1
00:00:21,000 --> 00:00:25,330
{\an20}Anyone here who is
not following this animation?
2
00:00:29,540 --> 00:00:33,460
{\an20}"Geometry Tycoon: She's cute."
3
00:00:29,540 --> 00:00:33,460
{\an20}
4
00:00:33,460 --> 00:00:35,750
{\an20}Hello. Hello. Good evening, everyone.
5
00:00:35,750 --> 00:00:39,040
{\an20}Welcome to Little Fairy Fox
Suda's live stream room.
6
00:00:39,040 --> 00:00:42,920
{\an20}Today, I received a parcel from
a fellow cultivation practitioner.
7
00:00:42,920 --> 00:00:46,580
{\an20}His name is Li Chao.
8
00:00:46,580 --> 00:00:48,830
{\an20}Thank you, Li Chao my friend.
9
00:00:48,830 --> 00:00:53,080
{\an20}Now let me open the
parcel and have a look.
10
00:00:53,080 --> 00:00:55,710
{\an20}What is this?
11
00:00:55,710 --> 00:01:00,210
{\an20}Tongue of the Heavenly Hound. A medicine.
12
00:01:00,210 --> 00:01:05,170
{\an20}Fairy Fox, how is
your master's illness now?
13
00:01:05,170 --> 00:01:07,080
{\an20}Thank you, Li Chao my friend.
14
00:01:07,080 --> 00:01:11,210
{\an20}On behalf of my master,
I appreciate your great kindness.
15
00:01:11,210 --> 00:01:13,790
{\an20}He is still in the ICU, unconscious.
16
00:01:15,250 --> 00:01:18,380
{\an20}But I believe, with
your miraculous medicine,
17
00:01:18,380 --> 00:01:20,790
{\an20}my master will recover.
18
00:01:20,790 --> 00:01:23,880
{\an20}"Be Exquisite, Intellectually and Martially"
19
00:01:20,790 --> 00:01:23,880
{\an20}
20
00:01:23,880 --> 00:01:27,580
{\an20}I don't know how
I can repay your kindness.
21
00:01:27,580 --> 00:01:30,080
{\an20}If you don't mind,
22
00:01:30,080 --> 00:01:35,830
{\an20}could we have a voice chat?
23
00:01:47,670 --> 00:01:53,710
{\an20}"Adapted from the story of the same
title by author Ku Xuan from
Chinese Qidian Website of Yuewen Group"
"The Daily Life of the Immortal King"
24
00:03:18,080 --> 00:03:20,790
{\an20}"The Daily Life of the Immortal King
Season 2"
25
00:03:20,880 --> 00:03:24,420
{\an20}"Episode Six:
The Internet Is Not A Lawless Paradise"
26
00:03:34,880 --> 00:03:38,210
{\an20}I'm grateful to all of you, top
predecessors of the human race,
27
00:03:38,210 --> 00:03:40,670
{\an20}for coming out of your
retreat to this gathering.
28
00:03:40,670 --> 00:03:46,460
{\an20}What happened that made you
summon us ten-thousand-year-old chaps?
29
00:03:46,460 --> 00:03:49,210
{\an20}The total value of the world's
spiritual energy has dropped to 4.7.
30
00:03:49,210 --> 00:03:51,040
{\an20}A spiritual energy crisis is developing.
31
00:03:51,040 --> 00:03:53,290
{\an20}That is what happened last year.
32
00:03:53,290 --> 00:03:56,580
{\an20}You interrupted my retreat just for that?
33
00:03:56,580 --> 00:03:59,670
{\an20}You took me wrong, sir.
Affected by the drop of spiritual energy,
34
00:03:59,670 --> 00:04:02,880
{\an20}the shell of the human world
has become very fragile.
35
00:04:02,880 --> 00:04:04,670
{\an20}We have detected many infiltrates
36
00:04:04,670 --> 00:04:08,250
{\an20}to the human world of demon spies
through the spatial crack.
37
00:04:08,250 --> 00:04:13,210
{\an20}That's easy.
We can build a wall to strengthen it.
38
00:04:13,210 --> 00:04:18,290
{\an20}I can revive the spiritual energy
and make the human race great again.
39
00:04:18,290 --> 00:04:20,380
{\an20}Aren't the demon's
intentions clear enough?
40
00:04:20,380 --> 00:04:23,290
{\an20}They have had their greedy eyes
on the human world for long.
41
00:04:23,290 --> 00:04:25,960
{\an20}A war is about to break out.
42
00:04:25,960 --> 00:04:30,830
{\an20}That is fake news. Nobody knows
the demon race more than I do.
43
00:04:30,830 --> 00:04:34,500
{\an20}You idiot. We human race mustn't
just sit here and do nothing.
44
00:04:34,500 --> 00:04:37,250
{\an20}We must initiate moves
against the demon race.
45
00:04:37,250 --> 00:04:40,670
{\an20}Dear sirs, we don't know the
coordinates of the demon world yet.
46
00:04:40,670 --> 00:04:42,830
{\an20}If we start an expedition
into the crack now,
47
00:04:42,830 --> 00:04:44,880
{\an20}we will end up getting
lost in the spatial storms.
48
00:04:44,880 --> 00:04:46,960
{\an20}It doesn't matter.
49
00:04:46,960 --> 00:04:49,540
{\an20}We can seize a demon and ask about it.
50
00:04:49,540 --> 00:04:51,330
{\an20}That will do the trick.
51
00:04:51,330 --> 00:04:53,500
{\an20}If you are willing
to involve yourself in this,
52
00:04:53,500 --> 00:04:56,790
{\an20}I'm sure the demons will not act rashly.
53
00:04:56,790 --> 00:05:01,330
{\an20}Now that you say so,
we are in no position to say more.
54
00:05:03,540 --> 00:05:05,710
{\an20}Why have they gone offline?
55
00:05:08,330 --> 00:05:11,040
{\an20}Brother Wang. Brother Wang.
56
00:05:11,040 --> 00:05:14,120
{\an20}Brother Wang, stop your voice chat.
57
00:05:14,120 --> 00:05:15,330
{\an20}What's wrong?
58
00:05:15,330 --> 00:05:16,500
{\an20}Something is happening.
59
00:05:16,500 --> 00:05:19,210
{\an20}Chen Chao's father is
punishing him at the school gate.
60
00:05:24,290 --> 00:05:26,330
{\an20}Excuse us.
61
00:05:28,330 --> 00:05:34,330
{\an20}Evil son. Why have you
dropped to the foundation phase?
62
00:05:34,330 --> 00:05:37,580
{\an20}My lord father, as I grow up,
I always adhere to your guidance
63
00:05:37,580 --> 00:05:39,710
{\an20}to offer my help whenever
someone is in need.
64
00:05:39,710 --> 00:05:43,080
{\an20}By lucky chance, I come to
know this fellow practitioner.
65
00:05:43,080 --> 00:05:46,080
{\an20}Her master was badly injured
and has been unconscious.
66
00:05:46,080 --> 00:05:50,120
{\an20}She is now doing live stream
to raise money to save her master.
67
00:05:50,120 --> 00:05:54,830
{\an20}So you gave your spiritual
energy to this witch as rewards?
68
00:05:54,830 --> 00:05:56,330
{\an20}Yes, my lord father.
69
00:05:58,830 --> 00:06:05,750
{\an20}As the old saying goes, doing good
is good, whatever the intention is.
70
00:06:05,750 --> 00:06:07,880
{\an20}You did this for someone
who is in urgent need.
71
00:06:07,880 --> 00:06:10,540
{\an20}I'm happy that you have
followed our family precepts.
72
00:06:12,040 --> 00:06:14,330
{\an20}Take back you phone.
73
00:06:14,330 --> 00:06:15,380
{\an20}Yes, my lord father.
74
00:06:17,170 --> 00:06:18,920
{\an20}One more thing, son.
75
00:06:18,920 --> 00:06:22,580
{\an20}Do you happen to know where our family's
Tongue of the Heavenly Hound is?
76
00:06:24,250 --> 00:06:25,420
{\an20}Well...
77
00:06:25,420 --> 00:06:27,750
{\an20}In return to the Tongue of the
Heavenly Hound that Li Chao gave me,
78
00:06:27,750 --> 00:06:32,380
{\an20}I will have a live chat
with him this afternoon.
79
00:06:32,380 --> 00:06:34,960
{\an20}My lord father, I... I can explain.
80
00:06:36,580 --> 00:06:41,040
{\an20}Son of a bitch.
You took it to reward the witch.
81
00:06:41,040 --> 00:06:43,250
{\an20}What an evil son.
I'm going to kill you.
82
00:06:54,670 --> 00:06:55,830
{\an20}Fairy Fox.
83
00:06:57,040 --> 00:06:59,380
{\an20}If I see you watching a live stream again,
84
00:06:59,380 --> 00:07:01,540
{\an20}I'll punish you in accordance
with the family law.
85
00:07:05,380 --> 00:07:06,830
{\an20}What's wrong with Chief Chen?
86
00:07:06,830 --> 00:07:09,670
{\an20}How come he was brought one phase
down by watching a live stream?
87
00:07:09,670 --> 00:07:12,170
{\an20}We are in the 729G era now.
88
00:07:12,170 --> 00:07:14,000
{\an20}Spiritual energy can be
transmitted over the internet.
89
00:07:14,000 --> 00:07:17,500
{\an20}Therefore, live streaming has been updated to
provide a function to reward with spiritual energy.
90
00:07:17,500 --> 00:07:19,830
{\an20}He can give rewards all right,
but not going to such extremes.
91
00:07:19,830 --> 00:07:21,500
{\an20}This is witchcraft.
92
00:07:21,500 --> 00:07:22,750
{\an20}Witchcraft?
93
00:07:22,750 --> 00:07:27,120
{\an20}In ancient times, demons would transform
into beauties to seduce passersby.
94
00:07:27,120 --> 00:07:29,540
{\an20}The victims' essence
would be sucked up gradually,
95
00:07:29,540 --> 00:07:32,250
{\an20}leaving their bodies
weak and disabled.
96
00:07:32,250 --> 00:07:35,750
{\an20}I guess Chief Chen is bewitched
with this online black art.
97
00:07:35,750 --> 00:07:37,290
{\an20}You know so much, Xiaoyu.
98
00:07:37,290 --> 00:07:38,830
{\an20}Not at all.
99
00:07:38,830 --> 00:07:42,830
{\an20}I'm just interested in
these extracurricular arts.
100
00:07:42,830 --> 00:07:46,170
{\an20}He will be all right. Chen Chao's phone
was severed by his father anyway.
101
00:07:46,170 --> 00:07:50,620
{\an20}- He should have learned a lesson.
- Hahaha...
102
00:07:50,620 --> 00:07:53,380
{\an20}"Computer Room"
103
00:07:56,710 --> 00:07:59,540
{\an20}Welcome back to the
livestream room, Li Chao.
104
00:07:59,540 --> 00:08:02,250
{\an20}Why did you go offline?
105
00:08:02,250 --> 00:08:05,620
{\an20}Some minor incidents occurred.
Nothing much.
106
00:08:07,460 --> 00:08:09,330
{\an20}Chief Chen is hopeless.
107
00:08:09,330 --> 00:08:11,790
{\an20}Is it a demon that's
doing the live stream?
108
00:08:11,790 --> 00:08:13,040
{\an20}Most probably.
109
00:08:13,040 --> 00:08:15,620
{\an20}Is there any way to
crack her witchcraft?
110
00:08:15,620 --> 00:08:18,250
{\an20}The most direct way
is in vitro meta spirit.
111
00:08:18,250 --> 00:08:21,420
{\an20}The meta spirit wanders in cyberspace,
finds the demon's livestream room,
112
00:08:21,420 --> 00:08:22,580
{\an20}and interrupts the black art.
113
00:08:23,920 --> 00:08:27,500
{\an20}This, however, would need someone
of the golden pill phase or higher.
114
00:08:27,500 --> 00:08:31,380
{\an20}A cultivator of even higher phases can
take his physical body into cyberspace.
115
00:08:31,380 --> 00:08:33,420
{\an20}No need to bother with that.
116
00:08:33,420 --> 00:08:37,000
{\an20}Blowing up the demon's
livestream room will do it.
117
00:08:37,000 --> 00:08:40,330
{\an20}How lovely! What is it?
118
00:08:40,330 --> 00:08:43,500
{\an20}It's my digital spiritual beast, Trojan.
119
00:08:43,500 --> 00:08:47,000
{\an20}I've been feeding it for years.
Time to use it finally.
120
00:08:47,000 --> 00:08:49,880
{\an20}All I need to do is type in the
address of the livestream room.
121
00:08:49,920 --> 00:08:51,670
{\an20}"new tab"
122
00:08:49,920 --> 00:08:51,670
{\an20}
123
00:08:52,460 --> 00:08:54,380
{\an20}Go, Trojan.
124
00:09:02,420 --> 00:09:04,040
{\an20}"Malicious Trojan found."
125
00:09:02,420 --> 00:09:04,040
{\an20}
126
00:09:06,120 --> 00:09:08,790
{\an20}A pearl shines, whatever its size.
127
00:09:17,790 --> 00:09:23,500
{\an20}"FIGHT | ACTION | PROPS | FORGIVE"
128
00:09:26,120 --> 00:09:29,420
{\an20}Trojan.
129
00:09:32,620 --> 00:09:34,210
{\an20}"Intermediate break..."
130
00:09:34,210 --> 00:09:39,380
{\an20}It's about time.
Brother Li Chao, are you still there?
131
00:09:39,380 --> 00:09:41,830
{\an20}We can start the voice chat now.
132
00:09:41,830 --> 00:09:43,920
{\an20}Coming, coming.
133
00:09:43,920 --> 00:09:47,880
{\an20}He's finished. Almost as thin as a mummy.
134
00:09:47,880 --> 00:09:52,170
{\an20}- If his father sees him like this...
- Brother Wang Ling.
135
00:09:52,170 --> 00:09:53,210
{\an20}Thank you.
136
00:09:56,040 --> 00:09:58,120
{\an20}Sun Rong, Little Wise Guy's Mind Game.
137
00:09:59,170 --> 00:10:01,830
{\an20}Of course. We can use
that trick to help Chief Chen.
138
00:10:01,830 --> 00:10:03,210
{\an20}What's that?
139
00:10:03,210 --> 00:10:05,420
{\an20}An art of seduction from ancient times that
Instructor Wang taught us last semester.
140
00:10:05,420 --> 00:10:09,540
{\an20}"Sun"
141
00:10:05,960 --> 00:10:09,540
{\an20}
142
00:10:09,540 --> 00:10:13,420
{\an20}You mean you want to fight fire with fire,
seduction against seduction?
143
00:10:13,960 --> 00:10:15,040
{\an20}That's right.
144
00:10:15,080 --> 00:10:18,250
{\an20}"FOLLOW Honor Roll by the Hour
awards this session Top Streamer"
145
00:10:16,290 --> 00:10:18,250
{\an20}
146
00:10:18,250 --> 00:10:19,830
{\an20}"FOLLOW Honor Roll by the Hour
awards this session Top Streamer"
147
00:10:19,830 --> 00:10:22,420
{\an20}Eighteen. Senior high school.
148
00:10:23,460 --> 00:10:26,960
{\an20}Chief Chen, have some soda.
149
00:10:26,960 --> 00:10:28,880
{\an20}Thanks.
150
00:10:28,880 --> 00:10:31,330
{\an20}Is this your mate, Li Chao?
151
00:10:31,330 --> 00:10:35,210
{\an20}No. We just go to
the same school, that's all.
152
00:10:35,210 --> 00:10:37,460
{\an20}Don't get us wrong, Fairy Fox.
153
00:10:37,460 --> 00:10:39,500
{\an20}Just go to the same school.
154
00:10:42,380 --> 00:10:44,580
{\an20}Sister Sun, all preconditions are met.
155
00:10:44,580 --> 00:10:45,960
{\an20}This is our chance.
156
00:10:45,960 --> 00:10:48,500
{\an20}Not giving the tiniest part of me
157
00:10:48,500 --> 00:10:50,000
{\an20}to benefit the world.
158
00:10:50,000 --> 00:10:51,250
{\an20}"Sun"
159
00:10:51,250 --> 00:10:53,420
{\an20}"Li Chao"
160
00:10:52,040 --> 00:10:53,420
{\an20}
161
00:10:54,170 --> 00:10:56,920
{\an20}Target 250 lost.
162
00:10:56,920 --> 00:11:00,210
{\an20}Popularity value dropping.
163
00:11:00,210 --> 00:11:02,620
{\an20}Go back home, Chief Chen.
164
00:11:02,620 --> 00:11:05,920
{\an20}We care so much about you.
165
00:11:05,920 --> 00:11:08,750
{\an20}"Heart rate"
166
00:11:05,920 --> 00:11:08,750
{\an20}
167
00:11:08,750 --> 00:11:11,210
{\an20}Fairy Fox, I'm going offline.
168
00:11:13,710 --> 00:11:18,670
{\an20}Go back home now, Chaochao.
169
00:11:18,670 --> 00:11:21,120
{\an20}This is the first time in my life
170
00:11:21,120 --> 00:11:23,750
{\an20}I had a voice chat with a fan,
171
00:11:23,750 --> 00:11:26,750
{\an20}with my benefactor who
is trying to help my master.
172
00:11:26,750 --> 00:11:30,710
{\an20}This is the most pleasant
afternoon I've had in my life.
173
00:11:30,710 --> 00:11:33,210
{\an20}What is she trying to do?
174
00:11:33,210 --> 00:11:38,170
{\an20}I had hoped that the
pleasure could last longer,
175
00:11:38,170 --> 00:11:42,380
{\an20}but my benefactor is
going offline so soon.
176
00:11:44,750 --> 00:11:49,580
{\an20}I know it's because I'm
a streamer of low popularity.
177
00:11:49,580 --> 00:11:53,420
{\an20}Returning your gifts,
I can't help my tears dropping.
178
00:11:53,420 --> 00:11:58,120
{\an20}How hateful it is not
to have met you sooner.
179
00:11:58,120 --> 00:12:00,380
{\an20}Oh no. He can't hold out much longer.
180
00:12:00,380 --> 00:12:02,290
{\an20}Chen Chao, come back to your senses.
181
00:12:02,290 --> 00:12:03,960
{\an20}Don't be seduced by a demon.
182
00:12:03,960 --> 00:12:07,210
{\an20}Chao, don't leave me.
183
00:12:14,790 --> 00:12:18,040
{\an20}Miss Sun, behave yourself.
184
00:12:20,880 --> 00:12:23,080
{\an20}You lose.
185
00:12:27,120 --> 00:12:28,750
{\an20}My plan is going on well.
186
00:12:28,750 --> 00:12:31,290
{\an20}A few more harvests and I'll have
collected enough spiritual energy.
187
00:12:31,290 --> 00:12:36,000
{\an20}I must recover your
physical body, master.
188
00:12:36,000 --> 00:12:39,420
{\an20}Thank you, Chaochao, for your gift,
4 spirit-powered mini TV sets.
189
00:12:39,420 --> 00:12:43,000
{\an20}What shall we do now?
Sister Sun Rong fell for it, too.
190
00:12:46,290 --> 00:12:49,620
{\an20}What a sin!
191
00:12:51,170 --> 00:12:55,960
{\an20}When I was young,
I was as confused by passions as he is.
192
00:12:55,960 --> 00:12:58,420
{\an20}I was as stubborn as he is.
193
00:12:59,500 --> 00:13:01,880
{\an20}The ten-thousand-year-old
Tongue of the Heavenly Hound
194
00:13:01,880 --> 00:13:04,500
{\an20}is a token of love my wife gave me
195
00:13:04,500 --> 00:13:07,710
{\an20}when I was dating her.
196
00:13:07,710 --> 00:13:08,790
{\an20}Now I understand.
197
00:13:08,790 --> 00:13:11,750
{\an20}Chen Chao's humble genes were
passed down from his father.
198
00:13:11,750 --> 00:13:16,170
{\an20}Good or evil will always be repaid.
Karma is inevitable.
199
00:13:16,170 --> 00:13:18,580
{\an20}What evil has my family done
200
00:13:18,580 --> 00:13:22,500
{\an20}to be trapped in this endless cycle?
201
00:13:22,500 --> 00:13:24,580
{\an20}Uncle Chen.
202
00:13:24,580 --> 00:13:28,420
{\an20}It seems that Uncle Chen
understands Chen Chao.
203
00:13:28,420 --> 00:13:28,710
{\an20}I appreciate the Governor (a reward)
that Chaochao gave me.
204
00:13:28,710 --> 00:13:31,920
{\an20}"A generous hostess."
"Cool"
205
00:13:28,710 --> 00:13:31,920
{\an20}
206
00:13:36,380 --> 00:13:38,500
{\an20}This evil karma.
207
00:13:38,500 --> 00:13:41,120
{\an20}I will put an end to it personally today.
208
00:13:42,670 --> 00:13:44,920
{\an20}Fairy Fox.
209
00:13:44,920 --> 00:13:46,790
{\an20}Chaochao.
210
00:13:51,040 --> 00:13:56,500
{\an20}- Fairy Fox, where are you?
- My evil son, come back home with me.
211
00:13:58,420 --> 00:14:00,580
{\an20}What? You dare to go against me?
212
00:14:04,080 --> 00:14:07,830
{\an20}Father, I'm going to another dimension.
213
00:14:13,750 --> 00:14:15,830
{\an20}What is Chen Chao doing?
214
00:14:15,830 --> 00:14:17,580
{\an20}In vitro meta spirit.
215
00:14:17,580 --> 00:14:18,540
{\an20}It can't be.
216
00:14:18,540 --> 00:14:20,670
{\an20}It's a skill that only someone of
the golden pill phase can master.
217
00:14:20,670 --> 00:14:22,580
{\an20}Evil son, what are you up to?
218
00:14:28,250 --> 00:14:29,460
{\an20}Why is there no response?
219
00:14:29,460 --> 00:14:32,580
{\an20}No. Chen Chao's meta
spirit is now in cyberspace,
220
00:14:32,580 --> 00:14:34,120
{\an20}and his physical body is offline.
221
00:14:34,120 --> 00:14:36,380
{\an20}What is left behind is
just the shell of his body.
222
00:14:38,080 --> 00:14:39,500
{\an20}Fairy Fox,
223
00:14:39,500 --> 00:14:41,120
{\an20}I'm coming.
224
00:14:47,080 --> 00:14:49,750
{\an20}Now that I've collected one
million spiritual energy,
225
00:14:49,750 --> 00:14:53,790
{\an20}I can finally remove my disguise.
226
00:14:57,040 --> 00:14:58,250
{\an20}Fairy Fox!
227
00:15:05,380 --> 00:15:07,290
{\an20}I'm coming.
228
00:15:07,290 --> 00:15:10,750
{\an20}Is this Fairy Fox's room?
229
00:15:17,420 --> 00:15:18,620
{\an20}No.
230
00:15:18,620 --> 00:15:20,790
{\an20}This is not Fairy Fox's stream room.
231
00:15:20,790 --> 00:15:22,210
{\an20}What is this place?
232
00:15:22,210 --> 00:15:26,330
{\an20}This is Fairy Fox's
stream room for sure.
233
00:15:26,330 --> 00:15:30,290
{\an20}- Don't you recognize it?
- Who... Who are you?
234
00:15:31,290 --> 00:15:35,750
{\an20}I turned off the beauty mode,
and you don't recognize me.
235
00:15:38,620 --> 00:15:41,210
{\an20}No. No.
236
00:15:41,210 --> 00:15:44,170
{\an20}Wake up, son.
237
00:15:44,170 --> 00:15:47,170
{\an20}It's no use, Uncle Chen.
Chen Chao is offline.
238
00:15:50,330 --> 00:15:52,710
{\an20}Tell me, how do I get online?
239
00:15:52,710 --> 00:15:55,210
{\an20}Don't make it worse, Uncle Chen.
240
00:15:57,210 --> 00:15:59,580
{\an20}Do you have the address
of the stream room?
241
00:15:59,580 --> 00:16:00,960
{\an20}What do you want to do, Brother Wang?
242
00:16:00,960 --> 00:16:02,920
{\an20}Are you in the mood
of watching a live stream?
243
00:16:05,500 --> 00:16:08,170
{\an20}I suggest you save your efforts.
244
00:16:08,170 --> 00:16:11,540
{\an20}A meta spirit is unable
to attack a physical body.
245
00:16:11,540 --> 00:16:16,710
{\an20}So, be nice. Come into this energy
can and become spiritual energy.
246
00:16:16,710 --> 00:16:18,750
{\an20}I'm in the state of meta spirit.
247
00:16:18,750 --> 00:16:21,790
{\an20}You are also unable to attack me.
248
00:16:21,790 --> 00:16:23,750
{\an20}Are you sure?
249
00:16:26,000 --> 00:16:29,000
{\an20}Don't come any closer.
250
00:16:30,000 --> 00:16:32,540
{\an20}Come into the can.
251
00:16:36,830 --> 00:16:39,170
{\an20}Chief Chen. Can you hear me, Chief Chen?
252
00:16:39,170 --> 00:16:41,210
{\an20}- Isn't she...
- Can you hear me?
253
00:16:41,210 --> 00:16:43,330
{\an20}- I'll take along the meta spirit
of this Sun's descendent.
- Chief Chen.
254
00:16:43,330 --> 00:16:44,710
{\an20}- I'll take along the meta spirit
of this Sun's descendent.
- Can you hear me, Chief Chen?
255
00:16:44,710 --> 00:16:46,250
{\an20}- I'll take along the meta spirit
of this Sun's descendent.
256
00:16:46,250 --> 00:16:48,960
{\an20}- I'll take along the meta spirit
of this Sun's descendent.
- Can you hear me, Chief Chen?
257
00:16:48,960 --> 00:16:53,170
{\an20}- Help me.
- Chen Chao. Chen Chao.
Can you hear me, Chen Chao?
258
00:16:53,170 --> 00:16:54,250
{\an20}Chen Chao.
259
00:17:11,620 --> 00:17:13,120
{\an20}My son.
260
00:17:18,250 --> 00:17:20,750
{\an20}Recently, Master Zhuo Yi from
the Cultivation Cruise Department
261
00:17:20,750 --> 00:17:23,790
{\an20}cracked an internet fraud case
with a huge amount involved.
262
00:17:23,790 --> 00:17:26,380
{\an20}Armored Cruisers searched
the suspects' residence
263
00:17:26,380 --> 00:17:30,380
{\an20}and found a great number of energy storage
containers that have not been transported.
264
00:17:30,380 --> 00:17:32,670
{\an20}We have recovered the
spiritual energy that was conned,
265
00:17:32,670 --> 00:17:35,000
{\an20}but the culprits are still at large.
266
00:17:35,000 --> 00:17:37,960
{\an20}We hope that internet users
have more security awareness
267
00:17:37,960 --> 00:17:39,330
{\an20}and stay away from internet frauds.
268
00:17:39,330 --> 00:17:41,620
{\an20}We now bring you
breaking economic news.
269
00:17:41,620 --> 00:17:43,420
{\an20}According to the latest
news from the Huaxiu Agency,
270
00:17:43,420 --> 00:17:46,210
{\an20}the long-standing
Flower Fruit Water Curtain Group
271
00:17:46,210 --> 00:17:47,880
{\an20}has just announced
its bankruptcy.
272
00:17:47,880 --> 00:17:50,210
{\an20}"SEALED"
273
00:17:48,420 --> 00:17:50,210
{\an20}
274
00:17:50,210 --> 00:17:54,420
{\an20}"SEALED"
275
00:17:52,120 --> 00:17:54,420
{\an20}
276
00:17:54,420 --> 00:17:56,250
{\an20}The statutory bankruptcy
conditions are met,
277
00:17:56,250 --> 00:17:58,380
{\an20}and the Group is declared
bankrupt according to law.