> 00:06:28,700
the latest amulet will have
the effect as we expect.
115
00:06:28,700 --> 00:06:30,620
It may have some resistance to drugs,
116
00:06:30,910 --> 00:06:33,450
but you must have confidence
in scientific cultivation, darling.
117
00:06:38,450 --> 00:06:41,160
I wouldn't care about it
if it weren't for our son.
118
00:06:41,700 --> 00:06:42,700
I don't have to remind you
119
00:06:43,080 --> 00:06:46,660
what we have been through
these years for this amulet.
120
00:06:46,660 --> 00:06:48,000
On his seventh birthday...
121
00:06:49,700 --> 00:06:52,160
Come on, let's make a wish.
Blow out the candles.
122
00:06:53,370 --> 00:06:55,700
The entire house was almost burned down.
123
00:06:56,370 --> 00:06:58,750
When he was ten, while playing with his friends,
124
00:07:03,410 --> 00:07:05,790
he took off all their clothes.
125
00:07:07,290 --> 00:07:09,700
I do want him to live an ordinary life.
126
00:07:10,080 --> 00:07:11,000
Over the past 10 years,
127
00:07:11,540 --> 00:07:15,370
Wang Ling has sensed his parents' hopes.
128
00:07:16,290 --> 00:07:19,950
I'm sure you know what he's
been taking is just low-power pills,
129
00:07:19,950 --> 00:07:21,160
--specials pills that reduce
one's spiritual forces.
130
00:07:21,160 --> 00:07:22,330
--This is something
--specials pills that reduce
one's spiritual forces.
131
00:07:22,330 --> 00:07:25,290
Wang Ling has known
for the first time in 10 years.
132
00:07:25,290 --> 00:07:26,580
{\an8}"Cultivation School"
133
00:07:26,580 --> 00:07:31,250
{\an8}"Cultivation School"
134
00:07:26,580 --> 00:07:31,250
So he decides not to do anything impressive
135
00:07:31,250 --> 00:07:31,410
{\an8}"Welcome New Students"
136
00:07:31,250 --> 00:07:31,410
So he decides not to do anything impressive
137
00:07:31,410 --> 00:07:35,200
{\an8}"Welcome New Students"
138
00:07:31,410 --> 00:07:35,200
before the new amulet is finished.
139
00:07:35,660 --> 00:07:36,450
--My fellow students.
140
00:07:36,450 --> 00:07:37,330
--Come have a look.
--My fellow students.
141
00:07:37,330 --> 00:07:37,910
--Come have a look.
--Vote for me, Chen Chao.
142
00:07:37,910 --> 00:07:39,790
--Give Chen Chao your support.
--Vote for me, Chen Chao.
143
00:07:41,540 --> 00:07:47,910
Elect the Goddess, and it's a glory for all.
144
00:07:48,290 --> 00:07:51,700
Vote for her and you'll get
a huge gift pack of gold pills,
145
00:07:52,000 --> 00:07:55,830
and a chance draw for Miss Sun Rong's
bikini photo with her autograph.
146
00:07:56,540 --> 00:08:02,950
Places of troubles like this are not
for me to get involved, except...
147
00:08:06,160 --> 00:08:07,580
{\an8}"Campus Shop"
148
00:08:07,700 --> 00:08:09,000
{\an8}"On Sale"
149
00:08:09,080 --> 00:08:11,580
Hey buddy, give me ten packs,
intestine flavored.
150
00:08:11,580 --> 00:08:13,500
--Give me one pack.
--I want five packs, chives flavored, buddy.
151
00:08:13,500 --> 00:08:14,200
Give me one.
152
00:08:14,200 --> 00:08:15,290
Don't push me, OK?
153
00:08:15,290 --> 00:08:16,830
They even have intestine flavored.
154
00:08:18,160 --> 00:08:19,250
Give me some. Give me some.
155
00:08:19,250 --> 00:08:20,700
{\an8}"50% off"
156
00:08:24,750 --> 00:08:25,580
Stop pushing me, man.
157
00:08:32,120 --> 00:08:34,540
Payment. SpiriForce Pay 538404 Yuan.
158
00:08:34,540 --> 00:08:37,450
{\an8}"SpiriForce Pay Successful"
"Balance 8790435083.4 Yuan"
159
00:08:34,540 --> 00:08:37,450
Payment. SpiriForce Pay 538404 Yuan.
160
00:08:38,000 --> 00:08:39,290
That's impressive.
161
00:08:43,830 --> 00:08:47,790
Hi, everybody. Today, everything
in this shop is free for freshmen.
162
00:08:53,000 --> 00:08:54,370
"Vote for Sun Rong. Everything is Free."
163
00:08:54,370 --> 00:08:58,250
"Vote for Sun Rong. Everything is Free."
I hope everyone gives his support
to Sun Rong of Class 1, Phase 1.
164
00:09:02,410 --> 00:09:03,330
Soliciting votes is a shame.
165
00:09:03,330 --> 00:09:04,370
We don't want plotting.
166
00:09:06,080 --> 00:09:07,750
Who is slandering me?
167
00:09:07,750 --> 00:09:08,580
It's Sun Rong.
168
00:09:08,910 --> 00:09:10,910
This is Sun Rong, the shining girl.
169
00:09:11,660 --> 00:09:13,450
She is shining indeed.
170
00:09:13,450 --> 00:09:14,200
It's Sun Rong.
171
00:09:14,750 --> 00:09:15,910
It's dazzling.
172
00:09:17,450 --> 00:09:18,450
That's it. Turn them off.
173
00:09:24,080 --> 00:09:25,200
She's so beautiful.
174
00:09:25,200 --> 00:09:26,250
She's looking at me.
175
00:09:26,750 --> 00:09:28,580
Guo Hao and Chen Chao,
176
00:09:28,580 --> 00:09:30,700
how come you have that preconception against me?
177
00:09:31,200 --> 00:09:32,040
You...
178
00:09:32,540 --> 00:09:33,450
That's cheating.
179
00:09:33,450 --> 00:09:35,870
It's not fair to solicit votes by giving gifts.
180
00:09:37,790 --> 00:09:39,580
I'm just demonstrating my capabilities.
181
00:09:39,580 --> 00:09:41,330
Why do you call that cheating?
182
00:09:41,660 --> 00:09:45,000
Those who believe in me and accept me
will vote for me naturally.
183
00:09:45,000 --> 00:09:46,750
That's the fairest choice.
184
00:09:47,040 --> 00:09:49,950
It sounds right.
185
00:09:50,370 --> 00:09:51,580
It is sophism.
186
00:09:51,580 --> 00:09:53,620
Chief of class is supposed
to help his classmates.
187
00:09:54,040 --> 00:09:56,790
We won't yield to you for such small benefits.
188
00:09:59,620 --> 00:10:02,620
Chen Chao, you suggest you say it nicely.
189
00:10:02,910 --> 00:10:04,870
You don't have to kidnap me
morally. That's sinister.
190
00:10:04,870 --> 00:10:05,410
Sun.
191
00:10:05,910 --> 00:10:06,410
Yes.
192
00:10:06,410 --> 00:10:09,080
I'll give you 5 votes for
5 packs of dry noodles.
193
00:10:09,790 --> 00:10:13,250
At this point, Wang Ling...
can't hold himself anymore.
194
00:10:13,250 --> 00:10:14,200
Sun.
195
00:10:14,200 --> 00:10:15,540
All right.
196
00:10:16,540 --> 00:10:18,410
Why is it he who stands out to help me?
197
00:10:19,790 --> 00:10:22,200
5 votes for 5 packs of dry noodles.
198
00:10:23,660 --> 00:10:27,000
It's not right. Each student has only one vote.
199
00:10:28,290 --> 00:10:29,500
You can give 100 votes if you want.
200
00:10:31,120 --> 00:10:34,660
I mean, I don't care
if you vote for me or not,
201
00:10:34,660 --> 00:10:37,370
or how many you want to vote.
202
00:10:37,370 --> 00:10:42,000
I only want to do my best
to give you my care.
203
00:10:43,450 --> 00:10:44,540
I want that one.
204
00:10:45,370 --> 00:10:46,250
I want this one.
205
00:10:47,330 --> 00:10:48,910
Me too. That one tastes better.
206
00:10:50,250 --> 00:10:51,290
This is mine.
207
00:10:51,290 --> 00:10:53,580
You misunderstood her, Chen Chao.
208
00:10:53,830 --> 00:10:54,410
Look at the way it is written.
209
00:10:54,410 --> 00:10:55,500
{\an8}"Vote for Me"
"Vote for Sun Run, Everything is Free!"
210
00:10:54,410 --> 00:10:55,500
Look at the way it is written.
211
00:10:55,500 --> 00:10:59,410
{\an8}"Vote for Me"
"Vote for Sun Run, Everything is Free!"
212
00:10:55,500 --> 00:10:59,410
Vote for Sun Rong and Everything is Free
are two different things.
213
00:10:59,410 --> 00:11:00,950
You were just too mean.
214
00:11:00,950 --> 00:11:04,620
I will have a showdown with her,
in a dignified way.
215
00:11:07,410 --> 00:11:09,410
You've been busy today. Have a drink.
216
00:11:09,750 --> 00:11:11,410
It's free. No vote needed.
217
00:11:13,080 --> 00:11:15,410
Is she thinking of using that?
218
00:11:16,450 --> 00:11:21,580
Not giving the tiniest part of me
to benefit the world.
219
00:11:26,000 --> 00:11:27,660
Give me a pack. This is mine.
220
00:11:31,450 --> 00:11:34,370
{\an8}"Sun"
221
00:11:34,370 --> 00:11:35,950
The art of seduction is working.
222
00:11:35,950 --> 00:11:38,750
Such small benefits,
and the freshmen are all here.
223
00:11:38,750 --> 00:11:40,580
All captured.
224
00:11:41,790 --> 00:11:44,410
Including the most difficult Chen Chao.
225
00:11:45,080 --> 00:11:46,540
All thanks to...
226
00:11:51,120 --> 00:11:51,580
Where is he?
227
00:11:52,500 --> 00:11:54,200
Who are you looking for, Miss?
228
00:11:54,500 --> 00:11:57,200
The boy who took five packs of dry noodles.
229
00:11:57,700 --> 00:11:58,660
He's been long gone.
230
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
But he asked me to give you this before he left.
231
00:12:02,830 --> 00:12:03,330
{\an8}"POWER"
232
00:12:03,330 --> 00:12:04,910
{\an8}"POWER"
233
00:12:03,330 --> 00:12:04,910
A gold pill.
234
00:12:04,910 --> 00:12:08,160
Wang Ling felt that with one vote
for five packs of dry noodles,
235
00:12:08,160 --> 00:12:09,910
he owed Sun Rong a favor.
236
00:12:10,660 --> 00:12:17,450
So he gave her a gold pill that his mom
had forced on him to make it even.
237
00:12:17,950 --> 00:12:19,750
{\an8}"Class Elite"
238
00:12:26,290 --> 00:12:29,660
Students, did you prepare for today's lesson?
239
00:12:29,660 --> 00:12:32,370
Yes, we did.
240
00:12:32,750 --> 00:12:38,080
But we will skip that today
to the second lesson from the last.
241
00:12:38,080 --> 00:12:40,370
Today, I'll capture them all.
242
00:12:43,290 --> 00:12:44,830
Ancient Arts of Confinement.
243
00:12:46,080 --> 00:12:50,040
The so-called seduction is to use
incantations with hand seals
244
00:12:50,290 --> 00:12:50,330
to project your spiritual force on other people,
245
00:12:50,330 --> 00:12:53,580
{\an8}"Sun"
246
00:12:50,330 --> 00:12:53,580
to project your spiritual force on other people,
247
00:12:53,580 --> 00:12:57,450
{\an8}"Sun"
248
00:12:53,580 --> 00:12:57,450
so that your spiritual force turns them
249
00:12:57,450 --> 00:12:58,500
into your fans.
250
00:12:58,500 --> 00:12:59,080
--Studies of ancient books show...
251
00:12:59,080 --> 00:12:59,950
--Oh no.
--Studies of ancient books show...
252
00:12:59,950 --> 00:13:01,410
--The instructor has seen through it.
--This little wise guy was good at a mind game,
253
00:13:01,410 --> 00:13:03,700
--This little wise guy was good at a mind game,
254
00:13:03,700 --> 00:13:12,910
which is called taking advantage
of seduction on other people.
255
00:13:12,910 --> 00:13:17,450
Thousands of years ago, there was an immortal
who called himself Little Wise Guy.
256
00:13:17,450 --> 00:13:19,200
He had three thousand followers.
257
00:13:19,620 --> 00:13:23,040
The game we are talking about today
was passed down from him.
258
00:13:24,370 --> 00:13:29,200
When the game works, a predetermined sign
will affect other people's minds.
259
00:13:30,080 --> 00:13:33,200
But there is one precondition for this game,
260
00:13:33,580 --> 00:13:35,410
which is giving gifts.
261
00:13:36,200 --> 00:13:39,120
When this precondition is met,
and the incantation is read,
262
00:13:39,120 --> 00:13:42,000
not giving the tiniest part of me
to benefit the world,
263
00:13:42,000 --> 00:13:43,700
a spiritual force field is created.
264
00:13:44,330 --> 00:13:48,450
Everyone in this field
who has taken the free gifts
265
00:13:48,450 --> 00:13:50,830
{\an8}"Meng"
266
00:13:48,450 --> 00:13:50,830
will relax their mind guard.
267
00:13:50,830 --> 00:13:53,910
{\an8}"Meng"
268
00:13:50,830 --> 00:13:53,910
The spiritual force in the field
takes advantage of this to go in
269
00:13:53,910 --> 00:13:56,450
and leaves a sign of the spiritual
force on the subjects.
270
00:13:57,290 --> 00:13:59,160
The subjects know nothing about the process.
271
00:13:59,160 --> 00:14:01,160
--The imposer, however, can use this sign
--Wang Ling is suddenly aware
272
00:14:01,160 --> 00:14:02,250
--The imposer, however, can use this sign
--why Sun Rong did those things at the shop.
273
00:14:02,250 --> 00:14:05,330
--to affect their minds.
--why Sun Rong did those things at the shop.
274
00:14:05,330 --> 00:14:07,580
Take as many as you want.
275
00:14:08,000 --> 00:14:11,120
Enjoy the free benefits.
276
00:14:11,540 --> 00:14:13,080
Thank god I returned her favor.
277
00:14:16,160 --> 00:14:17,910
What are you worried about?
278
00:14:17,910 --> 00:14:19,540
It's natural that someone likes you.
279
00:14:20,120 --> 00:14:20,790
Sir, is there a way to crack this game?
280
00:14:20,790 --> 00:14:23,450
{\an8}"Sun"
281
00:14:20,790 --> 00:14:23,450
Sir, is there a way to crack this game?
282
00:14:23,450 --> 00:14:29,160
Men of great power can directly break
or remove the sign with their power.
283
00:14:29,160 --> 00:14:30,700
Still trying to use it on me.
284
00:14:31,290 --> 00:14:34,660
I've returned her favor
and no longer meet the precondition.
285
00:14:35,910 --> 00:14:37,830
Could it be that her bodyguard
didn't give her the pill?
286
00:14:38,200 --> 00:14:40,410
This Wang Ling is so annoying.
287
00:14:40,870 --> 00:14:42,290
Staring at me like that.
288
00:14:45,000 --> 00:14:46,450
What does it mean?
289
00:14:46,870 --> 00:14:48,410
Something round.
290
00:14:49,200 --> 00:14:50,080
Could it be...
291
00:14:50,660 --> 00:14:51,830
...the pill?
292
00:14:52,120 --> 00:14:53,330
Eating it
293
00:14:54,120 --> 00:14:55,500
is good to you.
294
00:14:56,410 --> 00:14:57,330
Please.
295
00:14:58,040 --> 00:15:00,830
Of course there are imposers sometimes...
296
00:15:03,080 --> 00:15:04,790
Could it be a pill of high power?
297
00:15:05,500 --> 00:15:08,330
He wants to help boost my spiritual power,
to become chief of class.
298
00:15:11,040 --> 00:15:16,290
What Wang Ling actually means is
the dry noodles of yours taste good. Thank you.
299
00:15:16,290 --> 00:15:18,830
What he's been taking is just low-power pills,
300
00:15:18,830 --> 00:15:21,200
special pills that reduce
one's spiritual forces.
301
00:15:22,160 --> 00:15:23,620
Matcha flavored.
302
00:15:25,410 --> 00:15:31,040
This feels like falling down
from clouds 30000 feet above.
303
00:15:38,790 --> 00:15:40,160
Lack of spiritual force
will end the seduction before it works.
304
00:15:43,160 --> 00:15:48,660
Wang Ling, what kind of pill did you give me?
305
00:15:48,660 --> 00:15:53,250
Now let's have a student up here
to give us a demonstration.
306
00:15:53,250 --> 00:15:54,540
Sun Rong.
307
00:15:56,700 --> 00:15:57,660
Yes.
308
00:15:58,410 --> 00:16:00,160
You always learn fast.
309
00:16:00,750 --> 00:16:03,500
Come and give us a demonstration
of what is said in the book.
310
00:16:05,500 --> 00:16:07,500
All right.
311
00:16:17,750 --> 00:16:19,330
Thank you.
312
00:16:19,580 --> 00:16:20,450
You're welcome.
313
00:16:21,200 --> 00:16:23,620
That was a close call. Use caution.
314
00:16:24,790 --> 00:16:28,160
Now you do it, Wang Ling. Read it.
315
00:16:28,870 --> 00:16:31,580
Not giving the tiniest part of me
to benefit the world.
316
00:16:37,750 --> 00:16:40,290
{\an8}"Diligence Pays Off,
Accumulation Makes You Shine"
317
00:16:37,750 --> 00:16:40,290
Very good. Next,
318
00:16:40,290 --> 00:16:43,540
{\an8}"Diligence Pays Off,
Accumulation Makes You Shine"
319
00:16:40,290 --> 00:16:43,540
candidates Sun Rong and Chen Chao,
320
00:16:43,540 --> 00:16:46,000
{\an8}"Diligence Pays Off,
Accumulation Makes You Shine"
321
00:16:43,540 --> 00:16:46,000
is the election of our chief of class.
322
00:16:51,160 --> 00:16:52,330
--Congratulations, Chief Chen.
323
00:16:52,330 --> 00:16:53,950
--To cheat the world
--Congratulations, Chief Chen.
324
00:16:53,950 --> 00:16:55,160
--To cheat the world
--I'll count on you, Chief.
325
00:16:55,160 --> 00:16:56,080
--rather than be cheated by the world.
--I'll count on you, Chief.
326
00:16:56,080 --> 00:16:57,910
--rather than be cheated by the world.
--I'll count on you.
327
00:16:57,910 --> 00:16:59,040
That's impossible.
328
00:16:59,910 --> 00:17:03,040
Sun Rong is paying for what you did.
329
00:17:05,410 --> 00:17:07,370
Those gestures may look random,
330
00:17:07,700 --> 00:17:10,790
but they cracked the game
on the entire class at great ease.
331
00:17:11,080 --> 00:17:12,750
Even I haven't seen anything like that.
332
00:17:14,000 --> 00:17:17,790
Moreover, mastering the recantation
after hearing it only once,
333
00:17:17,790 --> 00:17:19,000
he is no ordinary person.
334
00:17:22,120 --> 00:17:23,080
OK.
335
00:17:42,200 --> 00:17:43,450
How annoying.
336
00:17:45,700 --> 00:17:49,910
If he wanted to hurt me,
why did he support me at the shop?
337
00:17:49,910 --> 00:17:52,200
{\an8}"Wang"
338
00:17:49,910 --> 00:17:52,200
If he wanted to hurt me,
why did he support me at the shop?
339
00:17:52,200 --> 00:17:58,290
{\an8}"Wang"
340
00:17:52,200 --> 00:17:58,290
Not giving the tiniest part of me
to benefit the world.
341
00:17:58,290 --> 00:18:00,200
{\an8}"Wang"
342
00:17:58,290 --> 00:18:00,200
Just can't drive him out of my mind.
343
00:18:00,200 --> 00:18:01,370
Just can't drive him out of my mind.
344
00:18:04,540 --> 00:18:10,790
Sparks fall in the stream at your foot.
345
00:18:11,250 --> 00:18:17,330
Butterfly fly by your side look into the sky.
346
00:18:17,870 --> 00:18:24,290
After so many nights,
347
00:18:24,540 --> 00:18:30,580
You face is fading out of my memory.
348
00:18:31,080 --> 00:18:34,910
With the ferris wheel hanging up there,
349
00:18:34,910 --> 00:18:38,500
I look towards you in the colorful lights.
350
00:18:38,950 --> 00:18:46,950
Twinkling warmth stops in front of your eyes.
351
00:18:47,450 --> 00:18:49,910
The star-dotted dome
352
00:18:50,290 --> 00:18:55,830
reflects you in the lonesome moonlight.
353
00:19:41,250 --> 00:19:43,910
In the endless recollections,
354
00:19:44,160 --> 00:19:53,660
there are you in my remote dreams.