1
00:00:23,504 --> 00:00:25,672
Se till att jag syns.
2
00:00:25,756 --> 00:00:27,424
- Jag vill se mitt hår.
- Ja, ja.
3
00:00:27,508 --> 00:00:30,219
- Skynda på, Janis!
- Det är svårt att göra film.
4
00:00:30,302 --> 00:00:31,512
Tappa inte min mobil!
5
00:00:32,346 --> 00:00:33,347
Ser det bra ut?
6
00:00:33,430 --> 00:00:35,432
- Japp.
- Då kör vi.
7
00:00:35,516 --> 00:00:36,517
- Hej…
- Fan.
8
00:00:36,600 --> 00:00:39,436
Gud, nu blir det som i Cloverfield.
9
00:00:39,520 --> 00:00:41,438
- Vänta lite…
- Se till att jag syns nu.
10
00:00:41,522 --> 00:00:42,981
Vänta lite!
11
00:00:43,065 --> 00:00:45,609
Syns jag? Gör jag det?
12
00:00:45,692 --> 00:00:46,527
Ja!
13
00:00:46,610 --> 00:00:48,529
Jag syns? Hela huvudet?
14
00:00:48,612 --> 00:00:49,738
Boom, då kör vi!
15
00:00:50,948 --> 00:00:55,160
Den här sagan varnar om
Lust, rädsla, övermod
16
00:00:55,244 --> 00:00:59,248
Och allting har faktiskt hänt
Och mänskor dog
17
00:00:59,331 --> 00:01:00,415
Ingen dog!
18
00:01:00,499 --> 00:01:04,502
Men hur långt vill du gå
För att vara populär?
19
00:01:04,585 --> 00:01:07,089
Går frestelser att motstå?
20
00:01:07,172 --> 00:01:08,757
Aldrig, jag svär
21
00:01:08,841 --> 00:01:10,592
Erkänn att ibland
22
00:01:10,676 --> 00:01:15,681
Så är du hellre grym
Än en snäll och gullig tjej
23
00:01:15,764 --> 00:01:18,559
Grymhet tar dig säkert långt
24
00:01:18,642 --> 00:01:21,895
Men du lär nog få ångra dig
25
00:01:21,979 --> 00:01:23,897
Snurr, klicka, Fosse!
26
00:01:23,981 --> 00:01:27,317
För den här sagan varnar om
27
00:01:28,569 --> 00:01:30,904
Bedrägeri och korruption
28
00:01:30,988 --> 00:01:33,407
Att köras på av en buss
29
00:01:33,490 --> 00:01:36,577
Vill du ha integritet?
30
00:01:36,660 --> 00:01:41,665
Ingen säljer dig nåt sånt
31
00:01:41,748 --> 00:01:42,833
Sant.
32
00:01:42,916 --> 00:01:46,503
Det är vad sagan
33
00:01:46,587 --> 00:01:53,552
Varnar om
34
00:02:10,068 --> 00:02:14,239
Jag trodde alltid
Att min tid här skulle bli lång
35
00:02:15,240 --> 00:02:17,743
Här där jag föddes en gång
36
00:02:20,078 --> 00:02:24,500
Och jag skulle älska var stund
Som om den var ny
37
00:02:24,583 --> 00:02:28,587
Men jag har ändrat mig,
Nu önskar jag att jag fick fly
38
00:02:29,671 --> 00:02:32,341
Jag ber alla stjärnor i skyn
39
00:02:34,593 --> 00:02:38,847
Allt jag drömmer om
Ger mig huvudbry
40
00:02:38,931 --> 00:02:41,433
Här ska mitt hem förbli
41
00:02:42,351 --> 00:02:45,312
Så länge jag är vid liv
42
00:02:45,979 --> 00:02:48,816
Men nu är min tid här förbi
43
00:02:49,566 --> 00:02:52,152
För det finns mer jag kan bli
44
00:02:52,236 --> 00:02:54,488
Jag vill aldrig känna "Tänk om" …
45
00:02:54,571 --> 00:02:55,656
Cady?
46
00:02:56,240 --> 00:02:58,033
Jag har tänkt på vad du sa.
47
00:02:58,116 --> 00:03:00,911
Om att du var frustrerad över mitt beslut
48
00:03:00,994 --> 00:03:03,789
och kände att vi var lite isolerade här.
49
00:03:03,872 --> 00:03:05,165
Förlåt att jag skrek.
50
00:03:05,249 --> 00:03:08,836
Men du har rätt. Jag var självisk.
51
00:03:08,919 --> 00:03:12,381
Jag satte forskningen framför
din sociala och känslomässiga utveckling.
52
00:03:12,464 --> 00:03:15,676
Jag tackade ja till jobbet
på Northwesterns universitet.
53
00:03:16,760 --> 00:03:17,761
Vadå?
54
00:03:17,845 --> 00:03:19,555
Men jag måste börja den 9 september.
55
00:03:19,638 --> 00:03:23,183
Jag vill aldrig känna
"Tänk om, kanske
56
00:03:23,267 --> 00:03:26,854
Om jag ändå hade
57
00:03:26,937 --> 00:03:31,358
Provat på och inte backat"
58
00:03:31,441 --> 00:03:33,277
Nej, det är inte min plan
59
00:03:33,360 --> 00:03:35,946
Nej, för sån är inte
Nej, för sån är inte jag
60
00:03:37,114 --> 00:03:39,449
Nu ser jag aldrig tillbaks
61
00:03:39,533 --> 00:03:40,868
Aldrig tillbaks
62
00:03:40,951 --> 00:03:42,953
Nej, nu ska allt bockas av
63
00:03:43,036 --> 00:03:44,580
Allt bockas av
64
00:03:44,663 --> 00:03:48,041
Det allra sista jag vill
Är att en dag vakna till
65
00:03:48,125 --> 00:03:50,460
Och inte alls ha levt klart
66
00:03:51,712 --> 00:03:54,214
Fullkomligt gränslös är jag
67
00:04:04,725 --> 00:04:05,934
Jag hämtar dig vid tre.
68
00:04:12,483 --> 00:04:15,944
Jag vill aldrig känna
"Tänk om, kanske
69
00:04:16,028 --> 00:04:19,865
Om jag ändå hade
70
00:04:19,948 --> 00:04:23,952
Provat på och inte backat"
71
00:04:24,036 --> 00:04:27,623
Nej, det är inte min plan
Nej, för sån är inte jag
72
00:04:27,706 --> 00:04:30,834
Ska leva galet
73
00:04:30,918 --> 00:04:34,421
Visa styrka, svaghet
74
00:04:34,505 --> 00:04:38,967
Inte dölja jaget, aldrig
75
00:04:39,051 --> 00:04:41,678
Nej, det är inte min plan
Nej, för sån…
76
00:04:42,554 --> 00:04:43,847
Flytta på dig, bitch!
77
00:04:53,607 --> 00:04:56,026
Hoppas att alla har haft en bra sommar.
Min var helt okej.
78
00:04:56,610 --> 00:05:00,197
Jag jobbade i min svågers golfshop.
79
00:05:00,739 --> 00:05:02,074
Men jag tjänade dåligt,
80
00:05:02,157 --> 00:05:06,620
så nu är jag här igen för att hjälpa till
att valla er in i framtiden.
81
00:05:11,875 --> 00:05:13,669
Hör på, allihop.
82
00:05:13,752 --> 00:05:16,171
Blickarna riktade framåt.
83
00:05:16,255 --> 00:05:19,299
Ni kanske ser
att vi har en ny elev i klassen i dag.
84
00:05:19,383 --> 00:05:22,052
- Hon har just flyttat hit från Kentucky.
- Kenya.
85
00:05:22,135 --> 00:05:24,388
Kenya. Hon heter Caddy.
86
00:05:24,471 --> 00:05:26,306
Cady. Cady Heron.
87
00:05:26,390 --> 00:05:28,976
Förlåt mig. Jag ska lägga det på minnet.
88
00:05:29,059 --> 00:05:32,646
Cady, som den kanadensiska
sångerskan k.d. lang.
89
00:05:32,729 --> 00:05:36,108
Och Heron som den illegala drogen.
90
00:05:37,109 --> 00:05:39,027
- Tack, Caddy.
- Cady.
91
00:05:39,111 --> 00:05:41,780
Hej, Cady. Jag är ms Norbury,
din klassföreståndare.
92
00:05:41,864 --> 00:05:45,200
Här är schemat. Du ska visst gå
på min avancerade kalkylräkning.
93
00:05:45,284 --> 00:05:47,202
Du måste ha haft bra lärare.
94
00:05:47,286 --> 00:05:48,412
Jag fick hemundervisning.
95
00:05:48,495 --> 00:05:51,748
Jaså? Kul sätt att stjäla jobb
från lärarförbundet.
96
00:05:51,832 --> 00:05:53,208
Bara skojar.
97
00:05:53,917 --> 00:05:55,252
Förstår du schemat?
98
00:05:55,335 --> 00:05:56,378
Det tror jag.
99
00:05:56,461 --> 00:05:59,214
Man går till olika klassrum för varje…
100
00:06:00,257 --> 00:06:01,258
Det var allt.
101
00:06:02,050 --> 00:06:04,136
Hitta en plats att sitta på.
102
00:06:04,219 --> 00:06:05,219
Tack.
103
00:06:09,057 --> 00:06:10,934
Det här är första lektionen
104
00:06:11,018 --> 00:06:12,686
i amerikansk litteratur.
105
00:06:12,769 --> 00:06:15,898
Jag är magister Flit
Jag tar inte…
106
00:06:18,692 --> 00:06:21,195
Jag är magister Flit
Jag tar inte…
107
00:06:22,321 --> 00:06:23,322
…hand om mig själv?
108
00:06:24,072 --> 00:06:25,115
"Skit."
109
00:06:26,700 --> 00:06:28,577
Det rätta svaret var "skit".
110
00:06:29,286 --> 00:06:30,704
Sitt ner.
111
00:06:30,787 --> 00:06:34,082
Se inte mig
som vilken lärare som helst.
112
00:06:34,166 --> 00:06:37,503
Själv ser jag mig som en tidsresande.
113
00:06:38,253 --> 00:06:41,924
Maintenant nous choisissons
nos noms français.
114
00:06:42,007 --> 00:06:43,759
Cady. Comment tu t'appelles?
115
00:06:43,842 --> 00:06:45,802
- Je m'appelle Cady.
- Incorrecte!
116
00:06:46,428 --> 00:06:48,263
Du måste välja ett franskt namn.
117
00:06:48,764 --> 00:06:51,433
Alla franska personer jag känner
kallar mig Cady.
118
00:06:52,017 --> 00:06:53,644
Säg bara Marie.
119
00:06:55,437 --> 00:06:56,438
Marie?
120
00:06:56,522 --> 00:06:57,523
Marie.
121
00:06:58,232 --> 00:07:00,651
J'anice.
122
00:07:00,734 --> 00:07:01,734
Chanel.
123
00:07:02,277 --> 00:07:03,278
Non.
124
00:07:03,362 --> 00:07:04,822
- Fantine?
- Non.
125
00:07:04,905 --> 00:07:06,114
Céline Dion?
126
00:07:06,198 --> 00:07:07,198
Non.
127
00:07:07,950 --> 00:07:09,117
Beyoncé.
128
00:07:09,201 --> 00:07:11,036
Oui… Mais non.
129
00:07:13,038 --> 00:07:15,999
Välkomna till
Hälsa och människans sexualitet.
130
00:07:16,083 --> 00:07:21,588
Nu i höst
ska ni få lära er om abstinens
131
00:07:21,672 --> 00:07:25,259
och sen följs det till våren
av kondomer och strypsex.
132
00:07:25,342 --> 00:07:27,511
Vart tänkte du ta vägen, smartskalle?
133
00:07:28,470 --> 00:07:29,471
Jag måste på toaletten.
134
00:07:29,555 --> 00:07:30,764
Sällan, Stellan.
135
00:07:30,848 --> 00:07:32,349
Jag heter Cady.
136
00:07:32,432 --> 00:07:35,978
Nå, Cady, först måste du be om lov.
137
00:07:36,061 --> 00:07:39,648
Men sen behöver du också
det här toalettpasset
138
00:07:39,731 --> 00:07:42,734
i form av en spermacetival. Fattar du?
139
00:07:44,736 --> 00:07:46,738
Snälla, kan jag få toalettpasset?
140
00:07:46,822 --> 00:07:49,032
Nej. Du får sätta dig igen.
141
00:07:49,116 --> 00:07:51,827
Du får gå på lunchen.
Snyggt försök, tjejen.
142
00:07:51,910 --> 00:07:53,162
Då gör vi det här!
143
00:07:53,245 --> 00:07:55,581
Det blir inte pinsamt alls, jag svär.
144
00:08:41,668 --> 00:08:42,961
Här är det.
145
00:08:46,548 --> 00:08:48,050
Är allt okej därinne?
146
00:08:48,133 --> 00:08:49,676
Ja.
147
00:08:49,760 --> 00:08:51,553
Du har varit där jättelänge.
148
00:08:51,637 --> 00:08:54,181
Vi är rädda att du tar droger
eller föder en toabebis.
149
00:08:57,017 --> 00:08:58,435
Hej, jag heter Janis.
150
00:08:58,519 --> 00:09:00,270
Och je m'appelle Sasha Fierce.
151
00:09:00,354 --> 00:09:03,106
Det är Damian.
Han är nästan för gay för att funka.
152
00:09:03,190 --> 00:09:05,317
Men jag kämpar på. Jag klarar mig.
153
00:09:05,400 --> 00:09:07,903
- Hej.
- Vi har haft ögonen på dig hela dan.
154
00:09:07,986 --> 00:09:09,404
Du har det jobbigt.
155
00:09:09,488 --> 00:09:13,575
Så vi erbjuder oss
att förhöja din lunchupplevelse.
156
00:09:13,659 --> 00:09:16,662
Det Damian menar är
att vi hjälper dig, Caddy.
157
00:09:16,745 --> 00:09:18,330
Tack så jättemycket…
158
00:09:19,581 --> 00:09:20,582
Jag heter Cady.
159
00:09:21,083 --> 00:09:22,835
Jag tänker kalla dig Caddy.
160
00:09:23,794 --> 00:09:24,795
Kom ut från toan!
161
00:09:24,878 --> 00:09:26,046
Då så.
162
00:09:26,755 --> 00:09:29,466
Du måste bara hitta din klick
och sen hänga med dem.
163
00:09:29,550 --> 00:09:31,009
Där är sportfånarna.
164
00:09:32,886 --> 00:09:35,430
Alla knäppa, kåta musiker.
165
00:09:38,934 --> 00:09:40,894
De klassiska hippierna.
166
00:09:41,645 --> 00:09:44,565
- Känns några som din sort?
- Nej.
167
00:09:45,899 --> 00:09:47,317
Vet du vad som kan passa?
168
00:09:47,401 --> 00:09:50,571
- Vadå, fjäskarna?
- Nej, jag tänkte säga teateraporna.
169
00:09:56,451 --> 00:09:58,453
Och vilka är det
som sitter vid det där bordet?
170
00:09:59,621 --> 00:10:00,789
Nej, nej.
171
00:10:00,873 --> 00:10:04,209
Vi kallar dem plastgänget,
för de är glansiga, falska och hårda.
172
00:10:04,293 --> 00:10:05,794
Där är Gretchen Wieners.
173
00:10:05,878 --> 00:10:08,088
Hon vet allt om alla.
174
00:10:08,172 --> 00:10:09,798
Det är därför hon har så stort hår.
175
00:10:09,882 --> 00:10:11,508
Fullt av hemlisar.
176
00:10:11,592 --> 00:10:14,803
Och så Karen Shetty
Världens mest urblåsta människa.
177
00:10:14,887 --> 00:10:18,140
Hon stavar orange med "-sch".
178
00:10:20,726 --> 00:10:22,519
Kan jag inte få sitta med er?
179
00:10:23,770 --> 00:10:25,105
Jag vet inte.
180
00:10:25,189 --> 00:10:26,690
Vi har aldrig fått frågan.
181
00:10:26,773 --> 00:10:27,858
Kan hon det?
182
00:10:27,941 --> 00:10:30,235
Vi är väldigt exklusiva,
183
00:10:30,861 --> 00:10:33,989
men jag tror att vi kan göra ett undantag.
184
00:10:35,073 --> 00:10:36,742
- Vad var det?
- Bidrottningen.
185
00:10:36,825 --> 00:10:38,118
Se henne inte i ögonen!
186
00:10:51,632 --> 00:10:56,053
Jag heter Regina George
187
00:10:57,429 --> 00:11:02,100
Och är en sjukt viktig tjej
188
00:11:02,893 --> 00:11:05,062
Frukta, älska
189
00:11:05,145 --> 00:11:08,649
Stirra stort på mig
190
00:11:09,316 --> 00:11:11,443
De här?
191
00:11:11,527 --> 00:11:13,612
Äkta grejer
192
00:11:14,279 --> 00:11:17,074
Jag är rik, jag är snygg
193
00:11:18,742 --> 00:11:23,330
Och jag har många slavar
194
00:11:23,413 --> 00:11:28,752
Folk här juckar mitt ben
195
00:11:28,836 --> 00:11:32,756
Som en chihuahua
196
00:11:32,840 --> 00:11:37,803
Jag är snyggaste giftet du skådat har
197
00:11:37,886 --> 00:11:42,933
Det filter du har ser ut som jag
198
00:11:43,016 --> 00:11:47,813
Jag heter Regina George
199
00:11:47,896 --> 00:11:52,860
Och är en sjukt viktig tjej
200
00:11:52,943 --> 00:11:57,614
Vem du är, hur du mår
201
00:11:57,698 --> 00:12:00,159
Nej, det rör
202
00:12:00,242 --> 00:12:07,207
Aldrig mig
203
00:12:07,291 --> 00:12:08,500
Du där.
204
00:12:08,584 --> 00:12:10,085
Ja, du. Kom!
205
00:12:19,761 --> 00:12:23,515
- Varför känner jag inte dig?
- Jag är ny. Har flyttat från Kenya.
206
00:12:23,599 --> 00:12:24,808
Lägg av…
207
00:12:25,517 --> 00:12:26,768
Lägg av!
208
00:12:26,852 --> 00:12:28,562
Jag gjorde ingenting.
209
00:12:28,645 --> 00:12:29,938
Du är typ jättesöt.
210
00:12:31,356 --> 00:12:32,356
Tack.
211
00:12:32,399 --> 00:12:34,651
Så du håller med om att du är söt?
212
00:12:36,028 --> 00:12:37,404
Det vet jag inte…
213
00:12:37,488 --> 00:12:40,782
En internationell elev. Det är så smutt!
214
00:12:40,866 --> 00:12:41,909
"Smutt"?
215
00:12:41,992 --> 00:12:44,328
Det är typ slang från en gammal film.
216
00:12:45,329 --> 00:12:46,914
Juno, tror jag.
217
00:12:48,165 --> 00:12:49,458
Har du klappat en tiger?
218
00:12:49,541 --> 00:12:52,085
Det är ingen inhemsk djurart i Kenya.
219
00:12:52,169 --> 00:12:54,588
För det är ett av mina livsmål.
220
00:12:54,671 --> 00:12:56,256
Att inte klappa en tiger.
221
00:12:57,216 --> 00:12:59,259
Nya tjejen, vill du se ett trick?
222
00:12:59,343 --> 00:13:02,763
Jag kan gissa bh-storlekar.
Hoppa bara en gång.
223
00:13:02,846 --> 00:13:04,932
- Fy, Jason!
- Prova på mig!
224
00:13:05,015 --> 00:13:06,475
Jösses, Jason.
225
00:13:06,558 --> 00:13:11,396
Du kan inte först gå på fest med Gretchen
och sen stå här och stöta på nya tjejen.
226
00:13:11,480 --> 00:13:15,734
- Vill du ha sex med honom?
- Oj… Nej, tack.
227
00:13:15,818 --> 00:13:18,362
Där har du svaret.
Ingen tycker att du är rolig.
228
00:13:18,445 --> 00:13:22,407
Och den där grejen med att sänka rösten
gör bara folk dystra.
229
00:13:22,491 --> 00:13:26,286
Alla som vill att Jason Weems
ska använda sin vanliga röst igen,
230
00:13:26,370 --> 00:13:27,412
räck upp handen!
231
00:13:32,459 --> 00:13:34,920
- Precis.
- Bitch!
232
00:13:35,003 --> 00:13:36,129
Wow!
233
00:13:36,630 --> 00:13:38,715
Du kommer verkligen att märkas här.
234
00:13:39,341 --> 00:13:40,509
Vi borde hjälpa dig.
235
00:13:42,469 --> 00:13:46,306
- Kan vi få vara ifred lite?
- Visst.
236
00:13:50,185 --> 00:13:52,104
Jag har din lunch här!
237
00:13:52,896 --> 00:13:53,897
Då så.
238
00:13:55,440 --> 00:13:57,734
Okej, vi brukar aldrig göra så här, men…
239
00:13:57,818 --> 00:14:00,154
Du får äta lunch med oss
resten av veckan.
240
00:14:01,321 --> 00:14:03,490
- Det är lugnt.
- På onsdagar har vi rosa på oss.
241
00:14:06,451 --> 00:14:09,037
De vill att jag ska äta lunch med dem
hela veckan.
242
00:14:09,121 --> 00:14:11,623
- Fett!
- Hon menar "vad bra".
243
00:14:12,124 --> 00:14:13,917
Jag fattar inte varför ni ogillar dem så.
244
00:14:14,001 --> 00:14:15,711
Regina verkar häftig.
245
00:14:16,545 --> 00:14:20,090
Regina är inte häftig.
Hon är en äcklig livssabbare.
246
00:14:20,174 --> 00:14:24,553
- Janis hatar Regina, för i sexan…
- Damian!
247
00:14:24,636 --> 00:14:25,637
Vadå?
248
00:14:25,721 --> 00:14:28,390
- Låt bli.
- Jag gav sammanhang.
249
00:14:28,473 --> 00:14:29,558
Caddy?
250
00:14:29,641 --> 00:14:31,476
Du borde äta lunch med dem,
251
00:14:31,560 --> 00:14:34,605
och sen rapportera till oss
om allt idiotiskt de har sagt.
252
00:14:35,272 --> 00:14:37,399
Spionera på dem? Det är taskigt.
253
00:14:37,483 --> 00:14:39,568
Nej! Titta på oss.
254
00:14:40,360 --> 00:14:42,946
Skulle vi nånsin be dig göra nåt taskigt?
255
00:14:47,242 --> 00:14:48,744
- Okej.
- Ja!
256
00:14:49,536 --> 00:14:53,123
- Har du en rosa tröja jag kan låna?
- Visst! Vilken nyans?
257
00:14:53,207 --> 00:14:55,584
Välkomna till avancerad kalkylräkning.
258
00:14:55,667 --> 00:15:00,506
Och grattis, ni kan mer matte
än 85 procent av alla amerikaner.
259
00:15:00,589 --> 00:15:03,842
Men ni ska inte få ligga på latsidan i år.
260
00:15:03,926 --> 00:15:06,220
Jag tänker langa åt er mycket jobb.
261
00:15:06,303 --> 00:15:10,516
Då börjar vi. Kapitel ett:
"Gränser och deras egenskaper."
262
00:15:10,599 --> 00:15:12,142
Och vad är gränser?
263
00:15:12,226 --> 00:15:16,647
Om jag skriver ut ekvationen
"Gränsen när x närmar sig 2 av (x + 1)"
264
00:15:16,730 --> 00:15:20,776
så beräknar vi funktionens gränsvärde.
Det är inget ni måste kunna ännu.
265
00:15:20,859 --> 00:15:21,860
Gränsen är tre.
266
00:15:22,736 --> 00:15:24,029
Det stämmer.
267
00:15:24,112 --> 00:15:28,951
Vi tar en till. Hitta värdet av k
för vilket följande gränsvärde existerar.
268
00:15:29,034 --> 00:15:31,829
- K är lika med minus 3.
- Jädrar, tjejen!
269
00:15:33,664 --> 00:15:34,873
Wow!
270
00:15:36,166 --> 00:15:38,710
Försöker du få oss andra
att känna oss dumma?
271
00:15:38,794 --> 00:15:42,589
Nej, det gör jag inte. Det bara blev så.
272
00:15:42,673 --> 00:15:43,924
Jaså, det var så det var?
273
00:15:44,007 --> 00:15:45,926
I så fall…
274
00:15:47,261 --> 00:15:48,679
…antar jag utmaningen.
275
00:15:56,520 --> 00:15:59,690
När jag var nio
Blev jag kär
276
00:15:59,773 --> 00:16:01,525
En fredskårsman
277
00:16:02,860 --> 00:16:05,696
Jag kunde komma
Till tältet med en blomma
278
00:16:05,779 --> 00:16:08,282
Han skrattade
Men bara han
279
00:16:08,365 --> 00:16:13,036
Men som trettonåring gav jag upp,
Nu satsade jag på matematiken
280
00:16:13,120 --> 00:16:14,705
Jag har bra hum
281
00:16:14,788 --> 00:16:16,665
Om decimalerna i pi
282
00:16:16,748 --> 00:16:19,293
Aldrig i matte
Kan man missförstå logiken
283
00:16:19,376 --> 00:16:22,713
Och känna sig så dum
Som när jag var kär
284
00:16:22,796 --> 00:16:24,214
Det var en gåta
285
00:16:24,298 --> 00:16:27,217
Hur var det möjligt, ja hur?
286
00:16:27,301 --> 00:16:29,636
Smart på matte, korkad som kär
287
00:16:29,720 --> 00:16:30,762
KÄRLEKENS EGENSKAPER
288
00:16:30,846 --> 00:16:34,183
Det var en gåta
Inget stod klart förrän nu
289
00:16:39,938 --> 00:16:42,649
Så matte, tack för att du fanns
290
00:16:42,733 --> 00:16:45,110
Gjorde mig trygg
291
00:16:46,111 --> 00:16:47,529
Och matte, tack
292
00:16:47,613 --> 00:16:51,116
För killen framför är så snygg
293
00:16:51,200 --> 00:16:52,951
Han ser ut som han på tv
294
00:16:53,035 --> 00:16:56,371
Ja, som han som ger bort rosor
Och kan sjunga
295
00:16:56,455 --> 00:16:58,290
Hans stil och kläder
296
00:16:58,373 --> 00:16:59,958
Han sitter farligt nära mig
297
00:17:00,042 --> 00:17:02,628
Med sina lockar,
Och hans ögon är som brunnar
298
00:17:02,711 --> 00:17:04,713
Han lever och är här
299
00:17:10,969 --> 00:17:14,640
Jag är korkad och kär
Och jag vill fatta
300
00:17:14,722 --> 00:17:17,601
Ja, jag vill fatta, men hur?
301
00:17:17,684 --> 00:17:20,854
Smart på matte, korkad som kär
302
00:17:20,938 --> 00:17:24,775
Ja, jag vill fatta
Inget stod klart förrän nu
303
00:17:33,867 --> 00:17:36,870
Det går över mitt förnuft
304
00:17:36,954 --> 00:17:39,957
Jag är fylld av kalkylust
305
00:17:40,040 --> 00:17:43,335
Tränar han?
Han är robust
306
00:17:43,418 --> 00:17:46,213
Blir svettig på sitt gym
307
00:17:46,296 --> 00:17:49,299
Har nån sett nåt mera hett?
308
00:17:49,383 --> 00:17:52,302
Låt mig njuta på mitt sätt
309
00:17:52,386 --> 00:17:55,430
Skolan sög, nu är den lätt
310
00:17:55,514 --> 00:17:57,724
För nu finns han
311
00:17:57,808 --> 00:18:01,103
Korkad och kär
Det var en gåta
312
00:18:01,186 --> 00:18:04,189
Hur var det möjligt, ja hur?
313
00:18:04,273 --> 00:18:07,276
Smart på matte, korkad som kär
314
00:18:07,359 --> 00:18:10,946
Det var en gåta
Inget stod klart förrän nu
315
00:18:17,369 --> 00:18:18,370
Jag mår fint.
316
00:18:25,127 --> 00:18:28,505
Mamma, du får inte hämta mig så här.
Det är pinsamt.
317
00:18:31,466 --> 00:18:36,388
Aldrig linne två dagar i rad
och du får bara ha tofs en gång i veckan.
318
00:18:36,471 --> 00:18:38,307
Så du valde alltså i dag.
319
00:18:38,390 --> 00:18:42,060
Och vi har bara träningsbrallor
på fredagar.
320
00:18:42,144 --> 00:18:45,314
Bryter du mot nån regel
får du inte sitta med oss.
321
00:18:45,397 --> 00:18:47,274
Det gäller oss alla.
322
00:18:47,357 --> 00:18:50,110
Om jag haft träningsbrallor i dag
hade jag behövt sitta där borta
323
00:18:50,194 --> 00:18:52,112
med konstfreaken.
324
00:18:54,781 --> 00:18:56,033
Det låter rimligt.
325
00:18:56,116 --> 00:19:00,204
120 kalorier, 48 av dem från fett.
Hur många procent är det?
326
00:19:00,287 --> 00:19:02,122
48 genom 120?
327
00:19:02,206 --> 00:19:04,291
Det är omöjligt att veta.
328
00:19:04,791 --> 00:19:06,418
40 procent.
329
00:19:06,502 --> 00:19:09,254
42 över 120 är lika med x över 100.
330
00:19:09,338 --> 00:19:12,257
Korsmultiplicera sen
för att få fram värdet av x.
331
00:19:14,468 --> 00:19:15,928
Jaja. Jag ska ha pommes med ost.
332
00:19:22,351 --> 00:19:25,521
Så har du sett några killar
som du tycker är snygga?
333
00:19:27,898 --> 00:19:30,734
Jo, det finns en kille i min kalkylklass.
334
00:19:30,818 --> 00:19:33,195
En äldre kille. Vem då?
335
00:19:33,278 --> 00:19:34,780
Aaron Samuels.
336
00:19:34,863 --> 00:19:37,950
Det går inte, han är Reginas ex-pojkvän!
337
00:19:39,409 --> 00:19:42,162
Vänta. Dumpade inte hon honom
för Shane Oman?
338
00:19:42,246 --> 00:19:43,247
Än sen?
339
00:19:43,330 --> 00:19:46,667
Alla ex är förbjudna för kompisar.
Det är typ feminismens regler!
340
00:19:50,796 --> 00:19:52,047
Var inte orolig.
341
00:19:52,130 --> 00:19:56,301
Jag ska aldrig berätta det för Regina.
Jag är väldigt pålitlig.
342
00:19:56,385 --> 00:19:59,555
Karen har legat med elva pers
och jag har aldrig sagt nåt.
343
00:20:00,597 --> 00:20:01,598
Du, Golftjacket.
344
00:20:01,682 --> 00:20:03,976
- Tajta uträkningar!
- Va?
345
00:20:04,560 --> 00:20:07,271
Caddy Heron - "golf tjack".
346
00:20:07,354 --> 00:20:08,981
- Inte bra.
- Vadå?
347
00:20:09,690 --> 00:20:11,984
Jag är Kevin Ganatra från kalkylklassen.
348
00:20:13,193 --> 00:20:14,945
Jag sitter på diagonalen från dig.
349
00:20:15,028 --> 00:20:17,239
Och jag leder North Shores mattleter.
350
00:20:17,322 --> 00:20:20,951
Vi är ett väldigt chill,
tungt individuellt val.
351
00:20:21,034 --> 00:20:23,829
"Hotta upp betyget
med top notch kunskap."
352
00:20:23,912 --> 00:20:24,788
Säg inte så.
353
00:20:24,872 --> 00:20:29,042
Ms Norbury sa att en tjej i laget
ger dubbla anslag så funta på det,
354
00:20:29,126 --> 00:20:30,961
för vi vill köpa jackor.
355
00:20:31,044 --> 00:20:32,379
Visst. Var ska jag…?
356
00:20:32,462 --> 00:20:35,591
Gå inte med. Det är socialt förfall!
357
00:20:35,674 --> 00:20:38,302
Usch, varför står han vid vårt bord?
358
00:20:38,385 --> 00:20:39,803
Jag hör dig, faktiskt.
359
00:20:39,887 --> 00:20:42,347
Hör du mig nu?
360
00:20:43,932 --> 00:20:46,727
Ta mitt visitkort om du skulle ändra dig.
361
00:20:46,810 --> 00:20:48,145
KEVIN G
OFFENTLIG TALARE
362
00:20:53,775 --> 00:20:56,445
Tur att du har oss som kan leda dig rätt.
363
00:20:57,070 --> 00:20:58,655
Vad gör du efter skolan?
364
00:20:58,739 --> 00:21:00,407
Jag vill ge dig ett par skor.
365
00:21:03,035 --> 00:21:04,453
Vadå för skor?
366
00:21:04,536 --> 00:21:07,414
Ingen aning.
Antagligen nåt tjusigare än de här.
367
00:21:08,081 --> 00:21:09,333
Hon är så oförskämd!
368
00:21:10,542 --> 00:21:12,461
Hon kanske bara är generös.
369
00:21:12,544 --> 00:21:14,796
Vi kanske kan ha
en kommensalistisk relation.
370
00:21:14,880 --> 00:21:17,132
Vad är det? Det vill jag också ha.
371
00:21:18,217 --> 00:21:22,638
I naturen är det lejonen
som är toppkonsumenter.
372
00:21:22,721 --> 00:21:26,225
De är högst upp i näringskedjan
och kan döda vad de vill.
373
00:21:26,308 --> 00:21:31,605
Men är man hyena så följer man efter dem
och äter upp kadavren som de lämnar.
374
00:21:31,688 --> 00:21:34,399
Gretchen Wieners är hyena, jag fattar.
375
00:21:34,483 --> 00:21:36,401
Det sa jag inte.
376
00:21:36,485 --> 00:21:38,612
Men blir man bra kompis med Regina…
377
00:21:38,695 --> 00:21:42,282
Caddy, nej!
Regina George blir aldrig en bra kompis.
378
00:21:42,366 --> 00:21:45,244
Om du åker hem till henne i dag,
jag skojar inte,
379
00:21:46,036 --> 00:21:47,329
var försiktig.
380
00:21:58,465 --> 00:22:02,302
Låt dig inte bedras
Rosa är en söt färg
381
00:22:02,386 --> 00:22:06,390
Men nu smyger hon här
Döda är vad hon vill
382
00:22:06,473 --> 00:22:10,394
Alla känner den starkt,
Hennes blick där hon går
383
00:22:10,477 --> 00:22:14,398
När hon kastar sitt hår
Stelnar de plötsligt till
384
00:22:14,481 --> 00:22:18,402
Alla tänker: "Ska jag hinna?"
385
00:22:18,485 --> 00:22:22,364
Ta sig ut blir en bedrift
386
00:22:22,447 --> 00:22:26,618
Näringskedjans topp-prästinna
387
00:22:26,702 --> 00:22:29,830
Regina äter biff
388
00:22:30,497 --> 00:22:34,459
Drottningen vet allt
Om hur rädd du är
389
00:22:34,543 --> 00:22:38,463
I vår biosfär
Är hon högsta rovdjuret
390
00:22:38,547 --> 00:22:40,465
Lejoninnelik,
391
00:22:40,549 --> 00:22:44,219
Fast helt utan päls
Farlig hursomhelst
392
00:22:44,303 --> 00:22:46,138
Hon är högsta rovdjuret
393
00:22:48,807 --> 00:22:51,393
Jason skrevsitter bakom Taylor Wedell.
394
00:22:52,477 --> 00:22:54,396
Absolut inte.
395
00:22:54,479 --> 00:22:56,315
Vattenhålet är fullt
396
00:22:56,398 --> 00:23:00,402
Utav de som fördömts
Se dem skingras som möss
397
00:23:00,486 --> 00:23:02,613
Av en djungelkatt
398
00:23:02,696 --> 00:23:06,283
Trots att Janis är bra
Har hon inte den makten
399
00:23:06,366 --> 00:23:10,204
Mänskor flyr undan jakten
Janis mosas platt
400
00:23:10,287 --> 00:23:13,957
Hon markerar nu reviret
401
00:23:14,458 --> 00:23:17,461
Och de går i hennes spår
402
00:23:18,504 --> 00:23:22,007
De fick huvudet förvridet
403
00:23:22,674 --> 00:23:26,428
Kastar nu sitt hår
404
00:23:26,512 --> 00:23:30,182
Hon är drottningen
Som gett er sitt gift
405
00:23:30,265 --> 00:23:32,267
Och ni har fått lift
406
00:23:32,351 --> 00:23:34,561
Med det högsta rovdjuret
407
00:23:34,645 --> 00:23:38,565
Det är lite kul
Att ni faktiskt tror
408
00:23:38,649 --> 00:23:42,110
Ni undgår hennes klor
När hon är högsta rovdjuret
409
00:23:42,694 --> 00:23:44,446
Blir hon arg om jag gillar Aaron?
410
00:23:44,530 --> 00:23:47,741
- Samuels? Är du sjuk?
- Honom får du inte gilla!
411
00:23:47,825 --> 00:23:50,035
Jag ska vara försiktig, jag lovar.
412
00:23:52,371 --> 00:23:56,166
Nej, tro aldrig du går säker
413
00:23:56,250 --> 00:24:00,170
Från det trolska husdjuret
414
00:24:00,254 --> 00:24:04,424
Särskilt om hon också märker
415
00:24:04,508 --> 00:24:07,928
Att du kan bli
Ett fortplantningshot för lätt
416
00:24:08,011 --> 00:24:10,013
Men än vet hon inget
417
00:24:10,097 --> 00:24:12,391
Än vet hon inget
418
00:24:12,474 --> 00:24:16,603
Odjursdrottningen
Hon har koll på allt
419
00:24:16,687 --> 00:24:20,232
Ta det bara kallt
Med det högsta rovdjuret
420
00:24:30,075 --> 00:24:31,410
Hoppa in, din nolla.
421
00:24:34,496 --> 00:24:36,707
Med det högsta rovdjuret
422
00:24:36,790 --> 00:24:40,752
Flätar hon ditt hår?
Slukar hon din själ?
423
00:24:40,836 --> 00:24:44,882
Kan det alls gå väl
424
00:24:44,965 --> 00:24:46,800
Med högsta rovdjuret?
425
00:24:49,011 --> 00:24:52,598
Med högsta rovdjuret
426
00:24:53,348 --> 00:24:54,892
Hörni!
427
00:24:54,975 --> 00:24:56,685
Hej!
428
00:24:58,312 --> 00:25:00,230
Glad lillördag, bästisar!
429
00:25:00,314 --> 00:25:03,317
Hej, mrs George.
430
00:25:03,400 --> 00:25:04,610
Det här är Cady.
431
00:25:04,693 --> 00:25:06,570
- Jag är nyinflyttad.
- Från Kenya.
432
00:25:06,653 --> 00:25:10,491
Välkommen, Cady från Kenya!
433
00:25:11,241 --> 00:25:14,953
Vi har saknat lite nytt köttillskott
i vår lilla damtacos.
434
00:25:15,037 --> 00:25:16,205
Fixa snacks, mamma.
435
00:25:16,288 --> 00:25:18,040
Absolut, Regina.
436
00:25:18,123 --> 00:25:21,543
Tack så mycket, mrs George.
Vilken vacker herrgård ni har.
437
00:25:21,627 --> 00:25:25,047
Äg, mina drottningar!
Som om ingen ser på.
438
00:25:25,547 --> 00:25:28,258
Fast alla ser på, för ni är ursnygga!
439
00:25:33,388 --> 00:25:35,557
Gud, vilket fint rum du har!
440
00:25:35,641 --> 00:25:39,102
Tack. Det var mina föräldrars förut,
men jag fick dem att byta.
441
00:25:46,985 --> 00:25:50,572
Cady! Jag gjorde en Spotifylista åt dig
442
00:25:50,656 --> 00:25:52,741
så att du hänger med i kulturen.
443
00:25:53,450 --> 00:25:56,036
Kom, Karen. Jag ska fixa dina ögonbryn.
444
00:25:56,119 --> 00:25:57,162
Får jag behålla båda?
445
00:25:57,246 --> 00:25:59,665
- Akta dig, Gretchen.
- Förlåt.
446
00:25:59,748 --> 00:26:02,292
Jag har så breda höfter.
447
00:26:02,376 --> 00:26:04,086
Mina porer är enorma!
448
00:26:04,169 --> 00:26:05,921
Jag vill ha sån hy som Cady har.
449
00:26:07,089 --> 00:26:09,341
Jag har en kroppsdoft
som luktar färgkritor.
450
00:26:12,135 --> 00:26:15,138
Samma här. Jag är också ful.
451
00:26:15,222 --> 00:26:17,516
Underbart. Hon är som en marsmänniska.
452
00:26:17,599 --> 00:26:19,560
Nån som är hungrig?
453
00:26:19,643 --> 00:26:24,523
Cady, det här är ett väldigt
amerikanskt snacks som kallas "guaca".
454
00:26:24,606 --> 00:26:26,817
Funkar det för dig eller är du vegan?
455
00:26:26,900 --> 00:26:28,360
Nej, jag är allätare.
456
00:26:29,236 --> 00:26:30,988
Mumselimums… Kom!
457
00:26:31,071 --> 00:26:33,866
Du måste berätta allt för mig!
458
00:26:33,949 --> 00:26:37,077
Har du sett några gulliga killar ännu?
459
00:26:37,161 --> 00:26:38,829
Oj. Jag…
460
00:26:40,372 --> 00:26:41,748
Nej.
461
00:26:41,832 --> 00:26:42,833
Var inte orolig,
462
00:26:42,916 --> 00:26:44,710
det är bara en tidsfråga.
463
00:26:44,793 --> 00:26:48,422
Det här rektorsområdet
har högsta skatterna,
464
00:26:48,505 --> 00:26:49,715
men snyggaste killarna.
465
00:26:49,798 --> 00:26:50,799
Osmakligt!
466
00:26:50,883 --> 00:26:52,134
Regina!
467
00:26:52,217 --> 00:26:54,720
Du anar inte vad jag hittade
i din garderob i morse.
468
00:26:54,803 --> 00:26:56,221
Varför rotade du där?
469
00:26:56,305 --> 00:27:00,267
Jag testar den där japanska organiserings-
tekniken med en tupplur i garderoben.
470
00:27:02,477 --> 00:27:05,564
Jag hittade din Hatbok!
471
00:27:05,647 --> 00:27:09,818
Cady, det här en jättekul grej
som tjejerna höll på med förut.
472
00:27:09,902 --> 00:27:11,361
- Gå nu.
- Visst, baby.
473
00:27:11,445 --> 00:27:15,073
Men jag finns där nere
om ni behöver snacka om vad som helst.
474
00:27:15,157 --> 00:27:21,413
Djupa grejer, killproblem,
eller pormaskar eller alkoholförgiftning.
475
00:27:21,497 --> 00:27:23,540
Jag har varit med om allt!
476
00:27:23,624 --> 00:27:26,251
Älskling, jag är ingen vanlig mamma.
477
00:27:26,335 --> 00:27:29,046
Jag är @coooooolmom med sex stycken "o".
478
00:27:29,129 --> 00:27:31,381
#åldrasläckert…
479
00:27:31,465 --> 00:27:33,509
- Ut!
- Okej.
480
00:27:33,592 --> 00:27:35,886
Tjejer, ha det nu så himla kul.
481
00:27:36,470 --> 00:27:40,140
Och kom ihåg,
det här är er bästa tid i livet.
482
00:27:41,391 --> 00:27:43,477
Det blir inte bättre än så här.
483
00:27:46,522 --> 00:27:49,900
Jag minns det här.
Det var veckan då de tog allas mobiler.
484
00:27:52,319 --> 00:27:55,405
"Trang Pham är en äcklig liten slampa."
485
00:27:55,489 --> 00:27:56,865
Så sant.
486
00:27:56,949 --> 00:27:59,910
"Dawn Schweitzer är en kåt lilleputt."
487
00:27:59,993 --> 00:28:01,453
Hon är längre nu.
488
00:28:01,537 --> 00:28:05,374
Herregud. "Janis 'Imi'ike, pyro-flata."
489
00:28:05,457 --> 00:28:06,834
Det hade jag glömt.
490
00:28:06,917 --> 00:28:08,460
Hon är jättekonstig.
491
00:28:09,086 --> 00:28:11,004
Är hon? Hon går i min klass.
492
00:28:11,713 --> 00:28:13,549
Akta dig, för hon är våldsam.
493
00:28:14,341 --> 00:28:17,928
Folk tror att hon är konstnärlig,
men hon gick i konstterapi.
494
00:28:18,011 --> 00:28:20,639
Regina försökte bli vän med henne
i mellanstadiet.
495
00:28:20,722 --> 00:28:22,182
Hon var besatt av mig.
496
00:28:22,266 --> 00:28:26,395
Men när jag blev ihop med Kyle
brände hon upp min ryggsäck.
497
00:28:28,397 --> 00:28:29,398
Vem är det?
498
00:28:30,524 --> 00:28:31,984
Den där Damian.
499
00:28:32,067 --> 00:28:34,444
Han är nästan för gay för att funka.
500
00:28:35,863 --> 00:28:38,115
Nej, jag menade inget illa.
501
00:28:38,198 --> 00:28:39,992
Det var kul. Skriv in det.
502
00:28:42,119 --> 00:28:43,745
Fast jag…
503
00:28:43,829 --> 00:28:46,748
Lugn, Cady,
vi skriver bara om folk vi inte känner.
504
00:28:46,832 --> 00:28:49,751
Kompisar förtjänar definitivt respekt.
505
00:28:49,835 --> 00:28:51,795
Gretchen! Hon fattar.
506
00:28:53,088 --> 00:28:54,131
Leta rätt på skorna.
507
00:28:56,300 --> 00:28:58,719
Skorna vi ska ge Cady.
508
00:28:58,802 --> 00:29:01,972
Herregud, nu är du verkligen sjukt jobbig.
509
00:29:03,599 --> 00:29:04,600
Förlåt.
510
00:29:14,276 --> 00:29:15,611
Är det bra med dig?
511
00:29:15,694 --> 00:29:17,821
Definitivt!
512
00:29:17,905 --> 00:29:19,907
Regina bara skämtar.
513
00:29:19,990 --> 00:29:21,366
De här är söta. Prova dem.
514
00:29:23,577 --> 00:29:27,289
Sen jag insåg att Reginas kärleksspråk
är ilska har det varit…
515
00:29:31,168 --> 00:29:33,962
Åh… Här är speldosan jag gav Regina.
Jag fick den av min abuelito.
516
00:29:43,764 --> 00:29:46,391
Säg, vad är fel med mig?
517
00:29:46,475 --> 00:29:49,353
Mitt hår, ansikte, kropp
518
00:29:50,062 --> 00:29:53,690
Säg mig vilka fel jag har
519
00:29:53,774 --> 00:29:55,609
Men skänk lite hopp
520
00:29:55,692 --> 00:29:58,487
Jag vet att du är grym
521
00:29:59,071 --> 00:30:02,282
Men du har också rätt
522
00:30:02,366 --> 00:30:05,410
Du kan prata ett dygn
523
00:30:05,494 --> 00:30:08,580
Jag blir aldrig mätt
524
00:30:08,664 --> 00:30:11,333
Vad är mitt fel?
525
00:30:11,834 --> 00:30:14,586
Har jag gjort någon miss?
526
00:30:14,670 --> 00:30:17,840
Vad är mitt fel?
527
00:30:18,423 --> 00:30:21,093
Kan inte gissa
528
00:30:21,969 --> 00:30:26,348
Mamma sa att jag var söt
Men det tror jag inte på
529
00:30:27,099 --> 00:30:30,185
Så jag litar på dig
530
00:30:30,686 --> 00:30:33,438
Men bör jag ta ditt råd?
531
00:30:34,022 --> 00:30:39,903
Snälla du, se mig
532
00:30:44,950 --> 00:30:47,911
Gretchen, vad gör du där inne?
533
00:30:47,995 --> 00:30:51,874
- Jag ska gå nu.
- Ja. Jag kommer!
534
00:30:56,795 --> 00:30:58,922
Vad är mitt fel?
Vad gör jag nu?
535
00:30:59,006 --> 00:31:01,675
Vad är mitt fel?
Säg, är det du?
536
00:31:01,758 --> 00:31:03,260
Det är nog jag
537
00:31:03,343 --> 00:31:05,345
Ser du nåt bra?
538
00:31:06,013 --> 00:31:08,682
Hur fel är jag?
539
00:31:22,488 --> 00:31:24,823
De har en bok, Hatboken,
540
00:31:24,907 --> 00:31:27,075
där de skriver elaka saker
om tjejer i vår årskurs.
541
00:31:27,159 --> 00:31:29,411
Vad står det om mig?
542
00:31:31,330 --> 00:31:32,331
Du står inte med.
543
00:31:32,414 --> 00:31:33,957
Slampor!
544
00:31:34,041 --> 00:31:37,628
- Vad är det här? Det är äckligt.
- En Kälteenkaka.
545
00:31:37,711 --> 00:31:41,381
Mamma gav dem till åldringar i Kapedo
för att de skulle gå upp i vikt.
546
00:31:42,466 --> 00:31:43,675
Det verkar funka.
547
00:31:43,759 --> 00:31:47,763
- Vi kan mosa dem och lägga i Reginas mat.
- Va?
548
00:31:47,846 --> 00:31:51,308
Nej! Jag kan äta lunch med dem,
det räcker.
549
00:31:51,391 --> 00:31:55,938
Du, vi skäms för att vi skällde på dig
för att du gillar Aaron.
550
00:31:56,021 --> 00:31:57,856
Du ska göra som du vill.
551
00:31:58,440 --> 00:32:00,859
- Vi ska heterostötta.
- Okej.
552
00:32:00,943 --> 00:32:04,321
Det är ändå omöjligt,
vi ses bara på kalkyllektionen.
553
00:32:04,404 --> 00:32:06,573
Där är du definitivt säker.
554
00:32:07,533 --> 00:32:09,243
Regina sätter aldrig sin fot där.
555
00:32:22,631 --> 00:32:26,510
- Nya skor?
- Ja. Jag fick dem av Regina.
556
00:32:27,427 --> 00:32:29,388
Jag visste inte att ni var kompisar.
557
00:32:29,471 --> 00:32:32,724
Då börjar vi. Kontinuitet och diskont…
558
00:32:32,808 --> 00:32:34,059
Cady, titta hit, tack.
559
00:32:35,143 --> 00:32:37,729
Vi fortsätter där vi var i torsdags.
560
00:32:37,813 --> 00:32:39,773
Vem var fortfarande vaken då?
561
00:32:41,400 --> 00:32:44,403
- Snygg jacka.
- Tack! Jag har gjort den själv.
562
00:32:44,486 --> 00:32:46,572
Men varför syr du ovanpå teckningarna?
563
00:32:46,655 --> 00:32:50,868
Det är som om teckningar är fakta
och sömmar är känslor.
564
00:32:50,951 --> 00:32:52,536
Häftigt.
565
00:32:55,664 --> 00:32:58,667
Så, har du pratat med din kille ännu?
566
00:33:00,002 --> 00:33:05,007
Jag vet inte ens vad jag ska säga.
Jag låter hela tiden som en idiot.
567
00:33:05,090 --> 00:33:07,301
- Gillar du tuggummi?
- Ja.
568
00:33:08,844 --> 00:33:10,929
Nej, jag har inget, jag bara…
569
00:33:16,560 --> 00:33:19,062
Vadå? Varför sa du så?
570
00:33:19,688 --> 00:33:23,108
Försök bara få till
ett lyckat samspel per dag.
571
00:33:26,153 --> 00:33:28,405
- Snygg tröja.
- Tack!
572
00:33:28,489 --> 00:33:30,657
Den luktar korv
från när jag sist hade den.
573
00:33:34,203 --> 00:33:35,621
Herregud, kvinna!
574
00:33:35,704 --> 00:33:39,875
Har du lyckats bete dig
som en fungerande människa en enda gång?
575
00:33:41,293 --> 00:33:43,837
Den tredje oktober.
Han frågade om datumet.
576
00:33:44,796 --> 00:33:47,466
- Vad är det för datum?
- Tredje oktober.
577
00:33:47,549 --> 00:33:51,386
Ja, helt rätt dag
578
00:33:51,970 --> 00:33:53,305
Det var för två veckor sen.
579
00:33:54,473 --> 00:34:00,145
Men i dag…testade jag nåt nytt.
Det bara kom, instinktivt.
580
00:34:01,897 --> 00:34:03,482
Jag sa att jag inte fattade.
581
00:34:03,565 --> 00:34:06,652
Jag fattar ingenting. Kan du hjälpa mig?
582
00:34:07,194 --> 00:34:10,280
Fast jag fattade ju precis
vad ms Norbury pratade om.
583
00:34:10,364 --> 00:34:13,242
Det är derivatan
av den naturliga logaritmfunktionen.
584
00:34:14,409 --> 00:34:16,744
Ta bara det reciproka värdet av ln.
585
00:34:18,330 --> 00:34:19,331
Tack.
586
00:34:20,623 --> 00:34:22,125
Du är så smart.
587
00:34:24,837 --> 00:34:26,463
Han hade fel.
588
00:34:26,547 --> 00:34:29,507
Ett ögonblick. Pausa, hörni!
589
00:34:32,386 --> 00:34:36,181
Låtsades du vara dum för att
kunna fortsätta prata med en kille?
590
00:34:37,808 --> 00:34:39,643
Ja. Det funkade.
591
00:34:39,726 --> 00:34:43,230
Det funkar alltid, Caddy.
Men det är ändå ondska.
592
00:34:43,313 --> 00:34:45,983
Fracking funkar. Diskriminering funkar.
593
00:34:46,065 --> 00:34:47,734
Bensin och tygtrasor…
594
00:34:47,818 --> 00:34:50,529
Är du inte rädd
att Regina krossar dig om hon får veta?
595
00:34:50,612 --> 00:34:52,531
Hon kommer inte att få veta.
596
00:34:52,614 --> 00:34:55,784
Det här är min lilla kalkylklass-hemlis.
597
00:34:58,203 --> 00:35:01,331
Jaha… Så h prim av x är lika med 5.
598
00:35:01,415 --> 00:35:03,208
Du glömde bara produktregeln.
599
00:35:03,292 --> 00:35:05,002
Jag fattar ingenting av det här.
600
00:35:06,818 --> 00:35:09,506
- Bra jobbat, Cady!
- Du verkar fatta.
601
00:35:15,262 --> 00:35:19,808
Du, min kompis Chris ska ha halloweenfest.
602
00:35:19,892 --> 00:35:21,435
Vill du komma?
603
00:35:21,518 --> 00:35:24,062
Det är maskerad.
Folk klär verkligen ut sig.
604
00:35:24,146 --> 00:35:25,146
Toolt.
605
00:35:25,898 --> 00:35:28,734
Jag menade "toppen",
sen började jag säga "coolt".
606
00:35:28,817 --> 00:35:30,027
Okej…
607
00:35:30,736 --> 00:35:31,862
"Toolt."
608
00:35:37,576 --> 00:35:38,827
Hej.
609
00:35:38,911 --> 00:35:44,666
Om jag får ändra världen
Blir det halloween
610
00:35:45,584 --> 00:35:47,920
Typ varenda dag
611
00:35:48,420 --> 00:35:51,423
Dessutom är det fred
612
00:35:52,007 --> 00:35:55,093
Kanske ska fred komma först
613
00:35:55,177 --> 00:35:57,721
Fred först och sen halloween
614
00:35:57,804 --> 00:35:59,223
Vänta, jag börjar om.
615
00:36:02,351 --> 00:36:03,435
Hej.
616
00:36:03,519 --> 00:36:09,608
Om jag får ändra världen
Är det alltid fred
617
00:36:09,691 --> 00:36:13,445
Och även halloween
618
00:36:13,529 --> 00:36:15,489
Typ varenda dag
619
00:36:16,073 --> 00:36:21,662
På halloween
Så kan man byta identitet
620
00:36:21,745 --> 00:36:24,414
Typ som på internet
621
00:36:24,498 --> 00:36:29,545
Fast mer på riktigt och med godis
622
00:36:31,004 --> 00:36:33,674
Vänta. Använd kameran på baksidan.
623
00:36:33,757 --> 00:36:37,052
Det blir bättre, pga vetenskap.
624
00:36:37,135 --> 00:36:40,681
När man är en snygging
Kan det vara svårt
625
00:36:40,764 --> 00:36:43,767
Att jämt likna nån som folk vill ha
626
00:36:44,351 --> 00:36:47,521
Men en gång om året
Satsar jag dock hårt
627
00:36:47,604 --> 00:36:51,191
Klär ut mig till nån annan, inte jag
Fast ändå snygg
628
00:36:51,733 --> 00:36:55,279
Jag kan bli
Vem jag vill, och som är sexig
629
00:36:55,362 --> 00:36:58,740
Jag kan bli
Vem jag vill, och som är snygg
630
00:36:58,824 --> 00:37:02,327
Missnöjd med dig själv?
Gå då på maskerad
631
00:37:02,411 --> 00:37:05,247
Rocka en ny snygg och sexig stil
632
00:37:06,081 --> 00:37:09,418
Varför vara dyster?
Dansa och var glad
633
00:37:09,501 --> 00:37:12,754
Den här heta refrängen är stabil
634
00:37:13,338 --> 00:37:16,633
Jag kan bli
Vem jag vill, och som är sexig
635
00:37:16,717 --> 00:37:20,512
Jag kan bli
Vem jag vill, och som är snygg
636
00:37:20,596 --> 00:37:23,515
Bli nån sprillans ny
637
00:37:23,599 --> 00:37:27,769
Ge ditt allt, mer än en försmak
638
00:37:27,853 --> 00:37:31,273
Fågel, fisk, en bronsstaty
639
00:37:31,356 --> 00:37:35,569
Ja, du kan bli en grönsak
640
00:37:35,652 --> 00:37:37,446
Här har vi sexigt majs.
641
00:37:37,529 --> 00:37:40,324
Jag kan bli den som jag vill bli
642
00:37:40,407 --> 00:37:43,410
Och sexig
643
00:37:54,296 --> 00:37:55,839
Varför är du så läskigt klädd?
644
00:37:55,923 --> 00:37:57,216
Det är halloween.
645
00:37:57,299 --> 00:38:00,552
Om du inte klär dig slampigt
får du oss att verka slampiga.
646
00:38:02,179 --> 00:38:04,139
{\an8}är det där Cady?
647
00:38:04,223 --> 00:38:05,390
{\an8}pinsamt
648
00:38:05,974 --> 00:38:07,017
vem bjöd henne?
649
00:38:07,100 --> 00:38:08,519
Enligt traditionen…
650
00:38:08,602 --> 00:38:09,770
Det var Aaron
651
00:38:09,853 --> 00:38:12,439
…ska ju tjejer vara häxor eller clowner
och vi har jobbat hårt
652
00:38:12,523 --> 00:38:14,316
för att komma längre än så.
653
00:38:14,399 --> 00:38:15,400
Det låter rimligt.
654
00:38:15,484 --> 00:38:16,485
CADY GILLAR AARON
655
00:38:18,612 --> 00:38:21,698
- Jag ska leta rätt på Aaron.
- Okej.
656
00:38:24,868 --> 00:38:28,539
Från Hajen är jag heta Quint
Sexig och så stark
657
00:38:28,622 --> 00:38:32,167
Heta Eleanor Roosevelt
Den sexiga Jeanne d'Arc
658
00:38:32,251 --> 00:38:35,921
En pirat som är sjukt sexig,
Nån som dansar heta danser
659
00:38:36,004 --> 00:38:40,676
Jag kan bli en sexig doktor
Som botar sexig cancer
660
00:38:40,759 --> 00:38:42,678
- Visst blev inte det rätt?
- Nej.
661
00:38:43,762 --> 00:38:47,099
-Jag kan sexigt bota cancer
-Nej!
662
00:38:47,182 --> 00:38:49,101
Jag botar sexcancer
663
00:38:49,184 --> 00:38:51,228
Sexcancer finns inte.
664
00:38:52,020 --> 00:38:53,522
Jag klarade det!
665
00:38:53,605 --> 00:38:54,857
Danspaus.
666
00:39:06,785 --> 00:39:08,787
Happy Halloween!
667
00:39:12,332 --> 00:39:15,919
Här är tidens feminism som snackar
668
00:39:16,003 --> 00:39:19,506
Se mig styra världen
snubblandes i höga klackar
669
00:39:19,590 --> 00:39:22,926
Jag kan bli den som jag vill bli
670
00:39:23,010 --> 00:39:26,513
Och sex, sex
671
00:39:26,597 --> 00:39:30,559
Sexig
672
00:39:32,186 --> 00:39:34,313
{\an8}Jag är en sexig mus. Duh!
673
00:39:38,692 --> 00:39:40,360
- Hej.
- Hej.
674
00:39:40,444 --> 00:39:41,445
Cady!
675
00:39:42,362 --> 00:39:44,281
- Hej!
- Hej!
676
00:39:45,908 --> 00:39:48,202
Snygg dräkt. Du ser inte ut som nån annan.
677
00:39:49,119 --> 00:39:51,788
Jag visste inte att jag borde ha…
678
00:39:52,998 --> 00:39:56,335
- Jag är en konstig, utländsk nolla.
- Nej, det är schyst.
679
00:39:57,669 --> 00:40:00,964
- Nåt att dricka?
- Tack. Finns det juice?
680
00:40:02,424 --> 00:40:04,593
Jag kan kolla. Vänta här.
681
00:40:07,513 --> 00:40:09,848
Du och Aaron skulle bli ett jättesött par.
682
00:40:09,932 --> 00:40:12,726
- Tycker du?
- Jag sa ju just det.
683
00:40:13,435 --> 00:40:15,938
Jag kan snacka med honom åt dig.
Om du vill.
684
00:40:16,605 --> 00:40:20,567
- Och kolla om han gillar dig.
- Skulle du göra det för min skull?
685
00:40:20,651 --> 00:40:22,986
Tro mig, jag vet precis
hur jag ska lägga upp det.
686
00:40:27,533 --> 00:40:29,743
- Jag vill snacka med dig.
- Mig?
687
00:40:29,827 --> 00:40:32,913
Var inte du klar
när du började snacka med Shane i somras?
688
00:40:32,996 --> 00:40:33,997
Lägg av!
689
00:40:34,081 --> 00:40:36,542
Du vet hemundervisade Cady…
690
00:40:37,334 --> 00:40:38,877
Jag bjöd hit henne.
691
00:40:40,254 --> 00:40:41,880
Jo, men var försiktig.
692
00:40:41,964 --> 00:40:44,132
Hon är superkär i dig.
693
00:40:45,092 --> 00:40:47,970
- Är hon?
- Tagga ner. Hon är min kompis…
694
00:40:48,971 --> 00:40:50,472
Hon är min kompis och…
695
00:40:51,473 --> 00:40:54,268
…hon är väldigt oerfaren och…
696
00:41:00,149 --> 00:41:01,483
Förlåt.
697
00:41:02,860 --> 00:41:04,498
Jag trodde inte
att det skulle kännas så här jobbigt.
698
00:41:04,528 --> 00:41:06,864
- Va?
- Jag har väl bara…
699
00:41:07,823 --> 00:41:12,202
…nåt ouppklarat trauma kring
hur allt slutade mellan oss.
700
00:41:12,286 --> 00:41:13,704
Ge dig.
701
00:41:17,624 --> 00:41:18,625
Regina…
702
00:41:20,627 --> 00:41:22,671
- Regina?
- Låt mig vara ifred.
703
00:41:22,754 --> 00:41:25,841
- G, varför blev du upprörd?
- Snälla.
704
00:41:25,924 --> 00:41:28,594
Vadå "snälla"? G!
705
00:41:41,648 --> 00:41:44,568
Jag ser perfekt ut
706
00:41:44,651 --> 00:41:47,029
Du ser en isdrottning
707
00:41:47,112 --> 00:41:49,698
Och ingen anar någonting
708
00:41:50,741 --> 00:41:52,910
Det är ett spel
709
00:41:53,452 --> 00:41:56,205
Och du tog för dig
710
00:41:56,288 --> 00:41:59,041
Du såg min sexighet
711
00:41:59,750 --> 00:42:02,628
Ett lager ytlighet
712
00:42:02,711 --> 00:42:04,880
Men du såg fel
713
00:42:05,547 --> 00:42:08,425
Var jag en lek för dig?
714
00:42:08,509 --> 00:42:11,178
Var jag en accessoar?
715
00:42:11,261 --> 00:42:14,473
Jag var så kär
716
00:42:14,556 --> 00:42:16,808
Så dum jag var
717
00:42:16,892 --> 00:42:19,895
Det duger fint
718
00:42:19,978 --> 00:42:23,106
Att charma nån
719
00:42:23,190 --> 00:42:28,111
Så fint
720
00:42:28,195 --> 00:42:30,531
Tills du gått för långt
721
00:42:35,494 --> 00:42:38,038
Mitt hjärta bultar
722
00:42:38,705 --> 00:42:41,208
Jag är som hon, som du
723
00:42:41,291 --> 00:42:44,336
Jag är en vanlig mänska ju
724
00:42:44,419 --> 00:42:46,129
Jo, det är sant
725
00:42:47,840 --> 00:42:50,551
Jag skådespelar
726
00:42:50,634 --> 00:42:53,470
Det här är självförsvar
727
00:42:53,554 --> 00:42:56,598
Jag trodde du var smart
728
00:42:56,682 --> 00:42:59,309
Förstod självmant
729
00:42:59,393 --> 00:43:02,229
Var jag för stolt med dig?
730
00:43:02,312 --> 00:43:05,607
Var jag för strikt och för kylig?
731
00:43:05,691 --> 00:43:08,819
Du har valt henne nu, så
732
00:43:08,902 --> 00:43:10,904
Det är tydligt
733
00:43:10,988 --> 00:43:13,907
Det duger fint
734
00:43:13,991 --> 00:43:16,285
Att charma nån
735
00:43:17,369 --> 00:43:22,040
Så fint
736
00:43:22,124 --> 00:43:24,126
Tills du gått för långt
737
00:43:27,963 --> 00:43:33,510
Tills du gått för långt
738
00:43:35,429 --> 00:43:41,059
Åh, stackars mig
Är fast på en makalös fest
739
00:43:41,143 --> 00:43:43,937
Jag finns här för dig
740
00:43:44,021 --> 00:43:50,777
Men gå om du vet bäst
741
00:43:51,278 --> 00:43:54,323
Det duger fint
742
00:43:54,406 --> 00:43:58,368
Att charma nån
743
00:43:58,452 --> 00:44:00,204
Gud, du är snygg
744
00:44:00,287 --> 00:44:03,123
Att du har tröja, är det tvång?
745
00:44:03,207 --> 00:44:07,377
Det är fint
746
00:44:07,461 --> 00:44:09,588
Du är fin
747
00:44:09,671 --> 00:44:14,384
Allt är fint
748
00:44:15,010 --> 00:44:16,053
Tills du gått för…
749
00:44:44,581 --> 00:44:47,918
Hon tog tillbaka honom.
Hon tog tillbaka Aaron.
750
00:44:48,001 --> 00:44:49,878
Det är väl klart!
751
00:44:49,962 --> 00:44:52,673
Regina är ju en livssabbare!
752
00:44:52,756 --> 00:44:54,758
I sexan sa hon till alla att Janis…
753
00:44:54,842 --> 00:44:56,134
Damian!
754
00:44:56,218 --> 00:45:00,138
- Hon behöver inte få veta det nu.
- Jag vet vad som hände.
755
00:45:00,764 --> 00:45:02,808
Du tuttade på nåt
när Regina skaffade kille.
756
00:45:03,392 --> 00:45:05,769
Vad sa hon, sa du? Så fan heller.
757
00:45:05,853 --> 00:45:09,106
- Damian…
- Nej! Nu ska sanningen fram.
758
00:45:09,189 --> 00:45:10,482
Hör på, Cady.
759
00:45:15,028 --> 00:45:16,071
Liksom all historia
760
00:45:16,155 --> 00:45:18,782
svämmar den här över
av känslor och kulturella normer.
761
00:45:22,244 --> 00:45:24,830
Janis och Regina
var bästisar på mellanstadiet.
762
00:45:24,913 --> 00:45:28,750
På den tiden uttryckte flickor
sin identitet genom vissa gosedjur.
763
00:45:29,501 --> 00:45:30,836
Jag vet inte vad…
764
00:45:31,587 --> 00:45:35,132
Såna här småjävlar.
Och de fanns överallt.
765
00:45:36,091 --> 00:45:38,719
Regina gav Janis
ett bästisgosedjur på födelsedagen.
766
00:45:38,802 --> 00:45:42,764
Janis satte på ett regnbågsmärke.
Det var så hon kom ut för sin kompis.
767
00:45:42,848 --> 00:45:44,486
Regina gjorde likadant på sin för att de
var bästisar.
768
00:45:44,516 --> 00:45:47,060
Hon brukade vara mänsklig.
769
00:45:47,769 --> 00:45:52,024
Åtta månader senare blir Regina
besatt av en äcklig kille: Kyle.
770
00:45:52,107 --> 00:45:54,943
- Han är inte skalenlig.
- Tyst!
771
00:45:56,361 --> 00:45:59,198
En kväll lekte de "snurra flaskan".
772
00:45:59,281 --> 00:46:01,658
Regina var orolig för
att Kyle föredrog Karen.
773
00:46:01,742 --> 00:46:05,037
Så när hon snurrat flaskan
och den pekade på Janis,
774
00:46:05,704 --> 00:46:07,414
började Regina showa lite.
775
00:46:10,542 --> 00:46:12,294
För Kyle blev det "fjong"!
776
00:46:12,377 --> 00:46:13,879
Och Regina sa:
777
00:46:13,962 --> 00:46:17,883
"Jag visste att jag skulle få göra det.
Hon är helt besatt av mig."
778
00:46:17,966 --> 00:46:19,218
Inte okej.
779
00:46:19,301 --> 00:46:21,178
Snälla, lägg tillbaka allt nu.
780
00:46:21,261 --> 00:46:23,138
De blev jätteosams.
781
00:46:23,222 --> 00:46:26,892
Regina undvek Janis i skolan,
men gav hon tillbaka gosedjuret?
782
00:46:26,975 --> 00:46:29,603
Icke. Hon hade med sig det överallt.
783
00:46:29,686 --> 00:46:31,230
Hon kallade det "Sissy Lis"
784
00:46:31,313 --> 00:46:35,108
och tvingade alla
att hälsa på det varje morgon. Stört…
785
00:46:35,192 --> 00:46:36,610
Snabbspola.
786
00:46:36,693 --> 00:46:41,240
En dag på fysiken, när Regina
tvingade alla att hälsa på Sissy Lis,
787
00:46:41,824 --> 00:46:43,242
hörde Janis det till sist.
788
00:46:43,325 --> 00:46:45,828
"Sissy Lis" betydde "sinnessjuk lesbian".
789
00:46:46,495 --> 00:46:50,624
Regina hade drivit med Janis hela tiden
och alla utom hon visste om det.
790
00:46:51,291 --> 00:46:53,585
Så, och det här är lite trist…
791
00:46:55,796 --> 00:46:57,381
Janis tog sin bunsenbrännare…
792
00:46:59,758 --> 00:47:01,093
…och tuttade eld på gosedjuret.
793
00:47:01,885 --> 00:47:04,805
Och Reginas ryggsäck
fattade eld en aning…
794
00:47:04,888 --> 00:47:07,307
Janis kickades ut ur skolan
för resten av året.
795
00:47:07,391 --> 00:47:09,810
Och de vuxna visste aldrig varför?
796
00:47:10,394 --> 00:47:12,187
För dem verkade hon tokig.
797
00:47:14,565 --> 00:47:16,817
Jag är verkligen ledsen att det blev så.
798
00:47:18,652 --> 00:47:20,028
Det är värre än min grej.
799
00:47:21,864 --> 00:47:23,198
Var inte ledsen, Caddy.
800
00:47:23,282 --> 00:47:26,410
Nu vet du att Regina inte är din kompis.
801
00:47:26,493 --> 00:47:29,913
Vi är dina kompisar. Och vi ska hämnas.
802
00:47:33,834 --> 00:47:36,211
Kompisar stöttar alltid varann
803
00:47:36,295 --> 00:47:39,006
Hänga ihop med dem är kul
804
00:47:39,923 --> 00:47:42,134
Om nån är dum
Så står de längst fram
805
00:47:42,217 --> 00:47:45,345
Klår alla som beter sig fult
806
00:47:46,138 --> 00:47:49,099
Och tänk dig ett party
Med tårta och dans
807
00:47:49,183 --> 00:47:51,852
Och sånger och godis och dans
808
00:47:51,935 --> 00:47:55,439
Och i en magisk bur
Sågas Regina itu
809
00:47:55,522 --> 00:47:58,817
Hon har inte en chans
810
00:47:58,901 --> 00:48:00,569
Åh, vilket party!
811
00:48:00,652 --> 00:48:03,572
Det är ett hämndparty
Och partyt slutar
812
00:48:03,655 --> 00:48:06,116
Med nåns huvud trätt på ett spett
813
00:48:06,200 --> 00:48:09,286
Det är ett hämndparty
Med oss bästisar
814
00:48:09,369 --> 00:48:12,664
Det bästa partyt, fast med hämnd
Som du har sett
815
00:48:13,749 --> 00:48:15,250
Caddy, om allt ska funka
816
00:48:15,334 --> 00:48:18,045
måste du låtsas vara blåst.
Klarar du det?
817
00:48:18,128 --> 00:48:19,421
Jag tror det.
818
00:48:19,505 --> 00:48:20,714
Öva.
819
00:48:21,423 --> 00:48:24,927
Regina hälsar
att hon försökte prata med Aaron,
820
00:48:25,010 --> 00:48:27,554
men han ville ha henne tillbaka.
Det rår inte hon för.
821
00:48:27,638 --> 00:48:29,932
Självklart inte. Herregud…
822
00:48:30,015 --> 00:48:31,642
Älskar dig. Ses på lunchen.
823
00:48:31,725 --> 00:48:34,561
- Perfekt!
- Nu till andra fasen.
824
00:48:35,187 --> 00:48:37,689
-Jag tar med ljusen
-Jag tar ballonger
825
00:48:37,773 --> 00:48:39,942
Och så blir det god sorbet
826
00:48:41,568 --> 00:48:44,196
Och jag är dj och spelar sånger
827
00:48:44,279 --> 00:48:47,282
På en skivspelare gjord av ben
828
00:48:47,366 --> 00:48:50,577
Vi ska ha piñata
Med stort godisregn
829
00:48:50,661 --> 00:48:53,789
Och så leker vi Barbie och dunk
830
00:48:53,872 --> 00:48:57,042
Och vi rullar i gräset
Med vårt lilla gäng
831
00:48:57,125 --> 00:48:59,920
Gömmer kvarlevorna i en trunk
832
00:49:00,003 --> 00:49:01,713
Och kastar den i floden
833
00:49:01,797 --> 00:49:05,217
Ja, ett hämndparty
Och partyt slutar
834
00:49:05,300 --> 00:49:07,719
Med slamsor på trädgårdens häck
835
00:49:07,803 --> 00:49:10,973
På vårt hämndparty
Med oss bästisar
836
00:49:11,056 --> 00:49:13,350
Och jag får Aaron sen när hon är väck
837
00:49:13,433 --> 00:49:14,852
Ja, bitch
838
00:49:17,396 --> 00:49:19,690
Jag får Aaron sen när hon är väck.
839
00:49:20,315 --> 00:49:21,608
Ja, bitch.
840
00:49:31,201 --> 00:49:34,830
- Jag behöver nog en privatlärare.
- Jag kan lära dig.
841
00:49:37,124 --> 00:49:39,918
Är det där Regina?
Vilka kläder har hon?
842
00:49:40,002 --> 00:49:41,753
Är hon nu med Aaron?
843
00:49:41,837 --> 00:49:43,046
Regina, Regina
844
00:49:43,130 --> 00:49:45,799
Hon har allting jämt
Hon får allting jämt
845
00:49:47,259 --> 00:49:49,219
Regina, Regina, Regina
846
00:49:50,262 --> 00:49:53,265
- Vad är det där?
- Usch, jag är så tjock och äcklig.
847
00:49:53,348 --> 00:49:56,435
Jag tänker bara äta Kälteen
tills jag har gått ner i vikt.
848
00:49:56,518 --> 00:49:58,979
Jag måste gå ner 1,5 kilo.
Hur många kalorier från fett?
849
00:49:59,062 --> 00:50:00,063
Noll.
850
00:50:00,147 --> 00:50:02,065
Man korsmultiplicerar x över 1 000
851
00:50:02,149 --> 00:50:04,485
och dividerar med 0,5…
852
00:50:04,568 --> 00:50:06,487
Jaja. Ge mig en kartong.
853
00:50:06,570 --> 00:50:08,447
Nej, ge mig två.
854
00:50:15,829 --> 00:50:17,247
Ja, ett hämndparty
855
00:50:17,331 --> 00:50:20,667
Och partyt slutar
Med nån som är ensam och knäckt
856
00:50:20,751 --> 00:50:21,752
Och som fulgråter
857
00:50:21,835 --> 00:50:24,963
Ja, ett hämndparty
Med oss bästisar
858
00:50:25,047 --> 00:50:27,466
Typ som ett party, fast med hämnd
Som springer läck
859
00:50:45,067 --> 00:50:47,820
Vad är det hon äter?
Se på den figuren
860
00:50:47,903 --> 00:50:50,823
Är det rena turen?
Regina, Regina
861
00:50:50,906 --> 00:50:54,243
{\an8}Hon har allting jämt
Hon får allting jämt
862
00:50:55,536 --> 00:50:57,579
Regina, Regina, Regina
863
00:51:01,625 --> 00:51:05,003
Sex veckor. Regina är sexigare
och vi blåste liv i wet look.
864
00:51:05,087 --> 00:51:06,088
Nåt måste ske.
865
00:51:06,171 --> 00:51:08,882
Kan vi få Gretchen att tro
att Regina är arg på henne?
866
00:51:08,966 --> 00:51:10,759
Nej, Gretchen är bräcklig.
867
00:51:11,343 --> 00:51:15,013
Precis! Om vi knäcker henne
kanske hon avslöjar nåt användbart.
868
00:51:23,063 --> 00:51:24,815
Party
869
00:51:24,898 --> 00:51:27,484
Hej! Ska du skicka nån godisstång i år?
870
00:51:27,568 --> 00:51:30,487
Jag skickar inga, jag bara får dem.
871
00:51:31,905 --> 00:51:33,699
Sluta dra ner det.
872
00:51:34,199 --> 00:51:35,999
Ditt hår är så sexigt
när det är bakåtstruket.
873
00:51:37,202 --> 00:51:40,998
Cady, snälla säg
att hans hår är sexigt bakåtstruket.
874
00:51:42,666 --> 00:51:44,626
Ditt hår är sexigt bakåtstruket.
875
00:51:51,300 --> 00:51:52,384
Tack.
876
00:51:56,346 --> 00:51:58,348
Vi ses på kalkyllektionen.
877
00:52:00,559 --> 00:52:05,564
På alla partyn så kommer en stund
När man bara vill ut
878
00:52:06,732 --> 00:52:08,192
Och när man tänker:
879
00:52:08,275 --> 00:52:13,363
"Vi borde avrunda för chipsen är slut"
880
00:52:13,447 --> 00:52:14,323
Nej!
881
00:52:14,406 --> 00:52:17,367
Kan inte se på när hon rör vid hans hår
882
00:52:17,451 --> 00:52:20,204
Jag som sett ko ätas av orm
883
00:52:20,287 --> 00:52:23,665
Regina måste utplånas,
Hoppas Gretchen förstår
884
00:52:23,749 --> 00:52:26,835
Min hämndlust är enorm
885
00:52:26,919 --> 00:52:29,004
En godisstång, tack.
886
00:52:31,507 --> 00:52:34,760
Vårat hämndparty
Och partyt slutar
887
00:52:34,843 --> 00:52:36,929
Med lejon som sitt offer ska pina
888
00:52:37,012 --> 00:52:40,015
Hon har allting jämt
Hon får allting jämt
889
00:52:41,183 --> 00:52:43,268
Regina, Regina, Regina
890
00:52:43,352 --> 00:52:45,020
Ho, ho, ho!
891
00:52:45,103 --> 00:52:47,439
Godisstång-ogram till Shane Oman!
892
00:52:47,523 --> 00:52:48,524
Hon har allting jämt
893
00:52:48,607 --> 00:52:50,609
Och ett till Cady Heron.
894
00:52:50,692 --> 00:52:51,985
Hon får allting jämt
895
00:52:52,069 --> 00:52:54,196
Fyra till Glen Coco?
896
00:52:54,279 --> 00:52:55,948
Bra där, Glen Coco!
897
00:52:56,031 --> 00:52:57,991
Glen Coco, Glen Coco, Glen Coco
898
00:52:59,326 --> 00:53:02,955
Och…inget till Gretchen Wieners. Hej då.
899
00:53:03,622 --> 00:53:06,083
- Vem skickade det?
- Åh, det är från…
900
00:53:08,794 --> 00:53:11,505
"Tack för att du är sån fin bästis."
901
00:53:15,759 --> 00:53:16,760
Okej…
902
00:53:18,262 --> 00:53:23,016
Om du och Regina är bästisar nu
så kan ju du sköta om hennes hemlisar.
903
00:53:23,100 --> 00:53:26,311
Som att hon gav dig pumpsen
för att driva med dig,
904
00:53:26,395 --> 00:53:29,231
för hon visste
att du inte kunde gå i dem. Ledsen.
905
00:53:29,314 --> 00:53:32,067
Hon har även sagt
att hon gjort en näsoperation,
906
00:53:32,151 --> 00:53:36,196
men det är för att avleda från
att hon flyttat ena örat.
907
00:53:36,280 --> 00:53:38,866
Och dessutom bedrar hon Aaron.
908
00:53:39,825 --> 00:53:43,662
"Högskoleförberedande kursen" på tisdagar
är då hon ligger med Shane Oman
909
00:53:43,745 --> 00:53:48,167
i vaktisens förråd på tredje våningen,
på säckarna med sågspån för spyor!
910
00:53:49,084 --> 00:53:53,088
Och jag har aldrig berättat för nån,
för jag är en så bra kompis!
911
00:53:54,173 --> 00:53:57,843
Och jag säger det bara
för att du är en så bra kompis.
912
00:54:04,433 --> 00:54:07,895
Det är ett hämndparty
Och partyt slutar
913
00:54:07,978 --> 00:54:10,522
Med nåns huvud trätt på ett spett
914
00:54:10,606 --> 00:54:13,567
Ja, ett hämndparty
Med oss bästisar
915
00:54:13,650 --> 00:54:16,528
Det bästa partyt, fast med hämnd
Som du har sett
916
00:54:17,362 --> 00:54:19,031
VAKTMÄSTARE
917
00:54:36,048 --> 00:54:38,342
Ett party, fast med hämnd
Är vad du sett
918
00:54:39,551 --> 00:54:44,014
Ett party, fast med hämnd
919
00:54:44,097 --> 00:54:46,767
Fast med hämnd
920
00:54:46,850 --> 00:54:48,310
Är vad du sett
921
00:55:00,697 --> 00:55:03,867
Har du tid
att gå igenom derivata en stund?
922
00:55:04,451 --> 00:55:06,453
Nej, inte i dag.
923
00:55:09,206 --> 00:55:10,207
Cady?
924
00:55:14,044 --> 00:55:16,797
Du har fått underkänt på fem läxförhör.
Är allt okej?
925
00:55:17,714 --> 00:55:19,424
Förlåt, jag ska anstränga mig mer.
926
00:55:19,508 --> 00:55:23,178
Om du behöver extrahjälp
ska mattletlaget ses om ett par minuter.
927
00:55:23,262 --> 00:55:25,472
Jag måste till min kompis Regina.
928
00:55:25,556 --> 00:55:27,683
Vi ska öva in en dans till talangjakten.
929
00:55:27,766 --> 00:55:30,102
- "Rocka runt Nordpolen"?
- Hur visste ni?
930
00:55:30,185 --> 00:55:32,062
De gör den varje år. Som…
931
00:55:32,145 --> 00:55:33,814
- En tradition?
- En återkommande mardröm.
932
00:55:35,065 --> 00:55:39,361
- Jag kan nog få Kevin att hjälpa dig.
- Aaron hjälper mig nu, så…
933
00:55:39,444 --> 00:55:44,616
Hjälper han dig? Hälsa då honom
att det konstiga med dina läxförhör är
934
00:55:44,700 --> 00:55:47,828
att alla uträkningar är korrekta,
bara svaren är fel.
935
00:55:47,911 --> 00:55:49,413
- Hm.
- Hm.
936
00:55:50,664 --> 00:55:55,419
Jag slutar inte langa åt dig svåra grejer.
Jag är en sån som langar. Och du är smart.
937
00:55:55,502 --> 00:55:59,173
Jag kanske bara borde
flytta dig längre ifrån Aaron.
938
00:56:00,507 --> 00:56:03,093
Och så sa hon:
"Jag är en sån som langar, Cady."
939
00:56:03,177 --> 00:56:05,596
Vad menar hon med att hon "langar"?
940
00:56:05,679 --> 00:56:08,765
- Som en knarklangare?
- Jag vet inte, hon är jättekonstig.
941
00:56:09,808 --> 00:56:12,394
Ut med det, gumman. Skriv det i boken.
942
00:56:16,023 --> 00:56:17,316
Kolla på den!
943
00:56:18,859 --> 00:56:21,904
- Den syns inte.
- Den är som ett ansiktsbröst.
944
00:56:21,987 --> 00:56:23,238
Det händer mig också.
945
00:56:23,322 --> 00:56:25,491
Kälteen rensar ut alla toxiner.
946
00:56:26,533 --> 00:56:29,745
Okej. Men den här hudkrämen suger!
947
00:56:29,828 --> 00:56:31,038
Var har du köpt den?
948
00:56:31,121 --> 00:56:34,082
{\an8}ISTER
949
00:56:40,547 --> 00:56:41,673
På Paris flygplats.
950
00:56:41,757 --> 00:56:44,885
"Paris flygplats…"
Det är skräp. Precis som du.
951
00:56:47,804 --> 00:56:50,307
Hon är bara grinig
för att Aaron har gjort slut.
952
00:56:50,390 --> 00:56:53,602
- Har han?
- Nån skvallrade för honom om Shane.
953
00:56:54,269 --> 00:56:56,021
Tror du att det var tomten?
954
00:56:59,233 --> 00:57:03,987
Plus att det enda hon har ätit är Kälteen.
Hon har nog inte bajsat på två veckor.
955
00:57:05,614 --> 00:57:08,742
Vi har övat med Cady.
Vill du köra igenom en gång?
956
00:57:08,826 --> 00:57:10,828
Nej, jag gör det perfekt varje år.
957
00:57:12,120 --> 00:57:16,542
Jo, men det är Cadys första gång
och positionerna ska…
958
00:57:16,625 --> 00:57:19,378
Sluta leka med den där barnsliga boken!
959
00:57:24,800 --> 00:57:27,803
Allt har en plan av nåt slag
960
00:57:28,470 --> 00:57:29,471
Därför,
961
00:57:30,430 --> 00:57:32,224
gör ditt bästa
962
00:57:33,225 --> 00:57:36,687
Resten sköter jag
963
00:57:38,897 --> 00:57:42,401
Låt mig ta det
964
00:57:43,443 --> 00:57:45,320
Låt mig ta det
965
00:57:47,322 --> 00:57:50,534
Låt mig ta det
966
00:57:51,285 --> 00:57:53,078
Låt
967
00:57:53,328 --> 00:57:54,454
mig
968
00:57:54,538 --> 00:57:55,873
ta
969
00:57:57,624 --> 00:58:02,171
det
970
00:58:04,548 --> 00:58:06,758
Det var Damian Hubbard som sjöng
971
00:58:06,842 --> 00:58:09,511
signaturmelodin från iCarly
på franska för att höja betyget.
972
00:58:09,595 --> 00:58:10,679
JULSHOW
973
00:58:10,762 --> 00:58:11,763
Snyggt!
974
00:58:13,348 --> 00:58:16,351
Nästa gäng beskriver sin musik så här:
975
00:58:16,435 --> 00:58:19,521
"Precis som en sinusvåg,
slutar de aldrig."
976
00:58:19,605 --> 00:58:22,691
En applåd för Kevin G och Trepotensen.
977
00:58:24,318 --> 00:58:27,362
Alla…
978
00:58:27,446 --> 00:58:29,364
…andra MC
De är keff, serru bre
979
00:58:29,448 --> 00:58:31,658
Mitt betyg, mina rim
Ingen slår Kevin G
980
00:58:31,742 --> 00:58:32,910
Jag är mattlet
981
00:58:32,993 --> 00:58:34,119
Jag pallar för trycket
982
00:58:34,203 --> 00:58:36,705
Vinklar rätt för din njutning
Och adderar rätta knycket
983
00:58:36,788 --> 00:58:38,790
Jag är mönstereleven
Här i mitt gäng
984
00:58:38,874 --> 00:58:41,043
Men jag kan mer än prestera
I gäris säng
985
00:58:41,126 --> 00:58:44,379
Hon suckar "Åh…Kevin G!"
986
00:58:44,463 --> 00:58:46,965
Olämpligt!
Kevin, vi pratade ju om det här.
987
00:58:47,883 --> 00:58:49,551
God jul, allihop!
988
00:58:52,804 --> 00:58:58,310
- Varför är den så trång?
- Du köpte den i sexan. Du har väl mognat.
989
00:58:58,393 --> 00:59:00,896
Vill ni köra igenom dansen lite snabbt?
990
00:59:00,979 --> 00:59:03,357
Gretchen, på riktigt, ingen bryr sig.
991
00:59:04,483 --> 00:59:06,652
Visst. Nej. Absolut.
992
00:59:06,735 --> 00:59:10,697
Men kanske bara akrobatiken,
för ingen av oss går på gymnastik längre.
993
00:59:10,781 --> 00:59:16,036
Då vägde vi 35 kilo så vi kanske ska kolla
om allas tyngdpunkt fortfarande är…
994
00:59:16,119 --> 00:59:17,621
Fortfarande är vad?
995
00:59:18,455 --> 00:59:19,623
Inget.
996
00:59:26,964 --> 00:59:30,634
Tack Shelby och Timmy för den steppdansen.
997
00:59:30,717 --> 00:59:35,889
Om nån hittar en tandställning
i ett knallblått fodral, så är den min.
998
00:59:35,973 --> 00:59:39,560
Var god lämna tillbaka den.
Min försäkring täcker inte en ny.
999
00:59:40,894 --> 00:59:44,898
- Din bh syns, Karen.
- Det är meningen. Min nya look.
1000
00:59:44,982 --> 00:59:47,985
"Tjejen som legat med elva killar-looken"?
Sitter som en smäck.
1001
00:59:50,279 --> 00:59:52,489
- Jag tycker att det ser smutt ut.
- Gretchen!
1002
00:59:52,573 --> 00:59:57,411
Sluta försöka göra "smutt" till en grej.
Det kommer inte att hända.
1003
01:00:01,206 --> 01:00:05,794
En stor applåd för Tomtenissorna
och "Rocka runt Nordpolen".
1004
01:00:16,388 --> 01:00:20,225
Nu tar vi julens fina tåg
Dit där tomten bor
1005
01:00:20,309 --> 01:00:22,811
Upp genom rimfrosten
1006
01:00:23,395 --> 01:00:26,815
Och vi hoppar, boppar upp i topp
1007
01:00:26,899 --> 01:00:29,735
Vårt stopp: Nordpolen
1008
01:00:31,403 --> 01:00:34,948
Och vi ska rock-rock-rocka
Runt Nordpolen
1009
01:00:35,032 --> 01:00:37,951
Till vår ljusa norrskenssång
1010
01:00:38,619 --> 01:00:41,705
Rock-rock-rocka runt Nordpolen
1011
01:00:41,788 --> 01:00:44,791
Ja, hela natten lång
1012
01:00:44,875 --> 01:00:48,003
Och vi ska sjung-sjung-sjunga
En julelåt
1013
01:00:48,086 --> 01:00:49,588
Tack, nästa!
1014
01:00:51,298 --> 01:00:55,010
Ja, vi ska rock-rock-rocka
Runt Nordpolen
1015
01:00:55,093 --> 01:00:57,971
Rocka loss tills dagen gryr
1016
01:00:58,055 --> 01:01:01,016
Ja, vi ska stocka
En julesocka
1017
01:01:01,099 --> 01:01:04,645
Och alla skrockar de om oss, förstås
1018
01:01:04,728 --> 01:01:08,315
Ja, vi ska rocka och rolla
Och krocka och fjolla
1019
01:01:08,398 --> 01:01:12,402
Till dess Nordpolisen stoppar oss
1020
01:01:33,757 --> 01:01:36,844
Jag var på julshowen.
Det var helt sjukt!
1021
01:01:36,927 --> 01:01:40,347
- Regina blev krossad.
- Alla såg nog bröstvårtan.
1022
01:01:40,430 --> 01:01:43,267
- Så oproffsigt.
- Asroligt!
1023
01:01:46,436 --> 01:01:49,523
- Jag har tittat tusen gånger.
- Gretchen tog brottargrepp.
1024
01:01:49,606 --> 01:01:52,192
{\an8}Regina borde lyfta med sätesmusklerna.
1025
01:01:52,276 --> 01:01:53,652
Regina-utmaning!
1026
01:01:54,862 --> 01:01:56,822
Det är inte synd om henne.
1027
01:01:56,905 --> 01:02:00,325
- Vi gillar ju ändå inte Regina.
- Hon är en bortskämd häxa.
1028
01:02:00,409 --> 01:02:02,828
Regina vill alltid stå i centrum.
1029
01:02:02,911 --> 01:02:05,038
Vi ser vad du sysslar med.
1030
01:02:05,122 --> 01:02:07,082
Regina förtjänade det.
1031
01:02:07,166 --> 01:02:08,667
Men den där Cady var söt.
1032
01:02:08,750 --> 01:02:10,002
Hon stod och vinkade.
1033
01:02:10,085 --> 01:02:12,379
Hon ägde. Fullkomligt.
1034
01:02:12,462 --> 01:02:14,798
{\an8}Cady Heron var den som agerade normalt.
1035
01:02:14,882 --> 01:02:17,843
- Hon räddade nog årets sämsta tradition.
- Totalt.
1036
01:02:17,926 --> 01:02:21,471
{\an8}- Hon är rätt snygg.
- Hon är nog snyggare än Regina George.
1037
01:02:21,555 --> 01:02:24,349
{\an8}Inga finnar. Friska tänder. Snyggt klädd.
1038
01:02:24,433 --> 01:02:27,394
{\an8}- Cady behöver ingen deo.
- Jag funderar på rött hår.
1039
01:02:27,477 --> 01:02:29,021
{\an8}Nån skickade den här looken.
1040
01:02:29,104 --> 01:02:31,440
{\an8}Så rött pubeshår är det nya heta, tjejer.
1041
01:02:32,733 --> 01:02:34,610
{\an8}Tack, Cady Heron.
1042
01:02:34,693 --> 01:02:36,862
Cady hade en skön look.
1043
01:02:37,863 --> 01:02:38,989
Caddy!
1044
01:02:39,948 --> 01:02:42,784
- Hör du vad jag säger?
- Vadå?
1045
01:02:42,868 --> 01:02:44,077
Vi gjorde det.
1046
01:02:44,161 --> 01:02:46,997
Regina förlorade sin kille.
Hon har förlorat sin status.
1047
01:02:47,080 --> 01:02:48,999
Hon klämde finnen mot scengolvet.
1048
01:02:49,082 --> 01:02:50,209
Hon har nått botten.
1049
01:02:50,918 --> 01:02:53,212
Vi kan sluta nu. Vi är kvitt.
1050
01:02:53,295 --> 01:02:55,088
Vi behöver aldrig prata med dem mer.
1051
01:02:55,172 --> 01:02:57,299
Vi kan äta lunch ihop igen i morgon.
1052
01:02:57,382 --> 01:02:58,634
Jag ska ta dumplings.
1053
01:02:58,717 --> 01:03:01,220
Eller pizza-bagel. Eller både och.
1054
01:03:01,303 --> 01:03:02,429
Jag kan inte.
1055
01:03:04,806 --> 01:03:06,808
Jag behöver en lunch till.
1056
01:03:30,165 --> 01:03:33,001
Ledsen, Regina, du får inte sitta med oss.
1057
01:03:35,337 --> 01:03:36,338
Vad sa du?
1058
01:03:37,881 --> 01:03:40,634
Du har träningsbrallor. Det är torsdag.
1059
01:03:41,552 --> 01:03:43,428
Än sen? Det är inga riktiga regler.
1060
01:03:43,512 --> 01:03:46,598
- De var riktiga när jag hade väst.
- För att den var vidrig, ja.
1061
01:03:47,516 --> 01:03:49,017
Du får inte sitta med oss!
1062
01:04:02,030 --> 01:04:04,241
Träningsbrallor är det enda jag kommer i.
1063
01:04:07,870 --> 01:04:08,912
Vad tycker du, Cady?
1064
01:04:16,044 --> 01:04:17,296
Ledsen, Regina.
1065
01:04:18,297 --> 01:04:19,715
Regler är regler.
1066
01:04:21,800 --> 01:04:22,801
Visst.
1067
01:04:30,350 --> 01:04:32,352
Fota, era nollor. Då varar det längre.
1068
01:04:41,069 --> 01:04:42,654
- Och det…
- …var början…
1069
01:04:42,738 --> 01:04:45,199
- …på det…
- …jä♪♪♪a slutet.
1070
01:04:48,869 --> 01:04:51,997
{\an8}Lystring, allihop.
Här är morgonens meddelanden.
1071
01:04:53,207 --> 01:04:54,917
{\an8}För att uppmärksamma
Kvinnohistoriens månad
1072
01:04:55,000 --> 01:04:58,629
{\an8}finns vegansk "Noggranna Johanna"
i kafeterian.
1073
01:04:58,712 --> 01:05:01,715
Alltså Sloppy Joe, fast med bönor.
1074
01:05:03,383 --> 01:05:07,721
Vi vill även önska Janis 'Imi'ike
lycka till.
1075
01:05:07,804 --> 01:05:11,642
Hon är finalist
i Illinois konstexpo på lördag.
1076
01:05:11,725 --> 01:05:14,228
Heja, Lions! Gäller även konst.
1077
01:05:14,311 --> 01:05:15,395
Konst, konst!
1078
01:05:15,479 --> 01:05:19,483
Och så har elevrådet röstat fram
temat för årets vårbal.
1079
01:05:19,566 --> 01:05:22,611
- Vad har du för läppstift?
- Det är e.l.f. O Face i…
1080
01:05:22,694 --> 01:05:25,781
Jag ville bara kolla
att dina öron fortfarande funkar.
1081
01:05:25,864 --> 01:05:31,954
Slutligen, de nominerade som vårbalens
kung och drottning är följande:
1082
01:05:32,037 --> 01:05:37,042
Kung - Aaron Samuels,
Christian Wiggins och Shane Oman.
1083
01:05:37,125 --> 01:05:39,545
"Och Damian Hubbard." Vadå?
1084
01:05:40,128 --> 01:05:41,463
Som drottning -
1085
01:05:41,547 --> 01:05:45,300
Regina George, Karen Shetty
och Gretchen Wieners."
1086
01:05:45,384 --> 01:05:47,803
- Samma gamla visa.
- Och Caddy Heron.
1087
01:05:50,806 --> 01:05:52,057
Oj!
1088
01:05:52,140 --> 01:05:53,140
{\an8}Vänta, jag sa fel.
1089
01:05:55,644 --> 01:05:56,979
{\an8}Cady Heron.
1090
01:06:01,316 --> 01:06:02,693
Herregud!
1091
01:06:02,776 --> 01:06:05,279
Oj, jag får så många sms.
1092
01:06:06,238 --> 01:06:08,782
Ska jag skicka grattis-sms till Aaron?
1093
01:06:08,866 --> 01:06:09,867
- Nej!
- Nej!
1094
01:06:10,450 --> 01:06:11,869
Vill du ha skjuts i helgen?
1095
01:06:11,952 --> 01:06:13,912
Damian lånar sin mormors elrullstol.
1096
01:06:13,996 --> 01:06:15,497
Vart då?
1097
01:06:16,957 --> 01:06:19,585
Till min utställning. Rektorn sa ju det.
1098
01:06:20,252 --> 01:06:22,421
- Är det nu i helgen?
- Ja.
1099
01:06:22,504 --> 01:06:27,467
Attans! Jag har biljetter till en grej
i Madison med mamma. Jag är ledsen.
1100
01:06:29,678 --> 01:06:31,805
Ja, du verkar jätteledsen.
1101
01:06:35,100 --> 01:06:37,311
Så vad ska vi göra i helgen?
1102
01:06:37,394 --> 01:06:39,354
Varför frågar alla om helgen?
1103
01:06:39,438 --> 01:06:40,564
Det är tisdag.
1104
01:06:40,647 --> 01:06:44,067
Ja, det är…ett antal dagar till helgen.
1105
01:06:44,151 --> 01:06:46,528
Jag ska göra nåt i Madison med mamma.
1106
01:06:46,612 --> 01:06:50,073
- Ska hon bort? Du borde bjuda hem folk.
- Nej, jag ska följa med henne.
1107
01:06:50,157 --> 01:06:53,118
Om du skulle bjuda hem folk
kunde Aaron komma.
1108
01:06:58,332 --> 01:06:59,932
Hm. Jag skulle nog kunna dra mig ur det.
1109
01:07:00,918 --> 01:07:05,297
Men…det skulle väl bara bli nåt litet?
Fem, sex personer?
1110
01:07:05,380 --> 01:07:06,757
- Ja!
- Visst!
1111
01:07:06,840 --> 01:07:09,510
Varför gör du så här mot mig?
1112
01:07:09,593 --> 01:07:12,304
Jag lovade Janis
att gå på hennes konstutställning!
1113
01:07:12,387 --> 01:07:14,515
Binti, vi har haft biljetterna
i flera månader.
1114
01:07:14,598 --> 01:07:16,183
Du älskar ju Neil deGrasse Tyson.
1115
01:07:16,266 --> 01:07:17,518
Men mamma!
1116
01:07:17,601 --> 01:07:21,563
Janis är min bästis! Vill du inte
att jag ska vara en bra kompis?
1117
01:07:21,647 --> 01:07:23,357
Nej! Jo. Vad…
1118
01:07:23,440 --> 01:07:26,610
Du får väl…stanna hemma själv, då.
1119
01:07:27,736 --> 01:07:32,616
Du, jag ska bjuda hem lite folk
i morgon kväll. Mamma är bortrest, så…
1120
01:07:32,699 --> 01:07:33,951
Kommer Regina?
1121
01:07:34,034 --> 01:07:36,578
Nej, tror du att jag är en idiot?
1122
01:07:36,662 --> 01:07:40,374
Bara några få sköningar.
En av dem är du, hoppas jag.
1123
01:07:41,375 --> 01:07:43,418
Okej, jag kommer.
1124
01:08:01,562 --> 01:08:02,938
Nej, nej…
1125
01:08:14,575 --> 01:08:16,535
Har du sett Aaron?
1126
01:08:16,618 --> 01:08:18,078
- Vadå?
- Aaron.
1127
01:08:18,162 --> 01:08:19,705
Karen?
1128
01:08:21,039 --> 01:08:22,207
Hej.
1129
01:08:35,553 --> 01:08:37,013
Jag har letat efter dig.
1130
01:08:38,056 --> 01:08:39,473
Detsamma.
1131
01:08:39,558 --> 01:08:42,311
Jag gillar din utklädnad…
Jag menar klänning.
1132
01:08:43,729 --> 01:08:45,564
Håller du i en krokodil?
1133
01:08:45,647 --> 01:08:48,400
Gud, titta inte på det där.
Det är så pinsamt.
1134
01:08:48,484 --> 01:08:50,819
Nej, det är jättehäftigt.
1135
01:08:51,695 --> 01:08:54,656
- Saknar du Kenya?
- Ja…
1136
01:08:54,740 --> 01:08:56,158
Nej, jag menar att…
1137
01:08:57,325 --> 01:08:59,035
Jo, jag saknar
1138
01:08:59,119 --> 01:09:02,789
att jag kunde se mycket mer
av himlen där på natten.
1139
01:09:02,873 --> 01:09:06,459
Mamma och jag brukade
kartlägga konstellationerna.
1140
01:09:06,543 --> 01:09:08,003
Stjärnorna.
1141
01:09:16,928 --> 01:09:18,763
Så du är kvar på löpbandet?
1142
01:09:18,847 --> 01:09:20,557
Nej, jag är där borta.
1143
01:09:22,058 --> 01:09:25,020
Har du några planer för i kväll?
Det är ju lördag.
1144
01:09:25,102 --> 01:09:26,980
Stör mig inte, mamma.
1145
01:09:27,731 --> 01:09:31,485
Jag vet att du inte är så bekväm
med din kropp just nu, men…
1146
01:09:32,361 --> 01:09:35,030
…kom ihåg
att äkta skönhet sitter i ansiktet.
1147
01:09:35,113 --> 01:09:38,991
Prata aldrig om min kropp!
1148
01:09:39,075 --> 01:09:40,701
Okej, okej.
1149
01:09:44,373 --> 01:09:48,209
Vänta, varför äter du Kälteenkakor?
1150
01:09:48,293 --> 01:09:51,922
Såna gav vi mormor Joan
när hon behövde gå upp i vikt.
1151
01:10:15,612 --> 01:10:19,616
Jag dricker icke-juice i kväll.
1152
01:10:19,700 --> 01:10:21,493
Jag vet. Det märks.
1153
01:10:22,578 --> 01:10:26,373
- Vi borde gå ner.
- Nej, sätt dig. Jag är super.
1154
01:10:33,046 --> 01:10:36,633
Du borde ha håret som du vill,
1155
01:10:36,717 --> 01:10:38,886
det ser bra ut på båda sätten.
1156
01:10:42,723 --> 01:10:44,725
Tack för att du bjöd mig i kväll.
1157
01:10:45,809 --> 01:10:48,478
Jag har nog varit sur på Regina
lite för länge.
1158
01:10:48,562 --> 01:10:50,063
Verkligen.
1159
01:10:50,147 --> 01:10:53,066
- Inga fler lögnhalsar.
- Jag skulle aldrig ljuga för dig.
1160
01:10:54,693 --> 01:10:56,820
Eller jag ljög för dig…en gång.
1161
01:10:56,904 --> 01:11:00,949
- Du kommer att skratta när jag berättar.
- Om vad?
1162
01:11:02,159 --> 01:11:03,452
Viär här!
1163
01:11:08,332 --> 01:11:12,586
Jag låtsades vara dålig på matte
för att du skulle hjälpa mig.
1164
01:11:12,669 --> 01:11:13,879
Men jag är inte dålig,
1165
01:11:13,962 --> 01:11:16,423
jag är faktiskt jättebra.
1166
01:11:16,507 --> 01:11:19,676
Det är du som bara är…okej på matte.
1167
01:11:20,552 --> 01:11:22,763
Hursomhelst,
jag kommer att få underkänt nu, så…
1168
01:11:22,846 --> 01:11:26,767
- Var inte det stört?
- Helstört.
1169
01:11:27,935 --> 01:11:29,394
Varför pratade du inte bara med mig?
1170
01:11:29,478 --> 01:11:32,481
- Du var Reginas egendom.
- "Egendom"?
1171
01:11:32,564 --> 01:11:34,733
- Tyst.
- Säg inte åt mig att vara tyst.
1172
01:11:36,652 --> 01:11:38,570
Vad nu? Sätt dig, Aaron.
1173
01:11:38,654 --> 01:11:40,906
Du är Reginas klon!
1174
01:11:43,408 --> 01:11:44,993
Nej, nej…
1175
01:11:45,077 --> 01:11:48,747
- Vad tänker du på?
- Kycklingvingar efteråt.
1176
01:11:48,831 --> 01:11:53,001
- Tänker du nånsin på mig?
- Ibland. När jag tittar rätt på dig.
1177
01:12:01,635 --> 01:12:03,512
- Cady, Cady!
- Nej…
1178
01:12:07,266 --> 01:12:10,394
Aaron! Vänta!
1179
01:12:17,985 --> 01:12:19,736
Din vidriga lögnhals.
1180
01:12:20,779 --> 01:12:22,114
Jag kan förklara.
1181
01:12:22,197 --> 01:12:24,032
Om hur du borde vara bortrest,
1182
01:12:24,116 --> 01:12:27,244
fast sextio personer
lägger upp bilder från din fest?
1183
01:12:27,327 --> 01:12:30,747
Jag kunde inte bjuda dig,
vi ska ju inte känna varann.
1184
01:12:30,831 --> 01:12:32,708
Du ljuger så mycket!
1185
01:12:32,791 --> 01:12:35,836
Jag får inte stopp på elrullstolen
och jag måste hem!
1186
01:12:35,919 --> 01:12:37,754
Du skulle avsky festen.
1187
01:12:37,838 --> 01:12:40,757
Varför det?
Har inte ni superkompisar superkul?
1188
01:12:40,841 --> 01:12:42,968
Jag kan inte hänga med dig varenda minut.
1189
01:12:43,051 --> 01:12:45,053
Jag rår inte för att du är besatt av mig.
1190
01:12:48,265 --> 01:12:50,601
- Vad sa du?
- Det kan inte vara sant.
1191
01:12:51,852 --> 01:12:54,271
Det här är problemet med er i plastgänget.
1192
01:12:54,354 --> 01:12:58,025
Ni tror att alla är besatta av er,
medan alla faktiskt hatar er.
1193
01:12:58,108 --> 01:13:02,196
Du gjorde mig sån här. Det var din idé
att jag skulle vara plastig på låtsas.
1194
01:13:02,279 --> 01:13:03,906
På låtsas?
1195
01:13:03,989 --> 01:13:07,201
Du är så plastig man kan bli
Du stinker skit som de
1196
01:13:07,284 --> 01:13:08,827
Ser ner på dumskallar som vi
1197
01:13:08,911 --> 01:13:11,830
Regina är ett as
Men mellan er är skillnaden
1198
01:13:11,914 --> 01:13:15,667
Att hon har vågat visa
Att hon inte är min vän
1199
01:13:16,919 --> 01:13:17,920
Här.
1200
01:13:18,921 --> 01:13:22,090
- Ta den. Den fick pris.
- Janis…
1201
01:13:22,174 --> 01:13:25,344
Allt är fint
1202
01:13:25,427 --> 01:13:28,680
Jättefint
1203
01:13:28,764 --> 01:13:34,645
Var nu fin
1204
01:13:35,562 --> 01:13:37,856
Ge mig rosa tröjan
1205
01:14:16,228 --> 01:14:20,482
Jag heter Regina George
1206
01:14:21,567 --> 01:14:26,822
Och är en sjukt viktig tjej
1207
01:14:26,905 --> 01:14:32,870
Med min Louboutin-klack
1208
01:14:32,953 --> 01:14:37,958
Eliminerar jag dig
1209
01:14:38,041 --> 01:14:42,671
Det var tacken för att hjälpa
1210
01:14:42,754 --> 01:14:48,010
Hjälpa mesen passa in
1211
01:14:48,093 --> 01:14:50,470
Cady Heron
1212
01:14:50,554 --> 01:14:55,184
Njut nu, men segern den är min
1213
01:14:58,729 --> 01:15:02,733
Jag heter Regina George
1214
01:15:03,942 --> 01:15:09,323
"Här har ni en satmara"
1215
01:15:09,406 --> 01:15:11,742
Du, Cady
1216
01:15:11,825 --> 01:15:16,163
Vad sa du nu, va?
1217
01:15:16,246 --> 01:15:19,416
HÄR HAR NI EN SATMARA
REGINA GEORGE
1218
01:15:20,250 --> 01:15:22,669
Jag vill se världen brinna
1219
01:15:22,753 --> 01:15:24,588
Men vara anonym
1220
01:15:25,589 --> 01:15:27,591
Jag vill se världen brinna
1221
01:15:27,674 --> 01:15:30,344
Se människan bli grym
1222
01:15:30,969 --> 01:15:33,472
Jag vill se världen brinna
1223
01:15:33,555 --> 01:15:35,641
Men vara anonym
1224
01:15:35,724 --> 01:15:38,185
Jag vill se världen brinna
1225
01:15:38,268 --> 01:15:41,730
Se människan bli
1226
01:15:41,814 --> 01:15:46,235
Grym
1227
01:16:03,085 --> 01:16:05,462
Cady, du ska akta dig
1228
01:16:05,546 --> 01:16:07,965
Stänga till din stora trut
1229
01:16:08,048 --> 01:16:10,843
Du har förstört för mig
1230
01:16:10,926 --> 01:16:17,808
Men tro inte att jag är slut
1231
01:16:18,392 --> 01:16:21,061
Jag heter Regina George
1232
01:16:21,144 --> 01:16:23,647
Undrar du om vår intrig?
1233
01:16:23,730 --> 01:16:26,024
Cady må ha vunnit slaget
1234
01:16:26,108 --> 01:16:29,111
Men jag vinner vårt krig
1235
01:16:30,487 --> 01:16:32,698
Jag är bara så ledsen, rektorn.
1236
01:16:34,158 --> 01:16:35,450
Vi hittade den i korridoren,
1237
01:16:35,534 --> 01:16:39,329
och vilka grejer det står om mig.
Om oss allihop!
1238
01:16:39,413 --> 01:16:41,206
Jag vill se världen brinna
1239
01:16:41,290 --> 01:16:43,750
Trang Pham är en äcklig slampa
1240
01:16:45,836 --> 01:16:49,715
"Rachel Hamilton
fyller sin inhalator med vodka."
1241
01:16:49,798 --> 01:16:52,050
Men…fungerar det?
1242
01:16:54,553 --> 01:16:56,388
Men vara anonym
1243
01:16:56,471 --> 01:16:58,891
Ms Norbury, knarklangare
1244
01:16:58,974 --> 01:17:02,060
"Ms Norbury är en patetisk
gammal knarklangare"?
1245
01:17:03,812 --> 01:17:06,648
"Haley Fralenger har…" Vad står det?
1246
01:17:06,732 --> 01:17:07,941
Håriga bröstvårtor.
1247
01:17:10,444 --> 01:17:11,570
Gode gud.
1248
01:17:12,488 --> 01:17:14,615
Jag vill se världen brinna
1249
01:17:14,698 --> 01:17:17,117
Janis är en pyro-flata
1250
01:17:17,201 --> 01:17:19,495
Lugn, jag ska hitta de skyldiga.
1251
01:17:19,578 --> 01:17:22,164
Bara tre tjejer i skolan står inte med.
1252
01:17:22,247 --> 01:17:27,377
Regina är en satmara
Regina är en satmara
1253
01:17:27,961 --> 01:17:29,505
Du skrev det
1254
01:17:32,716 --> 01:17:35,135
Jag vill se världen brinna
1255
01:17:35,219 --> 01:17:37,596
Men vara anonym
1256
01:17:37,679 --> 01:17:40,098
Jag vill se världen brinna
1257
01:17:40,182 --> 01:17:43,101
Se människan bli
1258
01:17:43,185 --> 01:17:47,648
Grym
Grym
1259
01:17:48,357 --> 01:17:53,237
Grym
1260
01:17:53,320 --> 01:17:56,824
"Damian är för gay för att funka."
Bara jag får säga det.
1261
01:17:56,907 --> 01:17:58,492
Cady måste ha skrivit det.
1262
01:18:03,330 --> 01:18:08,585
Jag vill se världen brinna
1263
01:18:08,669 --> 01:18:12,756
Se kärleken försvinna
1264
01:18:12,840 --> 01:18:18,178
Bli grym
1265
01:18:18,262 --> 01:18:20,055
Så fan heller!
1266
01:18:20,889 --> 01:18:23,892
Jag utbildade mig inte
för att det skulle bli så här.
1267
01:18:24,768 --> 01:18:28,647
Jag vill se världen brinna
1268
01:18:30,274 --> 01:18:35,028
Alla flickor i andra ring
till idrottssalen genast!
1269
01:18:35,112 --> 01:18:36,572
Genast!
1270
01:18:49,084 --> 01:18:54,131
Aldrig under mina 31 år som pedagog
har jag sett liknande beteende.
1271
01:18:54,214 --> 01:18:57,259
Jag funderar på att ställa in er vårbal.
1272
01:18:57,342 --> 01:18:59,344
- Nej!
- Jag protesterar!
1273
01:19:01,180 --> 01:19:04,183
Men vi gör inte det,
för er dj har redan fått betalt.
1274
01:19:05,100 --> 01:19:08,020
Men den här Hatboken
tar jag på största allvar.
1275
01:19:09,146 --> 01:19:10,898
Vem har nåt att säga om den?
1276
01:19:19,114 --> 01:19:22,034
Det står att jag ljuger om att vara oskuld
1277
01:19:22,117 --> 01:19:24,995
eftersom jag använder superplus-tamponger.
1278
01:19:25,078 --> 01:19:28,790
Men jag rår inte för
att jag har riklig mens och bred slida.
1279
01:19:29,500 --> 01:19:32,085
Okej, tack. Håll kvar den tanken.
1280
01:19:33,337 --> 01:19:36,215
- Du måste ta det här, Sharon.
- Kom igen.
1281
01:19:36,298 --> 01:19:38,675
Jag måste kunna säga till föräldrarna
att vi löste det.
1282
01:19:38,759 --> 01:19:43,889
Ärligt talat måste du kunna bevisa att den
som kallade dig "knarklangare" skämtade.
1283
01:19:45,265 --> 01:19:48,268
Okej. Men då rastar du hundarna
resten av veckan.
1284
01:19:49,061 --> 01:19:50,646
Tack. Jag älskar dig.
1285
01:19:50,729 --> 01:19:51,980
Och jag älskar dig.
1286
01:19:57,653 --> 01:19:58,904
Jaha…
1287
01:19:58,987 --> 01:20:00,072
Ursäkta.
1288
01:20:02,074 --> 01:20:03,575
Jaha,
1289
01:20:03,659 --> 01:20:05,744
okej, era smartskaft.
1290
01:20:06,995 --> 01:20:08,247
Vem skrev den här smörjan?
1291
01:20:10,874 --> 01:20:11,875
Cady?
1292
01:20:12,876 --> 01:20:14,169
Har du nån aning?
1293
01:20:16,505 --> 01:20:19,424
- Nej.
- Intressant.
1294
01:20:19,508 --> 01:20:23,095
Får jag säga nåt? Jag anser inte
att vi har nån grupproblematik.
1295
01:20:23,178 --> 01:20:27,432
Vissa av oss borde inte behöva
medverka i vad det här än ska föreställa
1296
01:20:27,516 --> 01:20:29,518
på grund av några få rötägg.
1297
01:20:29,601 --> 01:20:31,270
"Några få rötägg"?
1298
01:20:31,937 --> 01:20:35,399
Okej, då undersöker vi det närmare.
1299
01:20:35,899 --> 01:20:38,110
Jag vill att alla blundar.
1300
01:20:40,487 --> 01:20:42,823
Och så räck upp handen om nån annan tjej
1301
01:20:42,906 --> 01:20:45,033
nånsin sagt nåt elakt bakom ryggen på er.
1302
01:20:47,035 --> 01:20:48,620
Nu kan ni titta.
1303
01:20:52,416 --> 01:20:54,126
Blunda igen.
1304
01:20:54,209 --> 01:20:56,253
Nu vill jag att ni räcker upp handen
1305
01:20:56,336 --> 01:21:00,299
om ni nånsin sagt nåt elakt
om en kompis bakom hennes rygg.
1306
01:21:09,057 --> 01:21:10,517
Nu kan ni titta.
1307
01:21:15,355 --> 01:21:19,902
Vi kanske skulle ta en paus från
att se oss själva som offer
1308
01:21:19,985 --> 01:21:23,739
och börja ta ansvar
för våra egna handlingar.
1309
01:21:23,822 --> 01:21:28,202
Nu ska vi skriva ursäkter
till människor som vi sårat i våra liv.
1310
01:21:28,285 --> 01:21:29,286
Ställ er upp!
1311
01:21:32,706 --> 01:21:33,832
Jag tänker döda dig.
1312
01:21:35,083 --> 01:21:37,669
Det finns en sak jag vet med säkerhet:
1313
01:21:37,753 --> 01:21:41,715
Att kalla nån "ful"
gör inte att ni själva blir snyggare.
1314
01:21:41,798 --> 01:21:45,427
Att kalla nån "dum"
gör inte att ni blir smartare.
1315
01:21:45,511 --> 01:21:49,848
Och vi som kvinnor måste
kunna lita på och stötta varandra.
1316
01:21:50,807 --> 01:21:51,808
Så här…
1317
01:21:55,771 --> 01:21:58,816
Okej, jättebra!
Det kunde ha gått helt åt skogen.
1318
01:21:59,608 --> 01:22:00,651
Alyssa,
1319
01:22:00,734 --> 01:22:04,029
förlåt att jag sa att det ser ut
som om du kammar håret med kycklingben.
1320
01:22:05,906 --> 01:22:07,366
Jag vet att du är vegetarian.
1321
01:22:11,328 --> 01:22:16,124
Gretchen, förlåt att jag skrattade när du
fick diarré medan vi åkte pariserhjul.
1322
01:22:16,834 --> 01:22:18,877
Och förlåt att jag säger det nu.
1323
01:22:18,961 --> 01:22:21,713
Och så är jag ledsen
för de som stod under oss.
1324
01:22:24,216 --> 01:22:28,428
Soona, förlåt att jag sa att du
släpade efter under Hämndparty-låten.
1325
01:22:29,221 --> 01:22:32,766
Det var bara så stor press på oss
att föra handlingen framåt genom klippen.
1326
01:22:32,850 --> 01:22:34,142
Du vet hur det är.
1327
01:22:34,226 --> 01:22:37,938
- Vad är det som pågår?
- Bry dig inte om det.
1328
01:22:38,021 --> 01:22:42,442
Jag önskar bara att alla kunde vara sams,
som vi var i grundskolan.
1329
01:22:42,526 --> 01:22:48,073
Jag önskar att jag kunde baka en tårta
med regnbågar och leenden
1330
01:22:48,157 --> 01:22:50,659
och sen kunde vi äta upp den
och bli glada.
1331
01:22:50,742 --> 01:22:52,452
Hon går inte ens här!
1332
01:22:54,246 --> 01:22:55,914
Går du i den här skolan?
1333
01:22:56,665 --> 01:22:58,959
Jag kom hit för friidrottstävlingen…
1334
01:22:59,042 --> 01:23:00,919
Jag har bara så starka känslor!
1335
01:23:01,003 --> 01:23:04,423
- Såja, gumman. Dags att gå hem nu.
- Okej.
1336
01:23:05,424 --> 01:23:08,260
- Kom, vi ringer din målsman.
- Tack.
1337
01:23:09,178 --> 01:23:10,721
Då är det väl min tur.
1338
01:23:10,804 --> 01:23:13,932
Nu blir det antingen usel konst
eller en jätteschyst brasa.
1339
01:23:21,523 --> 01:23:22,691
Okej, visst.
1340
01:23:23,650 --> 01:23:25,152
Jag har en ursäkt.
1341
01:23:26,737 --> 01:23:30,032
Min kompis och jag tyckte att det vore kul
att sabba Regina Georges liv.
1342
01:23:31,658 --> 01:23:35,329
Så vi gav henne godis
för att hon skulle gå upp i vikt
1343
01:23:35,412 --> 01:23:38,582
och sa till henne att ister var hudkräm.
1344
01:23:39,958 --> 01:23:43,504
Dessutom fick vi hennes bästisar
att bli ovän med henne.
1345
01:23:43,587 --> 01:23:44,827
Och sen har vi min kompis Cady…
1346
01:23:45,422 --> 01:23:47,299
Ja, henne känner ni ju.
1347
01:23:48,342 --> 01:23:52,971
Hon såg till
att Reginas kille dumpade henne!
1348
01:23:54,723 --> 01:24:00,395
Och sen visade det sig att Cady är precis
lika egotrippad och falsk som Regina.
1349
01:24:02,397 --> 01:24:04,197
Så den här ursäkten
riktar jag till mig själv.
1350
01:24:05,734 --> 01:24:07,486
För jag borde ha vetat bättre.
1351
01:24:09,029 --> 01:24:12,574
Du blev lurad av din bästis
Och hon bröt er kompiskod
1352
01:24:12,658 --> 01:24:16,078
Men jag kan ge dig råd
Det har hänt mig, gånger två
1353
01:24:16,161 --> 01:24:19,665
Och här är min strategi
Som funkar varje gång
1354
01:24:19,748 --> 01:24:22,584
För världen finns kvar,
Fast du känner tvärtom
1355
01:24:22,668 --> 01:24:25,671
Höj bara långfingret
1356
01:24:26,463 --> 01:24:30,050
Och avlägg en ed:
1357
01:24:30,133 --> 01:24:33,220
Vad än de må säga om dig
1358
01:24:33,804 --> 01:24:36,682
Skit i det
1359
01:24:36,765 --> 01:24:40,102
Jag går inte längre på din lek,
Håller inte längre mun
1360
01:24:40,185 --> 01:24:43,814
Jag säger högt ifrån:
"Nu är du dum"
1361
01:24:43,897 --> 01:24:47,317
Jag kan äta lunch ifrån denna stund
I sällskap med mig
1362
01:24:47,401 --> 01:24:53,323
För jag är hellre jag
Jag är hellre jag
1363
01:24:53,407 --> 01:24:55,826
Än är med dig
1364
01:25:01,373 --> 01:25:05,002
Vi ska vara såna damer
Ta omhand, bara förstå
1365
01:25:05,085 --> 01:25:08,338
Men vad får vi då?
Killar får slåss, vi får se på
1366
01:25:08,422 --> 01:25:11,758
Att se på och leka snäll
Gör att vi ändå vet
1367
01:25:11,842 --> 01:25:14,720
Hur man ger nån en smäll
Fast i hemlighet
1368
01:25:14,803 --> 01:25:18,557
Så här är långfingret
1369
01:25:18,640 --> 01:25:22,144
Åt att jämt vara god
1370
01:25:22,227 --> 01:25:25,731
För det kan vara ditt fall som
1371
01:25:25,814 --> 01:25:29,067
Ger dig mod
1372
01:25:29,151 --> 01:25:32,237
Jag vill inte leka oskyldig,
Ge en ursäkt som är falsk
1373
01:25:32,321 --> 01:25:36,074
Låt oss slåss och sen bli sams
Helt utan mask
1374
01:25:36,158 --> 01:25:39,328
Vi bråkar inte mera
Om nån löjlig liten grej
1375
01:25:39,411 --> 01:25:43,081
För det är en ny dag
Där jag hellre är jag
1376
01:25:43,165 --> 01:25:45,501
Jag är hellre jag
1377
01:25:45,584 --> 01:25:47,753
Än är med dig
1378
01:25:49,588 --> 01:25:51,006
Det blir nej
1379
01:25:51,089 --> 01:25:53,509
Du får sluta nu med ditt spel,
Dina bud, allt det där
1380
01:25:53,592 --> 01:25:56,637
Alla lismare som följer dig
Ja, jag vet vilka de är
1381
01:25:56,720 --> 01:26:00,474
När de får dig på fall,
Som målet är för en sån grupp
1382
01:26:00,557 --> 01:26:03,477
Då ska jag inte skratta med,
Acceptera deras kupp
1383
01:26:03,560 --> 01:26:05,229
Nej, inte jag
1384
01:26:07,481 --> 01:26:10,901
Jag behöver ingens åsikt,
För jag har min egen åsikt
1385
01:26:10,984 --> 01:26:14,404
Varje jävel har en åsikt,
Men det gör den inte sann
1386
01:26:14,488 --> 01:26:17,908
Det sanna, det är jag
Och jag är hellre jag
1387
01:26:17,991 --> 01:26:20,327
Jag är hellre jag
1388
01:26:20,410 --> 01:26:22,830
Än är med dig
1389
01:26:24,414 --> 01:26:28,085
Höj fingret högt
Att låtsas fatta trögt
1390
01:26:28,168 --> 01:26:32,673
Kränker IQ: n fanimej
1391
01:26:32,756 --> 01:26:36,176
Jag är hellre jag
Jag är hellre jag
1392
01:26:36,260 --> 01:26:39,513
Jag är hellre jag
Än är med dig
1393
01:26:39,596 --> 01:26:40,973
Stick, ditt as!
1394
01:26:41,056 --> 01:26:43,976
Förlåt, Regina!
Jag ville inte göra dig illa.
1395
01:26:44,059 --> 01:26:46,478
Du är slödderversionen av mig.
1396
01:26:46,562 --> 01:26:49,982
Jag är hellre jag
Jag är hellre jag
1397
01:26:50,065 --> 01:26:55,362
Jag är hellre jag än är med
1398
01:26:55,445 --> 01:26:59,783
Dig
1399
01:27:06,290 --> 01:27:07,291
{\an8}BERÄTTARE
1400
01:27:07,374 --> 01:27:10,002
{\an8}Och det var så Regina George dog.
1401
01:27:10,085 --> 01:27:12,838
{\an8}Som sagt: Ingen dog!
1402
01:27:13,714 --> 01:27:16,341
{\an8}Eller hon var faktiskt död
i typ 15 sekunder,
1403
01:27:16,425 --> 01:27:18,260
{\an8}men sen återupplivades hon.
1404
01:27:18,343 --> 01:27:21,221
{\an8}Och djungeltelegrafen gick bananas.
1405
01:27:21,305 --> 01:27:25,767
{\an8}- Jag såg Regina bli påkörd av en buss.
- Hennes huvud vred sig ett varv.
1406
01:27:25,851 --> 01:27:29,771
{\an8}- Trafiksäkerhet är så viktigt.
- Jag är så himla ledsen.
1407
01:27:29,980 --> 01:27:31,356
vänta, hörni
1408
01:27:31,440 --> 01:27:33,859
hon är inte död
1409
01:27:33,942 --> 01:27:35,694
Våra varmaste tankar…
1410
01:27:35,777 --> 01:27:38,113
Länken till insamlingen finns…
1411
01:27:38,197 --> 01:27:40,949
{\an8}- Vi visste att du skulle överleva.
- Hur raderar jag algoritmen?
1412
01:27:41,033 --> 01:27:42,826
Jag vill inte sprida rykten,
1413
01:27:42,910 --> 01:27:45,048
men jag tror att jag såg Cady
knuffa henne framför den.
1414
01:27:45,078 --> 01:27:46,955
Jag svär, Cady knuffade henne.
1415
01:27:47,039 --> 01:27:49,458
Jag såg själv Cady knuffa Regina.
1416
01:27:49,541 --> 01:27:51,376
Kommentera inte, men…karma.
1417
01:27:51,460 --> 01:27:54,505
Flickor blir galna
av nåt som kallas hormoner.
1418
01:27:54,588 --> 01:27:55,797
Hormoner:
1419
01:27:55,881 --> 01:27:59,218
H-O-R…
1420
01:28:01,887 --> 01:28:03,764
Cady-slampan är gränslös
båda två är det
1421
01:28:03,847 --> 01:28:04,847
lol FAKTA
1422
01:28:15,943 --> 01:28:17,236
Nu så.
1423
01:28:17,319 --> 01:28:21,406
Ms Norbury
är på tillfällig tjänstledighet.
1424
01:28:21,490 --> 01:28:23,075
- Finkan.
- Hallå där!
1425
01:28:24,117 --> 01:28:25,702
Jag hörde, miss Rockwell.
1426
01:28:25,786 --> 01:28:28,205
Vi vet ännu inte vem vikarien bl…
1427
01:28:28,288 --> 01:28:29,289
Det var jag.
1428
01:28:32,543 --> 01:28:35,629
Jag skrev att ms Norbury är knarklangare
och det är lögn.
1429
01:28:46,181 --> 01:28:48,433
Avstängd i tre veckor.
1430
01:28:49,351 --> 01:28:53,438
- Jag känner inte igen dig.
- Jag vet.
1431
01:28:57,943 --> 01:28:59,194
Var är min Ndebele-vas?
1432
01:28:59,820 --> 01:29:02,239
- Vad?
- Vadå "vad"?
1433
01:29:02,322 --> 01:29:06,160
Du vet, den färggranna vasen
som alltid står i fönstret. Var är den?
1434
01:29:11,373 --> 01:29:13,167
Jag bjöd in några vänner när du var borta.
1435
01:29:14,001 --> 01:29:15,002
Gå!
1436
01:29:15,085 --> 01:29:16,712
Gå och gör läxan.
1437
01:29:16,795 --> 01:29:18,755
Dessutom…
1438
01:29:20,048 --> 01:29:23,844
…måste jag be dig att skriva på matte-
provet för jag är på väg mot underkänt.
1439
01:29:27,431 --> 01:29:32,102
VÄLKOMMEN HEM REGINA!
VI ÄLSKAR DIG
1440
01:29:55,334 --> 01:29:56,502
Hej.
1441
01:29:56,585 --> 01:29:59,546
Du behöver väl ha mobilen igen för
att ställa väckarklockan till i morgon.
1442
01:30:00,172 --> 01:30:02,007
Jag vill inte ha den.
1443
01:30:02,090 --> 01:30:04,259
Du har bara fått ett meddelande.
1444
01:30:04,343 --> 01:30:07,095
Från nån som heter Karen som skriver:
1445
01:30:07,179 --> 01:30:10,098
"Lung. Jag är ändå din kommpiss."
1446
01:30:14,478 --> 01:30:16,688
Hur illa blir det i morgon?
1447
01:30:16,772 --> 01:30:20,025
Jag tänkte på
att kanske återgå till hemundervisning.
1448
01:30:20,108 --> 01:30:21,235
Nej, gumman.
1449
01:30:21,318 --> 01:30:23,028
Det är för lite med bara oss två.
1450
01:30:23,111 --> 01:30:26,782
Och ni lär er sånt nu
som jag inte kan lära ut.
1451
01:30:33,080 --> 01:30:34,164
God natt.
1452
01:30:34,998 --> 01:30:36,166
Mamma?
1453
01:30:39,044 --> 01:30:43,090
Kan du…sitta hos mig tills jag somnar?
1454
01:30:56,144 --> 01:30:58,146
Lilla gumman.
1455
01:31:18,959 --> 01:31:21,253
Åh, hej! Ville du köpa lite knark?
1456
01:31:21,336 --> 01:31:24,047
Nej, bara lämna in mitt läxförhör.
1457
01:31:24,131 --> 01:31:28,427
När polisen vände upp och ner på mitt hus
i jakten på påhittat heroin,
1458
01:31:28,510 --> 01:31:30,971
hittade jag en miniräknare
som jag trott var borta, så…
1459
01:31:31,054 --> 01:31:32,681
…det var värt det.
1460
01:31:34,099 --> 01:31:36,560
- Jag är hemskt ledsen.
- Tack.
1461
01:31:36,643 --> 01:31:38,687
Men du skrev inte hela boken själv.
1462
01:31:38,770 --> 01:31:40,650
Tänker du avslöja för rektorn
vilka som var med?
1463
01:31:41,315 --> 01:31:42,483
Nej.
1464
01:31:42,566 --> 01:31:46,445
Jag testar en ny grej -
att inte snacka skit bakom ryggen på folk.
1465
01:31:46,528 --> 01:31:49,698
Att få en buss i huvudet
kanske är straff nog.
1466
01:31:51,074 --> 01:31:53,368
- Hundra poäng.
- Välkommen tillbaka, nörd.
1467
01:31:54,828 --> 01:31:57,748
Tänker du gå på vårbalen i helgen?
1468
01:31:57,831 --> 01:32:00,083
Nej. Alla hatar mig.
1469
01:32:00,167 --> 01:32:03,670
Perfekt, för jag kom på
hur du kan få meritpoäng.
1470
01:32:03,754 --> 01:32:07,174
Hej, Tjacket.
Redo att visa upp dina matte-schquills?
1471
01:32:07,257 --> 01:32:09,551
Sluta försöka göra "schquills"
till en grej.
1472
01:32:09,635 --> 01:32:12,638
- Kuka inte ur, Jacob.
- Tänk på språket!
1473
01:32:29,988 --> 01:32:32,991
Välkomna till Illinois mattemästerskap.
1474
01:32:33,617 --> 01:32:36,620
- Sponsrat av SeatGeek.
- Ja, SeatGeek!
1475
01:32:36,703 --> 01:32:39,998
Allt ert hårda arbete
har kulminerat i den här kvällen.
1476
01:32:40,082 --> 01:32:41,083
VÅRBALEN
1477
01:32:41,166 --> 01:32:43,168
Varje korrekt svar är värt två poäng.
1478
01:32:43,252 --> 01:32:46,880
{\an8}Högst antal poäng
efter 40 tävlingsminuter vinner.
1479
01:32:47,464 --> 01:32:49,758
Och som alltid - inga miniräknare.
1480
01:32:51,093 --> 01:32:54,054
- Första frågan.
- Två, tre, fyr…
1481
01:32:59,101 --> 01:33:02,020
Bestäm ekvationen
för tangenten till grafen.
1482
01:33:02,980 --> 01:33:04,773
- Svaret är B.
- Rätt.
1483
01:33:05,566 --> 01:33:08,485
Lös ekvationen ovan med hjälp av primtal.
1484
01:33:09,403 --> 01:33:11,655
- Primtalsfaktor 41.
- Rätt.
1485
01:33:12,239 --> 01:33:13,907
Lös med avseende på x.
1486
01:33:14,491 --> 01:33:16,201
- x är lika med 2.
- Fel.
1487
01:33:16,285 --> 01:33:18,745
- x är större än värdet av y.
- Rätt.
1488
01:33:21,248 --> 01:33:23,458
Korkad som kär
1489
01:33:24,126 --> 01:33:25,794
Det var en gåta
1490
01:33:26,378 --> 01:33:29,965
Hur var det möjligt, ja hur?
1491
01:33:30,674 --> 01:33:34,887
Smart på matte, korkad som kär
1492
01:33:34,970 --> 01:33:36,597
Det var en gåta
1493
01:33:36,680 --> 01:33:38,807
- Minus två.
- Rätt.
1494
01:33:38,891 --> 01:33:40,642
Korkad som kär
1495
01:33:43,270 --> 01:33:44,813
Korkad som kär
1496
01:33:44,897 --> 01:33:47,483
- Funktionen av x är lika med mx + c.
- Rätt.
1497
01:33:47,566 --> 01:33:48,859
Korkad som kär
1498
01:33:51,320 --> 01:33:52,863
Korkad som kär
1499
01:33:52,946 --> 01:33:56,033
Båda är andragradspolynom,
så asymptoten är vid y = 5.
1500
01:33:56,116 --> 01:33:57,117
Mycket bra!
1501
01:33:57,201 --> 01:34:01,538
Flytta på dig,
jag vill också vara med på bild.
1502
01:34:01,622 --> 01:34:03,540
Tränar han? Han är robust
1503
01:34:03,624 --> 01:34:05,751
Blir svettig på sitt gym
1504
01:34:05,834 --> 01:34:09,922
Har nån sett nåt mera hett?
Låt mig njuta på mitt sätt
1505
01:34:10,005 --> 01:34:12,299
Skolan sög, nu är den lätt
1506
01:34:12,382 --> 01:34:13,467
Minus fyra?
1507
01:34:13,550 --> 01:34:14,843
Sant.
1508
01:34:14,927 --> 01:34:15,928
Tjugonio?
1509
01:34:16,011 --> 01:34:18,222
- Lutningen är noll.
- Fel.
1510
01:34:18,305 --> 01:34:20,057
Tangentlinjens lutning är fyra.
1511
01:34:20,140 --> 01:34:21,391
Mycket bra!
1512
01:34:22,976 --> 01:34:25,562
Oj, det här har bara hänt en gång förut.
1513
01:34:26,230 --> 01:34:28,732
Mina damer och herrar, det står lika.
1514
01:34:30,984 --> 01:34:34,905
Då ska allt avgöras mellan två personer
i en sudden-deathomgång,
1515
01:34:34,988 --> 01:34:37,074
där varje lag väljer sin motståndare.
1516
01:34:43,664 --> 01:34:45,082
Tjejen.
1517
01:34:46,917 --> 01:34:48,544
Vi väljer också tjejen.
1518
01:34:51,421 --> 01:34:53,841
Ms Kraft och ms Heron - kliv fram.
1519
01:35:10,482 --> 01:35:12,568
- Trevligt att träffas.
- Visst, din subba.
1520
01:35:13,527 --> 01:35:16,947
Deltagare,
finn gränsen av det här uttrycket.
1521
01:35:21,660 --> 01:35:23,704
Det står inte mellan dig och mig,
1522
01:35:24,371 --> 01:35:26,957
utan mellan North Shore och Marymount.
1523
01:35:27,875 --> 01:35:28,876
En vis lärare har sagt…
1524
01:35:30,002 --> 01:35:31,545
Gränsvärdet är minus ett.
1525
01:35:33,172 --> 01:35:34,173
Fel svar.
1526
01:35:37,301 --> 01:35:40,137
Om ms Heron svarar rätt
har vi en vinnare.
1527
01:35:40,220 --> 01:35:41,763
Du klarar det, Golftjacket.
1528
01:35:43,140 --> 01:35:45,976
Varför minns jag ingenting om gränser?
1529
01:35:46,059 --> 01:35:47,978
Jag vet ingenting om ditt liv.
1530
01:35:49,605 --> 01:35:51,732
Varför ödslade du tid på en förolämpning?
1531
01:35:51,815 --> 01:35:55,402
Och jag på att dissa ditt hår?
Det är ingen tävling!
1532
01:35:56,028 --> 01:35:57,696
Fast det är liksom det.
1533
01:35:58,697 --> 01:35:59,698
Just det.
1534
01:36:00,449 --> 01:36:01,783
I matte.
1535
01:36:03,452 --> 01:36:04,453
Jag var korkad
1536
01:36:06,622 --> 01:36:07,956
Nu har jag fattat
1537
01:36:08,040 --> 01:36:12,127
Nej, inga "kanske,
Om jag ändå hade
1538
01:36:12,211 --> 01:36:14,671
Provat, inte backat"
1539
01:36:14,755 --> 01:36:16,340
Nej, det är inte min plan
1540
01:36:17,174 --> 01:36:19,134
Jag har ju missat det där
1541
01:36:19,218 --> 01:36:21,053
Nej, den tjejen är inte jag
1542
01:36:21,553 --> 01:36:24,264
För det finns ingen gräns i det hä…
1543
01:36:25,307 --> 01:36:27,184
Gränsen existerar inte.
1544
01:36:27,267 --> 01:36:30,187
Nya mästare är North Shores mattleter!
1545
01:36:34,233 --> 01:36:35,859
Vad sa ni nu, då?
1546
01:36:35,943 --> 01:36:38,278
Kom och ta!
1547
01:36:38,362 --> 01:36:39,988
Nej, släpp mig!
1548
01:36:40,072 --> 01:36:41,740
Korkad som kär
1549
01:36:42,574 --> 01:36:44,409
Men jag har fattat
1550
01:36:44,493 --> 01:36:45,744
Korkad som kär
1551
01:36:46,995 --> 01:36:48,956
Nu har jag fattat
1552
01:36:49,039 --> 01:36:50,541
Korkad som kär
1553
01:36:51,250 --> 01:36:54,169
Men jag har fattat
Korkad
1554
01:36:54,253 --> 01:36:57,965
- Har du sett Jason?
- Menar du typ nu eller nånsin?
1555
01:36:58,048 --> 01:36:59,383
Snygging!
1556
01:36:59,466 --> 01:37:01,927
Jag borde egentligen hänga
med min backup-tjej,
1557
01:37:02,010 --> 01:37:04,513
men vi kan smyga ut till min Jeep och…
1558
01:37:04,596 --> 01:37:05,639
Jason…
1559
01:37:05,722 --> 01:37:07,099
…det är jag!
1560
01:37:07,182 --> 01:37:08,600
"Backup"?
1561
01:37:08,684 --> 01:37:10,811
Alltså, jag visste hela tiden.
1562
01:37:10,894 --> 01:37:12,813
Nej, det är över mellan oss!
1563
01:37:12,896 --> 01:37:14,022
För vet du vad?
1564
01:37:14,106 --> 01:37:17,651
Min IQ är 140, jag har vältränade ben,
1565
01:37:17,734 --> 01:37:19,987
och mina föräldrar älskar mig.
1566
01:37:20,070 --> 01:37:24,867
Och du kommer att ångra det här när du
blir gammal, för jag är jädrigt smutt!
1567
01:37:25,450 --> 01:37:27,494
- Så det är såman använder det.
- Kom!
1568
01:37:29,413 --> 01:37:31,832
Lystring, allihop…
1569
01:37:42,801 --> 01:37:43,844
Regina!
1570
01:37:46,889 --> 01:37:48,640
Vad fin du är.
1571
01:37:51,059 --> 01:37:53,145
Jag har en korrigerande halskrage.
1572
01:37:59,610 --> 01:38:02,779
Ledsen över det där med bussen.
Det känns som mitt fel.
1573
01:38:02,863 --> 01:38:04,948
Nej, det var inte ditt fel.
1574
01:38:05,032 --> 01:38:07,242
Be inte om ursäkt
för sånt som inte är ditt fel.
1575
01:38:07,326 --> 01:38:08,452
Men ja,
1576
01:38:08,535 --> 01:38:10,662
jag förlåter dig, för…
1577
01:38:12,414 --> 01:38:14,166
…jag går på smärtstillande just nu.
1578
01:38:14,917 --> 01:38:16,919
Visste du att jag var död i 15 sekunder?
1579
01:38:19,838 --> 01:38:23,467
Mamma älskade i alla fall
att få vara med i nyheterna.
1580
01:38:24,968 --> 01:38:27,679
Konstigt att bli behandlad som en kändis.
1581
01:38:27,763 --> 01:38:29,014
Det är sjukt häftigt!
1582
01:38:30,349 --> 01:38:31,509
Tills det inte är det längre.
1583
01:38:33,936 --> 01:38:37,231
Du, jag vet att jag behöver ändra på mig.
1584
01:38:38,273 --> 01:38:40,150
Och jag var hård.
1585
01:38:40,651 --> 01:38:42,194
Och folk kallar mig "bitch".
1586
01:38:42,277 --> 01:38:44,404
Men vet du vad de hade kallat mig
om jag var kille?
1587
01:38:44,488 --> 01:38:45,614
Stark?
1588
01:38:45,697 --> 01:38:46,697
Reginald.
1589
01:38:47,866 --> 01:38:51,537
Det var namnet mamma hade tänkt ge mig
om jag blev kille.
1590
01:38:52,204 --> 01:38:54,748
Då blir jag hellre kallad "bitch".
1591
01:39:00,754 --> 01:39:01,754
Jag gillar dig.
1592
01:39:03,507 --> 01:39:05,676
Fast på den här medicinen gillar jag alla.
1593
01:39:05,759 --> 01:39:10,639
Står alla de nominerade till
vårbalens kung och drottning på scen nu?
1594
01:39:10,722 --> 01:39:12,683
Jag vill bara säga att ni alla är vinnare
1595
01:39:13,225 --> 01:39:17,604
och att jag tänker gå i pension
så snart den här kvällen är över.
1596
01:39:19,273 --> 01:39:22,276
Vinnaren av vårbalens kung är…
1597
01:39:22,359 --> 01:39:23,777
Shane Oman.
1598
01:39:31,201 --> 01:39:32,995
Hej.
1599
01:39:34,496 --> 01:39:35,789
Har du sett Janis?
1600
01:39:35,873 --> 01:39:39,543
Varenda dag sen 2009.
Men hon vill inte träffa dig.
1601
01:39:39,626 --> 01:39:42,296
Och vårbalens drottning är…
1602
01:39:42,379 --> 01:39:44,506
Jag är verkligen ledsen, Damian.
1603
01:39:45,799 --> 01:39:46,800
…Cady Heron!
1604
01:39:47,926 --> 01:39:50,012
- Va?
- Såklart är hon det.
1605
01:39:50,929 --> 01:39:52,389
Heja!
1606
01:39:52,472 --> 01:39:53,849
Heja Cady!
1607
01:39:55,517 --> 01:39:56,852
Var är Cady?
1608
01:40:11,450 --> 01:40:12,784
Grattis!
1609
01:40:18,999 --> 01:40:23,504
Folk röstade kanske på mig för att de tror
att jag knuffade nån framför en buss.
1610
01:40:23,587 --> 01:40:27,007
De var inte ditt fel.
En buss knuffade mig.
1611
01:40:30,844 --> 01:40:35,682
Men det jag verkligen gjorde fel var
hur jag behandlade mina kompisar.
1612
01:40:37,476 --> 01:40:40,521
Jag utnyttjade er och ljög för er.
Förlåt mig.
1613
01:40:44,650 --> 01:40:48,695
Jag vill också be om ursäkt till alla
som blev kränkta av Hatboken.
1614
01:40:48,779 --> 01:40:52,032
Du behöver verkligen inte hålla tal.
1615
01:40:52,115 --> 01:40:54,076
Jag är nästan klar, jag lovar.
1616
01:40:55,160 --> 01:40:58,664
Jag tycker att alla ser ut
som kungligheter i kväll.
1617
01:40:59,748 --> 01:41:04,628
Men det känns konstigt
att bara en person ska vinna den här.
1618
01:41:07,214 --> 01:41:10,384
Det är ju faktiskt bara en bit plast.
1619
01:41:12,261 --> 01:41:14,930
Vi skulle ju kunna dela på den.
1620
01:41:18,934 --> 01:41:23,188
Kass, fejk, bräcklig och svag
1621
01:41:23,772 --> 01:41:26,024
Jag var ett riktigt fån
1622
01:41:26,108 --> 01:41:28,819
Här, ta den.
1623
01:41:28,902 --> 01:41:31,196
Nu ser jag klart
1624
01:41:31,280 --> 01:41:33,866
Jag ser allt härifrån
1625
01:41:33,949 --> 01:41:36,869
Glitter och plast har ingen glans
1626
01:41:37,452 --> 01:41:41,039
Strass glänser, men ni glänser mer
1627
01:41:41,123 --> 01:41:44,376
Du är dig själv, du ger din tid
1628
01:41:44,459 --> 01:41:47,045
Jag ser din strid
1629
01:41:47,129 --> 01:41:50,007
Jag ser er
1630
01:41:50,716 --> 01:41:53,051
För i kväll
1631
01:41:53,135 --> 01:41:56,430
Är alla stjärnor här
1632
01:41:56,513 --> 01:42:00,434
Och diamanters glans
1633
01:42:00,517 --> 01:42:04,313
Har inte minsta chans
1634
01:42:04,396 --> 01:42:07,191
Ja, i kväll
1635
01:42:07,274 --> 01:42:10,819
Strålar ni stjärneklart
1636
01:42:10,903 --> 01:42:13,989
Och jag ser upp på er
1637
01:42:14,072 --> 01:42:17,784
Vi har det underbart
1638
01:42:17,868 --> 01:42:22,080
Stjärnekväll
1639
01:42:23,665 --> 01:42:26,543
Ha det så kul, allihop. Inget vejpande.
1640
01:42:26,627 --> 01:42:28,879
Rachel Hamilton, ge mig din inhalator!
1641
01:42:44,311 --> 01:42:47,940
- Är du fortfarande arg?
- Vet inte. Är du fortfarande en idiot?
1642
01:42:48,649 --> 01:42:49,650
Tror inte det.
1643
01:42:56,031 --> 01:42:57,032
Sött.
1644
01:42:59,368 --> 01:43:02,246
Och nalkas skymningen
1645
01:43:02,329 --> 01:43:06,542
Är jag ditt ljus
1646
01:43:07,209 --> 01:43:11,046
Som för dig hem
1647
01:43:11,129 --> 01:43:12,923
Hon sjunger bra.
1648
01:43:14,550 --> 01:43:16,635
Men hon går inte här!
1649
01:43:16,718 --> 01:43:19,513
Men titta därborta. Herregud!
1650
01:43:21,598 --> 01:43:23,767
- Vill du dansa?
- Ja.
1651
01:43:29,398 --> 01:43:31,900
Grattis till vinsten. Du är fin i jackan.
1652
01:43:31,984 --> 01:43:35,571
Tack. Den har en innerficka
för miniräknaren.
1653
01:43:35,654 --> 01:43:36,947
Va?
1654
01:43:37,030 --> 01:43:38,031
Toolt.
1655
01:43:39,199 --> 01:43:40,450
Toolt.
1656
01:43:43,495 --> 01:43:46,373
I kväll
1657
01:43:46,456 --> 01:43:50,377
Är alla stjärnor här
1658
01:43:50,460 --> 01:43:52,754
Ja, i kväll
1659
01:43:52,838 --> 01:43:57,301
Och det var första gången i historien
som vårbalen faktiskt var rolig.
1660
01:43:57,384 --> 01:44:01,889
Ms Norbury och rektor Duvall blev asfulla.
Skämtar.
1661
01:44:01,972 --> 01:44:06,810
Karen upptäckte den trygga glädjen i
att dansa med teatersnubbar.
1662
01:44:07,644 --> 01:44:11,482
Plastisar och sportfånar
festade ihop med mattenördar.
1663
01:44:11,565 --> 01:44:14,776
Janis dansade till en poplåt
utan att krevera.
1664
01:44:18,113 --> 01:44:20,491
Och alla andra liksom bara svävade.
1665
01:44:23,118 --> 01:44:25,287
Så sagans sensmoral är:
1666
01:44:25,370 --> 01:44:27,789
Att kalla nån "dum" gör inte dig smartare.
1667
01:44:27,873 --> 01:44:32,169
Och de du verkligen ogillar är trots allt
människor som bara vill samexistera.
1668
01:44:32,252 --> 01:44:34,671
Så kuka inte ur på dem!
1669
01:44:38,217 --> 01:44:40,052
Stjärne…
1670
01:44:40,135 --> 01:44:43,055
{\an8}Kväll!
1671
01:52:00,450 --> 01:52:01,493
Din tur.
1672
01:52:02,286 --> 01:52:05,789
Du skulle kunna bli supersexig
om du ändrade på typ…allt.
1673
01:52:08,834 --> 01:52:10,836
Undertexter: Annika Yberg