1 00:00:40,655 --> 00:00:42,554 - Hmm. 2 00:00:42,723 --> 00:00:44,890 Captain Severus, Captain Tad! 3 00:00:44,892 --> 00:00:47,493 - Uhh! Uhh! - What do you see? 4 00:00:47,495 --> 00:00:49,962 - Sharp Tooth is still advancing! 5 00:00:49,964 --> 00:00:51,930 - Advancing? - There! 6 00:00:51,932 --> 00:00:52,998 On the northern flank! 7 00:00:53,000 --> 00:00:54,667 - Where? Where? I want to see! 8 00:00:54,669 --> 00:00:56,368 Let me see! - It's too late! 9 00:00:56,370 --> 00:00:59,471 General Sharp Tooth has used the power of the gem! 10 00:00:59,640 --> 00:01:02,975 - That means General Star didn't steal the gem! 11 00:01:02,977 --> 00:01:06,879 - She didn't? - We don't know that. 12 00:01:06,881 --> 00:01:09,381 General Sharp Tooth can still use the power 13 00:01:09,383 --> 00:01:11,417 of the gem even if it were stolen. 14 00:01:11,419 --> 00:01:15,087 - I told you! You can't trust an orc. 15 00:01:15,089 --> 00:01:16,622 - Boo! 16 00:01:16,624 --> 00:01:17,890 - Whoa! 17 00:01:17,892 --> 00:01:19,958 I'm okay. I'm okay. 18 00:01:19,960 --> 00:01:22,061 - Nice hat, Tad. 19 00:01:22,463 --> 00:01:23,462 - Star, did you get it? 20 00:01:23,464 --> 00:01:27,700 - One mind-controlling gem, as promised. 21 00:01:28,069 --> 00:01:31,670 Hmm. That is, if you trust me. 22 00:01:32,340 --> 00:01:34,940 - It's so shiny! 23 00:01:34,942 --> 00:01:37,443 - Don't touch, Tad! 24 00:01:37,445 --> 00:01:39,745 - The gem of the Mountain! 25 00:01:39,747 --> 00:01:41,580 - Of course, we trust you. 26 00:01:41,582 --> 00:01:45,984 - Then you will destroy it and free my people. 27 00:01:45,986 --> 00:01:47,586 - Hmm, I knew you could do it. 28 00:01:47,588 --> 00:01:51,724 We haven't much time. They're close! 29 00:01:55,363 --> 00:01:58,130 [ roaring ] 30 00:01:58,632 --> 00:01:59,998 - What do you see? 31 00:02:00,000 --> 00:02:01,467 - Sharp Tooth is here! 32 00:02:01,469 --> 00:02:04,636 - What? Now? 33 00:02:04,638 --> 00:02:05,637 - You ready? 34 00:02:05,639 --> 00:02:08,073 - Captain Severus, sound the alarm! 35 00:02:08,075 --> 00:02:09,775 Let's go save the world. 36 00:02:09,777 --> 00:02:13,545 - Mind-controlling gem as promised. 37 00:02:13,547 --> 00:02:15,981 [ horn blows ] 38 00:02:20,788 --> 00:02:23,489 [ roaring ] 39 00:02:32,933 --> 00:02:36,101 - Those are big orcs! 40 00:02:41,142 --> 00:02:43,075 [ screams ] 41 00:02:46,614 --> 00:02:50,416 - Elves! Arm your magic! 42 00:03:01,829 --> 00:03:03,729 [ grunts ] 43 00:03:11,906 --> 00:03:13,472 - Huh? 44 00:03:25,986 --> 00:03:29,555 - Okay, let's do this. 45 00:03:30,724 --> 00:03:32,958 You were very brave, Star. 46 00:03:32,960 --> 00:03:34,526 Your axe! 47 00:03:34,528 --> 00:03:35,828 - My axe? 48 00:03:36,163 --> 00:03:39,131 - Trust me, please! 49 00:03:41,969 --> 00:03:44,203 Star, we haven't much time! 50 00:03:44,205 --> 00:03:47,206 - Orcs, find my gem! 51 00:03:48,476 --> 00:03:50,542 - For peace! 52 00:03:50,544 --> 00:03:51,043 - Yes. 53 00:03:51,045 --> 00:03:53,545 This peace will last as long as we trust each other. 54 00:03:53,547 --> 00:03:58,617 - They're over that hill and they have my gem! 55 00:04:00,955 --> 00:04:03,522 - Rubicon! Epsilon! 56 00:04:03,524 --> 00:04:07,793 Oh, mighty axe, we give you the power to destroy the hate, 57 00:04:07,795 --> 00:04:11,730 destroy the fear and to destroy this gem! 58 00:04:11,732 --> 00:04:13,065 - Oh! Wait! 59 00:04:13,067 --> 00:04:15,067 - What? 60 00:04:15,069 --> 00:04:17,536 - Hurry! Keep chanting! 61 00:04:18,138 --> 00:04:21,507 - I'm done. It's up to you now, Star. 62 00:04:21,509 --> 00:04:24,943 You must destroy General Sharp Tooth's gem! 63 00:04:25,880 --> 00:04:28,113 [ grunting ] 64 00:04:30,751 --> 00:04:33,519 - Wait! Star! 65 00:04:33,521 --> 00:04:35,554 I knew I smelled a traitor! 66 00:04:35,556 --> 00:04:38,690 - Hey, there, Sharp Tooth. Time to split. 67 00:04:38,692 --> 00:04:39,691 - What are you doing? 68 00:04:39,693 --> 00:04:43,529 You're destroying orc domination! 69 00:04:43,531 --> 00:04:45,864 No! 70 00:04:51,772 --> 00:04:53,872 [ shouting, grunting ] 71 00:05:07,121 --> 00:05:10,289 - Hi, Teddy. - Hi, Boris. 72 00:05:13,227 --> 00:05:15,661 - We did it. 73 00:05:22,303 --> 00:05:26,238 - And who can tell me what happened next? 74 00:05:27,775 --> 00:05:29,641 Anyone? 75 00:05:29,643 --> 00:05:31,610 Yes, Hermey? 76 00:05:31,612 --> 00:05:33,178 - After splitting the gemstone, 77 00:05:33,180 --> 00:05:36,715 the mind control of the orcs was broken. 78 00:05:36,717 --> 00:05:38,850 - Thank you, Hermey. 79 00:05:38,852 --> 00:05:44,790 - And then elves and orcs lived together in peace. 80 00:05:45,626 --> 00:05:48,327 - Yes, thank you, Hermey. 81 00:05:48,329 --> 00:05:49,962 - Forever and forever. 82 00:05:49,964 --> 00:05:51,863 Miss Tenderfoot? - What is it now, Hermey? 83 00:05:51,865 --> 00:05:54,933 - If orcs and elves get along so well, 84 00:05:54,935 --> 00:06:00,205 then why is the only orc that goes to this school not here? 85 00:06:00,207 --> 00:06:02,007 - Well, he's... 86 00:06:02,009 --> 00:06:05,877 - Doing what all orcs do, getting into trouble. 87 00:06:05,879 --> 00:06:07,245 [ chuckles ] 88 00:06:07,247 --> 00:06:10,015 - Um... 89 00:06:10,017 --> 00:06:12,684 Can't I get a little respect? 90 00:06:12,686 --> 00:06:13,986 Barl? 91 00:06:32,172 --> 00:06:33,205 - Whoops! 92 00:06:33,207 --> 00:06:35,907 Shh, shh! Whoa, whoa, whoa! 93 00:06:35,909 --> 00:06:37,242 - Smooth. 94 00:06:37,244 --> 00:06:38,744 You're late. 95 00:06:38,746 --> 00:06:39,645 - Hey, Forelle. 96 00:06:39,647 --> 00:06:41,713 - Where do you want this? 97 00:06:41,715 --> 00:06:44,082 - Whoa, it's perfect! 98 00:06:44,084 --> 00:06:48,120 Um... uh... there! 99 00:06:48,989 --> 00:06:51,423 - You must really hate your brother. 100 00:06:51,425 --> 00:06:54,226 - What? No! Why would you think that? 101 00:06:54,228 --> 00:06:56,728 Lloyd loves pranks as much as I do. 102 00:06:56,730 --> 00:06:57,929 - The prank is on him. 103 00:06:57,931 --> 00:06:59,831 You're sliming your brother. 104 00:06:59,833 --> 00:07:02,200 - And...? - On graduation day? 105 00:07:02,202 --> 00:07:05,237 - And...? - In front of everyone. 106 00:07:05,239 --> 00:07:07,773 Whatever. Your funeral. 107 00:07:07,775 --> 00:07:10,075 - It's the best prank ever. 108 00:07:10,077 --> 00:07:12,744 He always tries to be the center of attention 109 00:07:12,746 --> 00:07:15,847 being valedictorian and everything. 110 00:07:15,849 --> 00:07:17,349 He'll love it! 111 00:07:17,351 --> 00:07:20,852 - He's lucky to have you as a brother. 112 00:07:20,854 --> 00:07:22,988 Lucky Lloyd. 113 00:07:25,826 --> 00:07:27,993 - Lumos discous. 114 00:07:31,432 --> 00:07:33,131 - Excellent, Lloyd, 115 00:07:33,133 --> 00:07:34,399 but the Krune University recruiter 116 00:07:34,401 --> 00:07:36,134 will want more than just dancing lights. 117 00:07:36,136 --> 00:07:39,271 We're talking about the best of the best. 118 00:07:39,273 --> 00:07:41,473 Can you dazzle me? 119 00:07:43,410 --> 00:07:45,310 - Dazzle, huh? 120 00:07:46,847 --> 00:07:50,482 Illusios Dracanos! 121 00:07:53,187 --> 00:07:56,288 [ roaring ] 122 00:08:00,260 --> 00:08:01,359 - Incredible. 123 00:08:01,361 --> 00:08:03,395 They're gonna love you! 124 00:08:03,397 --> 00:08:05,297 - Oh, thanks, Principal Ashford. 125 00:08:05,299 --> 00:08:08,266 - Krune University. I'm so proud. 126 00:08:08,268 --> 00:08:11,269 You know, I was a graduate of Krune University. 127 00:08:11,271 --> 00:08:13,171 - Uh, can we go check on the lighting? 128 00:08:13,173 --> 00:08:15,006 - Yes, of course. Good lighting is key. 129 00:08:15,008 --> 00:08:17,809 Good lighting, it makes you look heroic and thin! 130 00:08:17,811 --> 00:08:20,846 Not that you need that. I mean, you're perfect! 131 00:08:20,848 --> 00:08:24,282 You're a perfect student of Elfdale High. 132 00:08:25,219 --> 00:08:30,355 - You know, there are easier ways to pull a prank, Barl. 133 00:08:30,891 --> 00:08:32,157 - This is gonna be great! 134 00:08:32,159 --> 00:08:34,259 - You can put spiders in his shoes 135 00:08:34,261 --> 00:08:36,528 or replace his soda with ink, 136 00:08:36,530 --> 00:08:39,498 all very reasonable. 137 00:08:41,235 --> 00:08:43,101 That doesn't look very safe. 138 00:08:43,103 --> 00:08:47,539 - Perfectly set. Okay, hand me the milk. 139 00:08:50,377 --> 00:08:52,344 Hand me the milk. 140 00:08:53,147 --> 00:08:53,879 - What? 141 00:08:53,881 --> 00:08:57,149 - I said... Oh, thanks, Forelle. 142 00:08:57,151 --> 00:08:59,151 - Do you need me to do anything else for you? 143 00:08:59,153 --> 00:09:02,454 Do your homework? Cook your breakfast? 144 00:09:02,456 --> 00:09:03,455 Oh, I know! 145 00:09:03,457 --> 00:09:07,793 I can dye your hair and give you a nose ring. 146 00:09:13,167 --> 00:09:14,299 Wow! 147 00:09:14,301 --> 00:09:17,936 The drama, the danger. 148 00:09:17,938 --> 00:09:21,940 - Great! I need more milk. 149 00:09:21,942 --> 00:09:24,109 - It does the body good. 150 00:09:24,111 --> 00:09:25,844 - Go get some, please? 151 00:09:25,846 --> 00:09:29,481 - Fine! I'll get more. 152 00:09:30,150 --> 00:09:33,285 You're not supposed to know magic anyway. 153 00:09:33,287 --> 00:09:34,519 You're not an elf. 154 00:09:34,521 --> 00:09:38,223 - With the right ingredients, everything is magic! 155 00:09:38,225 --> 00:09:39,157 Hey! - What? 156 00:09:39,159 --> 00:09:42,327 - You're shaking the catwalk! Don't shake it! 157 00:09:43,564 --> 00:09:45,063 I'm serious, Forelle! 158 00:09:45,065 --> 00:09:46,131 [ rattling ] 159 00:09:46,133 --> 00:09:47,165 - See you later, Barl! 160 00:09:47,167 --> 00:09:49,134 - Did I ever tell you about the time I was voted 161 00:09:49,136 --> 00:09:51,536 most likely to be a politician or a lawyer? 162 00:09:51,538 --> 00:09:52,504 - Oh, gnome biscuits! 163 00:09:52,506 --> 00:09:55,507 - True story. People said I had moxie! 164 00:09:55,509 --> 00:09:56,875 Moxie! Can you believe it? 165 00:09:56,877 --> 00:09:59,377 - Principal Ashford, is this where I'll be standing 166 00:09:59,379 --> 00:10:02,447 for my valedictorian speech? 167 00:10:02,449 --> 00:10:05,116 - Huh? Yeah, right there. 168 00:10:05,118 --> 00:10:07,152 [ creaking ] 169 00:10:07,154 --> 00:10:08,153 - Huh? 170 00:10:08,155 --> 00:10:13,491 - Wait. Sorry, Lloyd. It goes over here. 171 00:10:16,063 --> 00:10:16,995 - Oh, no. 172 00:10:16,997 --> 00:10:22,200 - Sorry, Principal Ashford, but the lighting's better here. 173 00:10:23,503 --> 00:10:26,471 - Oh, boy... 174 00:10:26,473 --> 00:10:30,108 No! 175 00:10:37,251 --> 00:10:40,585 - I'm at my wit's end, Mr. and Mrs. Lightspinner! 176 00:10:40,587 --> 00:10:44,990 I'm afraid this prank was the last straw. 177 00:10:44,992 --> 00:10:47,225 - There has to be something we can do. 178 00:10:47,227 --> 00:10:49,527 - Barl is an orc, Mrs. Lightspinner. 179 00:10:49,529 --> 00:10:52,364 You took him in when he had no one, 180 00:10:52,366 --> 00:10:55,000 raised him as best you could. 181 00:10:55,002 --> 00:10:57,535 But I'm sorry. 182 00:10:57,537 --> 00:10:59,504 Barl is expelled. 183 00:10:59,506 --> 00:11:04,576 - I have to hand it to you. You went out big. 184 00:11:04,578 --> 00:11:06,411 - It was just a prank. 185 00:11:06,413 --> 00:11:07,979 Brothers tease each other. 186 00:11:07,981 --> 00:11:09,314 - Not about this, Barl! 187 00:11:09,316 --> 00:11:12,217 This is the most important day of my life! 188 00:11:12,219 --> 00:11:16,388 Do you even understand what I have to lose here? 189 00:11:16,390 --> 00:11:18,056 - Krune University. 190 00:11:18,058 --> 00:11:22,060 - Exactly. Krune University! 191 00:11:24,698 --> 00:11:26,264 - I thought it would be funny, 192 00:11:26,266 --> 00:11:28,500 like when we used to make snot poppers. 193 00:11:28,502 --> 00:11:30,702 - That was in the fourth grade, Barl. 194 00:11:30,704 --> 00:11:32,938 I don't have time for snot poppers! 195 00:11:32,940 --> 00:11:34,406 I'm under a lot of stress! 196 00:11:34,408 --> 00:11:37,542 You have any idea how big this is? 197 00:11:37,544 --> 00:11:38,376 - Yeah, I do. 198 00:11:38,378 --> 00:11:40,979 It's all you've talked about for four years. 199 00:11:40,981 --> 00:11:41,713 Krune University! 200 00:11:41,715 --> 00:11:43,415 If I don't get in to this university, 201 00:11:43,417 --> 00:11:48,253 I'm going to be a big fat loser like my baby brother! 202 00:11:48,255 --> 00:11:49,654 - That's not fair! 203 00:11:49,656 --> 00:11:53,158 Look, I grew up, you didn't. 204 00:11:53,160 --> 00:11:55,160 That's a fact. 205 00:11:55,162 --> 00:11:56,528 You want to still be in fourth grade 206 00:11:56,530 --> 00:11:59,297 making snot poppers and fart buckets. 207 00:11:59,299 --> 00:12:01,032 But I am an adult now. 208 00:12:01,034 --> 00:12:03,068 And you're still a baby. 209 00:12:03,070 --> 00:12:05,136 - Am not! - Are too. 210 00:12:05,138 --> 00:12:07,038 - Am not! - Are too! Are! 211 00:12:07,040 --> 00:12:09,207 Oh, you're impossible! 212 00:12:09,209 --> 00:12:10,241 - Poor Lloyd Lightspinner, 213 00:12:10,243 --> 00:12:11,576 cursed with an orc for a brother! 214 00:12:11,578 --> 00:12:15,080 Well, unless you figure out how to magic me away, 215 00:12:15,082 --> 00:12:18,116 you're stuck with me! 216 00:12:28,128 --> 00:12:29,594 [ barking ] 217 00:12:32,632 --> 00:12:34,432 - Yes, Mr. President. 218 00:12:34,434 --> 00:12:39,504 Of course, I'll be creating new magic for everyone. 219 00:12:39,506 --> 00:12:40,372 Wait! Barl? 220 00:12:40,374 --> 00:12:43,208 Barl? What... What are you doing? 221 00:12:43,210 --> 00:12:44,642 No! No slime, Barl! 222 00:12:44,644 --> 00:12:48,246 No! The slime! The slime! 223 00:12:48,248 --> 00:12:50,382 The slime! 224 00:12:53,186 --> 00:12:54,452 Barl! 225 00:12:54,454 --> 00:12:57,222 [ snoring ] 226 00:13:01,495 --> 00:13:03,661 [ door creaks ] 227 00:13:10,170 --> 00:13:11,269 Barl? 228 00:13:11,271 --> 00:13:14,272 Barl, wake up. Wake up right now! 229 00:13:14,274 --> 00:13:16,174 [ snoring ] 230 00:13:17,611 --> 00:13:21,312 Wake up! You're doing it on purpose! 231 00:13:21,314 --> 00:13:22,781 Barl! 232 00:13:22,783 --> 00:13:24,716 Ah! 233 00:13:25,786 --> 00:13:28,686 No, no, no, no! Don't go back to sleep! 234 00:13:28,688 --> 00:13:31,089 - Lloyd? Hey, what are you... 235 00:13:31,091 --> 00:13:33,558 - I had an idea that's gonna help us both out. 236 00:13:33,560 --> 00:13:37,162 What you said outside of Principal Ashford's office 237 00:13:37,164 --> 00:13:39,631 about brothers pranking one another? 238 00:13:39,633 --> 00:13:42,133 - Yeah? 239 00:13:42,135 --> 00:13:44,102 - Well, surprise! 240 00:13:44,104 --> 00:13:46,137 I'm kidnapping you. 241 00:13:46,139 --> 00:13:47,205 I mean, pranking you. 242 00:13:47,207 --> 00:13:49,574 We're going on a road trip, buddy. 243 00:13:49,576 --> 00:13:51,476 Pack something clean. 244 00:13:51,478 --> 00:13:53,244 - But graduation! 245 00:13:53,246 --> 00:13:54,079 - Is in two days. 246 00:13:54,081 --> 00:13:55,680 What I have planned won't take long. 247 00:13:55,682 --> 00:14:00,251 - Sounds like a great prank! I'm in! 248 00:14:03,790 --> 00:14:06,491 Hey, what about Mom and Dad? 249 00:14:28,882 --> 00:14:30,582 Are you pranking me now? 250 00:14:30,584 --> 00:14:34,719 Is this it? 'Cause this is super fun! 251 00:14:34,721 --> 00:14:36,855 - Ahem. 252 00:14:41,528 --> 00:14:44,562 - Hey, did we just leave Elfdale? 253 00:14:46,233 --> 00:14:49,300 Um, so how's your valley-dickie-torian 254 00:14:49,302 --> 00:14:50,301 speech going? 255 00:14:50,303 --> 00:14:52,670 [ wheel squeaks ] 256 00:14:53,440 --> 00:14:54,405 [ car accelerates ] 257 00:14:54,407 --> 00:14:57,675 Whoa! Kind of going a bit fast there! 258 00:14:59,346 --> 00:15:02,313 Uh, you wanna play snot poppers? 259 00:15:03,683 --> 00:15:05,450 [ tires squeal ] 260 00:15:07,354 --> 00:15:09,554 - We're going on a road trip. 261 00:15:09,556 --> 00:15:12,724 No talking, understand? 262 00:15:12,726 --> 00:15:14,659 - Yep. 263 00:15:20,367 --> 00:15:21,799 Music? 264 00:15:22,936 --> 00:15:26,437 [ rock music plays ] 265 00:15:31,211 --> 00:15:32,810 Music. 266 00:15:32,812 --> 00:15:34,812 - Do you know what's wrong with you? 267 00:15:34,814 --> 00:15:38,850 - I'm just big-boned. Is that where this is going? 268 00:15:38,852 --> 00:15:40,618 - You're an orc. 269 00:15:40,620 --> 00:15:42,387 - Right. See that? 270 00:15:42,389 --> 00:15:44,656 I don't need to be body-shamed. 271 00:15:44,658 --> 00:15:46,391 - And I am an elf. 272 00:15:46,393 --> 00:15:47,959 - I feel like this is going somewhere. 273 00:15:47,961 --> 00:15:49,694 - Here's the prank, baby brother. 274 00:15:49,696 --> 00:15:54,599 I'm taking you to New Orc City. 275 00:15:56,336 --> 00:15:58,703 - How is this... wait! 276 00:15:58,705 --> 00:16:00,738 Is this for a Surprise Party? 277 00:16:00,740 --> 00:16:01,940 Is that the prank? 278 00:16:01,942 --> 00:16:05,276 I'm gonna have a Surprise Party in New Orc City? 279 00:16:05,278 --> 00:16:07,445 - Sure. Happy birthday, Barl. 280 00:16:07,447 --> 00:16:09,747 - Look, I know you put a lot of thought into this. 281 00:16:09,749 --> 00:16:14,986 And I have to tell you, it's not my birthday. 282 00:16:14,988 --> 00:16:15,987 - I know. 283 00:16:15,989 --> 00:16:19,724 - Oh, that's why it's a surprise! 284 00:16:19,726 --> 00:16:22,493 - This has nothing to do with your birthday. 285 00:16:22,495 --> 00:16:23,995 I'm hiding you for two days. 286 00:16:23,997 --> 00:16:26,698 - Hiding? Like hide and seek? 287 00:16:26,700 --> 00:16:27,398 - No. 288 00:16:27,400 --> 00:16:28,800 Like you need to leave me alone for two days 289 00:16:28,802 --> 00:16:32,804 so I can graduate in peace and not worry about getting slimed! 290 00:16:32,806 --> 00:16:33,871 - I wouldn't slime you. 291 00:16:33,873 --> 00:16:36,741 I only have half a barrel left and very little milk. 292 00:16:36,743 --> 00:16:39,010 - You're going to stay with orcs in New Orc City 293 00:16:39,012 --> 00:16:41,512 while I stay with elves in Elfdale. 294 00:16:41,514 --> 00:16:42,513 Got it? - Okay. 295 00:16:42,515 --> 00:16:44,616 I mean, it doesn't really seem like a great prank 296 00:16:44,618 --> 00:16:45,683 if nothing gets slimed. 297 00:16:45,685 --> 00:16:48,586 - How do you even know how to make things get slimed anyway? 298 00:16:48,588 --> 00:16:51,723 You're not an elf. You don't know magic. 299 00:16:51,725 --> 00:16:52,557 - Silly Lloyd. 300 00:16:52,559 --> 00:16:54,993 You don't need to be an elf to know magic. 301 00:16:54,995 --> 00:16:56,794 - Yes. Yes, you do. 302 00:16:56,796 --> 00:16:58,329 - Well, it's not a law. 303 00:16:58,331 --> 00:16:59,597 - It's a law of nature. 304 00:16:59,599 --> 00:17:02,300 - Well, then arrest me! I know things. 305 00:17:02,302 --> 00:17:05,503 I certainly know how to do your stupid tricks. 306 00:17:05,505 --> 00:17:07,705 - Are you reading my spell books? 307 00:17:07,707 --> 00:17:10,575 - As if-- Lloyd, look out! 308 00:17:10,577 --> 00:17:12,644 [ shouting ] 309 00:17:17,984 --> 00:17:19,517 - Oh... 310 00:17:21,988 --> 00:17:26,991 - My whole future just flashed before my eyes 311 00:17:26,993 --> 00:17:29,327 and it was pretty good, actually. 312 00:17:31,865 --> 00:17:34,065 I hope she's coming to apologize. 313 00:17:34,067 --> 00:17:37,735 - Why? We almost hit her! Not the other way around. 314 00:17:37,737 --> 00:17:40,571 - Her car was in the middle of the road. 315 00:17:40,573 --> 00:17:44,409 Wait! Do you think that was her plan? 316 00:17:44,411 --> 00:17:48,413 Get people to stop and then rob them? 317 00:17:48,415 --> 00:17:49,514 - Rob them? 318 00:17:49,516 --> 00:17:52,717 You know, she seems nice. 319 00:17:53,753 --> 00:17:56,621 - What? Barl! Don't go! 320 00:17:56,623 --> 00:17:58,022 She's going to kill you! 321 00:17:58,024 --> 00:18:00,091 I didn't think this through. 322 00:18:00,093 --> 00:18:02,560 - Hi! Are you okay? 323 00:18:02,562 --> 00:18:05,830 - My car, it has a flat tire. 324 00:18:05,832 --> 00:18:06,998 Oh, but my manners. 325 00:18:07,000 --> 00:18:10,601 I am Sophie Marie Julie Aurelie Angelique. 326 00:18:10,603 --> 00:18:11,402 And you are? 327 00:18:11,404 --> 00:18:16,074 - Barl Lightspinner, and that's my brother, Lloyd. 328 00:18:18,611 --> 00:18:20,445 - Oh, hello, Mr. Lloyd! 329 00:18:20,447 --> 00:18:24,349 - Aw, don't mind him. He's an adult. 330 00:18:24,351 --> 00:18:25,717 Do you need help? 331 00:18:25,719 --> 00:18:26,818 - Yes, if you can. 332 00:18:26,820 --> 00:18:30,655 My daughter and I are taking a little vacation. 333 00:18:32,792 --> 00:18:35,526 - Wow, are you going to help us? 334 00:18:35,528 --> 00:18:36,461 - I'm gonna try. 335 00:18:36,463 --> 00:18:40,365 - Yay! The big monster is going to help us! 336 00:18:40,367 --> 00:18:41,065 - Oh, excuse her. 337 00:18:41,067 --> 00:18:42,834 My daughter has the manner of a tadpole. 338 00:18:42,836 --> 00:18:45,069 It's the first time she has met an orc. 339 00:18:45,071 --> 00:18:49,407 - Well, it's the first time I met talking frogs. 340 00:18:49,409 --> 00:18:50,575 [ growls ] 341 00:18:50,577 --> 00:18:52,477 [ laughs ] 342 00:18:53,012 --> 00:18:55,713 So is your car broken or something? 343 00:18:55,715 --> 00:18:59,484 - It has a flat. We cannot land safely. 344 00:18:59,486 --> 00:19:00,651 - Land? - Yes. 345 00:19:00,653 --> 00:19:04,856 A Grippli car gets miles to the leap, not to the gallon. 346 00:19:04,858 --> 00:19:08,659 Springs propel us by leaps and bounds. 347 00:19:08,661 --> 00:19:09,994 - Lloyd! 348 00:19:09,996 --> 00:19:12,597 - Did she rob you yet? 349 00:19:12,599 --> 00:19:13,164 - Not yet! 350 00:19:13,166 --> 00:19:15,733 But her daughter looks really dangerous! 351 00:19:15,735 --> 00:19:19,470 [ growling ] 352 00:19:20,673 --> 00:19:23,474 Come out here! I need your help! 353 00:19:23,476 --> 00:19:24,575 Come on, Lloyd! 354 00:19:24,577 --> 00:19:28,679 You can kidnap me after we help them. 355 00:19:29,616 --> 00:19:32,183 - Thank you so much for your help. 356 00:19:32,185 --> 00:19:35,686 - Always help others. That's what I always say. 357 00:19:35,688 --> 00:19:37,889 - I must have landed on something. 358 00:19:37,891 --> 00:19:39,424 - You don't know how to patch a tire. 359 00:19:39,426 --> 00:19:43,194 You blow stuff up, slime it, stick stuff together. 360 00:19:43,196 --> 00:19:45,163 - Stick stuff together? 361 00:19:45,165 --> 00:19:47,565 Oh, we can make a patch! 362 00:19:50,003 --> 00:19:52,103 Can I borrow your gum? 363 00:19:52,105 --> 00:19:54,138 - Sure, Mr. Monster. 364 00:19:56,810 --> 00:19:57,542 - Thanks. 365 00:19:57,544 --> 00:19:59,610 All right, Lloyd. You're up! 366 00:19:59,612 --> 00:20:01,979 - Me? What am I supposed to do? 367 00:20:01,981 --> 00:20:03,080 - Uh, how about a wind spell? 368 00:20:03,082 --> 00:20:05,516 - Why do you want me to blow them away? 369 00:20:05,518 --> 00:20:06,451 - To inflate their tire. 370 00:20:06,453 --> 00:20:09,821 Wow, you're the smart one, remember? 371 00:20:09,823 --> 00:20:11,989 - Ugh. 372 00:20:13,593 --> 00:20:14,525 - What is he doing? 373 00:20:14,527 --> 00:20:17,929 - I think he's getting into a magic mood or something. 374 00:20:17,931 --> 00:20:19,897 - What's he doing now? 375 00:20:19,899 --> 00:20:21,165 - Oh, all elves have a magic bag. 376 00:20:21,167 --> 00:20:23,868 They can do anything. You'll see. 377 00:20:23,870 --> 00:20:26,637 - Glockenspiel! Banana peel! 378 00:20:26,639 --> 00:20:28,673 Inflate the Wheel! 379 00:20:29,542 --> 00:20:31,809 [ air blowing ] 380 00:20:34,848 --> 00:20:36,981 - Uh...Lloyd? 381 00:20:36,983 --> 00:20:39,917 Uh-oh! 382 00:20:46,092 --> 00:20:47,925 [ chuckles ] 383 00:20:47,927 --> 00:20:49,894 - Fart sounds. 384 00:20:49,896 --> 00:20:52,096 - Aw, man! Come on! 385 00:20:52,098 --> 00:20:55,633 - You put gum on a hole, Barl! 386 00:20:55,635 --> 00:20:57,835 - Use what you have. Jeez! 387 00:20:57,837 --> 00:20:59,971 It's not like I've fixed a tire before. 388 00:20:59,973 --> 00:21:01,772 I don't even drive. 389 00:21:01,774 --> 00:21:04,108 - Exactly! Now move it, please. 390 00:21:04,110 --> 00:21:06,210 I'm the smart one, remember? 391 00:21:06,212 --> 00:21:10,081 - It's okay. That was a very funny noise. 392 00:21:12,585 --> 00:21:15,086 - Austero! Comparo! 393 00:21:15,088 --> 00:21:17,154 Tire Repairo! 394 00:21:21,628 --> 00:21:24,161 - It's working! You did it! 395 00:21:26,533 --> 00:21:28,533 [ grunts ] 396 00:21:28,535 --> 00:21:30,134 - Lloyd! 397 00:21:30,637 --> 00:21:32,837 - It just used a little too much magic. 398 00:21:32,839 --> 00:21:35,706 - Thank you again, the both of you. 399 00:21:35,708 --> 00:21:38,876 - Bye, Mr. Monster! Smell you later! 400 00:21:38,878 --> 00:21:40,711 - Bye! 401 00:21:43,983 --> 00:21:46,017 - That's so cool! 402 00:22:01,834 --> 00:22:04,602 Okay, I'll leave you alone. 403 00:22:04,604 --> 00:22:06,904 Take me to New Orc City. 404 00:22:09,876 --> 00:22:14,579 - I'm so glad you finally see things my way, Barl. 405 00:22:14,581 --> 00:22:17,682 - Hey, does your kidnapping include eating? 406 00:22:17,684 --> 00:22:19,951 I haven't eaten since I went to bed. 407 00:22:19,953 --> 00:22:22,286 And I usually eat about 15 times before morning. 408 00:22:22,288 --> 00:22:24,922 - We'll stop tonight and get there in the morning. 409 00:22:24,924 --> 00:22:28,960 - Stop tonight and maybe we could eat? 410 00:22:28,962 --> 00:22:30,361 I'd love some sleep dinner, 411 00:22:30,363 --> 00:22:34,265 maybe some sleep dessert, maybe both. 412 00:22:34,267 --> 00:22:36,233 - Yes, I understand, Mom. 413 00:22:36,235 --> 00:22:38,936 But I really think it's important for me 414 00:22:38,938 --> 00:22:41,305 to bond with Barl right now. 415 00:22:42,642 --> 00:22:44,609 This is gonna be my last time with him 416 00:22:44,611 --> 00:22:47,878 before I'm off to Krune University. 417 00:22:48,314 --> 00:22:49,213 I need this, Mom. 418 00:22:49,215 --> 00:22:51,215 It's brother-brother bonding time. 419 00:22:51,217 --> 00:22:54,151 Yes, of course, I'm gonna be back for graduation. 420 00:22:54,153 --> 00:22:57,355 Yes, I know everyone is gonna be there. 421 00:22:57,357 --> 00:23:01,158 Okay. I love you too. 422 00:23:01,661 --> 00:23:02,393 - You lied to Mom? 423 00:23:02,395 --> 00:23:05,262 - If I told her the truth, dude, she'd make us turn around! 424 00:23:05,264 --> 00:23:09,367 - And what happens when you come home and I'm not there? 425 00:23:09,369 --> 00:23:13,004 - I'll think of something. 426 00:23:13,006 --> 00:23:13,971 - Sure. You always do. 427 00:23:13,973 --> 00:23:17,808 - Can I use the bathroom now or did you stink it all up? 428 00:23:17,810 --> 00:23:19,644 - Go ahead. 429 00:23:19,646 --> 00:23:21,746 - Oh, man. Barl! 430 00:23:22,048 --> 00:23:24,048 - It's ripe in here! 431 00:23:24,684 --> 00:23:28,019 - Oh, cool! A sleep dinner and sleep dessert. 432 00:23:28,021 --> 00:23:30,388 I'm getting some ice! 433 00:23:36,229 --> 00:23:40,331 No. Oh, man Come on! 434 00:23:40,333 --> 00:23:43,768 Come on! Come on, stop! 435 00:23:49,208 --> 00:23:52,843 Oh, man. Sleep dinner plan B this. 436 00:23:52,845 --> 00:23:54,912 Now we're talking. 437 00:24:06,759 --> 00:24:08,993 Take that, vending machine! 438 00:24:08,995 --> 00:24:11,062 - What's going on out there? 439 00:24:11,064 --> 00:24:15,099 - Nothing! Just talking to the candy machine! 440 00:24:22,709 --> 00:24:23,207 Finally! 441 00:24:23,209 --> 00:24:27,278 Oh, man, I'm ready for my third sleep dinner already. 442 00:24:28,347 --> 00:24:29,246 - Hey! No, no. 443 00:24:29,248 --> 00:24:34,285 The best part was he didn't even know about the orc discount. 444 00:24:34,287 --> 00:24:35,486 Can you believe that? 445 00:24:35,488 --> 00:24:39,323 Who doesn't know about the orc discount? 446 00:24:39,759 --> 00:24:43,394 Well I told Rolf right up to his eyeballs-- 447 00:24:43,396 --> 00:24:44,161 [ grunts ] 448 00:24:44,163 --> 00:24:46,063 - Hey, watch where you're going! 449 00:24:46,065 --> 00:24:46,997 - Sorry, ma'am. 450 00:24:46,999 --> 00:24:49,834 - Ma'am? I'm not your grandma! 451 00:24:49,836 --> 00:24:53,337 - What? No, of course not! 452 00:24:53,339 --> 00:24:54,238 - Hey, grandma. 453 00:24:54,240 --> 00:24:56,474 - What can I get you, sweetheart? 454 00:24:56,476 --> 00:24:58,476 Come on. I don't have all night. 455 00:24:58,478 --> 00:25:01,212 - Um, a chocolate milkshake, I guess? 456 00:25:01,214 --> 00:25:04,181 - One choco ice turd! 457 00:25:06,119 --> 00:25:08,085 Here you go. 458 00:25:08,087 --> 00:25:09,420 - Wow! Thanks! 459 00:25:09,422 --> 00:25:11,222 - Two bucks. 460 00:25:11,457 --> 00:25:14,291 Wait...where...my bag! 461 00:25:14,293 --> 00:25:16,193 - Yeah, sure. You lost your wallet. 462 00:25:16,195 --> 00:25:18,095 [ laughing ] 463 00:25:19,332 --> 00:25:20,331 - Hey, that's mine! 464 00:25:20,333 --> 00:25:24,135 - Yeah. I don't see your name on it, kid. 465 00:25:24,137 --> 00:25:25,136 - No name here. 466 00:25:25,138 --> 00:25:27,938 - That's my bag! - Yeah, sure. 467 00:25:27,940 --> 00:25:29,774 An orc with an elf alchemy bag. 468 00:25:29,776 --> 00:25:33,110 - Who'd you steal it from? Did you rough him up? 469 00:25:33,112 --> 00:25:35,012 - Did you hurt him real bad? 470 00:25:35,014 --> 00:25:36,480 - Step on him? 471 00:25:36,482 --> 00:25:37,281 - Uh, no. 472 00:25:37,283 --> 00:25:40,317 - Did you eat him? - Why would I...no! 473 00:25:40,319 --> 00:25:41,852 - Here! Grab his wallet! 474 00:25:41,854 --> 00:25:42,853 - Got it! - Hey! 475 00:25:42,855 --> 00:25:44,021 - Hey, throw it here, Scrap! 476 00:25:44,023 --> 00:25:47,491 - That was a gift from my brother! 477 00:25:47,493 --> 00:25:51,929 - Okay, kid. Get your wallet back. 478 00:25:52,498 --> 00:25:53,297 - What? How? 479 00:25:53,299 --> 00:25:58,102 - Here's your magic elf bag that you didn't steal. 480 00:26:00,006 --> 00:26:02,106 - Hey! The bag opened up! - Whoa! 481 00:26:02,108 --> 00:26:07,311 - Remember the spells. Remember the spells. 482 00:26:07,313 --> 00:26:12,416 Metalopolus... liquifyingnatous... 483 00:26:12,418 --> 00:26:15,586 bendtricular...plassie.... 484 00:26:15,588 --> 00:26:17,888 - I think he's talking gibberish. 485 00:26:17,890 --> 00:26:21,158 Should I call a doctor? 486 00:26:21,160 --> 00:26:22,893 - Whoa! 487 00:26:22,895 --> 00:26:24,562 He's going through metal! 488 00:26:25,164 --> 00:26:26,263 [ gasping ] 489 00:26:26,265 --> 00:26:29,300 - Whoa! I remember things. 490 00:26:29,302 --> 00:26:31,502 - I'm impressed. Grab a seat. 491 00:26:31,504 --> 00:26:33,571 I gotta make a call. 492 00:26:33,573 --> 00:26:34,605 - Hey, sit down. 493 00:26:34,607 --> 00:26:38,242 So what's an orc doing with a magic bag? 494 00:26:38,244 --> 00:26:39,977 - Uh, magic? 495 00:26:39,979 --> 00:26:42,146 - Huh, you're funny. 496 00:26:42,148 --> 00:26:44,381 - I...I don't get it. 497 00:26:44,383 --> 00:26:47,218 - I've, uh, been studying for years. 498 00:26:47,220 --> 00:26:48,385 I'm like a big deal in my town. 499 00:26:48,387 --> 00:26:51,922 I'm practically going to Krune University. 500 00:26:51,924 --> 00:26:54,124 - Krune University! 501 00:26:54,126 --> 00:26:56,927 - Yeah. You heard of it? - No. 502 00:26:56,929 --> 00:26:57,428 - Ugh! 503 00:26:57,430 --> 00:27:01,131 - Well, it's the best school in the world and I'm going there! 504 00:27:01,133 --> 00:27:03,934 Because I'm like a big deal. 505 00:27:03,936 --> 00:27:06,937 I'll all humble about it, you know. 506 00:27:06,939 --> 00:27:08,072 - Blow something up! 507 00:27:08,074 --> 00:27:11,308 - Really? No one has ever wanted me to blow something up. 508 00:27:11,310 --> 00:27:14,979 - What are you talking about? You're an orc! 509 00:27:14,981 --> 00:27:16,347 - I was raised in Elfdale. 510 00:27:16,349 --> 00:27:19,884 - Elfdale? What'd you do that for? 511 00:27:19,886 --> 00:27:21,185 - What is that? 512 00:27:21,187 --> 00:27:23,120 - He thinks he's an elf. 513 00:27:23,122 --> 00:27:25,155 - I do not! I'm an orc! 514 00:27:25,157 --> 00:27:28,158 - Okay, orc. Get a soda. 515 00:27:28,160 --> 00:27:30,294 - Huh. 516 00:27:30,296 --> 00:27:31,996 Yoo-hoo! Ma'am? 517 00:27:31,998 --> 00:27:37,935 - That's what an elf would do, and stop calling women ma'am. 518 00:27:37,937 --> 00:27:40,237 An orc would just take it. 519 00:27:40,239 --> 00:27:43,574 - What? Why? That's... 520 00:27:46,379 --> 00:27:48,012 - Delicious! - Huh? 521 00:27:48,014 --> 00:27:51,649 - Okay, elf-orc, do another trick and use your bag. 522 00:27:51,651 --> 00:27:54,985 - I don't know. I really wanna blow something up, but... 523 00:27:54,987 --> 00:27:59,089 - You wouldn't want me to get all orc on you, would you? 524 00:27:59,091 --> 00:28:01,392 - Ah! 525 00:28:05,064 --> 00:28:06,697 - What's he doing? 526 00:28:06,699 --> 00:28:09,400 - Hand me your burger. 527 00:28:09,969 --> 00:28:12,236 Try it, unless you're afraid. 528 00:28:12,238 --> 00:28:13,537 - I'm afraid of nothin'! 529 00:28:13,539 --> 00:28:15,606 - That's right, Heap! 530 00:28:18,010 --> 00:28:19,510 Hah! 531 00:28:19,979 --> 00:28:24,515 Being an orc is all about proving you're strong. 532 00:28:24,517 --> 00:28:27,151 - I'm strong! Super strong! 533 00:28:27,153 --> 00:28:29,353 My friends think I'm the strongest. 534 00:28:29,355 --> 00:28:32,723 - Ain't takin' no heat from anyone! 535 00:28:32,725 --> 00:28:34,258 - I'm the heatiest one ever! 536 00:28:34,260 --> 00:28:36,293 That's what everyone says! 537 00:28:36,295 --> 00:28:38,696 - Ugh... 538 00:28:38,698 --> 00:28:39,563 - Hey, boss. 539 00:28:39,565 --> 00:28:41,465 I got what you're looking for. 540 00:28:41,467 --> 00:28:44,435 Orc's got an elf bag and knows how to use it. 541 00:28:44,437 --> 00:28:48,472 Put his hand right through a napkin holder. 542 00:28:49,442 --> 00:28:53,310 We'll get him to you. No worries. 543 00:29:01,721 --> 00:29:03,253 - Ugh! 544 00:29:06,292 --> 00:29:08,292 Barl? 545 00:29:16,035 --> 00:29:18,235 [ grunts ] 546 00:29:32,418 --> 00:29:33,484 Barl. 547 00:29:33,486 --> 00:29:36,353 - Shh! Shh! Here she comes. 548 00:29:38,057 --> 00:29:40,257 - Huh? 549 00:29:42,028 --> 00:29:44,628 - Hey, get outta here! 550 00:29:46,198 --> 00:29:47,531 - Too loud! 551 00:29:47,533 --> 00:29:49,533 Eddy don't like! 552 00:29:49,535 --> 00:29:50,634 Out! 553 00:29:50,636 --> 00:29:54,171 - Let's go, let's go! - Out! 554 00:29:54,173 --> 00:29:55,272 - Come on, Barl! 555 00:29:55,274 --> 00:29:57,408 You're a Big Tooth Chomper now! 556 00:29:57,410 --> 00:30:00,577 We have another Big Tooth Chomper! 557 00:30:01,313 --> 00:30:03,547 - Hey, there you are. 558 00:30:03,549 --> 00:30:04,248 Jeez! 559 00:30:04,250 --> 00:30:06,083 You call this getting ice? Come on. 560 00:30:06,085 --> 00:30:09,653 Let's go back in the motel so we can... 561 00:30:09,655 --> 00:30:12,723 - Hey, you know this little elf? 562 00:30:12,725 --> 00:30:14,258 - Nope. 563 00:30:14,527 --> 00:30:17,161 He was just giving me a ride out of town, 564 00:30:17,163 --> 00:30:19,797 but I found a new ride. 565 00:30:20,599 --> 00:30:22,366 - Barl! 566 00:30:22,368 --> 00:30:24,401 - Hmm. 567 00:30:38,350 --> 00:30:41,652 - Hey, they have the same statue in Elfdale! 568 00:30:41,654 --> 00:30:42,719 Only this elf has the gem! 569 00:30:42,721 --> 00:30:47,091 - Figures! Elves think they're better than everyone! 570 00:30:47,093 --> 00:30:51,261 - They sure do, especially brothers. 571 00:31:24,830 --> 00:31:26,196 - Where are we? 572 00:31:26,198 --> 00:31:29,733 - This is Big Tooth Chomper Central. 573 00:31:29,735 --> 00:31:36,874 - Hey, the new guy doesn't think much of our luxury...accomahd? 574 00:31:36,876 --> 00:31:38,375 Acroma? 575 00:31:38,377 --> 00:31:39,810 He thinks our place sucks. 576 00:31:39,812 --> 00:31:42,546 - Well, I didn't say that. 577 00:31:42,548 --> 00:31:47,284 I mean, yeah, I did say that. You got a problem? 578 00:31:47,286 --> 00:31:48,285 - And what if I did? 579 00:31:48,287 --> 00:31:53,423 - Then I'll do to you what I did to the napkin holder. 580 00:31:53,425 --> 00:31:55,392 [ gasps ] 581 00:31:55,394 --> 00:31:56,193 [ laughter ] 582 00:31:56,195 --> 00:31:58,395 - Schwartz! Let's get moving! 583 00:31:58,397 --> 00:32:01,765 - You see that? It ain't too tough to be tough. 584 00:32:01,767 --> 00:32:05,169 You'll be riding with us soon enough. 585 00:32:05,171 --> 00:32:08,772 - Who said that runt can ride with me? 586 00:32:08,774 --> 00:32:10,240 - Uh, not me. 587 00:32:10,242 --> 00:32:12,543 - Rolf, I didn't mean anything. 588 00:32:12,545 --> 00:32:15,412 But I think you should meet the new guy. 589 00:32:15,414 --> 00:32:18,248 - Who's this runt? 590 00:32:18,250 --> 00:32:19,883 Smells like an elf! 591 00:32:19,885 --> 00:32:23,720 - Yeah. This is the kid I told you about, Rolf, 592 00:32:23,722 --> 00:32:25,189 the orc with the elf bag. 593 00:32:25,191 --> 00:32:29,259 - He knows how to use them spells, Rolf. 594 00:32:29,261 --> 00:32:32,396 - I don't like his face. It's soft. 595 00:32:32,398 --> 00:32:36,433 - Well, you're ugly and your breath smells like feet! 596 00:32:36,435 --> 00:32:38,202 [ gasps ] 597 00:32:39,672 --> 00:32:41,505 [ laughs ] 598 00:32:41,507 --> 00:32:43,407 - You've got guts, runt! 599 00:32:43,409 --> 00:32:47,444 Mush for brains, but plenty of guts. 600 00:32:47,446 --> 00:32:48,245 Fine. 601 00:32:48,247 --> 00:32:49,713 You can run with the War Chief 602 00:32:49,715 --> 00:32:51,448 until I get sick of looking at you. 603 00:32:51,450 --> 00:32:54,918 - Oh, that's great, Rolf! I told you he was one of us. 604 00:32:54,920 --> 00:33:00,290 - Let me see the bag. - Hey, give it back! 605 00:33:02,628 --> 00:33:04,328 - Won't open. 606 00:33:04,330 --> 00:33:08,398 You lied to me, all of you! 607 00:33:08,400 --> 00:33:10,667 You know what I do to liars! 608 00:33:10,669 --> 00:33:13,770 - Wait! Only Barl can open it up. 609 00:33:13,772 --> 00:33:15,939 - Open it! 610 00:33:16,642 --> 00:33:18,575 [ gulps ] 611 00:33:23,249 --> 00:33:24,982 - Phew. 612 00:33:24,984 --> 00:33:27,751 - Now do some elf magic! 613 00:33:27,753 --> 00:33:29,853 - Technically, it's orc magic. 614 00:33:29,855 --> 00:33:32,256 - Technically, I'm gonna make you into 615 00:33:32,258 --> 00:33:34,691 a Christmas ornament if you don't shut up! 616 00:33:34,693 --> 00:33:38,495 - Heap, shh! Barl needs to concentrate! 617 00:33:38,497 --> 00:33:40,364 - What's taking so long? 618 00:33:40,366 --> 00:33:42,866 - It's empty. 619 00:33:42,868 --> 00:33:45,702 - Empty? Empty? 620 00:33:45,704 --> 00:33:48,839 - Wait! We can refill it, right? 621 00:33:48,841 --> 00:33:52,509 You said you just need the right ingredients. 622 00:33:52,511 --> 00:33:53,710 - Yes! I mean, absolutely! 623 00:33:53,712 --> 00:33:55,712 I just need the right ingredients. 624 00:33:55,714 --> 00:33:57,614 - We can take him out shopping. 625 00:33:57,616 --> 00:33:58,415 - Fine. 626 00:33:58,417 --> 00:34:02,352 Take these three morons and go shopping... 627 00:34:02,354 --> 00:34:04,321 orc style. 628 00:34:04,323 --> 00:34:05,389 - Very wise, sir. 629 00:34:05,391 --> 00:34:09,293 - Cool! Orc style. I like the sound of that. 630 00:34:09,295 --> 00:34:11,628 - Walk with me. 631 00:34:11,630 --> 00:34:12,296 - But... 632 00:34:12,298 --> 00:34:15,065 - Don't worry. You'll catch up. 633 00:34:15,067 --> 00:34:16,933 [ sighs ] 634 00:34:18,470 --> 00:34:23,473 - Yeah, so what do you need to see me about, Rolf? 635 00:34:23,475 --> 00:34:24,308 I mean, I... 636 00:34:24,310 --> 00:34:27,077 - You sure that runt can grab stuff through metal? 637 00:34:27,079 --> 00:34:28,045 - Oh, I'm sure. 638 00:34:28,047 --> 00:34:30,714 I never seen an orc with a magic elf bag before. 639 00:34:30,716 --> 00:34:33,717 - That's good news for you and the gang, Thomble. 640 00:34:33,719 --> 00:34:38,488 This runt needs to get all that magic stuff by tonight. 641 00:34:38,490 --> 00:34:39,456 - No problem, boss. 642 00:34:39,458 --> 00:34:42,759 What's going on tonight? You throwing a party? 643 00:34:42,761 --> 00:34:44,728 - No! Revenge! 644 00:34:44,730 --> 00:34:47,664 Total and complete revenge! 645 00:34:47,666 --> 00:34:49,499 - With who? The runt? 646 00:34:49,501 --> 00:34:50,667 - Huh? What? 647 00:34:50,669 --> 00:34:52,436 The runt? Why? 648 00:34:52,438 --> 00:34:53,337 No, you fool! 649 00:34:53,339 --> 00:34:56,540 A thousand years ago, our ancestors lost 650 00:34:56,542 --> 00:35:02,045 what was rightfully ours: complete orc domination! 651 00:35:02,047 --> 00:35:02,779 - What? 652 00:35:02,781 --> 00:35:05,415 I thought we were in peace with the elves. 653 00:35:05,417 --> 00:35:06,116 - Peace? 654 00:35:06,118 --> 00:35:10,654 Look at us! Does this look like peace? 655 00:35:10,656 --> 00:35:12,356 - Uh, no. 656 00:35:12,358 --> 00:35:13,824 - How could we live in peace 657 00:35:13,826 --> 00:35:15,892 when the elves have all the magic? 658 00:35:15,894 --> 00:35:18,862 How could we live in peace when they live 659 00:35:18,864 --> 00:35:24,801 in happy, shiny Elfdale and we live in dirt and rocks? 660 00:35:24,803 --> 00:35:27,371 - Yeah, but I love dirt and rocks. 661 00:35:27,373 --> 00:35:29,773 I mean, I hate dirt and rocks. 662 00:35:29,775 --> 00:35:33,643 They're horrible, they're dirty and rocky. 663 00:35:33,645 --> 00:35:35,712 - Make the magic bag work, Thomble, 664 00:35:35,714 --> 00:35:40,684 And you and the gang will be in command of the new orc world! 665 00:35:40,686 --> 00:35:43,820 Together, me as your leader, 666 00:35:43,822 --> 00:35:45,789 we can steal the power 667 00:35:45,791 --> 00:35:49,426 that ended a war a thousand years ago! 668 00:35:49,428 --> 00:35:52,396 - Uh, what power? 669 00:35:52,398 --> 00:35:53,997 How? 670 00:35:53,999 --> 00:35:56,900 - Here, buried in this statue, 671 00:35:56,902 --> 00:36:01,438 the gemstone that ended the war was cast. 672 00:36:01,440 --> 00:36:02,672 - Oh! 673 00:36:02,674 --> 00:36:05,142 So the orc with the magic elf bag 674 00:36:05,144 --> 00:36:08,812 can use his magic stuff and get through the metal. 675 00:36:08,814 --> 00:36:13,083 Like pulling his wallet out of a napkin holder. 676 00:36:13,085 --> 00:36:15,051 - Huh? Like what? 677 00:36:15,053 --> 00:36:17,587 Napkin holder? What are you... 678 00:36:17,589 --> 00:36:20,123 - Oh, right! I see it now, boss! 679 00:36:20,125 --> 00:36:23,994 Barl can get into the statue with his magic 680 00:36:23,996 --> 00:36:25,429 and grab the gemstone! 681 00:36:25,431 --> 00:36:27,063 And then we'll all be Kings! 682 00:36:27,065 --> 00:36:31,701 - I'll be the King, you imbecile! 683 00:36:31,703 --> 00:36:33,437 [ gulps ] 684 00:36:33,439 --> 00:36:35,839 But it's not so easy. 685 00:36:35,841 --> 00:36:37,808 We orcs have one-half 686 00:36:37,810 --> 00:36:40,911 and the other half is in Elfdale! 687 00:36:40,913 --> 00:36:42,746 - Well, that blows. 688 00:36:42,748 --> 00:36:44,815 So much for winning the other half. 689 00:36:44,817 --> 00:36:48,485 - But with both halves, together, 690 00:36:48,487 --> 00:36:51,621 we can start a new world, 691 00:36:51,623 --> 00:36:55,692 a word dominated by orcs! 692 00:36:55,694 --> 00:37:00,764 - Orc, orc, orc, orc, orc, orc! 693 00:37:00,766 --> 00:37:02,833 Yeah! 694 00:37:04,536 --> 00:37:05,469 - Go. 695 00:37:05,471 --> 00:37:08,572 - Yeah! Right on, boss! 696 00:37:14,580 --> 00:37:16,146 - I'm done looking after you. 697 00:37:16,148 --> 00:37:19,983 You wanna run away? Fine! Good riddance! 698 00:37:19,985 --> 00:37:21,918 Run away! 699 00:37:23,622 --> 00:37:25,222 I'm better off without you anyway. 700 00:37:25,224 --> 00:37:26,490 I'll go back to school. 701 00:37:26,492 --> 00:37:30,160 I'll deliver my incredibly awesome speech at graduation. 702 00:37:30,162 --> 00:37:32,262 I'll go to Krune University 703 00:37:32,264 --> 00:37:34,831 and never see you again, 704 00:37:34,833 --> 00:37:39,970 never be your big... brother...again! 705 00:37:41,940 --> 00:37:43,874 Gnome biscuits! 706 00:37:44,276 --> 00:37:46,776 [ tires squeal ] 707 00:37:51,617 --> 00:37:55,018 - Hello, young man. Can I help you? 708 00:37:55,020 --> 00:37:57,153 - I need to purchase some moon dew. 709 00:37:57,155 --> 00:38:00,056 - Uh, how much do you need? 710 00:38:00,058 --> 00:38:01,925 - Two jars. 711 00:38:01,927 --> 00:38:05,128 - That's a lot of moon dew. 712 00:38:05,130 --> 00:38:07,264 It'll be pretty expensive. 713 00:38:07,266 --> 00:38:10,033 - Oh, hold on. Scrap? 714 00:38:10,035 --> 00:38:12,836 - You havin' trouble? 715 00:38:12,838 --> 00:38:14,304 - Yeah, what's the problem? 716 00:38:14,306 --> 00:38:17,207 - No problem. Mr. Hodges... 717 00:38:17,209 --> 00:38:18,208 - What? Me? 718 00:38:18,210 --> 00:38:20,877 - ...was saying the moon dew we need is expensive. 719 00:38:20,879 --> 00:38:23,680 Do you have any money? I only have a few dollars. 720 00:38:23,682 --> 00:38:25,549 - I thought we had a discount here. 721 00:38:25,551 --> 00:38:32,022 - Oh, of course, Mr. Thomble, your discount. 722 00:38:33,759 --> 00:38:35,792 - How much is it with the discount? 723 00:38:35,794 --> 00:38:37,327 - It's on the house. 724 00:38:37,329 --> 00:38:40,630 - Barl, just accept the man's gift. 725 00:38:40,632 --> 00:38:41,798 - Thank you, Mr. Hodges. 726 00:38:41,800 --> 00:38:43,133 - I don't want any trouble now. 727 00:38:43,135 --> 00:38:46,236 I run a respectable business here. 728 00:38:46,238 --> 00:38:48,038 - You's have a good day. 729 00:38:48,040 --> 00:38:49,639 - Oh, thanks. 730 00:38:49,641 --> 00:38:51,875 - Wow! Orcs are really nice. 731 00:38:51,877 --> 00:38:55,579 - Yeah, sure, kid. Sweet as daisies. 732 00:38:55,581 --> 00:38:59,849 - Hop on, Barl. Let's get this next ingredient. 733 00:38:59,851 --> 00:39:03,153 - I was saying we're having a... 734 00:39:03,155 --> 00:39:06,289 sale on goblin vine today. 735 00:39:06,291 --> 00:39:09,693 And you can just have it. 736 00:39:09,695 --> 00:39:10,794 We have too much of it anyway. 737 00:39:10,796 --> 00:39:13,029 - Hey! No! No! - It's such a good ingredient. 738 00:39:13,031 --> 00:39:16,766 - Yep. Sure is! Well, enjoy. 739 00:39:16,768 --> 00:39:18,768 We're closing early today! 740 00:39:18,770 --> 00:39:20,804 - Bad plant, bad plant! No! Stop! 741 00:39:20,806 --> 00:39:24,007 - That's the second store that's given us a deal today. 742 00:39:24,009 --> 00:39:26,142 Is that right? Feels weird. 743 00:39:26,144 --> 00:39:28,078 - Don't worry about it, Barl. 744 00:39:28,080 --> 00:39:30,080 Just... Are you getting what you need? 745 00:39:30,082 --> 00:39:32,282 - Oh, yeah. Just one and it should be great. 746 00:39:32,284 --> 00:39:37,754 - And what's that? - Air crystals. 747 00:39:40,692 --> 00:39:45,128 - Hey, what are you doing? Ow! 748 00:39:52,170 --> 00:39:54,070 - Excuse me. 749 00:39:55,007 --> 00:39:57,307 Have you seen this orc? 750 00:39:59,177 --> 00:40:03,046 Sorry. I didn't have a photo, so I just drew this. 751 00:40:03,048 --> 00:40:05,281 But he looks like an orc. 752 00:40:05,283 --> 00:40:08,418 He's big like you 753 00:40:08,420 --> 00:40:12,956 with big hands... like you. 754 00:40:12,958 --> 00:40:15,158 But you seem angrier. 755 00:40:24,136 --> 00:40:26,703 Well, hey there. You look familiar. 756 00:40:26,705 --> 00:40:29,272 - You ever seen anything like that before? 757 00:40:29,274 --> 00:40:31,374 - We have the same statue in Elfdale. 758 00:40:31,376 --> 00:40:34,110 - Statue? No, you silly elf. 759 00:40:34,112 --> 00:40:36,680 This hot dog. Relish its beauty. 760 00:40:36,682 --> 00:40:42,752 Be a wiener and enjoy the taste of this delectable treat. 761 00:40:42,754 --> 00:40:43,420 Hot buns? 762 00:40:43,422 --> 00:40:48,124 - You can't... look, I'm trying to find my brother. 763 00:40:48,126 --> 00:40:50,160 - Hmm. 764 00:40:51,697 --> 00:40:54,364 I see things around here. 765 00:40:54,366 --> 00:40:56,766 - Have you seen my brother? 766 00:40:57,269 --> 00:40:58,301 - Hmm. 767 00:40:58,303 --> 00:41:00,470 Ah. Oh. 768 00:41:00,472 --> 00:41:02,772 Two dollars and I'll tell you everything. 769 00:41:02,774 --> 00:41:08,211 And if you make it a dollar more, I'll throw in a hot dog. 770 00:41:09,081 --> 00:41:11,748 Two dollars, no hot dog. 771 00:41:11,750 --> 00:41:13,850 Nope. Haven't seen him. 772 00:41:13,852 --> 00:41:17,487 - Wait! Look again, please? 773 00:41:19,124 --> 00:41:22,392 - Hmm. 774 00:41:22,394 --> 00:41:23,393 Twins? 775 00:41:23,395 --> 00:41:26,763 - What? No! I'm an elf. 776 00:41:26,765 --> 00:41:27,831 He's an orc. 777 00:41:27,833 --> 00:41:29,232 - Fraternity brothers? 778 00:41:29,234 --> 00:41:30,300 - We're in high school. 779 00:41:30,302 --> 00:41:31,868 - You're not really brothers, are you? 780 00:41:31,870 --> 00:41:34,871 This is a setup? I'm being punked? 781 00:41:34,873 --> 00:41:35,872 Where are the cameras? 782 00:41:35,874 --> 00:41:38,842 I knew I was destined to be a movie star. 783 00:41:38,844 --> 00:41:40,477 - No! He was adopted! 784 00:41:40,479 --> 00:41:43,313 He's my brother, but adopted. 785 00:41:43,315 --> 00:41:46,116 - Oh, why didn't you say so? 786 00:41:46,118 --> 00:41:49,419 Oh, yeah. I see the resemblance now. 787 00:41:49,421 --> 00:41:55,291 - Never mind. You obviously have not seen him. 788 00:41:55,293 --> 00:41:58,094 - Do you want another hot dog? 789 00:41:58,096 --> 00:42:00,830 Wait! 790 00:42:00,832 --> 00:42:03,099 You want any napkins? 791 00:42:03,101 --> 00:42:05,435 - Is this a joke to you? 792 00:42:05,437 --> 00:42:07,504 Is that what being an orc is? 793 00:42:07,506 --> 00:42:08,438 Laughing at others? 794 00:42:08,440 --> 00:42:10,206 Being mean? Doing pranks? 795 00:42:10,208 --> 00:42:12,475 I need to find my brother. 796 00:42:12,477 --> 00:42:13,276 He ran away! 797 00:42:13,278 --> 00:42:15,245 - Look, kid, I don't know where he's at. 798 00:42:15,247 --> 00:42:20,450 But he's lucky he has a brother like you looking out for him. 799 00:42:22,487 --> 00:42:24,521 Ooh, I hit a nerve. 800 00:42:24,523 --> 00:42:26,422 Were you responsible for him? 801 00:42:26,424 --> 00:42:29,025 Are you feeling guilty now? 802 00:42:29,027 --> 00:42:29,993 Is that it? 803 00:42:29,995 --> 00:42:32,562 - What? No. Why would you... 804 00:42:32,564 --> 00:42:33,530 - You're sweating. 805 00:42:33,532 --> 00:42:38,234 Here's a drink with that hot dog... on the house. 806 00:42:44,576 --> 00:42:45,441 Look, elf. 807 00:42:45,443 --> 00:42:49,312 Orcs grow fast and we're strong even as kids. 808 00:42:49,314 --> 00:42:52,115 It's hard for other people to understand that. 809 00:42:52,117 --> 00:42:55,919 - I made a mistake and now he ran away! 810 00:42:55,921 --> 00:42:58,922 - You're brothers, and brothers fight. 811 00:42:58,924 --> 00:43:02,058 They make up, they fight again. 812 00:43:02,060 --> 00:43:03,193 You'll find him. 813 00:43:03,195 --> 00:43:04,961 And when you do, you'll have a nice moment, 814 00:43:04,963 --> 00:43:07,897 maybe even hug it out until the next time. 815 00:43:07,899 --> 00:43:11,134 - You know what? This is a very good hot dog. 816 00:43:11,136 --> 00:43:13,036 - I know. 817 00:43:13,038 --> 00:43:16,105 - Welcome to Vrax's. Can I help you? 818 00:43:16,107 --> 00:43:19,943 - Hello. I need a dozen of your finest air crystals. 819 00:43:19,945 --> 00:43:21,511 - Oh, that's a tall order. 820 00:43:21,513 --> 00:43:24,147 How are you gonna be paying? 821 00:43:24,149 --> 00:43:27,016 - Um, discount? 822 00:43:27,018 --> 00:43:28,218 - Sorry, little dude. 823 00:43:28,220 --> 00:43:30,286 There is no discount for air crystals. 824 00:43:30,288 --> 00:43:35,158 We import them from Goblin Town. Very expensive. 825 00:43:35,160 --> 00:43:37,293 - I said discount. 826 00:43:37,295 --> 00:43:39,162 - And I said no! 827 00:43:39,164 --> 00:43:42,498 Besides, shouldn't you be in school or something? 828 00:43:42,500 --> 00:43:46,269 - There you are. Did you get the crystals? 829 00:43:46,271 --> 00:43:50,273 - Well, I said discount, wink, 830 00:43:50,275 --> 00:43:53,142 and he said no, wink. 831 00:43:53,144 --> 00:43:56,546 - Oh, did he now? 832 00:43:56,548 --> 00:43:59,315 Wait outside. 833 00:43:59,317 --> 00:44:02,552 - Um, you can't just come into my store 834 00:44:02,554 --> 00:44:03,519 and demand with a wink... 835 00:44:03,521 --> 00:44:06,556 - I can replace air crystals with water bugs, easy. 836 00:44:06,558 --> 00:44:10,593 Don't... - Wait outside. 837 00:44:10,595 --> 00:44:13,463 - Sorry? 838 00:44:21,172 --> 00:44:22,538 - Barl? 839 00:44:22,540 --> 00:44:25,041 Where are you going? 840 00:44:25,176 --> 00:44:28,311 - Hey, I got your crystals! 841 00:44:28,313 --> 00:44:30,346 - Barl just ran off! 842 00:44:30,348 --> 00:44:32,282 What did you do in there? 843 00:44:32,284 --> 00:44:33,650 - I got the discount. 844 00:44:33,652 --> 00:44:38,288 - Oh! You don't have to be such an orc! 845 00:44:38,290 --> 00:44:41,658 - What are you doing getting into trouble like this? 846 00:44:41,660 --> 00:44:44,093 What were you thinking? 847 00:44:44,095 --> 00:44:45,595 Mom's gonna kill me! 848 00:44:45,597 --> 00:44:47,096 Dad's gonna kill me! 849 00:44:47,098 --> 00:44:48,331 Everyone's gonna... 850 00:44:48,333 --> 00:44:49,933 - Barl! Barl? 851 00:44:49,935 --> 00:44:51,434 - Lloyd? Lloyd! 852 00:44:51,436 --> 00:44:53,269 - Get in the car! Now! 853 00:44:53,271 --> 00:44:56,139 - Hey! Hey, I thought we were gonna hug, 854 00:44:56,141 --> 00:44:58,041 you know, like a big moment! 855 00:44:58,043 --> 00:44:58,574 - What? 856 00:44:58,576 --> 00:45:01,444 - Because you missed me and you figured out you were wrong. 857 00:45:01,446 --> 00:45:03,613 - Wrong? I wasn't wrong! 858 00:45:03,615 --> 00:45:05,648 - Is that why you came back? To tell me that? 859 00:45:05,650 --> 00:45:09,319 - I came back because you ran off with strangers! 860 00:45:09,321 --> 00:45:11,087 - So you're kidnapping me again? 861 00:45:11,089 --> 00:45:13,356 - I set up a hotel for you to be in. 862 00:45:13,358 --> 00:45:16,726 You'll stay there until after I graduate. 863 00:45:16,728 --> 00:45:17,994 - This elf again? 864 00:45:17,996 --> 00:45:20,496 - I'm his brother! We're brothers! 865 00:45:20,498 --> 00:45:25,001 - Is that true? He's your family? 866 00:45:25,003 --> 00:45:26,703 - Mm-hmm. 867 00:45:26,705 --> 00:45:30,974 - You said you didn't have a home! 868 00:45:30,976 --> 00:45:35,111 - He does. It's in Elfdale. 869 00:45:35,113 --> 00:45:38,715 - Sorry, Scrap. I should go back with Lloyd now. 870 00:45:38,717 --> 00:45:41,384 - Rolf isn't gonna just let you go. 871 00:45:41,386 --> 00:45:42,518 You know that, right? 872 00:45:42,520 --> 00:45:45,188 - Well, maybe if you tell him nicely? 873 00:45:45,190 --> 00:45:46,356 - It doesn't work that way. 874 00:45:46,358 --> 00:45:51,394 - Look, Scrap, I think you're one of the coolest people ever. 875 00:45:51,396 --> 00:45:54,664 You're funny, you're smart and... 876 00:45:54,666 --> 00:45:55,732 but those other guys... 877 00:45:55,734 --> 00:46:00,236 - Careful, Barl! That's my family! 878 00:46:00,238 --> 00:46:02,071 - They're kind of mean. 879 00:46:02,073 --> 00:46:04,307 - Barl, it's time to go. 880 00:46:04,309 --> 00:46:05,208 - Well, well, 881 00:46:05,210 --> 00:46:09,212 look who I found on the wrong side of the tracks. 882 00:46:09,214 --> 00:46:12,415 You're not taking Barl anywhere. 883 00:46:12,417 --> 00:46:13,649 - That's not your business. 884 00:46:13,651 --> 00:46:18,588 - Everything is my business, elf. 885 00:46:20,258 --> 00:46:22,425 - Lloyd, meet Thomble and Heap. 886 00:46:22,427 --> 00:46:25,194 Oh, and that's Scrap. 887 00:46:25,196 --> 00:46:27,330 Gang, this is my brother, Lloyd. 888 00:46:27,332 --> 00:46:29,165 - Brother, huh? 889 00:46:29,167 --> 00:46:32,335 Oh, yeah, the magic elf. 890 00:46:32,337 --> 00:46:37,407 - Lasau illusion arcaniss: Charir Drastrix! 891 00:46:38,109 --> 00:46:40,343 Wait. 892 00:46:40,345 --> 00:46:41,277 Where's my bag? 893 00:46:41,279 --> 00:46:45,214 - Missing something? - Your brother took it first! 894 00:46:45,216 --> 00:46:46,482 - Barl? 895 00:46:46,484 --> 00:46:48,317 - I was gonna return it? 896 00:46:48,319 --> 00:46:51,320 - Really? You stole my bag? 897 00:46:51,322 --> 00:46:53,523 - Okay, touching moment. 898 00:46:53,525 --> 00:46:55,391 He betrays you, you betray him. 899 00:46:55,393 --> 00:46:58,294 Grab them both. Bring 'em to Rolf. 900 00:46:58,296 --> 00:47:01,264 - Barl! What are you doing? 901 00:47:01,266 --> 00:47:02,198 [ grunts ] 902 00:47:02,200 --> 00:47:03,499 Thomble! Stop it! 903 00:47:03,501 --> 00:47:05,501 He's down! You got him! 904 00:47:05,503 --> 00:47:07,236 Was that necessary? 905 00:47:07,238 --> 00:47:08,071 - Absolutely! 906 00:47:08,073 --> 00:47:12,208 Look, as long as we have the elf, he'll do what we tell him. 907 00:47:12,210 --> 00:47:16,412 Now grab him and I'll go get Mr. Wizard. 908 00:47:21,352 --> 00:47:24,520 - I didn't order any kidnappings today, did I? 909 00:47:24,522 --> 00:47:28,558 - Yeah, the kid tried to run without doing his part. 910 00:47:28,560 --> 00:47:30,093 The elf is his brother. 911 00:47:30,095 --> 00:47:32,695 - His brother? You're kidding. 912 00:47:32,697 --> 00:47:34,197 They don't look anything alike. 913 00:47:34,199 --> 00:47:36,232 - That's because I'm an orc and he's an elf. 914 00:47:36,234 --> 00:47:40,269 - Barl was adopted. He had a family all along. 915 00:47:40,271 --> 00:47:42,772 - Well, what should we do with them? 916 00:47:42,774 --> 00:47:44,774 [ muffled shouting ] 917 00:47:49,848 --> 00:47:51,848 - Let my brother go. 918 00:47:51,850 --> 00:47:54,283 - Hey, shut that elf up! 919 00:47:55,854 --> 00:47:56,652 - Lloyd! 920 00:47:56,654 --> 00:47:59,755 - Listen, runt. I'll let your brother go. 921 00:47:59,757 --> 00:48:01,424 - Really? That's a relief. 922 00:48:01,426 --> 00:48:05,228 - But only after you take your stupid elf bag of tricks 923 00:48:05,230 --> 00:48:10,399 and give me the power to go through metal. 924 00:48:10,401 --> 00:48:12,368 - Really? That's it? 925 00:48:12,370 --> 00:48:15,872 - Yep, then free to go. 926 00:48:15,874 --> 00:48:18,274 - And if I say no? 927 00:48:18,276 --> 00:48:21,444 - Your parents will have to adopt two new kids! 928 00:48:21,446 --> 00:48:24,514 - He gets a new brother and sister? 929 00:48:24,516 --> 00:48:26,716 Wow, you are set! 930 00:48:26,718 --> 00:48:28,584 [ growls ] 931 00:48:28,586 --> 00:48:29,752 - Shh! 932 00:48:29,754 --> 00:48:31,888 - Our boss is really nice. 933 00:48:31,890 --> 00:48:35,591 - Listen up! Tonight's the big night! 934 00:48:35,593 --> 00:48:37,326 Get that magic spell to work 935 00:48:37,328 --> 00:48:42,331 and we can finally take back our orc domination! 936 00:48:42,333 --> 00:48:44,634 Now get them outta my sight. 937 00:48:44,636 --> 00:48:47,370 - Yeah. What should we do with the elf? 938 00:48:47,372 --> 00:48:50,439 - Throw the elf in an empty storeroom. 939 00:48:50,441 --> 00:48:51,607 - Huh? 940 00:48:51,609 --> 00:48:53,676 - Put him to work and watch him. 941 00:48:53,678 --> 00:48:54,877 - Wait! You should let Lloyd go! 942 00:48:54,879 --> 00:48:56,579 He needs to graduate! He's really smart! 943 00:48:56,581 --> 00:48:59,682 - You're supposed to be my toughest orc! 944 00:48:59,684 --> 00:49:00,483 - Boss, I, uh... 945 00:49:00,485 --> 00:49:02,518 - My whole plan could've fallen apart! 946 00:49:02,520 --> 00:49:05,955 All you had to do was watch the runt! 947 00:49:05,957 --> 00:49:08,191 - I fixed it. 948 00:49:08,193 --> 00:49:10,359 - Fixed it? 949 00:49:10,361 --> 00:49:12,929 Now we have a hostage! 950 00:49:12,931 --> 00:49:15,565 You're lucky I'm in a good mood! 951 00:49:15,567 --> 00:49:18,901 Try not to fix anything else! 952 00:49:20,505 --> 00:49:24,273 - Stop staring. You're making me nervous. 953 00:49:25,843 --> 00:49:29,378 What? Do I have a booger on me? 954 00:49:29,380 --> 00:49:31,581 - I don't get it, Barl. 955 00:49:31,583 --> 00:49:35,251 If you had a family, why'd you leave a family? 956 00:49:35,253 --> 00:49:38,287 If I had a real family... 957 00:49:39,591 --> 00:49:40,756 I don't know, 958 00:49:40,758 --> 00:49:42,825 things would have been different. 959 00:49:42,827 --> 00:49:46,862 - I didn't leave, at least not by choice. 960 00:49:46,864 --> 00:49:51,634 Lloyd and I... are just different. 961 00:49:51,636 --> 00:49:52,368 - Why? 962 00:49:52,370 --> 00:49:55,571 Because he's an elf and you're an orc? 963 00:49:55,573 --> 00:49:57,940 - Yeah, something like that. 964 00:49:57,942 --> 00:49:59,742 - But you're not. 965 00:49:59,744 --> 00:50:02,545 - What? An orc? 966 00:50:02,547 --> 00:50:04,280 - Not really. 967 00:50:04,282 --> 00:50:04,947 - Look at me. 968 00:50:04,949 --> 00:50:08,384 I'm big, I'm clumsy, I'm loud. 969 00:50:08,386 --> 00:50:09,252 I'm an orc. 970 00:50:09,254 --> 00:50:11,988 - But you know magic like the elves. 971 00:50:11,990 --> 00:50:14,857 - I know a few things, I guess. 972 00:50:14,859 --> 00:50:17,026 But only because Lloyd has been saying 973 00:50:17,028 --> 00:50:20,263 those stupid spells his whole life! 974 00:50:20,265 --> 00:50:21,998 So I kind of know them too. 975 00:50:22,000 --> 00:50:27,336 - You're kind of like an elf and an orc. 976 00:50:27,872 --> 00:50:29,672 - I'm a e-orc? 977 00:50:29,674 --> 00:50:30,840 - We'll work on it. 978 00:50:30,842 --> 00:50:35,811 - Scrap, what did Rolf mean by "Orc Domination"? 979 00:50:35,813 --> 00:50:38,281 [ bell chimes ] 980 00:50:38,916 --> 00:50:40,383 Oh, it's done! 981 00:50:40,385 --> 00:50:43,019 And, look, I made it into a goo. 982 00:50:43,021 --> 00:50:44,520 Anyone can use it! 983 00:50:44,522 --> 00:50:47,790 - I heard it ding. Is it done? 984 00:50:47,792 --> 00:50:49,558 - All done. 985 00:50:50,962 --> 00:50:52,795 [ chuckles ] 986 00:50:52,797 --> 00:50:55,765 Oh, here. I wrote down the spell incantation. 987 00:50:55,767 --> 00:50:57,900 It's pretty simple. 988 00:50:57,902 --> 00:51:00,002 Can I leave with my brother now? 989 00:51:00,004 --> 00:51:01,971 We need to get home. 990 00:51:01,973 --> 00:51:05,508 - Oh, this is your home now. 991 00:51:05,943 --> 00:51:07,476 - Rolf, no! 992 00:51:07,478 --> 00:51:09,412 He gave you the spell! 993 00:51:09,414 --> 00:51:11,847 Rolf, please don't do this! 994 00:51:18,990 --> 00:51:23,359 - The gem is in there. Of course it is. 995 00:51:26,497 --> 00:51:29,665 - Well, what are you waiting for? 996 00:51:31,336 --> 00:51:33,569 - Oh, man. 997 00:51:39,610 --> 00:51:42,411 - Oh, that's cold! 998 00:51:42,413 --> 00:51:44,814 - Hurry, you dweeb! 999 00:51:46,884 --> 00:51:48,417 - Mmm. okay... 1000 00:51:48,419 --> 00:51:50,686 Metalopolus... 1001 00:51:50,688 --> 00:51:53,989 liquifyingnatous... 1002 00:51:53,991 --> 00:51:58,427 bendtricular...plastiqa... 1003 00:51:58,896 --> 00:52:01,664 Cold... 1004 00:52:03,868 --> 00:52:05,968 Oh, I'm in! 1005 00:52:05,970 --> 00:52:06,936 - Good! 1006 00:52:06,938 --> 00:52:09,939 Find the stone! Find it! 1007 00:52:10,508 --> 00:52:13,476 - I'm touching it. 1008 00:52:16,147 --> 00:52:17,613 - Well? 1009 00:52:17,615 --> 00:52:23,552 - Uh, it's just a rock. You sure this is it? 1010 00:52:23,554 --> 00:52:25,521 - Bring it to me! 1011 00:52:25,523 --> 00:52:27,590 - Okay, fine. 1012 00:52:27,592 --> 00:52:31,727 It looks like a rock. Uh, here. 1013 00:52:34,532 --> 00:52:39,769 - Totallus Controllus! 1014 00:52:41,706 --> 00:52:46,075 [ thundering sounds ] 1015 00:52:48,579 --> 00:52:52,782 Totallus Controllus! 1016 00:52:53,050 --> 00:52:57,553 Totallus Controllus! 1017 00:52:59,891 --> 00:53:01,924 - Um, you okay, boss? 1018 00:53:01,926 --> 00:53:08,063 You seem... bigger. 1019 00:53:08,065 --> 00:53:09,665 - Power! 1020 00:53:09,667 --> 00:53:11,934 I feel incredible! 1021 00:53:11,936 --> 00:53:15,871 - Yeah. So, boss, can I feel incredible too? 1022 00:53:15,873 --> 00:53:19,008 I'd really like to be...oh! 1023 00:53:20,711 --> 00:53:22,611 - Hey, Thomble, you okay? 1024 00:53:23,114 --> 00:53:26,749 [ gasps ] 1025 00:53:29,454 --> 00:53:30,986 [ grunts ] 1026 00:53:30,988 --> 00:53:33,622 - Go! Bring others here! 1027 00:53:33,624 --> 00:53:37,126 We need to build an orc army! 1028 00:53:37,128 --> 00:53:41,730 We need to build my army! 1029 00:53:43,668 --> 00:53:45,100 And then... 1030 00:53:45,102 --> 00:53:49,538 we take the other stone from Elfdale. 1031 00:53:49,874 --> 00:53:54,109 This is the best night of my life! 1032 00:53:54,111 --> 00:53:56,212 [ laughs ] 1033 00:53:57,648 --> 00:54:00,516 [ video game sound effects ] 1034 00:54:01,085 --> 00:54:03,085 - Hey! - Huh? 1035 00:54:03,087 --> 00:54:06,655 - Hello! Hi. I gotta go. 1036 00:54:06,657 --> 00:54:08,891 I'm gonna pee my pants. 1037 00:54:08,893 --> 00:54:09,925 [ chuckles ] 1038 00:54:09,927 --> 00:54:12,061 - I'm serious, man. Please? 1039 00:54:12,063 --> 00:54:14,830 I really gotta go. 1040 00:54:14,832 --> 00:54:15,998 - Kids. 1041 00:54:16,000 --> 00:54:18,801 How did you get your gag out? 1042 00:54:18,803 --> 00:54:23,506 - I'm serious! Please? I really gotta go. 1043 00:54:25,176 --> 00:54:26,942 - Huh? 1044 00:54:26,944 --> 00:54:28,577 - Picus takeeus. 1045 00:54:28,579 --> 00:54:30,846 - Hey! 1046 00:54:41,926 --> 00:54:43,859 [ grunts ] 1047 00:54:43,861 --> 00:54:44,793 - You! - You! 1048 00:54:44,795 --> 00:54:46,295 [ gasps ] How did you escape? 1049 00:54:46,297 --> 00:54:48,731 - Appicus take-- Ow! 1050 00:54:48,733 --> 00:54:49,798 What'd you do that for? 1051 00:54:49,800 --> 00:54:53,102 - Because you were gonna turn me into a squirrel or something! 1052 00:54:53,104 --> 00:54:54,837 - I was gonna put you to sleep. 1053 00:54:54,839 --> 00:54:55,838 That hurt, you know. 1054 00:54:55,840 --> 00:54:57,973 - Well, don't use magic on me! 1055 00:54:57,975 --> 00:55:00,843 - Fine. Then don't head butt me. 1056 00:55:00,845 --> 00:55:01,744 Now where's Barl? 1057 00:55:01,746 --> 00:55:04,747 - I told him what orc domination meant. 1058 00:55:04,749 --> 00:55:08,017 - What do you mean, orc domination? 1059 00:55:08,019 --> 00:55:10,853 - Look, I know this seems really bad. 1060 00:55:10,855 --> 00:55:14,690 But I didn't think we were really bad. 1061 00:55:14,692 --> 00:55:18,193 Okay, you know how orcs and elves 1062 00:55:18,195 --> 00:55:22,331 lived in peace for 1,000 years? 1063 00:55:22,333 --> 00:55:23,065 - And? 1064 00:55:23,067 --> 00:55:26,635 - I just wanted a family! I just wanted to belong! 1065 00:55:26,637 --> 00:55:28,938 I didn't know that Rolf wanted... 1066 00:55:28,940 --> 00:55:31,240 - Scrap... What did you do? 1067 00:55:31,242 --> 00:55:34,243 - Rolf used me. He used your brother! 1068 00:55:34,245 --> 00:55:37,279 Barl created a spell to get a gemstone 1069 00:55:37,281 --> 00:55:39,248 that would create an army! 1070 00:55:39,250 --> 00:55:41,016 - Wait! What gemstone? 1071 00:55:41,018 --> 00:55:45,020 - From the stories, from our history, 1072 00:55:45,022 --> 00:55:50,626 the battle between orcs and elves 1,000 years ago? 1073 00:55:50,861 --> 00:55:52,695 - Rolf knows where it is? 1074 00:55:52,697 --> 00:55:53,295 Impossible. 1075 00:55:53,297 --> 00:55:57,032 - He said he was the descendant of the general orc 1076 00:55:57,034 --> 00:55:58,767 that fought in the final battle. 1077 00:55:58,769 --> 00:56:04,239 Secrets were passed to him from generation to generation. 1078 00:56:04,241 --> 00:56:05,641 - Wait a minute. 1079 00:56:05,643 --> 00:56:08,677 Rolf is related to Shark Tooth? 1080 00:56:08,679 --> 00:56:09,244 - Mm-hmm. 1081 00:56:09,246 --> 00:56:11,714 - So if he has the stone, then no one is safe. 1082 00:56:11,716 --> 00:56:15,985 Legend has it that orcs became 10 times their normal size. 1083 00:56:15,987 --> 00:56:16,986 And all of them were... 1084 00:56:16,988 --> 00:56:19,688 - Controlled by General Sharp Tooth. 1085 00:56:19,690 --> 00:56:21,023 - You know your history. 1086 00:56:21,025 --> 00:56:23,292 - Your brother is this way. 1087 00:56:23,294 --> 00:56:24,827 Come on. 1088 00:56:24,829 --> 00:56:27,162 [ groans ] 1089 00:56:30,901 --> 00:56:33,736 See? He's in a funk. 1090 00:56:33,738 --> 00:56:38,173 - Hey, buddy... you wanna go home? 1091 00:56:38,175 --> 00:56:40,676 - Is it time for graduation? 1092 00:56:40,678 --> 00:56:45,247 Oh, sorry about the whole orc domination thing. 1093 00:56:45,249 --> 00:56:46,649 My bad. 1094 00:56:46,651 --> 00:56:52,254 - Barl, I know you didn't mean for this to happen, okay? 1095 00:56:52,723 --> 00:56:56,125 - Mom and Dad are gonna kill me. 1096 00:56:56,227 --> 00:57:00,129 - I know you messed up, but I messed up too. 1097 00:57:00,131 --> 00:57:02,931 We all messed up! 1098 00:57:02,933 --> 00:57:04,133 But, Barl, we are family! 1099 00:57:04,135 --> 00:57:10,105 And as a family, we're all gonna fix this, okay? 1100 00:57:10,107 --> 00:57:10,839 - How? 1101 00:57:10,841 --> 00:57:14,176 - Rolf needs the second half of the gemstone 1102 00:57:14,178 --> 00:57:15,210 to take full control. 1103 00:57:15,212 --> 00:57:17,946 - We need to stop him before that happens! 1104 00:57:17,948 --> 00:57:18,981 - That's right. 1105 00:57:18,983 --> 00:57:20,883 - Is it in the other statue? 1106 00:57:20,885 --> 00:57:22,184 - Yes, in Elfdale! 1107 00:57:22,186 --> 00:57:24,953 - We need to get to Elfdale before Rolf does! 1108 00:57:24,955 --> 00:57:28,857 - They're in here! I can hear 'em! 1109 00:57:28,859 --> 00:57:30,459 - Scrap, can you get us out of here? 1110 00:57:30,461 --> 00:57:32,928 - There's a window on the bottom floor 1111 00:57:32,930 --> 00:57:34,930 that doesn't latch properly. 1112 00:57:34,932 --> 00:57:36,131 - Perfect. 1113 00:57:36,133 --> 00:57:38,801 - You're not gonna hurt them, are you? 1114 00:57:38,803 --> 00:57:41,170 - Who? - The Chompers! 1115 00:57:41,172 --> 00:57:44,907 Bad guys or not, they're my family! 1116 00:57:44,909 --> 00:57:46,075 I mean, you are part orc. 1117 00:57:46,077 --> 00:57:50,112 - Part e-orc? I'll make sure we don't hurt them. 1118 00:57:50,114 --> 00:57:51,413 Promise. 1119 00:57:52,316 --> 00:57:55,184 - And they're over here! I can hear 'em! 1120 00:57:55,186 --> 00:57:56,852 - Oh, here's your bag. 1121 00:57:56,854 --> 00:57:59,154 - Oh, there's goo inside! 1122 00:57:59,156 --> 00:58:00,889 - Guys, the door! 1123 00:58:00,891 --> 00:58:02,291 - Scrap! Open the door! 1124 00:58:02,293 --> 00:58:03,992 - Wait! - I can hear you! 1125 00:58:03,994 --> 00:58:04,860 - I know a spell. 1126 00:58:04,862 --> 00:58:10,332 Freezey peazy, lemon squeezy! 1127 00:58:12,937 --> 00:58:14,236 - I'm confused. 1128 00:58:14,238 --> 00:58:15,504 - Follow me. 1129 00:58:15,506 --> 00:58:17,139 - Here. Take your bag. 1130 00:58:17,141 --> 00:58:17,940 - What was that? 1131 00:58:17,942 --> 00:58:20,976 - I was trying out a spell to freeze the door shut. 1132 00:58:20,978 --> 00:58:24,346 - Leave the spells to me, okay? 1133 00:58:24,348 --> 00:58:26,081 - Yeah, yeah, yeah. 1134 00:58:28,753 --> 00:58:29,785 - There they are! 1135 00:58:29,787 --> 00:58:32,020 - The floor is melting! 1136 00:58:32,022 --> 00:58:33,255 What did you do? 1137 00:58:33,257 --> 00:58:35,290 - Should have emptied the bag! 1138 00:58:35,292 --> 00:58:37,126 - You need to stay out of my bag! 1139 00:58:37,128 --> 00:58:38,026 - That works, too. 1140 00:58:38,028 --> 00:58:41,296 I think the building is shrinking! 1141 00:58:42,366 --> 00:58:44,933 - What kind of spell was that, Burl? 1142 00:58:44,935 --> 00:58:46,168 - In my defense, that was supposed 1143 00:58:46,170 --> 00:58:49,471 to freeze the door shut, not melt the building. 1144 00:58:49,473 --> 00:58:51,006 [ rumbling ] 1145 00:58:51,008 --> 00:58:52,341 - What's that? 1146 00:58:52,343 --> 00:58:53,275 - I got one spell wrong! 1147 00:58:53,277 --> 00:58:55,043 - What else is melting? - Jeez! 1148 00:58:55,045 --> 00:58:57,079 That's not anything melting. 1149 00:58:57,081 --> 00:58:59,815 - Those are footstomps! 1150 00:59:07,224 --> 00:59:08,957 - We gotta get to Elfdale right now! 1151 00:59:08,959 --> 00:59:12,961 - We can take the motor... never mind. 1152 00:59:12,963 --> 00:59:15,898 - Lloyd, get your back! - Look out! 1153 00:59:15,900 --> 00:59:18,333 Heap, you're okay! 1154 00:59:18,335 --> 00:59:21,036 Heap! Put him down! 1155 00:59:21,038 --> 00:59:22,871 Heap, what are you doing? 1156 00:59:22,873 --> 00:59:25,174 - That's not Heap anymore. 1157 00:59:25,176 --> 00:59:26,008 - Help me! 1158 00:59:26,010 --> 00:59:28,944 - Hang on, Lloyd! We're coming to help you! 1159 00:59:31,148 --> 00:59:32,548 - I'm sorry, Heap! 1160 00:59:32,550 --> 00:59:35,050 - Better than mind control. 1161 00:59:35,052 --> 00:59:36,552 - Thanks. 1162 00:59:36,554 --> 00:59:38,987 [ growling ] 1163 00:59:38,989 --> 00:59:40,055 - Duck! - Look out! 1164 00:59:40,057 --> 00:59:42,558 - I hoped that would hold him longer. 1165 00:59:43,127 --> 00:59:46,261 Hey! Let me go! Put me down! 1166 00:59:46,263 --> 00:59:46,929 - Scrap! 1167 00:59:46,931 --> 00:59:50,432 - Barl, I don't wanna be mind controlled! 1168 00:59:50,434 --> 00:59:52,868 - Scrap! 1169 00:59:52,870 --> 00:59:53,836 - Barl! 1170 00:59:53,838 --> 00:59:55,504 [ grunts ] 1171 00:59:57,408 --> 00:59:59,308 - Get off of me! 1172 00:59:59,877 --> 01:00:01,443 - Lloyd, help! 1173 01:00:01,445 --> 01:00:03,412 - That's Rolf! 1174 01:00:04,515 --> 01:00:05,981 What happened to Rolf? 1175 01:00:05,983 --> 01:00:09,017 - Rolf! Don't you mind control her! 1176 01:00:09,019 --> 01:00:10,853 Don't you do it! 1177 01:00:12,389 --> 01:00:13,889 [ gasps ] 1178 01:00:16,493 --> 01:00:17,526 [ gasps ] 1179 01:00:17,528 --> 01:00:21,396 - You both belong to me! 1180 01:00:21,398 --> 01:00:23,632 - No! 1181 01:00:25,102 --> 01:00:28,303 - Stop him before he warns Elfdale! 1182 01:00:28,305 --> 01:00:30,239 [ growling ] 1183 01:00:32,977 --> 01:00:35,177 - Maximus Copius! 1184 01:00:40,651 --> 01:00:41,450 This is bad. 1185 01:00:41,452 --> 01:00:44,019 This is really, really, really bad. 1186 01:00:46,090 --> 01:00:48,357 Barl! Scrap! Wait! 1187 01:00:49,660 --> 01:00:51,927 This isn't you! 1188 01:00:51,929 --> 01:00:53,629 Fight it! 1189 01:00:54,064 --> 01:00:56,465 You need to break free. Wait! 1190 01:00:56,467 --> 01:00:58,233 Break! 1191 01:01:02,473 --> 01:01:04,973 Enchantus Breakus! 1192 01:01:13,117 --> 01:01:17,019 Oh, you're crushing me! 1193 01:01:17,021 --> 01:01:18,287 Barl! 1194 01:01:18,289 --> 01:01:19,354 - Lloyd! 1195 01:01:19,356 --> 01:01:21,456 - Oh, my head. 1196 01:01:21,458 --> 01:01:23,058 - What did you do? 1197 01:01:23,060 --> 01:01:24,459 - I broke the enchantment! 1198 01:01:24,461 --> 01:01:26,995 I cannot believe that just worked! 1199 01:01:26,997 --> 01:01:28,563 - Was I hugging you? 1200 01:01:28,565 --> 01:01:30,699 Because that would be so weird. 1201 01:01:30,701 --> 01:01:33,201 - You were actually trying to kill me. 1202 01:01:33,203 --> 01:01:35,270 - Oh, that makes way more sense! 1203 01:01:35,272 --> 01:01:36,238 Look we need to hurry. 1204 01:01:36,240 --> 01:01:40,042 Rolf's gonna have all those zombie orcs attack Elfdale! 1205 01:01:40,044 --> 01:01:42,711 - Can't you do that break enchantment thing 1206 01:01:42,713 --> 01:01:43,645 on the rest of them? 1207 01:01:43,647 --> 01:01:45,380 - I used the last of my magic on you two. 1208 01:01:45,382 --> 01:01:46,248 I need to rest. 1209 01:01:46,250 --> 01:01:49,551 - And Rolf could just mind control us again. 1210 01:01:50,054 --> 01:01:53,088 Whoa! You've never let me drive! 1211 01:01:53,090 --> 01:01:55,457 - Like I said, I need a rest. 1212 01:01:55,459 --> 01:01:58,093 - No, "don't scratch it?". 1213 01:01:58,095 --> 01:02:03,031 "Drive the speed limit. Be careful." 1214 01:02:03,033 --> 01:02:04,666 - Barl, I trust you. 1215 01:02:04,668 --> 01:02:05,701 Now get us to Elfdale. 1216 01:02:05,703 --> 01:02:09,037 - Cool! I call back seat, junkhead. 1217 01:02:14,178 --> 01:02:16,345 [ growling ] 1218 01:02:35,432 --> 01:02:39,234 - I... uh... I don't... 1219 01:02:40,104 --> 01:02:41,370 I, uh, I don't get it. 1220 01:02:41,372 --> 01:02:44,106 - I wasn't gonna hit that little bunny! 1221 01:02:44,108 --> 01:02:45,607 - It was a cute bunny. 1222 01:02:45,609 --> 01:02:46,608 - A little cute bunny. 1223 01:02:46,610 --> 01:02:49,478 - My car is upside down on top of a tree! 1224 01:02:49,480 --> 01:02:53,181 - Yes, and a cute little fluffy bunny is alive, 1225 01:02:53,183 --> 01:02:54,649 thanks to my very good driving. 1226 01:02:54,651 --> 01:02:58,520 - Can't you whip up a spell or something? 1227 01:02:58,522 --> 01:03:01,089 - Tree! Car! 1228 01:03:01,091 --> 01:03:03,792 - You're not being very helpful. 1229 01:03:03,794 --> 01:03:05,060 [ rumbling ] 1230 01:03:05,062 --> 01:03:06,094 - Wait! Shh! 1231 01:03:06,096 --> 01:03:08,530 Do you two hear that? 1232 01:03:08,532 --> 01:03:10,632 - Oh, no! 1233 01:03:10,634 --> 01:03:11,700 [ boinging ] 1234 01:03:11,702 --> 01:03:13,568 - Is that Rolf? 1235 01:03:13,570 --> 01:03:16,405 - We have to get outta here. 1236 01:03:19,143 --> 01:03:20,509 - No, we don't. 1237 01:03:20,511 --> 01:03:22,744 [ horn honks ] 1238 01:03:26,417 --> 01:03:29,618 - Lloyd? Barl? Is that you? 1239 01:03:29,620 --> 01:03:30,318 - Sophie! 1240 01:03:30,320 --> 01:03:33,155 - My friends, we have to stop meeting like this. 1241 01:03:33,157 --> 01:03:34,790 - You know this frog? 1242 01:03:34,792 --> 01:03:36,291 - Mr. Monster! 1243 01:03:36,293 --> 01:03:38,393 - All these orcs begin to act strangely. 1244 01:03:38,395 --> 01:03:41,163 So, like I say, when trouble is afoot, 1245 01:03:41,165 --> 01:03:42,831 it is good to have long legs. 1246 01:03:42,833 --> 01:03:45,534 - We need to get to Elfdale right away, 1247 01:03:45,536 --> 01:03:47,402 but we're out of gas. 1248 01:03:47,404 --> 01:03:48,537 Can you help us? 1249 01:03:48,539 --> 01:03:51,306 - But of course. Hop in. 1250 01:03:51,442 --> 01:03:55,577 So why is your car on top of a tree? 1251 01:04:01,752 --> 01:04:04,719 [ tires squeal ] 1252 01:04:04,721 --> 01:04:06,455 - Thanks. 1253 01:04:06,457 --> 01:04:09,157 Sophie, we can never repay you. 1254 01:04:09,159 --> 01:04:13,695 - If what you say is true, it is us who will be in your debt. 1255 01:04:13,697 --> 01:04:16,665 - Don't stop in Elfdale. Keep going. 1256 01:04:16,667 --> 01:04:17,833 - Of course. 1257 01:04:17,835 --> 01:04:20,102 - You're my new best friend. 1258 01:04:20,104 --> 01:04:22,237 - You're my new best friend too. 1259 01:04:22,239 --> 01:04:25,574 [ growling ] 1260 01:04:30,614 --> 01:04:33,648 - Looks like you made a new friend there. 1261 01:04:33,650 --> 01:04:35,550 - A new bestie, I think. 1262 01:04:35,552 --> 01:04:36,351 - Careful, Barl. 1263 01:04:36,353 --> 01:04:39,821 People might think you're an e-orc with a heart of gold. 1264 01:04:39,823 --> 01:04:44,192 - I'm totally that! That's my thing! 1265 01:04:44,194 --> 01:04:45,227 - Oh, really? 1266 01:04:45,229 --> 01:04:46,361 - Could be! 1267 01:04:46,363 --> 01:04:47,462 - Hmm. 1268 01:04:47,464 --> 01:04:48,730 - Anything? 1269 01:04:48,732 --> 01:04:50,298 - Almost. 1270 01:04:50,300 --> 01:04:51,833 Any sign on Zombie Rolf? 1271 01:04:51,835 --> 01:04:54,870 - Um, nope, not yet. 1272 01:04:54,872 --> 01:04:56,338 - Got it! 1273 01:04:56,340 --> 01:04:59,274 Whoa! It's so shiny! 1274 01:04:59,276 --> 01:05:00,809 - Okay, now what? 1275 01:05:00,811 --> 01:05:03,512 - Keep it away from Rolf! 1276 01:05:04,648 --> 01:05:06,148 - Scrap! 1277 01:05:06,150 --> 01:05:09,151 I am your master! 1278 01:05:09,153 --> 01:05:11,386 Do my bidding! 1279 01:05:11,388 --> 01:05:16,324 - I hope your first order is for me to feed you this rock! 1280 01:05:16,326 --> 01:05:17,926 - That's not funny, Barl! 1281 01:05:17,928 --> 01:05:19,494 - It wasn't supposed to be. 1282 01:05:19,496 --> 01:05:22,397 But I can see how my accent was a bit funny. 1283 01:05:22,399 --> 01:05:24,799 I just wanted to see if you felt anything. 1284 01:05:24,801 --> 01:05:25,867 You didn't, right? 1285 01:05:25,869 --> 01:05:29,271 It's nothing without the other half! 1286 01:05:29,273 --> 01:05:29,738 - Lloyd! 1287 01:05:29,740 --> 01:05:31,706 Fantastic that I ran into you. 1288 01:05:31,708 --> 01:05:35,844 I just had a meeting with the rep from Krune University. 1289 01:05:35,846 --> 01:05:38,180 - Hi, Principal Ashford! 1290 01:05:38,182 --> 01:05:39,581 - Oh, hey. 1291 01:05:39,583 --> 01:05:42,584 Hey, I didn't think I'd see you, Barl, 1292 01:05:42,586 --> 01:05:44,319 but here you are. 1293 01:05:44,321 --> 01:05:44,920 - Uh, yeah. 1294 01:05:44,922 --> 01:05:47,956 - Hi. I'm Scrap. I'm from New Orc City. 1295 01:05:47,958 --> 01:05:50,192 Let's walk away from the statue, shall we? 1296 01:05:50,194 --> 01:05:53,361 - Yeah, we should walk over there that way because... 1297 01:05:53,363 --> 01:05:57,899 - Uh, she's a representative from New Orc University. 1298 01:05:57,968 --> 01:06:02,337 - NOU is a very good school, but... 1299 01:06:02,339 --> 01:06:04,606 - Great school! 1300 01:06:04,608 --> 01:06:06,274 - Options are always good, 1301 01:06:06,276 --> 01:06:11,213 but this elf is going to my alma mater, Krune University. 1302 01:06:11,215 --> 01:06:13,515 - We'll see about that. 1303 01:06:13,517 --> 01:06:16,318 [ chuckles ] 1304 01:06:16,553 --> 01:06:19,354 - Well, I can't wait to hear your speech, Lloyd. 1305 01:06:19,356 --> 01:06:20,989 I'm sure it's gonna be very impressive! 1306 01:06:20,991 --> 01:06:24,559 - Yes, sir! Can't wait to hear it myself. 1307 01:06:24,561 --> 01:06:25,527 - Graduation! 1308 01:06:25,529 --> 01:06:28,530 - Oh, Gnome Biscuits! Graduation is today! 1309 01:06:28,532 --> 01:06:30,932 I completely forgot! - How much time do we have? 1310 01:06:30,934 --> 01:06:32,934 [ engines approaching ] 1311 01:06:35,806 --> 01:06:38,240 - Um, now! 1312 01:06:40,577 --> 01:06:41,543 - Where are we going? 1313 01:06:41,545 --> 01:06:43,278 - Mr. Pickens's classroom! - Who's that? 1314 01:06:43,280 --> 01:06:46,514 - Everyone knows Mr. Pickens. He's our rock teacher. 1315 01:06:46,516 --> 01:06:47,449 - You mean mineralogist? 1316 01:06:47,451 --> 01:06:51,820 - We're gonna throw rocks at Rolf and his zombie orcs? 1317 01:06:51,822 --> 01:06:52,520 - No! 1318 01:06:52,522 --> 01:06:54,856 I'm gonna create a spell so the two halves can't stick together! 1319 01:06:54,858 --> 01:06:56,524 - And if they don't stick... 1320 01:06:56,526 --> 01:06:57,926 - We don't graduate! 1321 01:06:57,928 --> 01:06:58,860 - No! - No! 1322 01:06:58,862 --> 01:07:00,729 Then he can't mind control us elves! 1323 01:07:00,731 --> 01:07:04,799 - Okay, but I still think we should throw rocks at him. 1324 01:07:05,469 --> 01:07:07,002 - Next rock? 1325 01:07:07,004 --> 01:07:08,270 - Agate! 1326 01:07:08,272 --> 01:07:09,371 - Agate up! 1327 01:07:09,373 --> 01:07:11,439 Coming at you. 1328 01:07:11,942 --> 01:07:14,643 Wow, good crushing, Barl! 1329 01:07:14,645 --> 01:07:15,777 - Calcite! 1330 01:07:15,779 --> 01:07:16,878 - Calcite? 1331 01:07:16,880 --> 01:07:17,812 - Um, over there! 1332 01:07:17,814 --> 01:07:22,751 - Ladies and gentlemen, please take your seats 1333 01:07:22,753 --> 01:07:24,352 in our beautiful gymnasium 1334 01:07:24,354 --> 01:07:28,590 to begin Elfdale High's graduation ceremony. 1335 01:07:28,592 --> 01:07:31,459 - We have to hurry before the graduation starts. 1336 01:07:31,461 --> 01:07:33,028 Rolf is gonna be here any second! 1337 01:07:33,030 --> 01:07:35,463 - Too late. He's here. 1338 01:07:35,465 --> 01:07:37,966 - Lloyd, you need to tell Principal Ashford 1339 01:07:37,968 --> 01:07:39,868 to stop the graduation! 1340 01:07:39,870 --> 01:07:41,036 - What? No! Why? 1341 01:07:41,038 --> 01:07:42,737 - People are gonna get hurt! 1342 01:07:42,739 --> 01:07:46,041 Mom and Dad are out there! Friends! 1343 01:07:46,043 --> 01:07:49,878 - Orcs? Elves? Gnomes? Goblins? 1344 01:07:49,880 --> 01:07:51,313 - He'll listen to you. 1345 01:07:51,315 --> 01:07:54,849 From me, he'll just think it's another prank. 1346 01:07:58,588 --> 01:08:01,089 - You go. I got this. 1347 01:08:02,092 --> 01:08:03,425 - What about us? 1348 01:08:03,427 --> 01:08:06,027 - Easy. We grab the other stone from Rolf. 1349 01:08:06,029 --> 01:08:08,897 - Sure, easy. 1350 01:08:08,899 --> 01:08:12,000 [ stomping ] 1351 01:08:22,512 --> 01:08:25,580 [ growling ] 1352 01:08:35,125 --> 01:08:37,459 [ panting ] 1353 01:08:38,428 --> 01:08:40,395 - Whoa! 1354 01:08:43,900 --> 01:08:49,971 - Excuse me, but do you know where the gymnasium is? 1355 01:08:50,440 --> 01:08:51,373 - Around the corner. 1356 01:08:51,375 --> 01:08:54,642 - I said, where the gymnasium is? 1357 01:08:54,644 --> 01:08:57,112 I think I got turned around. 1358 01:08:57,114 --> 01:08:59,647 - Over there, around the corner. 1359 01:08:59,649 --> 01:09:03,151 - What? You ate a quarter? 1360 01:09:04,121 --> 01:09:05,387 - It's over there! 1361 01:09:05,389 --> 01:09:08,590 - Oh, thank you, young lady. 1362 01:09:08,592 --> 01:09:11,159 [ snarling ] 1363 01:09:12,662 --> 01:09:14,829 - Gnome Biscuits! 1364 01:09:14,831 --> 01:09:16,931 - Barl, I hear them! 1365 01:09:18,735 --> 01:09:20,068 [ gasps ] 1366 01:09:20,070 --> 01:09:21,770 - Miss me? 1367 01:09:21,772 --> 01:09:24,873 - My, what big feet you have. 1368 01:09:24,875 --> 01:09:27,876 - The better to stomp you with. 1369 01:09:27,878 --> 01:09:30,545 - My, what big fists you have. 1370 01:09:30,547 --> 01:09:34,416 - The better to pound you with. 1371 01:09:34,418 --> 01:09:36,518 - What big eyes you have. 1372 01:09:36,520 --> 01:09:38,486 - The better to... argh! 1373 01:09:38,488 --> 01:09:40,655 - Ha! You missed us! - Stop this! 1374 01:09:40,657 --> 01:09:42,056 Stop this right now! 1375 01:09:42,058 --> 01:09:45,093 Elves and orcs live together in peace! 1376 01:09:45,095 --> 01:09:45,894 You hear me? 1377 01:09:45,896 --> 01:09:48,496 - Let go of her! She's my friend! 1378 01:09:48,498 --> 01:09:51,499 - Barl! Run! I got this. 1379 01:09:52,002 --> 01:09:53,968 [ gasps ] 1380 01:09:55,071 --> 01:09:56,104 - Barl, are you all right? 1381 01:09:56,106 --> 01:09:58,973 - Scrap! She... she... and then Rolf went... 1382 01:09:58,975 --> 01:10:02,777 and then she said, "I got this" and then she didn't! 1383 01:10:02,779 --> 01:10:04,879 - Okay, okay. We'll save her! 1384 01:10:04,881 --> 01:10:07,048 I have an idea. - What is it? 1385 01:10:07,050 --> 01:10:10,618 - I am going to graduate. 1386 01:10:12,055 --> 01:10:13,988 - Cool. 1387 01:10:15,158 --> 01:10:17,225 [ snarling ] 1388 01:10:21,031 --> 01:10:25,600 - Oh, hi, sweetheart. I'm still lost. 1389 01:10:25,602 --> 01:10:29,103 Can you point me to the gymnasium? 1390 01:10:29,105 --> 01:10:31,172 [ roars ] 1391 01:10:32,609 --> 01:10:34,142 - What? 1392 01:10:34,144 --> 01:10:36,678 - There's the gym! 1393 01:10:38,849 --> 01:10:39,981 - Teenager. 1394 01:10:39,983 --> 01:10:44,719 - Ceremonies that celebrated academic excellence date back 1395 01:10:44,721 --> 01:10:47,856 as far as the 12th century 1396 01:10:47,858 --> 01:10:50,124 known to us in the academic world 1397 01:10:50,126 --> 01:10:51,793 as the Proto-Germanic Period 1398 01:10:51,795 --> 01:10:53,928 where clerics developed the taste for Elderberry wine. 1399 01:10:53,930 --> 01:10:55,864 - There you are. We've been waiting for you. 1400 01:10:55,866 --> 01:10:56,664 Your speech? 1401 01:10:56,666 --> 01:10:58,233 - Awesome. I'm totally ready. 1402 01:10:58,235 --> 01:11:01,536 I'm not gonna improvise, though, if that's what you're thinking. 1403 01:11:01,538 --> 01:11:05,273 - Didn't think it for even a moment. 1404 01:11:05,275 --> 01:11:07,208 Cap? Gown? 1405 01:11:07,210 --> 01:11:09,911 - Part of my speech. 1406 01:11:09,913 --> 01:11:11,012 - Of course. 1407 01:11:11,014 --> 01:11:14,849 - And that is how an elephant got its spots. 1408 01:11:14,851 --> 01:11:17,619 Now... - Thank you, Miss Tenderfoot. 1409 01:11:17,621 --> 01:11:20,188 Everyone? Miss Tenderfoot! 1410 01:11:20,190 --> 01:11:21,823 [ applause ] 1411 01:11:21,825 --> 01:11:23,224 - But I'm... 1412 01:11:23,226 --> 01:11:26,027 - Ladies and gentlemen, it is my honor... 1413 01:11:26,029 --> 01:11:29,664 [ applause ] 1414 01:11:29,666 --> 01:11:33,067 Ladies and gentlemen, it is my honor... 1415 01:11:33,069 --> 01:11:36,604 [ applause ] 1416 01:11:42,546 --> 01:11:47,549 It is my honor to present to you this year's Valedictorian, 1417 01:11:47,551 --> 01:11:50,118 Lloyd Lightspinner! 1418 01:11:50,120 --> 01:11:52,921 [ cheering ] 1419 01:11:56,560 --> 01:12:00,295 - Thank you, Principal Ashford, student body, 1420 01:12:00,297 --> 01:12:02,764 special members of the audience. 1421 01:12:02,766 --> 01:12:05,833 I cannot thank you enough for your warm reception. 1422 01:12:05,835 --> 01:12:08,970 You would not believe the journey it has been 1423 01:12:08,972 --> 01:12:11,306 to get here today. 1424 01:12:11,308 --> 01:12:13,808 [ laughter ] 1425 01:12:13,810 --> 01:12:18,846 No, seriously, the past few days have given me 1426 01:12:18,848 --> 01:12:21,583 a lot to think about, 1427 01:12:21,585 --> 01:12:25,219 about what all of this means to me. 1428 01:12:25,221 --> 01:12:28,323 High school, graduation, 1429 01:12:28,325 --> 01:12:32,060 college, and I realize... 1430 01:12:32,062 --> 01:12:34,629 [ door opens ] 1431 01:12:34,631 --> 01:12:36,664 [ snarling ] 1432 01:12:38,034 --> 01:12:40,335 I realize that... 1433 01:12:40,337 --> 01:12:43,871 graduation is a time that... 1434 01:12:43,873 --> 01:12:46,307 brings people together. 1435 01:12:46,309 --> 01:12:49,811 We are honored today to have members 1436 01:12:49,813 --> 01:12:52,313 of the orc community here. 1437 01:12:52,315 --> 01:12:54,215 Let's give them a hand, folks. 1438 01:12:54,217 --> 01:12:56,184 [ applause ] 1439 01:13:00,624 --> 01:13:04,025 They brought with them a gift to share as well, 1440 01:13:04,027 --> 01:13:06,995 a sign of togetherness. 1441 01:13:06,997 --> 01:13:09,631 [ gasps ] 1442 01:13:09,633 --> 01:13:11,866 Behold! 1443 01:13:11,868 --> 01:13:13,334 [ gasps ] 1444 01:13:16,072 --> 01:13:18,072 - That's... 1445 01:13:20,310 --> 01:13:21,943 - Mine! 1446 01:13:21,945 --> 01:13:24,345 [ screaming ] 1447 01:13:28,018 --> 01:13:30,985 - You want this, Rolf? 1448 01:13:30,987 --> 01:13:32,120 Do you? 1449 01:13:32,122 --> 01:13:33,154 Well you can't have this! 1450 01:13:33,156 --> 01:13:37,792 Because orcs and elves have been living in peace for 1,000 years! 1451 01:13:37,794 --> 01:13:43,665 And when I break this, they will live in peace forever! 1452 01:13:47,871 --> 01:13:49,404 - No! 1453 01:13:51,741 --> 01:13:54,042 - Gnome Biscuits. 1454 01:13:54,911 --> 01:13:56,344 [ screaming ] 1455 01:14:01,251 --> 01:14:04,185 - Enjoy your party, elves! 1456 01:14:04,187 --> 01:14:07,088 From now until eternity, 1457 01:14:07,090 --> 01:14:10,692 orcs will rule the world! 1458 01:14:10,694 --> 01:14:13,728 [ screaming ] 1459 01:14:13,730 --> 01:14:20,835 Totalus Controlus! 1460 01:14:28,244 --> 01:14:32,246 - Oh, hey, Forelle. What's happening? 1461 01:14:32,248 --> 01:14:35,116 - Um, that big smelly orc 1462 01:14:35,118 --> 01:14:39,754 just got bigger and smellier. 1463 01:14:39,756 --> 01:14:41,756 Pretty scary, actually. 1464 01:14:41,758 --> 01:14:42,724 - Your milk! 1465 01:14:42,726 --> 01:14:44,726 - Wait. Stop. 1466 01:14:44,728 --> 01:14:46,494 - Sorry. 1467 01:14:48,364 --> 01:14:50,798 [ grunts ] 1468 01:14:51,868 --> 01:14:53,868 [ laughing ] 1469 01:15:00,410 --> 01:15:03,344 [ bubbling ] 1470 01:15:08,384 --> 01:15:10,485 [ explosion ] 1471 01:15:10,487 --> 01:15:12,820 [ screaming ] 1472 01:15:17,127 --> 01:15:20,528 - You think petty pranks will stop me? 1473 01:15:20,530 --> 01:15:25,032 - No, but this should. 1474 01:15:25,034 --> 01:15:28,002 Freezey peazy, lemon squeezy! 1475 01:15:35,445 --> 01:15:38,079 - No! 1476 01:15:58,134 --> 01:15:59,934 - I'm me. 1477 01:15:59,936 --> 01:16:01,502 I'm me! 1478 01:16:01,504 --> 01:16:03,404 [ laughs ] 1479 01:16:03,406 --> 01:16:06,207 - I have a headache. 1480 01:16:08,178 --> 01:16:11,279 - Help! Somebody help... 1481 01:16:11,281 --> 01:16:13,080 [ cheering ] 1482 01:16:17,520 --> 01:16:20,421 - Barl! - Lloyd! 1483 01:16:22,425 --> 01:16:24,258 - Barl! 1484 01:16:24,260 --> 01:16:25,059 - We did it! 1485 01:16:25,061 --> 01:16:27,895 - You did it! This was your plan, brother! 1486 01:16:27,897 --> 01:16:31,432 - Well, it was your magic! 1487 01:16:31,434 --> 01:16:32,567 - Lightspinner! 1488 01:16:32,569 --> 01:16:38,005 That was the greatest speech in Elfdale history! 1489 01:16:38,007 --> 01:16:39,006 Congratulations, Lloyd! 1490 01:16:39,008 --> 01:16:41,909 No doubt you're Krune University material! 1491 01:16:41,911 --> 01:16:45,079 Your heroics will be talked about for centuries! 1492 01:16:45,081 --> 01:16:47,014 - You're gonna take that? 1493 01:16:47,016 --> 01:16:49,450 - Yeah. You know, Lloyd's right. 1494 01:16:49,452 --> 01:16:52,153 Maybe I'm not cut out to be the hero. 1495 01:16:52,155 --> 01:16:56,357 I kind of like fart jokes and snot bombs. 1496 01:16:56,359 --> 01:16:58,860 - Me too. 1497 01:16:58,862 --> 01:17:00,628 - Huh? 1498 01:17:01,264 --> 01:17:06,000 - Folks, I'd like to finish my speech if it's okay. 1499 01:17:06,002 --> 01:17:08,502 [ applause ] 1500 01:17:08,504 --> 01:17:12,640 I know it's easy to get lost in this moment. 1501 01:17:12,642 --> 01:17:15,376 Our freedom was almost taken from us today. 1502 01:17:15,378 --> 01:17:18,913 So when the history books write about this day, 1503 01:17:18,915 --> 01:17:23,951 they just need to remember one person: 1504 01:17:23,953 --> 01:17:28,623 Barl Lightspinner, my brother. 1505 01:17:28,625 --> 01:17:31,425 He's the real deal, folks. 1506 01:17:31,427 --> 01:17:32,393 These last few days, 1507 01:17:32,395 --> 01:17:37,298 he taught me what it's like to be a real hero. 1508 01:17:37,300 --> 01:17:41,202 He showed me strength, trust, brains, 1509 01:17:41,204 --> 01:17:45,673 friendship, even a little bit of magic. 1510 01:17:46,676 --> 01:17:47,675 Barl? 1511 01:17:47,677 --> 01:17:48,476 [ applause ] 1512 01:17:48,478 --> 01:17:50,978 [ chanting ] - Barl! Barl! 1513 01:17:50,980 --> 01:17:53,080 - Go on, Barl. Go! 1514 01:17:53,082 --> 01:17:56,450 [ cheering ] 1515 01:17:58,588 --> 01:18:00,321 - Um... 1516 01:18:05,628 --> 01:18:07,662 [ cheering ] 1517 01:18:16,439 --> 01:18:19,974 - Hey! I know that guy! 1518 01:18:19,976 --> 01:18:24,412 - Huh? You want salami on rye? 1519 01:18:24,414 --> 01:18:26,547 [ cheering ] 1520 01:18:51,507 --> 01:18:54,342 ¶¶