1
00:00:20,250 --> 00:00:22,450
The assassination failed.
2
00:00:25,290 --> 00:00:28,620
Sun Rong is still alive, safe and sound.
3
00:00:29,870 --> 00:00:32,250
My client is very unhappy.
4
00:00:33,080 --> 00:00:39,910
Our men were blasted into Mercy of the God,
and you don't even know who did it.
5
00:00:41,910 --> 00:00:43,750
Boss, according to our intelligence,
6
00:00:43,750 --> 00:00:46,830
she may have a very strong and
powerful man beside to protect her.
7
00:00:46,830 --> 00:00:47,910
That's why our men...
8
00:00:54,620 --> 00:00:55,910
Over the past hundreds of years,
9
00:00:56,450 --> 00:00:59,910
the Shadow Faction has had 100% success
10
00:01:00,410 --> 00:01:03,000
to stay on the top of this trade.
11
00:01:03,910 --> 00:01:07,500
This time, it is a huge humiliation for us.
12
00:01:08,950 --> 00:01:10,290
Issue a Shadow Kill Order.
13
00:01:11,330 --> 00:01:15,620
Boss, a Shadow Kill Order
on a primary phase, it's...
14
00:01:15,620 --> 00:01:17,950
You don't understand, do you?
15
00:01:18,410 --> 00:01:21,330
Yes, Boss. We're on it.
16
00:01:32,870 --> 00:01:39,750
Walk alone in the night.
17
00:01:43,200 --> 00:01:50,080
Look down on the hurrying steps.
18
00:01:50,910 --> 00:01:54,040
Everything is cultivated.
19
00:01:54,040 --> 00:01:56,580
Glimmers in the eyes
20
00:01:56,580 --> 00:01:59,040
never leave a trace.
21
00:01:59,040 --> 00:02:00,750
{\an8}"The Daily Life of the IMMORTAL KING"
22
00:01:59,040 --> 00:02:00,750
How to avoid the true mirage.
23
00:02:00,750 --> 00:02:04,080
How to avoid the true mirage.
24
00:02:04,370 --> 00:02:07,120
How much defense does it take
25
00:02:07,120 --> 00:02:09,660
to resist loneliness?
26
00:02:09,660 --> 00:02:11,910
In the face of glory and defeat,
27
00:02:11,910 --> 00:02:14,870
how could I pretend not to care?
28
00:02:14,870 --> 00:02:16,790
Listen to your heart.
29
00:02:16,790 --> 00:02:20,040
Are you going to wander or go forward?
30
00:02:20,040 --> 00:02:22,750
So you can watch me now,
31
00:02:22,750 --> 00:02:25,160
Break the seal on the universe.
32
00:02:25,160 --> 00:02:27,910
Swirl your impact against everything old.
33
00:02:27,910 --> 00:02:30,540
Tear up the tranquility of the night.
34
00:02:30,540 --> 00:02:33,120
So you can watch me now,
35
00:02:33,120 --> 00:02:35,750
When I am set free.
36
00:02:35,750 --> 00:02:38,450
You're gonna be in fear,
37
00:02:38,450 --> 00:02:40,700
and get your defeat.
38
00:02:40,700 --> 00:02:42,160
I want to remain unknown
39
00:02:42,160 --> 00:02:43,290
however reversed the days and nights are.
40
00:02:43,290 --> 00:02:44,750
I want to remain hidden
41
00:02:44,750 --> 00:02:45,910
but the world is in disorder.
42
00:02:45,910 --> 00:02:47,330
I don't want to be immortal,
43
00:02:47,330 --> 00:02:48,500
but I have to fight.
44
00:02:48,750 --> 00:02:51,750
Break through it and go in hot pursuit.
45
00:03:08,870 --> 00:03:11,290
{\an8}"Super Bodyguard, Value 7824"
"Artistic Bodyguard, Value 2019"
"Ordinary Bodyguard, Value 1024"
46
00:03:11,290 --> 00:03:12,120
The target is swaggering in the street.
47
00:03:12,120 --> 00:03:14,250
{\an8}"Sun Rong, Late Foundation, TARGET"
48
00:03:12,120 --> 00:03:14,250
The target is swaggering in the street.
49
00:03:14,250 --> 00:03:17,120
We might as well shoot her directly
with a machine gun.
50
00:03:17,500 --> 00:03:21,330
Boss, I'm afraid that would have
negative social influence.
51
00:03:23,950 --> 00:03:26,540
Isn't this the guy who dated her yesterday?
52
00:03:26,540 --> 00:03:28,540
{\an8}"Wang Ling, Force Value 5, Harmless"
53
00:03:28,950 --> 00:03:30,120
Brother Wang.
54
00:03:30,120 --> 00:03:31,200
Brother Wang.
55
00:03:31,540 --> 00:03:33,700
--From the way Sun Rong behaves,
--Brother Wang.
56
00:03:33,700 --> 00:03:36,910
the trick of promise last night
does have its effect.
57
00:03:38,750 --> 00:03:39,500
Hey, boy.
58
00:03:40,000 --> 00:03:41,910
You had a date with Sun Rong yesterday.
59
00:03:41,910 --> 00:03:43,250
That was a hell of a luck.
60
00:03:46,040 --> 00:03:48,750
This hand... touched her, right?
61
00:03:48,750 --> 00:03:50,290
Good morning, Brother Wang.
62
00:03:53,200 --> 00:03:55,580
We... didn't do anything wrong, did we?
63
00:03:56,830 --> 00:03:59,120
Why did you ask, Brother Guo Hao?
64
00:03:59,120 --> 00:04:01,410
Because we are surrounded by your bodyguards.
65
00:04:02,580 --> 00:04:03,580
Sun Rong,
66
00:04:04,620 --> 00:04:08,500
the assassins who made attempts on you
in Heavenly Paradise are still active.
67
00:04:08,790 --> 00:04:12,540
Today, we'll put you under special protection.
68
00:04:12,540 --> 00:04:13,450
Assassins?
69
00:04:13,910 --> 00:04:16,500
Brother Wang and I were having
fun in Heavenly Paradise.
70
00:04:16,500 --> 00:04:18,540
We didn't see any assassins at all.
71
00:04:19,200 --> 00:04:21,450
The trick of promise yesterday is effective.
72
00:04:21,450 --> 00:04:23,370
Wang Ling feels relieved.
73
00:04:23,870 --> 00:04:25,370
That's because I...
74
00:04:25,370 --> 00:04:26,410
...found them first.
75
00:04:26,910 --> 00:04:27,910
Master Immortal Zhuo.
76
00:04:28,410 --> 00:04:31,330
Last Night
77
00:04:36,290 --> 00:04:37,830
Are you all right, Madam?
78
00:04:38,120 --> 00:04:40,790
Hostage is safe now. All units,
get ready to escort her.
79
00:04:40,790 --> 00:04:43,080
{\an8}"World Peace"
80
00:04:40,790 --> 00:04:43,080
Well, time for me to go.
81
00:04:43,080 --> 00:04:47,750
{\an8}"World Peace"
82
00:04:49,870 --> 00:04:51,410
Miss Sun Rong is safe now.
83
00:04:52,120 --> 00:04:53,830
Rest reassured, master.
84
00:04:54,120 --> 00:04:57,870
Your Mercy of the God
impressed me so much.
85
00:04:57,870 --> 00:04:58,580
Zhuo Yi.
86
00:04:59,700 --> 00:05:00,660
Yes, master.
87
00:05:04,540 --> 00:05:05,410
Remember.
88
00:05:06,040 --> 00:05:08,620
It is you who got rid of the assassins.
89
00:05:13,660 --> 00:05:14,330
Yesterday,
90
00:05:14,330 --> 00:05:17,830
I secretly got rid of all the assassins that
were trying to kill Miss Sun Rong.
91
00:05:18,540 --> 00:05:20,040
Indeed you are Master Immortal Zhuo.
92
00:05:20,040 --> 00:05:25,580
It looks like the 50% trick of forgetting
yesterday is effective, too.
93
00:05:25,580 --> 00:05:28,750
But the trouble is,
this enraged them at the same time.
94
00:05:32,040 --> 00:05:33,370
The is the Shadow Kill Order
of the Shadow Faction.
95
00:05:33,370 --> 00:05:34,200
{\an8}"Dear Target: How do you do?"
96
00:05:33,370 --> 00:05:34,200
The is the Shadow Kill Order
of the Shadow Faction.
97
00:05:34,200 --> 00:05:36,250
{\an8}"Dear Target: How do you do?"
98
00:05:34,200 --> 00:05:36,250
It is said that whoever receives such an order
won't be able to see the sun the next day.
99
00:05:36,250 --> 00:05:38,080
{\an8}"SUN RONG MUST DISAPPEAR!!!"
100
00:05:36,250 --> 00:05:38,080
It is said that whoever receives such an order
won't be able to see the sun the next day.
101
00:05:38,790 --> 00:05:41,540
Is this true? Is somebody trying to kill me?
102
00:05:43,910 --> 00:05:46,410
So it was Zhuo Yi who sabotaged my plan.
103
00:05:47,120 --> 00:05:48,200
So today,
104
00:05:48,450 --> 00:05:50,910
I designed special security precautions.
105
00:05:51,450 --> 00:05:58,790
Left right left right left right
left right left right.
106
00:06:01,200 --> 00:06:02,620
{\an8}"IMMORTAL"
107
00:06:02,620 --> 00:06:05,120
{\an8}"IMMORTAL"
108
00:06:02,620 --> 00:06:05,120
I'm only one minute late.
It doesn't have to be like this.
109
00:06:05,120 --> 00:06:05,330
{\an8}"Operation: Protect Sun Rong"
110
00:06:05,330 --> 00:06:07,700
{\an8}"Operation: Protect Sun Rong"
111
00:06:05,330 --> 00:06:07,700
Areas outside the gate are taken over
by the Armored Cruise Troop,
112
00:06:07,700 --> 00:06:11,160
{\an8}"Operation: Protect Sun Rong"
113
00:06:07,700 --> 00:06:11,160
which is directly under the Cultivation Council.
114
00:06:11,160 --> 00:06:12,450
{\an8}"Operation: Protect Sun Rong"
115
00:06:11,160 --> 00:06:12,450
Come with me, please.
116
00:06:13,200 --> 00:06:15,080
Areas between the enclosing
walls and the building
117
00:06:15,410 --> 00:06:17,500
are covered by the school's security guards.
118
00:06:17,500 --> 00:06:19,910
They are all strong young men
retired from the Cultivation Army.
119
00:06:20,290 --> 00:06:22,750
Many of them have experiences
in fighting demons and monsters.
120
00:06:23,620 --> 00:06:25,910
I didn't know our school's
security guards were so awful.
121
00:06:26,700 --> 00:06:29,910
Besides the security guards and the
Cruise Troop, inside the building,
122
00:06:29,910 --> 00:06:32,160
we have powerful aids.
123
00:06:32,830 --> 00:06:33,660
Aids?
124
00:06:37,700 --> 00:06:39,250
Good morning, Madam.
125
00:06:39,620 --> 00:06:40,830
They are the bodyguards
from downstairs, aren't they?
126
00:06:40,830 --> 00:06:41,660
That's right, Miss Sun.
127
00:06:42,120 --> 00:06:43,950
I contacted your father.
128
00:06:44,410 --> 00:06:48,790
The bodyguards he has chosen for you
are all Golden Pill Phase or above.
129
00:06:48,790 --> 00:06:50,620
They will patrol the corridors today.
130
00:06:51,040 --> 00:06:54,370
{\an8}"SEAL"
131
00:06:51,040 --> 00:06:54,370
In order not to affect other students,
132
00:06:54,370 --> 00:06:55,410
{\an8}"SEAL"
133
00:06:54,370 --> 00:06:55,410
Miss Sun Rong,
134
00:06:55,410 --> 00:06:56,330
I suggest you stay in
Instructor Wang's office.
135
00:06:56,330 --> 00:06:57,160
{\an8}"Unlocked"
136
00:06:56,330 --> 00:06:57,160
I suggest you stay in
Instructor Wang's office.
137
00:06:57,160 --> 00:06:58,830
I suggest you stay in
Instructor Wang's office.
138
00:06:59,290 --> 00:07:02,450
I have deployed a protective
force field in this room,
139
00:07:03,000 --> 00:07:04,120
making it secure against any attack.
140
00:07:04,910 --> 00:07:07,580
Master Immortal Zhuo is
outstanding in making force fields.
141
00:07:08,080 --> 00:07:10,580
The evil-binding force field
that seals up the Giant Frog
142
00:07:10,910 --> 00:07:12,620
is the excellent work of Master Zhuo.
143
00:07:14,080 --> 00:07:16,000
With these four tight protective circles,
144
00:07:16,450 --> 00:07:19,830
no one can get in, not even a fly.
145
00:07:19,830 --> 00:07:21,620
Master Zhuo, a fly.
146
00:07:28,290 --> 00:07:29,200
Threat eliminated.
147
00:07:29,500 --> 00:07:30,200
Over.
148
00:07:31,290 --> 00:07:32,660
The Seven-Star Squad.
149
00:07:32,910 --> 00:07:33,620
That's right.
150
00:07:34,250 --> 00:07:36,910
In case of distant snipers or aerial attacks,
151
00:07:37,370 --> 00:07:38,790
I've invited the Seven-Star Squad
152
00:07:39,160 --> 00:07:41,580
to take care of defense and
surveillance from up in the air.
153
00:07:41,580 --> 00:07:44,200
Yes, all thanks to alumnus Zhuo Yi.
154
00:07:44,660 --> 00:07:48,660
This is tightest protection ever
since this school was established.
155
00:07:50,410 --> 00:07:52,410
You call this tight?
156
00:07:52,410 --> 00:07:54,250
I saw them all as soon as they were deployed.
157
00:07:54,910 --> 00:07:56,540
Sync all information to the front.
158
00:08:06,330 --> 00:08:09,370
The Armored Cruise at
the gate is like nonexistent.
159
00:08:09,750 --> 00:08:12,160
A simple trick of earth tunnel,
and I bypassed it.
160
00:08:13,620 --> 00:08:14,620
Next...
161
00:08:39,910 --> 00:08:41,160
Where did this haystack come from?
162
00:08:48,500 --> 00:08:50,660
Xu Feng, No. 3 of the Hammer Team.
163
00:08:51,000 --> 00:08:54,830
{\an8}"Xu Feng"
164
00:08:51,000 --> 00:08:54,830
A late Golden Pill Phase Red Ribbon from
the Shadow Faction. An assassin master.
165
00:08:55,700 --> 00:08:58,870
Brother Two, I've cleared the yard.
166
00:08:58,870 --> 00:08:59,950
You can go into the building now.
167
00:08:59,950 --> 00:09:01,040
All right, Brother Three.
168
00:09:01,790 --> 00:09:02,290
Be careful.
169
00:09:02,790 --> 00:09:04,080
They've seen you.
170
00:09:11,910 --> 00:09:14,000
We don't need so many Armored
Cruisers at the gate now.
171
00:09:14,000 --> 00:09:15,910
--Don't be afraid, students.
--Send some of them to help the central lobby.
172
00:09:15,910 --> 00:09:18,000
--As long as alumnus Zhuo and I
are here, nobody can hurt you.
173
00:09:18,000 --> 00:09:19,660
--That's right.
--As long as alumnus Zhuo and I
are here, nobody can hurt you.
174
00:09:19,660 --> 00:09:21,080
--Three or four people will be enough.
--As long as alumnus Zhuo and I
are here, nobody can hurt you.
175
00:09:23,330 --> 00:09:24,160
Release.
176
00:09:26,870 --> 00:09:27,700
{\an8}"Class Elite Group"
177
00:09:27,700 --> 00:09:30,870
{\an8}"Class Elite Group"
178
00:09:27,700 --> 00:09:30,870
They say that Wang Ling and Miss Sun Rong
had a date in Heavenly Paradise yesterday,
179
00:09:30,870 --> 00:09:32,700
and ran into two assassins.
180
00:09:32,700 --> 00:09:35,250
I also heard that Immortal Zhuo
was in Heavenly Paradise.
181
00:09:35,250 --> 00:09:37,790
So I guess it was Immortal
Zhuo who saved the couple.
182
00:09:38,580 --> 00:09:40,620
{\an8}"Shy"
183
00:09:41,370 --> 00:09:43,750
I'm in Instructor Wang's office now.
184
00:09:44,000 --> 00:09:48,910
The couple and Immortal Zhuo
are within 5 meters from me.
185
00:09:48,910 --> 00:09:50,200
There are assassins indeed.
186
00:09:50,750 --> 00:09:53,080
I saw on the screen that a number of
security guards had been knocked out.
187
00:09:53,080 --> 00:09:54,200
He was super fast.
188
00:09:55,250 --> 00:09:57,000
My God. You don't mean it.
189
00:09:57,410 --> 00:10:00,790
I'm scared out of my shit.
Aren't you scared, Chief Chen?
190
00:10:01,750 --> 00:10:03,830
Of what? I'll protect them.
191
00:10:06,950 --> 00:10:09,790
What a surprise. The Value 5 is alive.
192
00:10:09,790 --> 00:10:11,250
Don't worry, Wang Ling.
193
00:10:11,580 --> 00:10:13,120
Chief Chen is right.
194
00:10:13,120 --> 00:10:14,330
I will protect you, too.
195
00:10:20,160 --> 00:10:24,200
I don't mind you showing love,
but please, keep this a secret.
196
00:10:24,200 --> 00:10:25,000
Yes, Instructor.
197
00:10:25,950 --> 00:10:26,410
Attention.
198
00:10:26,750 --> 00:10:28,290
Security guards in the yard are all down.
199
00:10:28,700 --> 00:10:30,370
I've sent the Armored Cruise to back you up.
200
00:10:30,660 --> 00:10:31,410
You must hold on.
201
00:10:32,950 --> 00:10:35,500
We are all Golden Pill Phase elites,
202
00:10:35,500 --> 00:10:38,290
different from those Foundation
Phase security guards.
203
00:10:41,700 --> 00:10:43,120
No, toxic gas.
204
00:10:44,000 --> 00:10:44,910
Flying...
205
00:10:46,660 --> 00:10:47,790
Meteor Hammer.
206
00:10:52,200 --> 00:10:52,790
{\an8}"Xu Ying"
207
00:10:52,790 --> 00:10:54,910
{\an8}"Xu Ying"
208
00:10:52,790 --> 00:10:54,910
Xu Ying, No. 2 of the Hammer Team.
209
00:10:54,910 --> 00:10:58,620
{\an8}"Xu Ying"
210
00:10:54,910 --> 00:10:58,620
Also a late Golden Pill Phase
Red Ribbon. Expert in toxics.
211
00:10:58,790 --> 00:11:02,500
Brother Two, we are supposed
to be on a stealth mission.
212
00:11:02,500 --> 00:11:06,870
If we finish them all,
no one will know we've been here.
213
00:11:06,870 --> 00:11:09,660
But these Cruisers are coming for me.
214
00:11:10,160 --> 00:11:12,200
I'll leave them to you, Brother Three.
215
00:11:13,620 --> 00:11:14,410
Brother Two.
216
00:11:24,450 --> 00:11:26,660
Who is so daring to attack me covertly?
217
00:11:27,750 --> 00:11:30,120
Songhai Sixty Faction Cultivation School.
218
00:11:30,500 --> 00:11:31,700
Primary Phase Instructor.
219
00:11:32,080 --> 00:11:33,500
Wang Zukang.
220
00:11:34,790 --> 00:11:38,000
{\an8}"Chen, Wang, Guo, Sun, Zhuo"
221
00:11:38,000 --> 00:11:40,250
{\an8}"Chen, Wang, Guo, Sun, Zhuo"
222
00:11:40,250 --> 00:11:43,580
There are only four students
and Zhuo Yi in the office now.
223
00:11:44,450 --> 00:11:48,370
We are sure of it, aren't we, Xu Jian?
224
00:11:48,370 --> 00:11:49,500
Leave it to me, Boss.
225
00:11:49,500 --> 00:11:51,410
I've been accumulating my force
on the roof for quite some time.
226
00:11:52,000 --> 00:11:54,620
Even the Seven-Star Squad didn't fine me.
227
00:11:55,410 --> 00:11:56,040
Xu Jian, No. 1 of the Hammer Team.
228
00:11:56,040 --> 00:11:58,450
{\an8}"Xu Jian"
229
00:11:56,040 --> 00:11:58,450
Xu Jian, No. 1 of the Hammer Team.
230
00:11:58,450 --> 00:12:00,500
{\an8}"Xu Jian"
231
00:11:58,450 --> 00:12:00,500
Known as Hammer Xu.
232
00:12:00,500 --> 00:12:03,120
{\an8}"Xu Jian"
233
00:12:00,500 --> 00:12:03,120
A late Golden Pill Phase Red Ribbon King.
234
00:12:03,120 --> 00:12:07,370
His trick of invisibility can
conceal his existence.
235
00:12:07,370 --> 00:12:11,580
His huge hammer is a magic weapon
with enormous powers.
236
00:12:12,700 --> 00:12:16,580
Actually, No. 2 and No. 3's attacks
were only distractions.
237
00:12:17,580 --> 00:12:19,450
When I have finished accumulating my force,
238
00:12:19,790 --> 00:12:21,290
any magic formation,
no matter how powerful it is,
239
00:12:21,660 --> 00:12:23,830
{\an8}"SEAL"
240
00:12:21,660 --> 00:12:23,830
I'll smash it into oblivion.
241
00:12:26,700 --> 00:12:28,700
You have collected all crispy noodles
of the Commemorative Edition.
242
00:12:28,700 --> 00:12:31,000
Congratulations. We now offer you a Gift Pack.
243
00:12:31,000 --> 00:12:33,080
Goudong Customer Service kindly reminds you
244
00:12:33,080 --> 00:12:36,080
that the Pack will be delivered
to you by a drone within 15 minutes.
245
00:12:42,080 --> 00:12:43,750
Instructor Wang has started his battle.
246
00:12:44,200 --> 00:12:45,870
The old guy is personally in a fight.
247
00:12:46,450 --> 00:12:48,540
Is a fat man like him able to fight anymore?
248
00:12:55,700 --> 00:12:57,250
Does this rubbish school
249
00:12:57,580 --> 00:12:58,830
think I am not strong enough
250
00:12:59,500 --> 00:13:02,540
so they use a Golden Pill Phase
like you as a guard?
251
00:13:03,250 --> 00:13:06,120
You man, mind your manners.
252
00:13:08,120 --> 00:13:10,160
What have you got to lecture on me?
253
00:13:11,200 --> 00:13:12,250
Watch this.
254
00:13:17,700 --> 00:13:18,370
Grow.
255
00:13:21,950 --> 00:13:23,000
Instructor Wang.
256
00:13:24,450 --> 00:13:25,750
See that?
257
00:13:26,910 --> 00:13:30,910
In front of my Thunder Hammer,
you have no way to escape.
258
00:13:37,870 --> 00:13:40,540
You Shadow Faction guys
are more and more disappointing.
259
00:13:41,080 --> 00:13:45,450
You even shop these mass-produced
toys online as your magic weapons.
260
00:13:47,330 --> 00:13:48,660
He is awful.
261
00:13:48,660 --> 00:13:49,950
I thought he taught us history.
262
00:13:51,250 --> 00:13:52,790
A message from Goudong Express.
263
00:13:52,790 --> 00:13:54,200
Your order is being delivered.
264
00:13:55,120 --> 00:13:57,700
Boy, surrender yourself.
265
00:14:00,080 --> 00:14:01,000
{\an8}"TOXIC"
266
00:14:00,080 --> 00:14:01,000
Burst.
267
00:14:05,700 --> 00:14:08,830
You bustard should use such
a sinister means as Toxic Burst.
268
00:14:10,660 --> 00:14:12,040
Bye-bye, old man.
269
00:14:12,040 --> 00:14:13,330
I've done my part.
270
00:14:13,330 --> 00:14:14,500
Wait for Brother One...
271
00:14:16,040 --> 00:14:17,910
Sorry. I'm in a hurry.
272
00:14:19,790 --> 00:14:20,660
Brother Wang.
273
00:14:22,160 --> 00:14:22,910
Never mind.
274
00:14:23,330 --> 00:14:25,000
Wang Ling has gone to pick up his package.
275
00:14:25,580 --> 00:14:26,870
You are the target of the Shadow Faction,
276
00:14:27,200 --> 00:14:28,580
so don't worry about him.
277
00:14:30,790 --> 00:14:33,200
What... just happened?
278
00:14:33,200 --> 00:14:36,040
Boy, class is not over yet.
279
00:14:36,040 --> 00:14:37,790
Why do you leave early?
280
00:14:39,200 --> 00:14:41,120
Damn. Brother Two was down.
281
00:14:41,660 --> 00:14:43,450
How are you, Brother Three?
282
00:14:45,040 --> 00:14:46,700
Brother Two is so useless.
283
00:14:47,200 --> 00:14:48,120
Brother One,
284
00:14:48,120 --> 00:14:50,870
I have cleared the Armored
Cruisers in the central lobby.
285
00:14:51,700 --> 00:14:52,330
Wait.
286
00:14:58,500 --> 00:14:59,450
So soft.
287
00:15:00,790 --> 00:15:02,620
Puppy. Puppy.
288
00:15:03,410 --> 00:15:04,410
Puppy.
289
00:15:05,910 --> 00:15:06,790
Puppy.
290
00:15:08,950 --> 00:15:10,580
What a naughty puppy.
291
00:15:11,870 --> 00:15:12,620
Oh, no.
292
00:15:17,540 --> 00:15:21,200
The puppy has sucked my spiritual force.
293
00:15:22,000 --> 00:15:22,620
Wait a minute.
294
00:15:22,620 --> 00:15:25,790
Not only my spiritual force,
but also my life essence.
295
00:15:33,750 --> 00:15:37,290
Spiritual force of a Golden Pill
Phase is so nutritious.
296
00:15:40,580 --> 00:15:42,540
No. I must get out of here.
297
00:15:45,120 --> 00:15:46,200
Oh no.
298
00:15:49,700 --> 00:15:50,700
Damn it.
299
00:15:50,700 --> 00:15:52,200
I'm the only one left.
300
00:15:52,790 --> 00:15:54,200
Don't worry.
301
00:15:54,500 --> 00:15:56,330
I'm almost done with force accumulation.
302
00:15:57,580 --> 00:15:59,200
With my trick of invisibility,
303
00:15:59,200 --> 00:16:02,200
no one on campus can find me.
304
00:16:04,790 --> 00:16:06,040
So here you are.
305
00:16:10,330 --> 00:16:11,200
Stop.
306
00:16:12,790 --> 00:16:14,330
He is one of the students.
307
00:16:15,370 --> 00:16:17,750
Sorry. I've come to pick up my package.
308
00:16:21,120 --> 00:16:22,330
It's clear, Captain.
309
00:16:22,330 --> 00:16:23,700
Just ordinary crispy noodles inside.
310
00:16:26,080 --> 00:16:28,370
Sorry for the trouble.
311
00:16:28,870 --> 00:16:31,660
Your package has been
delivered within 8 minutes.
312
00:16:35,080 --> 00:16:36,580
Maybe I was too sensitive.
313
00:16:37,620 --> 00:16:40,080
What he meant was the package.
314
00:16:40,080 --> 00:16:40,700
No,
315
00:16:41,160 --> 00:16:42,250
I meant you.
316
00:16:44,080 --> 00:16:44,790
Excuse me.
317
00:16:45,250 --> 00:16:47,620
I knocked your partner onto the ground.
318
00:16:48,500 --> 00:16:49,950
I'm sorry to tell you
319
00:16:50,830 --> 00:16:53,580
that your assassination plan has failed.
320
00:17:00,410 --> 00:17:01,000
Oh no.
321
00:17:01,500 --> 00:17:02,700
High energy reaction above.
322
00:17:03,790 --> 00:17:05,620
To hell with the assassination.
323
00:17:06,450 --> 00:17:08,200
To hell with Faction rules.
324
00:17:08,540 --> 00:17:09,080
{\an8}"Little Racoon"
325
00:17:09,080 --> 00:17:12,000
{\an8}"Little Racoon"
326
00:17:09,080 --> 00:17:12,000
This is a freak who can
see through my invisibility.
327
00:17:12,660 --> 00:17:13,700
He mustn't be spared.
328
00:17:32,370 --> 00:17:34,870
He is only a primary phase.
329
00:17:35,790 --> 00:17:40,450
How can he have such a terrible spiritual force?
330
00:17:42,080 --> 00:17:44,370
All assassins have been eliminated.
331
00:17:46,290 --> 00:17:47,540
Calm down, Boss.
332
00:17:47,830 --> 00:17:49,250
Calm down.
333
00:17:52,290 --> 00:17:53,120
Master.
334
00:17:53,450 --> 00:17:54,160
Master.
335
00:17:54,700 --> 00:17:55,870
You are indeed my master.
336
00:17:56,160 --> 00:17:57,950
You even beat an assassin
who used a magic weapon.
337
00:17:59,370 --> 00:17:59,950
No.
338
00:18:00,910 --> 00:18:02,160
You did it.
339
00:18:05,950 --> 00:18:07,080
Boy,
340
00:18:07,080 --> 00:18:09,120
try to reform yourself in there.
341
00:18:12,620 --> 00:18:14,080
Somebody help me out of here.
342
00:18:15,540 --> 00:18:16,410
Master Immortal Zhuo.
343
00:18:17,580 --> 00:18:18,750
You are awesome.
344
00:18:18,750 --> 00:18:20,750
You beat an assassin who used a magic weapon.
345
00:18:21,700 --> 00:18:22,290
It's a shame
346
00:18:23,790 --> 00:18:25,370
that I was a bit too late.
347
00:18:27,040 --> 00:18:27,910
Wang Ling.
348
00:18:31,250 --> 00:18:33,620
Today, Songhai Sixty Faction was attacked
by assassins sent by the Shadow Faction.
349
00:18:33,620 --> 00:18:34,790
{\an8}"Master Immoral Zhuo beat the Shadow Faction
to ensure safety on campus"
350
00:18:33,620 --> 00:18:34,790
Today, Songhai Sixty Faction was attacked
by assassins sent by the Shadow Faction.
351
00:18:34,790 --> 00:18:36,160
{\an8}"Master Immoral Zhuo beat the Shadow Faction
to ensure safety on campus"
352
00:18:34,790 --> 00:18:36,160
Coincidentally, Joint Honorary
Master Immortal Zhuo Yi
353
00:18:36,160 --> 00:18:38,410
{\an8}"Master Immoral Zhuo beat the Shadow Faction
to ensure safety on campus"
354
00:18:36,160 --> 00:18:38,410
of the Cultivation School League
was on campus to do a research.
355
00:18:38,410 --> 00:18:43,040
{\an8}"Master Immoral Zhuo beat the Shadow Faction
to ensure safety on campus"
356
00:18:38,410 --> 00:18:43,040
Master Immortal Zhuo Yi eliminated
the assassins all by himself.
357
00:18:43,040 --> 00:18:46,700
{\an8}"Master Immoral Zhuo beat the Shadow Faction
to ensure safety on campus"
358
00:18:43,040 --> 00:18:46,700
We will follow up the case
and bring you the most objective report.
359
00:18:48,500 --> 00:18:54,750
Sparks fall in the stream at your foot.
360
00:18:55,040 --> 00:19:01,120
Butterfly fly by your side look into the sky.
361
00:19:01,830 --> 00:19:08,250
After so many nights,
362
00:19:08,500 --> 00:19:14,580
You face is fading out of my memory.
363
00:19:15,040 --> 00:19:18,870
With the ferris wheel hanging up there,
364
00:19:18,870 --> 00:19:22,450
I look towards you in the colorful lights.
365
00:19:22,910 --> 00:19:30,910
Twinkling warmth stops in front of your eyes.
366
00:19:31,410 --> 00:19:33,870
The star-dotted dome
367
00:19:34,290 --> 00:19:39,790
reflects you in the lonesome moonlight.
368
00:20:25,250 --> 00:20:27,870
In the endless recollections,
369
00:20:28,120 --> 00:20:37,660
there are you in my remote dreams.