1 00:00:23,524 --> 00:00:25,692 Jestem w kadrze? Nie utnij mi głowy. 2 00:00:25,776 --> 00:00:27,444 - Sprawdzę fryzurę. - W porządku. 3 00:00:27,528 --> 00:00:30,239 - Pospiesz się, Janis! - Nagrywanie jest trudne! 4 00:00:30,322 --> 00:00:31,532 Nie upuść telefonu. 5 00:00:32,366 --> 00:00:33,367 Gotowe? 6 00:00:33,450 --> 00:00:35,452 - Tak. - Zaczynajmy. 7 00:00:35,536 --> 00:00:36,537 Cholera. 8 00:00:36,620 --> 00:00:39,456 I jest jak w Projekt: Monster. Podnieś go. 9 00:00:39,540 --> 00:00:41,458 - Daj mi chwilę. - Chcę być w kadrze. 10 00:00:41,542 --> 00:00:43,001 Chwilę! 11 00:00:43,085 --> 00:00:45,629 Jestem w kadrze? Jestem? 12 00:00:45,712 --> 00:00:46,547 Tak. 13 00:00:46,630 --> 00:00:48,549 - Moja głowa jest w kadrze? - Tak. 14 00:00:48,632 --> 00:00:49,758 Zaczynajmy. 15 00:00:50,968 --> 00:00:55,180 To opowieść ku przestrodze O strachu, pożądaniu i dumie 16 00:00:55,264 --> 00:00:59,268 Oparta na faktach Naznaczona śmiercią 17 00:00:59,351 --> 00:01:00,435 Nikt nie umarł. 18 00:01:00,519 --> 00:01:04,522 Jak daleko się posuniesz By stać się znanym i atrakcyjnym? 19 00:01:04,605 --> 00:01:07,109 Oprzesz się pokusie? 20 00:01:07,192 --> 00:01:08,777 Wcale nie! 21 00:01:08,861 --> 00:01:10,612 Przyznaj się 22 00:01:10,696 --> 00:01:15,701 Jesteś wredna Bo to łatwiejsze niż bycie miłym 23 00:01:15,784 --> 00:01:18,579 Wredność wiele ci da 24 00:01:18,662 --> 00:01:21,915 Ale może ta opowieść Da ci do myślenia 25 00:01:21,999 --> 00:01:23,917 Obrót. Pstryk. W dechę! 26 00:01:24,001 --> 00:01:27,337 To opowieść ku przestrodze 27 00:01:28,589 --> 00:01:30,924 O korupcji i zdradzie 28 00:01:31,008 --> 00:01:33,427 I potrąceniu przez autobus! 29 00:01:33,510 --> 00:01:36,597 Prawość nie jest na sprzedaż 30 00:01:36,680 --> 00:01:41,685 Nie kupisz jej w galerii handlowej 31 00:01:41,768 --> 00:01:42,853 Właśnie. 32 00:01:42,936 --> 00:01:46,523 To opowieść 33 00:01:46,607 --> 00:01:53,572 Ku przestrodze! 34 00:02:10,088 --> 00:02:14,259 Sądziłam, że każdą chwilę życia 35 00:02:15,260 --> 00:02:17,763 Spędzę tam Gdzie zaczęła się moja historia 36 00:02:20,098 --> 00:02:24,520 Będę tu szczęśliwa Każdego dnia, miesiąca i roku 37 00:02:24,603 --> 00:02:28,607 Lecz teraz marzę o tym Co mnie czeka po słowach pożegnania 38 00:02:29,691 --> 00:02:32,361 Proszę o to gwiazdy 39 00:02:34,613 --> 00:02:38,867 Śnię o tym Kim mogę się stać 40 00:02:38,951 --> 00:02:41,453 To tam będzie mój dom 41 00:02:42,371 --> 00:02:45,332 Nadal oddycham tym samym powietrzem 42 00:02:45,999 --> 00:02:48,836 Lecz me serce rwie się ku ucieczce 43 00:02:49,586 --> 00:02:52,172 Bo wiem, że stać mnie na więcej 44 00:02:52,256 --> 00:02:54,508 Nie chcę wiecznie gdybać 45 00:02:54,591 --> 00:02:55,676 Cady? 46 00:02:56,260 --> 00:02:58,053 Przemyślałam twoje słowa. 47 00:02:58,136 --> 00:03:00,931 Moja decyzja cię zdenerwowała. 48 00:03:01,014 --> 00:03:03,809 Czujesz się jak w klatce, będąc tu tylko ze mną. 49 00:03:03,892 --> 00:03:05,185 Przepraszam, że się uniosłam. 50 00:03:05,269 --> 00:03:07,354 Ale masz rację. 51 00:03:07,437 --> 00:03:08,856 Zachowałam się ciut samolubnie. 52 00:03:08,939 --> 00:03:12,401 Przedłożyłam badania nad twój rozwój społeczny i emocjonalny. 53 00:03:12,484 --> 00:03:14,611 Oddzwoniłam do firmy z Northwestern. 54 00:03:14,695 --> 00:03:15,696 Przyjęłam ofertę. 55 00:03:16,780 --> 00:03:17,781 Co? 56 00:03:17,865 --> 00:03:19,575 Ale muszę zacząć pracę 9 września. 57 00:03:19,658 --> 00:03:23,203 Nie chcę wiecznie gdybać Ani się zastanawiać 58 00:03:23,287 --> 00:03:26,874 Co by było, gdyby 59 00:03:26,957 --> 00:03:31,378 Chcę próbować A nie stać w miejscu 60 00:03:31,461 --> 00:03:33,297 Nie taki mam plan 61 00:03:33,380 --> 00:03:35,966 To nie jestem To nie jestem ja 62 00:03:37,134 --> 00:03:39,469 Tym razem nie będę się oglądać za siebie 63 00:03:39,553 --> 00:03:40,888 Ani razu 64 00:03:40,971 --> 00:03:42,973 Odhaczam rzeczy z listy 65 00:03:43,056 --> 00:03:44,600 Jedna po drugiej 66 00:03:44,683 --> 00:03:48,061 Nie chcę stracić czasu Zanim się zorientuję 67 00:03:48,145 --> 00:03:50,480 Że straciłam życie 68 00:03:51,732 --> 00:03:54,234 Moja granica nie istnieje 69 00:04:04,745 --> 00:04:05,954 Odbiorę cię o 15.00. 70 00:04:12,503 --> 00:04:15,964 Nie chcę wiecznie gdybać Ani się zastanawiać 71 00:04:16,048 --> 00:04:19,885 Co by było, gdyby 72 00:04:19,968 --> 00:04:23,972 Chcę próbować A nie stać w miejscu 73 00:04:24,056 --> 00:04:27,643 Nie taki mam plan To nie jestem ja 74 00:04:27,726 --> 00:04:30,854 Nie będę niczego żałować 75 00:04:30,938 --> 00:04:34,441 Będę szczycić się Swoimi mocnymi i słabymi stronami 76 00:04:34,525 --> 00:04:38,987 Nie będę ukrywać emocji 77 00:04:39,071 --> 00:04:41,698 Nie taki mam plan Nie taki… 78 00:04:42,574 --> 00:04:43,867 Ruchy, suko. 79 00:04:53,627 --> 00:04:56,046 Mam nadzieję, że mieliście udane wakacje. Ja tak. 80 00:04:56,630 --> 00:05:00,217 Pracowałem w sklepie dla golfistów mojego szwagra. 81 00:05:00,759 --> 00:05:02,094 Niewiele zarobiłem. 82 00:05:02,177 --> 00:05:06,640 Więc powróciłem nieść wam kaganek oświaty. 83 00:05:11,895 --> 00:05:13,689 Proszę o uwagę. 84 00:05:13,772 --> 00:05:16,191 Spójrzcie w stronę tablicy. 85 00:05:16,275 --> 00:05:19,319 Pewnie zauważyliście, że mamy nową uczennicę. 86 00:05:19,403 --> 00:05:22,072 - Przeprowadziła się z Kentucky. - Z Kenii. 87 00:05:22,155 --> 00:05:24,408 Z Kenii. Ma na imię Caddy. 88 00:05:24,491 --> 00:05:26,326 Cady. Cady Heron. 89 00:05:26,410 --> 00:05:28,996 Przepraszam. Postaram się zapamiętać. 90 00:05:29,079 --> 00:05:32,666 Cady. Jak kanadyjska piosenkarka k.d. lang, 91 00:05:32,749 --> 00:05:36,128 a Heron brzmi jak nielegalny narkotyk. 92 00:05:37,129 --> 00:05:39,047 - Dzięki, Caddy. - Cady. 93 00:05:39,131 --> 00:05:41,800 Jestem pani Norbury, twoja wychowawczyni. 94 00:05:41,884 --> 00:05:43,218 To twój plan lekcji. 95 00:05:43,302 --> 00:05:45,220 Wybrałaś rozszerzony poziom matematyki. 96 00:05:45,304 --> 00:05:47,222 Chyba miałaś dobrych nauczycieli. 97 00:05:47,306 --> 00:05:48,432 Byłam nauczana w domu. 98 00:05:48,515 --> 00:05:51,768 Tak? Ciekawy sposób na odbieranie chleba nauczycielom. 99 00:05:51,852 --> 00:05:53,228 Żartuję. Spokojnie. 100 00:05:53,937 --> 00:05:55,272 Dasz sobie radę? 101 00:05:55,355 --> 00:05:56,398 Tak sądzę. 102 00:05:56,481 --> 00:05:59,234 Między poszczególnymi lekcjami usłyszysz… 103 00:06:00,277 --> 00:06:01,278 O wilku mowa. 104 00:06:02,070 --> 00:06:04,156 Proszę siadać. 105 00:06:04,239 --> 00:06:05,073 Proszę. 106 00:06:09,077 --> 00:06:10,954 Lekcja pierwsza. 107 00:06:11,038 --> 00:06:12,706 Literatura amerykańska. 108 00:06:12,789 --> 00:06:15,918 Jestem pan Rapp i nie przejmuje się…? 109 00:06:18,712 --> 00:06:21,215 Bo nie przejmuję się? 110 00:06:22,341 --> 00:06:23,342 Dbaniem o siebie? 111 00:06:24,092 --> 00:06:25,135 Byle gównem. 112 00:06:26,720 --> 00:06:28,597 Poprawna odpowiedź to: byle gównem. 113 00:06:29,306 --> 00:06:30,724 Usiądź. 114 00:06:30,807 --> 00:06:34,102 Nie chcę, żebyście widzieli we mnie jedynie belfra. 115 00:06:34,186 --> 00:06:37,523 Jestem podróżnikiem w czasie. 116 00:06:38,273 --> 00:06:41,944 Maintenant nous choisissons nos noms français. 117 00:06:42,027 --> 00:06:43,779 Cady. Comment tu t’appelles? 118 00:06:43,862 --> 00:06:45,822 - Je m’appelle Cady. - Incorrecte! 119 00:06:46,448 --> 00:06:48,283 Musisz wybrać francuskie imię. 120 00:06:48,784 --> 00:06:51,453 Francuzi mówią na mnie Cady. 121 00:06:52,037 --> 00:06:53,664 Powiedz: Marie. 122 00:06:55,457 --> 00:06:56,458 Marie? 123 00:06:56,542 --> 00:06:57,543 Marie. 124 00:06:58,252 --> 00:06:59,169 J’anice. 125 00:07:00,754 --> 00:07:01,588 Chanel. 126 00:07:02,297 --> 00:07:03,298 Non. 127 00:07:03,382 --> 00:07:04,842 - Fantine. - Non. 128 00:07:04,925 --> 00:07:06,134 Celine Dion? 129 00:07:06,218 --> 00:07:07,177 Non. 130 00:07:07,970 --> 00:07:09,137 Beyoncé. 131 00:07:09,221 --> 00:07:11,056 Ouais. Mais non. 132 00:07:13,058 --> 00:07:16,019 Witajcie na WDŻ. 133 00:07:16,103 --> 00:07:21,608 Jesienią zajmiemy się obowiązkowym tematem wstrzemięźliwości. 134 00:07:21,692 --> 00:07:25,279 A wiosną pogadamy o prezerwatywach i podduszaniu. 135 00:07:25,362 --> 00:07:27,531 A ty dokąd się wybierasz? 136 00:07:28,490 --> 00:07:29,491 Muszę siku. 137 00:07:29,575 --> 00:07:30,784 Odpada, Ada. 138 00:07:30,868 --> 00:07:32,369 Jestem Cady. 139 00:07:32,452 --> 00:07:33,871 Cóż, Cady, 140 00:07:33,954 --> 00:07:35,998 musisz poprosić o pozwolenie. 141 00:07:36,081 --> 00:07:39,668 Dodatkowo potrzebujesz przepustki na wyjście do WC 142 00:07:39,751 --> 00:07:42,754 w kształcie kaszalota. Jasne? 143 00:07:44,756 --> 00:07:46,758 Mogę prosić o przepustkę do WC? 144 00:07:46,842 --> 00:07:49,052 Nie. Siadaj. 145 00:07:49,136 --> 00:07:51,847 Pójdziesz na przerwie obiadowej. Nie ze mną te numery. 146 00:07:51,930 --> 00:07:53,182 Dobra, zaczynajmy! 147 00:07:53,265 --> 00:07:55,601 Wcale nie będzie niezręcznie. Obiecuję. 148 00:08:41,688 --> 00:08:42,981 Tutaj jest. Więc… 149 00:08:46,568 --> 00:08:48,070 Wszystko OK? 150 00:08:48,153 --> 00:08:49,696 Tak. 151 00:08:49,780 --> 00:08:51,573 Długo tam siedzisz. 152 00:08:51,657 --> 00:08:54,201 Martwimy się, że ćpasz albo rodzisz. 153 00:08:57,037 --> 00:08:58,455 Hej. Jestem Janis. 154 00:08:58,539 --> 00:09:00,290 Je m’appelle Sasha Fierce. 155 00:09:00,374 --> 00:09:03,126 To Damian. Jest zbyt gejowski na to życie. 156 00:09:03,210 --> 00:09:05,337 Jakoś daję radę. 157 00:09:05,420 --> 00:09:07,923 Cały dzień cię obserwujemy. 158 00:09:08,006 --> 00:09:09,424 Nie radzisz sobie. 159 00:09:09,508 --> 00:09:13,595 Zgłaszamy się na ochotników, by poprawić twoje odczucia podczas lunchu. 160 00:09:13,679 --> 00:09:16,682 Po prostu ci pomożemy, Caddy. 161 00:09:16,765 --> 00:09:18,350 Dziękuję. 162 00:09:19,601 --> 00:09:20,602 Moje imię to Cady. 163 00:09:21,103 --> 00:09:22,855 Będę mówić Caddy. 164 00:09:23,814 --> 00:09:24,815 Wyłaź! 165 00:09:24,898 --> 00:09:26,066 Dobra. 166 00:09:26,775 --> 00:09:29,486 Musisz znaleźć swoich ludzi i się z nimi trzymać. 167 00:09:29,570 --> 00:09:31,029 Tam są Sportowcy. 168 00:09:32,906 --> 00:09:35,450 A tam Napaleni Muzykanci. 169 00:09:38,954 --> 00:09:40,914 Typowe Ćpuny. 170 00:09:41,665 --> 00:09:44,585 - Ktoś ci pasuje? - Nie. 171 00:09:45,919 --> 00:09:47,337 Wiesz, co może do niej pasować? 172 00:09:47,421 --> 00:09:50,591 - Kujony? - Nie. Teatralniacy. 173 00:09:56,471 --> 00:09:58,473 A tam kto siedzi? 174 00:09:59,641 --> 00:10:00,809 O nie. 175 00:10:00,893 --> 00:10:04,229 To Plastiki. Są błyszczące, sztuczne i doskonałe. 176 00:10:04,313 --> 00:10:05,814 Tak. To Gretchen Weiners. 177 00:10:05,898 --> 00:10:08,108 Wie wszystko o wszystkich. 178 00:10:08,192 --> 00:10:09,818 Dlatego ma taką fryzurę. 179 00:10:09,902 --> 00:10:11,528 Mieści pod nią tajemnice. 180 00:10:11,612 --> 00:10:14,823 A to Karen Shetty. Nie ma drugiej takiej głupiej. 181 00:10:14,907 --> 00:10:18,160 Kiedyś chciała napisać „pomarańda” zamiast „pomarańcza”. 182 00:10:20,746 --> 00:10:22,539 Mogę po prostu usiąść z wami? 183 00:10:23,790 --> 00:10:25,125 Sama nie wiem. 184 00:10:25,209 --> 00:10:26,710 Nikt nas nigdy o to nie pytał. 185 00:10:26,793 --> 00:10:27,878 Może? 186 00:10:27,961 --> 00:10:30,255 Trzymamy się tylko we dwoje, 187 00:10:30,881 --> 00:10:34,009 ale możemy zrobić wyjątek. 188 00:10:35,093 --> 00:10:36,762 - Co to było? - Królowa Pszczół. 189 00:10:36,845 --> 00:10:38,138 Nie patrz jej w oczy! 190 00:10:51,652 --> 00:10:56,073 Jestem Regina George 191 00:10:57,449 --> 00:11:02,120 Niezła ze mnie sztuka 192 00:11:02,913 --> 00:11:05,082 Bójcie się mnie, kochajcie mnie 193 00:11:05,165 --> 00:11:08,669 Gapcie się w zachwycie 194 00:11:09,336 --> 00:11:11,463 Widzicie? 195 00:11:11,547 --> 00:11:13,632 Są prawdziwe 196 00:11:14,299 --> 00:11:17,094 Jestem dziana i piękna 197 00:11:18,762 --> 00:11:23,350 Upajam się swą władzą 198 00:11:23,433 --> 00:11:28,772 Cała szkoła chce mnie przelecieć 199 00:11:28,856 --> 00:11:32,776 Niczym napalona chihuahua 200 00:11:32,860 --> 00:11:37,823 Nie ma drugiej tak pięknej toksyny 201 00:11:37,906 --> 00:11:42,953 Filtry, których używacie Wyglądają jak ja 202 00:11:43,036 --> 00:11:47,833 Jestem Regina George 203 00:11:47,916 --> 00:11:52,880 Niezła ze mnie sztuka 204 00:11:52,963 --> 00:11:57,634 Nie obchodzi mnie, kim jesteś 205 00:11:57,718 --> 00:12:00,179 Nie dbam o to 206 00:12:00,262 --> 00:12:07,227 Co czujesz 207 00:12:07,311 --> 00:12:08,520 Ty. 208 00:12:08,604 --> 00:12:10,105 Tak, ty. Podejdź. 209 00:12:19,781 --> 00:12:23,535 - Czemu cię nie kojarzę? - Jestem nowa. Przyleciałam się z Kenii. 210 00:12:23,619 --> 00:12:24,828 Nie wierzę. 211 00:12:25,537 --> 00:12:26,788 Nie mówisz poważnie! 212 00:12:26,872 --> 00:12:28,582 Nic teraz nie powiedziałam. 213 00:12:28,665 --> 00:12:29,958 Jesteś bardzo ładna. 214 00:12:31,376 --> 00:12:32,336 Dzięki. 215 00:12:32,419 --> 00:12:34,671 Zgadzasz się? Uważasz się za ładną? 216 00:12:36,048 --> 00:12:37,424 Nie wiem. 217 00:12:37,508 --> 00:12:40,802 Jesteś międzynarodową uczennicą. W dyszkę. 218 00:12:40,886 --> 00:12:41,929 W co, proszę? 219 00:12:42,012 --> 00:12:44,348 To slang ze starego filmu. 220 00:12:45,349 --> 00:12:46,934 Chyba z Juno. 221 00:12:48,185 --> 00:12:49,478 Dotknęłaś kiedyś tygrysa? 222 00:12:49,561 --> 00:12:52,105 Nie. Nie zamieszkują Kenii. 223 00:12:52,189 --> 00:12:54,608 To jeden z moich życiowych celów. 224 00:12:54,691 --> 00:12:56,276 By nie dotknąć tygrysa. 225 00:12:57,236 --> 00:12:59,279 Ej, nowa! Pokazać ci sztuczkę? 226 00:12:59,363 --> 00:13:02,783 Umiem zgadywać rozmiar stanika. Wystarczy, że podskoczysz. 227 00:13:02,866 --> 00:13:04,952 - Jason! - Zgadnij mój! 228 00:13:05,035 --> 00:13:06,495 Boże, Jason. 229 00:13:06,578 --> 00:13:09,581 Przyszedłeś z Gretchen na moją imprezę, 230 00:13:09,665 --> 00:13:11,416 a teraz ślinisz się do nowej? 231 00:13:11,500 --> 00:13:15,754 - Chcesz się z nim przespać? - Nie, dzięki, postoję. 232 00:13:15,838 --> 00:13:18,382 No to ustalone. Nikt nie uważa, że jesteś zabawny. 233 00:13:18,465 --> 00:13:20,467 A gdy obniżasz ton głosu, 234 00:13:20,551 --> 00:13:22,427 ludziom robi się smutno. 235 00:13:22,511 --> 00:13:26,306 Kto chce, żeby Jason Weems znowu mówił normalnie, 236 00:13:26,390 --> 00:13:27,432 ręka do góry. 237 00:13:32,479 --> 00:13:34,940 - Właśnie. - Suka. 238 00:13:36,650 --> 00:13:38,735 Będziesz przyciągać uwagę. 239 00:13:39,361 --> 00:13:40,529 Pomożemy ci. 240 00:13:42,489 --> 00:13:46,326 - Dasz nam chwilę? - Jasne. 241 00:13:50,205 --> 00:13:52,124 Wzięłam ci jedzenie! 242 00:13:52,916 --> 00:13:53,917 W porządku. 243 00:13:55,460 --> 00:13:57,754 Nigdy tego nie robimy… 244 00:13:57,838 --> 00:14:00,174 Ale możesz jeść lunch z nami w tym tygodniu. 245 00:14:01,341 --> 00:14:03,510 - Spoko. - W środy ubieramy się na różowo. 246 00:14:06,471 --> 00:14:09,057 Chcą, żebym z nimi jadła lunch w tym tygodniu. 247 00:14:09,141 --> 00:14:11,643 - Ja cię sunę! - Czyli po naszemu: super. 248 00:14:12,144 --> 00:14:13,937 Czemu ich nienawidzicie? 249 00:14:14,021 --> 00:14:15,731 - Regina wydaje się spoko. - Nie. 250 00:14:16,565 --> 00:14:20,110 Regina nie jest spoko. Jest gnidą, która niszczy ludzi. 251 00:14:20,194 --> 00:14:22,321 Janis jej nienawidzi, bo w szóstej klasie 252 00:14:22,404 --> 00:14:24,573 - powiedziała wszystkim, że… - Damian! 253 00:14:24,656 --> 00:14:25,657 Co? 254 00:14:25,741 --> 00:14:28,410 - Musisz? - Chcę, żeby znała kontekst. 255 00:14:28,493 --> 00:14:29,578 Caddy? 256 00:14:29,661 --> 00:14:31,496 Jadaj z nimi lunch, 257 00:14:31,580 --> 00:14:34,625 a potem zdawaj relacje, jakich głupot ci nagadały. 258 00:14:35,292 --> 00:14:37,419 Mam je szpiegować? To źle brzmi. 259 00:14:37,503 --> 00:14:39,588 Nie! Spójrz na nas. 260 00:14:40,380 --> 00:14:42,966 Czy poprosilibyśmy cię o coś w złej wierze? 261 00:14:47,262 --> 00:14:48,764 - No dobra. - Tak! 262 00:14:49,556 --> 00:14:51,225 Macie różową koszulę? Muszę pożyczyć. 263 00:14:51,308 --> 00:14:53,143 - Nie! - Tak! Jaki odcień? 264 00:14:53,227 --> 00:14:55,604 To zajęcia z rozszerzonej matematyki. 265 00:14:55,687 --> 00:15:00,526 Gratulacje. Znacie się na matmie lepiej niż 85% Amerykanów. 266 00:15:00,609 --> 00:15:03,862 Ale w tym roku nie spoczniecie na laurach. 267 00:15:03,946 --> 00:15:06,240 Będę was cisnąć. 268 00:15:06,323 --> 00:15:07,449 Zaczynajmy. 269 00:15:07,533 --> 00:15:10,536 Rozdział pierwszy: „Granice i ich właściwości”. 270 00:15:10,619 --> 00:15:12,162 Czym są granice? 271 00:15:12,246 --> 00:15:13,789 Mamy równanie funkcji. 272 00:15:13,872 --> 00:15:16,667 Naszym zadaniem jest znaleźć granicę funkcji 273 00:15:16,750 --> 00:15:19,253 przy x dążącym do dwóch (x+1). 274 00:15:19,336 --> 00:15:20,796 Nie oczekuję, że to wiecie. 275 00:15:20,879 --> 00:15:21,880 Granica wynosi trzy. 276 00:15:22,756 --> 00:15:24,049 To poprawna odpowiedź. 277 00:15:24,132 --> 00:15:25,300 Kolejny przykład. 278 00:15:25,384 --> 00:15:28,971 Znajdźcie wartość k, dla której istnieje następująca granica. 279 00:15:29,054 --> 00:15:31,849 - K wynosi minus trzy. - Nieźle! 280 00:15:36,186 --> 00:15:38,730 Chcesz, żebyśmy poczuli się jak idioci? 281 00:15:38,814 --> 00:15:42,609 Nie. To samo się dzieje. 282 00:15:42,693 --> 00:15:43,944 A więc to tak. 283 00:15:44,027 --> 00:15:45,946 W porządku… 284 00:15:47,281 --> 00:15:48,699 przyjmuję wyzwanie. 285 00:15:56,540 --> 00:15:59,710 Gdy miałam dziewięć lat Zakochałam się 286 00:15:59,793 --> 00:16:01,545 W chłopaku z Korpusu Pokoju 287 00:16:02,880 --> 00:16:05,716 Godzinami czekałam w jego namiocie Z kwiatami 288 00:16:05,799 --> 00:16:08,302 Bawiło go to A mnie doprowadziło do łez 289 00:16:08,385 --> 00:16:13,056 Gdy miałam 13 lat, odpuściłam I postanowiłam zostać matematyczką 290 00:16:13,140 --> 00:16:14,725 Bo matma jest prawdziwa 291 00:16:14,808 --> 00:16:16,685 Zapamiętałam dużo cyfr liczby Pi 292 00:16:16,768 --> 00:16:19,313 Bo przez dodawanie Odejmowanie i dzielenie 293 00:16:19,396 --> 00:16:22,733 Nigdy nie zakochałabym się Bez pamięci 294 00:16:22,816 --> 00:16:24,234 Nie rozumiałam 295 00:16:24,318 --> 00:16:27,237 Kompletnie nie rozumiałam 296 00:16:27,321 --> 00:16:29,656 Jak można być dobrą z matmy I zakochaną bez pamięci 297 00:16:29,740 --> 00:16:30,782 WŁAŚCIWOŚCI MIŁOŚCI 298 00:16:30,866 --> 00:16:34,203 Nie rozumiałam Aż do dziś 299 00:16:39,958 --> 00:16:42,669 Dziękuję, matematyko, że jesteś 300 00:16:42,753 --> 00:16:45,130 Przynosisz mi radość 301 00:16:46,131 --> 00:16:47,549 Dziękuję, matematyko 302 00:16:47,633 --> 00:16:51,136 Bo dzięki tobie Poznałam tego przystojniaka 303 00:16:51,220 --> 00:16:52,971 Wygląda jak gwiazda telewizji 304 00:16:53,055 --> 00:16:56,391 Jak facet, który rozdaje kobietom róże 305 00:16:56,475 --> 00:16:58,310 Jest stylowy i zadbany 306 00:16:58,393 --> 00:16:59,978 I na wyciągnięcie ręki 307 00:17:00,062 --> 00:17:02,648 Ma fajną fryzurę i iskrę w oczach W których można utonąć 308 00:17:02,731 --> 00:17:04,733 I naprawdę istnieje! 309 00:17:10,989 --> 00:17:14,660 Jestem zakochana bez pamięci Chcę to pojąć 310 00:17:14,742 --> 00:17:17,621 Ale jak? 311 00:17:17,704 --> 00:17:20,874 Jestem dobra z matmy Ale zakochana bez pamięci 312 00:17:20,958 --> 00:17:24,795 Chcę to pojąć Teraz to zrozumiałam 313 00:17:33,887 --> 00:17:36,890 Jestem zaskoczona i skonsternowana 314 00:17:36,974 --> 00:17:39,977 To matma zwana pożądaniem 315 00:17:40,060 --> 00:17:43,355 Czy uprawia sport? Na pewno 316 00:17:43,438 --> 00:17:46,233 Ćwiczy spocony na siłowni 317 00:17:46,316 --> 00:17:49,319 Czy jest coś bardziej seksownego? 318 00:17:49,403 --> 00:17:52,322 Chcę zanurzyć się w tej myśli 319 00:17:52,406 --> 00:17:55,450 Szkoła dała mi popalić Ale już jest lepiej 320 00:17:55,534 --> 00:17:57,744 Bo pojawił się on 321 00:17:57,828 --> 00:18:01,123 Zakochana bez pamięci Nie rozumiałam 322 00:18:01,206 --> 00:18:04,209 Kompletnie nie rozumiałam 323 00:18:04,293 --> 00:18:07,296 Jestem dobra z matmy Ale zakochana bez pamięci 324 00:18:07,379 --> 00:18:10,966 Nie rozumiałam Kompletnie nie rozumiałam aż do dziś 325 00:18:17,389 --> 00:18:18,390 Nic mi nie jest. 326 00:18:25,147 --> 00:18:28,525 Nie możesz mnie odbierać. Zawstydzasz mnie. 327 00:18:31,486 --> 00:18:36,408 Nie nosimy tank topu dwa dni z rzędu, a kucyk jest dozwolony raz w tygodniu. 328 00:18:36,491 --> 00:18:38,327 Więc już więcej nie możesz. 329 00:18:38,410 --> 00:18:42,080 A dresy nosimy jedynie w piątki. 330 00:18:42,164 --> 00:18:45,334 Jeśli złamiesz którąś zasadę, nie możesz z nami siedzieć. 331 00:18:45,417 --> 00:18:47,294 To nie tyczy się tylko ciebie. 332 00:18:47,377 --> 00:18:50,130 Gdybym dziś założyła dresy, musiałabym usiąść 333 00:18:50,214 --> 00:18:52,132 z Psychoartystami. 334 00:18:54,801 --> 00:18:56,053 Brzmi rozsądnie. 335 00:18:56,136 --> 00:19:00,224 120 kalorii i 48 kalorii z tłuszczu. Ile to procent? 336 00:19:00,307 --> 00:19:02,142 48 ze 120? 337 00:19:02,226 --> 00:19:04,311 Tego nie wie nikt. 338 00:19:04,811 --> 00:19:06,438 To 40%. 339 00:19:06,522 --> 00:19:09,274 42 przez 120 równa się x przez 100. 340 00:19:09,358 --> 00:19:12,277 Mnożysz na skos i masz wartość x. 341 00:19:14,488 --> 00:19:15,948 Nieważne. Wezmę frytki z serem. 342 00:19:22,371 --> 00:19:25,541 Udało ci się wypatrzyć jakieś ciacho? 343 00:19:27,918 --> 00:19:30,754 Jest jeden chłopak na lekcjach matematyki. 344 00:19:30,838 --> 00:19:33,215 Z czwartej klasy! Który? 345 00:19:33,298 --> 00:19:34,800 Aaron Samuels. 346 00:19:34,883 --> 00:19:37,970 Nie może ci się podobać! To były Reginy! 347 00:19:39,429 --> 00:19:42,182 Myślałam, że rzuciła go dla Shane’a Omana. 348 00:19:42,266 --> 00:19:43,267 To bez znaczenia! 349 00:19:43,350 --> 00:19:46,687 Byli są nietykalni. Takie są zasady feminizmu! 350 00:19:50,816 --> 00:19:52,067 Nie martw się. 351 00:19:52,150 --> 00:19:56,321 Nie powiem o tym Reginie. Możesz mi zaufać. 352 00:19:56,405 --> 00:19:59,575 Karen spała z 11 osobami i nikomu nie powiedziałam. 353 00:20:00,617 --> 00:20:01,618 Hej, keniuszu. 354 00:20:01,702 --> 00:20:03,996 - Umiesz w ułamki. - Co? 355 00:20:04,580 --> 00:20:07,291 Keniusz. Bo jest z geniuszem z Kenii. 356 00:20:07,374 --> 00:20:09,001 - Słabe. - Nie rozumiem. 357 00:20:09,710 --> 00:20:12,004 Kevin Ganatra. Chodzimy razem na matmę. 358 00:20:13,213 --> 00:20:14,965 Siedzę na skos od ciebie. 359 00:20:15,048 --> 00:20:17,259 Jestem kapitanem Matletów. 360 00:20:17,342 --> 00:20:20,971 To bardzo czaderska i spoko opcja zajęć dodatkowych. 361 00:20:21,054 --> 00:20:23,849 A w papierach na uniwerek siedzi jak ta lala. 362 00:20:23,932 --> 00:20:24,808 Głód wiedzy? Nie. 363 00:20:24,892 --> 00:20:26,894 Pani Norbury mówi, że dostaniemy więcej kasy, 364 00:20:26,977 --> 00:20:30,981 jeśli w drużynie będzie laska. Zastanów się. Zależy nam na bluzach. 365 00:20:31,064 --> 00:20:32,399 Pewnie. Gdzie… 366 00:20:32,482 --> 00:20:35,611 Nie możesz do nich dołączyć. To cię pogrąży społecznie. 367 00:20:35,694 --> 00:20:38,322 Fu, nie. Czemu on przy nas stoi? 368 00:20:38,405 --> 00:20:39,823 Słyszę, co mówicie. 369 00:20:39,907 --> 00:20:42,367 A teraz mnie słyszysz? Nara. 370 00:20:43,952 --> 00:20:46,747 To moja wizytówka. Daj znać, jak zmienisz zdanie. 371 00:20:46,830 --> 00:20:48,165 OSOBA PUBLICZNA 372 00:20:53,795 --> 00:20:56,465 Dobrze, że masz nas. Uchronimy cię przed złym. 373 00:20:57,090 --> 00:20:58,675 Co robisz dziś po szkole? 374 00:20:58,759 --> 00:21:00,427 Chcę ci dać buty. 375 00:21:03,055 --> 00:21:04,473 Jakie? 376 00:21:04,556 --> 00:21:07,434 Nie wiem. Fajniejsze od tych? 377 00:21:08,101 --> 00:21:09,353 Ma tupet! 378 00:21:10,562 --> 00:21:12,481 Może po prostu jest hojna. 379 00:21:12,564 --> 00:21:14,816 Może to będzie komensalizm. 380 00:21:14,900 --> 00:21:17,152 Czyli co? Też tak chcę. 381 00:21:18,237 --> 00:21:19,655 W przyrodzie 382 00:21:19,738 --> 00:21:22,658 lwy są jednymi z najgroźniejszych drapieżników. 383 00:21:22,741 --> 00:21:26,245 Są na szczycie łańcucha pokarmowego. Mogą zabijać, co chcą. 384 00:21:26,328 --> 00:21:28,080 Natomiast hieny 385 00:21:28,163 --> 00:21:31,625 za nimi podążają i żywią się padliną, którą zostawiły. 386 00:21:31,708 --> 00:21:34,419 Już kumam. Gretchen Weiners to hiena. 387 00:21:34,503 --> 00:21:36,421 Tego nie powiedziałam. 388 00:21:36,505 --> 00:21:38,632 Mając Reginę po swojej stronie… 389 00:21:38,715 --> 00:21:42,302 Caddy! Nie. Regina nie jest po niczyjej stronie. 390 00:21:42,386 --> 00:21:47,349 Jeśli dziś pójdziesz do jej domu, bądź ostrożna. Mówię serio. 391 00:21:58,485 --> 00:22:02,322 Róż to przykrywka Nie bawi się lalkami 392 00:22:02,406 --> 00:22:06,410 Przemierza korytarze W poszukiwaniu ofiary 393 00:22:06,493 --> 00:22:10,414 Każdy uczeń wie Co oznacza jej spojrzenie 394 00:22:10,497 --> 00:22:14,418 Gdy odgarnia włosy Układają się idealnie 395 00:22:14,501 --> 00:22:18,422 Wokół błagalne spojrzenia 396 00:22:18,505 --> 00:22:22,384 Spójrzcie, trzęsą się jak galareta 397 00:22:22,467 --> 00:22:26,638 W każdym łańcuchu pokarmowym Ktoś jest na szczycie 398 00:22:26,722 --> 00:22:29,850 A Regina nie jada nic prócz steków 399 00:22:30,517 --> 00:22:34,479 Jest królową dżungli Czuje twój strach na kilometr 400 00:22:34,563 --> 00:22:38,483 W tej biosferze To ona jest drapieżnikiem 401 00:22:38,567 --> 00:22:40,485 Niczym lwica 402 00:22:40,569 --> 00:22:44,239 Tylko nie tak owłosiona Nie zadzieraj z nią 403 00:22:44,323 --> 00:22:46,158 Bo to drapieżnik 404 00:22:48,827 --> 00:22:51,413 Taylor Wedell siedzi między nogami Jasona. 405 00:22:52,497 --> 00:22:54,416 Nie pozwolę na to. 406 00:22:54,499 --> 00:22:56,335 Spójrz na wodopój 407 00:22:56,418 --> 00:23:00,422 Te, które jej podpadły Muszą uciekać niczym myszy 408 00:23:00,506 --> 00:23:02,633 Przed błotnym kotem 409 00:23:02,716 --> 00:23:06,303 Mimo że Janis jest super Nie ma takiej władzy 410 00:23:06,386 --> 00:23:10,224 Ludzie kulą się ze strachu Ale nie przed Janis 411 00:23:10,307 --> 00:23:13,977 Patrz, jak znakuje teren 412 00:23:14,478 --> 00:23:17,481 Patrz, jak za nią podążają 413 00:23:18,524 --> 00:23:22,027 Były ofiarami swoich historii 414 00:23:22,694 --> 00:23:26,448 A teraz zarzucają grzywami 415 00:23:26,532 --> 00:23:30,202 Jest królową zwierząt A ty należysz do jej stada 416 00:23:30,285 --> 00:23:32,287 Trafił ci się los na loterii 417 00:23:32,371 --> 00:23:34,581 U prawdziwego drapieżnika 418 00:23:34,665 --> 00:23:38,585 To nawet zabawne Gdy pokazuje pazury 419 00:23:38,669 --> 00:23:42,130 Myślisz, że nic ci nie grozi Bo trzymasz się z drapieżnikiem 420 00:23:42,714 --> 00:23:44,466 Będzie zła, że podoba mi się Aaron? 421 00:23:44,550 --> 00:23:46,635 - Samuels? Odbiło ci? - Wykluczone! 422 00:23:46,718 --> 00:23:47,761 Dobrze, już dobrze! 423 00:23:47,845 --> 00:23:50,055 Obiecuję, że będę ostrożna. 424 00:23:52,391 --> 00:23:56,186 Nie łudź się Że twoja nowa egzotyczna psiapsi 425 00:23:56,270 --> 00:24:00,190 Będzie cię chronić 426 00:24:00,274 --> 00:24:04,444 Jeśli zacznie coś podejrzewać 427 00:24:04,528 --> 00:24:07,948 Że stanowisz zagrożenie Jako inna samica 428 00:24:08,031 --> 00:24:10,033 Póki co nie wie 429 00:24:10,117 --> 00:24:12,411 Jeszcze nie wie 430 00:24:12,494 --> 00:24:16,623 Jest królową zwierząt W naszej szkole 431 00:24:16,707 --> 00:24:20,252 Lepiej nie podpadać Groźnemu drapieżnikowi! 432 00:24:30,095 --> 00:24:31,430 Wsiadaj, frajerko. 433 00:24:34,516 --> 00:24:36,727 Groźnemu drapieżnikowi! 434 00:24:36,810 --> 00:24:40,772 Będzie ci pleść warkocze? Czy zje twoje serce? 435 00:24:40,856 --> 00:24:44,902 Jak można przechytrzyć 436 00:24:44,985 --> 00:24:46,820 Groźnego drapieżnika? 437 00:24:49,031 --> 00:24:50,574 Groźnego drapieżnika 438 00:24:53,368 --> 00:24:54,912 Dziewczyny! 439 00:24:58,332 --> 00:25:00,250 Dzisiaj środa, kumpelki! 440 00:25:00,334 --> 00:25:03,337 Dzień dobry, pani George. 441 00:25:03,420 --> 00:25:04,630 To Cady. 442 00:25:04,713 --> 00:25:06,590 - Niedawno się przeprowadziłam. - Z Kenii. 443 00:25:06,673 --> 00:25:10,511 Witaj, Cady z Kenii. 444 00:25:11,261 --> 00:25:14,973 Już dawno nie było nowego mięska do naszego dziewczyńskiego taco! 445 00:25:15,057 --> 00:25:16,225 Mamo, zrób nam przekąski. 446 00:25:16,308 --> 00:25:18,060 No pewnie, robi się. 447 00:25:18,143 --> 00:25:21,563 Dziękuję, pani George. Ma pani piękną willę. 448 00:25:21,647 --> 00:25:25,067 Dajcie czadu, laski. Dajcie czadu, jakby nikt nie patrzył. 449 00:25:25,567 --> 00:25:28,278 Ale i tak wszyscy patrzą. Bo jesteście piękne! 450 00:25:33,408 --> 00:25:35,577 Masz fajny pokój. 451 00:25:35,661 --> 00:25:36,662 Dzięki. 452 00:25:36,745 --> 00:25:39,122 Należał do moich rodziców, ale zamieniliśmy się. 453 00:25:47,005 --> 00:25:50,592 Cady, zrobiłam ci listę na Spotify, 454 00:25:50,676 --> 00:25:52,761 żebyś nadrobiła nowinki w kulturze. 455 00:25:53,470 --> 00:25:56,056 Chodź, Karen, poprawię ci brwi. 456 00:25:56,139 --> 00:25:57,182 Mogę nadal mieć dwie? 457 00:25:57,266 --> 00:25:59,685 - Przesuń się, Gretchen. - Wybacz. 458 00:25:59,768 --> 00:26:02,312 Ale mam szerokie biodra. 459 00:26:02,396 --> 00:26:04,106 Mam ogromne pory! 460 00:26:04,189 --> 00:26:05,941 Chcę mieć cerę jak Cady. 461 00:26:07,109 --> 00:26:09,361 Pachnę jak kredki świecowe. 462 00:26:12,155 --> 00:26:15,158 Ja też! Też jestem brzydka. 463 00:26:15,242 --> 00:26:17,536 Uwielbiam ją. Jest niczym Marsjanka. 464 00:26:17,619 --> 00:26:19,580 Jesteście głodne? 465 00:26:19,663 --> 00:26:24,543 Cady, to amerykańska przekąska. Guacamole. 466 00:26:24,626 --> 00:26:26,837 Może być? A może jesteś weganką? 467 00:26:26,920 --> 00:26:28,380 Nie, jestem wszystkożerna. 468 00:26:29,256 --> 00:26:31,008 Pycha. Dobra, chodź! 469 00:26:31,091 --> 00:26:33,886 Opowiadaj. 470 00:26:33,969 --> 00:26:37,097 Podoba ci się jakiś przystojniak? 471 00:26:37,181 --> 00:26:38,849 Cóż… 472 00:26:40,392 --> 00:26:41,768 Nie. 473 00:26:41,852 --> 00:26:42,853 Nie martw się. 474 00:26:42,936 --> 00:26:44,730 To kwestia czasu. 475 00:26:44,813 --> 00:26:49,735 To najdroższy okręg szkolny, ale ma najprzystojniejszych chłopaków. 476 00:26:49,818 --> 00:26:50,819 Ohyda. 477 00:26:50,903 --> 00:26:52,154 Regina! 478 00:26:52,237 --> 00:26:54,740 Nie zgadniesz, co rano znalazłam w twojej szafie. 479 00:26:54,823 --> 00:26:56,241 Czemu w niej grzebałaś? 480 00:26:56,325 --> 00:26:58,285 Wypróbowuję metodę organizacji z Japonii. 481 00:26:58,368 --> 00:27:00,287 To wymaga drzemki w szafie. 482 00:27:02,497 --> 00:27:05,584 Znalazłam twój Spis Szyder! 483 00:27:05,667 --> 00:27:09,838 Cady, to przezabawne. Dziewczyny stworzyły go jakiś czas temu. 484 00:27:09,922 --> 00:27:11,381 - Wyjdź. - Pewnie, skarbie. 485 00:27:11,465 --> 00:27:15,093 Będę na dole, gdybyście chciały pogadać. 486 00:27:15,177 --> 00:27:21,433 Serio. Możemy pogadać na poważne tematy, o facetach, wągrach i zatruciu alkoholem. 487 00:27:21,517 --> 00:27:23,560 Coś wiem o tych rzeczach. 488 00:27:23,644 --> 00:27:26,271 Nie jestem typową mamą. 489 00:27:26,355 --> 00:27:29,066 Jestem @coolmom z sześcioma „o”. 490 00:27:29,149 --> 00:27:31,401 Hasztag: StaraAleJara. Hasztag… 491 00:27:31,485 --> 00:27:33,529 - Wynocha. - Dobra. 492 00:27:33,612 --> 00:27:35,906 Bawcie się dobrze. 493 00:27:36,490 --> 00:27:40,160 To najlepsze chwile waszego życia. 494 00:27:41,411 --> 00:27:43,497 Lepiej nie będzie. 495 00:27:46,542 --> 00:27:49,920 Pamiętam to. Wtedy zabrali nam komórki. 496 00:27:52,339 --> 00:27:55,425 „Trang Pham to bezwartościowa sucz”. 497 00:27:55,509 --> 00:27:56,885 Wciąż aktualne. 498 00:27:56,969 --> 00:27:59,930 „Dawn Schweitzer. Napalony kurdupel”. 499 00:28:00,013 --> 00:28:01,473 Przynajmniej urosła. 500 00:28:01,557 --> 00:28:05,394 O rany. „Janis ’Imi’ike, Piro-lezba”. 501 00:28:05,477 --> 00:28:06,854 Zapomniałam o tym. 502 00:28:06,937 --> 00:28:08,480 Straszna z niej dziwaczka. 503 00:28:09,106 --> 00:28:11,024 Tak? Jest w mojej klasie. 504 00:28:11,733 --> 00:28:13,569 Lepiej uważaj. Bywa agresywna. 505 00:28:14,361 --> 00:28:17,948 Mają ją za artystkę, a po prostu miała zajęcia plastyczne na terapii. 506 00:28:18,031 --> 00:28:20,659 Regina próbowała się z nią kumplować w gimnazjum. 507 00:28:20,742 --> 00:28:22,202 Miała na moim punkcie obsesję. 508 00:28:22,286 --> 00:28:24,621 A gdy zaczęłam chodzić z Kyle’em, 509 00:28:24,705 --> 00:28:26,415 podpaliła mi plecak. 510 00:28:28,417 --> 00:28:29,418 Kto to? 511 00:28:30,544 --> 00:28:32,004 To Damian. 512 00:28:32,087 --> 00:28:34,464 Jest zbyt gejowski na to życie. 513 00:28:35,883 --> 00:28:38,135 Nie mam na myśli nic złego. 514 00:28:38,218 --> 00:28:40,012 To zabawne. Wpisz to. 515 00:28:42,139 --> 00:28:43,765 Nie… 516 00:28:43,849 --> 00:28:46,768 Spoko, Cady. Szydzimy tylko z obcych. 517 00:28:46,852 --> 00:28:49,771 Przyjaciele zasługują na szacunek. 518 00:28:49,855 --> 00:28:51,815 Gretchen, zakumała. 519 00:28:53,108 --> 00:28:54,151 Poszukaj butów. 520 00:28:56,320 --> 00:28:58,739 Tych, które damy Cady. 521 00:28:58,822 --> 00:29:01,992 Ale mnie wkurzasz. 522 00:29:03,619 --> 00:29:04,620 Wybacz. 523 00:29:14,296 --> 00:29:15,631 Wszystko OK? 524 00:29:15,714 --> 00:29:17,841 No pewnie. 525 00:29:17,925 --> 00:29:19,927 Regina tak tylko żartuje. 526 00:29:20,010 --> 00:29:21,386 Te są ładne. Przymierz. 527 00:29:23,597 --> 00:29:26,141 Gdy zrozumiałam, że wyraża miłość przez złość, 528 00:29:26,225 --> 00:29:27,309 jest o wiele… 529 00:29:31,188 --> 00:29:33,982 Dałam tę pozytywkę Reginie. Dostałam ją od abuelito. 530 00:29:43,784 --> 00:29:46,411 Powiedz, co ze mną nie tak 531 00:29:46,495 --> 00:29:49,373 Z moim ciałem, twarzą, włosami 532 00:29:50,082 --> 00:29:53,710 Wskaż moje niedoskonałości 533 00:29:53,794 --> 00:29:55,629 Tak jakby ci na mnie zależało 534 00:29:55,712 --> 00:29:58,507 Mimo że obie wiemy Jak bardzo jesteś okrutna 535 00:29:59,091 --> 00:30:02,302 Obie wiemy, że masz rację 536 00:30:02,386 --> 00:30:05,430 Mogłabym cię słuchać 537 00:30:05,514 --> 00:30:08,600 Zapatrzona jak w obrazek 538 00:30:08,684 --> 00:30:11,353 Co jest ze mną nie tak? 539 00:30:11,854 --> 00:30:14,606 To, jak mówię? To, jak się ubieram? 540 00:30:14,690 --> 00:30:17,860 Co jest ze mną nie tak? 541 00:30:18,443 --> 00:30:21,113 Nie dajesz mi odpowiedzi 542 00:30:21,989 --> 00:30:26,368 Mama mówi, że jestem piękna Przestałam jej wierzyć 543 00:30:27,119 --> 00:30:30,205 Teraz słucham ciebie 544 00:30:30,706 --> 00:30:33,458 Po co to robię? 545 00:30:34,042 --> 00:30:39,923 Nie ignoruj mnie 546 00:30:44,970 --> 00:30:46,305 Gretchen! 547 00:30:46,388 --> 00:30:47,931 Co tam robicie? 548 00:30:48,015 --> 00:30:49,725 Pójdę już. 549 00:30:49,808 --> 00:30:51,894 Jeszcze chwilkę! 550 00:30:56,815 --> 00:30:58,942 Co jest ze mną nie tak? Co mogę zrobić? 551 00:30:59,026 --> 00:31:01,695 Co jest ze mną nie tak? A może z tobą? 552 00:31:01,778 --> 00:31:03,280 Nie, pewnie ze mną 553 00:31:03,363 --> 00:31:05,365 Widzisz? Widzisz to? 554 00:31:06,033 --> 00:31:08,702 Co jest ze mną nie tak? 555 00:31:22,508 --> 00:31:27,095 Mają „Spis Szyder”, w którym zapisują wredne rzeczy o laskach z rocznika. 556 00:31:27,179 --> 00:31:29,431 Co napisały o mnie? 557 00:31:31,350 --> 00:31:32,351 Nic. 558 00:31:32,434 --> 00:31:33,977 Co za zdziry! 559 00:31:34,061 --> 00:31:36,313 Co to za batonik? Jest paskudny. 560 00:31:36,396 --> 00:31:37,648 To batonik Kälteen. 561 00:31:37,731 --> 00:31:41,401 Mama dawała je starszym osobom w Kapedo, by przybrały na wadze. 562 00:31:42,486 --> 00:31:43,695 Już czuję, że działa. 563 00:31:43,779 --> 00:31:46,406 Pokruszmy je i dosypmy Reginie do jedzenia! 564 00:31:46,490 --> 00:31:47,783 Co? 565 00:31:47,866 --> 00:31:51,328 Nie. Nadal będę z nimi jeść lunch. Nic więcej. 566 00:31:51,411 --> 00:31:52,621 Poza tym… 567 00:31:53,539 --> 00:31:55,958 przesadziliśmy na wieść, że podoba ci się Aaron. 568 00:31:56,041 --> 00:31:57,876 Powinnaś robić, jak uważasz. 569 00:31:58,460 --> 00:32:00,879 - Trzeba wspierać hetero. - Dobra. 570 00:32:00,963 --> 00:32:04,341 To głupie. I tak widuję go tylko na matmie. 571 00:32:04,424 --> 00:32:06,593 Tam nic ci nie grozi. 572 00:32:07,553 --> 00:32:09,263 Stopa Reginy tam nie postanie. 573 00:32:22,651 --> 00:32:26,530 - Nowe buty? - Regina mi je dała. 574 00:32:27,447 --> 00:32:29,408 Nie wiedziałem, że się kumplujecie. 575 00:32:29,491 --> 00:32:32,744 Wracamy do tematu lekcji. Funkcje ciągłe i nieciągłe. 576 00:32:32,828 --> 00:32:34,079 Cady? Oczy na tablicę. 577 00:32:35,163 --> 00:32:37,749 Wróćmy do tematu z czwartku. 578 00:32:37,833 --> 00:32:39,793 Kto nie spał na lekcji? 579 00:32:41,420 --> 00:32:43,213 Fajna kurtka. 580 00:32:43,297 --> 00:32:44,423 Dzięki, sama ją zrobiłam. 581 00:32:44,506 --> 00:32:46,592 Czemu wyszywasz swoje rysunki? 582 00:32:46,675 --> 00:32:50,888 Rysunki to fakty, a nitki to uczucia. 583 00:32:50,971 --> 00:32:52,556 Ale super. 584 00:32:55,684 --> 00:32:58,687 Gadałaś ze swoim facetem? 585 00:33:00,022 --> 00:33:05,027 Nie wiem, co mu powiedzieć. Zawsze wychodzę na wariatkę. 586 00:33:05,110 --> 00:33:07,321 - Lubisz gumę? - Pewnie. 587 00:33:08,864 --> 00:33:10,949 W sumie to nie mam gumy. Tak tylko… 588 00:33:16,580 --> 00:33:19,082 Co? Czemu to powiedziałaś? 589 00:33:19,708 --> 00:33:23,128 Może postaw sobie za cel jedną udaną interakcję dziennie? 590 00:33:26,173 --> 00:33:28,425 - Fajna koszulka. - Dzięki. 591 00:33:28,509 --> 00:33:30,677 Przeszła zapachem kiełbasy. 592 00:33:34,223 --> 00:33:35,641 Boże, kobieto. 593 00:33:35,724 --> 00:33:39,895 Czy chociaż raz zdarzyło ci się zachować jak normalna osoba? 594 00:33:41,313 --> 00:33:43,857 Trzeciego października zapytał mnie o datę. 595 00:33:44,816 --> 00:33:47,486 - Który dzisiaj? - Trzeci października. 596 00:33:47,569 --> 00:33:51,406 Trzeci października 597 00:33:51,990 --> 00:33:53,325 To było dwa tygodnie temu. 598 00:33:54,493 --> 00:33:56,119 Ale dzisiaj… 599 00:33:56,203 --> 00:34:00,165 Sama nie wiem. Pokierowałam się instynktem. 600 00:34:01,917 --> 00:34:03,502 Powiedziałam, że nie rozumiem. 601 00:34:03,585 --> 00:34:06,672 Nic nie rozumiem. Pomożesz mi? 602 00:34:07,214 --> 00:34:10,300 Wszystko rozumiałam. Wiedziałam, o czym mówi nauczycielka. 603 00:34:10,384 --> 00:34:13,262 To pochodna funkcji logarytmu naturalnego. 604 00:34:14,429 --> 00:34:16,764 Potrzebujesz odwrotności ln. 605 00:34:18,350 --> 00:34:19,351 Dzięki. 606 00:34:20,643 --> 00:34:22,145 Jesteś taki mądry. 607 00:34:24,857 --> 00:34:26,483 Mylił się. 608 00:34:26,567 --> 00:34:29,527 Czekaj, chwilę. Przestańcie grać! 609 00:34:32,406 --> 00:34:36,201 Udawałaś głupią, żeby pogadać z kolesiem? 610 00:34:37,828 --> 00:34:39,663 Tak. I zadziałało. 611 00:34:39,746 --> 00:34:43,250 Bo to zawsze działa. Co nie znaczy, że nie jest złe. 612 00:34:43,333 --> 00:34:46,003 Wytrysk do odbytu „działa”. Niebezpieczny seks „działa”. 613 00:34:46,085 --> 00:34:47,754 Benzyna i szmatka… 614 00:34:47,838 --> 00:34:50,549 Nie boisz się, że Regina wydrapie ci oczy, gdy się dowie? 615 00:34:50,632 --> 00:34:52,551 Nie dowie się. 616 00:34:52,634 --> 00:34:55,804 To mój matematyczny sekret. 617 00:34:58,223 --> 00:35:01,351 Więc to jest pochodna h dla x równego pięć. 618 00:35:01,435 --> 00:35:03,228 Zapomniałaś o pochodnej iloczynu. 619 00:35:03,312 --> 00:35:05,022 Nic nie rozumiem. 620 00:35:07,107 --> 00:35:09,526 - Dobra robota, Cady. - Wątpię. 621 00:35:15,282 --> 00:35:19,828 Mój kumpel Chris organizuje imprezę Halloweenową. 622 00:35:19,912 --> 00:35:21,455 Chciałabyś na nią pójść? 623 00:35:21,538 --> 00:35:24,082 To impreza przebierana. Ludzie biorą ją na poważnie. 624 00:35:24,166 --> 00:35:25,083 Fuper. 625 00:35:25,918 --> 00:35:28,754 Chciałam powiedzieć „fajnie”, ale zaczęłam mówić „super”. 626 00:35:28,837 --> 00:35:30,047 W porządku. 627 00:35:30,756 --> 00:35:31,882 Fuper. 628 00:35:37,596 --> 00:35:38,847 Cześć. 629 00:35:38,931 --> 00:35:44,686 Gdybym mogła zmienić świat Każdego dnia 630 00:35:45,604 --> 00:35:47,940 Byłoby Halloween 631 00:35:48,440 --> 00:35:51,443 No i zapanowałby pokój na świecie 632 00:35:52,027 --> 00:35:55,113 Może powinien być na pierwszym miejscu 633 00:35:55,197 --> 00:35:57,741 Najpierw pokój, potem Halloween 634 00:35:57,824 --> 00:35:59,243 Zacznę jeszcze raz. 635 00:36:02,371 --> 00:36:03,455 Cześć. 636 00:36:03,539 --> 00:36:09,628 Gdybym mogła zmienić świat Zapanowałby pokój 637 00:36:09,711 --> 00:36:13,465 No i Halloween 638 00:36:13,549 --> 00:36:15,509 Byłoby codziennie 639 00:36:16,093 --> 00:36:21,682 W Halloween Możesz udawać kogoś innego 640 00:36:21,765 --> 00:36:24,434 Jak w Internecie 641 00:36:24,518 --> 00:36:29,565 Tylko że na żywo i z cukierkami 642 00:36:31,024 --> 00:36:33,694 Użyj tylnego aparatu. 643 00:36:33,777 --> 00:36:37,072 Wyjdzie ładniej. Potwierdzone naukowo. 644 00:36:37,155 --> 00:36:40,701 Gdy jesteś laską Nie ma czasu na odpoczynek 645 00:36:40,784 --> 00:36:43,787 By podobać się ludziom 646 00:36:44,371 --> 00:36:47,541 Raz do roku robię odstępstwo Przebieram się i marzę 647 00:36:47,624 --> 00:36:51,211 Staję się kimś, kim nie jestem Ale nadal jestem laską! 648 00:36:51,753 --> 00:36:55,299 Mogę być, kim chcę I nadal być… seksowna! 649 00:36:55,382 --> 00:36:58,760 Mogę być, kim chcę I nadal być… laską! 650 00:36:58,844 --> 00:37:02,347 Nie podoba ci się, kim jesteś? Idź po przebranie 651 00:37:02,431 --> 00:37:05,267 Zadaj szyku w innym, seksownym wdzianku 652 00:37:06,101 --> 00:37:09,438 Po co te smutki? Puść jakiś tani pop 653 00:37:09,521 --> 00:37:12,774 I dodaj go do tej superseksownej piosenki 654 00:37:13,358 --> 00:37:16,653 Mogę być, kim chcę I nadal być seksowna! 655 00:37:16,737 --> 00:37:20,532 Mogę być, kim chcę I nadal być laską! 656 00:37:20,616 --> 00:37:23,535 Kimś nowym 657 00:37:23,619 --> 00:37:27,789 Przejdź transformację 658 00:37:27,873 --> 00:37:31,293 Zostań zwierzęciem albo minerałem 659 00:37:31,376 --> 00:37:35,589 Albo rośliną! 660 00:37:35,672 --> 00:37:37,466 Oto seksowna kukurydza. 661 00:37:37,549 --> 00:37:40,344 Mogę być, kim chcę 662 00:37:40,427 --> 00:37:43,430 I nadal być seksowna! 663 00:37:54,316 --> 00:37:55,859 Czemu masz straszne przebranie? 664 00:37:55,943 --> 00:37:57,236 Bo to Halloween. 665 00:37:57,319 --> 00:38:00,572 Musisz mieć zdzirowaty strój, bo inaczej piętnujesz zdziry. 666 00:38:02,199 --> 00:38:04,159 {\an8}czy to Cady? 667 00:38:04,243 --> 00:38:05,410 {\an8}masakra 668 00:38:05,994 --> 00:38:07,037 kto ją zaprosił? 669 00:38:07,120 --> 00:38:08,539 Według tradycji… 670 00:38:08,622 --> 00:38:09,790 Aaron ŻE CO??!? 671 00:38:09,873 --> 00:38:12,459 …laski były wiedźmami, klaunami 672 00:38:12,543 --> 00:38:14,336 i ciężko pracujemy, żeby od tego odejść. 673 00:38:14,419 --> 00:38:15,420 Rozumiem. 674 00:38:15,504 --> 00:38:16,505 CADY PODOBA SIĘ AARON 675 00:38:18,632 --> 00:38:20,634 Poszukam Aarona. 676 00:38:20,717 --> 00:38:21,718 Dobra. 677 00:38:24,888 --> 00:38:28,559 Seksowny Quint z seksownych „Szczęk” Łapie seksowne rekiny 678 00:38:28,642 --> 00:38:32,187 Seksowna Eleanor Roosevelt Albo seksowna Joanna d’Arc 679 00:38:32,271 --> 00:38:35,941 Mogę być seksowną piratką Albo seksowną baletnicą 680 00:38:36,024 --> 00:38:40,696 Seksowną lekarką I wyleczyć seksownego raka! 681 00:38:40,779 --> 00:38:42,698 - To nie brzmi dobrze, nie? - Nie. 682 00:38:43,782 --> 00:38:45,951 Mogę seksownie wyleczyć raka. 683 00:38:46,034 --> 00:38:47,119 Nie. 684 00:38:47,202 --> 00:38:49,121 Mogę wyleczyć raka seksu! 685 00:38:49,204 --> 00:38:51,248 Taki rak nie istnieje. 686 00:38:52,040 --> 00:38:53,542 Więc mi się udało. 687 00:38:53,625 --> 00:38:54,877 Tańce. 688 00:39:06,805 --> 00:39:08,807 Wesołego Halloween! 689 00:39:12,352 --> 00:39:15,939 To współczesny feminizm 690 00:39:16,023 --> 00:39:19,526 Patrzcie, jak rządzę światem W butach, w których nie da się chodzić 691 00:39:19,610 --> 00:39:22,946 Mogę być, kim chcę 692 00:39:23,030 --> 00:39:26,533 I nadal być… 693 00:39:26,617 --> 00:39:30,579 Seksowna! 694 00:39:32,206 --> 00:39:34,333 {\an8}Jestem seksowną myszką! 695 00:39:38,712 --> 00:39:40,380 Cześć. 696 00:39:40,464 --> 00:39:41,465 Cady! 697 00:39:42,382 --> 00:39:44,301 Cześć! 698 00:39:45,928 --> 00:39:48,222 Fajny kostium. Inny niż pozostałe. 699 00:39:49,139 --> 00:39:51,808 Nie wiedziałam, że powinnam… 700 00:39:53,018 --> 00:39:54,728 Jestem frajerką z zagranicy. 701 00:39:54,811 --> 00:39:56,355 Nie. Jest super. 702 00:39:57,689 --> 00:39:58,899 Napijesz się? 703 00:39:58,982 --> 00:40:00,984 Dzięki. Mają sok? 704 00:40:02,444 --> 00:40:04,613 Sprawdzę. Poczekaj. 705 00:40:07,533 --> 00:40:09,868 Stworzylibyście uroczą parę. 706 00:40:09,952 --> 00:40:12,746 - Serio? - Nie oczekuj więcej komplementów. 707 00:40:13,455 --> 00:40:15,958 Jak chcesz, mogę z nim o tobie pogadać. 708 00:40:16,625 --> 00:40:18,544 Sprawdzę, czy też mu się podobasz. 709 00:40:18,627 --> 00:40:20,587 Zrobiłabyś to dla mnie? 710 00:40:20,671 --> 00:40:23,006 Zaufaj mi. Wiem, jak to rozegrać. 711 00:40:27,553 --> 00:40:29,763 - Musimy pogadać. - Ja i ty? 712 00:40:29,847 --> 00:40:32,933 Myślałem, że przestałem istnieć, gdy pojawił się Shane. 713 00:40:33,016 --> 00:40:34,017 Zamknij się. 714 00:40:34,101 --> 00:40:36,562 Znasz tę laskę, która miała nauczanie w domu? 715 00:40:37,354 --> 00:40:38,897 Tak, zaprosiłem ją tutaj. 716 00:40:40,274 --> 00:40:41,900 Lepiej uważaj. 717 00:40:41,984 --> 00:40:44,152 Kocha się w tobie. 718 00:40:45,112 --> 00:40:46,446 Naprawdę? 719 00:40:46,530 --> 00:40:47,990 Nie bądź obleśny. 720 00:40:48,991 --> 00:40:50,492 To moja kumpela… 721 00:40:51,493 --> 00:40:54,288 nie ma doświadczenia… 722 00:41:00,169 --> 00:41:01,503 Wybacz. 723 00:41:02,880 --> 00:41:04,464 Nie sądziłam, że to takie trudne. 724 00:41:04,548 --> 00:41:06,884 - Co? - Nie wiem. Chyba… 725 00:41:07,843 --> 00:41:12,222 nadal nie poradziłam sobie z traumą po naszym rozstaniu. 726 00:41:12,306 --> 00:41:13,724 Nie rób sobie jaj. 727 00:41:17,644 --> 00:41:18,645 Regina. 728 00:41:20,647 --> 00:41:22,691 Zostaw mnie w spokoju. 729 00:41:22,774 --> 00:41:24,693 Czemu jesteś zła? 730 00:41:24,776 --> 00:41:25,861 Proszę. 731 00:41:25,944 --> 00:41:28,614 O co ci chodzi? 732 00:41:41,668 --> 00:41:44,588 Wyglądam idealnie 733 00:41:44,671 --> 00:41:47,049 Mają mnie za królową lodu 734 00:41:47,132 --> 00:41:49,718 Tego ode mnie oczekują 735 00:41:50,761 --> 00:41:52,930 Ale to tylko na pokaz 736 00:41:53,472 --> 00:41:56,225 Przyznaj, wykorzystałeś mnie 737 00:41:56,308 --> 00:41:59,061 Zobaczyłeś seksowny stój 738 00:41:59,770 --> 00:42:02,648 Figurę supermodelki 739 00:42:02,731 --> 00:42:04,900 Co o mnie wiedziałeś? 740 00:42:05,567 --> 00:42:08,445 Byłam dla ciebie zabawką? 741 00:42:08,529 --> 00:42:11,198 Chciałeś się na mnie wybić? 742 00:42:11,281 --> 00:42:14,493 Naprawdę mi na tobie zależało 743 00:42:14,576 --> 00:42:16,828 Byłam głupia? 744 00:42:16,912 --> 00:42:19,915 Ciebie to nie rusza 745 00:42:19,998 --> 00:42:23,126 Możesz sobie flirtować 746 00:42:23,210 --> 00:42:28,131 Nie rusza cię to 747 00:42:28,215 --> 00:42:30,551 Dopóki kogoś nie zranisz 748 00:42:35,514 --> 00:42:38,058 Czujesz bicie mojego serca? 749 00:42:38,725 --> 00:42:41,228 Jestem taka jak ona i ty 750 00:42:41,311 --> 00:42:44,356 Ludzie zapominają Że też jestem człowiekiem 751 00:42:44,439 --> 00:42:46,149 Tak właśnie jest 752 00:42:47,860 --> 00:42:50,571 To tylko na pokaz 753 00:42:50,654 --> 00:42:53,490 Samoobrona 754 00:42:53,574 --> 00:42:56,618 Myślałam, że umiesz 755 00:42:56,702 --> 00:42:59,329 Dostrzec to, co skrywam w głębi 756 00:42:59,413 --> 00:43:02,249 Czy byłam zbyt wyniosła? 757 00:43:02,332 --> 00:43:05,627 Zbyt oschła i niedostępna? 758 00:43:05,711 --> 00:43:08,839 Wybrałeś ją zamiast mnie Cóż 759 00:43:08,922 --> 00:43:10,924 Chyba sobie żartujesz 760 00:43:11,008 --> 00:43:13,927 Nie rusza cię to 761 00:43:14,011 --> 00:43:16,305 Możesz sobie flirtować 762 00:43:17,389 --> 00:43:22,060 Nie rusza cię to 763 00:43:22,144 --> 00:43:24,146 Dopóki kogoś nie zranisz 764 00:43:27,983 --> 00:43:33,530 Nie zranisz! 765 00:43:35,449 --> 00:43:41,079 Biedna ja Uwięziona w tym pięknym spektaklu 766 00:43:41,163 --> 00:43:43,957 Możesz mnie uwolnić 767 00:43:44,041 --> 00:43:50,797 Ale jeśli chcesz, odejdź 768 00:43:51,298 --> 00:43:54,343 Nie rusza cię to 769 00:43:54,426 --> 00:43:58,388 Możesz sobie flirtować 770 00:43:58,472 --> 00:44:00,224 Ale jesteś seksowny! 771 00:44:00,307 --> 00:44:03,143 Po co ci ta koszula? 772 00:44:03,227 --> 00:44:07,397 Nie, nie szkodzi 773 00:44:07,481 --> 00:44:09,608 Ale z ciebie ciacho! 774 00:44:09,691 --> 00:44:14,404 Ale nie szkodzi 775 00:44:15,030 --> 00:44:16,073 Dopóki kogoś nie… 776 00:44:44,601 --> 00:44:47,938 Odbiła go. Odbiła mi Aarona. 777 00:44:48,021 --> 00:44:49,898 Nie dziwi mnie to. 778 00:44:49,982 --> 00:44:52,693 Regina niszczy życie innym! 779 00:44:52,776 --> 00:44:54,778 W szóstej klasie powiedziała, że Janis… 780 00:44:54,862 --> 00:44:56,154 Damian! 781 00:44:56,238 --> 00:44:58,073 Teraz nie jest na to pora. 782 00:44:58,156 --> 00:45:00,158 Znam tę historię. 783 00:45:00,784 --> 00:45:02,828 Podłożyłaś ogień, bo Regina miała chłopaka. 784 00:45:03,412 --> 00:45:05,789 Słucham? Nie. 785 00:45:05,873 --> 00:45:09,126 - Damian… - Nie! Powiem prawdę. 786 00:45:09,209 --> 00:45:10,502 Posłuchaj, Cady. 787 00:45:15,048 --> 00:45:16,091 Jak w każdej historii 788 00:45:16,175 --> 00:45:18,802 mamy tu wiele emocji i kulturowych smaczków. 789 00:45:22,264 --> 00:45:24,850 W gimnazjum Janis i Regina były najlepszymi przyjaciółkami. 790 00:45:24,933 --> 00:45:25,934 W tamtym czasie 791 00:45:26,018 --> 00:45:28,770 kobiety wyrażały swoje „ja” poprzez kolekcjonerskie pluszaki. 792 00:45:29,521 --> 00:45:30,856 Nie wiem… 793 00:45:31,607 --> 00:45:35,152 O te. Te gnoje były wszędzie. 794 00:45:36,111 --> 00:45:38,739 Regina dała Janis na urodziny zestaw pluszaków. 795 00:45:38,822 --> 00:45:42,784 Janis umieściła na swoim tęczę. Tak zdradziła jej swoją orientację. 796 00:45:42,868 --> 00:45:44,453 Regina zrobiła to samo 797 00:45:44,536 --> 00:45:47,080 w ramach solidarności, bo kiedyś była ludzka. 798 00:45:47,789 --> 00:45:48,916 Osiem miesięcy później 799 00:45:48,999 --> 00:45:52,044 Regina zadurzyła się w obleśnym chłopaku Kyle’u. 800 00:45:52,127 --> 00:45:54,963 - Twoja skala jest niedorzeczna. - Cisza! 801 00:45:56,381 --> 00:45:59,218 Pewnej nocy grali w butelkę. 802 00:45:59,301 --> 00:46:01,678 Regina martwiła się, że Kyle woli Karen. 803 00:46:01,762 --> 00:46:05,057 Gdy zakręciła butelką i wypadło na Janis, 804 00:46:05,724 --> 00:46:07,434 Regina odstawiła szopkę. 805 00:46:10,562 --> 00:46:12,314 Kyle był zszokowany. 806 00:46:12,397 --> 00:46:13,899 Regina powiedziała: 807 00:46:13,982 --> 00:46:17,903 „Wiedziałam, że mi pozwoli. Ma na moim punkcie obsesję!”. 808 00:46:17,986 --> 00:46:19,238 To nie było spoko. 809 00:46:19,321 --> 00:46:21,198 Odłóż te zabawki, proszę. 810 00:46:21,281 --> 00:46:23,158 Ostro się pokłóciły. 811 00:46:23,242 --> 00:46:26,912 Regina zaczęła unikać Janis w szkole. Ale czy oddała jej pluszaka? 812 00:46:26,995 --> 00:46:29,623 O nie. Wszędzie z nim łaziła. 813 00:46:29,706 --> 00:46:31,250 Nazwała ją „Szurnięta Lez”. 814 00:46:31,333 --> 00:46:33,710 Każdy musiał się z nią witać. 815 00:46:33,794 --> 00:46:35,128 To było dziwne i nudne. 816 00:46:35,212 --> 00:46:36,630 Do brzegu. 817 00:46:36,713 --> 00:46:41,260 Pewnego dnia na fizyce kazała się wszystkim witać z zabawką. 818 00:46:41,844 --> 00:46:43,262 Janis miała dość. 819 00:46:43,345 --> 00:46:45,848 „Szurnięta Lez” oznaczała „szurniętą lesbijkę”. 820 00:46:46,515 --> 00:46:50,644 Regina nabijała się z Janis i wszyscy o tym wiedzieli prócz niej. 821 00:46:51,311 --> 00:46:53,605 A potem… niestety… 822 00:46:55,816 --> 00:46:57,401 Janis wzięła palnik 823 00:46:59,778 --> 00:47:01,113 i spaliła zabawkę. 824 00:47:01,905 --> 00:47:04,825 Plecak Reginy też się nadwątlił, 825 00:47:04,908 --> 00:47:07,327 a Janis wyleciała ze szkoły do końca roku. 826 00:47:07,411 --> 00:47:09,830 A dorośli nie wiedzieli dlaczego. 827 00:47:10,414 --> 00:47:12,207 Janis wyszła na psycholkę. 828 00:47:14,585 --> 00:47:16,837 Przykro mi. 829 00:47:18,672 --> 00:47:20,048 Miałaś znacznie gorzej. 830 00:47:21,884 --> 00:47:23,218 Nie mów tak. 831 00:47:23,302 --> 00:47:26,430 Teraz wiesz, że Regina nie jest twoją kumpelą. 832 00:47:26,513 --> 00:47:28,265 To my jesteśmy twoimi przyjaciółmi. 833 00:47:28,348 --> 00:47:29,933 Zapłaci za to. 834 00:47:33,854 --> 00:47:36,231 Wiesz, od czego są przyjaciele? Od wspierania 835 00:47:36,315 --> 00:47:39,026 Fajnie się z nimi przebywa 836 00:47:39,943 --> 00:47:42,154 Gdy ktoś cię zrani Ruszą na ratunek 837 00:47:42,237 --> 00:47:45,365 I zmiażdżą twojego wroga! 838 00:47:46,158 --> 00:47:49,119 Wyobraź sobie imprezę Z sukniami i tortem 839 00:47:49,203 --> 00:47:51,872 Śpiewem, tańcami i tortem 840 00:47:51,955 --> 00:47:55,459 A magik przecina Reginę w pół 841 00:47:55,542 --> 00:47:58,837 I mu się udaje 842 00:47:58,921 --> 00:48:00,589 No i to jest impreza! 843 00:48:00,672 --> 00:48:03,592 To impreza-zemsta Na której 844 00:48:03,675 --> 00:48:06,136 Czyjaś głowa znajdzie się na palu 845 00:48:06,220 --> 00:48:09,306 To impreza-zemsta Z dwojgiem przyjaciół 846 00:48:09,389 --> 00:48:12,684 To impreza, na której się mścisz 847 00:48:13,769 --> 00:48:15,270 Caddy, żeby to zadziałało, 848 00:48:15,354 --> 00:48:18,065 musisz się zachowywać jak pozerka. Dasz radę? 849 00:48:18,148 --> 00:48:19,441 Chyba tak. 850 00:48:19,525 --> 00:48:20,734 Poćwicz. 851 00:48:21,443 --> 00:48:24,947 Regina kazała przekazać, że próbowała porozmawiać z Aaronem, 852 00:48:25,030 --> 00:48:27,574 ale on chciał ją odzyskać i to nie jest jej wina. 853 00:48:27,658 --> 00:48:31,662 Jasne, rozumiem. Dzięki, kochana. Do zobaczenia na lunchu. 854 00:48:31,745 --> 00:48:34,581 - Idealnie! - Czas na drugi etap. 855 00:48:35,207 --> 00:48:37,709 - Przyniosę świecące pałeczki - A ja balony 856 00:48:37,793 --> 00:48:39,962 Będziemy mieć czekoladowe rożki 857 00:48:41,588 --> 00:48:44,216 Ja będę DJ-em i zapodam muzę 858 00:48:44,299 --> 00:48:47,302 Na talerzu obrotowym z jej kości 859 00:48:47,386 --> 00:48:50,597 Załatwimy piñatę Bo to dobra zabawa 860 00:48:50,681 --> 00:48:53,809 Przebierzemy się Pobawimy Barbie i zagramy w berka 861 00:48:53,892 --> 00:48:57,062 Będziemy się tarzać po trawie I gapić na słońce 862 00:48:57,145 --> 00:48:59,940 Potem schowamy jej szczątki do worka 863 00:49:00,023 --> 00:49:01,733 I wrzucimy je do rzeki! 864 00:49:01,817 --> 00:49:05,237 Impreza-zemsta Na której 865 00:49:05,320 --> 00:49:07,739 Trzewia walają się na trawniku 866 00:49:07,823 --> 00:49:10,993 Impreza-zemsta Z dwojgiem przyjaciół 867 00:49:11,076 --> 00:49:13,370 A ja będę z Aaronem Gdy się jej pozbędziemy 868 00:49:13,453 --> 00:49:14,872 Tak, zdziro! 869 00:49:17,416 --> 00:49:19,710 Będę z Aaronem, gdy się jej pozbędę. 870 00:49:20,335 --> 00:49:21,628 Tak, zdziro. 871 00:49:31,221 --> 00:49:32,556 Potrzebuję korepetytora. 872 00:49:33,182 --> 00:49:34,850 Mogę ci pomóc, jeśli chcesz. 873 00:49:37,144 --> 00:49:39,938 Co robi Regina? Co ma na sobie? 874 00:49:40,022 --> 00:49:41,773 Zeszła się z Aaronem? 875 00:49:41,857 --> 00:49:43,066 Regina! 876 00:49:43,150 --> 00:49:45,819 Ma wszystko Zdobywa wszystko 877 00:49:47,279 --> 00:49:49,239 Regina! 878 00:49:50,282 --> 00:49:53,285 - Co to? - Jestem gruba i paskudna. 879 00:49:53,368 --> 00:49:56,455 Dopóki nie schudnę, będę jadła tylko batoniki Kälteen. 880 00:49:56,538 --> 00:49:58,999 Muszę zrzucić półtora kilograma. Ile kalorii z tłuszczu? 881 00:49:59,082 --> 00:50:00,083 Zero. 882 00:50:00,167 --> 00:50:02,085 Mnożysz x na skos przez tysiąc 883 00:50:02,169 --> 00:50:04,505 dzielisz przez 0,5, bo to w kilogramach. 884 00:50:04,588 --> 00:50:06,507 Nieważne. Chcę całe pudełko. 885 00:50:06,590 --> 00:50:08,467 Albo dwa. 886 00:50:15,849 --> 00:50:17,267 Impreza-zemsta 887 00:50:17,351 --> 00:50:20,687 Impreza, na której Ktoś zostaje zniszczony i osamotniony 888 00:50:20,771 --> 00:50:21,772 I ryczy zasmarkany! 889 00:50:21,855 --> 00:50:24,983 Impreza-zemsta Z dwojgiem przyjaciół 890 00:50:25,067 --> 00:50:27,486 Urządzamy imprezę Na której się zemścisz! 891 00:50:45,087 --> 00:50:47,840 Co je Regina? Spójrzcie na jej figurę 892 00:50:47,923 --> 00:50:50,843 Cycki jej urosły? Regina! 893 00:50:50,926 --> 00:50:54,263 {\an8}Ma wszystko! Zdobywa wszystko! 894 00:50:55,556 --> 00:50:57,599 Regina! 895 00:51:01,645 --> 00:51:05,023 W sześć tygodni dodaliśmy jej seksapilu, a rozmazany tusz jest modny. 896 00:51:05,107 --> 00:51:06,108 Czas na zmiany. 897 00:51:06,191 --> 00:51:08,902 Możemy oszukać Gretchen Weiners, że Regina się na nią gniewa… 898 00:51:08,986 --> 00:51:10,779 Nie. Gretchen jest wrażliwa. 899 00:51:11,363 --> 00:51:12,573 Właśnie! 900 00:51:12,656 --> 00:51:15,033 Jeśli ją złamiemy, może powie nam coś, co nam pomoże. 901 00:51:23,083 --> 00:51:24,835 Impreza 902 00:51:24,918 --> 00:51:27,504 Wysyłasz w tym roku jakieś laski cukrowe? 903 00:51:27,588 --> 00:51:30,507 Ja ich nie wysyłam. Ja je dostaję. 904 00:51:31,925 --> 00:51:33,719 Przestań przylizywać włosy. 905 00:51:34,219 --> 00:51:36,013 Odgarnięte do tyłu wyglądają seksownie. 906 00:51:37,222 --> 00:51:41,018 Cady, powiedz mu, że odgarnięte do tyłu wyglądają seksownie. 907 00:51:42,686 --> 00:51:44,646 Twoje włosy wyglądają wtedy seksownie. 908 00:51:51,320 --> 00:51:52,404 Dzięki. 909 00:51:56,366 --> 00:51:58,368 Do zobaczenia na matmie. 910 00:52:00,579 --> 00:52:05,584 Na każdej imprezie nadchodzi gorszy moment 911 00:52:06,752 --> 00:52:08,212 Pewnie sobie myślisz 912 00:52:08,295 --> 00:52:13,383 „Jest późno, chodźmy już Poza tym chipsy się skończyły” 913 00:52:13,467 --> 00:52:14,343 Nie! 914 00:52:14,426 --> 00:52:17,387 Nie mogę patrzeć Gdy dotyka jego włosów 915 00:52:17,471 --> 00:52:20,224 A widziałam, jak wąż połyka krowę 916 00:52:20,307 --> 00:52:23,685 Trzeba obalić Reginę Wybacz, Gretchen, przysięgam 917 00:52:23,769 --> 00:52:26,855 Zaczynamy imprezę! 918 00:52:26,939 --> 00:52:29,024 Wezmę jedną laskę cukrową! 919 00:52:31,527 --> 00:52:34,780 Impreza-zemsta Na koniec której 920 00:52:34,863 --> 00:52:36,949 Na rzymskiej arenie Pojawiają się lwy 921 00:52:37,032 --> 00:52:40,035 Ma wszystko! Zdobywa wszystko! 922 00:52:41,203 --> 00:52:43,288 Regina! 923 00:52:45,123 --> 00:52:47,459 Laska cukrowa dla Shane’a jest gotowa! 924 00:52:47,543 --> 00:52:48,544 Ma wszystko! 925 00:52:48,627 --> 00:52:50,629 I jedna dla Cady Heron. 926 00:52:50,712 --> 00:52:52,005 Zdobywa wszystko! 927 00:52:52,089 --> 00:52:54,216 Cztery dla Glen Coco? 928 00:52:54,299 --> 00:52:55,968 Brawo, Glen Coco! 929 00:52:56,051 --> 00:52:58,011 Glen Coco! 930 00:52:59,346 --> 00:53:02,975 I ani jednej dla Gretchen Weiners. Pa. 931 00:53:03,642 --> 00:53:04,810 Kto ci ją wysłał? 932 00:53:04,893 --> 00:53:06,103 Jest od… 933 00:53:08,814 --> 00:53:11,525 „Dzięki, że jesteś moją najlepszą przyjaciółką”. 934 00:53:15,779 --> 00:53:16,780 Rozumiem. 935 00:53:18,282 --> 00:53:20,367 Skoro jesteście najlepszymi przyjaciółkami, 936 00:53:20,450 --> 00:53:23,036 teraz ty możesz chronić jej tajemnice. 937 00:53:23,120 --> 00:53:23,954 Na przykład: 938 00:53:24,037 --> 00:53:26,331 dała ci szpilki, żeby się z ciebie nabijać, 939 00:53:26,415 --> 00:53:29,251 bo wiedziała, że nie umiesz w nich chodzić. Wybacz! 940 00:53:29,334 --> 00:53:32,087 Mówi, że miała operację plastyczną nosa, 941 00:53:32,171 --> 00:53:36,216 ale tylko dlatego, by odciągnąć uwagę, że zoperowała sobie uszy! 942 00:53:36,300 --> 00:53:38,886 I nieustannie zdradza Aarona. 943 00:53:39,845 --> 00:53:41,972 Niby we wtorki przygotowuje się na studia, 944 00:53:42,055 --> 00:53:45,350 a spotyka się z Shane’em w kantorku woźnego na trzecim piętrze 945 00:53:45,434 --> 00:53:48,187 i dopuszcza się bezeceństw na workach z trocinami! 946 00:53:49,104 --> 00:53:53,108 Nikomu nie powiedziałam, bo jestem dobrą przyjaciółką! 947 00:53:54,193 --> 00:53:57,863 Mówię ci to, bo jesteś moim przyjacielem. 948 00:54:04,453 --> 00:54:07,915 To impreza-zemsta Po której 949 00:54:07,998 --> 00:54:10,542 Czyjaś głowa znajdzie się na palu! 950 00:54:10,626 --> 00:54:13,587 Impreza-zemsta Z dwojgiem przyjaciół 951 00:54:13,670 --> 00:54:16,548 To impreza, na której się mścisz 952 00:54:17,382 --> 00:54:19,051 WOŹNY 953 00:54:36,068 --> 00:54:38,362 To impreza, na której się mścisz 954 00:54:39,571 --> 00:54:44,034 Impreza-zemsta 955 00:54:44,117 --> 00:54:46,787 To impreza 956 00:54:46,870 --> 00:54:48,330 Na której się mścisz 957 00:55:00,717 --> 00:55:03,887 Masz chwilę, żeby omówić pochodne? 958 00:55:04,471 --> 00:55:06,473 Nie dzisiaj. 959 00:55:09,226 --> 00:55:10,227 Cady? 960 00:55:14,064 --> 00:55:16,817 Zawaliłaś pięć testów. Wszystko w porządku? 961 00:55:17,734 --> 00:55:19,444 Przepraszam. Poprawię się. 962 00:55:19,528 --> 00:55:23,198 Jeśli potrzebujesz pomocy, zaraz zaczyna się spotkanie Matletów. 963 00:55:23,282 --> 00:55:25,492 Nie mam czasu. Muszę iść do Reginy. 964 00:55:25,576 --> 00:55:27,703 Szykujemy układ taneczny na konkurs. 965 00:55:27,786 --> 00:55:30,122 - „Kręcąc się na biegunie”? - Skąd pani wiedziała? 966 00:55:30,205 --> 00:55:32,082 Co roku tańczą to samo. To… 967 00:55:32,165 --> 00:55:33,834 - Tradycja? - Powracający koszmar. 968 00:55:35,085 --> 00:55:37,588 Kevin może ci pomóc w nauce. 969 00:55:37,671 --> 00:55:39,381 Aarom mi pomaga, więc… 970 00:55:39,464 --> 00:55:42,259 Ach tak? W takim razie 971 00:55:42,342 --> 00:55:44,636 powiedz Aaronowi, że o dziwo 972 00:55:44,720 --> 00:55:47,848 zadania rozwiązujesz poprawnie, ale wpisujesz złe odpowiedzi. 973 00:55:50,684 --> 00:55:53,228 Nie przestanę cię cisnąć. Nie byłabym sobą. 974 00:55:53,312 --> 00:55:55,439 Wiem, że stać cię na więcej. 975 00:55:55,522 --> 00:55:59,193 Może powinnam przesadzić cię dalej od Aarona. 976 00:56:00,527 --> 00:56:03,113 „Będę cię cisnąć, Cady. Nie byłabym sobą”. 977 00:56:03,197 --> 00:56:05,616 Co ona w sumie ma na myśli? 978 00:56:05,699 --> 00:56:08,785 - Może chce ci wcisnąć dragi? - Nie wiem. Dziwna jest. 979 00:56:09,828 --> 00:56:12,414 Wyrzuć to z siebie. Przelej to na papier. 980 00:56:16,043 --> 00:56:17,336 Spójrzcie tylko! 981 00:56:18,879 --> 00:56:21,924 - Nic nie widać. - Wygląda seksownie. Jak cycek na twarzy. 982 00:56:22,007 --> 00:56:23,258 Też je czasem miewam. 983 00:56:23,342 --> 00:56:25,511 Batoniki Kälteen wypłukują toksyny. 984 00:56:26,553 --> 00:56:29,765 Krem, który mi dałaś, jest do dupy. 985 00:56:29,848 --> 00:56:31,058 Skąd go masz? 986 00:56:31,141 --> 00:56:34,102 {\an8}SMALEC 987 00:56:40,567 --> 00:56:41,693 Z lotniska w Paryżu. 988 00:56:41,777 --> 00:56:44,905 „Z lotniska w Paryżu”. Jest do kitu. Tak jak ty. 989 00:56:47,824 --> 00:56:50,327 Jest zrzędliwa, bo Aaron z nią zerwał. 990 00:56:50,410 --> 00:56:51,870 Tak? 991 00:56:51,954 --> 00:56:53,622 Ktoś mu powiedział o Shanie. 992 00:56:54,289 --> 00:56:56,041 Myślisz, że to był Mikołaj? 993 00:56:59,253 --> 00:57:01,880 Poza tym, je tylko batoniki Kälteen 994 00:57:01,964 --> 00:57:04,007 i nie wypróżniła się od dwóch tygodni. 995 00:57:05,634 --> 00:57:08,762 Razem z Cady trenowałyśmy układ. Chcesz przećwiczyć? 996 00:57:08,846 --> 00:57:10,848 Po co? Co roku wychodzi mi idealnie. 997 00:57:12,140 --> 00:57:16,562 Tak, ale to pierwszy występ Cady i w sumie nie wiemy… 998 00:57:16,645 --> 00:57:19,398 Przestań się bawić Spisem! 999 00:57:24,820 --> 00:57:27,823 Widocznie tak miało być 1000 00:57:28,490 --> 00:57:29,491 Więc 1001 00:57:30,450 --> 00:57:32,244 życz mi szczęścia 1002 00:57:33,245 --> 00:57:34,663 i odejdź 1003 00:57:35,539 --> 00:57:36,707 bym mógł odpocząć 1004 00:57:38,917 --> 00:57:42,421 Pozostaw wszystko mnie 1005 00:57:51,305 --> 00:57:52,181 Pozostaw 1006 00:57:52,264 --> 00:57:55,893 wszystko 1007 00:57:57,644 --> 00:58:02,191 mnie 1008 00:58:04,568 --> 00:58:06,778 Zaśpiewał dla państwa Damian Hubbard. 1009 00:58:06,862 --> 00:58:09,531 Motyw muzyczny z iCarly po francusku na dodatkową ocenę. 1010 00:58:09,615 --> 00:58:10,699 ZIMOWY KONKURS TALENTÓW 1011 00:58:10,782 --> 00:58:11,783 Tak! 1012 00:58:13,368 --> 00:58:16,371 Teraz wystąpi grupa, która określa swoje brzmienie jako: 1013 00:58:16,455 --> 00:58:19,541 „Sinus, który nie ma końca”. 1014 00:58:19,625 --> 00:58:22,711 Powitajcie Kevina G i Potęgę Trójki. 1015 00:58:24,338 --> 00:58:27,382 Posłuchajcie tego 1016 00:58:27,466 --> 00:58:29,384 Mierni MC mogą mi naskoczyć 1017 00:58:29,468 --> 00:58:31,678 Dobre oceny, poczucie rytmu Kevin G wymiata 1018 00:58:31,762 --> 00:58:32,930 Jestem Matletą 1019 00:58:33,013 --> 00:58:34,139 Presja mi nie straszna 1020 00:58:34,223 --> 00:58:36,725 Znajduję ostre kąty Dla twojej przyjemności 1021 00:58:36,808 --> 00:58:38,810 Biorę udział w debatach Na naszych ulicach 1022 00:58:38,894 --> 00:58:41,063 Ale w łóżku jestem przesadnie ambitny 1023 00:58:41,146 --> 00:58:44,399 Laski jęczą „Och, Kevin” 1024 00:58:44,483 --> 00:58:45,484 To niestosowne. 1025 00:58:45,567 --> 00:58:46,985 Rozmawialiśmy o tym. 1026 00:58:47,903 --> 00:58:49,571 Wesołych Świąt. 1027 00:58:52,824 --> 00:58:54,660 Boże. Czemu jest taka ciasna? 1028 00:58:54,743 --> 00:58:58,330 Masz ją od szóstej klasy. Pewnie dojrzewasz. 1029 00:58:58,413 --> 00:59:00,916 Chcesz zrobić jedną, szybką próbę? 1030 00:59:00,999 --> 00:59:03,377 Gretchen, nikogo nie obchodzi ten pokaz. 1031 00:59:04,503 --> 00:59:06,672 Nie no, pewnie. 1032 00:59:06,755 --> 00:59:08,590 A część akrobatyczną? 1033 00:59:08,674 --> 00:59:10,717 Już nie trenujemy gimnastyki. 1034 00:59:10,801 --> 00:59:12,970 Gdy stworzyłyśmy choreografię, ważyłyśmy 30 kg, 1035 00:59:13,053 --> 00:59:16,056 więc może upewnijmy się, że środek ciężkości nadal… 1036 00:59:16,139 --> 00:59:17,641 Nadal co? 1037 00:59:18,475 --> 00:59:19,643 Nic. 1038 00:59:26,984 --> 00:59:30,654 Dziękujemy Shelby i Timmy’emu za stepowanie. 1039 00:59:30,737 --> 00:59:35,909 Jeśli ktoś znajdzie aparat w jasnoniebieskim pudełku, należy do mnie. 1040 00:59:35,993 --> 00:59:39,580 Proszę o zwrot. Moje ubezpieczenie nie pokryje kolejnego. 1041 00:59:40,914 --> 00:59:42,833 Karen, widzę twój stanik. 1042 00:59:42,916 --> 00:59:44,918 To celowo. To moja stylówka. 1043 00:59:45,002 --> 00:59:48,005 Stylówka „laski, która spała z 11 facetami?”. Bingo. 1044 00:59:50,299 --> 00:59:51,508 Twój top jest w dyszkę. 1045 00:59:51,592 --> 00:59:52,509 Gretchen! 1046 00:59:52,593 --> 00:59:57,431 Przestań popularyzować to powiedzenie. Nie uda ci się. 1047 01:00:01,226 --> 01:00:05,814 Powitajcie pomocnice Mikołaja w układzie „Kręcąc się na biegunie”. 1048 01:00:16,408 --> 01:00:20,245 Pojedziemy świątecznym pociągiem Do domu Mikołaja 1049 01:00:20,329 --> 01:00:22,831 Poprzez gołoledź i śnieg 1050 01:00:23,415 --> 01:00:26,835 Będziemy podskakiwać i się gibać Aż dojedziemy 1051 01:00:26,919 --> 01:00:29,755 Na ostatnią stację: Biegun Północny 1052 01:00:31,423 --> 01:00:34,968 I będziemy się kręcić, kręcić Na biegunie 1053 01:00:35,052 --> 01:00:37,971 Gdzie zorza polarna jasno świeci 1054 01:00:38,639 --> 01:00:41,725 Kręcić, kręcić na biegunie 1055 01:00:41,808 --> 01:00:44,811 Będziemy się kręcić całą noc 1056 01:00:44,895 --> 01:00:48,023 Będziemy śpiewać Mikołajowe piosenki 1057 01:00:48,106 --> 01:00:49,608 Paniom już podziękujemy! 1058 01:00:51,318 --> 01:00:55,030 Będziemy się kręcić Kręcić, kręcić na biegunie 1059 01:00:55,113 --> 01:00:57,991 Aż po świt 1060 01:00:58,075 --> 01:01:01,036 Będziemy się kręcić Wypełniać skarpety 1061 01:01:01,119 --> 01:01:04,665 A w miasteczku będzie o nas głośno 1062 01:01:04,748 --> 01:01:08,335 Będziemy się kręcić, turlać Przechadzać i spacerować 1063 01:01:08,418 --> 01:01:12,422 Aż policja z bieguna Nas zaaresztuje 1064 01:01:33,777 --> 01:01:36,864 Świąteczny konkurs był totalną pomyłką. 1065 01:01:36,947 --> 01:01:38,657 Regina grubo dała ciała. 1066 01:01:38,740 --> 01:01:40,367 Chyba widać jej było sutek. 1067 01:01:40,450 --> 01:01:43,287 - To nieprofesjonalne. - To było zabawne. 1068 01:01:46,456 --> 01:01:49,543 - Widziałam ten filmik 1000 razy. - Gretchen rzuciła Reginę na ziemię. 1069 01:01:49,626 --> 01:01:52,212 {\an8}Regina powinna aktywować mięsień pośladkowy. 1070 01:01:52,296 --> 01:01:53,672 Wyzwanie Reginy! 1071 01:01:54,882 --> 01:01:56,842 Nie współczuję tej zdzirze. 1072 01:01:56,925 --> 01:02:00,345 - I tak jej nie lubimy. - To rozpieszczona zdzira. 1073 01:02:00,429 --> 01:02:02,848 Zawsze chciała być w centrum uwagi. 1074 01:02:02,931 --> 01:02:05,058 No i jest. 1075 01:02:05,142 --> 01:02:07,102 Ma za swoje. 1076 01:02:07,186 --> 01:02:08,687 Ale Cady wyglądała uroczo. 1077 01:02:08,770 --> 01:02:10,022 Została na scenie, machała. 1078 01:02:10,105 --> 01:02:12,399 Zrobiła to idealnie. 1079 01:02:12,482 --> 01:02:14,818 {\an8}Tylko Cady zachowywała się normalnie. 1080 01:02:14,902 --> 01:02:16,778 Uratowała najgorszą tradycję roku. 1081 01:02:16,862 --> 01:02:17,863 Koniec kropka. 1082 01:02:17,946 --> 01:02:19,489 Była… Całkiem seksowna. 1083 01:02:19,573 --> 01:02:21,491 {\an8}Chyba seksowniejsza od Reginy. 1084 01:02:21,575 --> 01:02:24,369 {\an8}Zero pryszczy, zdrowe zęby. Ikona USA. 1085 01:02:24,453 --> 01:02:27,414 {\an8}- Nie musi używać dezodorantu. - Chyba przefarbuję się na rudo. 1086 01:02:27,497 --> 01:02:29,041 {\an8}Ktoś wysłał mi to zdjęcie. 1087 01:02:29,124 --> 01:02:31,460 {\an8}Rudy jest znowu w modzie! 1088 01:02:32,753 --> 01:02:34,630 {\an8}Dzięki, Cady Heron. 1089 01:02:34,713 --> 01:02:36,882 Cady dobrze wyglądała. 1090 01:02:37,883 --> 01:02:39,009 Caddy! 1091 01:02:39,968 --> 01:02:41,303 Słuchałaś mnie? 1092 01:02:41,803 --> 01:02:42,804 Co? 1093 01:02:42,888 --> 01:02:44,097 Udało nam się. 1094 01:02:44,181 --> 01:02:47,017 Regina straciła faceta, status i popleczników. 1095 01:02:47,100 --> 01:02:49,019 Pryszcz jej wybuchł na scenie. 1096 01:02:49,102 --> 01:02:50,229 Niżej nie można upaść. 1097 01:02:50,938 --> 01:02:53,232 Zadanie skończone. Jesteśmy kwita. 1098 01:02:53,315 --> 01:02:55,108 Już nie musisz z nimi gadać. 1099 01:02:55,192 --> 01:02:57,319 Jutro możemy zjeść razem lunch. 1100 01:02:57,402 --> 01:02:58,654 Wezmę pierożki. 1101 01:02:58,737 --> 01:03:01,240 Chyba że będą pizzowe bajgle. Wtedy je też. 1102 01:03:01,323 --> 01:03:02,449 Nie mogę. 1103 01:03:04,826 --> 01:03:06,828 Potrzebuję jeszcze jednego lunchu. 1104 01:03:30,185 --> 01:03:33,021 Przepraszam, Regina. Nie możesz z nami siedzieć. 1105 01:03:35,357 --> 01:03:36,358 Co? 1106 01:03:37,901 --> 01:03:40,654 Nosisz dresy. Jest czwartek. 1107 01:03:41,572 --> 01:03:43,448 I co z tego? To fikcyjne zasady. 1108 01:03:43,532 --> 01:03:46,618 - Były prawdziwe, gdy miałam kamizelkę. - Bo była ohydna! 1109 01:03:47,536 --> 01:03:49,037 Nie możesz tu siedzieć! 1110 01:04:02,050 --> 01:04:04,261 Mieszczę się tylko w te dresy. 1111 01:04:07,890 --> 01:04:08,932 Co ty na to, Cady? 1112 01:04:16,064 --> 01:04:17,316 Wybacz, Regina. 1113 01:04:18,317 --> 01:04:19,735 Takie są zasady. 1114 01:04:21,820 --> 01:04:22,821 Dobrze. 1115 01:04:30,370 --> 01:04:32,372 Zróbcie fotkę, frajerzy. Napawajcie się. 1116 01:04:41,089 --> 01:04:42,674 - I to był… - …początek… 1117 01:04:42,758 --> 01:04:45,219 p********** końca. 1118 01:04:48,889 --> 01:04:52,017 {\an8}Dzień dobry. Proszę o uwagę. 1119 01:04:53,227 --> 01:04:54,937 {\an8}By uczcić Miesiąc Historii Kobiet, 1120 01:04:55,020 --> 01:04:58,649 {\an8}w stołówce będą podawane wegańskie „pewne siebie babki”, 1121 01:04:58,732 --> 01:05:01,735 czyli po prostu ciasto z fasoli. 1122 01:05:03,403 --> 01:05:07,741 Życzymy powodzenia trzecioklasistce Janis ’Imi’ike, 1123 01:05:07,824 --> 01:05:11,662 która weźmie udział w finale Illinois Art Expo w tę sobotę. 1124 01:05:11,745 --> 01:05:14,248 Do boju, Lwy! Nawet dla sztuki. 1125 01:05:14,331 --> 01:05:15,415 Sztuka! 1126 01:05:15,499 --> 01:05:17,668 Samorząd szkolny zagłosował. 1127 01:05:17,751 --> 01:05:19,503 Motywem przewodnim Wiosennego Balu… 1128 01:05:19,586 --> 01:05:22,631 - Co to za kolor? - To e.l.f. O Face w kolorze… 1129 01:05:22,714 --> 01:05:25,801 Super. Tak tylko sprawdzałem, czy twoje uszy działają. 1130 01:05:25,884 --> 01:05:30,472 Czas na nominacje na Króla i Królową Wiosennego Balu. 1131 01:05:30,556 --> 01:05:37,062 Nominowani na króla są: Aaron Samuels, Christian Wiggins i Shane Oman. 1132 01:05:37,145 --> 01:05:39,565 I Damian Hubbard. Że co? 1133 01:05:40,148 --> 01:05:41,483 Na królową: 1134 01:05:41,567 --> 01:05:45,320 Regina George, Karen Shetty i Gretchen Wieners. 1135 01:05:45,404 --> 01:05:47,823 - Jak zwykle. - Oraz Caddy Heron. 1136 01:05:52,160 --> 01:05:53,036 {\an8}Pomyliłem się. 1137 01:05:55,664 --> 01:05:56,999 {\an8}Cady Heron. 1138 01:06:01,336 --> 01:06:02,713 O rany. 1139 01:06:02,796 --> 01:06:05,299 Wszyscy do mnie piszą. 1140 01:06:06,258 --> 01:06:08,802 Powinnam pogratulować Aaronowi? 1141 01:06:08,886 --> 01:06:09,887 Nie. 1142 01:06:10,470 --> 01:06:11,889 Podwieźć cię w weekend? 1143 01:06:11,972 --> 01:06:13,932 Damian pożycza wózek od babci. 1144 01:06:14,016 --> 01:06:15,517 Dokąd chcecie mnie podwieźć? 1145 01:06:16,977 --> 01:06:19,605 Na moją wystawę. Pan Duvall o niej mówił. Nie słyszałaś? 1146 01:06:20,272 --> 01:06:22,441 - To w ten weekend? - Tak. 1147 01:06:22,524 --> 01:06:27,487 Cholera. Idę z mamą na wykład w Madison. Przepraszam. 1148 01:06:29,698 --> 01:06:31,825 Faktycznie ci przykro. 1149 01:06:35,120 --> 01:06:37,331 To co robimy w weekend? 1150 01:06:37,414 --> 01:06:39,374 Czemu wszyscy mnie o to pytają? 1151 01:06:39,458 --> 01:06:40,584 Jest wtorek. 1152 01:06:40,667 --> 01:06:42,252 A weekend zaczyna się za… 1153 01:06:42,920 --> 01:06:44,087 kilka dni. 1154 01:06:44,171 --> 01:06:46,548 Jadę z mamą do Madison. 1155 01:06:46,632 --> 01:06:48,342 Twoja mama wyjeżdża? Zrób imprezę. 1156 01:06:48,425 --> 01:06:50,093 Nie, jadę z nią. 1157 01:06:50,177 --> 01:06:53,138 Mogłabyś zaprosić Aarona. 1158 01:06:58,352 --> 01:06:59,770 Mogę się wymigać. 1159 01:07:00,938 --> 01:07:05,317 Ale to będzie posiadówka. Taka na pięć, sześć osób. 1160 01:07:05,400 --> 01:07:06,777 - Tak! - Pewnie! 1161 01:07:06,860 --> 01:07:09,530 Czemu mi to robisz? 1162 01:07:09,613 --> 01:07:12,324 Obiecałam Janis, że pójdę na jej pokaz sztuki! 1163 01:07:12,407 --> 01:07:14,535 Binti, kupiłyśmy bilety dawno temu. 1164 01:07:14,618 --> 01:07:16,203 Kochasz Neila deGrasse’a Tysona. 1165 01:07:16,286 --> 01:07:17,538 Mamo! 1166 01:07:17,621 --> 01:07:21,583 Janis to moja przyjaciółka! Nie chcesz, żebym była dobrą kumpelą? 1167 01:07:21,667 --> 01:07:23,377 Nie! Tak! Co? 1168 01:07:23,460 --> 01:07:26,630 W sumie możesz zostać sama w domu. 1169 01:07:27,756 --> 01:07:32,636 Hej, jutro wieczorem robię w domu małą posiadówkę. Mama wyjeżdża. 1170 01:07:32,719 --> 01:07:33,971 Regina przyjdzie? 1171 01:07:34,054 --> 01:07:36,598 Nie! Masz mnie za kretynkę? Nie. 1172 01:07:36,682 --> 01:07:40,394 To kameralne spotkanie. Lepiej na nim bądź, zdzirko. 1173 01:07:41,395 --> 01:07:43,438 Dobra. Przyjdę. 1174 01:08:01,582 --> 01:08:02,958 Nie! 1175 01:08:14,595 --> 01:08:16,555 Widziałaś Aarona? 1176 01:08:16,638 --> 01:08:18,098 - Co? - Aarona! 1177 01:08:18,182 --> 01:08:19,725 Karen? 1178 01:08:21,059 --> 01:08:22,227 Cześć. 1179 01:08:35,573 --> 01:08:37,033 Szukałam cię. 1180 01:08:38,076 --> 01:08:39,493 Ja ciebie też. 1181 01:08:39,578 --> 01:08:42,331 Fajne przebranie. To znaczy sukienka. 1182 01:08:43,749 --> 01:08:45,584 Trzymasz na tym zdjęciu krokodyla? 1183 01:08:45,667 --> 01:08:48,420 O rany, nie patrz na to. Ale wstyd. 1184 01:08:48,504 --> 01:08:50,839 Wcale nie. Uważam, że to super. 1185 01:08:51,715 --> 01:08:53,091 Tęsknisz za Kenią? 1186 01:08:53,175 --> 01:08:54,676 Tak. 1187 01:08:54,760 --> 01:08:56,178 Nie. To znaczy… 1188 01:08:57,345 --> 01:08:59,055 Cóż, tęsknię… 1189 01:08:59,139 --> 01:09:01,390 Niebo jest tam bardziej przejrzyste. 1190 01:09:01,475 --> 01:09:02,809 Nocą. 1191 01:09:02,893 --> 01:09:06,479 Razem z mamą szukałyśmy konstelacji. 1192 01:09:06,563 --> 01:09:08,023 Gwiazd. 1193 01:09:16,948 --> 01:09:18,783 Nadal biegasz? 1194 01:09:18,867 --> 01:09:20,577 Nie, jak widzisz, stoję. 1195 01:09:22,078 --> 01:09:25,040 Nie masz na dziś planów? W końcu sobota. 1196 01:09:25,122 --> 01:09:27,000 Mamo, odwal się. 1197 01:09:27,751 --> 01:09:31,505 Wiem, że nie czujesz się za dobrze w swoim ciele, ale… 1198 01:09:32,381 --> 01:09:35,050 pamiętaj, że prawdziwe piękno bije z twarzy. 1199 01:09:35,133 --> 01:09:39,011 Nie waż się mówić o moim ciele! 1200 01:09:39,095 --> 01:09:40,721 W porządku. 1201 01:09:44,393 --> 01:09:48,229 Czemu jesz batoniki Kälteen? 1202 01:09:48,313 --> 01:09:51,942 Kupowałyśmy je babci Joan, gdy musiała przybrać na wadze. 1203 01:10:15,632 --> 01:10:19,636 Dziś nie piję soku. 1204 01:10:19,720 --> 01:10:21,513 Wiem. Widzę. 1205 01:10:22,598 --> 01:10:26,393 - Chodźmy na dół. - Nie, siadaj. Jest fajnie. 1206 01:10:33,066 --> 01:10:36,653 Uważam, że powinieneś mieć taką fryzurę, jaką chcesz. 1207 01:10:36,737 --> 01:10:38,906 W obu dobrze wyglądasz. 1208 01:10:42,743 --> 01:10:44,745 Dzięki, że mnie zaprosiłaś. 1209 01:10:45,829 --> 01:10:48,498 Chyba za długo już wkurzałem się na Reginę. 1210 01:10:48,582 --> 01:10:50,083 To prawda. 1211 01:10:50,167 --> 01:10:53,086 - Dość kłamstw. - Ja nigdy bym cię nie okłamała. 1212 01:10:54,713 --> 01:10:56,840 No dobra, raz cię oszukałam. 1213 01:10:56,924 --> 01:10:59,551 Ale uznasz, że to zabawne. 1214 01:10:59,635 --> 01:11:00,969 Co takiego? 1215 01:11:02,179 --> 01:11:03,472 Zajęte! 1216 01:11:08,352 --> 01:11:12,606 Udawałam, że jestem słaba z matmy, żebyś mi pomógł. 1217 01:11:12,689 --> 01:11:13,899 Ale wcale nie jestem. 1218 01:11:13,982 --> 01:11:16,443 Tak naprawdę jestem bardzo dobra. 1219 01:11:16,527 --> 01:11:19,696 Za to tobie przydałaby się pomoc. 1220 01:11:20,572 --> 01:11:22,783 Ale teraz grozi mi jedynka. 1221 01:11:22,866 --> 01:11:25,285 Czy to nie głupie? 1222 01:11:25,369 --> 01:11:26,787 Tak, to głupie. 1223 01:11:27,955 --> 01:11:29,414 Czemu ze mną nie pogadałaś? 1224 01:11:29,498 --> 01:11:32,501 - Przez Reginę. Byłeś jej własnością. - Że co? 1225 01:11:32,584 --> 01:11:34,753 - Zamknij się. Nie własnością. - Nie rozkazuj mi. 1226 01:11:36,672 --> 01:11:38,590 Co? Aaron, usiądź. 1227 01:11:38,674 --> 01:11:40,926 Jesteś klonem Reginy. 1228 01:11:43,428 --> 01:11:45,013 Nie. Nie! 1229 01:11:45,097 --> 01:11:47,140 O czym myślisz? 1230 01:11:47,224 --> 01:11:48,767 O skrzydełkach z kurczaka. 1231 01:11:48,851 --> 01:11:50,227 Myślisz czasem o mnie? 1232 01:11:50,310 --> 01:11:53,021 Czasem. Gdy na ciebie patrzę. 1233 01:12:01,655 --> 01:12:03,532 - Cady! - Nie. 1234 01:12:07,286 --> 01:12:08,370 Aaron! 1235 01:12:08,954 --> 01:12:10,414 Aaron, poczekaj! 1236 01:12:18,005 --> 01:12:19,756 Ty zakłamana gnido. 1237 01:12:20,799 --> 01:12:22,134 Daj mi wytłumaczyć. 1238 01:12:22,217 --> 01:12:24,052 Jak to możliwe, że miałaś wyjechać, 1239 01:12:24,136 --> 01:12:27,264 a 60 osób wrzuca fotki z twojej imprezy? 1240 01:12:27,347 --> 01:12:30,767 Wiesz, że nie mogłam cię zaprosić. Muszę udawać, że cię nie znam. 1241 01:12:30,851 --> 01:12:32,728 Jesteś zakłamana! 1242 01:12:32,811 --> 01:12:35,856 Janis, nie mogę zatrzymać wózka. Muszę wracać do domu! 1243 01:12:35,939 --> 01:12:37,774 I tak by ci się nie podobało. 1244 01:12:37,858 --> 01:12:40,777 Czemu? Nie bawisz się wyśmienicie z przyjaciółmi? 1245 01:12:40,861 --> 01:12:42,988 Nie mogę być z tobą non stop. 1246 01:12:43,071 --> 01:12:45,073 Nie moja wina, że masz obsesję! 1247 01:12:48,285 --> 01:12:50,621 - Co? - Że co, proszę? 1248 01:12:51,872 --> 01:12:54,291 W tym tkwi problem z wami Plastikami. 1249 01:12:54,374 --> 01:12:58,045 Uważacie, że mamy obsesję na waszym punkcie, a tak naprawdę was nienawidzimy. 1250 01:12:58,128 --> 01:13:00,047 Ty mnie taką stworzyłaś. 1251 01:13:00,130 --> 01:13:02,216 Chciałaś, żebym udawała Plastik! 1252 01:13:02,299 --> 01:13:03,926 Stara, ty nie udajesz! 1253 01:13:04,009 --> 01:13:07,221 Jesteś tak plastikowa Że uważasz, że twoja kupa nie śmierdzi 1254 01:13:07,304 --> 01:13:08,847 Masz nas za idiotów 1255 01:13:08,931 --> 01:13:11,850 Nienawidzę Reginy Ale jest coś, czego nie rozumiesz 1256 01:13:11,934 --> 01:13:15,687 Ona przynajmniej miała jaja Żeby nie udawać mojej przyjaciółki! 1257 01:13:16,939 --> 01:13:17,940 Proszę. 1258 01:13:18,941 --> 01:13:22,110 - To dla ciebie. Wygrał. - Janis. 1259 01:13:22,194 --> 01:13:25,364 Nie szkodzi 1260 01:13:25,447 --> 01:13:28,700 Naprawdę 1261 01:13:28,784 --> 01:13:34,665 Idź się bawić! 1262 01:13:35,582 --> 01:13:37,876 Oddaj mi moją różową koszulę. 1263 01:14:16,248 --> 01:14:20,502 Jestem Regina George 1264 01:14:21,587 --> 01:14:26,842 Niezła ze mnie sztuka 1265 01:14:26,925 --> 01:14:32,890 Zostanie po tobie jedynie pył Gdy zmiażdżę cię 1266 01:14:32,973 --> 01:14:37,978 Swoimi szpilkami louboutin 1267 01:14:38,061 --> 01:14:42,691 Tak mi się odwdzięczasz 1268 01:14:42,774 --> 01:14:48,030 Chciałam, żebyś nie odstawała, frajerko 1269 01:14:48,113 --> 01:14:50,490 Cady Heron 1270 01:14:50,574 --> 01:14:55,204 Ciesz się chwilową wygraną 1271 01:14:58,749 --> 01:15:02,753 Jestem Regina George 1272 01:15:03,962 --> 01:15:09,343 „Jest potwornie szpetna” 1273 01:15:09,426 --> 01:15:11,762 Hej, Cady 1274 01:15:11,845 --> 01:15:16,183 Co powiesz teraz? 1275 01:15:16,266 --> 01:15:19,436 JEST POTWORNIE SZPETNA 1276 01:15:20,270 --> 01:15:22,689 Niech świat płonie 1277 01:15:22,773 --> 01:15:24,608 Sama przyniosłam benzynę 1278 01:15:25,609 --> 01:15:27,611 Niech świat płonie 1279 01:15:27,694 --> 01:15:30,364 A wszyscy staną się wredni 1280 01:15:30,989 --> 01:15:33,492 Niech świat płonie 1281 01:15:33,575 --> 01:15:35,661 Sama przyniosłam benzynę 1282 01:15:35,744 --> 01:15:38,205 Niech świat płonie 1283 01:15:38,288 --> 01:15:41,750 A wszyscy staną się 1284 01:15:41,834 --> 01:15:46,255 Wredni 1285 01:16:03,105 --> 01:16:05,482 Lepiej uważaj, Cady 1286 01:16:05,566 --> 01:16:07,985 Radzę ci chronić tyły 1287 01:16:08,068 --> 01:16:10,863 Zdetronizowałaś mnie 1288 01:16:10,946 --> 01:16:17,828 Ale nie pokonałaś 1289 01:16:18,412 --> 01:16:21,081 Jestem Regina George 1290 01:16:21,164 --> 01:16:23,667 A dla tych zainteresowanych 1291 01:16:23,750 --> 01:16:26,044 Cady może i wygrała bitwę 1292 01:16:26,128 --> 01:16:29,131 Ale to ja wygram wojnę 1293 01:16:30,507 --> 01:16:32,718 Jestem rozżalona, panie Duvall. 1294 01:16:34,178 --> 01:16:35,470 Znalazłyśmy go w korytarzu. 1295 01:16:35,554 --> 01:16:39,349 Są tam okropne rzeczy na mój temat. Na temat nas wszystkich. 1296 01:16:39,433 --> 01:16:41,226 Niech świat płonie 1297 01:16:41,310 --> 01:16:43,770 Trang Pham to bezwartościowa sucz! 1298 01:16:45,856 --> 01:16:49,735 „Rachel Hamilton napełnia inhalator wódką”? 1299 01:16:49,818 --> 01:16:52,070 Tak można? 1300 01:16:54,573 --> 01:16:56,408 Sama przyniosłam benzynę 1301 01:16:56,491 --> 01:16:58,911 Pani Norbury sprzedaje towar! 1302 01:16:58,994 --> 01:17:02,080 „Pani Norbury jest żałosną, starą dealerką”? 1303 01:17:03,832 --> 01:17:06,668 „Haley Fralenger ma”… Że co? 1304 01:17:06,752 --> 01:17:07,961 - Co? - Owłosione sutki. 1305 01:17:10,464 --> 01:17:11,590 Mój Boże. 1306 01:17:12,508 --> 01:17:14,635 Niech świat płonie 1307 01:17:14,718 --> 01:17:17,137 Janis to piro-lezba! 1308 01:17:17,221 --> 01:17:19,515 Nie martwcie się. Znajdziemy winnego. 1309 01:17:19,598 --> 01:17:22,184 W Spisie brakuje tylko trzech uczennic. 1310 01:17:22,267 --> 01:17:27,397 Regina jest potwornie szpetna! 1311 01:17:27,981 --> 01:17:29,525 Ty to napisałaś 1312 01:17:32,736 --> 01:17:35,155 Niech świat płonie 1313 01:17:35,239 --> 01:17:37,616 Sama przyniosłam benzynę 1314 01:17:37,699 --> 01:17:40,118 Niech świat płonie 1315 01:17:40,202 --> 01:17:43,121 A wszyscy staną się 1316 01:17:43,205 --> 01:17:47,668 Wredni 1317 01:17:48,377 --> 01:17:53,257 Wredni! 1318 01:17:53,340 --> 01:17:56,844 „Damian Hubbard jest zbyt gejowski na to życie”. Tylko ja tak mogę mówić. 1319 01:17:56,927 --> 01:17:58,512 Cady to napisała. 1320 01:18:03,350 --> 01:18:08,605 Niech świat płonie 1321 01:18:08,689 --> 01:18:12,776 Niech świat stanie się 1322 01:18:12,860 --> 01:18:18,198 Wredny! 1323 01:18:18,282 --> 01:18:20,075 Mowy nie ma! 1324 01:18:20,909 --> 01:18:23,912 Nie po to poszedłem na studia. 1325 01:18:24,788 --> 01:18:28,667 Niech świat płonie! 1326 01:18:30,294 --> 01:18:35,048 Wszystkie trzecioklasistki do sali gimnastycznej! 1327 01:18:35,132 --> 01:18:36,592 Natychmiast! 1328 01:18:49,104 --> 01:18:54,151 Przez 31 lat mojej kariery nie widziałem takiego zachowania. 1329 01:18:54,234 --> 01:18:57,279 Mam ochotę odwołać Wiosenny Bal! 1330 01:18:57,362 --> 01:18:59,364 - Nie! - Sprzeciw. 1331 01:19:01,200 --> 01:19:04,203 Nie zrobimy tego, bo już opłaciliśmy DJ-a. 1332 01:19:05,120 --> 01:19:08,040 Ale biorę „Spis Szyder” na poważnie. 1333 01:19:09,166 --> 01:19:10,918 Ktoś chciałby coś powiedzieć? 1334 01:19:19,134 --> 01:19:22,054 Ktoś napisał, że kłamię o byciu dziewicą, 1335 01:19:22,137 --> 01:19:25,015 bo używam bardzo dużych tamponów. 1336 01:19:25,098 --> 01:19:28,810 Nic nie poradzę. Mam obfite krwawienia i szeroką waginę. 1337 01:19:29,520 --> 01:19:32,105 Dobrze. Dziękuję. Wrócimy do tego. 1338 01:19:33,357 --> 01:19:36,235 - Sharon, zajmij się tym. - Serio? 1339 01:19:36,318 --> 01:19:38,695 Chcę powiedzieć rodzicom, że mamy to pod kontrolą. 1340 01:19:38,779 --> 01:19:43,909 Poza tym musisz udowodnić, że osoba, która nazwała cię dealerką, żartowała. 1341 01:19:45,285 --> 01:19:48,288 Dobra. Ale ty wychodzisz rano z psami do końca tygodnia. 1342 01:19:49,081 --> 01:19:50,666 Dziękuję. Kocham cię. 1343 01:19:50,749 --> 01:19:52,000 Ja ciebie też. 1344 01:19:57,673 --> 01:19:58,924 Cóż… 1345 01:19:59,007 --> 01:20:00,092 Przepraszam. 1346 01:20:02,094 --> 01:20:03,595 Cóż… 1347 01:20:03,679 --> 01:20:05,764 dobra, spryciarze. 1348 01:20:07,015 --> 01:20:08,267 Czyje to dzieło? 1349 01:20:10,894 --> 01:20:11,895 Cady? 1350 01:20:12,896 --> 01:20:14,189 Jakieś pomysły? 1351 01:20:16,525 --> 01:20:17,818 Nie. 1352 01:20:18,443 --> 01:20:19,444 Ciekawe. 1353 01:20:19,528 --> 01:20:23,115 Nie wydaje mi się, żeby w szkole był problem z większą grupą ludzi. 1354 01:20:23,198 --> 01:20:27,452 Niektórzy z nas nie powinni w tym uczestniczyć 1355 01:20:27,536 --> 01:20:29,538 z powodu kilku złych osób. 1356 01:20:29,621 --> 01:20:31,290 „Kilku złych osób”. 1357 01:20:31,957 --> 01:20:35,419 Pociągnijmy ten temat. 1358 01:20:35,919 --> 01:20:38,130 Zamknijcie oczy. 1359 01:20:40,507 --> 01:20:42,843 Podnieście rękę, jeśli inna dziewczyna 1360 01:20:42,926 --> 01:20:45,053 kiedykolwiek obrobiła wam tyłek. 1361 01:20:47,055 --> 01:20:48,640 Otwórzcie oczy. 1362 01:20:52,436 --> 01:20:54,146 Znów je zamknijcie. 1363 01:20:54,229 --> 01:20:56,273 Teraz podnieście rękę, 1364 01:20:56,356 --> 01:21:00,319 jeśli to wy obrobiłyście tyłek kumpeli. 1365 01:21:09,077 --> 01:21:10,537 Otwórzcie oczy. 1366 01:21:15,375 --> 01:21:19,922 Może czas przestać zgrywać ofiary 1367 01:21:20,005 --> 01:21:23,759 i zacząć brać odpowiedzialność za własne czyny. 1368 01:21:23,842 --> 01:21:28,222 Zajmiemy się napisaniem przeprosin do osób, które skrzywdziłyście. 1369 01:21:28,305 --> 01:21:29,306 Wstańcie. 1370 01:21:32,726 --> 01:21:33,852 Zabiję cię. 1371 01:21:35,103 --> 01:21:37,689 Jedno wiem na pewno: 1372 01:21:37,773 --> 01:21:41,735 Nazywanie kogoś „brzydkim” nie sprawia, że lepiej wyglądacie. 1373 01:21:41,818 --> 01:21:45,447 A nazywanie kogoś „głupim” nie robi z was geniuszy. 1374 01:21:45,531 --> 01:21:49,868 Kobiety powinny sobie ufać i się wzajemnie wspierać. 1375 01:21:50,827 --> 01:21:51,828 Właśnie tak. 1376 01:21:55,791 --> 01:21:58,836 Dobrze. Bardzo dobrze. To mogło się źle skończyć. 1377 01:21:59,628 --> 01:22:00,671 Alyssa, przepraszam, 1378 01:22:00,754 --> 01:22:04,049 że powiedziałam, że wyglądasz, jakbyś czesała się kością kurczaka. 1379 01:22:05,926 --> 01:22:07,386 Wiem, że jesteś wegetarianką. 1380 01:22:11,348 --> 01:22:13,684 Gretchen, przepraszam, że się śmiałam, 1381 01:22:13,767 --> 01:22:16,144 gdy miałaś biegunkę na młyńskim kole. 1382 01:22:16,854 --> 01:22:18,897 I że teraz o tym mówię. 1383 01:22:18,981 --> 01:22:21,733 I przepraszam osoby, które były pod nami. 1384 01:22:24,236 --> 01:22:25,529 Soona, przepraszam. 1385 01:22:25,612 --> 01:22:28,448 Podczas „Imprezy-zemsty” powiedziałam, że się ociągasz. 1386 01:22:29,241 --> 01:22:32,786 Czułam presję, bo trzeba było popchnąć historię do przodu przez montaż. 1387 01:22:32,870 --> 01:22:34,162 Wiesz, jak jest. 1388 01:22:34,246 --> 01:22:36,039 Co się dzieje? 1389 01:22:36,957 --> 01:22:37,958 Nie przejmuj się. 1390 01:22:38,041 --> 01:22:42,462 Chciałabym, żebyśmy dogadywali się jak w podstawówce. 1391 01:22:42,546 --> 01:22:48,093 Chciałabym upiec ciasto z tęcz i uśmiechów. 1392 01:22:48,177 --> 01:22:50,679 Potem zjadłybyśmy je szczęśliwe. 1393 01:22:50,762 --> 01:22:52,472 Ona nie jest z naszej szkoły! 1394 01:22:54,266 --> 01:22:55,934 Chodzisz tutaj? 1395 01:22:56,685 --> 01:22:58,979 Przyjechałam na zawody sportowe. 1396 01:22:59,062 --> 01:23:00,939 Mam w sobie dużo emocji! 1397 01:23:01,023 --> 01:23:02,983 Skarbie, wracaj do domu. 1398 01:23:03,066 --> 01:23:04,443 Dobrze. 1399 01:23:05,444 --> 01:23:08,280 - Zadzwonimy po twojego opiekuna. - Dziękuję. 1400 01:23:09,198 --> 01:23:10,741 Chyba moja kolej. 1401 01:23:10,824 --> 01:23:13,952 Albo czeka nas gówniany performance, albo niezły pożar. 1402 01:23:21,543 --> 01:23:22,711 Pewnie. 1403 01:23:23,670 --> 01:23:25,172 Też chcę przeprosić. 1404 01:23:26,757 --> 01:23:30,052 Razem z przyjaciółką chciałyśmy napsuć krwi Reginie George. 1405 01:23:31,678 --> 01:23:35,349 Dałyśmy jej batoniki, od których się tyje 1406 01:23:35,432 --> 01:23:38,602 oraz wmówiłyśmy, że smalec to krem do twarzy. 1407 01:23:39,978 --> 01:23:43,524 I obróciłyśmy jej przyjaciółki przeciwko niej. 1408 01:23:43,607 --> 01:23:44,733 A potem Cady… 1409 01:23:45,442 --> 01:23:47,319 Znacie moją psiapsi Cady. 1410 01:23:48,362 --> 01:23:52,991 Sprawiła, że chłopak Reginy ją rzucił! 1411 01:23:54,743 --> 01:23:56,286 Okazuje się, 1412 01:23:56,370 --> 01:24:00,415 że Cady jest tak samo samolubna i sztuczna jak Regina George. 1413 01:24:02,417 --> 01:24:04,127 Więc przepraszam samą siebie. 1414 01:24:05,754 --> 01:24:07,506 Bo powinnam była wiedzieć. 1415 01:24:09,049 --> 01:24:12,594 Przyjaciółka cię wkopała Tylko udawała miłą 1416 01:24:12,678 --> 01:24:16,098 Mam dla ciebie radę Bo mi się to dwukrotnie zdarzyło 1417 01:24:16,181 --> 01:24:19,685 Oto moja tajemna strategia Która zawsze działa 1418 01:24:19,768 --> 01:24:22,604 Bo to nie koniec świata Mimo że czujesz, jakbyś umierała 1419 01:24:22,688 --> 01:24:25,691 Podnieś palec prawej ręki 1420 01:24:26,483 --> 01:24:30,070 I uroczyście przyrzeknij 1421 01:24:30,153 --> 01:24:33,240 Że nie obchodzi cię 1422 01:24:33,824 --> 01:24:36,702 Co o tobie mówią 1423 01:24:36,785 --> 01:24:40,122 Nie dam się wciągnąć w wasze gierki Wywołam was do tablicy 1424 01:24:40,205 --> 01:24:43,834 Gdy zajdziecie mi za skórę Powiem wprost, jak jest 1425 01:24:43,917 --> 01:24:47,337 Jeśli od teraz mam jadać sama To niech tak będzie 1426 01:24:47,421 --> 01:24:50,841 Bo wolę być sobą Po prostu sobą 1427 01:24:50,924 --> 01:24:53,343 Wolę być sobą 1428 01:24:53,427 --> 01:24:55,846 Niż być z tobą 1429 01:25:01,393 --> 01:25:05,022 Powinnyśmy być damami Wspierać się i opiekować 1430 01:25:05,105 --> 01:25:08,358 Czy to fair? Chłopcy mogą się bić, my mamy się dzielić 1431 01:25:08,442 --> 01:25:11,778 Okazuje się Że zawsze wiemy 1432 01:25:11,862 --> 01:25:14,740 Jak podstępem Komuś oddać 1433 01:25:14,823 --> 01:25:18,577 Oto mój palec prawej ręki 1434 01:25:18,660 --> 01:25:22,164 Przeciwko temu, co dziewczyny powinny 1435 01:25:22,247 --> 01:25:25,751 Czasem to, co ma cię zniszczyć 1436 01:25:25,834 --> 01:25:29,087 Dodaje ci odwagi 1437 01:25:29,171 --> 01:25:32,257 Nie będę udawać niewinnej Ani fałszywie przepraszać 1438 01:25:32,341 --> 01:25:36,094 Pokłóćmy się i pogódźmy Zamiast wymyślać kłamstwa 1439 01:25:36,178 --> 01:25:39,348 Wyrównajmy porachunki Zacznijmy znów od nowa 1440 01:25:39,431 --> 01:25:43,101 To moje nowe życie To w nim wolę być sobą 1441 01:25:43,185 --> 01:25:45,521 Wolę być sobą 1442 01:25:45,604 --> 01:25:47,773 Niż być z tobą 1443 01:25:49,608 --> 01:25:51,026 - Powiem „nie” - Nie! 1444 01:25:51,109 --> 01:25:53,529 „Skończ z liścikami Zasadami i gierkami” 1445 01:25:53,612 --> 01:25:56,657 Będę pamiętać imiona lizusów Którzy za tobą podążają 1446 01:25:56,740 --> 01:26:00,494 A gdy poprowadzą cię ku upadkowi Co niechybnie nastąpi 1447 01:26:00,577 --> 01:26:03,497 Nie będę się z nimi śmiać I cieszyć z ich zamachu stanu 1448 01:26:03,580 --> 01:26:05,249 Bo to nie jestem ja 1449 01:26:07,501 --> 01:26:10,921 Nie potrzebuję ich zdania Mam swoje opinie 1450 01:26:11,004 --> 01:26:14,424 Każdy dupek ma swoje zdanie Ale to nie znaczy, że mówi prawdę 1451 01:26:14,508 --> 01:26:17,928 Prawdziwe jest być sobą Więc wolę być mną 1452 01:26:18,011 --> 01:26:20,347 Wolę być sobą 1453 01:26:20,430 --> 01:26:22,850 Niż być z tobą 1454 01:26:24,434 --> 01:26:28,105 Wznieście je wysoko Bo udawanie grzecznych szarych myszek 1455 01:26:28,188 --> 01:26:32,693 Obraża mój iloraz inteligencji 1456 01:26:32,776 --> 01:26:36,196 Wolę być sobą Po prostu sobą 1457 01:26:36,280 --> 01:26:39,533 Wolę być sobą niż być z tobą 1458 01:26:39,616 --> 01:26:40,993 Spadaj, gnojówo. 1459 01:26:41,076 --> 01:26:43,996 Przepraszam, Regina! Nie chciałam cię zranić! 1460 01:26:44,079 --> 01:26:46,498 Jesteś szmatławą wersją mnie… 1461 01:26:46,582 --> 01:26:55,382 Wolę być sobą Niż być 1462 01:26:55,465 --> 01:26:59,803 Z tobą! 1463 01:27:06,310 --> 01:27:07,311 {\an8}NARRATORZY 1464 01:27:07,394 --> 01:27:10,022 {\an8}Tak zginęła Regina. 1465 01:27:10,105 --> 01:27:12,858 {\an8}Powtarzam: nikt nie zginął! 1466 01:27:13,734 --> 01:27:16,361 {\an8}No dobra, umarła na 15 sekund, 1467 01:27:16,445 --> 01:27:18,280 {\an8}ale przywrócono krążenie. 1468 01:27:18,363 --> 01:27:21,241 {\an8}Oczywiście plotkom nie było końca. 1469 01:27:21,325 --> 01:27:23,368 {\an8}Reginę potrącił autobus. 1470 01:27:23,452 --> 01:27:25,787 Z szyi wystawała jej tętnica, a głowa się obróciła! 1471 01:27:25,871 --> 01:27:27,748 {\an8}Uważajcie na jezdni, ziomki. 1472 01:27:27,831 --> 01:27:29,791 Po prostu mi przykro. 1473 01:27:30,000 --> 01:27:31,376 czekajcie 1474 01:27:31,460 --> 01:27:33,879 przecież nie umarła 1475 01:27:33,962 --> 01:27:35,714 Wysyłamy dobre myśli i modlitwę… 1476 01:27:35,797 --> 01:27:38,133 Link w opisie do zbiórki na GoFundMe. 1477 01:27:38,217 --> 01:27:40,969 {\an8}- Wiedzieliśmy, że z tego wyjdziesz. - Nie chcę tego widzieć. 1478 01:27:41,053 --> 01:27:42,846 Nie chcę plotkować, 1479 01:27:42,930 --> 01:27:45,015 ale chyba widziałam, jak Cady ją popchnęła. 1480 01:27:45,098 --> 01:27:46,975 Przysięgam, że ją popchnęła. 1481 01:27:47,059 --> 01:27:49,478 Widziałem, jak popchnęła Reginę. 1482 01:27:49,561 --> 01:27:51,396 Nie chcę komentarzy, tylko karmy. 1483 01:27:51,480 --> 01:27:54,525 Dziewczynom odbija przez tak zwane hormony. 1484 01:27:54,608 --> 01:27:55,817 Hormony. 1485 01:27:55,901 --> 01:27:59,238 C-H-O-R… 1486 01:28:01,907 --> 01:28:03,784 Sucz Cady jest odklejona obie są 1487 01:28:03,867 --> 01:28:04,826 lol PRAWDA 1488 01:28:15,963 --> 01:28:17,256 W porządku. 1489 01:28:17,339 --> 01:28:21,426 Pani Norbury jest na zwolnieniu. 1490 01:28:21,510 --> 01:28:23,095 Jest w więzieniu. 1491 01:28:24,137 --> 01:28:25,722 Słyszałem to, panno Rockwell. 1492 01:28:25,806 --> 01:28:28,225 Nie wiemy, kto ją zastąpi… 1493 01:28:28,308 --> 01:28:29,309 To moja wina. 1494 01:28:32,563 --> 01:28:35,649 Napisałam, że jest dealerką, a to nieprawda. 1495 01:28:46,201 --> 01:28:48,453 Zawiesił mnie na trzy tygodnie. 1496 01:28:49,371 --> 01:28:52,249 Nie poznaję cię. 1497 01:28:52,332 --> 01:28:53,458 Wiem. 1498 01:28:57,963 --> 01:28:59,214 Gdzie mój wazon z Ndebele? 1499 01:28:59,840 --> 01:29:00,883 Co? 1500 01:29:00,966 --> 01:29:02,259 Jeszcze pytasz? 1501 01:29:02,342 --> 01:29:06,180 Kolorowy wazon, który stał w oknie. Gdzie on jest? 1502 01:29:11,393 --> 01:29:13,187 Gdy wyjechałaś, zaprosiłam kilka osób. 1503 01:29:14,021 --> 01:29:15,022 Idź. 1504 01:29:15,105 --> 01:29:16,732 Idź odrobić pracę domową! 1505 01:29:16,815 --> 01:29:18,775 I… 1506 01:29:20,068 --> 01:29:23,864 Musisz podpisać mój test z matmy, bo mogę nie zdać. 1507 01:29:27,451 --> 01:29:32,122 WITAJ W DOMU, REGINA! KOCHAMY CIĘ 1508 01:29:56,605 --> 01:29:59,566 Chyba będzie ci potrzebny, żeby nastawić budzik. 1509 01:30:00,192 --> 01:30:02,027 Nie chcę go. 1510 01:30:02,110 --> 01:30:04,279 Dostałaś tylko jedną wiadomość. 1511 01:30:04,363 --> 01:30:07,115 Od jakiejś Karen. 1512 01:30:07,199 --> 01:30:10,118 „Nie martf się. Nadal jestem twoją pszyjaciółkom”. 1513 01:30:14,498 --> 01:30:16,708 Jak bardzo źle będzie jutro? 1514 01:30:16,792 --> 01:30:20,045 Może powinnam znów uczyć się w domu. 1515 01:30:20,128 --> 01:30:21,255 Skarbie, nie. 1516 01:30:21,338 --> 01:30:23,048 Ten dom jest za mały dla nas obu. 1517 01:30:23,131 --> 01:30:26,802 Teraz uczysz się rzeczy, których ja nie umiałabym cię nauczyć. 1518 01:30:33,100 --> 01:30:34,184 Dobranoc. 1519 01:30:35,018 --> 01:30:36,186 Mamo? 1520 01:30:39,064 --> 01:30:43,110 Posiedzisz ze mną, aż zasnę? 1521 01:30:56,164 --> 01:30:58,166 Skarbie. 1522 01:31:18,979 --> 01:31:21,273 Przyszłaś kupić narkotyki? 1523 01:31:21,356 --> 01:31:24,067 Nie. Chcę oddać test. 1524 01:31:24,151 --> 01:31:28,447 Gdy policja zrobiła mi nalot w domu, szukając wyimaginowanej heroiny, 1525 01:31:28,530 --> 01:31:30,991 znalazłam stary kalkulator. Myślałam, że przepadł. 1526 01:31:31,074 --> 01:31:32,701 Było warto. 1527 01:31:34,119 --> 01:31:35,204 Przepraszam. 1528 01:31:35,287 --> 01:31:36,580 Dziękuję. 1529 01:31:36,663 --> 01:31:38,707 Ale wiem, że nie zrobiłaś Spisu sama. 1530 01:31:38,790 --> 01:31:40,209 Powiesz o tym pan Duvall? 1531 01:31:41,335 --> 01:31:42,503 Nie. 1532 01:31:42,586 --> 01:31:46,465 Staram się zmienić i nie obrabiać innym tyłka. 1533 01:31:46,548 --> 01:31:49,718 Potrącenie przez autobus to wystarczająca kara. 1534 01:31:51,094 --> 01:31:53,388 - Sto. - Witaj z powrotem, kujonko. 1535 01:31:54,848 --> 01:31:57,768 Idziesz na Wiosenny Bal w weekend? 1536 01:31:57,851 --> 01:32:00,103 Nie. Wszyscy mnie nienawidzą. 1537 01:32:00,187 --> 01:32:03,690 Dobrze się składa. Mam pomysł, jak możesz polepszyć ocenę. 1538 01:32:03,774 --> 01:32:07,194 Keniuszu, jesteś gotowa pokazać swoje matskille? 1539 01:32:07,277 --> 01:32:09,571 „Matskille” się nie przyjmą. Daruj sobie. 1540 01:32:09,655 --> 01:32:12,658 - Wal się, Jacob. - Jesteśmy w klasie! 1541 01:32:30,008 --> 01:32:33,011 Witajcie na stanowej olimpiadzie matematycznej. 1542 01:32:33,637 --> 01:32:34,930 Sponsorem jest SeatGeek. 1543 01:32:35,013 --> 01:32:36,640 Tak, SeatGeek! 1544 01:32:36,723 --> 01:32:40,018 Dzisiaj zwieńczenie waszej ciężkiej pracy. 1545 01:32:40,102 --> 01:32:41,103 WIOSENNY BAL 1546 01:32:41,186 --> 01:32:43,188 Poprawna odpowiedź jest warta dwa punkty. 1547 01:32:43,272 --> 01:32:46,900 {\an8}Wygrywa drużyna, która zdobędzie więcej punktów w 40 minut. 1548 01:32:47,484 --> 01:32:49,778 Kalkulatory są zabronione. 1549 01:32:51,113 --> 01:32:54,074 - Pierwsze pytanie. - Dwa, trzy, cztery! 1550 01:32:59,121 --> 01:33:02,040 Wskaż równanie, które odpowiada linii stycznej na wykresie. 1551 01:33:03,000 --> 01:33:04,793 - Odpowiedź B. - Tak. 1552 01:33:05,586 --> 01:33:08,505 Rozwiąż powyższe równanie, używając liczb pierwszych. 1553 01:33:09,423 --> 01:33:11,675 - Czynnik pierwszy 41. - Tak. 1554 01:33:12,259 --> 01:33:13,927 Znajdź wartość x. 1555 01:33:14,511 --> 01:33:16,221 - X wynosi dwa? - Nie. 1556 01:33:16,305 --> 01:33:18,765 - X jest większe niż wartość y. - Tak. 1557 01:33:21,268 --> 01:33:23,478 Zakochana bez pamięci 1558 01:33:24,146 --> 01:33:25,814 Nie rozumiałam 1559 01:33:26,398 --> 01:33:29,985 Nie rozumiałam 1560 01:33:30,694 --> 01:33:34,907 Jestem dobra z matmy Ale zakochana bez pamięci 1561 01:33:34,990 --> 01:33:36,617 Nie rozumiałam 1562 01:33:36,700 --> 01:33:38,827 - Minus dwa! - Tak. 1563 01:33:38,911 --> 01:33:40,662 Zakochana bez pamięci 1564 01:33:44,917 --> 01:33:47,503 - Funkcja (x) równa się mx plus c. - Tak. 1565 01:33:47,586 --> 01:33:48,879 Zakochana bez pamięci 1566 01:33:52,966 --> 01:33:56,053 Wielomiany są drugiego stopnia. Asymptota znajduje się na osi y=5. 1567 01:33:56,136 --> 01:33:57,137 Tak. 1568 01:33:57,221 --> 01:34:01,558 W głowie mam kompletną pustkę To matma zwana pożądaniem 1569 01:34:01,642 --> 01:34:03,560 Czy uprawia sport? Na pewno 1570 01:34:03,644 --> 01:34:05,771 Ćwiczy spocony na siłowni 1571 01:34:05,854 --> 01:34:09,942 Czy jest coś bardziej seksownego? Chcę zanurzyć się w tej myśli 1572 01:34:10,025 --> 01:34:12,319 Szkoła dała mi popalić Ale już jest lepiej 1573 01:34:12,402 --> 01:34:13,487 Minus cztery? 1574 01:34:13,570 --> 01:34:14,863 Tak. 1575 01:34:14,947 --> 01:34:15,948 Dwadzieścia dziewięć? 1576 01:34:16,031 --> 01:34:18,242 - Nachylenie wynosi zero. - Nie. 1577 01:34:18,325 --> 01:34:20,077 Nachylenie wynosi cztery. 1578 01:34:20,160 --> 01:34:21,411 Brawo. 1579 01:34:22,996 --> 01:34:25,582 To miało miejsce tylko raz. 1580 01:34:26,250 --> 01:34:28,752 Proszę państwa, mamy remis. 1581 01:34:31,004 --> 01:34:34,925 Czas na rundę indywidualną. Pierwsza błędna odpowiedź oznacza przegraną. 1582 01:34:35,008 --> 01:34:37,094 Drużyny mogą wybierać przeciwników. 1583 01:34:43,684 --> 01:34:45,102 Wybieramy dziewczynę. 1584 01:34:46,937 --> 01:34:48,564 My też. 1585 01:34:51,441 --> 01:34:53,861 Panno Krafft, panno Heron, zapraszam. 1586 01:35:10,502 --> 01:35:12,588 - Miło mi. - Spadaj, zdziro. 1587 01:35:13,547 --> 01:35:16,967 Szukamy granicy wyrażenia. 1588 01:35:21,680 --> 01:35:23,724 To nic personalnego. 1589 01:35:24,391 --> 01:35:26,977 To rywalizacja między North Shore a Marymount. 1590 01:35:27,895 --> 01:35:28,896 Mądra nauczycielka… 1591 01:35:30,022 --> 01:35:31,565 Granica wynosi minus jeden. 1592 01:35:33,192 --> 01:35:34,193 Nie. 1593 01:35:37,321 --> 01:35:40,157 Jeśli panna Heron odpowie prawidłowo, wygra. 1594 01:35:40,240 --> 01:35:41,783 Dasz radę, keniuszu. 1595 01:35:43,160 --> 01:35:45,996 Czemu nie pamiętam niczego o granicach? 1596 01:35:46,079 --> 01:35:47,998 Nie znam twojego życia. 1597 01:35:49,625 --> 01:35:51,752 Czemu zmarnowałaś czas na obrażanie mnie? 1598 01:35:51,835 --> 01:35:55,422 A ja na ocenianie twoich włosów? To nie są zawody. 1599 01:35:56,048 --> 01:35:57,716 W sumie to są. 1600 01:35:58,717 --> 01:35:59,718 No tak. 1601 01:36:00,469 --> 01:36:01,803 Matematyczne. 1602 01:36:03,472 --> 01:36:04,473 Byłam głupia 1603 01:36:06,642 --> 01:36:07,976 Ale teraz zrozumiałam 1604 01:36:08,060 --> 01:36:12,147 Nie będę się zastanawiać Co by było, gdyby 1605 01:36:12,231 --> 01:36:14,691 Chcę próbować A nie stać w miejscu 1606 01:36:14,775 --> 01:36:16,360 Nie taki mam plan 1607 01:36:17,194 --> 01:36:19,154 Widzę, co straciłam 1608 01:36:19,238 --> 01:36:21,073 To nie jestem ja 1609 01:36:21,573 --> 01:36:24,284 Granica nie istnieje! 1610 01:36:25,327 --> 01:36:27,204 Granica nie istnieje. 1611 01:36:27,287 --> 01:36:30,207 Nowymi mistrzami stanu zostają Matleci z North Shore. 1612 01:36:34,253 --> 01:36:35,879 Co ty na to, Marymount? 1613 01:36:35,963 --> 01:36:38,298 Macie za swoje! 1614 01:36:38,382 --> 01:36:40,008 Nie powstrzymujcie mnie! 1615 01:36:40,092 --> 01:36:41,760 Zakochana bez pamięci 1616 01:36:42,594 --> 01:36:44,429 Ale teraz zrozumiałam 1617 01:36:44,513 --> 01:36:45,764 Zakochana bez pamięci 1618 01:36:47,015 --> 01:36:48,976 Ale teraz zrozumiałam 1619 01:36:49,059 --> 01:36:50,561 Zakochana bez pamięci 1620 01:36:51,270 --> 01:36:54,189 Ale teraz zrozumiałam Głupia! 1621 01:36:54,273 --> 01:36:55,774 Widziałaś Jasona? 1622 01:36:55,858 --> 01:36:57,985 Teraz czy w ogóle? 1623 01:36:58,068 --> 01:36:59,403 Panienko! 1624 01:36:59,486 --> 01:37:01,947 Przyszedłem tu z moją drugą opcją, 1625 01:37:02,030 --> 01:37:04,533 ale gdybyś chciała przejść się ze mną do mojego jeepa… 1626 01:37:04,616 --> 01:37:05,659 Jason! 1627 01:37:05,742 --> 01:37:07,119 To ja! 1628 01:37:07,202 --> 01:37:08,620 „Druga opcja”? 1629 01:37:08,704 --> 01:37:10,831 Mam jasność. Od początku to wiedziałam. 1630 01:37:10,914 --> 01:37:12,833 Z nami koniec! 1631 01:37:12,916 --> 01:37:14,042 Wiesz dlaczego? 1632 01:37:14,126 --> 01:37:17,671 Mam IQ 140, jędrne nogi, 1633 01:37:17,754 --> 01:37:20,007 a rodzice mnie kochają! 1634 01:37:20,090 --> 01:37:24,887 Pożałujesz tego, gdy się zestarzejesz, bo jestem w dyszkę! 1635 01:37:25,470 --> 01:37:27,514 - Więc tak tego się używa. - Chodź. 1636 01:37:29,433 --> 01:37:31,852 Proszę o uwagę. 1637 01:37:42,821 --> 01:37:43,864 Regina! 1638 01:37:46,909 --> 01:37:48,660 Ładnie wyglądasz. 1639 01:37:51,079 --> 01:37:53,165 Mam na sobie kołnierz ortopedyczny. 1640 01:37:59,630 --> 01:38:02,799 Przykro mi z powodu wypadku. To moja wina. 1641 01:38:02,883 --> 01:38:04,968 Nie, to nieprawda. 1642 01:38:05,052 --> 01:38:07,262 Nie przepraszaj za coś, czemu nie jesteś winna. 1643 01:38:07,346 --> 01:38:08,472 Ale tak. 1644 01:38:08,555 --> 01:38:10,682 Wybaczam ci, bo jestem… 1645 01:38:12,434 --> 01:38:14,186 na silnych lekach przeciwbólowych. 1646 01:38:14,937 --> 01:38:16,939 Wiesz, że umarłam na 15 sekund? 1647 01:38:19,858 --> 01:38:23,487 Mama cieszyła się, że była w dzienniku. 1648 01:38:24,988 --> 01:38:27,699 To dziwne, gdy ludzie traktują cię, jak znaną osobę. 1649 01:38:27,783 --> 01:38:29,034 To cudowne. 1650 01:38:30,369 --> 01:38:31,453 Do czasu. 1651 01:38:33,956 --> 01:38:37,251 Wiem, że muszę się zmienić. 1652 01:38:38,293 --> 01:38:40,170 Byłam okropna. 1653 01:38:40,671 --> 01:38:42,214 Podobno jestem suką. 1654 01:38:42,297 --> 01:38:44,424 Wiesz, jakby mnie nazywali, gdybym była facetem? 1655 01:38:44,508 --> 01:38:45,634 Twardzielem? 1656 01:38:45,717 --> 01:38:46,593 „Reginaldem”. 1657 01:38:47,886 --> 01:38:51,557 Mama chciała dać mi tak na imię, gdybym była chłopcem… 1658 01:38:52,224 --> 01:38:54,768 Już wolę być suką. 1659 01:39:00,774 --> 01:39:01,608 Lubię cię. 1660 01:39:03,527 --> 01:39:05,696 Ale przez te leki lubię każdego… 1661 01:39:05,779 --> 01:39:08,198 Czy mamy na scenie wszystkich nominowanych 1662 01:39:08,282 --> 01:39:10,659 na Króla i Królową Balu? 1663 01:39:10,742 --> 01:39:12,703 Wszyscy jesteście zwycięzcami. 1664 01:39:13,245 --> 01:39:17,624 Po dzisiejszym wieczorze przechodzę na emeryturę. 1665 01:39:19,293 --> 01:39:22,296 Królem Wiosennego Balu zostaje… 1666 01:39:22,379 --> 01:39:23,797 Shane Oman. 1667 01:39:27,301 --> 01:39:28,594 Tak! 1668 01:39:31,221 --> 01:39:33,015 - Hej. - Proszę. 1669 01:39:34,516 --> 01:39:35,809 Wiesz, gdzie jest Janis? 1670 01:39:35,893 --> 01:39:39,563 Każdego dnia od 2009 roku. Ale nie chce cię widzieć. 1671 01:39:39,646 --> 01:39:42,316 Królową Wiosennego Balu zostaje… 1672 01:39:42,399 --> 01:39:44,526 Przepraszam, Damian. 1673 01:39:45,819 --> 01:39:46,820 …Cady Heron. 1674 01:39:47,946 --> 01:39:50,032 - Co? - W ogóle mnie to nie dziwi. 1675 01:39:50,949 --> 01:39:52,409 Tak jest! 1676 01:39:52,492 --> 01:39:53,869 Brawo, Cady! 1677 01:39:55,537 --> 01:39:56,872 Gdzie jest Cady? 1678 01:40:11,470 --> 01:40:12,804 Gratulacje. 1679 01:40:19,019 --> 01:40:21,146 Sądzę, że zagłosowaliście na mnie, 1680 01:40:21,230 --> 01:40:23,524 bo uważacie, że wepchnęłam kogoś pod autobus. 1681 01:40:23,607 --> 01:40:27,027 To nie twoja wina. Autobus mnie popchnął. 1682 01:40:30,864 --> 01:40:35,702 Ale moją winą jest to, jak potraktowałam przyjaciół. 1683 01:40:37,496 --> 01:40:40,541 Wykorzystałam was i oszukałam. Przepraszam. 1684 01:40:44,670 --> 01:40:48,715 I przepraszam wszystkich, których zraniły słowa w Spisie Szyder. 1685 01:40:48,799 --> 01:40:52,052 Nikt nie oczekiwał przemówienia. 1686 01:40:52,135 --> 01:40:54,096 Wiem. Zaraz skończę. 1687 01:40:55,180 --> 01:40:58,684 Wszyscy wyglądacie dziś iście po królewsku. 1688 01:40:59,768 --> 01:41:04,648 Dziwne, że wygrać może tylko jedna osoba. 1689 01:41:07,234 --> 01:41:10,404 Ta korona to tylko kawałek plastiku. 1690 01:41:12,281 --> 01:41:14,950 Możemy się nią podzielić. 1691 01:41:18,954 --> 01:41:23,208 Tania, sztuczna, łamliwa 1692 01:41:23,792 --> 01:41:26,044 Taka właśnie byłam 1693 01:41:26,128 --> 01:41:28,839 Proszę, to dla ciebie. 1694 01:41:28,922 --> 01:41:31,216 Ale się przebudziłam 1695 01:41:31,300 --> 01:41:33,886 Powiem wam, co widzę 1696 01:41:33,969 --> 01:41:36,889 Ani plastik, ani brokat 1697 01:41:37,472 --> 01:41:41,059 Ani cyrkonie nie błyszczą tak jak wy 1698 01:41:41,143 --> 01:41:44,396 Jesteście prawdziwi, niespotykani 1699 01:41:44,479 --> 01:41:47,065 Dostrzegam was 1700 01:41:47,149 --> 01:41:50,027 Widzę 1701 01:41:50,736 --> 01:41:53,071 Widzę gwiazdy 1702 01:41:53,155 --> 01:41:56,450 Tak wiele jest tu dzisiaj gwiazd 1703 01:41:56,533 --> 01:42:00,454 Diamenty przy nich blakną 1704 01:42:00,537 --> 01:42:04,333 Jesteście piękni 1705 01:42:04,416 --> 01:42:07,211 Widzę gwiazdy 1706 01:42:07,294 --> 01:42:10,839 Świetliste niczym dzień 1707 01:42:10,923 --> 01:42:14,009 Będę was wypatrywać 1708 01:42:14,092 --> 01:42:17,804 Wzajemnie oświetlimy sobie drogę 1709 01:42:17,888 --> 01:42:22,100 Jesteście gwiazdami 1710 01:42:23,685 --> 01:42:26,563 Dobrej nocy. Nie vapujcie. 1711 01:42:26,647 --> 01:42:28,899 Rachel Hamilton! Oddaj ten inhalator! 1712 01:42:44,331 --> 01:42:45,541 Nadal się gniewasz? 1713 01:42:46,250 --> 01:42:47,960 Nie wiem. Nadal jesteś dupkiem? 1714 01:42:48,669 --> 01:42:49,670 Chyba nie. 1715 01:42:56,051 --> 01:42:57,052 Uroczo. 1716 01:42:59,388 --> 01:43:02,266 Gdy zapada mrok 1717 01:43:02,349 --> 01:43:06,562 Będę twoim światłem 1718 01:43:07,229 --> 01:43:11,066 By poprowadzić cię do domu 1719 01:43:11,149 --> 01:43:12,943 Ma dobry głos. 1720 01:43:14,570 --> 01:43:16,655 Ale nie chodzi do naszej szkoły. 1721 01:43:16,738 --> 01:43:19,533 A kto tam stoi? Zobacz. 1722 01:43:21,618 --> 01:43:23,787 - Zatańczymy? - Jasne. 1723 01:43:29,418 --> 01:43:31,920 Gratulacje z wygranej stanowej. Fajna kurtka. 1724 01:43:32,004 --> 01:43:35,591 Dzięki. Ma wewnętrzną kieszeń na kalkulator. 1725 01:43:35,674 --> 01:43:36,967 - Serio? - Tak. 1726 01:43:37,050 --> 01:43:38,051 Fuper. 1727 01:43:39,219 --> 01:43:40,470 Tak, fuper. 1728 01:43:43,515 --> 01:43:46,393 Gwiazdy 1729 01:43:46,476 --> 01:43:50,397 Widzę dziś tak wiele gwiazd 1730 01:43:50,480 --> 01:43:52,774 Widzę gwiazdy 1731 01:43:52,858 --> 01:43:57,321 Po raz pierwszy w historii Wiosenny Bal był udany. 1732 01:43:57,404 --> 01:44:01,909 Pani Norbury i pan Duvall się schlali. Żartuję tylko. 1733 01:44:01,992 --> 01:44:06,830 Karen odkryła, że taniec z teatralniakami jest radosny i bezpieczny. 1734 01:44:07,664 --> 01:44:11,502 Plastiki i Sportowcy imprezowali z matematycznymi kujonami. 1735 01:44:11,585 --> 01:44:14,796 Janis zatańczyła do popowej piosenki i nie stanęła w płomieniach. 1736 01:44:14,880 --> 01:44:15,881 Tak. 1737 01:44:18,133 --> 01:44:20,511 Wszyscy dobrze się bawili. 1738 01:44:23,138 --> 01:44:25,307 Morał naszej historii jest taki: 1739 01:44:25,390 --> 01:44:27,809 Nazywanie kogoś głupim nie czyni z ciebie mądrego. 1740 01:44:27,893 --> 01:44:32,189 A ludzie, których nie lubisz, nadal są ludźmi, którzy chcą żyć w spokoju. 1741 01:44:32,272 --> 01:44:34,691 Więc odwal się od nich! 1742 01:44:38,237 --> 01:44:40,072 Widzę 1743 01:44:40,155 --> 01:44:44,201 {\an8}Gwiazdy! 1744 01:52:00,470 --> 01:52:01,513 Twoja kolej. 1745 01:52:02,306 --> 01:52:05,809 Byłabyś naprawdę atrakcyjna, gdybyś zmieniła… wszystko. 1746 01:52:08,854 --> 01:52:10,856 Napisy: Małgorzata Banaszak