1 00:00:21,290 --> 00:00:25,500 {\an20}Anyone here who is not following this animation? 2 00:00:38,670 --> 00:00:41,040 {\an20}Hello. Is that Mr. Ma? 3 00:00:41,040 --> 00:00:44,250 {\an20}Yes, this is Sun speaking. 4 00:00:44,250 --> 00:00:47,750 {\an20}Excuse me for calling you at such a late hour, and sorry for bothering you. 5 00:00:47,750 --> 00:00:48,830 {\an20}You must have heard 6 00:00:48,830 --> 00:00:52,620 {\an20}that the spiritual force chain of my company ran into some problems recently. 7 00:00:52,620 --> 00:00:55,920 {\an20}I need a sum of spiritual energy urgently to save my company. 8 00:00:55,920 --> 00:00:58,120 {\an20}We were schoolmates and have been good friends. 9 00:00:58,120 --> 00:00:59,790 {\an20}Besides, the sum I need is not too much, 10 00:00:59,790 --> 00:01:03,920 {\an20}just around 200 million spiritual energy. 11 00:01:03,920 --> 00:01:06,790 {\an20}Your dad can take care of it, madam. 12 00:01:06,790 --> 00:01:09,790 {\an20}Why don't you go back to your room and have a good rest? 13 00:01:09,790 --> 00:01:11,290 {\an20}What? 14 00:01:11,290 --> 00:01:13,250 {\an20}What do you mean you'll think about it? 15 00:01:13,250 --> 00:01:16,290 {\an20}I'm in difficulty now. Aren't you going to give me a hand? 16 00:01:16,290 --> 00:01:20,380 {\an20}Hey, don't hang up. 17 00:01:20,380 --> 00:01:22,540 {\an20}Ungrateful bastard. 18 00:01:22,540 --> 00:01:25,250 {\an20}I checked in for him whenever he cut a class. 19 00:01:25,250 --> 00:01:27,500 {\an20}Look what he is doing to me now. 20 00:01:32,000 --> 00:01:35,290 {\an20}Mr. Sun, sorry to bother you late at night. 21 00:01:35,290 --> 00:01:37,380 {\an20}This is a notice from the Songhai court of law. 22 00:01:38,420 --> 00:01:40,330 {\an20}The liquidation will be carried out tomorrow. 23 00:01:40,330 --> 00:01:42,580 {\an20}Please be there on time. 24 00:01:59,380 --> 00:02:05,380 {\an20}"Adapted from the story of the same title by author Ku Xuan from Chinese Qidian Website of Yuewen Group" "The Daily Life of the Immortal King" 25 00:03:29,750 --> 00:03:32,460 {\an20}"The Daily Life of the Immortal King Season 2" 26 00:03:32,670 --> 00:03:36,080 {\an20}"Episode Seven: The Worker Bee Spirit in the Sun Family" 27 00:03:36,250 --> 00:03:39,580 {\an20}Are you sure this is Sun Rong's native place? 28 00:03:39,580 --> 00:03:42,460 {\an20}Of course, I followed map directions. 29 00:03:42,460 --> 00:03:45,290 {\an20}"Flower Fruit Water Curtain" 30 00:03:45,290 --> 00:03:47,000 {\an20}It's such a big mountain. 31 00:03:47,000 --> 00:03:49,250 {\an20}How can we find Sister Sun? 32 00:03:57,420 --> 00:03:59,790 {\an20}Sorry to have kept you waiting. 33 00:04:11,460 --> 00:04:12,500 {\an20}Sister Sun, 34 00:04:12,500 --> 00:04:15,040 {\an20}we know your family failed in doom breaking, 35 00:04:15,040 --> 00:04:18,040 {\an20}but that doesn't mean you have to go back to the stone age. 36 00:04:18,830 --> 00:04:22,420 {\an20}What else can we do? We have mortgaged everything else. 37 00:04:22,420 --> 00:04:24,330 {\an20}This ancestral property is all that's left. 38 00:04:24,330 --> 00:04:26,080 {\an20}Why did this happen all of a sudden? 39 00:04:26,080 --> 00:04:27,580 {\an20}The Flower Fruit Water Curtain Group 40 00:04:27,580 --> 00:04:30,000 {\an20}is a pharmaceutical company focusing on magic pills. 41 00:04:30,000 --> 00:04:32,670 {\an20}The drop of the total value of the world's spiritual energy 42 00:04:32,670 --> 00:04:36,580 {\an20}brought about poor immortal herb harvest, so... 43 00:04:37,540 --> 00:04:39,500 {\an20}Don't worry, Rongrong. 44 00:04:39,500 --> 00:04:44,500 {\an20}Remember that our Sun family thrived in this small place in the first place. 45 00:04:44,500 --> 00:04:48,040 {\an20}Our company is just the mover of the spiritual vein. 46 00:04:48,040 --> 00:04:50,250 {\an20}This is nothing but coming back to the starting point. 47 00:04:50,250 --> 00:04:52,580 {\an20}The herbs may be gone, but we can plant more. 48 00:04:52,580 --> 00:04:54,380 {\an20}We may be short of money, but we can make more. 49 00:04:54,380 --> 00:04:57,750 {\an20}If we keep on working hard generation after generation, 50 00:04:57,750 --> 00:05:00,620 {\an20}the Sun family will rise again someday. 51 00:05:00,620 --> 00:05:04,040 {\an20}Is this the hardworking worker bee spirit? 52 00:05:04,040 --> 00:05:07,040 {\an20}Worker bee spirit. I like the expression. 53 00:05:07,040 --> 00:05:09,040 {\an20}To the worker bee spirit. 54 00:05:09,040 --> 00:05:11,500 {\an20}Cheers. 55 00:05:12,380 --> 00:05:14,670 {\an20}The Sun family is down. 56 00:05:14,670 --> 00:05:16,620 {\an20}The two families have been fighting for over one thousand years, 57 00:05:16,620 --> 00:05:18,920 {\an20}and finally, our Tang family has the last laugh. 58 00:05:20,670 --> 00:05:23,170 {\an20}Thanks to Uncle Richman for operating the stocks 59 00:05:23,170 --> 00:05:25,330 {\an20}and helping us short sell the Flower Fruit Water Curtain Group. 60 00:05:27,250 --> 00:05:30,830 {\an20}It was nothing but a game of spiritual capitals. 61 00:05:30,830 --> 00:05:33,120 {\an20}The total value of the world's spiritual energy is at a low level, 62 00:05:33,120 --> 00:05:35,120 {\an20}but the price of their stocks was unreasonably high. 63 00:05:35,120 --> 00:05:37,750 {\an20}If I spread some negative information 64 00:05:37,750 --> 00:05:41,710 {\an20}and dumped the great number of shares I had stealthily bought earlier, 65 00:05:41,710 --> 00:05:46,250 {\an20}all the other major shareholders would definitely jump off board to survive. 66 00:05:46,250 --> 00:05:48,040 {\an20}But remember, 67 00:05:48,040 --> 00:05:51,290 {\an20}the spiritual vein of Mt. Flower Fruit is still there. 68 00:05:51,290 --> 00:05:53,330 {\an20}We must continue our scheme as planed 69 00:05:53,330 --> 00:05:58,000 {\an20}in order to eliminate the Sun family once and for all. 70 00:05:58,000 --> 00:06:00,080 {\an20}Thank you for your advice, Uncle Richman. 71 00:06:00,080 --> 00:06:05,120 {\an20}May I know why you are offering this great help to the Tang family? 72 00:06:05,120 --> 00:06:09,380 {\an20}Because I need the spiritual energy. 73 00:06:10,750 --> 00:06:12,170 {\an20}Back then, 74 00:06:12,170 --> 00:06:14,710 {\an20}the Flower Fruit Water Curtain Group was the biggest enterprise in Huaxiu. 75 00:06:14,710 --> 00:06:17,080 {\an20}It had tens of thousands of employees, 76 00:06:17,080 --> 00:06:19,830 {\an20}and was the center of national attention. 77 00:06:23,880 --> 00:06:25,670 {\an20}What are you thinking of? 78 00:06:25,670 --> 00:06:27,000 {\an20}Brother Wang, 79 00:06:27,000 --> 00:06:28,460 {\an20}look at this. 80 00:06:29,460 --> 00:06:31,620 {\an20}What clear spiritual spring water. 81 00:06:31,620 --> 00:06:35,380 {\an20}Actually, this is the curtain of the Water Curtain Cave. 82 00:06:35,380 --> 00:06:38,040 {\an20}There used to be a waterfall hanging at the cave entrance. 83 00:06:38,040 --> 00:06:41,380 {\an20}but now there is just this tiny amount of water left. 84 00:06:41,380 --> 00:06:44,120 {\an20}When the pool down there dries out, 85 00:06:44,120 --> 00:06:47,580 {\an20}the spiritual vein of Mt. Flower Fruit will be cut off, too. 86 00:06:47,580 --> 00:06:48,420 {\an20}We can help you. 87 00:06:48,420 --> 00:06:50,920 {\an20}Thank you for your kindness, Brother Wang. 88 00:06:50,920 --> 00:06:52,920 {\an20}The Sun family may have lost everything, 89 00:06:52,920 --> 00:06:55,460 {\an20}but we still have our worker bee spirit. 90 00:06:55,460 --> 00:06:56,710 {\an20}From now on, 91 00:06:56,710 --> 00:06:58,040 {\an20}I will depend on myself. 92 00:07:01,250 --> 00:07:02,880 {\an20}Time to go, Wang Ling. 93 00:07:04,920 --> 00:07:06,540 {\an20}How are we going back? 94 00:07:06,540 --> 00:07:08,380 {\an20}By the light rail or taxi? 95 00:07:09,670 --> 00:07:10,710 {\an20}What's the matter with you? 96 00:07:10,710 --> 00:07:11,830 {\an20}Don't you watch the road when driving? 97 00:07:11,830 --> 00:07:14,120 {\an20}Are all drivers so bad nowadays? Damn it. 98 00:07:20,790 --> 00:07:23,830 {\an20}I had thought Sister Sun would be depressed because of the bankruptcy. 99 00:07:23,830 --> 00:07:26,040 {\an20}Seeing her family's worker bee spirit, 100 00:07:26,040 --> 00:07:27,960 {\an20}you have nothing to worry about. 101 00:07:27,960 --> 00:07:29,960 {\an20}A lean camel is bigger than a horse. 102 00:07:29,960 --> 00:07:31,960 {\an20}Her family may be bankrupt, but they still have this magic mountain. 103 00:07:31,960 --> 00:07:34,210 {\an20}We now bring you breaking news. 104 00:07:34,210 --> 00:07:35,580 {\an20}A moment ago, Tang's Finance announced 105 00:07:35,580 --> 00:07:37,880 {\an20}that it would take over the Flower Fruit Water Curtain Group 106 00:07:37,880 --> 00:07:39,830 {\an20}at a cost of 140 billion spiritual energy. 107 00:07:39,830 --> 00:07:41,330 {\an20}The takeover ceremony will be held tomorrow 108 00:07:41,330 --> 00:07:43,540 {\an20}at the Water Curtain Cave of Mt. Flower Fruit. 109 00:07:43,540 --> 00:07:45,170 {\an20}The heirs to both companies 110 00:07:45,170 --> 00:07:48,290 {\an20}will sign a bloodborne agreement at the takeover ceremony. 111 00:07:48,290 --> 00:07:51,540 {\an20}Sun Rong will sign a bloodborne agreement with that Tang Birdie 2? 112 00:07:51,540 --> 00:07:52,960 {\an20}We just came back from her place. 113 00:07:52,960 --> 00:07:54,580 {\an20}How could this have happened so abruptly? 114 00:07:54,580 --> 00:07:57,420 {\an20}The number you are calling is out of service. 115 00:07:57,420 --> 00:08:00,120 {\an20}I can't get through to her. There must be something wrong. 116 00:08:00,120 --> 00:08:01,540 {\an20}Let's go back and ask about it. 117 00:08:01,540 --> 00:08:04,710 {\an20}Do you remember the limo when we were leaving? 118 00:08:04,710 --> 00:08:07,170 {\an20}Of course. It was going very fast on a country road 119 00:08:07,170 --> 00:08:09,040 {\an20}and almost hit me. 120 00:08:09,040 --> 00:08:14,170 {\an20}"TANG" "Tang's Finance" 121 00:08:12,500 --> 00:08:14,170 {\an20} 122 00:08:14,170 --> 00:08:16,080 {\an20}It belonged to Tang Birdie 2's family. 123 00:08:16,080 --> 00:08:18,880 {\an20}Sun Rong must have been forced to agree to sign this. 124 00:08:18,880 --> 00:08:20,750 {\an20}What shall we do now? 125 00:08:20,750 --> 00:08:24,420 {\an20}Set off to Mt. Flower Fruit. 126 00:08:24,420 --> 00:08:26,750 {\an20}"Flower Fruit Water Curtain" 127 00:08:26,750 --> 00:08:29,380 {\an20}"Tang's Finance" "Flower Fruit Water Curtain" 128 00:08:27,830 --> 00:08:29,380 {\an20} 129 00:08:32,120 --> 00:08:36,620 {\an20}What a blessed Flower Fruit place and a scenic Water Curtain Cave. 130 00:08:36,620 --> 00:08:38,290 {\an20}It's a pity that you used such a nourishing spiritual vein 131 00:08:38,290 --> 00:08:41,580 {\an20}to grow primitive immortal herbs. 132 00:08:41,580 --> 00:08:43,290 {\an20}Level these woods. 133 00:08:43,290 --> 00:08:44,670 {\an20}Plant chives instead. 134 00:08:44,670 --> 00:08:45,670 {\an20}No, you can't do that. 135 00:08:45,670 --> 00:08:48,920 {\an20}There are herbs of hundreds, even thousands of years old. 136 00:08:48,920 --> 00:08:52,830 {\an20}That is why your Flower Fruit Water Curtain Group has gone bankrupt. 137 00:08:52,830 --> 00:08:55,580 {\an20}It takes natural immortal herbs a hundred years to mature. 138 00:08:55,580 --> 00:08:58,920 {\an20}Chives, however, grow all year round, and can be harvested five or six times a year. 139 00:08:58,920 --> 00:09:01,960 {\an20}With proper care, each harvest produces more than the one before it. 140 00:09:01,960 --> 00:09:06,460 {\an20}B-But it will exhaust the aura of the spiritual vein in the end. 141 00:09:06,460 --> 00:09:08,380 {\an20}Do you care about what the chives think? 142 00:09:15,920 --> 00:09:17,210 {\an20}Here they come. 143 00:09:30,670 --> 00:09:34,710 {\an20}Are you here for Miss Sun's signing ceremony? 144 00:09:34,710 --> 00:09:36,880 {\an20}I suggest you be nice and move your ass out of the way. 145 00:09:36,880 --> 00:09:39,080 {\an20}Weren't you beaten badly enough at the sword competition? 146 00:09:40,960 --> 00:09:44,580 {\an20}I don't know whether you cheated or used other means 147 00:09:44,580 --> 00:09:46,880 {\an20}to drive me out of the competition field. 148 00:09:46,880 --> 00:09:48,420 {\an20}Today, 149 00:09:48,420 --> 00:09:50,750 {\an20}I must take my revenge. 150 00:09:55,670 --> 00:10:00,080 {\an20}First, I'd like to thank you all for coming here today. 151 00:10:00,080 --> 00:10:01,290 {\an20}As you all know, 152 00:10:01,290 --> 00:10:05,040 {\an20}the Sun and Tang families have had grudges for over a thousand years. 153 00:10:05,040 --> 00:10:08,790 {\an20}But today, all those grudges will be history. 154 00:10:08,790 --> 00:10:12,540 {\an20}Tang's Enterprise will take over the Flower Fruit Water Curtain Group. 155 00:10:12,540 --> 00:10:17,040 {\an20}My humble son and the daughter of the Sun family will sign a bloodborne agreement. 156 00:10:17,040 --> 00:10:18,920 {\an20}We have double happiness today, 157 00:10:18,920 --> 00:10:20,540 {\an20}so, I invite all of you to join me in a toast 158 00:10:20,540 --> 00:10:22,880 {\an20}to celebrate this joyful moment. 159 00:10:22,880 --> 00:10:24,080 {\an20}Cheers. 160 00:10:59,880 --> 00:11:01,620 {\an20}Wait a minute. Something is not right. 161 00:11:01,620 --> 00:11:03,830 {\an20}One of them is missing. 162 00:11:03,830 --> 00:11:04,920 {\an20}Where is the value 5? 163 00:11:09,080 --> 00:11:10,290 {\an20}Brother Wang, 164 00:11:10,290 --> 00:11:12,670 {\an20}we'll leave Sister Sun to you. 165 00:11:12,670 --> 00:11:16,460 {\an20}Now let's invite the two parties to sign the agreement. 166 00:11:23,380 --> 00:11:24,880 {\an20}"Party A: Party B: Tang Jingze" 167 00:11:25,830 --> 00:11:29,290 {\an20}Your turn, Miss Sun. 168 00:11:36,960 --> 00:11:40,000 {\an20}Come on, Miss Sun. Sign it. 169 00:11:47,040 --> 00:11:48,080 {\an20}Brother Wang. 170 00:11:50,540 --> 00:11:51,960 {\an20}Go after her. 171 00:11:52,830 --> 00:11:54,540 {\an20}Brother Wang. 172 00:11:54,540 --> 00:11:55,670 {\an20}Don't worry. 173 00:11:55,670 --> 00:11:57,330 {\an20}I'll get you out of here. 174 00:12:09,710 --> 00:12:11,380 {\an20}Wang Ling, we won. 175 00:12:11,380 --> 00:12:12,250 {\an20}Sun Rong! 176 00:12:14,290 --> 00:12:17,750 {\an20}Have you forgotten what you promised yesterday? 177 00:12:17,750 --> 00:12:19,330 {\an20}I'm sorry, Brother Wang. 178 00:12:20,830 --> 00:12:22,670 {\an20}It's out of my own will. 179 00:12:24,290 --> 00:12:26,420 {\an20}Sun Rong, don't talk bull shit. 180 00:12:26,420 --> 00:12:29,000 {\an20}I don't believe signing that bloodborne agreement is out of your own free will. 181 00:12:29,000 --> 00:12:31,500 {\an20}Yesterday, right after you left... 182 00:12:33,250 --> 00:12:34,500 {\an20}Mr. Sun, 183 00:12:34,500 --> 00:12:36,210 {\an20}I heard the Flower Fruit Water Curtain Group 184 00:12:36,210 --> 00:12:39,000 {\an20}was not doing very good business these days. 185 00:12:39,000 --> 00:12:41,670 {\an20}Are you here to humiliate us? 186 00:12:42,920 --> 00:12:44,080 {\an20}No, no, no. 187 00:12:44,080 --> 00:12:45,620 {\an20}On the contrary, 188 00:12:45,620 --> 00:12:50,460 {\an20}my Tang's Enterprise is willing to invest in your Flower Fruit Water Curtain Group. 189 00:12:50,460 --> 00:12:53,000 {\an20}Go straight to the point, Mr. Tang. 190 00:12:53,000 --> 00:12:54,500 {\an20}At what cost? 191 00:12:54,500 --> 00:12:56,040 {\an20}Simple. 192 00:12:56,040 --> 00:13:01,000 {\an20}Your daughter and my son Jingze sign a bloodborne agreement. 193 00:13:01,000 --> 00:13:02,500 {\an20}No way. 194 00:13:02,500 --> 00:13:05,500 {\an20}We would rather farm the land here all life long 195 00:13:05,500 --> 00:13:07,960 {\an20}than bow to your Tang family. 196 00:13:07,960 --> 00:13:09,620 {\an20}Exactly. 197 00:13:09,620 --> 00:13:12,830 {\an20}Let me know the details of your proposal. 198 00:13:12,830 --> 00:13:14,920 {\an20}Rongrong, think about it. 199 00:13:14,920 --> 00:13:16,330 {\an20}Even though we work as hard as worker bees, 200 00:13:16,330 --> 00:13:17,540 {\an20}it will still take hundreds of years 201 00:13:17,540 --> 00:13:20,500 {\an20}for the Flower Fruit Water Curtain Group to recover its business. 202 00:13:20,500 --> 00:13:23,540 {\an20}To make matters worse, the water curtain is drying out. 203 00:13:23,540 --> 00:13:26,790 {\an20}Mt. Flower Fruit has no future. 204 00:13:26,790 --> 00:13:28,620 {\an20}But, Father, 205 00:13:28,620 --> 00:13:31,170 {\an20}my future is for me to decide. 206 00:13:31,170 --> 00:13:33,710 {\an20}What about the worker bee spirit in our family? 207 00:13:33,710 --> 00:13:36,670 {\an20}The Sun family must take care of more people than just the three of us. 208 00:13:36,670 --> 00:13:39,750 {\an20}The Flower Fruit Water Curtain Group has tens of thousands of employees. 209 00:13:39,750 --> 00:13:42,620 {\an20}Every one of them has his own family. 210 00:13:42,620 --> 00:13:43,920 {\an20}Have you ever thought about it? 211 00:13:43,920 --> 00:13:44,960 {\an20}If the Sun family goes down, 212 00:13:44,960 --> 00:13:48,330 {\an20}your Uncle Sun and his wife, what will happen to them? 213 00:13:48,330 --> 00:13:50,830 {\an20}After what happened yesterday, I became aware that 214 00:13:50,830 --> 00:13:53,120 {\an20}as the heir to the Sun family, 215 00:13:53,120 --> 00:13:56,080 {\an20}I must not only enjoy my status as its daughter. 216 00:13:56,080 --> 00:14:00,080 {\an20}I must also fulfill my obligations as an heir. 217 00:14:00,080 --> 00:14:01,620 {\an20}If sacrificing myself 218 00:14:01,620 --> 00:14:04,250 {\an20}can get the happiness of the whole family in return, 219 00:14:04,250 --> 00:14:07,250 {\an20}then that's the route I'll take. 220 00:14:07,250 --> 00:14:08,920 {\an20}Madam. 221 00:14:08,920 --> 00:14:10,420 {\an20}Sorry, 222 00:14:10,420 --> 00:14:13,580 {\an20}Wang Ling and everyone. 223 00:14:16,460 --> 00:14:18,420 {\an20}Which faction are you from? 224 00:14:18,420 --> 00:14:20,790 {\an20}I'll call the police if you don't leave. 225 00:14:20,790 --> 00:14:23,330 {\an20}Just the few of you inferiors 226 00:14:23,330 --> 00:14:25,540 {\an20}and you want to fight the Tang family. 227 00:14:25,540 --> 00:14:28,830 {\an20}Being wealthy doesn't mean you can do whatever you want. 228 00:14:28,830 --> 00:14:32,460 {\an20}Sorry. Being wealthy does mean I can do whatever I want. 229 00:14:56,960 --> 00:14:58,500 {\an20}What are you doing, Brother Wang? 230 00:15:11,670 --> 00:15:13,540 {\an20}What is that? 231 00:15:13,540 --> 00:15:16,540 {\an20}Isn't it... a starworm? 232 00:15:16,540 --> 00:15:17,880 {\an20}What is a starworm? 233 00:15:17,880 --> 00:15:19,540 {\an20}It's a fearful subterranean ancient demon 234 00:15:19,540 --> 00:15:21,620 {\an20}that sucks earth's spiritual vein. 235 00:15:21,620 --> 00:15:25,380 {\an20}Is this the cause of the exhaustion of Mt. Flower Fruit's spiritual vein? 236 00:15:30,170 --> 00:15:32,750 {\an20}They found out about it. 237 00:15:32,750 --> 00:15:34,750 {\an20}But it's too late. 238 00:15:34,750 --> 00:15:38,920 {\an20}The starworm has sucked all the spiritual vein of Mt. Flower Fruit. 239 00:15:38,920 --> 00:15:42,040 {\an20}I have transferred the spiritual capital to... 240 00:15:42,040 --> 00:15:43,000 {\an20}Wait a minute. 241 00:15:43,000 --> 00:15:44,460 {\an20}Why is the spiritual energy flowing back? 242 00:15:46,710 --> 00:15:48,460 {\an20}The Sun family may have lost everything, 243 00:15:48,460 --> 00:15:50,960 {\an20}but we still have our worker bee spirit. 244 00:15:50,960 --> 00:15:53,670 {\an20}From now on, I will depend on myself. 245 00:15:53,670 --> 00:15:55,620 {\an20}Sun Rong family's spiritual vein. 246 00:15:55,620 --> 00:15:57,670 {\an20}Give it back. 247 00:16:12,290 --> 00:16:13,750 {\an20}Oh no. It's going to collapse. 248 00:16:22,880 --> 00:16:24,880 {\an20}"Asset Transfer Agreement" 249 00:16:25,040 --> 00:16:28,540 {\an20}Now let's have the two parties press their bloodborne fingerprints. 250 00:16:32,290 --> 00:16:33,330 {\an20}That's the right thing to do. 251 00:16:52,210 --> 00:16:56,040 {\an20}The waterfall of the Water Curtain Cave is flowing backward. 252 00:16:56,040 --> 00:16:58,290 {\an20}Don't panic, everyone. 253 00:16:58,290 --> 00:17:01,120 {\an20}Some minor incidents happened outside. 254 00:17:01,120 --> 00:17:04,670 {\an20}Nothing serious. Let's go on with the ceremony. 255 00:17:04,670 --> 00:17:06,040 {\an20}Something is wrong, boss. 256 00:17:06,040 --> 00:17:08,330 {\an20}Tang's Finance has triggered the circuit breaker on the stock market. 257 00:17:09,540 --> 00:17:11,210 {\an20}What? 258 00:17:11,210 --> 00:17:13,420 {\an20}Great news, madam. 259 00:17:13,420 --> 00:17:16,710 {\an20}The Flower Fruit Water Curtain is rebounding on the stock market. 260 00:17:18,040 --> 00:17:19,380 {\an20}Mr. Tang, 261 00:17:19,380 --> 00:17:22,540 {\an20}we found Tang's Enterprise in collusion with the demon world. 262 00:17:22,540 --> 00:17:25,420 {\an20}We have frozen the suspicious capital. 263 00:17:25,420 --> 00:17:27,460 {\an20}"Investigation Warrant Seven-Star Squad (Sever-Star Internet Information Center)" 264 00:17:25,420 --> 00:17:27,460 {\an20} 265 00:17:29,040 --> 00:17:30,920 {\an20}It can't be. 266 00:17:32,250 --> 00:17:34,620 {\an20}The Sun family's spiritual vein will be revived. 267 00:17:36,040 --> 00:17:37,540 {\an20}Where is Wang Ling? 268 00:17:37,540 --> 00:17:40,290 {\an20}You were crazy, madam. 269 00:17:40,290 --> 00:17:42,830 {\an20}- Why did you do that? - It's all over, madam. 270 00:17:42,830 --> 00:17:44,290 {\an20}It's all over.