1
00:00:21,330 --> 00:00:25,210
{\an20}Anyone here who is not
following this animation?
2
00:00:31,880 --> 00:00:35,040
{\an20}Welcome to the Songhai
Spiritual Sword Art Assembly.
3
00:00:35,040 --> 00:00:36,540
{\an20}"SWORD"
4
00:00:38,000 --> 00:00:40,790
{\an20}Students from all the major
factions in Songhai are invited
5
00:00:40,790 --> 00:00:43,710
{\an20}to exhibit their unique sword skills.
6
00:00:44,420 --> 00:00:45,880
{\an20}Log on to the webcast
section of Bilibili,
7
00:00:45,880 --> 00:00:47,040
{\an20}give your bullet comments,
8
00:00:47,040 --> 00:00:49,540
{\an20}and you are eligible for
a lucky draw for the prizes.
9
00:00:49,540 --> 00:00:53,080
{\an20}Now let's have the five
swordsmanship masters.
10
00:00:53,080 --> 00:00:57,960
{\an20}Master No. 1 is the hero of Songhai,
captain of the Seven-Star Squad,
11
00:00:57,960 --> 00:01:01,290
{\an20}swordsmanship master Zhuo Yi.
12
00:01:01,290 --> 00:01:04,380
{\an20}Then we have the highly experienced
teacher of distinctions from Faction 59,
13
00:01:04,380 --> 00:01:05,830
{\an20}Instructor Xie.
14
00:01:08,710 --> 00:01:11,460
{\an20}The last two are the
well-known sword dance team
15
00:01:11,460 --> 00:01:15,460
{\an20}most popular in the cultivation section
of Bilibili, Ling Yuan and Hanser.
16
00:01:22,170 --> 00:01:23,920
{\an20}Sword cultivation in
ancient times took power
17
00:01:23,920 --> 00:01:26,250
{\an20}as the sole standard
to rank spiritual swords.
18
00:01:26,250 --> 00:01:28,040
{\an20}But in peacetime,
19
00:01:28,040 --> 00:01:30,880
{\an20}we don't have to fight
with our swords anymore.
20
00:01:30,880 --> 00:01:33,920
{\an20}So, this program is not a
contest of the power of swords,
21
00:01:33,920 --> 00:01:37,120
{\an20}but an opportunity to find
the art and beauty in swords.
22
00:01:37,120 --> 00:01:38,920
{\an20}What's more,
the organizer of this assembly
23
00:01:38,920 --> 00:01:41,710
{\an20}has prepared handsome
prizes for the viewers.
24
00:01:41,710 --> 00:01:45,460
{\an20}The first prize is the ticket
for a ride to Fort Skyloop.
25
00:01:45,460 --> 00:01:48,170
{\an20}So, be interactive.
26
00:01:48,170 --> 00:01:50,000
{\an20}All right, so much for
the commercial break.
27
00:01:50,000 --> 00:01:52,580
{\an20}Now let's have the first practitioner,
28
00:01:52,580 --> 00:01:54,500
{\an20}someone who has been
most talked about these days.
29
00:01:54,500 --> 00:01:55,540
{\an20}The girl at the center of attention,
30
00:01:55,540 --> 00:01:57,460
{\an20}the daughter of the Flower
Fruit Water Curtain Group,
31
00:01:57,460 --> 00:01:59,290
{\an20}Sun Rong.
32
00:02:13,750 --> 00:02:19,750
{\an20}"Adapted from the story of the same
title by author Ku Xuan from
Chinese Qidian Website of Yuewen Group"
"The Daily Life of the Immortal King"
33
00:03:44,080 --> 00:03:47,000
{\an20}"The Daily Life of the Immortal King
Season 2"
34
00:03:47,170 --> 00:03:50,580
{\an20}"Episode Eight:
A Sword Dance Of The Five Elements"
35
00:03:55,170 --> 00:03:57,380
{\an20}Dear instructors,
36
00:03:57,380 --> 00:04:00,120
{\an20}I am Sun Rong
from Songhai Faction 60.
37
00:04:00,120 --> 00:04:01,790
{\an20}Miss Bankruptcy,
38
00:04:01,790 --> 00:04:05,960
{\an20}at the sword competition last year, quite
a number of your swords were damaged.
39
00:04:05,960 --> 00:04:09,040
{\an20}You even sacrificed your
sword spirit in order to win.
40
00:04:09,040 --> 00:04:10,170
{\an20}You are right.
41
00:04:10,170 --> 00:04:13,250
{\an20}That's why I've been practicing
very hard to improve my skills.
42
00:04:13,250 --> 00:04:15,710
{\an20}The reason I come onto this stage
is to have the dear instructors
43
00:04:15,710 --> 00:04:17,000
{\an20}give me some enlightenment
on my sword skills
44
00:04:17,000 --> 00:04:18,380
{\an20}so that I can challenge myself.
45
00:04:18,380 --> 00:04:20,920
{\an20}Good. Very spirited.
46
00:04:20,920 --> 00:04:22,790
{\an20}What are you going to show us?
47
00:04:22,790 --> 00:04:26,920
{\an20}The Sun's ancestral sword skill,
Ocean Dance.
48
00:04:38,460 --> 00:04:39,330
{\an20}This is...
49
00:04:39,330 --> 00:04:41,670
{\an20}This is... a group
dance of spiritual swords.
50
00:04:41,670 --> 00:04:44,120
{\an20}She can control over
a dozen spiritual swords
51
00:04:44,120 --> 00:04:46,750
{\an20}to perform such an
elegant sword dance.
52
00:04:46,750 --> 00:04:49,250
{\an20}The Sun's ancestral sword
skill deserves its fame.
53
00:04:49,250 --> 00:04:50,420
{\an20}It does have something special.
54
00:05:19,080 --> 00:05:21,210
{\an20}Look out!
55
00:05:30,580 --> 00:05:32,790
{\an20}Are you all right, Kang?
56
00:05:32,790 --> 00:05:34,250
{\an20}I was so scared.
57
00:05:37,380 --> 00:05:40,830
{\an20}Miss Sun, it is dangerous to try
to control so many swords at a time.
58
00:05:40,830 --> 00:05:43,330
{\an20}Please do what you can manage.
59
00:05:43,330 --> 00:05:45,250
{\an20}Is that all she's got?
60
00:05:45,250 --> 00:05:47,000
{\an20}That was embarrassing.
61
00:05:48,080 --> 00:05:49,500
{\an20}Typical of the Sun's.
62
00:05:49,500 --> 00:05:51,040
{\an20}Is that it?
63
00:05:51,040 --> 00:05:54,420
{\an20}"SWORD"
64
00:05:54,420 --> 00:05:58,670
{\an20}Let's go on with the webcast
and have our next performers.
65
00:05:58,670 --> 00:06:02,500
{\an20}- My 5-year-old niece would've
played better than she did.
- Are you all right, Sister Sun?
66
00:06:02,500 --> 00:06:05,620
{\an20}I'm very sorry that
was a faulty performance.
67
00:06:05,620 --> 00:06:07,120
{\an20}Without my sword spirit,
68
00:06:07,120 --> 00:06:09,210
{\an20}I can't achieve anything.
69
00:06:09,210 --> 00:06:11,080
{\an20}Sister Sun,
70
00:06:11,080 --> 00:06:12,750
{\an20}why don't you bring your
sword to my shop tomorrow?
71
00:06:12,750 --> 00:06:14,750
{\an20}I'll calibrate it for you.
72
00:06:16,120 --> 00:06:18,290
{\an20}Thank you.
73
00:06:18,290 --> 00:06:19,670
{\an20}That was not your fault.
74
00:06:24,210 --> 00:06:25,750
{\an20}It happened so fast that
I failed to cut to commercials.
75
00:06:25,750 --> 00:06:27,880
{\an20}Operation team, post a
blog message to say sorry.
76
00:06:27,880 --> 00:06:28,710
{\an20}Wait a minute.
77
00:06:28,710 --> 00:06:30,620
{\an20}After the accident, the ratings of
the webcast have been rising.
78
00:06:30,620 --> 00:06:32,170
{\an20}"Spiritual Energy Index"
79
00:06:32,960 --> 00:06:34,580
{\an20}What?
80
00:06:34,580 --> 00:06:36,960
{\an20}I had thought nobody would
want to watch programs of arts.
81
00:06:36,960 --> 00:06:39,080
{\an20}The Spiritual Energy Index is soaring.
82
00:06:39,080 --> 00:06:42,540
{\an20}"Spiritual Energy Index"
83
00:06:40,120 --> 00:06:42,540
{\an20}
84
00:06:42,540 --> 00:06:44,460
{\an20}Go on with the webcast. Go on.
85
00:06:48,380 --> 00:06:50,120
{\an20}Foolish mankind.
86
00:06:54,330 --> 00:06:55,710
{\an20}Biased points of view.
87
00:06:55,710 --> 00:06:59,380
{\an20}Doesn't deserve its fame.
Attempted murder is arrestable.
88
00:06:59,380 --> 00:07:02,420
{\an20}- You'll all be finished.
Miss Sun is the best.
- We appreciate the show
that Miss Sun presented,
89
00:07:02,420 --> 00:07:04,080
{\an20}although there was a little accident.
90
00:07:04,080 --> 00:07:05,040
{\an20}Let's go on with the webcast
91
00:07:05,040 --> 00:07:09,920
{\an20}and have our next performers,
also from Faction 60, an elite duo.
92
00:07:18,750 --> 00:07:20,670
{\an20}"Chen Chao" "Guo Hao"
93
00:07:20,670 --> 00:07:23,960
{\an20}May I ask you, sword practitioners,
why you come onto this stage?
94
00:07:23,960 --> 00:07:25,960
{\an20}Do you want to challenge
yourselves as well?
95
00:07:25,960 --> 00:07:29,710
{\an20}No, we just want to present a little show.
96
00:07:30,830 --> 00:07:33,210
{\an20}We have a fellow practitioner
97
00:07:33,210 --> 00:07:35,250
{\an20}who has run into great
difficulties in her life.
98
00:07:35,250 --> 00:07:37,750
{\an20}She always tries to
put on a smiling face,
99
00:07:37,750 --> 00:07:41,580
{\an20}but we know what kind of
pressure she is really under.
100
00:07:44,250 --> 00:07:47,290
{\an20}We are sorry we cannot help
you overcome the difficulties.
101
00:07:47,290 --> 00:07:49,420
{\an20}What we can do is bring
you this little show.
102
00:07:49,420 --> 00:07:51,580
{\an20}We hope you are truly happy every day.
103
00:07:51,580 --> 00:07:53,620
{\an20}It is so nice to have friends like you.
104
00:07:53,620 --> 00:07:56,170
{\an20}What are you going to show us?
105
00:07:56,170 --> 00:07:58,620
{\an20}You must have heard of snatching
a sharp blade with bare hand.
106
00:07:58,620 --> 00:08:01,080
{\an20}But snatching a blade
is of very low difficulty.
107
00:08:01,080 --> 00:08:05,380
{\an20}What I'm going to show you today is
snatching a sword with bare hand.
108
00:08:06,500 --> 00:08:08,620
{\an20}It is the year 4396 already,
109
00:08:08,620 --> 00:08:11,000
{\an20}and you are still playing
this tired old trick?
110
00:08:11,000 --> 00:08:13,580
{\an20}I'm not going to simply
snatch a sword with bare hand.
111
00:08:13,580 --> 00:08:16,790
{\an20}I'm going to do that blindfolded.
112
00:08:23,250 --> 00:08:25,540
{\an20}- Are you kidding me?
- Go for it.
113
00:08:27,670 --> 00:08:30,380
{\an20}This golden spiritual body
is a buddha-like sword spirit.
114
00:08:30,380 --> 00:08:33,540
{\an20}He can't summon
a complete sword spirit.
115
00:08:33,540 --> 00:08:36,920
{\an20}Just two arms of it.
What is there to show off?
116
00:08:36,920 --> 00:08:38,710
{\an20}Are you ready, Chen Chao?
117
00:09:03,290 --> 00:09:05,210
{\an20}Dear instructors and viewers,
118
00:09:05,210 --> 00:09:08,170
{\an20}that was Chen Chao's
demonstration of his Iron Head.
119
00:09:11,540 --> 00:09:14,500
{\an20}Brother Chen Chao's
Iron Head is so powerful.
120
00:09:15,790 --> 00:09:18,040
{\an20}"thick guys' weird behaviors
snatching a sharp blade
with bare hand turned iron head"
121
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
{\an20}What's going on?
122
00:09:24,000 --> 00:09:26,120
{\an20}The number of online viewers
has gone over one million.
123
00:09:26,120 --> 00:09:28,920
{\an20}The Spiritual Energy Index
has broken the platform record.
124
00:09:30,000 --> 00:09:31,750
{\an20}A little more,
125
00:09:31,750 --> 00:09:35,000
{\an20}and I'll have collected
enough spiritual energy.
126
00:09:37,040 --> 00:09:40,000
{\an20}We appreciate the surprise show
that the elite duo presented.
127
00:09:40,000 --> 00:09:42,460
{\an20}Now let's have our next performer,
128
00:09:42,460 --> 00:09:46,000
{\an20}Yisha Bei from Songhai Faction 59.
129
00:09:59,710 --> 00:10:00,790
{\an20}This is a sword formation.
130
00:10:00,790 --> 00:10:02,040
{\an20}These hundreds,
131
00:10:02,040 --> 00:10:04,040
{\an20}no, thousands of flying swords
132
00:10:04,040 --> 00:10:06,330
{\an20}are all under micro control.
133
00:10:06,330 --> 00:10:09,120
{\an20}This is a time of scientific cultivation.
134
00:10:09,120 --> 00:10:11,120
{\an20}Enhanced with body control systems,
it is not a problem anymore
135
00:10:11,120 --> 00:10:13,960
{\an20}to control thousands of
spiritual swords simultaneously.
136
00:10:14,500 --> 00:10:16,120
{\an20}Time has changed.
137
00:10:16,120 --> 00:10:18,080
{\an20}If you practice flying
sword skills in the old way,
138
00:10:18,080 --> 00:10:21,420
{\an20}controlling tens of swords
would have hit the upper limit.
139
00:10:22,210 --> 00:10:23,960
{\an20}We are back, Sister Sun.
140
00:10:26,120 --> 00:10:27,500
{\an20}Chen Chao...
141
00:10:27,500 --> 00:10:29,580
{\an20}Is he alive?
142
00:10:29,580 --> 00:10:31,710
{\an20}Don't worry.
The doctor has checked him out.
143
00:10:31,710 --> 00:10:32,790
{\an20}He is alive.
144
00:10:32,790 --> 00:10:33,880
{\an20}Thank you all.
145
00:10:33,880 --> 00:10:35,330
{\an20}I was...
146
00:10:35,330 --> 00:10:36,670
{\an20}Don't be stupid.
147
00:10:36,670 --> 00:10:38,750
{\an20}Are you in a better
frame of mind now?
148
00:10:41,000 --> 00:10:44,170
{\an20}Where is Wang Ling and Xiaoyu?
149
00:10:44,170 --> 00:10:48,000
{\an20}We appreciate the fabulous show that Yisha
Bei of Songhai Faction 59 brought us.
150
00:10:48,000 --> 00:10:51,120
{\an20}Now the last performer of the day,
151
00:10:51,120 --> 00:10:55,330
{\an20}from Faction 60, Lin Xiaoyu.
152
00:11:02,540 --> 00:11:04,880
{\an20}She is... Lin Xiaoyu?
153
00:11:07,710 --> 00:11:11,960
{\an20}Sister Lin without
her glasses is so beautiful.
154
00:11:11,960 --> 00:11:14,000
{\an20}What a beauty!
155
00:11:19,670 --> 00:11:21,210
{\an20}She's killing me.
156
00:11:22,790 --> 00:11:24,750
{\an20}Beautiful.
157
00:11:24,750 --> 00:11:27,500
{\an20}I like her.
158
00:11:27,500 --> 00:11:29,750
{\an20}I love this goddess.
159
00:11:57,040 --> 00:11:59,000
{\an20}This girl is lovely.
160
00:11:59,000 --> 00:12:01,710
{\an20}- I like her so much.
- Who is this Lin?
161
00:12:12,040 --> 00:12:14,080
{\an20}Five hundred million
viewers online now.
162
00:12:14,080 --> 00:12:15,670
{\an20}A record high in human history.
163
00:12:18,500 --> 00:12:22,880
{\an20}Now, begins my plan.
164
00:12:41,960 --> 00:12:44,330
{\an20}The tree burns so brightly.
165
00:12:44,330 --> 00:12:47,500
{\an20}Something is not right.
Sister Lin is circling around again.
166
00:12:57,380 --> 00:12:58,790
{\an20}No.
167
00:13:50,620 --> 00:13:53,040
{\an20}Using skills of the wood
element to alter the setting
168
00:13:53,040 --> 00:13:54,830
{\an20}and create dreamy stage effects.
169
00:13:54,830 --> 00:13:57,420
{\an20}Then burn it all.
170
00:13:57,420 --> 00:13:59,920
{\an20}New vitality is
generated after the fire.
171
00:13:59,920 --> 00:14:02,000
{\an20}A sword dance employing
all the five elements.
172
00:14:02,000 --> 00:14:03,120
{\an20}If I'm not mistaken,
173
00:14:03,120 --> 00:14:07,000
{\an20}the sword dance must
be Rebirth from Ashes.
174
00:14:07,000 --> 00:14:12,080
{\an20}That's why she's a genius girl
once in a thousand years.
175
00:14:22,080 --> 00:14:24,460
{\an20}The most fabulous stage plan!
176
00:14:24,460 --> 00:14:26,580
{\an20}"What just happened?"
"I call it"
"The Best"
177
00:14:27,080 --> 00:14:29,920
{\an20}One billion. One billion.
178
00:14:29,920 --> 00:14:31,210
{\an20}What just happened?
179
00:14:35,080 --> 00:14:37,670
{\an20}Thanks to the
contributions of all students,
180
00:14:37,670 --> 00:14:42,920
{\an20}I have collected the 1 billion spiritual
energy I need to power my magic.
181
00:14:43,580 --> 00:14:46,670
{\an20}Watch my Ultimate Control.
182
00:15:13,790 --> 00:15:16,290
{\an20}"Songhai Department Store"
183
00:15:20,290 --> 00:15:22,540
{\an20}It took me great endeavors
184
00:15:22,540 --> 00:15:27,170
{\an20}to collect one billion spiritual energy to
trigger this world-class Ultimate Control.
185
00:15:27,170 --> 00:15:32,710
{\an20}Now all human beings worldwide
are puppets under my control.
186
00:15:32,710 --> 00:15:37,170
{\an20}It is a shame that
you are not able to hear
187
00:15:37,170 --> 00:15:39,710
{\an20}such a genius scheme of mine.
188
00:15:39,710 --> 00:15:40,710
{\an20}Excuse me.
189
00:15:40,710 --> 00:15:42,920
{\an20}Who are you?
190
00:15:42,920 --> 00:15:44,830
{\an20}How did the two of
you escape my control?
191
00:15:44,830 --> 00:15:47,080
{\an20}Because your magic formation
has lost its effect.
192
00:15:48,250 --> 00:15:49,250
{\an20}How?
193
00:15:49,250 --> 00:15:50,500
{\an20}That's impossible.
194
00:15:50,500 --> 00:15:51,710
{\an20}It's such a big formation.
195
00:15:51,710 --> 00:15:53,380
{\an20}How can you possibly wreck it?
196
00:15:53,380 --> 00:15:56,790
{\an20}I simply moved the position
of the key 2 meters forward.
197
00:15:59,330 --> 00:16:00,960
{\an20}"SUN"
198
00:16:05,540 --> 00:16:10,460
{\an20}"SUN"
199
00:16:12,080 --> 00:16:13,830
{\an20}Who the hell are you?
200
00:16:13,830 --> 00:16:16,250
{\an20}How did you know my plan?
201
00:16:17,670 --> 00:16:19,250
{\an20}Damn you.
202
00:16:19,250 --> 00:16:21,420
{\an20}Now I have to do it the violent way.
203
00:16:36,000 --> 00:16:37,420
{\an20}Thank you for saving me, mini-TV.
204
00:16:37,420 --> 00:16:38,540
{\an20}Wait.
205
00:16:38,540 --> 00:16:39,790
{\an20}Something is wrong with the mini-TV.
206
00:16:56,170 --> 00:16:57,210
{\an20}Wait a minute.
207
00:16:57,210 --> 00:16:59,710
{\an20}I can't release the Ultimate Control.
208
00:17:00,960 --> 00:17:03,040
{\an20}It is not the Ultimate Control alone.
209
00:17:03,040 --> 00:17:06,170
{\an20}It is mixed with demon spirit and
has taken command of their senses.
210
00:17:06,170 --> 00:17:08,420
{\an20}These people are not
common puppets now.
211
00:17:08,420 --> 00:17:10,040
{\an20}They are...
212
00:17:10,040 --> 00:17:12,120
{\an20}...self-moving evil dummies.