1 00:00:29,000 --> 00:00:36,040 Walk alone in the night. 2 00:00:39,250 --> 00:00:46,370 Look down on the hurrying steps. 3 00:00:47,040 --> 00:00:50,120 Everything is cultivated. 4 00:00:50,120 --> 00:00:52,660 Glimmers in the eyes 5 00:00:52,660 --> 00:00:55,040 never leave a trace. 6 00:00:55,040 --> 00:00:56,870 {\an8}"The Daily Life of the IMMORTAL KING" 7 00:00:55,040 --> 00:00:56,870 How to avoid the true mirage. 8 00:00:56,870 --> 00:01:00,290 How to avoid the true mirage. 9 00:01:00,290 --> 00:01:03,200 How much defense does it take 10 00:01:03,200 --> 00:01:05,790 to resist loneliness? 11 00:01:05,790 --> 00:01:08,200 In the face of glory and defeat, 12 00:01:08,200 --> 00:01:11,000 how could I pretend not to care? 13 00:01:11,000 --> 00:01:13,040 Listen to your heart. 14 00:01:13,040 --> 00:01:16,200 Are you going to wander or go forward? 15 00:01:16,200 --> 00:01:18,870 So you can watch me now, 16 00:01:18,870 --> 00:01:21,330 Break the seal on the universe. 17 00:01:21,330 --> 00:01:24,120 Swirl your impact against everything old. 18 00:01:24,120 --> 00:01:26,700 Tear up the tranquility of the night. 19 00:01:26,700 --> 00:01:29,330 So you can watch me now, 20 00:01:29,330 --> 00:01:31,790 When I am set free. 21 00:01:31,790 --> 00:01:34,580 You're gonna be in fear, 22 00:01:34,580 --> 00:01:36,830 and get your defeat. 23 00:01:36,830 --> 00:01:38,410 I want to remain unknown 24 00:01:38,410 --> 00:01:39,540 however reversed the days and nights are. 25 00:01:39,540 --> 00:01:41,000 I want to remain hidden 26 00:01:41,000 --> 00:01:42,160 but the world is in disorder. 27 00:01:42,160 --> 00:01:43,580 I don't want to be immortal, 28 00:01:43,580 --> 00:01:44,830 but I have to fight. 29 00:01:44,830 --> 00:01:48,000 Break through it and go in hot pursuit. 30 00:01:56,200 --> 00:01:57,370 For today's pill refining class, 31 00:01:57,370 --> 00:01:59,250 what brand of furnace did you bring? 32 00:01:59,870 --> 00:02:01,500 Xiao Mai's new electric furnace. 33 00:02:01,500 --> 00:02:02,410 And you, Xiao Jing? 34 00:02:03,040 --> 00:02:04,250 Nothing special. 35 00:02:05,540 --> 00:02:08,040 A Fruit iFire Xmax furnace. 36 00:02:09,410 --> 00:02:11,540 A counterfeit bought on Pinxixi. 37 00:02:11,540 --> 00:02:13,290 Do you think I can't see it? 38 00:02:13,290 --> 00:02:15,200 It's nothing but a smuggled furnace on Goudong. 39 00:02:15,200 --> 00:02:16,700 No need to show off. 40 00:02:18,660 --> 00:02:19,750 Chief. 41 00:02:22,040 --> 00:02:24,750 You even brought the copper cauldron from home, Chen Chao. 42 00:02:25,120 --> 00:02:27,620 My great grandfather used this cauldron 43 00:02:27,620 --> 00:02:29,000 to refine level 9 golden pills. 44 00:02:31,330 --> 00:02:33,080 You are awesome, Chief. 45 00:02:33,080 --> 00:02:34,870 It can even make golden pills. 46 00:02:41,370 --> 00:02:43,660 He must be thinking of something unrealistic. 47 00:02:59,750 --> 00:03:00,750 --Good morning, Sun Rong. 48 00:03:00,750 --> 00:03:01,750 --Wang Ling. --Good morning, Sun Rong. 49 00:03:06,540 --> 00:03:08,330 At this moment, seeing the sign of spell over Sun Rong's head, he knows instantly 50 00:03:08,330 --> 00:03:11,830 {\an8}"Wang" 51 00:03:08,330 --> 00:03:11,830 At this moment, seeing the sign of spell over Sun Rong's head, he knows instantly 52 00:03:11,830 --> 00:03:15,120 he has seduced Sun Rong's heart at some point. 53 00:03:15,700 --> 00:03:17,750 So he makes a prompt decision. 54 00:03:18,410 --> 00:03:18,950 Sun Rong. 55 00:03:26,750 --> 00:03:28,160 {\an8}"Wang" 56 00:03:33,200 --> 00:03:33,830 OK. 57 00:03:34,370 --> 00:03:35,120 It's all right now. 58 00:03:36,500 --> 00:03:38,450 What was that Value 5 doing? 59 00:03:38,450 --> 00:03:40,290 I don't understand his way of flirting a girl. 60 00:03:43,620 --> 00:03:45,160 What happened, Madam? 61 00:03:45,500 --> 00:03:46,370 Madam. 62 00:03:47,120 --> 00:03:51,040 What happened to me? 63 00:03:53,330 --> 00:03:53,790 {\an8}"Pill Refining Class" 64 00:03:53,790 --> 00:03:57,450 {\an8}"Pill Refining Class" 65 00:03:53,790 --> 00:03:57,450 Today, we're going to learn how to make the most basic vitality pills. 66 00:03:57,620 --> 00:04:00,750 The procedures are simple, so I'm going to make it quick. 67 00:04:00,750 --> 00:04:02,160 I hope you can stay up with me. 68 00:04:02,500 --> 00:04:04,250 Yes. 69 00:04:05,450 --> 00:04:07,910 {\an8}"Steps to Make Vitality Pills" "Instructor: Pan Shengcong" 70 00:04:07,910 --> 00:04:11,540 {\an8}"Steps to Make Vitality Pills" "Instructor: Pan Shengcong" 71 00:04:07,910 --> 00:04:11,540 Steps to make vitality pills. 72 00:04:11,700 --> 00:04:13,580 First get a Yangcheng pot ready. 73 00:04:14,120 --> 00:04:18,120 Next, gold sand, tortoise shell, dragon bone. 74 00:04:18,120 --> 00:04:20,500 Cut up, grind, put in. 75 00:04:20,500 --> 00:04:22,200 Acorus tatarinowii, cut up. 76 00:04:22,200 --> 00:04:23,290 Radix polygalae, cut up. 77 00:04:23,290 --> 00:04:24,080 Scatter it in. 78 00:04:24,080 --> 00:04:26,080 Add Powder No. 15 and 7 drops of lapis lazuli oil. 79 00:04:26,080 --> 00:04:27,660 Flatten. Put in the furnace. Close it. 80 00:04:27,660 --> 00:04:29,750 Tape it. Seal up the furnace. Fire. 81 00:04:29,750 --> 00:04:31,700 Set the alarm to 7:15pm. 82 00:04:32,540 --> 00:04:34,160 Are you all clear about the process? 83 00:04:37,830 --> 00:04:39,330 Now let's see what you can do. 84 00:04:40,870 --> 00:04:42,830 Time for me to show them what I've got. 85 00:04:43,750 --> 00:04:46,750 First, refining pills is an art of fire. 86 00:04:48,790 --> 00:04:53,410 The big cauldron of the Chen family was designed for refining large quantities of pills. 87 00:04:53,410 --> 00:04:56,620 For a small quantity like this, it is hard to control the time of heating. 88 00:05:00,080 --> 00:05:02,040 Sun Rong behaves like she knows something. 89 00:05:04,500 --> 00:05:07,540 She even brought the refining machine from her family's factory. 90 00:05:07,540 --> 00:05:09,160 Would the pill be a credit to her? 91 00:05:13,200 --> 00:05:14,410 What? 92 00:05:14,410 --> 00:05:16,330 Someone is using a microwave oven to do the refining. 93 00:05:17,290 --> 00:05:18,000 Forget it. 94 00:05:18,330 --> 00:05:19,910 It's time to show my magic tool. 95 00:05:23,160 --> 00:05:24,750 What is this? 96 00:05:24,750 --> 00:05:25,620 What is it? 97 00:05:25,620 --> 00:05:28,950 It took quite a lot of my money and efforts to get this treasure. 98 00:05:29,580 --> 00:05:32,040 Elegant shape. Antique style. 99 00:05:32,290 --> 00:05:35,290 Built-in temperature control and display of position and time. 100 00:05:37,580 --> 00:05:39,370 Next, put in the ingredients. 101 00:05:41,910 --> 00:05:45,410 It can automatically judge Fengshui direction and take in spiritual force. 102 00:05:46,200 --> 00:05:49,290 --This furnace is so delicate. --It's just the spiritual essence of a copper furnace. 103 00:05:49,290 --> 00:05:50,120 It looks alive. 104 00:05:51,370 --> 00:05:52,290 Shut up. 105 00:05:55,080 --> 00:05:56,080 This is not bad. 106 00:05:56,450 --> 00:05:57,750 I should have one someday. 107 00:05:59,700 --> 00:06:01,000 Chief Chen. 108 00:06:01,330 --> 00:06:02,450 It exploded. 109 00:06:03,620 --> 00:06:06,370 To refine pills, it takes not enthusiasm and vigor, 110 00:06:07,080 --> 00:06:09,500 but attention and patience. 111 00:06:13,200 --> 00:06:15,790 My dad is going to kill me. 112 00:06:16,200 --> 00:06:17,700 Is the Chief OK? 113 00:06:18,000 --> 00:06:18,790 Never mind. 114 00:06:19,160 --> 00:06:20,750 He must be running around the schoolyard. 115 00:06:22,540 --> 00:06:24,120 It's going to take 7 hours. 116 00:06:24,500 --> 00:06:27,200 We'll come back by then to check the pills you've made. 117 00:06:27,910 --> 00:06:29,450 Yes. 118 00:06:34,450 --> 00:06:36,660 {\an8}"Guo Hao: May look idle in class, but studies hard at home" "Skilled in: Pill Refining, Amulet Spells" "Hobbies: Video Games" 119 00:06:37,160 --> 00:06:39,500 {\an8}"Chen Chao: Teenager from a Kong Fu Family, thinks muscles solve every problem" "Skilled in: Sports" "Hobbies: Vigor" 120 00:06:45,120 --> 00:06:47,120 I haven't eaten a spiritual pet for a long time. 121 00:06:47,700 --> 00:06:49,910 Back in my time, by eating things weaker than I was, 122 00:06:49,910 --> 00:06:52,040 I gradually evolved into a demon king. 123 00:06:52,410 --> 00:06:57,790 If I can start over, I will rise up again. 124 00:06:59,950 --> 00:07:01,450 I knew you were up to something. 125 00:07:02,120 --> 00:07:03,790 Lucky I came in time. 126 00:07:10,450 --> 00:07:11,160 Stop. 127 00:07:15,290 --> 00:07:16,790 Stupid human. 128 00:07:16,790 --> 00:07:18,790 I jumped from the 5th to the 4th floor, 129 00:07:18,790 --> 00:07:20,790 and he jumped directly to the ground floor. 130 00:07:25,450 --> 00:07:26,660 How did you end up here? 131 00:07:27,540 --> 00:07:28,950 Let's talk nicely. 132 00:07:28,950 --> 00:07:31,700 Nicely. Don't come any closer. 133 00:07:40,290 --> 00:07:42,040 The Chief has run 12 laps. 134 00:07:42,040 --> 00:07:43,290 He has such a strong body. 135 00:07:48,040 --> 00:07:49,200 Dad, 136 00:07:49,200 --> 00:07:52,200 I have a pill refining class today, so I want to borrow the copper cauldron. 137 00:07:52,450 --> 00:07:55,000 That is the treasure of our family for generations. 138 00:07:55,410 --> 00:07:57,250 I don't want it damaged. 139 00:07:58,080 --> 00:08:00,700 The furnace is for the purpose of refining golden pills 140 00:08:00,700 --> 00:08:03,290 to give credit to our Chen family, isn't it? 141 00:08:07,410 --> 00:08:11,040 You know what the result will be if you don't get No. 1. 142 00:08:11,040 --> 00:08:13,450 Dad. 143 00:08:21,450 --> 00:08:23,000 Men 144 00:08:25,950 --> 00:08:27,750 Guo Hao, I can explain. 145 00:08:29,330 --> 00:08:31,950 Why do you have... 146 00:08:33,200 --> 00:08:34,910 ...my treasured furnace? 147 00:08:34,910 --> 00:08:36,700 Put it on the ground gently. 148 00:08:38,040 --> 00:08:38,830 Back up. 149 00:08:44,410 --> 00:08:46,870 You'd better give me a reasonable explanation. 150 00:08:53,830 --> 00:08:56,500 At his weakest point, 151 00:08:56,500 --> 00:08:58,620 Chen Chao was intruded by the mind evil. 152 00:09:03,950 --> 00:09:05,200 Sun Rong. 153 00:09:09,910 --> 00:09:11,290 Lord Wang Ling. 154 00:09:11,580 --> 00:09:14,870 Did she think even the Value 5 was better than I? 155 00:09:17,910 --> 00:09:18,580 --He's not good enough for being the Chief. 156 00:09:18,580 --> 00:09:19,620 --He's so weak. --He's not good enough for being the Chief. 157 00:09:19,620 --> 00:09:20,080 --He's so weak. --Wang Ling's microwave oven makes better pills. 158 00:09:20,080 --> 00:09:22,000 --He'd better quit. --Wang Ling's microwave oven makes better pills. 159 00:09:24,120 --> 00:09:25,580 Refining pills and he ended up in an explosion. 160 00:09:29,120 --> 00:09:32,540 Bye-bye, Chief Explosion. 161 00:09:34,620 --> 00:09:38,750 No. 162 00:09:41,250 --> 00:09:46,410 Sun Rong. 163 00:09:47,200 --> 00:09:49,080 I'm coming to save you. 164 00:09:49,750 --> 00:09:51,870 Froggy 2 swallowed my furnace. 165 00:09:51,870 --> 00:09:53,870 You went after him from the 5th floor to the 4th floor. 166 00:09:53,870 --> 00:09:58,000 You took the furnace out of his mouth and then washed it in the toilet. 167 00:09:59,120 --> 00:10:00,200 Is that what happened? 168 00:10:00,450 --> 00:10:02,080 Do you think I believe it? 169 00:10:02,080 --> 00:10:03,790 Ask your furnace if you don't. 170 00:10:10,790 --> 00:10:12,580 Is this how you treated my treasure? 171 00:10:12,580 --> 00:10:14,250 You are a dead man, Wang Ling. 172 00:10:24,540 --> 00:10:27,120 Oh my god. What did I do? 173 00:10:28,250 --> 00:10:30,500 What did I do? What did I do? 174 00:10:30,500 --> 00:10:32,620 Thank goodness, it's not serious. 175 00:10:32,620 --> 00:10:34,290 Mind evil and weak toxicity. 176 00:10:34,290 --> 00:10:36,040 The art of grand purification will do. 177 00:10:37,290 --> 00:10:39,450 We mustn't let anyone know about this. 178 00:10:39,450 --> 00:10:41,200 You take the head. I take the legs. 179 00:10:42,410 --> 00:10:43,540 Come on. 180 00:10:44,040 --> 00:10:45,250 Pill Refining Class 181 00:10:47,790 --> 00:10:50,500 The pentatoxic potion I made was intended for external use. 182 00:10:50,790 --> 00:10:52,700 It can induce patches of rashes on the skin. 183 00:10:52,950 --> 00:10:54,870 But Chen Chao drank it, 184 00:10:54,870 --> 00:10:55,870 which made things must worse. 185 00:10:56,410 --> 00:10:57,950 If the toxic is not removed within four hours. 186 00:10:58,450 --> 00:10:59,790 he will be in grave danger. 187 00:10:59,790 --> 00:11:01,790 Actually, it is not that bad. 188 00:11:02,200 --> 00:11:02,660 I can... 189 00:11:02,660 --> 00:11:05,620 Wang Ling, if you can make an antidote for me, 190 00:11:05,620 --> 00:11:07,540 and keep this thing a secret, 191 00:11:07,540 --> 00:11:10,200 I will not blame you anymore of taking my furnace. 192 00:11:14,540 --> 00:11:16,330 Do whatever you want. 193 00:11:17,660 --> 00:11:20,000 Now try to find the textbook for pill refining, Level 3, Book One. 194 00:11:21,370 --> 00:11:22,160 Found it. 195 00:11:22,910 --> 00:11:25,250 Now, go get the ingredients for me. 196 00:11:26,080 --> 00:11:27,290 Angelica sinensis, 30 grams. 197 00:11:27,660 --> 00:11:29,000 Vigna angularis rolls, 80 grams. 198 00:11:29,000 --> 00:11:30,290 Ligusticum wallichii, 90 grams. 199 00:11:30,540 --> 00:11:31,790 Scutellaria baicalensis, 90 grams. 200 00:11:32,080 --> 00:11:33,500 Shengmianqi, 30 grams. 201 00:11:33,500 --> 00:11:34,790 Rhizoma Cyperi, 30 grams. 202 00:11:35,160 --> 00:11:36,450 Cistanche deserticola, 90 grams. 203 00:11:36,450 --> 00:11:37,700 Cornus officinalis, 90 grams. 204 00:11:37,950 --> 00:11:39,410 Radix Cyathulae, 30 grams. 205 00:11:54,200 --> 00:11:56,000 Plus 4 hours to refine. 206 00:11:57,620 --> 00:11:58,290 Wait. 207 00:11:58,660 --> 00:12:01,450 The instructor is coming back soon. 208 00:12:01,910 --> 00:12:03,750 We can have the antidote in 4 hours, 209 00:12:03,750 --> 00:12:06,540 but the instructor and the classmates will be back in 2 hours. 210 00:12:06,540 --> 00:12:08,830 Where are we going to hide Chen Chao? 211 00:12:09,080 --> 00:12:11,500 When the instructor collects the pill we make, what are going to give to her? 212 00:12:12,200 --> 00:12:13,700 What now? What now? 213 00:12:13,700 --> 00:12:16,250 Don't just sit there, Wang Ling. Do something. 214 00:12:20,450 --> 00:12:22,540 Don't touch my furnace. 215 00:12:26,910 --> 00:12:28,000 Are you all right, baby? 216 00:12:28,910 --> 00:12:30,450 What was that light? 217 00:12:30,750 --> 00:12:32,500 What did that thing do to my furnace? 218 00:12:33,700 --> 00:12:35,160 Wang Ling, look. 219 00:12:36,200 --> 00:12:39,700 Pre-heating just started, and it has turned orange already. 220 00:12:39,700 --> 00:12:41,290 Normally this doesn't happen in just 2 minutes. 221 00:12:41,700 --> 00:12:42,290 Maybe... 222 00:12:52,700 --> 00:12:54,330 ...the heating process was sped up. 223 00:12:54,330 --> 00:12:55,700 I didn't know you could do this. 224 00:12:55,700 --> 00:12:56,500 Of course I can. 225 00:12:56,500 --> 00:12:58,500 My spiritual force is a timeline. 226 00:12:58,950 --> 00:13:00,120 With enough spiritual force, 227 00:13:00,120 --> 00:13:01,700 I can speed up the timeline, 228 00:13:02,000 --> 00:13:03,870 and even reverse the timeline. 229 00:13:05,290 --> 00:13:08,660 That means, if we give Froggy 2 more spiritual force, 230 00:13:08,660 --> 00:13:10,620 he will be able to produce accelerating rays. 231 00:13:10,620 --> 00:13:12,410 We'll get the antidote much sooner. 232 00:13:13,830 --> 00:13:15,410 Now you know my power, don't you? 233 00:13:15,750 --> 00:13:17,290 Why don't you untie me, now. 234 00:13:19,290 --> 00:13:19,910 Wait. 235 00:13:20,330 --> 00:13:21,370 What do you want to do? 236 00:13:31,290 --> 00:13:32,750 Why did you make two antidote pills? 237 00:13:33,540 --> 00:13:37,080 I was thinking of testing it on me to see if it was effective. 238 00:13:37,080 --> 00:13:39,910 But now, we have a more convenient subject. 239 00:13:43,450 --> 00:13:45,410 Don't touch me. 240 00:13:45,410 --> 00:13:46,500 {\an8}"Pentatoxic Potion" "Antidote" 241 00:13:46,500 --> 00:13:48,950 {\an8}"Pentatoxic Potion" "Antidote" "Use" "Abort" 242 00:13:48,950 --> 00:13:50,790 {\an8}"After using the pentatoxic potion, Froggy 2 is poisoned!" 243 00:13:50,790 --> 00:13:52,910 {\an8}"Pentatoxic Potion" 244 00:13:53,290 --> 00:13:54,290 The rashes are gone. 245 00:13:54,700 --> 00:13:55,950 Chen Chao can take it now. 246 00:13:57,870 --> 00:13:58,330 Wang Ling, 247 00:13:59,000 --> 00:14:00,040 help Chen Chao up. 248 00:14:03,290 --> 00:14:04,950 I think he'll wake by the end of the school day. 249 00:14:08,000 --> 00:14:08,500 Oh no. 250 00:14:08,830 --> 00:14:10,500 The instructor and classmates are coming back. 251 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 What do we do? What do we do now? 252 00:14:18,580 --> 00:14:20,080 I'm going to delay them at the door. 253 00:14:20,080 --> 00:14:21,040 You handle them here. 254 00:14:23,790 --> 00:14:26,660 Guo Hao, why are you here? 255 00:14:26,660 --> 00:14:28,120 Because... 256 00:14:28,370 --> 00:14:30,290 I didn't know if I set the heating time correctly. 257 00:14:30,290 --> 00:14:31,370 I just wanted to make sure. 258 00:14:32,120 --> 00:14:34,040 Now let's have a look at what you came up with. 259 00:14:35,910 --> 00:14:37,870 Wait, madam. You can't go in now. 260 00:14:38,290 --> 00:14:39,950 Madam. Madam. 261 00:14:41,910 --> 00:14:43,870 Wang Ling was really quick. 262 00:14:47,200 --> 00:14:49,700 So this is your furnace. 263 00:14:50,410 --> 00:14:51,250 Wait a minute, Madam. 264 00:14:51,250 --> 00:14:53,000 It still has two more steps to go. 265 00:14:56,330 --> 00:14:57,500 What's going on? 266 00:14:57,500 --> 00:14:59,830 --Guo Hao has made golden pills. --How did these vitality pills get into my furnace? 267 00:14:59,830 --> 00:15:00,910 They look so fine. 268 00:15:01,290 --> 00:15:01,870 Could it be... 269 00:15:05,790 --> 00:15:06,830 That's my pal. 270 00:15:06,830 --> 00:15:09,790 He put the pills he made into my furnace. 271 00:15:11,700 --> 00:15:14,120 Did he really make the pill with that microwave oven? 272 00:15:16,700 --> 00:15:18,660 Not bad. I give you a score of 85. 273 00:15:19,540 --> 00:15:22,200 Wang Ling was back early too. 274 00:15:23,790 --> 00:15:25,950 No. What about his vitality pills? 275 00:15:29,950 --> 00:15:31,080 Wang Ling, 276 00:15:31,330 --> 00:15:33,620 we are making pills, not explosive. 277 00:15:34,330 --> 00:15:35,750 I get it. 278 00:15:36,620 --> 00:15:41,080 Wang Ling put the pill that caused Chen Chao's explosion into his microwave oven. 279 00:15:42,080 --> 00:15:45,790 Wang Ling, you are my pal for my lifetime. 280 00:15:46,660 --> 00:15:49,410 In fact, Guo Hao was wrong. 281 00:15:49,410 --> 00:15:51,580 When washing the furnace, 282 00:15:51,580 --> 00:15:53,910 Wang Ling didn't take out the vitality pill. 283 00:15:54,370 --> 00:15:56,580 When Guo Hao was making the antidote, 284 00:15:56,580 --> 00:16:00,080 he made the vitality pill along with it. 285 00:16:00,700 --> 00:16:03,200 Wang Ling did nothing at all. 286 00:16:04,160 --> 00:16:07,410 The microwave oven just failed to make a pill. 287 00:16:09,540 --> 00:16:12,790 As for Chen Chao's pill... 288 00:16:25,080 --> 00:16:26,040 You wake up finally. 289 00:16:26,540 --> 00:16:28,000 When we were leaving, 290 00:16:28,000 --> 00:16:30,330 we saw you lying on the ground exhausted. 291 00:16:30,330 --> 00:16:31,580 So we took you here. 292 00:16:33,250 --> 00:16:35,830 Oh, yes, my cauldron. 293 00:16:35,830 --> 00:16:37,080 Look behind you. 294 00:16:38,200 --> 00:16:40,660 We managed to repair it. 295 00:16:41,660 --> 00:16:43,500 You guys repaired it for me? 296 00:16:43,500 --> 00:16:44,120 Of course. 297 00:16:47,080 --> 00:16:48,370 Wang Ling, 298 00:16:49,790 --> 00:16:51,950 I'm sorry. 299 00:16:57,250 --> 00:17:03,450 Sparks fall in the stream at your foot. 300 00:17:03,750 --> 00:17:09,830 Butterfly fly by your side look into the sky. 301 00:17:10,540 --> 00:17:16,950 After so many nights, 302 00:17:17,200 --> 00:17:23,290 You face is fading out of my memory. 303 00:17:23,790 --> 00:17:27,620 With the ferris wheel hanging up there, 304 00:17:27,620 --> 00:17:31,200 I look towards you in the colorful lights. 305 00:17:31,700 --> 00:17:39,660 Twinkling warmth stops in front of your eyes. 306 00:17:40,120 --> 00:17:42,580 The star-dotted dome 307 00:17:43,000 --> 00:17:48,500 reflects you in the lonesome moonlight. 308 00:18:33,950 --> 00:18:36,620 In the endless recollections, 309 00:18:36,870 --> 00:18:46,370 there are you in my remote dreams. 310 00:18:50,750 --> 00:18:53,620 Taming the demon king. Driving out the mind evil. 311 00:18:54,000 --> 00:18:55,910 Good at many kinds of spectacular magical arts. 312 00:18:56,200 --> 00:18:58,370 This should be the one you are looking for. 313 00:19:01,370 --> 00:19:03,660 This year's freshmen are quite interesting. 314 00:19:04,410 --> 00:19:06,750 Wang Ling.