1 00:00:23,580 --> 00:00:24,660 As an old saying goes, 2 00:00:24,660 --> 00:00:29,700 when two stars collide, a mountain will fit into a grass seed. 3 00:00:38,790 --> 00:00:39,540 Where is the baby? 4 00:00:41,620 --> 00:00:42,450 The baby... 5 00:00:47,410 --> 00:00:49,580 Mr. Wang, your baby... 6 00:00:51,410 --> 00:00:54,250 He... He crawled out by himself. 7 00:01:05,080 --> 00:01:06,700 Mr. Wang. Mr. Wang. 8 00:01:18,120 --> 00:01:25,200 Walk alone in the night. 9 00:01:28,410 --> 00:01:35,580 Look down on the hurrying steps. 10 00:01:36,200 --> 00:01:39,290 Everything is cultivated. 11 00:01:39,290 --> 00:01:41,870 Glimmers in the eyes 12 00:01:41,870 --> 00:01:44,080 never leave a trace. 13 00:01:44,080 --> 00:01:45,910 {\an8}"The Daily Life of the IMMORTAL KING" 14 00:01:44,080 --> 00:01:45,910 How to avoid the true mirage. 15 00:01:45,910 --> 00:01:49,450 How to avoid the true mirage. 16 00:01:49,450 --> 00:01:52,370 How much defense does it take 17 00:01:52,370 --> 00:01:54,910 to resist loneliness? 18 00:01:54,910 --> 00:01:57,330 In the face of glory and defeat, 19 00:01:57,330 --> 00:02:00,120 how could I pretend not to care? 20 00:02:00,120 --> 00:02:02,160 Listen to your heart. 21 00:02:02,160 --> 00:02:05,370 Are you going to wander or go forward? 22 00:02:05,370 --> 00:02:08,040 So you can watch me now, 23 00:02:08,040 --> 00:02:10,540 Break the seal on the universe. 24 00:02:10,540 --> 00:02:13,290 Swirl your impact against everything old. 25 00:02:13,290 --> 00:02:15,870 Tear up the tranquility of the night. 26 00:02:15,870 --> 00:02:18,500 So you can watch me now, 27 00:02:18,500 --> 00:02:20,950 When I am set free. 28 00:02:20,950 --> 00:02:23,750 You're gonna be in fear, 29 00:02:23,750 --> 00:02:26,000 and get your defeat. 30 00:02:26,000 --> 00:02:27,580 I want to remain unknown 31 00:02:27,580 --> 00:02:28,700 however reversed the days and nights are. 32 00:02:28,700 --> 00:02:30,160 I want to remain hidden 33 00:02:30,160 --> 00:02:31,330 but the world is in disorder. 34 00:02:31,330 --> 00:02:32,790 I don't want to be immortal, 35 00:02:32,790 --> 00:02:34,040 but I have to fight. 36 00:02:34,040 --> 00:02:37,200 Break through it and go in hot pursuit. 37 00:02:40,160 --> 00:02:42,370 Look at this, son. 38 00:02:42,370 --> 00:02:44,540 Dad and mom bought this for you. 39 00:02:44,540 --> 00:02:47,040 It costs my half-year savings. 40 00:02:47,040 --> 00:02:50,660 I stayed on the web for three whole days for it. 41 00:02:50,660 --> 00:02:53,040 A Dragon Slaughtering Sword. 42 00:02:53,410 --> 00:02:54,540 Note: limited edition. 43 00:02:54,540 --> 00:02:55,540 {\an8}"Dragon" 44 00:02:54,540 --> 00:02:55,540 Note: limited edition. 45 00:02:56,370 --> 00:02:59,370 Darling, I didn't know you would pay so much for our son. 46 00:03:00,580 --> 00:03:03,120 Darling, it was for our son. I wouldn't call it a payment. 47 00:03:04,000 --> 00:03:06,370 --I would call it an investment. --As the chosen one, 48 00:03:06,370 --> 00:03:10,160 he has to tolerate unimaginable torments at a very small age. 49 00:03:10,160 --> 00:03:13,250 --You are so great, darling. --Wang Ling can hear what people think, 50 00:03:13,250 --> 00:03:17,410 so he has to face the snobbery of the world much sooner. 51 00:03:17,410 --> 00:03:19,450 I have always wanted to have this sword. 52 00:03:19,450 --> 00:03:20,950 Finally, I had the excuse to buy it. 53 00:03:21,950 --> 00:03:24,000 So much money wasted on this rubbish. 54 00:03:24,000 --> 00:03:26,450 A man's romance is always based on waste. 55 00:03:29,120 --> 00:03:30,620 I searched for three days and nights to find this perfect counterfeit. 56 00:03:30,620 --> 00:03:32,290 {\an8}"[Limited Gold Edition] Dragon Slaughtering Sword" "On BIG Sale" 57 00:03:30,620 --> 00:03:32,290 I searched for three days and nights to find this perfect counterfeit. 58 00:03:32,290 --> 00:03:34,660 --The money should have been saved for something else. --Wang Ling is now facing life's first philosophy problem ever since he was born. 59 00:03:34,660 --> 00:03:36,580 --Wang Ling is now facing life's first philosophy problem ever since he was born. 60 00:03:36,580 --> 00:03:39,580 Come on, son. Take the sword. 61 00:03:39,580 --> 00:03:45,660 If he didn't take it, the kind harassments of his parents would never stop. 62 00:03:45,660 --> 00:03:51,620 If he did, this counterfeit, or even a real dragon-slaughtering sword, 63 00:03:51,620 --> 00:03:54,790 couldn't stand the spiritual force at his fingertips. 64 00:03:56,370 --> 00:03:57,910 Do you call this a treasured sword? 65 00:03:57,910 --> 00:03:59,790 It doesn't even stand the spiritual force of a baby. 66 00:03:59,790 --> 00:04:01,000 It's just a toy anyway. 67 00:04:01,000 --> 00:04:02,160 Do you have to be so serious? 68 00:04:02,700 --> 00:04:04,580 If a sword breaks up, they can buy another one. 69 00:04:05,120 --> 00:04:09,830 If marriage breaks up, Wang Ling will feel troubled. 70 00:04:10,330 --> 00:04:12,910 Half a year's a savings and you bought a counterfeit. 71 00:04:12,910 --> 00:04:15,410 I did this for our family, you useless one. 72 00:04:15,910 --> 00:04:18,370 --Reach out your little hands. --Come on. Come take it. 73 00:04:18,370 --> 00:04:21,330 At a rate of 387 times a second, 74 00:04:21,330 --> 00:04:23,250 Wang Ling considered different ways to react to this. 75 00:04:23,660 --> 00:04:25,160 Then, 76 00:04:25,160 --> 00:04:31,290 the force of origin that had been accumulating inside him burst at this crucial moment. 77 00:04:34,580 --> 00:04:36,000 Oh no, he's making water. 78 00:04:36,700 --> 00:04:38,580 You take care of him now. I'm going to get the diapers. 79 00:04:39,160 --> 00:04:44,200 So, that was the little thought-provoking story 80 00:04:44,200 --> 00:04:46,410 of how a morning urine saved a marriage. 81 00:04:47,000 --> 00:04:49,830 {\an8}"14 Years Ago, Baby Room in Wang Ling's Home" 82 00:04:47,000 --> 00:04:49,830 And Wang Ling figured out the first philosophy of his life. 83 00:04:49,830 --> 00:04:51,580 And Wang Ling figured out the first philosophy of his life. 84 00:04:56,620 --> 00:04:58,000 You silly boy. 85 00:04:59,620 --> 00:05:02,580 Stop biting the toy. Milk is ready. 86 00:05:02,580 --> 00:05:05,660 It is better to keep a low profile. 87 00:05:06,950 --> 00:05:09,910 {\an8}"10 Years Ago, Songhai" 88 00:05:06,950 --> 00:05:09,910 But at the age of 6, Wang Ling failed to confine his force. 89 00:05:09,910 --> 00:05:12,160 But at the age of 6, Wang Ling failed to confine his force. 90 00:05:12,160 --> 00:05:17,250 The poor Wang couple never graduated from the body-building phase. 91 00:05:17,250 --> 00:05:21,040 What Wang Ling did was way beyond their cognition. 92 00:05:21,790 --> 00:05:23,330 At this moment, 93 00:05:23,330 --> 00:05:28,000 the couple reached a unified conclusion that they had never done before, 94 00:05:28,000 --> 00:05:32,660 a unanimous vote for the principle of keeping a low profile in life. 95 00:05:33,540 --> 00:05:38,410 The dad was responsible for finding a way on the web to contain spiritual forces, 96 00:05:38,950 --> 00:05:43,000 and managed to implement it before Wang Ling went to primary school. 97 00:05:45,000 --> 00:05:45,910 I'm done. 98 00:05:47,500 --> 00:05:51,200 {\an8}"HARD" 99 00:05:52,080 --> 00:05:52,750 Wait. 100 00:05:54,040 --> 00:05:54,700 Give me your hand. 101 00:05:55,620 --> 00:05:59,330 I told you the effect of the counterfeit force-containing amulet was not steady. 102 00:05:59,330 --> 00:06:02,080 You must take a gold pill daily as a supplement. 103 00:06:02,410 --> 00:06:03,000 {\an8}"POWER" 104 00:06:03,000 --> 00:06:04,450 {\an8}"POWER" 105 00:06:03,000 --> 00:06:04,450 A black gold bowl was ruined, 106 00:06:04,450 --> 00:06:06,450 and almost a pair of steel chopsticks. 107 00:06:07,200 --> 00:06:08,870 You've got to be more patient, son. 108 00:06:09,450 --> 00:06:12,250 Dad is almost done with the new version of amulet. 109 00:06:12,250 --> 00:06:14,250 You will have it within this year. 110 00:06:14,250 --> 00:06:16,580 You've been saying this every day over the past decade. 111 00:06:17,580 --> 00:06:20,870 Are you sure it will be done this year? Most of it has been finished. 112 00:06:20,870 --> 00:06:23,830 The routine argument is about to begin again. 113 00:06:24,120 --> 00:06:26,200 Darling, I can guarantee that within this year, 114 00:06:26,200 --> 00:06:28,700 the latest amulet will have the effect as we expect. 115 00:06:28,700 --> 00:06:30,620 It may have some resistance to drugs, 116 00:06:30,910 --> 00:06:33,450 but you must have confidence in scientific cultivation, darling. 117 00:06:38,450 --> 00:06:41,160 I wouldn't care about it if it weren't for our son. 118 00:06:41,700 --> 00:06:42,700 I don't have to remind you 119 00:06:43,080 --> 00:06:46,660 what we have been through these years for this amulet. 120 00:06:46,660 --> 00:06:48,000 On his seventh birthday... 121 00:06:49,700 --> 00:06:52,160 Come on, let's make a wish. Blow out the candles. 122 00:06:53,370 --> 00:06:55,700 The entire house was almost burned down. 123 00:06:56,370 --> 00:06:58,750 When he was ten, while playing with his friends, 124 00:07:03,410 --> 00:07:05,790 he took off all their clothes. 125 00:07:07,290 --> 00:07:09,700 I do want him to live an ordinary life. 126 00:07:10,080 --> 00:07:11,000 Over the past 10 years, 127 00:07:11,540 --> 00:07:15,370 Wang Ling has sensed his parents' hopes. 128 00:07:16,290 --> 00:07:19,950 I'm sure you know what he's been taking is just low-power pills, 129 00:07:19,950 --> 00:07:21,160 --specials pills that reduce one's spiritual forces. 130 00:07:21,160 --> 00:07:22,330 --This is something --specials pills that reduce one's spiritual forces. 131 00:07:22,330 --> 00:07:25,290 Wang Ling has known for the first time in 10 years. 132 00:07:25,290 --> 00:07:26,580 {\an8}"Cultivation School" 133 00:07:26,580 --> 00:07:31,250 {\an8}"Cultivation School" 134 00:07:26,580 --> 00:07:31,250 So he decides not to do anything impressive 135 00:07:31,250 --> 00:07:31,410 {\an8}"Welcome New Students" 136 00:07:31,250 --> 00:07:31,410 So he decides not to do anything impressive 137 00:07:31,410 --> 00:07:35,200 {\an8}"Welcome New Students" 138 00:07:31,410 --> 00:07:35,200 before the new amulet is finished. 139 00:07:35,660 --> 00:07:36,450 --My fellow students. 140 00:07:36,450 --> 00:07:37,330 --Come have a look. --My fellow students. 141 00:07:37,330 --> 00:07:37,910 --Come have a look. --Vote for me, Chen Chao. 142 00:07:37,910 --> 00:07:39,790 --Give Chen Chao your support. --Vote for me, Chen Chao. 143 00:07:41,540 --> 00:07:47,910 Elect the Goddess, and it's a glory for all. 144 00:07:48,290 --> 00:07:51,700 Vote for her and you'll get a huge gift pack of gold pills, 145 00:07:52,000 --> 00:07:55,830 and a chance draw for Miss Sun Rong's bikini photo with her autograph. 146 00:07:56,540 --> 00:08:02,950 Places of troubles like this are not for me to get involved, except... 147 00:08:06,160 --> 00:08:07,580 {\an8}"Campus Shop" 148 00:08:07,700 --> 00:08:09,000 {\an8}"On Sale" 149 00:08:09,080 --> 00:08:11,580 Hey buddy, give me ten packs, intestine flavored. 150 00:08:11,580 --> 00:08:13,500 --Give me one pack. --I want five packs, chives flavored, buddy. 151 00:08:13,500 --> 00:08:14,200 Give me one. 152 00:08:14,200 --> 00:08:15,290 Don't push me, OK? 153 00:08:15,290 --> 00:08:16,830 They even have intestine flavored. 154 00:08:18,160 --> 00:08:19,250 Give me some. Give me some. 155 00:08:19,250 --> 00:08:20,700 {\an8}"50% off" 156 00:08:24,750 --> 00:08:25,580 Stop pushing me, man. 157 00:08:32,120 --> 00:08:34,540 Payment. SpiriForce Pay 538404 Yuan. 158 00:08:34,540 --> 00:08:37,450 {\an8}"SpiriForce Pay Successful" "Balance 8790435083.4 Yuan" 159 00:08:34,540 --> 00:08:37,450 Payment. SpiriForce Pay 538404 Yuan. 160 00:08:38,000 --> 00:08:39,290 That's impressive. 161 00:08:43,830 --> 00:08:47,790 Hi, everybody. Today, everything in this shop is free for freshmen. 162 00:08:53,000 --> 00:08:54,370 "Vote for Sun Rong. Everything is Free." 163 00:08:54,370 --> 00:08:58,250 "Vote for Sun Rong. Everything is Free." I hope everyone gives his support to Sun Rong of Class 1, Phase 1. 164 00:09:02,410 --> 00:09:03,330 Soliciting votes is a shame. 165 00:09:03,330 --> 00:09:04,370 We don't want plotting. 166 00:09:06,080 --> 00:09:07,750 Who is slandering me? 167 00:09:07,750 --> 00:09:08,580 It's Sun Rong. 168 00:09:08,910 --> 00:09:10,910 This is Sun Rong, the shining girl. 169 00:09:11,660 --> 00:09:13,450 She is shining indeed. 170 00:09:13,450 --> 00:09:14,200 It's Sun Rong. 171 00:09:14,750 --> 00:09:15,910 It's dazzling. 172 00:09:17,450 --> 00:09:18,450 That's it. Turn them off. 173 00:09:24,080 --> 00:09:25,200 She's so beautiful. 174 00:09:25,200 --> 00:09:26,250 She's looking at me. 175 00:09:26,750 --> 00:09:28,580 Guo Hao and Chen Chao, 176 00:09:28,580 --> 00:09:30,700 how come you have that preconception against me? 177 00:09:31,200 --> 00:09:32,040 You... 178 00:09:32,540 --> 00:09:33,450 That's cheating. 179 00:09:33,450 --> 00:09:35,870 It's not fair to solicit votes by giving gifts. 180 00:09:37,790 --> 00:09:39,580 I'm just demonstrating my capabilities. 181 00:09:39,580 --> 00:09:41,330 Why do you call that cheating? 182 00:09:41,660 --> 00:09:45,000 Those who believe in me and accept me will vote for me naturally. 183 00:09:45,000 --> 00:09:46,750 That's the fairest choice. 184 00:09:47,040 --> 00:09:49,950 It sounds right. 185 00:09:50,370 --> 00:09:51,580 It is sophism. 186 00:09:51,580 --> 00:09:53,620 Chief of class is supposed to help his classmates. 187 00:09:54,040 --> 00:09:56,790 We won't yield to you for such small benefits. 188 00:09:59,620 --> 00:10:02,620 Chen Chao, you suggest you say it nicely. 189 00:10:02,910 --> 00:10:04,870 You don't have to kidnap me morally. That's sinister. 190 00:10:04,870 --> 00:10:05,410 Sun. 191 00:10:05,910 --> 00:10:06,410 Yes. 192 00:10:06,410 --> 00:10:09,080 I'll give you 5 votes for 5 packs of dry noodles. 193 00:10:09,790 --> 00:10:13,250 At this point, Wang Ling... can't hold himself anymore. 194 00:10:13,250 --> 00:10:14,200 Sun. 195 00:10:14,200 --> 00:10:15,540 All right. 196 00:10:16,540 --> 00:10:18,410 Why is it he who stands out to help me? 197 00:10:19,790 --> 00:10:22,200 5 votes for 5 packs of dry noodles. 198 00:10:23,660 --> 00:10:27,000 It's not right. Each student has only one vote. 199 00:10:28,290 --> 00:10:29,500 You can give 100 votes if you want. 200 00:10:31,120 --> 00:10:34,660 I mean, I don't care if you vote for me or not, 201 00:10:34,660 --> 00:10:37,370 or how many you want to vote. 202 00:10:37,370 --> 00:10:42,000 I only want to do my best to give you my care. 203 00:10:43,450 --> 00:10:44,540 I want that one. 204 00:10:45,370 --> 00:10:46,250 I want this one. 205 00:10:47,330 --> 00:10:48,910 Me too. That one tastes better. 206 00:10:50,250 --> 00:10:51,290 This is mine. 207 00:10:51,290 --> 00:10:53,580 You misunderstood her, Chen Chao. 208 00:10:53,830 --> 00:10:54,410 Look at the way it is written. 209 00:10:54,410 --> 00:10:55,500 {\an8}"Vote for Me" "Vote for Sun Run, Everything is Free!" 210 00:10:54,410 --> 00:10:55,500 Look at the way it is written. 211 00:10:55,500 --> 00:10:59,410 {\an8}"Vote for Me" "Vote for Sun Run, Everything is Free!" 212 00:10:55,500 --> 00:10:59,410 Vote for Sun Rong and Everything is Free are two different things. 213 00:10:59,410 --> 00:11:00,950 You were just too mean. 214 00:11:00,950 --> 00:11:04,620 I will have a showdown with her, in a dignified way. 215 00:11:07,410 --> 00:11:09,410 You've been busy today. Have a drink. 216 00:11:09,750 --> 00:11:11,410 It's free. No vote needed. 217 00:11:13,080 --> 00:11:15,410 Is she thinking of using that? 218 00:11:16,450 --> 00:11:21,580 Not giving the tiniest part of me to benefit the world. 219 00:11:26,000 --> 00:11:27,660 Give me a pack. This is mine. 220 00:11:31,450 --> 00:11:34,370 {\an8}"Sun" 221 00:11:34,370 --> 00:11:35,950 The art of seduction is working. 222 00:11:35,950 --> 00:11:38,750 Such small benefits, and the freshmen are all here. 223 00:11:38,750 --> 00:11:40,580 All captured. 224 00:11:41,790 --> 00:11:44,410 Including the most difficult Chen Chao. 225 00:11:45,080 --> 00:11:46,540 All thanks to... 226 00:11:51,120 --> 00:11:51,580 Where is he? 227 00:11:52,500 --> 00:11:54,200 Who are you looking for, Miss? 228 00:11:54,500 --> 00:11:57,200 The boy who took five packs of dry noodles. 229 00:11:57,700 --> 00:11:58,660 He's been long gone. 230 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 But he asked me to give you this before he left. 231 00:12:02,830 --> 00:12:03,330 {\an8}"POWER" 232 00:12:03,330 --> 00:12:04,910 {\an8}"POWER" 233 00:12:03,330 --> 00:12:04,910 A gold pill. 234 00:12:04,910 --> 00:12:08,160 Wang Ling felt that with one vote for five packs of dry noodles, 235 00:12:08,160 --> 00:12:09,910 he owed Sun Rong a favor. 236 00:12:10,660 --> 00:12:17,450 So he gave her a gold pill that his mom had forced on him to make it even. 237 00:12:17,950 --> 00:12:19,750 {\an8}"Class Elite" 238 00:12:26,290 --> 00:12:29,660 Students, did you prepare for today's lesson? 239 00:12:29,660 --> 00:12:32,370 Yes, we did. 240 00:12:32,750 --> 00:12:38,080 But we will skip that today to the second lesson from the last. 241 00:12:38,080 --> 00:12:40,370 Today, I'll capture them all. 242 00:12:43,290 --> 00:12:44,830 Ancient Arts of Confinement. 243 00:12:46,080 --> 00:12:50,040 The so-called seduction is to use incantations with hand seals 244 00:12:50,290 --> 00:12:50,330 to project your spiritual force on other people, 245 00:12:50,330 --> 00:12:53,580 {\an8}"Sun" 246 00:12:50,330 --> 00:12:53,580 to project your spiritual force on other people, 247 00:12:53,580 --> 00:12:57,450 {\an8}"Sun" 248 00:12:53,580 --> 00:12:57,450 so that your spiritual force turns them 249 00:12:57,450 --> 00:12:58,500 into your fans. 250 00:12:58,500 --> 00:12:59,080 --Studies of ancient books show... 251 00:12:59,080 --> 00:12:59,950 --Oh no. --Studies of ancient books show... 252 00:12:59,950 --> 00:13:01,410 --The instructor has seen through it. --This little wise guy was good at a mind game, 253 00:13:01,410 --> 00:13:03,700 --This little wise guy was good at a mind game, 254 00:13:03,700 --> 00:13:12,910 which is called taking advantage of seduction on other people. 255 00:13:12,910 --> 00:13:17,450 Thousands of years ago, there was an immortal who called himself Little Wise Guy. 256 00:13:17,450 --> 00:13:19,200 He had three thousand followers. 257 00:13:19,620 --> 00:13:23,040 The game we are talking about today was passed down from him. 258 00:13:24,370 --> 00:13:29,200 When the game works, a predetermined sign will affect other people's minds. 259 00:13:30,080 --> 00:13:33,200 But there is one precondition for this game, 260 00:13:33,580 --> 00:13:35,410 which is giving gifts. 261 00:13:36,200 --> 00:13:39,120 When this precondition is met, and the incantation is read, 262 00:13:39,120 --> 00:13:42,000 not giving the tiniest part of me to benefit the world, 263 00:13:42,000 --> 00:13:43,700 a spiritual force field is created. 264 00:13:44,330 --> 00:13:48,450 Everyone in this field who has taken the free gifts 265 00:13:48,450 --> 00:13:50,830 {\an8}"Meng" 266 00:13:48,450 --> 00:13:50,830 will relax their mind guard. 267 00:13:50,830 --> 00:13:53,910 {\an8}"Meng" 268 00:13:50,830 --> 00:13:53,910 The spiritual force in the field takes advantage of this to go in 269 00:13:53,910 --> 00:13:56,450 and leaves a sign of the spiritual force on the subjects. 270 00:13:57,290 --> 00:13:59,160 The subjects know nothing about the process. 271 00:13:59,160 --> 00:14:01,160 --The imposer, however, can use this sign --Wang Ling is suddenly aware 272 00:14:01,160 --> 00:14:02,250 --The imposer, however, can use this sign --why Sun Rong did those things at the shop. 273 00:14:02,250 --> 00:14:05,330 --to affect their minds. --why Sun Rong did those things at the shop. 274 00:14:05,330 --> 00:14:07,580 Take as many as you want. 275 00:14:08,000 --> 00:14:11,120 Enjoy the free benefits. 276 00:14:11,540 --> 00:14:13,080 Thank god I returned her favor. 277 00:14:16,160 --> 00:14:17,910 What are you worried about? 278 00:14:17,910 --> 00:14:19,540 It's natural that someone likes you. 279 00:14:20,120 --> 00:14:20,790 Sir, is there a way to crack this game? 280 00:14:20,790 --> 00:14:23,450 {\an8}"Sun" 281 00:14:20,790 --> 00:14:23,450 Sir, is there a way to crack this game? 282 00:14:23,450 --> 00:14:29,160 Men of great power can directly break or remove the sign with their power. 283 00:14:29,160 --> 00:14:30,700 Still trying to use it on me. 284 00:14:31,290 --> 00:14:34,660 I've returned her favor and no longer meet the precondition. 285 00:14:35,910 --> 00:14:37,830 Could it be that her bodyguard didn't give her the pill? 286 00:14:38,200 --> 00:14:40,410 This Wang Ling is so annoying. 287 00:14:40,870 --> 00:14:42,290 Staring at me like that. 288 00:14:45,000 --> 00:14:46,450 What does it mean? 289 00:14:46,870 --> 00:14:48,410 Something round. 290 00:14:49,200 --> 00:14:50,080 Could it be... 291 00:14:50,660 --> 00:14:51,830 ...the pill? 292 00:14:52,120 --> 00:14:53,330 Eating it 293 00:14:54,120 --> 00:14:55,500 is good to you. 294 00:14:56,410 --> 00:14:57,330 Please. 295 00:14:58,040 --> 00:15:00,830 Of course there are imposers sometimes... 296 00:15:03,080 --> 00:15:04,790 Could it be a pill of high power? 297 00:15:05,500 --> 00:15:08,330 He wants to help boost my spiritual power, to become chief of class. 298 00:15:11,040 --> 00:15:16,290 What Wang Ling actually means is the dry noodles of yours taste good. Thank you. 299 00:15:16,290 --> 00:15:18,830 What he's been taking is just low-power pills, 300 00:15:18,830 --> 00:15:21,200 special pills that reduce one's spiritual forces. 301 00:15:22,160 --> 00:15:23,620 Matcha flavored. 302 00:15:25,410 --> 00:15:31,040 This feels like falling down from clouds 30000 feet above. 303 00:15:38,790 --> 00:15:40,160 Lack of spiritual force will end the seduction before it works. 304 00:15:43,160 --> 00:15:48,660 Wang Ling, what kind of pill did you give me? 305 00:15:48,660 --> 00:15:53,250 Now let's have a student up here to give us a demonstration. 306 00:15:53,250 --> 00:15:54,540 Sun Rong. 307 00:15:56,700 --> 00:15:57,660 Yes. 308 00:15:58,410 --> 00:16:00,160 You always learn fast. 309 00:16:00,750 --> 00:16:03,500 Come and give us a demonstration of what is said in the book. 310 00:16:05,500 --> 00:16:07,500 All right. 311 00:16:17,750 --> 00:16:19,330 Thank you. 312 00:16:19,580 --> 00:16:20,450 You're welcome. 313 00:16:21,200 --> 00:16:23,620 That was a close call. Use caution. 314 00:16:24,790 --> 00:16:28,160 Now you do it, Wang Ling. Read it. 315 00:16:28,870 --> 00:16:31,580 Not giving the tiniest part of me to benefit the world. 316 00:16:37,750 --> 00:16:40,290 {\an8}"Diligence Pays Off, Accumulation Makes You Shine" 317 00:16:37,750 --> 00:16:40,290 Very good. Next, 318 00:16:40,290 --> 00:16:43,540 {\an8}"Diligence Pays Off, Accumulation Makes You Shine" 319 00:16:40,290 --> 00:16:43,540 candidates Sun Rong and Chen Chao, 320 00:16:43,540 --> 00:16:46,000 {\an8}"Diligence Pays Off, Accumulation Makes You Shine" 321 00:16:43,540 --> 00:16:46,000 is the election of our chief of class. 322 00:16:51,160 --> 00:16:52,330 --Congratulations, Chief Chen. 323 00:16:52,330 --> 00:16:53,950 --To cheat the world --Congratulations, Chief Chen. 324 00:16:53,950 --> 00:16:55,160 --To cheat the world --I'll count on you, Chief. 325 00:16:55,160 --> 00:16:56,080 --rather than be cheated by the world. --I'll count on you, Chief. 326 00:16:56,080 --> 00:16:57,910 --rather than be cheated by the world. --I'll count on you. 327 00:16:57,910 --> 00:16:59,040 That's impossible. 328 00:16:59,910 --> 00:17:03,040 Sun Rong is paying for what you did. 329 00:17:05,410 --> 00:17:07,370 Those gestures may look random, 330 00:17:07,700 --> 00:17:10,790 but they cracked the game on the entire class at great ease. 331 00:17:11,080 --> 00:17:12,750 Even I haven't seen anything like that. 332 00:17:14,000 --> 00:17:17,790 Moreover, mastering the recantation after hearing it only once, 333 00:17:17,790 --> 00:17:19,000 he is no ordinary person. 334 00:17:22,120 --> 00:17:23,080 OK. 335 00:17:42,200 --> 00:17:43,450 How annoying. 336 00:17:45,700 --> 00:17:49,910 If he wanted to hurt me, why did he support me at the shop? 337 00:17:49,910 --> 00:17:52,200 {\an8}"Wang" 338 00:17:49,910 --> 00:17:52,200 If he wanted to hurt me, why did he support me at the shop? 339 00:17:52,200 --> 00:17:58,290 {\an8}"Wang" 340 00:17:52,200 --> 00:17:58,290 Not giving the tiniest part of me to benefit the world. 341 00:17:58,290 --> 00:18:00,200 {\an8}"Wang" 342 00:17:58,290 --> 00:18:00,200 Just can't drive him out of my mind. 343 00:18:00,200 --> 00:18:01,370 Just can't drive him out of my mind. 344 00:18:04,540 --> 00:18:10,790 Sparks fall in the stream at your foot. 345 00:18:11,250 --> 00:18:17,330 Butterfly fly by your side look into the sky. 346 00:18:17,870 --> 00:18:24,290 After so many nights, 347 00:18:24,540 --> 00:18:30,580 You face is fading out of my memory. 348 00:18:31,080 --> 00:18:34,910 With the ferris wheel hanging up there, 349 00:18:34,910 --> 00:18:38,500 I look towards you in the colorful lights. 350 00:18:38,950 --> 00:18:46,950 Twinkling warmth stops in front of your eyes. 351 00:18:47,450 --> 00:18:49,910 The star-dotted dome 352 00:18:50,290 --> 00:18:55,830 reflects you in the lonesome moonlight. 353 00:19:41,250 --> 00:19:43,910 In the endless recollections, 354 00:19:44,160 --> 00:19:53,660 there are you in my remote dreams.