1 00:00:21,330 --> 00:00:25,210 {\an20}Anyone here who is not following this animation? 2 00:00:31,880 --> 00:00:35,040 {\an20}Welcome to the Songhai Spiritual Sword Art Assembly. 3 00:00:35,040 --> 00:00:36,540 {\an20}"SWORD" 4 00:00:38,000 --> 00:00:40,790 {\an20}Students from all the major factions in Songhai are invited 5 00:00:40,790 --> 00:00:43,710 {\an20}to exhibit their unique sword skills. 6 00:00:44,420 --> 00:00:45,880 {\an20}Log on to the webcast section of Bilibili, 7 00:00:45,880 --> 00:00:47,040 {\an20}give your bullet comments, 8 00:00:47,040 --> 00:00:49,540 {\an20}and you are eligible for a lucky draw for the prizes. 9 00:00:49,540 --> 00:00:53,080 {\an20}Now let's have the five swordsmanship masters. 10 00:00:53,080 --> 00:00:57,960 {\an20}Master No. 1 is the hero of Songhai, captain of the Seven-Star Squad, 11 00:00:57,960 --> 00:01:01,290 {\an20}swordsmanship master Zhuo Yi. 12 00:01:01,290 --> 00:01:04,380 {\an20}Then we have the highly experienced teacher of distinctions from Faction 59, 13 00:01:04,380 --> 00:01:05,830 {\an20}Instructor Xie. 14 00:01:08,710 --> 00:01:11,460 {\an20}The last two are the well-known sword dance team 15 00:01:11,460 --> 00:01:15,460 {\an20}most popular in the cultivation section of Bilibili, Ling Yuan and Hanser. 16 00:01:22,170 --> 00:01:23,920 {\an20}Sword cultivation in ancient times took power 17 00:01:23,920 --> 00:01:26,250 {\an20}as the sole standard to rank spiritual swords. 18 00:01:26,250 --> 00:01:28,040 {\an20}But in peacetime, 19 00:01:28,040 --> 00:01:30,880 {\an20}we don't have to fight with our swords anymore. 20 00:01:30,880 --> 00:01:33,920 {\an20}So, this program is not a contest of the power of swords, 21 00:01:33,920 --> 00:01:37,120 {\an20}but an opportunity to find the art and beauty in swords. 22 00:01:37,120 --> 00:01:38,920 {\an20}What's more, the organizer of this assembly 23 00:01:38,920 --> 00:01:41,710 {\an20}has prepared handsome prizes for the viewers. 24 00:01:41,710 --> 00:01:45,460 {\an20}The first prize is the ticket for a ride to Fort Skyloop. 25 00:01:45,460 --> 00:01:48,170 {\an20}So, be interactive. 26 00:01:48,170 --> 00:01:50,000 {\an20}All right, so much for the commercial break. 27 00:01:50,000 --> 00:01:52,580 {\an20}Now let's have the first practitioner, 28 00:01:52,580 --> 00:01:54,500 {\an20}someone who has been most talked about these days. 29 00:01:54,500 --> 00:01:55,540 {\an20}The girl at the center of attention, 30 00:01:55,540 --> 00:01:57,460 {\an20}the daughter of the Flower Fruit Water Curtain Group, 31 00:01:57,460 --> 00:01:59,290 {\an20}Sun Rong. 32 00:02:13,750 --> 00:02:19,750 {\an20}"Adapted from the story of the same title by author Ku Xuan from Chinese Qidian Website of Yuewen Group" "The Daily Life of the Immortal King" 33 00:03:44,080 --> 00:03:47,000 {\an20}"The Daily Life of the Immortal King Season 2" 34 00:03:47,170 --> 00:03:50,580 {\an20}"Episode Eight: A Sword Dance Of The Five Elements" 35 00:03:55,170 --> 00:03:57,380 {\an20}Dear instructors, 36 00:03:57,380 --> 00:04:00,120 {\an20}I am Sun Rong from Songhai Faction 60. 37 00:04:00,120 --> 00:04:01,790 {\an20}Miss Bankruptcy, 38 00:04:01,790 --> 00:04:05,960 {\an20}at the sword competition last year, quite a number of your swords were damaged. 39 00:04:05,960 --> 00:04:09,040 {\an20}You even sacrificed your sword spirit in order to win. 40 00:04:09,040 --> 00:04:10,170 {\an20}You are right. 41 00:04:10,170 --> 00:04:13,250 {\an20}That's why I've been practicing very hard to improve my skills. 42 00:04:13,250 --> 00:04:15,710 {\an20}The reason I come onto this stage is to have the dear instructors 43 00:04:15,710 --> 00:04:17,000 {\an20}give me some enlightenment on my sword skills 44 00:04:17,000 --> 00:04:18,380 {\an20}so that I can challenge myself. 45 00:04:18,380 --> 00:04:20,920 {\an20}Good. Very spirited. 46 00:04:20,920 --> 00:04:22,790 {\an20}What are you going to show us? 47 00:04:22,790 --> 00:04:26,920 {\an20}The Sun's ancestral sword skill, Ocean Dance. 48 00:04:38,460 --> 00:04:39,330 {\an20}This is... 49 00:04:39,330 --> 00:04:41,670 {\an20}This is... a group dance of spiritual swords. 50 00:04:41,670 --> 00:04:44,120 {\an20}She can control over a dozen spiritual swords 51 00:04:44,120 --> 00:04:46,750 {\an20}to perform such an elegant sword dance. 52 00:04:46,750 --> 00:04:49,250 {\an20}The Sun's ancestral sword skill deserves its fame. 53 00:04:49,250 --> 00:04:50,420 {\an20}It does have something special. 54 00:05:19,080 --> 00:05:21,210 {\an20}Look out! 55 00:05:30,580 --> 00:05:32,790 {\an20}Are you all right, Kang? 56 00:05:32,790 --> 00:05:34,250 {\an20}I was so scared. 57 00:05:37,380 --> 00:05:40,830 {\an20}Miss Sun, it is dangerous to try to control so many swords at a time. 58 00:05:40,830 --> 00:05:43,330 {\an20}Please do what you can manage. 59 00:05:43,330 --> 00:05:45,250 {\an20}Is that all she's got? 60 00:05:45,250 --> 00:05:47,000 {\an20}That was embarrassing. 61 00:05:48,080 --> 00:05:49,500 {\an20}Typical of the Sun's. 62 00:05:49,500 --> 00:05:51,040 {\an20}Is that it? 63 00:05:51,040 --> 00:05:54,420 {\an20}"SWORD" 64 00:05:54,420 --> 00:05:58,670 {\an20}Let's go on with the webcast and have our next performers. 65 00:05:58,670 --> 00:06:02,500 {\an20}- My 5-year-old niece would've played better than she did. - Are you all right, Sister Sun? 66 00:06:02,500 --> 00:06:05,620 {\an20}I'm very sorry that was a faulty performance. 67 00:06:05,620 --> 00:06:07,120 {\an20}Without my sword spirit, 68 00:06:07,120 --> 00:06:09,210 {\an20}I can't achieve anything. 69 00:06:09,210 --> 00:06:11,080 {\an20}Sister Sun, 70 00:06:11,080 --> 00:06:12,750 {\an20}why don't you bring your sword to my shop tomorrow? 71 00:06:12,750 --> 00:06:14,750 {\an20}I'll calibrate it for you. 72 00:06:16,120 --> 00:06:18,290 {\an20}Thank you. 73 00:06:18,290 --> 00:06:19,670 {\an20}That was not your fault. 74 00:06:24,210 --> 00:06:25,750 {\an20}It happened so fast that I failed to cut to commercials. 75 00:06:25,750 --> 00:06:27,880 {\an20}Operation team, post a blog message to say sorry. 76 00:06:27,880 --> 00:06:28,710 {\an20}Wait a minute. 77 00:06:28,710 --> 00:06:30,620 {\an20}After the accident, the ratings of the webcast have been rising. 78 00:06:30,620 --> 00:06:32,170 {\an20}"Spiritual Energy Index" 79 00:06:32,960 --> 00:06:34,580 {\an20}What? 80 00:06:34,580 --> 00:06:36,960 {\an20}I had thought nobody would want to watch programs of arts. 81 00:06:36,960 --> 00:06:39,080 {\an20}The Spiritual Energy Index is soaring. 82 00:06:39,080 --> 00:06:42,540 {\an20}"Spiritual Energy Index" 83 00:06:40,120 --> 00:06:42,540 {\an20} 84 00:06:42,540 --> 00:06:44,460 {\an20}Go on with the webcast. Go on. 85 00:06:48,380 --> 00:06:50,120 {\an20}Foolish mankind. 86 00:06:54,330 --> 00:06:55,710 {\an20}Biased points of view. 87 00:06:55,710 --> 00:06:59,380 {\an20}Doesn't deserve its fame. Attempted murder is arrestable. 88 00:06:59,380 --> 00:07:02,420 {\an20}- You'll all be finished. Miss Sun is the best. - We appreciate the show that Miss Sun presented, 89 00:07:02,420 --> 00:07:04,080 {\an20}although there was a little accident. 90 00:07:04,080 --> 00:07:05,040 {\an20}Let's go on with the webcast 91 00:07:05,040 --> 00:07:09,920 {\an20}and have our next performers, also from Faction 60, an elite duo. 92 00:07:18,750 --> 00:07:20,670 {\an20}"Chen Chao" "Guo Hao" 93 00:07:20,670 --> 00:07:23,960 {\an20}May I ask you, sword practitioners, why you come onto this stage? 94 00:07:23,960 --> 00:07:25,960 {\an20}Do you want to challenge yourselves as well? 95 00:07:25,960 --> 00:07:29,710 {\an20}No, we just want to present a little show. 96 00:07:30,830 --> 00:07:33,210 {\an20}We have a fellow practitioner 97 00:07:33,210 --> 00:07:35,250 {\an20}who has run into great difficulties in her life. 98 00:07:35,250 --> 00:07:37,750 {\an20}She always tries to put on a smiling face, 99 00:07:37,750 --> 00:07:41,580 {\an20}but we know what kind of pressure she is really under. 100 00:07:44,250 --> 00:07:47,290 {\an20}We are sorry we cannot help you overcome the difficulties. 101 00:07:47,290 --> 00:07:49,420 {\an20}What we can do is bring you this little show. 102 00:07:49,420 --> 00:07:51,580 {\an20}We hope you are truly happy every day. 103 00:07:51,580 --> 00:07:53,620 {\an20}It is so nice to have friends like you. 104 00:07:53,620 --> 00:07:56,170 {\an20}What are you going to show us? 105 00:07:56,170 --> 00:07:58,620 {\an20}You must have heard of snatching a sharp blade with bare hand. 106 00:07:58,620 --> 00:08:01,080 {\an20}But snatching a blade is of very low difficulty. 107 00:08:01,080 --> 00:08:05,380 {\an20}What I'm going to show you today is snatching a sword with bare hand. 108 00:08:06,500 --> 00:08:08,620 {\an20}It is the year 4396 already, 109 00:08:08,620 --> 00:08:11,000 {\an20}and you are still playing this tired old trick? 110 00:08:11,000 --> 00:08:13,580 {\an20}I'm not going to simply snatch a sword with bare hand. 111 00:08:13,580 --> 00:08:16,790 {\an20}I'm going to do that blindfolded. 112 00:08:23,250 --> 00:08:25,540 {\an20}- Are you kidding me? - Go for it. 113 00:08:27,670 --> 00:08:30,380 {\an20}This golden spiritual body is a buddha-like sword spirit. 114 00:08:30,380 --> 00:08:33,540 {\an20}He can't summon a complete sword spirit. 115 00:08:33,540 --> 00:08:36,920 {\an20}Just two arms of it. What is there to show off? 116 00:08:36,920 --> 00:08:38,710 {\an20}Are you ready, Chen Chao? 117 00:09:03,290 --> 00:09:05,210 {\an20}Dear instructors and viewers, 118 00:09:05,210 --> 00:09:08,170 {\an20}that was Chen Chao's demonstration of his Iron Head. 119 00:09:11,540 --> 00:09:14,500 {\an20}Brother Chen Chao's Iron Head is so powerful. 120 00:09:15,790 --> 00:09:18,040 {\an20}"thick guys' weird behaviors snatching a sharp blade with bare hand turned iron head" 121 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 {\an20}What's going on? 122 00:09:24,000 --> 00:09:26,120 {\an20}The number of online viewers has gone over one million. 123 00:09:26,120 --> 00:09:28,920 {\an20}The Spiritual Energy Index has broken the platform record. 124 00:09:30,000 --> 00:09:31,750 {\an20}A little more, 125 00:09:31,750 --> 00:09:35,000 {\an20}and I'll have collected enough spiritual energy. 126 00:09:37,040 --> 00:09:40,000 {\an20}We appreciate the surprise show that the elite duo presented. 127 00:09:40,000 --> 00:09:42,460 {\an20}Now let's have our next performer, 128 00:09:42,460 --> 00:09:46,000 {\an20}Yisha Bei from Songhai Faction 59. 129 00:09:59,710 --> 00:10:00,790 {\an20}This is a sword formation. 130 00:10:00,790 --> 00:10:02,040 {\an20}These hundreds, 131 00:10:02,040 --> 00:10:04,040 {\an20}no, thousands of flying swords 132 00:10:04,040 --> 00:10:06,330 {\an20}are all under micro control. 133 00:10:06,330 --> 00:10:09,120 {\an20}This is a time of scientific cultivation. 134 00:10:09,120 --> 00:10:11,120 {\an20}Enhanced with body control systems, it is not a problem anymore 135 00:10:11,120 --> 00:10:13,960 {\an20}to control thousands of spiritual swords simultaneously. 136 00:10:14,500 --> 00:10:16,120 {\an20}Time has changed. 137 00:10:16,120 --> 00:10:18,080 {\an20}If you practice flying sword skills in the old way, 138 00:10:18,080 --> 00:10:21,420 {\an20}controlling tens of swords would have hit the upper limit. 139 00:10:22,210 --> 00:10:23,960 {\an20}We are back, Sister Sun. 140 00:10:26,120 --> 00:10:27,500 {\an20}Chen Chao... 141 00:10:27,500 --> 00:10:29,580 {\an20}Is he alive? 142 00:10:29,580 --> 00:10:31,710 {\an20}Don't worry. The doctor has checked him out. 143 00:10:31,710 --> 00:10:32,790 {\an20}He is alive. 144 00:10:32,790 --> 00:10:33,880 {\an20}Thank you all. 145 00:10:33,880 --> 00:10:35,330 {\an20}I was... 146 00:10:35,330 --> 00:10:36,670 {\an20}Don't be stupid. 147 00:10:36,670 --> 00:10:38,750 {\an20}Are you in a better frame of mind now? 148 00:10:41,000 --> 00:10:44,170 {\an20}Where is Wang Ling and Xiaoyu? 149 00:10:44,170 --> 00:10:48,000 {\an20}We appreciate the fabulous show that Yisha Bei of Songhai Faction 59 brought us. 150 00:10:48,000 --> 00:10:51,120 {\an20}Now the last performer of the day, 151 00:10:51,120 --> 00:10:55,330 {\an20}from Faction 60, Lin Xiaoyu. 152 00:11:02,540 --> 00:11:04,880 {\an20}She is... Lin Xiaoyu? 153 00:11:07,710 --> 00:11:11,960 {\an20}Sister Lin without her glasses is so beautiful. 154 00:11:11,960 --> 00:11:14,000 {\an20}What a beauty! 155 00:11:19,670 --> 00:11:21,210 {\an20}She's killing me. 156 00:11:22,790 --> 00:11:24,750 {\an20}Beautiful. 157 00:11:24,750 --> 00:11:27,500 {\an20}I like her. 158 00:11:27,500 --> 00:11:29,750 {\an20}I love this goddess. 159 00:11:57,040 --> 00:11:59,000 {\an20}This girl is lovely. 160 00:11:59,000 --> 00:12:01,710 {\an20}- I like her so much. - Who is this Lin? 161 00:12:12,040 --> 00:12:14,080 {\an20}Five hundred million viewers online now. 162 00:12:14,080 --> 00:12:15,670 {\an20}A record high in human history. 163 00:12:18,500 --> 00:12:22,880 {\an20}Now, begins my plan. 164 00:12:41,960 --> 00:12:44,330 {\an20}The tree burns so brightly. 165 00:12:44,330 --> 00:12:47,500 {\an20}Something is not right. Sister Lin is circling around again. 166 00:12:57,380 --> 00:12:58,790 {\an20}No. 167 00:13:50,620 --> 00:13:53,040 {\an20}Using skills of the wood element to alter the setting 168 00:13:53,040 --> 00:13:54,830 {\an20}and create dreamy stage effects. 169 00:13:54,830 --> 00:13:57,420 {\an20}Then burn it all. 170 00:13:57,420 --> 00:13:59,920 {\an20}New vitality is generated after the fire. 171 00:13:59,920 --> 00:14:02,000 {\an20}A sword dance employing all the five elements. 172 00:14:02,000 --> 00:14:03,120 {\an20}If I'm not mistaken, 173 00:14:03,120 --> 00:14:07,000 {\an20}the sword dance must be Rebirth from Ashes. 174 00:14:07,000 --> 00:14:12,080 {\an20}That's why she's a genius girl once in a thousand years. 175 00:14:22,080 --> 00:14:24,460 {\an20}The most fabulous stage plan! 176 00:14:24,460 --> 00:14:26,580 {\an20}"What just happened?" "I call it" "The Best" 177 00:14:27,080 --> 00:14:29,920 {\an20}One billion. One billion. 178 00:14:29,920 --> 00:14:31,210 {\an20}What just happened? 179 00:14:35,080 --> 00:14:37,670 {\an20}Thanks to the contributions of all students, 180 00:14:37,670 --> 00:14:42,920 {\an20}I have collected the 1 billion spiritual energy I need to power my magic. 181 00:14:43,580 --> 00:14:46,670 {\an20}Watch my Ultimate Control. 182 00:15:13,790 --> 00:15:16,290 {\an20}"Songhai Department Store" 183 00:15:20,290 --> 00:15:22,540 {\an20}It took me great endeavors 184 00:15:22,540 --> 00:15:27,170 {\an20}to collect one billion spiritual energy to trigger this world-class Ultimate Control. 185 00:15:27,170 --> 00:15:32,710 {\an20}Now all human beings worldwide are puppets under my control. 186 00:15:32,710 --> 00:15:37,170 {\an20}It is a shame that you are not able to hear 187 00:15:37,170 --> 00:15:39,710 {\an20}such a genius scheme of mine. 188 00:15:39,710 --> 00:15:40,710 {\an20}Excuse me. 189 00:15:40,710 --> 00:15:42,920 {\an20}Who are you? 190 00:15:42,920 --> 00:15:44,830 {\an20}How did the two of you escape my control? 191 00:15:44,830 --> 00:15:47,080 {\an20}Because your magic formation has lost its effect. 192 00:15:48,250 --> 00:15:49,250 {\an20}How? 193 00:15:49,250 --> 00:15:50,500 {\an20}That's impossible. 194 00:15:50,500 --> 00:15:51,710 {\an20}It's such a big formation. 195 00:15:51,710 --> 00:15:53,380 {\an20}How can you possibly wreck it? 196 00:15:53,380 --> 00:15:56,790 {\an20}I simply moved the position of the key 2 meters forward. 197 00:15:59,330 --> 00:16:00,960 {\an20}"SUN" 198 00:16:05,540 --> 00:16:10,460 {\an20}"SUN" 199 00:16:12,080 --> 00:16:13,830 {\an20}Who the hell are you? 200 00:16:13,830 --> 00:16:16,250 {\an20}How did you know my plan? 201 00:16:17,670 --> 00:16:19,250 {\an20}Damn you. 202 00:16:19,250 --> 00:16:21,420 {\an20}Now I have to do it the violent way. 203 00:16:36,000 --> 00:16:37,420 {\an20}Thank you for saving me, mini-TV. 204 00:16:37,420 --> 00:16:38,540 {\an20}Wait. 205 00:16:38,540 --> 00:16:39,790 {\an20}Something is wrong with the mini-TV. 206 00:16:56,170 --> 00:16:57,210 {\an20}Wait a minute. 207 00:16:57,210 --> 00:16:59,710 {\an20}I can't release the Ultimate Control. 208 00:17:00,960 --> 00:17:03,040 {\an20}It is not the Ultimate Control alone. 209 00:17:03,040 --> 00:17:06,170 {\an20}It is mixed with demon spirit and has taken command of their senses. 210 00:17:06,170 --> 00:17:08,420 {\an20}These people are not common puppets now. 211 00:17:08,420 --> 00:17:10,040 {\an20}They are... 212 00:17:10,040 --> 00:17:12,120 {\an20}...self-moving evil dummies.