1
00:00:29,080 --> 00:00:36,000
Walk alone in the night.
2
00:00:39,450 --> 00:00:46,330
Look down on the hurrying steps.
3
00:00:47,120 --> 00:00:50,200
Everything is cultivated.
4
00:00:50,200 --> 00:00:52,750
Glimmers in the eyes
5
00:00:52,750 --> 00:00:55,250
never leave a trace.
6
00:00:55,250 --> 00:00:56,910
{\an8}"The Daily Life of the IMMORTAL KING"
7
00:00:55,250 --> 00:00:56,910
How to avoid the true mirage.
8
00:00:56,910 --> 00:01:00,290
How to avoid the true mirage.
9
00:01:00,580 --> 00:01:03,370
How much defense does it take
10
00:01:03,370 --> 00:01:05,870
to resist loneliness?
11
00:01:05,870 --> 00:01:08,160
In the face of glory and defeat,
12
00:01:08,160 --> 00:01:11,120
how could I pretend not to care?
13
00:01:11,120 --> 00:01:13,040
Listen to your heart.
14
00:01:13,040 --> 00:01:16,290
Are you going to wander or go forward?
15
00:01:16,290 --> 00:01:19,000
So you can watch me now,
16
00:01:19,000 --> 00:01:21,370
Break the seal on the universe.
17
00:01:21,370 --> 00:01:24,160
Swirl your impact against everything old.
18
00:01:24,160 --> 00:01:26,750
Tear up the tranquility of the night.
19
00:01:26,750 --> 00:01:29,330
So you can watch me now,
20
00:01:29,330 --> 00:01:31,950
When I am set free.
21
00:01:31,950 --> 00:01:34,620
You're gonna be in fear,
22
00:01:34,620 --> 00:01:36,910
and get your defeat.
23
00:01:36,910 --> 00:01:38,370
I want to remain unknown
24
00:01:38,370 --> 00:01:39,450
however reversed the days and nights are.
25
00:01:39,450 --> 00:01:40,950
I want to remain hidden
26
00:01:40,950 --> 00:01:42,080
but the world is in disorder.
27
00:01:42,080 --> 00:01:43,540
I don't want to be immortal,
28
00:01:43,540 --> 00:01:44,700
but I have to fight.
29
00:01:45,000 --> 00:01:48,000
Break through it and go in hot pursuit.
30
00:01:56,910 --> 00:01:57,830
Was it him?
31
00:01:58,080 --> 00:01:59,830
Did that man do it?
32
00:02:01,200 --> 00:02:03,160
This spiritual force shock was terrible.
33
00:02:07,080 --> 00:02:08,290
Miss Sun Rong,
34
00:02:08,830 --> 00:02:10,160
do you remember me?
35
00:02:10,660 --> 00:02:14,660
I'm Tang Jingze. We went to the
cultivation cram school together.
36
00:02:14,660 --> 00:02:15,330
Out of my way.
37
00:02:18,750 --> 00:02:20,870
I'm now chairman of Fifty-nine
Faction Student Union.
38
00:02:21,370 --> 00:02:22,200
If you don't mind...
39
00:02:22,200 --> 00:02:24,790
I said out of my way.
40
00:02:27,120 --> 00:02:28,080
{\an8}"Fifty-nine Faction Cultivation School"
41
00:02:28,080 --> 00:02:29,250
{\an8}"Fifty-nine Faction Cultivation School"
42
00:02:28,080 --> 00:02:29,250
Let me introduce.
43
00:02:29,250 --> 00:02:33,160
{\an8}"Fifty-nine Faction Cultivation School"
44
00:02:29,250 --> 00:02:33,160
This is secretary of the
Student Union, Yisha Bei.
45
00:02:33,580 --> 00:02:34,370
Sun Rong.
46
00:02:37,700 --> 00:02:39,620
Do you want to fight? Come on.
47
00:02:41,040 --> 00:02:43,330
Do you know why I decided
to go to Sixty Faction?
48
00:02:44,200 --> 00:02:46,750
Because there are scumbags
like you in Fifty-nine Faction.
49
00:02:48,620 --> 00:02:50,790
No wonder you are so cold to me.
50
00:02:51,330 --> 00:02:54,750
That means you already
have someone you care for.
51
00:02:55,950 --> 00:02:56,790
Don't worry.
52
00:02:57,120 --> 00:03:00,000
Wang Ling will be safe in Fifty-nine Faction.
53
00:03:00,540 --> 00:03:02,660
I can guarantee that with my personal honor.
54
00:03:05,830 --> 00:03:06,790
Fire.
55
00:03:08,200 --> 00:03:09,040
Get out of the way.
56
00:03:13,950 --> 00:03:14,830
Don't just stand there.
57
00:03:15,250 --> 00:03:16,450
Take him to the medical room.
58
00:03:17,790 --> 00:03:18,870
Yes. Yes.
59
00:03:19,200 --> 00:03:20,500
What happened?
60
00:03:20,870 --> 00:03:22,500
Did he bewitch himself?
61
00:03:23,000 --> 00:03:25,500
Putting the boot in like that.
62
00:03:32,040 --> 00:03:33,250
You won't get away with it.
63
00:03:36,620 --> 00:03:37,580
Instructor Wang.
64
00:03:39,040 --> 00:03:40,700
Calm down, everyone.
65
00:03:41,080 --> 00:03:44,410
Use your sword only in the competition.
66
00:03:45,000 --> 00:03:47,080
General Director Xie,
you'd better manage your students.
67
00:03:49,750 --> 00:03:52,330
Sorry, General Director Xie. It was my fault.
68
00:03:56,790 --> 00:04:00,580
Now let's go to the gym
and talk about the competition.
69
00:04:01,620 --> 00:04:03,040
That lunatic.
70
00:04:03,330 --> 00:04:05,250
He used such a dirty means.
71
00:04:07,290 --> 00:04:08,330
The positively side is that
72
00:04:08,700 --> 00:04:11,620
one of them was wasted before the competition.
73
00:04:11,620 --> 00:04:13,580
{\an8}"Medical Room"
74
00:04:15,200 --> 00:04:16,250
What's wrong with him?
75
00:04:16,700 --> 00:04:17,870
He is bewitched.
76
00:04:17,870 --> 00:04:19,200
He doesn't seem to have heartbeats.
77
00:04:19,200 --> 00:04:20,790
Where is the patient
who needs emergency treatment?
78
00:04:20,790 --> 00:04:21,830
Right here.
79
00:04:24,120 --> 00:04:24,870
Where is he?
80
00:04:29,950 --> 00:04:32,580
Master, are you sure it is all right?
81
00:04:34,250 --> 00:04:35,330
I'm feeling awful.
82
00:04:36,790 --> 00:04:39,540
Back then, Wang Ling used the trick of flash,
83
00:04:39,830 --> 00:04:41,870
which caused further damage to his amulet.
84
00:04:42,370 --> 00:04:45,660
If he uses his spiritual force
a few more times, it will burst out
85
00:04:45,660 --> 00:04:48,790
and induce a calamity
that will destroy the world.
86
00:04:49,450 --> 00:04:50,410
Do you have a girlfriend?
87
00:04:53,700 --> 00:04:55,000
Son, what is it?
88
00:04:55,290 --> 00:04:55,950
What?
89
00:04:56,290 --> 00:04:57,410
Your seal is breaking?
90
00:04:58,660 --> 00:04:59,660
Fifty-nine Faction.
91
00:05:00,200 --> 00:05:02,120
I'll sneak out and wait for you.
92
00:05:10,250 --> 00:05:13,750
Wang Ling decides to find a way
to sneak out of Fifty-nine Faction,
93
00:05:14,120 --> 00:05:16,790
meet with his father to get the amulet.
94
00:05:17,040 --> 00:05:19,540
With the new amulet in place before it bursts,
95
00:05:19,830 --> 00:05:22,160
the world will be saved.
96
00:05:27,250 --> 00:05:29,000
What a big gym.
97
00:05:29,450 --> 00:05:31,000
This is gorgeous.
98
00:05:32,950 --> 00:05:34,750
Rubes.
99
00:05:36,950 --> 00:05:39,120
First, welcome people from Sixty Faction
100
00:05:39,120 --> 00:05:40,790
to come to Fifty-nine Faction.
101
00:05:41,120 --> 00:05:43,040
Now, I'd like to explain
102
00:05:43,330 --> 00:05:45,500
the rules for this Sword Competition.
103
00:05:46,000 --> 00:05:48,200
The competition will be on a five-on-five basis.
104
00:05:48,750 --> 00:05:54,370
There are five altars on the field named
metal, wood, water, fire, and earth.
105
00:05:54,370 --> 00:05:55,040
{\an8}"spiritual force"
106
00:05:55,040 --> 00:05:59,290
{\an8}"spiritual force"
107
00:05:55,040 --> 00:05:59,290
Insert your sword in an altar,
and you'll begin to accumulate your score.
108
00:05:59,290 --> 00:06:02,540
{\an8}"spiritual force"
109
00:05:59,290 --> 00:06:02,540
The more altars you occupy,
the faster your score accumulates.
110
00:06:02,540 --> 00:06:06,250
{\an8}"spiritual force"
111
00:06:02,540 --> 00:06:06,250
The team whose score reaches 100 first wins.
112
00:06:07,700 --> 00:06:09,950
This is the same as Battle
for Flag in video games.
113
00:06:11,250 --> 00:06:13,870
The competition was scheduled
to be held on your campus.
114
00:06:14,450 --> 00:06:17,160
Unfortunately, there was
an attack there not long ago.
115
00:06:18,910 --> 00:06:21,790
Therefore, the location
was changed to our campus.
116
00:06:22,540 --> 00:06:25,290
Outside this gym is the competition
ground for tomorrow.
117
00:06:26,700 --> 00:06:28,370
It is a little too big.
118
00:06:28,830 --> 00:06:31,330
I hope you can adapt to it soon.
119
00:06:32,120 --> 00:06:34,750
Fifty-nine Faction is so big.
120
00:06:35,410 --> 00:06:37,870
Master, have you lost your way?
121
00:06:41,540 --> 00:06:43,200
I can't use my spiritual force
122
00:06:43,200 --> 00:06:44,450
to support the trick of guidance.
123
00:06:46,040 --> 00:06:48,410
Master, I've sensed an exit over there.
124
00:06:50,750 --> 00:06:51,700
I'll go and have a look.
125
00:06:55,410 --> 00:06:56,450
Dear instructors,
126
00:06:56,950 --> 00:06:59,410
the Sixty Faction team doesn't
seem to have enough members.
127
00:06:59,950 --> 00:07:02,120
Even with this dog,
128
00:07:02,120 --> 00:07:03,200
there are only four of them.
129
00:07:03,580 --> 00:07:06,870
Is this why you set up Brother Wang Ling?
130
00:07:08,660 --> 00:07:10,450
If you don't have enough members to participate,
131
00:07:10,910 --> 00:07:13,080
you will be regarded as abstaining.
132
00:07:14,200 --> 00:07:16,700
Bro, you can't do math, can you?
133
00:07:17,250 --> 00:07:18,410
Count for yourself.
134
00:07:19,160 --> 00:07:20,750
You have four members on your team, too.
135
00:07:22,950 --> 00:07:24,040
The fifth member
136
00:07:24,620 --> 00:07:26,120
has been here all the time.
137
00:07:29,870 --> 00:07:30,870
Look out, everyone.
138
00:07:40,450 --> 00:07:41,700
Are you crazy?
139
00:07:42,500 --> 00:07:43,290
Be careful.
140
00:07:43,790 --> 00:07:45,660
He generated such a big wave,
141
00:07:46,200 --> 00:07:48,450
but there isn't a drop of water on him.
142
00:07:48,450 --> 00:07:51,000
This guy is not to be underestimated.
143
00:07:52,080 --> 00:07:52,750
What?
144
00:07:53,250 --> 00:07:54,410
Where is he?
145
00:07:56,500 --> 00:07:57,790
Miss Sun,
146
00:07:58,410 --> 00:07:59,830
this flower is for you.
147
00:08:01,000 --> 00:08:02,080
So fast.
148
00:08:02,330 --> 00:08:03,500
I don't know you.
149
00:08:03,870 --> 00:08:05,290
Why do I have to take your flower?
150
00:08:06,160 --> 00:08:07,500
Interesting.
151
00:08:08,080 --> 00:08:10,620
The chairman asked me
to deal with Sixty Faction.
152
00:08:10,870 --> 00:08:12,790
If you take this flower,
153
00:08:13,040 --> 00:08:15,950
I'll help you deal with
the chairman and his team.
154
00:08:15,950 --> 00:08:17,580
What do you think?
155
00:08:18,000 --> 00:08:19,580
He Bufeng,
156
00:08:20,500 --> 00:08:22,950
are you going to betray us?
157
00:08:23,540 --> 00:08:24,790
I don't care.
158
00:08:25,200 --> 00:08:27,790
There is a huge difference in power
between the two teams.
159
00:08:27,790 --> 00:08:29,120
If I join them,
160
00:08:29,120 --> 00:08:31,830
it will make your power more balanced.
161
00:08:33,950 --> 00:08:36,250
Why did you ask this idiot to participate?
162
00:08:37,830 --> 00:08:42,830
Take your dirty hand off Sun Rong.
163
00:08:48,200 --> 00:08:50,620
This is spiritual pressure.
He is a golden pill phase.
164
00:08:51,870 --> 00:08:56,370
Miss Sun, now,
we know each other, don't we?
165
00:08:57,160 --> 00:08:59,750
What if I don't take it anyway?
166
00:09:04,450 --> 00:09:08,750
Miss Sun, does that mean you refused me?
167
00:09:10,370 --> 00:09:11,700
Go away.
168
00:09:12,410 --> 00:09:16,160
Don't meddle with a man who was just refused.
169
00:09:31,870 --> 00:09:33,330
Presumptuous.
170
00:09:33,750 --> 00:09:35,750
One phase lower and he dared to challenge me.
171
00:09:38,660 --> 00:09:42,120
The Chen family has always been decent.
172
00:09:42,580 --> 00:09:45,250
We take the safety of the world
as our responsibility.
173
00:09:46,200 --> 00:09:47,830
We are honorable people.
174
00:09:48,330 --> 00:09:49,830
If we see injustice,
175
00:09:50,080 --> 00:09:51,830
we'll step forward to help.
176
00:09:52,200 --> 00:09:54,080
Whether the culprit is an evil man,
177
00:09:54,330 --> 00:09:55,790
or a devil,
178
00:09:56,410 --> 00:09:58,120
we always kill him.
179
00:10:00,540 --> 00:10:01,660
What a coincidence.
180
00:10:02,830 --> 00:10:06,660
It is my hobby to break the illusions
of a hot-blooded youngster.
181
00:10:07,580 --> 00:10:10,250
Let me waste one of your arms first.
182
00:10:18,290 --> 00:10:19,250
Chen Chao.
183
00:10:25,620 --> 00:10:26,500
Wang Ling.
184
00:10:27,370 --> 00:10:29,660
What happened?
185
00:10:29,660 --> 00:10:31,040
Negative energy.
186
00:10:31,700 --> 00:10:33,450
This is a dropped-down student.
187
00:10:33,450 --> 00:10:36,370
What he practices is the
coldest negative energy power.
188
00:10:37,000 --> 00:10:39,660
So what happened in that instant was...
189
00:10:40,000 --> 00:10:40,910
That's right.
190
00:10:41,580 --> 00:10:43,000
It is called annihilation.
191
00:10:43,500 --> 00:10:45,910
Negative energy is a spiritual
force in the opposite direction.
192
00:10:46,200 --> 00:10:49,330
When it collides with a cultivator's
positive spiritual force,
193
00:10:49,330 --> 00:10:53,040
a huge spiritual energy called
annihilation is produced.
194
00:10:53,620 --> 00:10:58,330
The most striking phenomenon
is that matters are annihilated.
195
00:10:58,330 --> 00:10:59,750
What you did is nothing.
196
00:11:00,160 --> 00:11:04,620
Once Wang Ling's seal is removed,
and the negative energy in his body leaks,
197
00:11:04,620 --> 00:11:07,160
the whole world will be doomed.
198
00:11:08,450 --> 00:11:10,450
Brother Wang, be careful about him.
199
00:11:13,700 --> 00:11:14,620
I get it.
200
00:11:14,620 --> 00:11:16,790
I can't come out for now.
201
00:11:16,790 --> 00:11:17,080
{\an8}"Fifty-nine Faction Cultivation School"
202
00:11:17,080 --> 00:11:19,910
{\an8}"Fifty-nine Faction Cultivation School"
203
00:11:17,080 --> 00:11:19,910
What about your amulet?
204
00:11:19,910 --> 00:11:21,450
{\an8}"Fifty-nine Faction Cultivation School"
205
00:11:19,910 --> 00:11:21,450
Don't hang up.
206
00:11:21,450 --> 00:11:24,620
{\an8}"Fifty-nine Faction Cultivation School"
207
00:11:21,450 --> 00:11:24,620
He hung up on me.
208
00:11:24,620 --> 00:11:26,580
{\an8}"Fifty-nine Faction Cultivation School"
209
00:11:24,620 --> 00:11:26,580
Sir, your ticket.
210
00:11:26,580 --> 00:11:27,450
{\an8}"DAD"
"talking"
211
00:11:27,660 --> 00:11:31,330
It is obvious that he will not
be able to sneak away.
212
00:11:32,290 --> 00:11:33,580
This can't be happening.
213
00:11:33,950 --> 00:11:37,660
His arm... was devoured
by my trick of annihilation.
214
00:11:37,660 --> 00:11:40,750
Could he have restored his hand in an instant?
215
00:11:40,750 --> 00:11:41,870
That's right.
216
00:11:41,870 --> 00:11:44,000
In the instant that Wang Ling turned his body,
217
00:11:44,000 --> 00:11:47,370
he restored Chen Chao's arm
with his grand trick of repairing.
218
00:11:47,660 --> 00:11:50,410
But at the same time,
because he used spiritual force,
219
00:11:50,750 --> 00:11:53,950
Wang Ling's amulet is on the verge of breaking.
220
00:11:54,200 --> 00:11:57,790
Interesting. He has such unbelievable power,
221
00:11:57,790 --> 00:11:59,790
but I can sense any spiritual force in him.
222
00:12:00,790 --> 00:12:03,080
Now let me see what you've got.
223
00:12:12,120 --> 00:12:13,830
He doesn't have any spiritual force indeed.
224
00:12:16,330 --> 00:12:17,790
Why is he walking away
like nothing has happened?
225
00:12:20,450 --> 00:12:22,370
Are you all right, Brother Wang?
226
00:12:24,160 --> 00:12:26,450
We'll take this flower.
227
00:12:27,910 --> 00:12:28,700
This guy...
228
00:12:28,700 --> 00:12:29,700
When did he...
229
00:12:32,660 --> 00:12:35,200
Master, shall I put him out?
230
00:12:35,200 --> 00:12:36,040
Shut up.
231
00:12:37,250 --> 00:12:39,580
He was beaten up like that?
232
00:12:41,290 --> 00:12:43,290
Now that all participants are here,
233
00:12:43,660 --> 00:12:46,500
please proceed to your
respective preparation room.
234
00:12:55,750 --> 00:12:56,660
I get it.
235
00:12:58,160 --> 00:12:59,290
Get ready.
236
00:12:59,830 --> 00:13:01,250
Come with me to Fifty-nine Faction.
237
00:13:08,250 --> 00:13:10,410
Why do you stay behind, Brother Wang?
238
00:13:12,580 --> 00:13:15,000
Sweet Potato Flavored Crispy Noodles.
239
00:13:15,500 --> 00:13:17,200
Limited to Fifty-nine Faction.
240
00:13:18,870 --> 00:13:19,580
All right.
241
00:13:19,950 --> 00:13:21,910
Brother Wang, I'm going with them now.
242
00:13:25,160 --> 00:13:27,540
This is my chance.
243
00:13:27,540 --> 00:13:29,450
He is left behind alone.
244
00:13:29,450 --> 00:13:30,620
Sister,
245
00:13:31,120 --> 00:13:32,500
what are you doing?
246
00:13:34,540 --> 00:13:36,830
I'm on duty to clean the training ground.
247
00:13:36,830 --> 00:13:38,620
How are you doing, brother?
248
00:13:39,200 --> 00:13:40,450
Still pretending?
249
00:13:41,040 --> 00:13:43,620
You are not a student
of Fifty-nine Faction at all.
250
00:13:44,330 --> 00:13:49,000
Girls in Fifty-nine Faction who have a beauty
value higher than 7 are all stored in here.
251
00:13:50,870 --> 00:13:52,370
You bad boy.
252
00:13:52,370 --> 00:13:54,580
You know all the sweet talks.
253
00:13:55,120 --> 00:13:57,290
Think about it. Be my girlfriend.
254
00:13:59,200 --> 00:14:02,290
No matter what you want to do, I'll help you.
255
00:14:02,660 --> 00:14:07,620
Brother, all beautiful roses have thorns.
256
00:14:07,870 --> 00:14:10,370
I like dangerous women in particular.
257
00:14:11,080 --> 00:14:12,660
Thank you for your kindness,
258
00:14:13,080 --> 00:14:15,870
but I prefer someone younger.
259
00:14:18,120 --> 00:14:19,200
Younger?
260
00:14:20,160 --> 00:14:21,330
Old lady,
261
00:14:21,910 --> 00:14:23,290
don't pretend to be a little girl.
262
00:14:24,120 --> 00:14:25,160
What was that?
263
00:14:25,910 --> 00:14:28,950
Pretending to be a little girl
at such an old age.
264
00:14:29,250 --> 00:14:31,160
Do you really think I can't see through it?
265
00:14:31,660 --> 00:14:33,540
Silly old thing.
266
00:14:39,040 --> 00:14:41,290
The last person who dared to call me that
267
00:14:41,700 --> 00:14:43,950
is now lying in his grave with
grass taller than you are on it.
268
00:14:48,700 --> 00:14:51,120
After so many years of fighting,
269
00:14:51,120 --> 00:14:54,450
there is finally a rival now that excites me.
270
00:14:56,250 --> 00:14:57,540
Take this.
271
00:14:58,500 --> 00:15:01,950
You think your negative energy is a big deal?
272
00:15:02,330 --> 00:15:05,450
Even that old driver of mine is capable of it.
273
00:15:10,700 --> 00:15:13,910
What?
274
00:15:13,910 --> 00:15:16,410
Sleep in peace.
275
00:15:17,410 --> 00:15:18,910
{\an8}"Little Raccoon"
276
00:15:29,540 --> 00:15:31,620
{\an8}"Little Raccoon"
277
00:15:35,870 --> 00:15:39,450
{\an8}"Little Raccoon"
278
00:15:39,700 --> 00:15:45,950
Sparks fall in the stream at your foot.
279
00:15:46,250 --> 00:15:52,330
Butterfly fly by your side look into the sky.
280
00:15:53,040 --> 00:15:59,450
After so many nights,
281
00:15:59,700 --> 00:16:05,790
You face is fading out of my memory.
282
00:16:06,250 --> 00:16:10,080
With the ferris wheel hanging up there,
283
00:16:10,080 --> 00:16:13,660
I look towards you in the colorful lights.
284
00:16:14,120 --> 00:16:22,120
Twinkling warmth stops in front of your eyes.
285
00:16:22,620 --> 00:16:25,080
The star-dotted dome
286
00:16:25,450 --> 00:16:31,000
reflects you in the lonesome moonlight.
287
00:17:16,450 --> 00:17:19,080
In the endless recollections,
288
00:17:19,330 --> 00:17:28,870
there are you in my remote dreams.