1
00:00:29,000 --> 00:00:36,040
Walk alone in the night.
2
00:00:39,250 --> 00:00:46,370
Look down on the hurrying steps.
3
00:00:47,040 --> 00:00:50,120
Everything is cultivated.
4
00:00:50,120 --> 00:00:52,660
Glimmers in the eyes
5
00:00:52,660 --> 00:00:55,040
never leave a trace.
6
00:00:55,040 --> 00:00:56,870
{\an8}"The Daily Life of the IMMORTAL KING"
7
00:00:55,040 --> 00:00:56,870
How to avoid the true mirage.
8
00:00:56,870 --> 00:01:00,290
How to avoid the true mirage.
9
00:01:00,290 --> 00:01:03,200
How much defense does it take
10
00:01:03,200 --> 00:01:05,790
to resist loneliness?
11
00:01:05,790 --> 00:01:08,200
In the face of glory and defeat,
12
00:01:08,200 --> 00:01:11,000
how could I pretend not to care?
13
00:01:11,000 --> 00:01:13,040
Listen to your heart.
14
00:01:13,040 --> 00:01:16,200
Are you going to wander or go forward?
15
00:01:16,200 --> 00:01:18,870
So you can watch me now,
16
00:01:18,870 --> 00:01:21,330
Break the seal on the universe.
17
00:01:21,330 --> 00:01:24,120
Swirl your impact against everything old.
18
00:01:24,120 --> 00:01:26,700
Tear up the tranquility of the night.
19
00:01:26,700 --> 00:01:29,330
So you can watch me now,
20
00:01:29,330 --> 00:01:31,790
When I am set free.
21
00:01:31,790 --> 00:01:34,580
You're gonna be in fear,
22
00:01:34,580 --> 00:01:36,830
and get your defeat.
23
00:01:36,830 --> 00:01:38,410
I want to remain unknown
24
00:01:38,410 --> 00:01:39,540
however reversed the days and nights are.
25
00:01:39,540 --> 00:01:41,000
I want to remain hidden
26
00:01:41,000 --> 00:01:42,160
but the world is in disorder.
27
00:01:42,160 --> 00:01:43,580
I don't want to be immortal,
28
00:01:43,580 --> 00:01:44,830
but I have to fight.
29
00:01:44,830 --> 00:01:48,000
Break through it and go in hot pursuit.
30
00:01:56,200 --> 00:01:57,370
For today's pill refining class,
31
00:01:57,370 --> 00:01:59,250
what brand of furnace did you bring?
32
00:01:59,870 --> 00:02:01,500
Xiao Mai's new electric furnace.
33
00:02:01,500 --> 00:02:02,410
And you, Xiao Jing?
34
00:02:03,040 --> 00:02:04,250
Nothing special.
35
00:02:05,540 --> 00:02:08,040
A Fruit iFire Xmax furnace.
36
00:02:09,410 --> 00:02:11,540
A counterfeit bought on Pinxixi.
37
00:02:11,540 --> 00:02:13,290
Do you think I can't see it?
38
00:02:13,290 --> 00:02:15,200
It's nothing but a smuggled furnace on Goudong.
39
00:02:15,200 --> 00:02:16,700
No need to show off.
40
00:02:18,660 --> 00:02:19,750
Chief.
41
00:02:22,040 --> 00:02:24,750
You even brought the copper cauldron
from home, Chen Chao.
42
00:02:25,120 --> 00:02:27,620
My great grandfather used this cauldron
43
00:02:27,620 --> 00:02:29,000
to refine level 9 golden pills.
44
00:02:31,330 --> 00:02:33,080
You are awesome, Chief.
45
00:02:33,080 --> 00:02:34,870
It can even make golden pills.
46
00:02:41,370 --> 00:02:43,660
He must be thinking of something unrealistic.
47
00:02:59,750 --> 00:03:00,750
--Good morning, Sun Rong.
48
00:03:00,750 --> 00:03:01,750
--Wang Ling.
--Good morning, Sun Rong.
49
00:03:06,540 --> 00:03:08,330
At this moment, seeing the sign of spell
over Sun Rong's head, he knows instantly
50
00:03:08,330 --> 00:03:11,830
{\an8}"Wang"
51
00:03:08,330 --> 00:03:11,830
At this moment, seeing the sign of spell
over Sun Rong's head, he knows instantly
52
00:03:11,830 --> 00:03:15,120
he has seduced Sun Rong's heart at some point.
53
00:03:15,700 --> 00:03:17,750
So he makes a prompt decision.
54
00:03:18,410 --> 00:03:18,950
Sun Rong.
55
00:03:26,750 --> 00:03:28,160
{\an8}"Wang"
56
00:03:33,200 --> 00:03:33,830
OK.
57
00:03:34,370 --> 00:03:35,120
It's all right now.
58
00:03:36,500 --> 00:03:38,450
What was that Value 5 doing?
59
00:03:38,450 --> 00:03:40,290
I don't understand his way of flirting a girl.
60
00:03:43,620 --> 00:03:45,160
What happened, Madam?
61
00:03:45,500 --> 00:03:46,370
Madam.
62
00:03:47,120 --> 00:03:51,040
What happened to me?
63
00:03:53,330 --> 00:03:53,790
{\an8}"Pill Refining Class"
64
00:03:53,790 --> 00:03:57,450
{\an8}"Pill Refining Class"
65
00:03:53,790 --> 00:03:57,450
Today, we're going to learn how
to make the most basic vitality pills.
66
00:03:57,620 --> 00:04:00,750
The procedures are simple,
so I'm going to make it quick.
67
00:04:00,750 --> 00:04:02,160
I hope you can stay up with me.
68
00:04:02,500 --> 00:04:04,250
Yes.
69
00:04:05,450 --> 00:04:07,910
{\an8}"Steps to Make Vitality Pills"
"Instructor: Pan Shengcong"
70
00:04:07,910 --> 00:04:11,540
{\an8}"Steps to Make Vitality Pills"
"Instructor: Pan Shengcong"
71
00:04:07,910 --> 00:04:11,540
Steps to make vitality pills.
72
00:04:11,700 --> 00:04:13,580
First get a Yangcheng pot ready.
73
00:04:14,120 --> 00:04:18,120
Next, gold sand,
tortoise shell, dragon bone.
74
00:04:18,120 --> 00:04:20,500
Cut up, grind, put in.
75
00:04:20,500 --> 00:04:22,200
Acorus tatarinowii, cut up.
76
00:04:22,200 --> 00:04:23,290
Radix polygalae, cut up.
77
00:04:23,290 --> 00:04:24,080
Scatter it in.
78
00:04:24,080 --> 00:04:26,080
Add Powder No. 15
and 7 drops of lapis lazuli oil.
79
00:04:26,080 --> 00:04:27,660
Flatten. Put in the furnace. Close it.
80
00:04:27,660 --> 00:04:29,750
Tape it. Seal up the furnace. Fire.
81
00:04:29,750 --> 00:04:31,700
Set the alarm to 7:15pm.
82
00:04:32,540 --> 00:04:34,160
Are you all clear about the process?
83
00:04:37,830 --> 00:04:39,330
Now let's see what you can do.
84
00:04:40,870 --> 00:04:42,830
Time for me to show them what I've got.
85
00:04:43,750 --> 00:04:46,750
First, refining pills is an art of fire.
86
00:04:48,790 --> 00:04:53,410
The big cauldron of the Chen family was
designed for refining large quantities of pills.
87
00:04:53,410 --> 00:04:56,620
For a small quantity like this,
it is hard to control the time of heating.
88
00:05:00,080 --> 00:05:02,040
Sun Rong behaves like she knows something.
89
00:05:04,500 --> 00:05:07,540
She even brought the refining machine
from her family's factory.
90
00:05:07,540 --> 00:05:09,160
Would the pill be a credit to her?
91
00:05:13,200 --> 00:05:14,410
What?
92
00:05:14,410 --> 00:05:16,330
Someone is using a microwave
oven to do the refining.
93
00:05:17,290 --> 00:05:18,000
Forget it.
94
00:05:18,330 --> 00:05:19,910
It's time to show my magic tool.
95
00:05:23,160 --> 00:05:24,750
What is this?
96
00:05:24,750 --> 00:05:25,620
What is it?
97
00:05:25,620 --> 00:05:28,950
It took quite a lot of my money
and efforts to get this treasure.
98
00:05:29,580 --> 00:05:32,040
Elegant shape. Antique style.
99
00:05:32,290 --> 00:05:35,290
Built-in temperature control
and display of position and time.
100
00:05:37,580 --> 00:05:39,370
Next, put in the ingredients.
101
00:05:41,910 --> 00:05:45,410
It can automatically judge Fengshui direction
and take in spiritual force.
102
00:05:46,200 --> 00:05:49,290
--This furnace is so delicate.
--It's just the spiritual essence
of a copper furnace.
103
00:05:49,290 --> 00:05:50,120
It looks alive.
104
00:05:51,370 --> 00:05:52,290
Shut up.
105
00:05:55,080 --> 00:05:56,080
This is not bad.
106
00:05:56,450 --> 00:05:57,750
I should have one someday.
107
00:05:59,700 --> 00:06:01,000
Chief Chen.
108
00:06:01,330 --> 00:06:02,450
It exploded.
109
00:06:03,620 --> 00:06:06,370
To refine pills, it takes
not enthusiasm and vigor,
110
00:06:07,080 --> 00:06:09,500
but attention and patience.
111
00:06:13,200 --> 00:06:15,790
My dad is going to kill me.
112
00:06:16,200 --> 00:06:17,700
Is the Chief OK?
113
00:06:18,000 --> 00:06:18,790
Never mind.
114
00:06:19,160 --> 00:06:20,750
He must be running around the schoolyard.
115
00:06:22,540 --> 00:06:24,120
It's going to take 7 hours.
116
00:06:24,500 --> 00:06:27,200
We'll come back by then
to check the pills you've made.
117
00:06:27,910 --> 00:06:29,450
Yes.
118
00:06:34,450 --> 00:06:36,660
{\an8}"Guo Hao: May look idle in class,
but studies hard at home"
"Skilled in: Pill Refining, Amulet Spells"
"Hobbies: Video Games"
119
00:06:37,160 --> 00:06:39,500
{\an8}"Chen Chao: Teenager from a Kong Fu Family,
thinks muscles solve every problem"
"Skilled in: Sports"
"Hobbies: Vigor"
120
00:06:45,120 --> 00:06:47,120
I haven't eaten a spiritual pet for a long time.
121
00:06:47,700 --> 00:06:49,910
Back in my time, by eating
things weaker than I was,
122
00:06:49,910 --> 00:06:52,040
I gradually evolved into a demon king.
123
00:06:52,410 --> 00:06:57,790
If I can start over, I will rise up again.
124
00:06:59,950 --> 00:07:01,450
I knew you were up to something.
125
00:07:02,120 --> 00:07:03,790
Lucky I came in time.
126
00:07:10,450 --> 00:07:11,160
Stop.
127
00:07:15,290 --> 00:07:16,790
Stupid human.
128
00:07:16,790 --> 00:07:18,790
I jumped from the 5th to the 4th floor,
129
00:07:18,790 --> 00:07:20,790
and he jumped directly to the ground floor.
130
00:07:25,450 --> 00:07:26,660
How did you end up here?
131
00:07:27,540 --> 00:07:28,950
Let's talk nicely.
132
00:07:28,950 --> 00:07:31,700
Nicely. Don't come any closer.
133
00:07:40,290 --> 00:07:42,040
The Chief has run 12 laps.
134
00:07:42,040 --> 00:07:43,290
He has such a strong body.
135
00:07:48,040 --> 00:07:49,200
Dad,
136
00:07:49,200 --> 00:07:52,200
I have a pill refining class today,
so I want to borrow the copper cauldron.
137
00:07:52,450 --> 00:07:55,000
That is the treasure of
our family for generations.
138
00:07:55,410 --> 00:07:57,250
I don't want it damaged.
139
00:07:58,080 --> 00:08:00,700
The furnace is for the purpose
of refining golden pills
140
00:08:00,700 --> 00:08:03,290
to give credit to our Chen family, isn't it?
141
00:08:07,410 --> 00:08:11,040
You know what the result will be
if you don't get No. 1.
142
00:08:11,040 --> 00:08:13,450
Dad.
143
00:08:21,450 --> 00:08:23,000
Men
144
00:08:25,950 --> 00:08:27,750
Guo Hao, I can explain.
145
00:08:29,330 --> 00:08:31,950
Why do you have...
146
00:08:33,200 --> 00:08:34,910
...my treasured furnace?
147
00:08:34,910 --> 00:08:36,700
Put it on the ground gently.
148
00:08:38,040 --> 00:08:38,830
Back up.
149
00:08:44,410 --> 00:08:46,870
You'd better give me a reasonable explanation.
150
00:08:53,830 --> 00:08:56,500
At his weakest point,
151
00:08:56,500 --> 00:08:58,620
Chen Chao was intruded by the mind evil.
152
00:09:03,950 --> 00:09:05,200
Sun Rong.
153
00:09:09,910 --> 00:09:11,290
Lord Wang Ling.
154
00:09:11,580 --> 00:09:14,870
Did she think even the Value 5
was better than I?
155
00:09:17,910 --> 00:09:18,580
--He's not good enough for being the Chief.
156
00:09:18,580 --> 00:09:19,620
--He's so weak.
--He's not good enough for being the Chief.
157
00:09:19,620 --> 00:09:20,080
--He's so weak.
--Wang Ling's microwave oven makes better pills.
158
00:09:20,080 --> 00:09:22,000
--He'd better quit.
--Wang Ling's microwave oven makes better pills.
159
00:09:24,120 --> 00:09:25,580
Refining pills and he ended up in an explosion.
160
00:09:29,120 --> 00:09:32,540
Bye-bye, Chief Explosion.
161
00:09:34,620 --> 00:09:38,750
No.
162
00:09:41,250 --> 00:09:46,410
Sun Rong.
163
00:09:47,200 --> 00:09:49,080
I'm coming to save you.
164
00:09:49,750 --> 00:09:51,870
Froggy 2 swallowed my furnace.
165
00:09:51,870 --> 00:09:53,870
You went after him from
the 5th floor to the 4th floor.
166
00:09:53,870 --> 00:09:58,000
You took the furnace out of his mouth
and then washed it in the toilet.
167
00:09:59,120 --> 00:10:00,200
Is that what happened?
168
00:10:00,450 --> 00:10:02,080
Do you think I believe it?
169
00:10:02,080 --> 00:10:03,790
Ask your furnace if you don't.
170
00:10:10,790 --> 00:10:12,580
Is this how you treated my treasure?
171
00:10:12,580 --> 00:10:14,250
You are a dead man, Wang Ling.
172
00:10:24,540 --> 00:10:27,120
Oh my god. What did I do?
173
00:10:28,250 --> 00:10:30,500
What did I do? What did I do?
174
00:10:30,500 --> 00:10:32,620
Thank goodness, it's not serious.
175
00:10:32,620 --> 00:10:34,290
Mind evil and weak toxicity.
176
00:10:34,290 --> 00:10:36,040
The art of grand purification will do.
177
00:10:37,290 --> 00:10:39,450
We mustn't let anyone know about this.
178
00:10:39,450 --> 00:10:41,200
You take the head. I take the legs.
179
00:10:42,410 --> 00:10:43,540
Come on.
180
00:10:44,040 --> 00:10:45,250
Pill Refining Class
181
00:10:47,790 --> 00:10:50,500
The pentatoxic potion I made
was intended for external use.
182
00:10:50,790 --> 00:10:52,700
It can induce patches of rashes on the skin.
183
00:10:52,950 --> 00:10:54,870
But Chen Chao drank it,
184
00:10:54,870 --> 00:10:55,870
which made things must worse.
185
00:10:56,410 --> 00:10:57,950
If the toxic is not removed within four hours.
186
00:10:58,450 --> 00:10:59,790
he will be in grave danger.
187
00:10:59,790 --> 00:11:01,790
Actually, it is not that bad.
188
00:11:02,200 --> 00:11:02,660
I can...
189
00:11:02,660 --> 00:11:05,620
Wang Ling, if you can
make an antidote for me,
190
00:11:05,620 --> 00:11:07,540
and keep this thing a secret,
191
00:11:07,540 --> 00:11:10,200
I will not blame you anymore
of taking my furnace.
192
00:11:14,540 --> 00:11:16,330
Do whatever you want.
193
00:11:17,660 --> 00:11:20,000
Now try to find the textbook for
pill refining, Level 3, Book One.
194
00:11:21,370 --> 00:11:22,160
Found it.
195
00:11:22,910 --> 00:11:25,250
Now, go get the ingredients for me.
196
00:11:26,080 --> 00:11:27,290
Angelica sinensis, 30 grams.
197
00:11:27,660 --> 00:11:29,000
Vigna angularis rolls, 80 grams.
198
00:11:29,000 --> 00:11:30,290
Ligusticum wallichii, 90 grams.
199
00:11:30,540 --> 00:11:31,790
Scutellaria baicalensis, 90 grams.
200
00:11:32,080 --> 00:11:33,500
Shengmianqi, 30 grams.
201
00:11:33,500 --> 00:11:34,790
Rhizoma Cyperi, 30 grams.
202
00:11:35,160 --> 00:11:36,450
Cistanche deserticola, 90 grams.
203
00:11:36,450 --> 00:11:37,700
Cornus officinalis, 90 grams.
204
00:11:37,950 --> 00:11:39,410
Radix Cyathulae, 30 grams.
205
00:11:54,200 --> 00:11:56,000
Plus 4 hours to refine.
206
00:11:57,620 --> 00:11:58,290
Wait.
207
00:11:58,660 --> 00:12:01,450
The instructor is coming back soon.
208
00:12:01,910 --> 00:12:03,750
We can have the antidote in 4 hours,
209
00:12:03,750 --> 00:12:06,540
but the instructor and the classmates
will be back in 2 hours.
210
00:12:06,540 --> 00:12:08,830
Where are we going to hide Chen Chao?
211
00:12:09,080 --> 00:12:11,500
When the instructor collects the pill
we make, what are going to give to her?
212
00:12:12,200 --> 00:12:13,700
What now? What now?
213
00:12:13,700 --> 00:12:16,250
Don't just sit there, Wang Ling. Do something.
214
00:12:20,450 --> 00:12:22,540
Don't touch my furnace.
215
00:12:26,910 --> 00:12:28,000
Are you all right, baby?
216
00:12:28,910 --> 00:12:30,450
What was that light?
217
00:12:30,750 --> 00:12:32,500
What did that thing do to my furnace?
218
00:12:33,700 --> 00:12:35,160
Wang Ling, look.
219
00:12:36,200 --> 00:12:39,700
Pre-heating just started,
and it has turned orange already.
220
00:12:39,700 --> 00:12:41,290
Normally this doesn't happen in just 2 minutes.
221
00:12:41,700 --> 00:12:42,290
Maybe...
222
00:12:52,700 --> 00:12:54,330
...the heating process was sped up.
223
00:12:54,330 --> 00:12:55,700
I didn't know you could do this.
224
00:12:55,700 --> 00:12:56,500
Of course I can.
225
00:12:56,500 --> 00:12:58,500
My spiritual force is a timeline.
226
00:12:58,950 --> 00:13:00,120
With enough spiritual force,
227
00:13:00,120 --> 00:13:01,700
I can speed up the timeline,
228
00:13:02,000 --> 00:13:03,870
and even reverse the timeline.
229
00:13:05,290 --> 00:13:08,660
That means, if we give
Froggy 2 more spiritual force,
230
00:13:08,660 --> 00:13:10,620
he will be able to produce accelerating rays.
231
00:13:10,620 --> 00:13:12,410
We'll get the antidote much sooner.
232
00:13:13,830 --> 00:13:15,410
Now you know my power, don't you?
233
00:13:15,750 --> 00:13:17,290
Why don't you untie me, now.
234
00:13:19,290 --> 00:13:19,910
Wait.
235
00:13:20,330 --> 00:13:21,370
What do you want to do?
236
00:13:31,290 --> 00:13:32,750
Why did you make two antidote pills?
237
00:13:33,540 --> 00:13:37,080
I was thinking of testing it on me
to see if it was effective.
238
00:13:37,080 --> 00:13:39,910
But now, we have a more convenient subject.
239
00:13:43,450 --> 00:13:45,410
Don't touch me.
240
00:13:45,410 --> 00:13:46,500
{\an8}"Pentatoxic Potion"
"Antidote"
241
00:13:46,500 --> 00:13:48,950
{\an8}"Pentatoxic Potion"
"Antidote"
"Use"
"Abort"
242
00:13:48,950 --> 00:13:50,790
{\an8}"After using the pentatoxic potion,
Froggy 2 is poisoned!"
243
00:13:50,790 --> 00:13:52,910
{\an8}"Pentatoxic Potion"
244
00:13:53,290 --> 00:13:54,290
The rashes are gone.
245
00:13:54,700 --> 00:13:55,950
Chen Chao can take it now.
246
00:13:57,870 --> 00:13:58,330
Wang Ling,
247
00:13:59,000 --> 00:14:00,040
help Chen Chao up.
248
00:14:03,290 --> 00:14:04,950
I think he'll wake by the end of the school day.
249
00:14:08,000 --> 00:14:08,500
Oh no.
250
00:14:08,830 --> 00:14:10,500
The instructor and classmates are coming back.
251
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
What do we do? What do we do now?
252
00:14:18,580 --> 00:14:20,080
I'm going to delay them at the door.
253
00:14:20,080 --> 00:14:21,040
You handle them here.
254
00:14:23,790 --> 00:14:26,660
Guo Hao, why are you here?
255
00:14:26,660 --> 00:14:28,120
Because...
256
00:14:28,370 --> 00:14:30,290
I didn't know if I set
the heating time correctly.
257
00:14:30,290 --> 00:14:31,370
I just wanted to make sure.
258
00:14:32,120 --> 00:14:34,040
Now let's have a look at what you came up with.
259
00:14:35,910 --> 00:14:37,870
Wait, madam. You can't go in now.
260
00:14:38,290 --> 00:14:39,950
Madam. Madam.
261
00:14:41,910 --> 00:14:43,870
Wang Ling was really quick.
262
00:14:47,200 --> 00:14:49,700
So this is your furnace.
263
00:14:50,410 --> 00:14:51,250
Wait a minute, Madam.
264
00:14:51,250 --> 00:14:53,000
It still has two more steps to go.
265
00:14:56,330 --> 00:14:57,500
What's going on?
266
00:14:57,500 --> 00:14:59,830
--Guo Hao has made golden pills.
--How did these vitality pills
get into my furnace?
267
00:14:59,830 --> 00:15:00,910
They look so fine.
268
00:15:01,290 --> 00:15:01,870
Could it be...
269
00:15:05,790 --> 00:15:06,830
That's my pal.
270
00:15:06,830 --> 00:15:09,790
He put the pills he made into my furnace.
271
00:15:11,700 --> 00:15:14,120
Did he really make the pill
with that microwave oven?
272
00:15:16,700 --> 00:15:18,660
Not bad. I give you a score of 85.
273
00:15:19,540 --> 00:15:22,200
Wang Ling was back early too.
274
00:15:23,790 --> 00:15:25,950
No. What about his vitality pills?
275
00:15:29,950 --> 00:15:31,080
Wang Ling,
276
00:15:31,330 --> 00:15:33,620
we are making pills, not explosive.
277
00:15:34,330 --> 00:15:35,750
I get it.
278
00:15:36,620 --> 00:15:41,080
Wang Ling put the pill that caused Chen
Chao's explosion into his microwave oven.
279
00:15:42,080 --> 00:15:45,790
Wang Ling, you are my pal for my lifetime.
280
00:15:46,660 --> 00:15:49,410
In fact, Guo Hao was wrong.
281
00:15:49,410 --> 00:15:51,580
When washing the furnace,
282
00:15:51,580 --> 00:15:53,910
Wang Ling didn't take out the vitality pill.
283
00:15:54,370 --> 00:15:56,580
When Guo Hao was making the antidote,
284
00:15:56,580 --> 00:16:00,080
he made the vitality pill along with it.
285
00:16:00,700 --> 00:16:03,200
Wang Ling did nothing at all.
286
00:16:04,160 --> 00:16:07,410
The microwave oven just failed to make a pill.
287
00:16:09,540 --> 00:16:12,790
As for Chen Chao's pill...
288
00:16:25,080 --> 00:16:26,040
You wake up finally.
289
00:16:26,540 --> 00:16:28,000
When we were leaving,
290
00:16:28,000 --> 00:16:30,330
we saw you lying on the ground exhausted.
291
00:16:30,330 --> 00:16:31,580
So we took you here.
292
00:16:33,250 --> 00:16:35,830
Oh, yes, my cauldron.
293
00:16:35,830 --> 00:16:37,080
Look behind you.
294
00:16:38,200 --> 00:16:40,660
We managed to repair it.
295
00:16:41,660 --> 00:16:43,500
You guys repaired it for me?
296
00:16:43,500 --> 00:16:44,120
Of course.
297
00:16:47,080 --> 00:16:48,370
Wang Ling,
298
00:16:49,790 --> 00:16:51,950
I'm sorry.
299
00:16:57,250 --> 00:17:03,450
Sparks fall in the stream at your foot.
300
00:17:03,750 --> 00:17:09,830
Butterfly fly by your side look into the sky.
301
00:17:10,540 --> 00:17:16,950
After so many nights,
302
00:17:17,200 --> 00:17:23,290
You face is fading out of my memory.
303
00:17:23,790 --> 00:17:27,620
With the ferris wheel hanging up there,
304
00:17:27,620 --> 00:17:31,200
I look towards you in the colorful lights.
305
00:17:31,700 --> 00:17:39,660
Twinkling warmth stops in front of your eyes.
306
00:17:40,120 --> 00:17:42,580
The star-dotted dome
307
00:17:43,000 --> 00:17:48,500
reflects you in the lonesome moonlight.
308
00:18:33,950 --> 00:18:36,620
In the endless recollections,
309
00:18:36,870 --> 00:18:46,370
there are you in my remote dreams.
310
00:18:50,750 --> 00:18:53,620
Taming the demon king.
Driving out the mind evil.
311
00:18:54,000 --> 00:18:55,910
Good at many kinds of spectacular magical arts.
312
00:18:56,200 --> 00:18:58,370
This should be the one you are looking for.
313
00:19:01,370 --> 00:19:03,660
This year's freshmen are quite interesting.
314
00:19:04,410 --> 00:19:06,750
Wang Ling.