1 00:00:21,000 --> 00:00:25,330 {\an20}Anyone here who is not following this animation? 2 00:00:29,540 --> 00:00:33,460 {\an20}"Geometry Tycoon: She's cute." 3 00:00:29,540 --> 00:00:33,460 {\an20} 4 00:00:33,460 --> 00:00:35,750 {\an20}Hello. Hello. Good evening, everyone. 5 00:00:35,750 --> 00:00:39,040 {\an20}Welcome to Little Fairy Fox Suda's live stream room. 6 00:00:39,040 --> 00:00:42,920 {\an20}Today, I received a parcel from a fellow cultivation practitioner. 7 00:00:42,920 --> 00:00:46,580 {\an20}His name is Li Chao. 8 00:00:46,580 --> 00:00:48,830 {\an20}Thank you, Li Chao my friend. 9 00:00:48,830 --> 00:00:53,080 {\an20}Now let me open the parcel and have a look. 10 00:00:53,080 --> 00:00:55,710 {\an20}What is this? 11 00:00:55,710 --> 00:01:00,210 {\an20}Tongue of the Heavenly Hound. A medicine. 12 00:01:00,210 --> 00:01:05,170 {\an20}Fairy Fox, how is your master's illness now? 13 00:01:05,170 --> 00:01:07,080 {\an20}Thank you, Li Chao my friend. 14 00:01:07,080 --> 00:01:11,210 {\an20}On behalf of my master, I appreciate your great kindness. 15 00:01:11,210 --> 00:01:13,790 {\an20}He is still in the ICU, unconscious. 16 00:01:15,250 --> 00:01:18,380 {\an20}But I believe, with your miraculous medicine, 17 00:01:18,380 --> 00:01:20,790 {\an20}my master will recover. 18 00:01:20,790 --> 00:01:23,880 {\an20}"Be Exquisite, Intellectually and Martially" 19 00:01:20,790 --> 00:01:23,880 {\an20} 20 00:01:23,880 --> 00:01:27,580 {\an20}I don't know how I can repay your kindness. 21 00:01:27,580 --> 00:01:30,080 {\an20}If you don't mind, 22 00:01:30,080 --> 00:01:35,830 {\an20}could we have a voice chat? 23 00:01:47,670 --> 00:01:53,710 {\an20}"Adapted from the story of the same title by author Ku Xuan from Chinese Qidian Website of Yuewen Group" "The Daily Life of the Immortal King" 24 00:03:18,080 --> 00:03:20,790 {\an20}"The Daily Life of the Immortal King Season 2" 25 00:03:20,880 --> 00:03:24,420 {\an20}"Episode Six: The Internet Is Not A Lawless Paradise" 26 00:03:34,880 --> 00:03:38,210 {\an20}I'm grateful to all of you, top predecessors of the human race, 27 00:03:38,210 --> 00:03:40,670 {\an20}for coming out of your retreat to this gathering. 28 00:03:40,670 --> 00:03:46,460 {\an20}What happened that made you summon us ten-thousand-year-old chaps? 29 00:03:46,460 --> 00:03:49,210 {\an20}The total value of the world's spiritual energy has dropped to 4.7. 30 00:03:49,210 --> 00:03:51,040 {\an20}A spiritual energy crisis is developing. 31 00:03:51,040 --> 00:03:53,290 {\an20}That is what happened last year. 32 00:03:53,290 --> 00:03:56,580 {\an20}You interrupted my retreat just for that? 33 00:03:56,580 --> 00:03:59,670 {\an20}You took me wrong, sir. Affected by the drop of spiritual energy, 34 00:03:59,670 --> 00:04:02,880 {\an20}the shell of the human world has become very fragile. 35 00:04:02,880 --> 00:04:04,670 {\an20}We have detected many infiltrates 36 00:04:04,670 --> 00:04:08,250 {\an20}to the human world of demon spies through the spatial crack. 37 00:04:08,250 --> 00:04:13,210 {\an20}That's easy. We can build a wall to strengthen it. 38 00:04:13,210 --> 00:04:18,290 {\an20}I can revive the spiritual energy and make the human race great again. 39 00:04:18,290 --> 00:04:20,380 {\an20}Aren't the demon's intentions clear enough? 40 00:04:20,380 --> 00:04:23,290 {\an20}They have had their greedy eyes on the human world for long. 41 00:04:23,290 --> 00:04:25,960 {\an20}A war is about to break out. 42 00:04:25,960 --> 00:04:30,830 {\an20}That is fake news. Nobody knows the demon race more than I do. 43 00:04:30,830 --> 00:04:34,500 {\an20}You idiot. We human race mustn't just sit here and do nothing. 44 00:04:34,500 --> 00:04:37,250 {\an20}We must initiate moves against the demon race. 45 00:04:37,250 --> 00:04:40,670 {\an20}Dear sirs, we don't know the coordinates of the demon world yet. 46 00:04:40,670 --> 00:04:42,830 {\an20}If we start an expedition into the crack now, 47 00:04:42,830 --> 00:04:44,880 {\an20}we will end up getting lost in the spatial storms. 48 00:04:44,880 --> 00:04:46,960 {\an20}It doesn't matter. 49 00:04:46,960 --> 00:04:49,540 {\an20}We can seize a demon and ask about it. 50 00:04:49,540 --> 00:04:51,330 {\an20}That will do the trick. 51 00:04:51,330 --> 00:04:53,500 {\an20}If you are willing to involve yourself in this, 52 00:04:53,500 --> 00:04:56,790 {\an20}I'm sure the demons will not act rashly. 53 00:04:56,790 --> 00:05:01,330 {\an20}Now that you say so, we are in no position to say more. 54 00:05:03,540 --> 00:05:05,710 {\an20}Why have they gone offline? 55 00:05:08,330 --> 00:05:11,040 {\an20}Brother Wang. Brother Wang. 56 00:05:11,040 --> 00:05:14,120 {\an20}Brother Wang, stop your voice chat. 57 00:05:14,120 --> 00:05:15,330 {\an20}What's wrong? 58 00:05:15,330 --> 00:05:16,500 {\an20}Something is happening. 59 00:05:16,500 --> 00:05:19,210 {\an20}Chen Chao's father is punishing him at the school gate. 60 00:05:24,290 --> 00:05:26,330 {\an20}Excuse us. 61 00:05:28,330 --> 00:05:34,330 {\an20}Evil son. Why have you dropped to the foundation phase? 62 00:05:34,330 --> 00:05:37,580 {\an20}My lord father, as I grow up, I always adhere to your guidance 63 00:05:37,580 --> 00:05:39,710 {\an20}to offer my help whenever someone is in need. 64 00:05:39,710 --> 00:05:43,080 {\an20}By lucky chance, I come to know this fellow practitioner. 65 00:05:43,080 --> 00:05:46,080 {\an20}Her master was badly injured and has been unconscious. 66 00:05:46,080 --> 00:05:50,120 {\an20}She is now doing live stream to raise money to save her master. 67 00:05:50,120 --> 00:05:54,830 {\an20}So you gave your spiritual energy to this witch as rewards? 68 00:05:54,830 --> 00:05:56,330 {\an20}Yes, my lord father. 69 00:05:58,830 --> 00:06:05,750 {\an20}As the old saying goes, doing good is good, whatever the intention is. 70 00:06:05,750 --> 00:06:07,880 {\an20}You did this for someone who is in urgent need. 71 00:06:07,880 --> 00:06:10,540 {\an20}I'm happy that you have followed our family precepts. 72 00:06:12,040 --> 00:06:14,330 {\an20}Take back you phone. 73 00:06:14,330 --> 00:06:15,380 {\an20}Yes, my lord father. 74 00:06:17,170 --> 00:06:18,920 {\an20}One more thing, son. 75 00:06:18,920 --> 00:06:22,580 {\an20}Do you happen to know where our family's Tongue of the Heavenly Hound is? 76 00:06:24,250 --> 00:06:25,420 {\an20}Well... 77 00:06:25,420 --> 00:06:27,750 {\an20}In return to the Tongue of the Heavenly Hound that Li Chao gave me, 78 00:06:27,750 --> 00:06:32,380 {\an20}I will have a live chat with him this afternoon. 79 00:06:32,380 --> 00:06:34,960 {\an20}My lord father, I... I can explain. 80 00:06:36,580 --> 00:06:41,040 {\an20}Son of a bitch. You took it to reward the witch. 81 00:06:41,040 --> 00:06:43,250 {\an20}What an evil son. I'm going to kill you. 82 00:06:54,670 --> 00:06:55,830 {\an20}Fairy Fox. 83 00:06:57,040 --> 00:06:59,380 {\an20}If I see you watching a live stream again, 84 00:06:59,380 --> 00:07:01,540 {\an20}I'll punish you in accordance with the family law. 85 00:07:05,380 --> 00:07:06,830 {\an20}What's wrong with Chief Chen? 86 00:07:06,830 --> 00:07:09,670 {\an20}How come he was brought one phase down by watching a live stream? 87 00:07:09,670 --> 00:07:12,170 {\an20}We are in the 729G era now. 88 00:07:12,170 --> 00:07:14,000 {\an20}Spiritual energy can be transmitted over the internet. 89 00:07:14,000 --> 00:07:17,500 {\an20}Therefore, live streaming has been updated to provide a function to reward with spiritual energy. 90 00:07:17,500 --> 00:07:19,830 {\an20}He can give rewards all right, but not going to such extremes. 91 00:07:19,830 --> 00:07:21,500 {\an20}This is witchcraft. 92 00:07:21,500 --> 00:07:22,750 {\an20}Witchcraft? 93 00:07:22,750 --> 00:07:27,120 {\an20}In ancient times, demons would transform into beauties to seduce passersby. 94 00:07:27,120 --> 00:07:29,540 {\an20}The victims' essence would be sucked up gradually, 95 00:07:29,540 --> 00:07:32,250 {\an20}leaving their bodies weak and disabled. 96 00:07:32,250 --> 00:07:35,750 {\an20}I guess Chief Chen is bewitched with this online black art. 97 00:07:35,750 --> 00:07:37,290 {\an20}You know so much, Xiaoyu. 98 00:07:37,290 --> 00:07:38,830 {\an20}Not at all. 99 00:07:38,830 --> 00:07:42,830 {\an20}I'm just interested in these extracurricular arts. 100 00:07:42,830 --> 00:07:46,170 {\an20}He will be all right. Chen Chao's phone was severed by his father anyway. 101 00:07:46,170 --> 00:07:50,620 {\an20}- He should have learned a lesson. - Hahaha... 102 00:07:50,620 --> 00:07:53,380 {\an20}"Computer Room" 103 00:07:56,710 --> 00:07:59,540 {\an20}Welcome back to the livestream room, Li Chao. 104 00:07:59,540 --> 00:08:02,250 {\an20}Why did you go offline? 105 00:08:02,250 --> 00:08:05,620 {\an20}Some minor incidents occurred. Nothing much. 106 00:08:07,460 --> 00:08:09,330 {\an20}Chief Chen is hopeless. 107 00:08:09,330 --> 00:08:11,790 {\an20}Is it a demon that's doing the live stream? 108 00:08:11,790 --> 00:08:13,040 {\an20}Most probably. 109 00:08:13,040 --> 00:08:15,620 {\an20}Is there any way to crack her witchcraft? 110 00:08:15,620 --> 00:08:18,250 {\an20}The most direct way is in vitro meta spirit. 111 00:08:18,250 --> 00:08:21,420 {\an20}The meta spirit wanders in cyberspace, finds the demon's livestream room, 112 00:08:21,420 --> 00:08:22,580 {\an20}and interrupts the black art. 113 00:08:23,920 --> 00:08:27,500 {\an20}This, however, would need someone of the golden pill phase or higher. 114 00:08:27,500 --> 00:08:31,380 {\an20}A cultivator of even higher phases can take his physical body into cyberspace. 115 00:08:31,380 --> 00:08:33,420 {\an20}No need to bother with that. 116 00:08:33,420 --> 00:08:37,000 {\an20}Blowing up the demon's livestream room will do it. 117 00:08:37,000 --> 00:08:40,330 {\an20}How lovely! What is it? 118 00:08:40,330 --> 00:08:43,500 {\an20}It's my digital spiritual beast, Trojan. 119 00:08:43,500 --> 00:08:47,000 {\an20}I've been feeding it for years. Time to use it finally. 120 00:08:47,000 --> 00:08:49,880 {\an20}All I need to do is type in the address of the livestream room. 121 00:08:49,920 --> 00:08:51,670 {\an20}"new tab" 122 00:08:49,920 --> 00:08:51,670 {\an20} 123 00:08:52,460 --> 00:08:54,380 {\an20}Go, Trojan. 124 00:09:02,420 --> 00:09:04,040 {\an20}"Malicious Trojan found." 125 00:09:02,420 --> 00:09:04,040 {\an20} 126 00:09:06,120 --> 00:09:08,790 {\an20}A pearl shines, whatever its size. 127 00:09:17,790 --> 00:09:23,500 {\an20}"FIGHT | ACTION | PROPS | FORGIVE" 128 00:09:26,120 --> 00:09:29,420 {\an20}Trojan. 129 00:09:32,620 --> 00:09:34,210 {\an20}"Intermediate break..." 130 00:09:34,210 --> 00:09:39,380 {\an20}It's about time. Brother Li Chao, are you still there? 131 00:09:39,380 --> 00:09:41,830 {\an20}We can start the voice chat now. 132 00:09:41,830 --> 00:09:43,920 {\an20}Coming, coming. 133 00:09:43,920 --> 00:09:47,880 {\an20}He's finished. Almost as thin as a mummy. 134 00:09:47,880 --> 00:09:52,170 {\an20}- If his father sees him like this... - Brother Wang Ling. 135 00:09:52,170 --> 00:09:53,210 {\an20}Thank you. 136 00:09:56,040 --> 00:09:58,120 {\an20}Sun Rong, Little Wise Guy's Mind Game. 137 00:09:59,170 --> 00:10:01,830 {\an20}Of course. We can use that trick to help Chief Chen. 138 00:10:01,830 --> 00:10:03,210 {\an20}What's that? 139 00:10:03,210 --> 00:10:05,420 {\an20}An art of seduction from ancient times that Instructor Wang taught us last semester. 140 00:10:05,420 --> 00:10:09,540 {\an20}"Sun" 141 00:10:05,960 --> 00:10:09,540 {\an20} 142 00:10:09,540 --> 00:10:13,420 {\an20}You mean you want to fight fire with fire, seduction against seduction? 143 00:10:13,960 --> 00:10:15,040 {\an20}That's right. 144 00:10:15,080 --> 00:10:18,250 {\an20}"FOLLOW Honor Roll by the Hour awards this session Top Streamer" 145 00:10:16,290 --> 00:10:18,250 {\an20} 146 00:10:18,250 --> 00:10:19,830 {\an20}"FOLLOW Honor Roll by the Hour awards this session Top Streamer" 147 00:10:19,830 --> 00:10:22,420 {\an20}Eighteen. Senior high school. 148 00:10:23,460 --> 00:10:26,960 {\an20}Chief Chen, have some soda. 149 00:10:26,960 --> 00:10:28,880 {\an20}Thanks. 150 00:10:28,880 --> 00:10:31,330 {\an20}Is this your mate, Li Chao? 151 00:10:31,330 --> 00:10:35,210 {\an20}No. We just go to the same school, that's all. 152 00:10:35,210 --> 00:10:37,460 {\an20}Don't get us wrong, Fairy Fox. 153 00:10:37,460 --> 00:10:39,500 {\an20}Just go to the same school. 154 00:10:42,380 --> 00:10:44,580 {\an20}Sister Sun, all preconditions are met. 155 00:10:44,580 --> 00:10:45,960 {\an20}This is our chance. 156 00:10:45,960 --> 00:10:48,500 {\an20}Not giving the tiniest part of me 157 00:10:48,500 --> 00:10:50,000 {\an20}to benefit the world. 158 00:10:50,000 --> 00:10:51,250 {\an20}"Sun" 159 00:10:51,250 --> 00:10:53,420 {\an20}"Li Chao" 160 00:10:52,040 --> 00:10:53,420 {\an20} 161 00:10:54,170 --> 00:10:56,920 {\an20}Target 250 lost. 162 00:10:56,920 --> 00:11:00,210 {\an20}Popularity value dropping. 163 00:11:00,210 --> 00:11:02,620 {\an20}Go back home, Chief Chen. 164 00:11:02,620 --> 00:11:05,920 {\an20}We care so much about you. 165 00:11:05,920 --> 00:11:08,750 {\an20}"Heart rate" 166 00:11:05,920 --> 00:11:08,750 {\an20} 167 00:11:08,750 --> 00:11:11,210 {\an20}Fairy Fox, I'm going offline. 168 00:11:13,710 --> 00:11:18,670 {\an20}Go back home now, Chaochao. 169 00:11:18,670 --> 00:11:21,120 {\an20}This is the first time in my life 170 00:11:21,120 --> 00:11:23,750 {\an20}I had a voice chat with a fan, 171 00:11:23,750 --> 00:11:26,750 {\an20}with my benefactor who is trying to help my master. 172 00:11:26,750 --> 00:11:30,710 {\an20}This is the most pleasant afternoon I've had in my life. 173 00:11:30,710 --> 00:11:33,210 {\an20}What is she trying to do? 174 00:11:33,210 --> 00:11:38,170 {\an20}I had hoped that the pleasure could last longer, 175 00:11:38,170 --> 00:11:42,380 {\an20}but my benefactor is going offline so soon. 176 00:11:44,750 --> 00:11:49,580 {\an20}I know it's because I'm a streamer of low popularity. 177 00:11:49,580 --> 00:11:53,420 {\an20}Returning your gifts, I can't help my tears dropping. 178 00:11:53,420 --> 00:11:58,120 {\an20}How hateful it is not to have met you sooner. 179 00:11:58,120 --> 00:12:00,380 {\an20}Oh no. He can't hold out much longer. 180 00:12:00,380 --> 00:12:02,290 {\an20}Chen Chao, come back to your senses. 181 00:12:02,290 --> 00:12:03,960 {\an20}Don't be seduced by a demon. 182 00:12:03,960 --> 00:12:07,210 {\an20}Chao, don't leave me. 183 00:12:14,790 --> 00:12:18,040 {\an20}Miss Sun, behave yourself. 184 00:12:20,880 --> 00:12:23,080 {\an20}You lose. 185 00:12:27,120 --> 00:12:28,750 {\an20}My plan is going on well. 186 00:12:28,750 --> 00:12:31,290 {\an20}A few more harvests and I'll have collected enough spiritual energy. 187 00:12:31,290 --> 00:12:36,000 {\an20}I must recover your physical body, master. 188 00:12:36,000 --> 00:12:39,420 {\an20}Thank you, Chaochao, for your gift, 4 spirit-powered mini TV sets. 189 00:12:39,420 --> 00:12:43,000 {\an20}What shall we do now? Sister Sun Rong fell for it, too. 190 00:12:46,290 --> 00:12:49,620 {\an20}What a sin! 191 00:12:51,170 --> 00:12:55,960 {\an20}When I was young, I was as confused by passions as he is. 192 00:12:55,960 --> 00:12:58,420 {\an20}I was as stubborn as he is. 193 00:12:59,500 --> 00:13:01,880 {\an20}The ten-thousand-year-old Tongue of the Heavenly Hound 194 00:13:01,880 --> 00:13:04,500 {\an20}is a token of love my wife gave me 195 00:13:04,500 --> 00:13:07,710 {\an20}when I was dating her. 196 00:13:07,710 --> 00:13:08,790 {\an20}Now I understand. 197 00:13:08,790 --> 00:13:11,750 {\an20}Chen Chao's humble genes were passed down from his father. 198 00:13:11,750 --> 00:13:16,170 {\an20}Good or evil will always be repaid. Karma is inevitable. 199 00:13:16,170 --> 00:13:18,580 {\an20}What evil has my family done 200 00:13:18,580 --> 00:13:22,500 {\an20}to be trapped in this endless cycle? 201 00:13:22,500 --> 00:13:24,580 {\an20}Uncle Chen. 202 00:13:24,580 --> 00:13:28,420 {\an20}It seems that Uncle Chen understands Chen Chao. 203 00:13:28,420 --> 00:13:28,710 {\an20}I appreciate the Governor (a reward) that Chaochao gave me. 204 00:13:28,710 --> 00:13:31,920 {\an20}"A generous hostess." "Cool" 205 00:13:28,710 --> 00:13:31,920 {\an20} 206 00:13:36,380 --> 00:13:38,500 {\an20}This evil karma. 207 00:13:38,500 --> 00:13:41,120 {\an20}I will put an end to it personally today. 208 00:13:42,670 --> 00:13:44,920 {\an20}Fairy Fox. 209 00:13:44,920 --> 00:13:46,790 {\an20}Chaochao. 210 00:13:51,040 --> 00:13:56,500 {\an20}- Fairy Fox, where are you? - My evil son, come back home with me. 211 00:13:58,420 --> 00:14:00,580 {\an20}What? You dare to go against me? 212 00:14:04,080 --> 00:14:07,830 {\an20}Father, I'm going to another dimension. 213 00:14:13,750 --> 00:14:15,830 {\an20}What is Chen Chao doing? 214 00:14:15,830 --> 00:14:17,580 {\an20}In vitro meta spirit. 215 00:14:17,580 --> 00:14:18,540 {\an20}It can't be. 216 00:14:18,540 --> 00:14:20,670 {\an20}It's a skill that only someone of the golden pill phase can master. 217 00:14:20,670 --> 00:14:22,580 {\an20}Evil son, what are you up to? 218 00:14:28,250 --> 00:14:29,460 {\an20}Why is there no response? 219 00:14:29,460 --> 00:14:32,580 {\an20}No. Chen Chao's meta spirit is now in cyberspace, 220 00:14:32,580 --> 00:14:34,120 {\an20}and his physical body is offline. 221 00:14:34,120 --> 00:14:36,380 {\an20}What is left behind is just the shell of his body. 222 00:14:38,080 --> 00:14:39,500 {\an20}Fairy Fox, 223 00:14:39,500 --> 00:14:41,120 {\an20}I'm coming. 224 00:14:47,080 --> 00:14:49,750 {\an20}Now that I've collected one million spiritual energy, 225 00:14:49,750 --> 00:14:53,790 {\an20}I can finally remove my disguise. 226 00:14:57,040 --> 00:14:58,250 {\an20}Fairy Fox! 227 00:15:05,380 --> 00:15:07,290 {\an20}I'm coming. 228 00:15:07,290 --> 00:15:10,750 {\an20}Is this Fairy Fox's room? 229 00:15:17,420 --> 00:15:18,620 {\an20}No. 230 00:15:18,620 --> 00:15:20,790 {\an20}This is not Fairy Fox's stream room. 231 00:15:20,790 --> 00:15:22,210 {\an20}What is this place? 232 00:15:22,210 --> 00:15:26,330 {\an20}This is Fairy Fox's stream room for sure. 233 00:15:26,330 --> 00:15:30,290 {\an20}- Don't you recognize it? - Who... Who are you? 234 00:15:31,290 --> 00:15:35,750 {\an20}I turned off the beauty mode, and you don't recognize me. 235 00:15:38,620 --> 00:15:41,210 {\an20}No. No. 236 00:15:41,210 --> 00:15:44,170 {\an20}Wake up, son. 237 00:15:44,170 --> 00:15:47,170 {\an20}It's no use, Uncle Chen. Chen Chao is offline. 238 00:15:50,330 --> 00:15:52,710 {\an20}Tell me, how do I get online? 239 00:15:52,710 --> 00:15:55,210 {\an20}Don't make it worse, Uncle Chen. 240 00:15:57,210 --> 00:15:59,580 {\an20}Do you have the address of the stream room? 241 00:15:59,580 --> 00:16:00,960 {\an20}What do you want to do, Brother Wang? 242 00:16:00,960 --> 00:16:02,920 {\an20}Are you in the mood of watching a live stream? 243 00:16:05,500 --> 00:16:08,170 {\an20}I suggest you save your efforts. 244 00:16:08,170 --> 00:16:11,540 {\an20}A meta spirit is unable to attack a physical body. 245 00:16:11,540 --> 00:16:16,710 {\an20}So, be nice. Come into this energy can and become spiritual energy. 246 00:16:16,710 --> 00:16:18,750 {\an20}I'm in the state of meta spirit. 247 00:16:18,750 --> 00:16:21,790 {\an20}You are also unable to attack me. 248 00:16:21,790 --> 00:16:23,750 {\an20}Are you sure? 249 00:16:26,000 --> 00:16:29,000 {\an20}Don't come any closer. 250 00:16:30,000 --> 00:16:32,540 {\an20}Come into the can. 251 00:16:36,830 --> 00:16:39,170 {\an20}Chief Chen. Can you hear me, Chief Chen? 252 00:16:39,170 --> 00:16:41,210 {\an20}- Isn't she... - Can you hear me? 253 00:16:41,210 --> 00:16:43,330 {\an20}- I'll take along the meta spirit of this Sun's descendent. - Chief Chen. 254 00:16:43,330 --> 00:16:44,710 {\an20}- I'll take along the meta spirit of this Sun's descendent. - Can you hear me, Chief Chen? 255 00:16:44,710 --> 00:16:46,250 {\an20}- I'll take along the meta spirit of this Sun's descendent. 256 00:16:46,250 --> 00:16:48,960 {\an20}- I'll take along the meta spirit of this Sun's descendent. - Can you hear me, Chief Chen? 257 00:16:48,960 --> 00:16:53,170 {\an20}- Help me. - Chen Chao. Chen Chao. Can you hear me, Chen Chao? 258 00:16:53,170 --> 00:16:54,250 {\an20}Chen Chao. 259 00:17:11,620 --> 00:17:13,120 {\an20}My son. 260 00:17:18,250 --> 00:17:20,750 {\an20}Recently, Master Zhuo Yi from the Cultivation Cruise Department 261 00:17:20,750 --> 00:17:23,790 {\an20}cracked an internet fraud case with a huge amount involved. 262 00:17:23,790 --> 00:17:26,380 {\an20}Armored Cruisers searched the suspects' residence 263 00:17:26,380 --> 00:17:30,380 {\an20}and found a great number of energy storage containers that have not been transported. 264 00:17:30,380 --> 00:17:32,670 {\an20}We have recovered the spiritual energy that was conned, 265 00:17:32,670 --> 00:17:35,000 {\an20}but the culprits are still at large. 266 00:17:35,000 --> 00:17:37,960 {\an20}We hope that internet users have more security awareness 267 00:17:37,960 --> 00:17:39,330 {\an20}and stay away from internet frauds. 268 00:17:39,330 --> 00:17:41,620 {\an20}We now bring you breaking economic news. 269 00:17:41,620 --> 00:17:43,420 {\an20}According to the latest news from the Huaxiu Agency, 270 00:17:43,420 --> 00:17:46,210 {\an20}the long-standing Flower Fruit Water Curtain Group 271 00:17:46,210 --> 00:17:47,880 {\an20}has just announced its bankruptcy. 272 00:17:47,880 --> 00:17:50,210 {\an20}"SEALED" 273 00:17:48,420 --> 00:17:50,210 {\an20} 274 00:17:50,210 --> 00:17:54,420 {\an20}"SEALED" 275 00:17:52,120 --> 00:17:54,420 {\an20} 276 00:17:54,420 --> 00:17:56,250 {\an20}The statutory bankruptcy conditions are met, 277 00:17:56,250 --> 00:17:58,380 {\an20}and the Group is declared bankrupt according to law.