1
00:00:21,290 --> 00:00:25,500
{\an20}Anyone here who is
not following this animation?
2
00:00:38,670 --> 00:00:41,040
{\an20}Hello. Is that Mr. Ma?
3
00:00:41,040 --> 00:00:44,250
{\an20}Yes, this is Sun speaking.
4
00:00:44,250 --> 00:00:47,750
{\an20}Excuse me for calling you at such
a late hour, and sorry for bothering you.
5
00:00:47,750 --> 00:00:48,830
{\an20}You must have heard
6
00:00:48,830 --> 00:00:52,620
{\an20}that the spiritual force chain of my
company ran into some problems recently.
7
00:00:52,620 --> 00:00:55,920
{\an20}I need a sum of spiritual energy
urgently to save my company.
8
00:00:55,920 --> 00:00:58,120
{\an20}We were schoolmates
and have been good friends.
9
00:00:58,120 --> 00:00:59,790
{\an20}Besides, the sum I need is not too much,
10
00:00:59,790 --> 00:01:03,920
{\an20}just around 200 million
spiritual energy.
11
00:01:03,920 --> 00:01:06,790
{\an20}Your dad can take care of it, madam.
12
00:01:06,790 --> 00:01:09,790
{\an20}Why don't you go back to
your room and have a good rest?
13
00:01:09,790 --> 00:01:11,290
{\an20}What?
14
00:01:11,290 --> 00:01:13,250
{\an20}What do you mean you'll think about it?
15
00:01:13,250 --> 00:01:16,290
{\an20}I'm in difficulty now.
Aren't you going to give me a hand?
16
00:01:16,290 --> 00:01:20,380
{\an20}Hey, don't hang up.
17
00:01:20,380 --> 00:01:22,540
{\an20}Ungrateful bastard.
18
00:01:22,540 --> 00:01:25,250
{\an20}I checked in for him
whenever he cut a class.
19
00:01:25,250 --> 00:01:27,500
{\an20}Look what he is doing to me now.
20
00:01:32,000 --> 00:01:35,290
{\an20}Mr. Sun, sorry to
bother you late at night.
21
00:01:35,290 --> 00:01:37,380
{\an20}This is a notice from
the Songhai court of law.
22
00:01:38,420 --> 00:01:40,330
{\an20}The liquidation will be
carried out tomorrow.
23
00:01:40,330 --> 00:01:42,580
{\an20}Please be there on time.
24
00:01:59,380 --> 00:02:05,380
{\an20}"Adapted from the story of the same
title by author Ku Xuan from
Chinese Qidian Website of Yuewen Group"
"The Daily Life of the Immortal King"
25
00:03:29,750 --> 00:03:32,460
{\an20}"The Daily Life of the Immortal King
Season 2"
26
00:03:32,670 --> 00:03:36,080
{\an20}"Episode Seven:
The Worker Bee Spirit in the Sun Family"
27
00:03:36,250 --> 00:03:39,580
{\an20}Are you sure this is
Sun Rong's native place?
28
00:03:39,580 --> 00:03:42,460
{\an20}Of course, I followed map directions.
29
00:03:42,460 --> 00:03:45,290
{\an20}"Flower Fruit Water Curtain"
30
00:03:45,290 --> 00:03:47,000
{\an20}It's such a big mountain.
31
00:03:47,000 --> 00:03:49,250
{\an20}How can we find Sister Sun?
32
00:03:57,420 --> 00:03:59,790
{\an20}Sorry to have kept you waiting.
33
00:04:11,460 --> 00:04:12,500
{\an20}Sister Sun,
34
00:04:12,500 --> 00:04:15,040
{\an20}we know your family
failed in doom breaking,
35
00:04:15,040 --> 00:04:18,040
{\an20}but that doesn't mean you have
to go back to the stone age.
36
00:04:18,830 --> 00:04:22,420
{\an20}What else can we do?
We have mortgaged everything else.
37
00:04:22,420 --> 00:04:24,330
{\an20}This ancestral property
is all that's left.
38
00:04:24,330 --> 00:04:26,080
{\an20}Why did this happen all of a sudden?
39
00:04:26,080 --> 00:04:27,580
{\an20}The Flower Fruit Water Curtain Group
40
00:04:27,580 --> 00:04:30,000
{\an20}is a pharmaceutical company
focusing on magic pills.
41
00:04:30,000 --> 00:04:32,670
{\an20}The drop of the total value
of the world's spiritual energy
42
00:04:32,670 --> 00:04:36,580
{\an20}brought about poor
immortal herb harvest, so...
43
00:04:37,540 --> 00:04:39,500
{\an20}Don't worry, Rongrong.
44
00:04:39,500 --> 00:04:44,500
{\an20}Remember that our Sun family thrived
in this small place in the first place.
45
00:04:44,500 --> 00:04:48,040
{\an20}Our company is just the
mover of the spiritual vein.
46
00:04:48,040 --> 00:04:50,250
{\an20}This is nothing but coming
back to the starting point.
47
00:04:50,250 --> 00:04:52,580
{\an20}The herbs may be gone,
but we can plant more.
48
00:04:52,580 --> 00:04:54,380
{\an20}We may be short of money,
but we can make more.
49
00:04:54,380 --> 00:04:57,750
{\an20}If we keep on working hard
generation after generation,
50
00:04:57,750 --> 00:05:00,620
{\an20}the Sun family will rise again someday.
51
00:05:00,620 --> 00:05:04,040
{\an20}Is this the hardworking
worker bee spirit?
52
00:05:04,040 --> 00:05:07,040
{\an20}Worker bee spirit.
I like the expression.
53
00:05:07,040 --> 00:05:09,040
{\an20}To the worker bee spirit.
54
00:05:09,040 --> 00:05:11,500
{\an20}Cheers.
55
00:05:12,380 --> 00:05:14,670
{\an20}The Sun family is down.
56
00:05:14,670 --> 00:05:16,620
{\an20}The two families have been fighting
for over one thousand years,
57
00:05:16,620 --> 00:05:18,920
{\an20}and finally, our Tang
family has the last laugh.
58
00:05:20,670 --> 00:05:23,170
{\an20}Thanks to Uncle Richman
for operating the stocks
59
00:05:23,170 --> 00:05:25,330
{\an20}and helping us short sell the
Flower Fruit Water Curtain Group.
60
00:05:27,250 --> 00:05:30,830
{\an20}It was nothing but a
game of spiritual capitals.
61
00:05:30,830 --> 00:05:33,120
{\an20}The total value of the world's
spiritual energy is at a low level,
62
00:05:33,120 --> 00:05:35,120
{\an20}but the price of their stocks
was unreasonably high.
63
00:05:35,120 --> 00:05:37,750
{\an20}If I spread some negative information
64
00:05:37,750 --> 00:05:41,710
{\an20}and dumped the great number of
shares I had stealthily bought earlier,
65
00:05:41,710 --> 00:05:46,250
{\an20}all the other major shareholders would
definitely jump off board to survive.
66
00:05:46,250 --> 00:05:48,040
{\an20}But remember,
67
00:05:48,040 --> 00:05:51,290
{\an20}the spiritual vein of
Mt. Flower Fruit is still there.
68
00:05:51,290 --> 00:05:53,330
{\an20}We must continue our scheme as planed
69
00:05:53,330 --> 00:05:58,000
{\an20}in order to eliminate the
Sun family once and for all.
70
00:05:58,000 --> 00:06:00,080
{\an20}Thank you for your advice, Uncle Richman.
71
00:06:00,080 --> 00:06:05,120
{\an20}May I know why you are offering
this great help to the Tang family?
72
00:06:05,120 --> 00:06:09,380
{\an20}Because I need the spiritual energy.
73
00:06:10,750 --> 00:06:12,170
{\an20}Back then,
74
00:06:12,170 --> 00:06:14,710
{\an20}the Flower Fruit Water Curtain Group
was the biggest enterprise in Huaxiu.
75
00:06:14,710 --> 00:06:17,080
{\an20}It had tens of thousands of employees,
76
00:06:17,080 --> 00:06:19,830
{\an20}and was the center of national attention.
77
00:06:23,880 --> 00:06:25,670
{\an20}What are you thinking of?
78
00:06:25,670 --> 00:06:27,000
{\an20}Brother Wang,
79
00:06:27,000 --> 00:06:28,460
{\an20}look at this.
80
00:06:29,460 --> 00:06:31,620
{\an20}What clear spiritual spring water.
81
00:06:31,620 --> 00:06:35,380
{\an20}Actually, this is the curtain
of the Water Curtain Cave.
82
00:06:35,380 --> 00:06:38,040
{\an20}There used to be a waterfall
hanging at the cave entrance.
83
00:06:38,040 --> 00:06:41,380
{\an20}but now there is just this
tiny amount of water left.
84
00:06:41,380 --> 00:06:44,120
{\an20}When the pool down there dries out,
85
00:06:44,120 --> 00:06:47,580
{\an20}the spiritual vein of
Mt. Flower Fruit will be cut off, too.
86
00:06:47,580 --> 00:06:48,420
{\an20}We can help you.
87
00:06:48,420 --> 00:06:50,920
{\an20}Thank you for your
kindness, Brother Wang.
88
00:06:50,920 --> 00:06:52,920
{\an20}The Sun family may
have lost everything,
89
00:06:52,920 --> 00:06:55,460
{\an20}but we still have
our worker bee spirit.
90
00:06:55,460 --> 00:06:56,710
{\an20}From now on,
91
00:06:56,710 --> 00:06:58,040
{\an20}I will depend on myself.
92
00:07:01,250 --> 00:07:02,880
{\an20}Time to go, Wang Ling.
93
00:07:04,920 --> 00:07:06,540
{\an20}How are we going back?
94
00:07:06,540 --> 00:07:08,380
{\an20}By the light rail or taxi?
95
00:07:09,670 --> 00:07:10,710
{\an20}What's the matter with you?
96
00:07:10,710 --> 00:07:11,830
{\an20}Don't you watch
the road when driving?
97
00:07:11,830 --> 00:07:14,120
{\an20}Are all drivers so bad nowadays?
Damn it.
98
00:07:20,790 --> 00:07:23,830
{\an20}I had thought Sister Sun would be
depressed because of the bankruptcy.
99
00:07:23,830 --> 00:07:26,040
{\an20}Seeing her family's worker bee spirit,
100
00:07:26,040 --> 00:07:27,960
{\an20}you have nothing to worry about.
101
00:07:27,960 --> 00:07:29,960
{\an20}A lean camel is bigger than a horse.
102
00:07:29,960 --> 00:07:31,960
{\an20}Her family may be bankrupt,
but they still have this magic mountain.
103
00:07:31,960 --> 00:07:34,210
{\an20}We now bring you breaking news.
104
00:07:34,210 --> 00:07:35,580
{\an20}A moment ago,
Tang's Finance announced
105
00:07:35,580 --> 00:07:37,880
{\an20}that it would take over the
Flower Fruit Water Curtain Group
106
00:07:37,880 --> 00:07:39,830
{\an20}at a cost of 140 billion spiritual energy.
107
00:07:39,830 --> 00:07:41,330
{\an20}The takeover ceremony
will be held tomorrow
108
00:07:41,330 --> 00:07:43,540
{\an20}at the Water Curtain Cave
of Mt. Flower Fruit.
109
00:07:43,540 --> 00:07:45,170
{\an20}The heirs to both companies
110
00:07:45,170 --> 00:07:48,290
{\an20}will sign a bloodborne agreement
at the takeover ceremony.
111
00:07:48,290 --> 00:07:51,540
{\an20}Sun Rong will sign a bloodborne
agreement with that Tang Birdie 2?
112
00:07:51,540 --> 00:07:52,960
{\an20}We just came back from her place.
113
00:07:52,960 --> 00:07:54,580
{\an20}How could this have
happened so abruptly?
114
00:07:54,580 --> 00:07:57,420
{\an20}The number you are
calling is out of service.
115
00:07:57,420 --> 00:08:00,120
{\an20}I can't get through to her.
There must be something wrong.
116
00:08:00,120 --> 00:08:01,540
{\an20}Let's go back and ask about it.
117
00:08:01,540 --> 00:08:04,710
{\an20}Do you remember the limo
when we were leaving?
118
00:08:04,710 --> 00:08:07,170
{\an20}Of course. It was going
very fast on a country road
119
00:08:07,170 --> 00:08:09,040
{\an20}and almost hit me.
120
00:08:09,040 --> 00:08:14,170
{\an20}"TANG"
"Tang's Finance"
121
00:08:12,500 --> 00:08:14,170
{\an20}
122
00:08:14,170 --> 00:08:16,080
{\an20}It belonged to Tang Birdie 2's family.
123
00:08:16,080 --> 00:08:18,880
{\an20}Sun Rong must have been
forced to agree to sign this.
124
00:08:18,880 --> 00:08:20,750
{\an20}What shall we do now?
125
00:08:20,750 --> 00:08:24,420
{\an20}Set off to Mt. Flower Fruit.
126
00:08:24,420 --> 00:08:26,750
{\an20}"Flower Fruit Water Curtain"
127
00:08:26,750 --> 00:08:29,380
{\an20}"Tang's Finance"
"Flower Fruit Water Curtain"
128
00:08:27,830 --> 00:08:29,380
{\an20}
129
00:08:32,120 --> 00:08:36,620
{\an20}What a blessed Flower Fruit place
and a scenic Water Curtain Cave.
130
00:08:36,620 --> 00:08:38,290
{\an20}It's a pity that you used such
a nourishing spiritual vein
131
00:08:38,290 --> 00:08:41,580
{\an20}to grow primitive immortal herbs.
132
00:08:41,580 --> 00:08:43,290
{\an20}Level these woods.
133
00:08:43,290 --> 00:08:44,670
{\an20}Plant chives instead.
134
00:08:44,670 --> 00:08:45,670
{\an20}No, you can't do that.
135
00:08:45,670 --> 00:08:48,920
{\an20}There are herbs of hundreds,
even thousands of years old.
136
00:08:48,920 --> 00:08:52,830
{\an20}That is why your Flower Fruit Water
Curtain Group has gone bankrupt.
137
00:08:52,830 --> 00:08:55,580
{\an20}It takes natural immortal herbs
a hundred years to mature.
138
00:08:55,580 --> 00:08:58,920
{\an20}Chives, however, grow all year round, and
can be harvested five or six times a year.
139
00:08:58,920 --> 00:09:01,960
{\an20}With proper care, each harvest
produces more than the one before it.
140
00:09:01,960 --> 00:09:06,460
{\an20}B-But it will exhaust the aura
of the spiritual vein in the end.
141
00:09:06,460 --> 00:09:08,380
{\an20}Do you care about what the chives think?
142
00:09:15,920 --> 00:09:17,210
{\an20}Here they come.
143
00:09:30,670 --> 00:09:34,710
{\an20}Are you here for Miss
Sun's signing ceremony?
144
00:09:34,710 --> 00:09:36,880
{\an20}I suggest you be nice and
move your ass out of the way.
145
00:09:36,880 --> 00:09:39,080
{\an20}Weren't you beaten badly enough
at the sword competition?
146
00:09:40,960 --> 00:09:44,580
{\an20}I don't know whether you
cheated or used other means
147
00:09:44,580 --> 00:09:46,880
{\an20}to drive me out of
the competition field.
148
00:09:46,880 --> 00:09:48,420
{\an20}Today,
149
00:09:48,420 --> 00:09:50,750
{\an20}I must take my revenge.
150
00:09:55,670 --> 00:10:00,080
{\an20}First, I'd like to thank you
all for coming here today.
151
00:10:00,080 --> 00:10:01,290
{\an20}As you all know,
152
00:10:01,290 --> 00:10:05,040
{\an20}the Sun and Tang families have had
grudges for over a thousand years.
153
00:10:05,040 --> 00:10:08,790
{\an20}But today, all those
grudges will be history.
154
00:10:08,790 --> 00:10:12,540
{\an20}Tang's Enterprise will take over
the Flower Fruit Water Curtain Group.
155
00:10:12,540 --> 00:10:17,040
{\an20}My humble son and the daughter of the Sun
family will sign a bloodborne agreement.
156
00:10:17,040 --> 00:10:18,920
{\an20}We have double happiness today,
157
00:10:18,920 --> 00:10:20,540
{\an20}so, I invite all of you
to join me in a toast
158
00:10:20,540 --> 00:10:22,880
{\an20}to celebrate this joyful moment.
159
00:10:22,880 --> 00:10:24,080
{\an20}Cheers.
160
00:10:59,880 --> 00:11:01,620
{\an20}Wait a minute. Something is not right.
161
00:11:01,620 --> 00:11:03,830
{\an20}One of them is missing.
162
00:11:03,830 --> 00:11:04,920
{\an20}Where is the value 5?
163
00:11:09,080 --> 00:11:10,290
{\an20}Brother Wang,
164
00:11:10,290 --> 00:11:12,670
{\an20}we'll leave Sister Sun to you.
165
00:11:12,670 --> 00:11:16,460
{\an20}Now let's invite the two
parties to sign the agreement.
166
00:11:23,380 --> 00:11:24,880
{\an20}"Party A:
Party B: Tang Jingze"
167
00:11:25,830 --> 00:11:29,290
{\an20}Your turn, Miss Sun.
168
00:11:36,960 --> 00:11:40,000
{\an20}Come on, Miss Sun. Sign it.
169
00:11:47,040 --> 00:11:48,080
{\an20}Brother Wang.
170
00:11:50,540 --> 00:11:51,960
{\an20}Go after her.
171
00:11:52,830 --> 00:11:54,540
{\an20}Brother Wang.
172
00:11:54,540 --> 00:11:55,670
{\an20}Don't worry.
173
00:11:55,670 --> 00:11:57,330
{\an20}I'll get you out of here.
174
00:12:09,710 --> 00:12:11,380
{\an20}Wang Ling, we won.
175
00:12:11,380 --> 00:12:12,250
{\an20}Sun Rong!
176
00:12:14,290 --> 00:12:17,750
{\an20}Have you forgotten what
you promised yesterday?
177
00:12:17,750 --> 00:12:19,330
{\an20}I'm sorry, Brother Wang.
178
00:12:20,830 --> 00:12:22,670
{\an20}It's out of my own will.
179
00:12:24,290 --> 00:12:26,420
{\an20}Sun Rong, don't talk bull shit.
180
00:12:26,420 --> 00:12:29,000
{\an20}I don't believe signing that bloodborne
agreement is out of your own free will.
181
00:12:29,000 --> 00:12:31,500
{\an20}Yesterday, right after you left...
182
00:12:33,250 --> 00:12:34,500
{\an20}Mr. Sun,
183
00:12:34,500 --> 00:12:36,210
{\an20}I heard the Flower Fruit
Water Curtain Group
184
00:12:36,210 --> 00:12:39,000
{\an20}was not doing very good
business these days.
185
00:12:39,000 --> 00:12:41,670
{\an20}Are you here to humiliate us?
186
00:12:42,920 --> 00:12:44,080
{\an20}No, no, no.
187
00:12:44,080 --> 00:12:45,620
{\an20}On the contrary,
188
00:12:45,620 --> 00:12:50,460
{\an20}my Tang's Enterprise is willing to invest
in your Flower Fruit Water Curtain Group.
189
00:12:50,460 --> 00:12:53,000
{\an20}Go straight to the point, Mr. Tang.
190
00:12:53,000 --> 00:12:54,500
{\an20}At what cost?
191
00:12:54,500 --> 00:12:56,040
{\an20}Simple.
192
00:12:56,040 --> 00:13:01,000
{\an20}Your daughter and my son
Jingze sign a bloodborne agreement.
193
00:13:01,000 --> 00:13:02,500
{\an20}No way.
194
00:13:02,500 --> 00:13:05,500
{\an20}We would rather farm
the land here all life long
195
00:13:05,500 --> 00:13:07,960
{\an20}than bow to your Tang family.
196
00:13:07,960 --> 00:13:09,620
{\an20}Exactly.
197
00:13:09,620 --> 00:13:12,830
{\an20}Let me know the details
of your proposal.
198
00:13:12,830 --> 00:13:14,920
{\an20}Rongrong, think about it.
199
00:13:14,920 --> 00:13:16,330
{\an20}Even though we work
as hard as worker bees,
200
00:13:16,330 --> 00:13:17,540
{\an20}it will still take hundreds of years
201
00:13:17,540 --> 00:13:20,500
{\an20}for the Flower Fruit Water Curtain
Group to recover its business.
202
00:13:20,500 --> 00:13:23,540
{\an20}To make matters worse,
the water curtain is drying out.
203
00:13:23,540 --> 00:13:26,790
{\an20}Mt. Flower Fruit has no future.
204
00:13:26,790 --> 00:13:28,620
{\an20}But, Father,
205
00:13:28,620 --> 00:13:31,170
{\an20}my future is for me to decide.
206
00:13:31,170 --> 00:13:33,710
{\an20}What about the worker
bee spirit in our family?
207
00:13:33,710 --> 00:13:36,670
{\an20}The Sun family must take care of
more people than just the three of us.
208
00:13:36,670 --> 00:13:39,750
{\an20}The Flower Fruit Water Curtain Group
has tens of thousands of employees.
209
00:13:39,750 --> 00:13:42,620
{\an20}Every one of them has his own family.
210
00:13:42,620 --> 00:13:43,920
{\an20}Have you ever thought about it?
211
00:13:43,920 --> 00:13:44,960
{\an20}If the Sun family goes down,
212
00:13:44,960 --> 00:13:48,330
{\an20}your Uncle Sun and his wife,
what will happen to them?
213
00:13:48,330 --> 00:13:50,830
{\an20}After what happened yesterday,
I became aware that
214
00:13:50,830 --> 00:13:53,120
{\an20}as the heir to the Sun family,
215
00:13:53,120 --> 00:13:56,080
{\an20}I must not only enjoy
my status as its daughter.
216
00:13:56,080 --> 00:14:00,080
{\an20}I must also fulfill my
obligations as an heir.
217
00:14:00,080 --> 00:14:01,620
{\an20}If sacrificing myself
218
00:14:01,620 --> 00:14:04,250
{\an20}can get the happiness of
the whole family in return,
219
00:14:04,250 --> 00:14:07,250
{\an20}then that's the route I'll take.
220
00:14:07,250 --> 00:14:08,920
{\an20}Madam.
221
00:14:08,920 --> 00:14:10,420
{\an20}Sorry,
222
00:14:10,420 --> 00:14:13,580
{\an20}Wang Ling and everyone.
223
00:14:16,460 --> 00:14:18,420
{\an20}Which faction are you from?
224
00:14:18,420 --> 00:14:20,790
{\an20}I'll call the police if you don't leave.
225
00:14:20,790 --> 00:14:23,330
{\an20}Just the few of you inferiors
226
00:14:23,330 --> 00:14:25,540
{\an20}and you want to
fight the Tang family.
227
00:14:25,540 --> 00:14:28,830
{\an20}Being wealthy doesn't mean
you can do whatever you want.
228
00:14:28,830 --> 00:14:32,460
{\an20}Sorry. Being wealthy does
mean I can do whatever I want.
229
00:14:56,960 --> 00:14:58,500
{\an20}What are you doing, Brother Wang?
230
00:15:11,670 --> 00:15:13,540
{\an20}What is that?
231
00:15:13,540 --> 00:15:16,540
{\an20}Isn't it... a starworm?
232
00:15:16,540 --> 00:15:17,880
{\an20}What is a starworm?
233
00:15:17,880 --> 00:15:19,540
{\an20}It's a fearful subterranean
ancient demon
234
00:15:19,540 --> 00:15:21,620
{\an20}that sucks earth's spiritual vein.
235
00:15:21,620 --> 00:15:25,380
{\an20}Is this the cause of the exhaustion
of Mt. Flower Fruit's spiritual vein?
236
00:15:30,170 --> 00:15:32,750
{\an20}They found out about it.
237
00:15:32,750 --> 00:15:34,750
{\an20}But it's too late.
238
00:15:34,750 --> 00:15:38,920
{\an20}The starworm has sucked all
the spiritual vein of Mt. Flower Fruit.
239
00:15:38,920 --> 00:15:42,040
{\an20}I have transferred
the spiritual capital to...
240
00:15:42,040 --> 00:15:43,000
{\an20}Wait a minute.
241
00:15:43,000 --> 00:15:44,460
{\an20}Why is the spiritual
energy flowing back?
242
00:15:46,710 --> 00:15:48,460
{\an20}The Sun family may
have lost everything,
243
00:15:48,460 --> 00:15:50,960
{\an20}but we still have our worker bee spirit.
244
00:15:50,960 --> 00:15:53,670
{\an20}From now on,
I will depend on myself.
245
00:15:53,670 --> 00:15:55,620
{\an20}Sun Rong family's spiritual vein.
246
00:15:55,620 --> 00:15:57,670
{\an20}Give it back.
247
00:16:12,290 --> 00:16:13,750
{\an20}Oh no. It's going to collapse.
248
00:16:22,880 --> 00:16:24,880
{\an20}"Asset Transfer Agreement"
249
00:16:25,040 --> 00:16:28,540
{\an20}Now let's have the two parties
press their bloodborne fingerprints.
250
00:16:32,290 --> 00:16:33,330
{\an20}That's the right thing to do.
251
00:16:52,210 --> 00:16:56,040
{\an20}The waterfall of the Water
Curtain Cave is flowing backward.
252
00:16:56,040 --> 00:16:58,290
{\an20}Don't panic, everyone.
253
00:16:58,290 --> 00:17:01,120
{\an20}Some minor incidents
happened outside.
254
00:17:01,120 --> 00:17:04,670
{\an20}Nothing serious.
Let's go on with the ceremony.
255
00:17:04,670 --> 00:17:06,040
{\an20}Something is wrong, boss.
256
00:17:06,040 --> 00:17:08,330
{\an20}Tang's Finance has triggered the
circuit breaker on the stock market.
257
00:17:09,540 --> 00:17:11,210
{\an20}What?
258
00:17:11,210 --> 00:17:13,420
{\an20}Great news, madam.
259
00:17:13,420 --> 00:17:16,710
{\an20}The Flower Fruit Water Curtain
is rebounding on the stock market.
260
00:17:18,040 --> 00:17:19,380
{\an20}Mr. Tang,
261
00:17:19,380 --> 00:17:22,540
{\an20}we found Tang's Enterprise
in collusion with the demon world.
262
00:17:22,540 --> 00:17:25,420
{\an20}We have frozen the suspicious capital.
263
00:17:25,420 --> 00:17:27,460
{\an20}"Investigation Warrant
Seven-Star Squad
(Sever-Star Internet Information Center)"
264
00:17:25,420 --> 00:17:27,460
{\an20}
265
00:17:29,040 --> 00:17:30,920
{\an20}It can't be.
266
00:17:32,250 --> 00:17:34,620
{\an20}The Sun family's spiritual
vein will be revived.
267
00:17:36,040 --> 00:17:37,540
{\an20}Where is Wang Ling?
268
00:17:37,540 --> 00:17:40,290
{\an20}You were crazy, madam.
269
00:17:40,290 --> 00:17:42,830
{\an20}- Why did you do that?
- It's all over, madam.
270
00:17:42,830 --> 00:17:44,290
{\an20}It's all over.