1 00:00:29,080 --> 00:00:36,000 Walk alone in the night. 2 00:00:39,450 --> 00:00:46,330 Look down on the hurrying steps. 3 00:00:47,120 --> 00:00:50,200 Everything is cultivated. 4 00:00:50,200 --> 00:00:52,750 Glimmers in the eyes 5 00:00:52,750 --> 00:00:55,250 never leave a trace. 6 00:00:55,250 --> 00:00:56,910 {\an8}"The Daily Life of the IMMORTAL KING" 7 00:00:55,250 --> 00:00:56,910 How to avoid the true mirage. 8 00:00:56,910 --> 00:01:00,290 How to avoid the true mirage. 9 00:01:00,580 --> 00:01:03,370 How much defense does it take 10 00:01:03,370 --> 00:01:05,870 to resist loneliness? 11 00:01:05,870 --> 00:01:08,160 In the face of glory and defeat, 12 00:01:08,160 --> 00:01:11,120 how could I pretend not to care? 13 00:01:11,120 --> 00:01:13,040 Listen to your heart. 14 00:01:13,040 --> 00:01:16,290 Are you going to wander or go forward? 15 00:01:16,290 --> 00:01:19,000 So you can watch me now, 16 00:01:19,000 --> 00:01:21,370 Break the seal on the universe. 17 00:01:21,370 --> 00:01:24,160 Swirl your impact against everything old. 18 00:01:24,160 --> 00:01:26,750 Tear up the tranquility of the night. 19 00:01:26,750 --> 00:01:29,330 So you can watch me now, 20 00:01:29,330 --> 00:01:31,950 When I am set free. 21 00:01:31,950 --> 00:01:34,620 You're gonna be in fear, 22 00:01:34,620 --> 00:01:36,910 and get your defeat. 23 00:01:36,910 --> 00:01:38,370 I want to remain unknown 24 00:01:38,370 --> 00:01:39,450 however reversed the days and nights are. 25 00:01:39,450 --> 00:01:40,950 I want to remain hidden 26 00:01:40,950 --> 00:01:42,080 but the world is in disorder. 27 00:01:42,080 --> 00:01:43,540 I don't want to be immortal, 28 00:01:43,540 --> 00:01:44,700 but I have to fight. 29 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 Break through it and go in hot pursuit. 30 00:01:56,910 --> 00:01:57,830 Was it him? 31 00:01:58,080 --> 00:01:59,830 Did that man do it? 32 00:02:01,200 --> 00:02:03,160 This spiritual force shock was terrible. 33 00:02:07,080 --> 00:02:08,290 Miss Sun Rong, 34 00:02:08,830 --> 00:02:10,160 do you remember me? 35 00:02:10,660 --> 00:02:14,660 I'm Tang Jingze. We went to the cultivation cram school together. 36 00:02:14,660 --> 00:02:15,330 Out of my way. 37 00:02:18,750 --> 00:02:20,870 I'm now chairman of Fifty-nine Faction Student Union. 38 00:02:21,370 --> 00:02:22,200 If you don't mind... 39 00:02:22,200 --> 00:02:24,790 I said out of my way. 40 00:02:27,120 --> 00:02:28,080 {\an8}"Fifty-nine Faction Cultivation School" 41 00:02:28,080 --> 00:02:29,250 {\an8}"Fifty-nine Faction Cultivation School" 42 00:02:28,080 --> 00:02:29,250 Let me introduce. 43 00:02:29,250 --> 00:02:33,160 {\an8}"Fifty-nine Faction Cultivation School" 44 00:02:29,250 --> 00:02:33,160 This is secretary of the Student Union, Yisha Bei. 45 00:02:33,580 --> 00:02:34,370 Sun Rong. 46 00:02:37,700 --> 00:02:39,620 Do you want to fight? Come on. 47 00:02:41,040 --> 00:02:43,330 Do you know why I decided to go to Sixty Faction? 48 00:02:44,200 --> 00:02:46,750 Because there are scumbags like you in Fifty-nine Faction. 49 00:02:48,620 --> 00:02:50,790 No wonder you are so cold to me. 50 00:02:51,330 --> 00:02:54,750 That means you already have someone you care for. 51 00:02:55,950 --> 00:02:56,790 Don't worry. 52 00:02:57,120 --> 00:03:00,000 Wang Ling will be safe in Fifty-nine Faction. 53 00:03:00,540 --> 00:03:02,660 I can guarantee that with my personal honor. 54 00:03:05,830 --> 00:03:06,790 Fire. 55 00:03:08,200 --> 00:03:09,040 Get out of the way. 56 00:03:13,950 --> 00:03:14,830 Don't just stand there. 57 00:03:15,250 --> 00:03:16,450 Take him to the medical room. 58 00:03:17,790 --> 00:03:18,870 Yes. Yes. 59 00:03:19,200 --> 00:03:20,500 What happened? 60 00:03:20,870 --> 00:03:22,500 Did he bewitch himself? 61 00:03:23,000 --> 00:03:25,500 Putting the boot in like that. 62 00:03:32,040 --> 00:03:33,250 You won't get away with it. 63 00:03:36,620 --> 00:03:37,580 Instructor Wang. 64 00:03:39,040 --> 00:03:40,700 Calm down, everyone. 65 00:03:41,080 --> 00:03:44,410 Use your sword only in the competition. 66 00:03:45,000 --> 00:03:47,080 General Director Xie, you'd better manage your students. 67 00:03:49,750 --> 00:03:52,330 Sorry, General Director Xie. It was my fault. 68 00:03:56,790 --> 00:04:00,580 Now let's go to the gym and talk about the competition. 69 00:04:01,620 --> 00:04:03,040 That lunatic. 70 00:04:03,330 --> 00:04:05,250 He used such a dirty means. 71 00:04:07,290 --> 00:04:08,330 The positively side is that 72 00:04:08,700 --> 00:04:11,620 one of them was wasted before the competition. 73 00:04:11,620 --> 00:04:13,580 {\an8}"Medical Room" 74 00:04:15,200 --> 00:04:16,250 What's wrong with him? 75 00:04:16,700 --> 00:04:17,870 He is bewitched. 76 00:04:17,870 --> 00:04:19,200 He doesn't seem to have heartbeats. 77 00:04:19,200 --> 00:04:20,790 Where is the patient who needs emergency treatment? 78 00:04:20,790 --> 00:04:21,830 Right here. 79 00:04:24,120 --> 00:04:24,870 Where is he? 80 00:04:29,950 --> 00:04:32,580 Master, are you sure it is all right? 81 00:04:34,250 --> 00:04:35,330 I'm feeling awful. 82 00:04:36,790 --> 00:04:39,540 Back then, Wang Ling used the trick of flash, 83 00:04:39,830 --> 00:04:41,870 which caused further damage to his amulet. 84 00:04:42,370 --> 00:04:45,660 If he uses his spiritual force a few more times, it will burst out 85 00:04:45,660 --> 00:04:48,790 and induce a calamity that will destroy the world. 86 00:04:49,450 --> 00:04:50,410 Do you have a girlfriend? 87 00:04:53,700 --> 00:04:55,000 Son, what is it? 88 00:04:55,290 --> 00:04:55,950 What? 89 00:04:56,290 --> 00:04:57,410 Your seal is breaking? 90 00:04:58,660 --> 00:04:59,660 Fifty-nine Faction. 91 00:05:00,200 --> 00:05:02,120 I'll sneak out and wait for you. 92 00:05:10,250 --> 00:05:13,750 Wang Ling decides to find a way to sneak out of Fifty-nine Faction, 93 00:05:14,120 --> 00:05:16,790 meet with his father to get the amulet. 94 00:05:17,040 --> 00:05:19,540 With the new amulet in place before it bursts, 95 00:05:19,830 --> 00:05:22,160 the world will be saved. 96 00:05:27,250 --> 00:05:29,000 What a big gym. 97 00:05:29,450 --> 00:05:31,000 This is gorgeous. 98 00:05:32,950 --> 00:05:34,750 Rubes. 99 00:05:36,950 --> 00:05:39,120 First, welcome people from Sixty Faction 100 00:05:39,120 --> 00:05:40,790 to come to Fifty-nine Faction. 101 00:05:41,120 --> 00:05:43,040 Now, I'd like to explain 102 00:05:43,330 --> 00:05:45,500 the rules for this Sword Competition. 103 00:05:46,000 --> 00:05:48,200 The competition will be on a five-on-five basis. 104 00:05:48,750 --> 00:05:54,370 There are five altars on the field named metal, wood, water, fire, and earth. 105 00:05:54,370 --> 00:05:55,040 {\an8}"spiritual force" 106 00:05:55,040 --> 00:05:59,290 {\an8}"spiritual force" 107 00:05:55,040 --> 00:05:59,290 Insert your sword in an altar, and you'll begin to accumulate your score. 108 00:05:59,290 --> 00:06:02,540 {\an8}"spiritual force" 109 00:05:59,290 --> 00:06:02,540 The more altars you occupy, the faster your score accumulates. 110 00:06:02,540 --> 00:06:06,250 {\an8}"spiritual force" 111 00:06:02,540 --> 00:06:06,250 The team whose score reaches 100 first wins. 112 00:06:07,700 --> 00:06:09,950 This is the same as Battle for Flag in video games. 113 00:06:11,250 --> 00:06:13,870 The competition was scheduled to be held on your campus. 114 00:06:14,450 --> 00:06:17,160 Unfortunately, there was an attack there not long ago. 115 00:06:18,910 --> 00:06:21,790 Therefore, the location was changed to our campus. 116 00:06:22,540 --> 00:06:25,290 Outside this gym is the competition ground for tomorrow. 117 00:06:26,700 --> 00:06:28,370 It is a little too big. 118 00:06:28,830 --> 00:06:31,330 I hope you can adapt to it soon. 119 00:06:32,120 --> 00:06:34,750 Fifty-nine Faction is so big. 120 00:06:35,410 --> 00:06:37,870 Master, have you lost your way? 121 00:06:41,540 --> 00:06:43,200 I can't use my spiritual force 122 00:06:43,200 --> 00:06:44,450 to support the trick of guidance. 123 00:06:46,040 --> 00:06:48,410 Master, I've sensed an exit over there. 124 00:06:50,750 --> 00:06:51,700 I'll go and have a look. 125 00:06:55,410 --> 00:06:56,450 Dear instructors, 126 00:06:56,950 --> 00:06:59,410 the Sixty Faction team doesn't seem to have enough members. 127 00:06:59,950 --> 00:07:02,120 Even with this dog, 128 00:07:02,120 --> 00:07:03,200 there are only four of them. 129 00:07:03,580 --> 00:07:06,870 Is this why you set up Brother Wang Ling? 130 00:07:08,660 --> 00:07:10,450 If you don't have enough members to participate, 131 00:07:10,910 --> 00:07:13,080 you will be regarded as abstaining. 132 00:07:14,200 --> 00:07:16,700 Bro, you can't do math, can you? 133 00:07:17,250 --> 00:07:18,410 Count for yourself. 134 00:07:19,160 --> 00:07:20,750 You have four members on your team, too. 135 00:07:22,950 --> 00:07:24,040 The fifth member 136 00:07:24,620 --> 00:07:26,120 has been here all the time. 137 00:07:29,870 --> 00:07:30,870 Look out, everyone. 138 00:07:40,450 --> 00:07:41,700 Are you crazy? 139 00:07:42,500 --> 00:07:43,290 Be careful. 140 00:07:43,790 --> 00:07:45,660 He generated such a big wave, 141 00:07:46,200 --> 00:07:48,450 but there isn't a drop of water on him. 142 00:07:48,450 --> 00:07:51,000 This guy is not to be underestimated. 143 00:07:52,080 --> 00:07:52,750 What? 144 00:07:53,250 --> 00:07:54,410 Where is he? 145 00:07:56,500 --> 00:07:57,790 Miss Sun, 146 00:07:58,410 --> 00:07:59,830 this flower is for you. 147 00:08:01,000 --> 00:08:02,080 So fast. 148 00:08:02,330 --> 00:08:03,500 I don't know you. 149 00:08:03,870 --> 00:08:05,290 Why do I have to take your flower? 150 00:08:06,160 --> 00:08:07,500 Interesting. 151 00:08:08,080 --> 00:08:10,620 The chairman asked me to deal with Sixty Faction. 152 00:08:10,870 --> 00:08:12,790 If you take this flower, 153 00:08:13,040 --> 00:08:15,950 I'll help you deal with the chairman and his team. 154 00:08:15,950 --> 00:08:17,580 What do you think? 155 00:08:18,000 --> 00:08:19,580 He Bufeng, 156 00:08:20,500 --> 00:08:22,950 are you going to betray us? 157 00:08:23,540 --> 00:08:24,790 I don't care. 158 00:08:25,200 --> 00:08:27,790 There is a huge difference in power between the two teams. 159 00:08:27,790 --> 00:08:29,120 If I join them, 160 00:08:29,120 --> 00:08:31,830 it will make your power more balanced. 161 00:08:33,950 --> 00:08:36,250 Why did you ask this idiot to participate? 162 00:08:37,830 --> 00:08:42,830 Take your dirty hand off Sun Rong. 163 00:08:48,200 --> 00:08:50,620 This is spiritual pressure. He is a golden pill phase. 164 00:08:51,870 --> 00:08:56,370 Miss Sun, now, we know each other, don't we? 165 00:08:57,160 --> 00:08:59,750 What if I don't take it anyway? 166 00:09:04,450 --> 00:09:08,750 Miss Sun, does that mean you refused me? 167 00:09:10,370 --> 00:09:11,700 Go away. 168 00:09:12,410 --> 00:09:16,160 Don't meddle with a man who was just refused. 169 00:09:31,870 --> 00:09:33,330 Presumptuous. 170 00:09:33,750 --> 00:09:35,750 One phase lower and he dared to challenge me. 171 00:09:38,660 --> 00:09:42,120 The Chen family has always been decent. 172 00:09:42,580 --> 00:09:45,250 We take the safety of the world as our responsibility. 173 00:09:46,200 --> 00:09:47,830 We are honorable people. 174 00:09:48,330 --> 00:09:49,830 If we see injustice, 175 00:09:50,080 --> 00:09:51,830 we'll step forward to help. 176 00:09:52,200 --> 00:09:54,080 Whether the culprit is an evil man, 177 00:09:54,330 --> 00:09:55,790 or a devil, 178 00:09:56,410 --> 00:09:58,120 we always kill him. 179 00:10:00,540 --> 00:10:01,660 What a coincidence. 180 00:10:02,830 --> 00:10:06,660 It is my hobby to break the illusions of a hot-blooded youngster. 181 00:10:07,580 --> 00:10:10,250 Let me waste one of your arms first. 182 00:10:18,290 --> 00:10:19,250 Chen Chao. 183 00:10:25,620 --> 00:10:26,500 Wang Ling. 184 00:10:27,370 --> 00:10:29,660 What happened? 185 00:10:29,660 --> 00:10:31,040 Negative energy. 186 00:10:31,700 --> 00:10:33,450 This is a dropped-down student. 187 00:10:33,450 --> 00:10:36,370 What he practices is the coldest negative energy power. 188 00:10:37,000 --> 00:10:39,660 So what happened in that instant was... 189 00:10:40,000 --> 00:10:40,910 That's right. 190 00:10:41,580 --> 00:10:43,000 It is called annihilation. 191 00:10:43,500 --> 00:10:45,910 Negative energy is a spiritual force in the opposite direction. 192 00:10:46,200 --> 00:10:49,330 When it collides with a cultivator's positive spiritual force, 193 00:10:49,330 --> 00:10:53,040 a huge spiritual energy called annihilation is produced. 194 00:10:53,620 --> 00:10:58,330 The most striking phenomenon is that matters are annihilated. 195 00:10:58,330 --> 00:10:59,750 What you did is nothing. 196 00:11:00,160 --> 00:11:04,620 Once Wang Ling's seal is removed, and the negative energy in his body leaks, 197 00:11:04,620 --> 00:11:07,160 the whole world will be doomed. 198 00:11:08,450 --> 00:11:10,450 Brother Wang, be careful about him. 199 00:11:13,700 --> 00:11:14,620 I get it. 200 00:11:14,620 --> 00:11:16,790 I can't come out for now. 201 00:11:16,790 --> 00:11:17,080 {\an8}"Fifty-nine Faction Cultivation School" 202 00:11:17,080 --> 00:11:19,910 {\an8}"Fifty-nine Faction Cultivation School" 203 00:11:17,080 --> 00:11:19,910 What about your amulet? 204 00:11:19,910 --> 00:11:21,450 {\an8}"Fifty-nine Faction Cultivation School" 205 00:11:19,910 --> 00:11:21,450 Don't hang up. 206 00:11:21,450 --> 00:11:24,620 {\an8}"Fifty-nine Faction Cultivation School" 207 00:11:21,450 --> 00:11:24,620 He hung up on me. 208 00:11:24,620 --> 00:11:26,580 {\an8}"Fifty-nine Faction Cultivation School" 209 00:11:24,620 --> 00:11:26,580 Sir, your ticket. 210 00:11:26,580 --> 00:11:27,450 {\an8}"DAD" "talking" 211 00:11:27,660 --> 00:11:31,330 It is obvious that he will not be able to sneak away. 212 00:11:32,290 --> 00:11:33,580 This can't be happening. 213 00:11:33,950 --> 00:11:37,660 His arm... was devoured by my trick of annihilation. 214 00:11:37,660 --> 00:11:40,750 Could he have restored his hand in an instant? 215 00:11:40,750 --> 00:11:41,870 That's right. 216 00:11:41,870 --> 00:11:44,000 In the instant that Wang Ling turned his body, 217 00:11:44,000 --> 00:11:47,370 he restored Chen Chao's arm with his grand trick of repairing. 218 00:11:47,660 --> 00:11:50,410 But at the same time, because he used spiritual force, 219 00:11:50,750 --> 00:11:53,950 Wang Ling's amulet is on the verge of breaking. 220 00:11:54,200 --> 00:11:57,790 Interesting. He has such unbelievable power, 221 00:11:57,790 --> 00:11:59,790 but I can sense any spiritual force in him. 222 00:12:00,790 --> 00:12:03,080 Now let me see what you've got. 223 00:12:12,120 --> 00:12:13,830 He doesn't have any spiritual force indeed. 224 00:12:16,330 --> 00:12:17,790 Why is he walking away like nothing has happened? 225 00:12:20,450 --> 00:12:22,370 Are you all right, Brother Wang? 226 00:12:24,160 --> 00:12:26,450 We'll take this flower. 227 00:12:27,910 --> 00:12:28,700 This guy... 228 00:12:28,700 --> 00:12:29,700 When did he... 229 00:12:32,660 --> 00:12:35,200 Master, shall I put him out? 230 00:12:35,200 --> 00:12:36,040 Shut up. 231 00:12:37,250 --> 00:12:39,580 He was beaten up like that? 232 00:12:41,290 --> 00:12:43,290 Now that all participants are here, 233 00:12:43,660 --> 00:12:46,500 please proceed to your respective preparation room. 234 00:12:55,750 --> 00:12:56,660 I get it. 235 00:12:58,160 --> 00:12:59,290 Get ready. 236 00:12:59,830 --> 00:13:01,250 Come with me to Fifty-nine Faction. 237 00:13:08,250 --> 00:13:10,410 Why do you stay behind, Brother Wang? 238 00:13:12,580 --> 00:13:15,000 Sweet Potato Flavored Crispy Noodles. 239 00:13:15,500 --> 00:13:17,200 Limited to Fifty-nine Faction. 240 00:13:18,870 --> 00:13:19,580 All right. 241 00:13:19,950 --> 00:13:21,910 Brother Wang, I'm going with them now. 242 00:13:25,160 --> 00:13:27,540 This is my chance. 243 00:13:27,540 --> 00:13:29,450 He is left behind alone. 244 00:13:29,450 --> 00:13:30,620 Sister, 245 00:13:31,120 --> 00:13:32,500 what are you doing? 246 00:13:34,540 --> 00:13:36,830 I'm on duty to clean the training ground. 247 00:13:36,830 --> 00:13:38,620 How are you doing, brother? 248 00:13:39,200 --> 00:13:40,450 Still pretending? 249 00:13:41,040 --> 00:13:43,620 You are not a student of Fifty-nine Faction at all. 250 00:13:44,330 --> 00:13:49,000 Girls in Fifty-nine Faction who have a beauty value higher than 7 are all stored in here. 251 00:13:50,870 --> 00:13:52,370 You bad boy. 252 00:13:52,370 --> 00:13:54,580 You know all the sweet talks. 253 00:13:55,120 --> 00:13:57,290 Think about it. Be my girlfriend. 254 00:13:59,200 --> 00:14:02,290 No matter what you want to do, I'll help you. 255 00:14:02,660 --> 00:14:07,620 Brother, all beautiful roses have thorns. 256 00:14:07,870 --> 00:14:10,370 I like dangerous women in particular. 257 00:14:11,080 --> 00:14:12,660 Thank you for your kindness, 258 00:14:13,080 --> 00:14:15,870 but I prefer someone younger. 259 00:14:18,120 --> 00:14:19,200 Younger? 260 00:14:20,160 --> 00:14:21,330 Old lady, 261 00:14:21,910 --> 00:14:23,290 don't pretend to be a little girl. 262 00:14:24,120 --> 00:14:25,160 What was that? 263 00:14:25,910 --> 00:14:28,950 Pretending to be a little girl at such an old age. 264 00:14:29,250 --> 00:14:31,160 Do you really think I can't see through it? 265 00:14:31,660 --> 00:14:33,540 Silly old thing. 266 00:14:39,040 --> 00:14:41,290 The last person who dared to call me that 267 00:14:41,700 --> 00:14:43,950 is now lying in his grave with grass taller than you are on it. 268 00:14:48,700 --> 00:14:51,120 After so many years of fighting, 269 00:14:51,120 --> 00:14:54,450 there is finally a rival now that excites me. 270 00:14:56,250 --> 00:14:57,540 Take this. 271 00:14:58,500 --> 00:15:01,950 You think your negative energy is a big deal? 272 00:15:02,330 --> 00:15:05,450 Even that old driver of mine is capable of it. 273 00:15:10,700 --> 00:15:13,910 What? 274 00:15:13,910 --> 00:15:16,410 Sleep in peace. 275 00:15:17,410 --> 00:15:18,910 {\an8}"Little Raccoon" 276 00:15:29,540 --> 00:15:31,620 {\an8}"Little Raccoon" 277 00:15:35,870 --> 00:15:39,450 {\an8}"Little Raccoon" 278 00:15:39,700 --> 00:15:45,950 Sparks fall in the stream at your foot. 279 00:15:46,250 --> 00:15:52,330 Butterfly fly by your side look into the sky. 280 00:15:53,040 --> 00:15:59,450 After so many nights, 281 00:15:59,700 --> 00:16:05,790 You face is fading out of my memory. 282 00:16:06,250 --> 00:16:10,080 With the ferris wheel hanging up there, 283 00:16:10,080 --> 00:16:13,660 I look towards you in the colorful lights. 284 00:16:14,120 --> 00:16:22,120 Twinkling warmth stops in front of your eyes. 285 00:16:22,620 --> 00:16:25,080 The star-dotted dome 286 00:16:25,450 --> 00:16:31,000 reflects you in the lonesome moonlight. 287 00:17:16,450 --> 00:17:19,080 In the endless recollections, 288 00:17:19,330 --> 00:17:28,870 there are you in my remote dreams.