1 00:00:56,558 --> 00:01:02,523 பேர்ட்ஸ் ஆஃப் பாரடைஸ் 2 00:01:41,395 --> 00:01:42,855 இசையை நிறுத்துங்க! 3 00:01:51,572 --> 00:01:52,823 அது என்ன? 4 00:01:55,075 --> 00:01:57,119 க்ளிஸ்ஸாட், அசெம்பிளே, சிசான்... 5 00:01:58,912 --> 00:02:00,372 நீ ஒரு நடன கலைஞர்... 6 00:02:01,248 --> 00:02:02,207 குதிரை இல்ல. 7 00:02:02,291 --> 00:02:04,918 மன்னிக்கவும். எனக்கு ஃபிரெஞ்சு தெரியாது. 8 00:02:05,002 --> 00:02:08,046 அப்பா உபயோகம்னு சொன்னதால ஸ்பானிஷ் கத்துக்கிட்டேன், 9 00:02:08,130 --> 00:02:10,382 ஆனா, ஃபிரெஞ்சு இன்னும் பயனுள்ளதா இருக்கும்... 10 00:02:10,465 --> 00:02:11,925 நீ ஏன் இங்கே இருக்க? 11 00:02:12,342 --> 00:02:16,471 கடந்த இரண்டு வருடமா அமெரிக்காவில் எல்லா போட்டியிலும் முதலா வந்தேன். 12 00:02:16,555 --> 00:02:19,641 -என் ஆசிரியர்கள் பரிந்துரைத்தது... -மேடம் சாண்டர்ஸ். 13 00:02:19,725 --> 00:02:23,979 உதவித்தொகை பெறுவதால் ஒரு உண்மையான பதில் எதிர்பார்க்கிறேன். 14 00:02:24,479 --> 00:02:26,106 மேலும் ஒரு முறை கேட்கறேன். 15 00:02:27,691 --> 00:02:29,943 நீ ஏன் இங்கே வந்திருக்க? 16 00:02:39,286 --> 00:02:40,621 பரிசு வெல்ல. 17 00:03:10,359 --> 00:03:11,568 மரீன்? 18 00:03:12,861 --> 00:03:14,404 மரீன்! 19 00:03:18,200 --> 00:03:19,201 சுவைத்து சாப்பிடு 20 00:03:21,036 --> 00:03:24,373 நான் சொன்னேனே. இந்த அறையில் எதையும் தொட அனுமதி இல்லை. 21 00:03:25,832 --> 00:03:28,210 ஆலிக்காக பரிசு வெல்ல ஆசையா? 22 00:03:28,752 --> 00:03:29,753 ஆமா. 23 00:03:29,920 --> 00:03:32,005 அப்ப இங்க இன்னும் என்ன செய்யற? 24 00:03:53,360 --> 00:03:56,446 பயிற்சி கடுமையாக விடியல் முன் தொடங்கும். 25 00:03:57,656 --> 00:03:59,992 மேடம் ப்ருநெல் விருப்பப்படி, 26 00:04:00,075 --> 00:04:02,285 முடியாதவர்கள் திருப்பி அனுப்பப்படுவர். 27 00:04:03,036 --> 00:04:06,373 இறுதியா ஐந்து பெண்கள் மற்றும் ஐந்து ஆண்கள் நடனமாடுவார்கள் 28 00:04:06,873 --> 00:04:10,502 இதில் ஒரு ஆண் மற்றும் ஓரு பெண்ணுக்கே பரிசு. 29 00:04:11,545 --> 00:04:14,297 பாரிஸ் ஓபரா பாலே நிறுவனத்தில் சேர ஒப்பந்தம். 30 00:04:23,598 --> 00:04:24,433 அவள் யார்? 31 00:04:25,434 --> 00:04:28,395 அவள் நடனமாட தொடங்கியது ஐந்து ஆண்டுகளுக்கு முன்பு தான். 32 00:04:29,229 --> 00:04:31,273 முன்னாடி கூடைப்பந்து விளையாடினாள். 33 00:04:31,940 --> 00:04:32,941 கூடைப்பந்தா? 34 00:04:34,401 --> 00:04:36,278 நடனகாரி ஆக நயமற்றவள். 35 00:04:57,507 --> 00:04:58,508 அட சே! 36 00:04:58,842 --> 00:05:00,677 ஏன் திரும்பி வந்த? 37 00:05:00,761 --> 00:05:03,513 செய்ய பெரிசா ஒண்ணுமில்ல? புது விஷயம் ஏதாவது? 38 00:05:03,847 --> 00:05:07,017 நீ போன பின், ஜியா முதலிடம் வந்தாள். 39 00:05:07,934 --> 00:05:09,186 அனைவருக்கும் பிடிக்கும். 40 00:05:13,398 --> 00:05:14,566 திரும்ப வந்தியா? 41 00:05:14,649 --> 00:05:16,985 உன்னை பார்த்தது சந்தோஷம். 42 00:05:17,819 --> 00:05:20,113 பைத்தியக்கார ஆஸ்பத்திரிலருந்து ஓடி வந்தயா? 43 00:05:20,530 --> 00:05:21,656 நீ என்னை புகழற. 44 00:05:23,366 --> 00:05:25,786 ஃபிலிப்பே, உன் வாய்ப்பு, கண்ணே. 45 00:05:38,131 --> 00:05:40,133 என் மிச்சங்கள் எப்படி ருசிக்குது? 46 00:05:40,258 --> 00:05:41,676 வெற்றி போல. 47 00:05:42,719 --> 00:05:45,472 ஆண் பெண் ஜோடி நடனமாடுபவர்கள் கேடுகெட்டவர்கள். 48 00:05:46,473 --> 00:05:49,142 பச்சைகுத்தை மறை, இல்லைன்னா சாத்தான் திட்டும். 49 00:05:54,314 --> 00:05:55,857 ஃபிலிப்பேக்கு நல்ல திறமை. 50 00:05:56,233 --> 00:05:57,442 அவன் சிறந்தவன். 51 00:05:58,110 --> 00:06:00,987 ஆலி இருந்தா, அவனே சிறந்தவன். 52 00:06:01,530 --> 00:06:03,240 ஃபிலிப்பே விட சிறந்தவன் இல்ல. 53 00:06:04,032 --> 00:06:05,659 ஆலி எப்பவுமே முதலிடம் தான். 54 00:06:06,993 --> 00:06:08,036 ஆலி யார்? 55 00:06:09,538 --> 00:06:10,497 நீ யார்? 56 00:06:10,705 --> 00:06:12,958 நான் கேட். ஹை. 57 00:06:13,416 --> 00:06:14,960 வர்ஜீனியாவிலிருந்து வரேன். 58 00:06:15,627 --> 00:06:17,212 உன் இடத்துக்கு வந்திருக்கா. 59 00:06:20,423 --> 00:06:23,969 ஆலி, ஆமா. நடனக் கலைஞராக இருந்தார்... 60 00:06:24,052 --> 00:06:25,846 பாலத்திலிருந்து குதித்தார் தானே? 61 00:06:26,638 --> 00:06:27,806 என்ன சொன்ன? 62 00:06:29,766 --> 00:06:31,143 எம், நிறுத்து... 63 00:06:32,185 --> 00:06:33,770 என்ன சொன்ன? 64 00:06:34,020 --> 00:06:35,230 -நான்... -குதிக்கல. 65 00:06:35,313 --> 00:06:38,316 மன்னிக்கவும். அப்படி ஒரு செய்தியை படிச்சேன். 66 00:06:41,027 --> 00:06:42,404 கடவுளே. நிறுத்து! 67 00:07:04,718 --> 00:07:07,470 உன்னை கொல்ல போறேன்! உன்னை கொல்வேன்! 68 00:07:13,185 --> 00:07:15,187 அருமை, ஃபிலிப்பே. 69 00:07:15,270 --> 00:07:16,313 நன்றி. 70 00:07:17,147 --> 00:07:18,773 கடைசி எலி அவன் தானா? 71 00:07:27,115 --> 00:07:29,159 ஒரு வழியா எங்களோடு சேர்ந்துட்ட. 72 00:07:29,826 --> 00:07:32,746 உன்னை சேர்க்க உன் பெற்றோர் நிறைய முயற்சி செய்தனர். 73 00:07:32,829 --> 00:07:34,497 நான் அவர்களுக்காக செய்யல. 74 00:07:34,581 --> 00:07:36,041 ஆலிக்காக செய்யறேன். 75 00:08:11,409 --> 00:08:12,452 நான் லுக். 76 00:08:13,161 --> 00:08:14,246 நான் க்ளேர். 77 00:08:15,580 --> 00:08:16,665 எனக்கு புரியல. 78 00:08:17,457 --> 00:08:18,667 நான் என்ன செய்தேன்? 79 00:08:19,125 --> 00:08:21,503 ஆலி... இவளோட சகோதரன். 80 00:08:23,713 --> 00:08:25,048 இரட்டைகள் இருவரும். 81 00:08:26,174 --> 00:08:27,884 அவள் ஆத்மாவின் மற்ற பாதி. 82 00:08:48,321 --> 00:08:52,701 ஒரு முறை முதலிடத்திலிருந்ததால், எப்போதும் இருக்கணும்னு தேவையில்ல. 83 00:08:53,034 --> 00:08:54,577 நான் முதலிடத்தில் இருப்பேன். 84 00:08:59,499 --> 00:09:01,584 நீ போலாம் எலியே. 85 00:09:09,384 --> 00:09:10,844 இரண்டு அமெரிக்கர்களா? 86 00:09:11,928 --> 00:09:13,305 ரொம்ப அதிகம். 87 00:09:13,388 --> 00:09:15,849 நீண்ட நாள் இருவர் இருக்க மாட்டாங்க. 88 00:09:26,067 --> 00:09:28,194 உன் தோற்றம் இன்று ஏற்க முடியாதது. 89 00:09:30,530 --> 00:09:32,073 உனக்கு பெரிய உருவம், இல்ல? 90 00:09:33,074 --> 00:09:35,618 அவ்ளோ பெரிசா ஏதாவது இருக்கா, பார்க்கிறேன். 91 00:09:47,464 --> 00:09:49,257 அதுக்கு நூறு யூரோ ஆகும். 92 00:09:49,341 --> 00:09:50,842 எனக்கு உதவித்தொகை உண்டு. 93 00:09:50,925 --> 00:09:52,010 ஆமா. 94 00:09:52,135 --> 00:09:55,305 ஒரு வெளிநாட்டு மாணவியா கலந்து கொள்ள உதவித்தொகை உண்டு. 95 00:09:55,555 --> 00:09:57,515 கை செலவுக்கு அது கிடையாது. 96 00:09:58,683 --> 00:10:00,185 அவங்க என்னிடம் சொல்லல. 97 00:10:02,520 --> 00:10:06,566 பாரு, உன்னால நல்லா எழும்பி வேகமா செய்ய முடியலாம். 98 00:10:06,775 --> 00:10:09,277 உன்னை அமெரிக்காவில் பெரிதாக கருதலாம். 99 00:10:11,321 --> 00:10:12,530 ஆனா இது பாரிஸ். 100 00:10:16,201 --> 00:10:19,454 இங்க நடனமாடுபவர்கள் எடை குறைவாக, நளினமாக இருக்கணும். 101 00:10:20,705 --> 00:10:24,459 அவங்களுக்கு ஆண்கள் ஆண்களாவும் பெண்கள் பெண்களாவும் இருக்கணும் 102 00:10:24,542 --> 00:10:26,878 நீ அதுக்குள்ள பொருந்தலைனா, 103 00:10:29,631 --> 00:10:31,883 அப்படி இருப்பவரை தேடுவாங்க. 104 00:10:33,385 --> 00:10:34,594 நம்பு, எனக்கு தெரியும். 105 00:10:36,388 --> 00:10:37,639 உங்களுக்கு பதினெட்டா? 106 00:10:39,140 --> 00:10:40,975 ஒப்புகிட்டதா கையெழுத்திடுங்க... 107 00:10:43,478 --> 00:10:46,147 மற்றும் உங்க மொபைல், தயவு செய்து. 108 00:10:50,735 --> 00:10:53,613 நல்லா இருக்கு. எல்லோருமே ஃபிரெஞ்சில் பேசறாங்க. 109 00:10:54,030 --> 00:10:56,449 சரி. யாரையாவது நட்பு ஆக்கிக்கிட்டியா? 110 00:10:58,993 --> 00:10:59,994 ஆமாம். 111 00:11:00,370 --> 00:11:03,289 ஆமா. மக்கள் நல்லவர்களா இருக்காங்க. 112 00:11:03,998 --> 00:11:05,750 சரி, நல்லது. நல்லது. 113 00:11:08,253 --> 00:11:10,213 பில்லி எலியட் "வணக்கம்" சொல்லுது 114 00:11:12,424 --> 00:11:13,716 வணக்கம், பில்லி. 115 00:11:14,634 --> 00:11:16,678 நீ இல்லாம வீடு காலியா தோணுது. 116 00:11:17,262 --> 00:11:21,349 இப்பவாவது உங்களுக்கு கொஞ்சம் தூக்கம் கிடைக்கும். 117 00:11:21,641 --> 00:11:24,436 என் வகுப்புகளுக்காக அதிக பணி நேரம் தேவை இல்லயே. 118 00:11:24,519 --> 00:11:26,354 இல்ல, எப்பவும் நல்லா தூங்குவேன். 119 00:11:26,813 --> 00:11:27,730 ஏன் தெரியுமா? 120 00:11:30,108 --> 00:11:33,319 நான் சுத்தமான மனதோட தூங்க போறேன். புரியுதா? 121 00:11:34,946 --> 00:11:35,822 புரிந்தது. 122 00:11:36,656 --> 00:11:38,158 நட்சத்திரங்கள் எங்கே தோன்றும்? 123 00:11:39,033 --> 00:11:41,286 எதிர்ப்பவரிடமிருந்து. பலமான மனவுறுதி. 124 00:11:41,369 --> 00:11:43,037 சரியான பாதையில் நோக்குபவர். 125 00:11:44,330 --> 00:11:45,790 உன்னை நேசிக்கறேன், கண்ணே. 126 00:11:47,834 --> 00:11:49,127 நானும் உங்களை, அப்பா. 127 00:12:01,181 --> 00:12:02,599 இங்க என்ன செய்ற? 128 00:12:02,682 --> 00:12:03,933 என் அறைல இருக்கேன். 129 00:12:04,017 --> 00:12:06,269 அறைல கூட ஒருவர் உண்டுனு யாரும் சொல்லல. 130 00:12:06,352 --> 00:12:09,814 என் எட்டு வயதிலிருந்து இந்த அறைல தான் இருக்கேன். பார். 131 00:12:12,317 --> 00:12:15,528 நாம என்ன செய்ய போறோம்? ஒரு கட்டில் தானே இருக்கு. 132 00:12:16,613 --> 00:12:19,115 நம்ம முதல் சந்திப்பு கசப்பாக இருந்தது. 133 00:12:19,199 --> 00:12:22,160 உண்மையிலேயே தெரியாது, உன் சகோதரனுக்காக வருந்தறேன். 134 00:12:22,243 --> 00:12:23,495 சரி, நான் உண்மையில்... 135 00:12:59,280 --> 00:13:01,324 இங்க புகை பிடிக்க போறியா? 136 00:13:02,242 --> 00:13:03,326 ஆமா. 137 00:13:04,661 --> 00:13:07,038 சரி. விதிகளுக்கு எதிரானது இல்ல? 138 00:13:07,497 --> 00:13:10,333 ஆமா. நீ எப்பவும் விதிகளை பின்பற்றுவியா? 139 00:13:10,667 --> 00:13:11,626 இல்ல. 140 00:13:14,254 --> 00:13:15,338 அதை நிரூபி. 141 00:13:16,548 --> 00:13:21,636 ஜங்கிள் 142 00:13:28,476 --> 00:13:29,519 இருபது யூரோக்கள். 143 00:13:31,521 --> 00:13:32,564 இருபது. 144 00:13:55,295 --> 00:13:56,421 வேணாம், நன்றி. 145 00:13:56,504 --> 00:13:58,339 புழு இல்லாம யாரும் நுழைய கூடாது. 146 00:15:50,618 --> 00:15:51,911 விளையாடலாமா? 147 00:15:53,830 --> 00:15:55,415 அவள் பரவாயில்லயா? 148 00:15:57,125 --> 00:15:59,794 இது நல்ல யோசனை என்று உறுதியாக இருக்கீங்களா? 149 00:16:00,336 --> 00:16:01,796 அவளுக்கு பெரிய உருவம். 150 00:16:03,881 --> 00:16:05,258 என்ன வகை விளையாட்டு? 151 00:16:06,634 --> 00:16:09,429 நடனத்தை முதலில் நிறுத்துபவர், விட்டு விலகணும். 152 00:16:11,347 --> 00:16:12,890 பள்ளியிலிருந்தா? 153 00:16:12,974 --> 00:16:14,767 ஆமா. பள்ளியிலிருந்து. 154 00:16:18,271 --> 00:16:19,355 வர்றியா இல்லையா? 155 00:16:22,942 --> 00:16:24,026 நான் வரேன். 156 00:16:24,527 --> 00:16:25,611 நல்லது. 157 00:17:26,047 --> 00:17:27,507 எனக்கு படபடப்பா இருக்கு. 158 00:17:28,758 --> 00:17:30,051 செத்துடுவேனு தோணுது. 159 00:17:31,010 --> 00:17:31,969 விட்டுட போறியா? 160 00:17:32,929 --> 00:17:35,014 மாட்டேன். நீ? 161 00:17:35,932 --> 00:17:37,058 நிச்சயம் மாட்டேன். 162 00:17:39,143 --> 00:17:40,478 என்ன செய்ய போறோம்? 163 00:17:40,561 --> 00:17:41,938 நடனமாடிக்கிட்டே இருப்போம். 164 00:17:44,106 --> 00:17:45,858 -நல்லது. -நல்லது. 165 00:17:46,192 --> 00:17:49,362 ஒரே சமயத்தில் நாம நிறுத்தலாம். 166 00:17:50,988 --> 00:17:52,073 நல்ல முயற்சி. 167 00:17:52,532 --> 00:17:53,533 என்ன? 168 00:17:53,616 --> 00:17:56,786 இப்ப தான் நிறுத்த சொன்ன உடனே நிறுத்த விடற. 169 00:17:56,869 --> 00:17:58,287 நான் அதை செய்ய மாட்டேன். 170 00:17:59,288 --> 00:18:00,832 நான் ஏன் நம்பணும்? 171 00:18:02,500 --> 00:18:04,001 நான் மூணு எண்ண போறேன். 172 00:18:05,586 --> 00:18:10,591 அந்த மூணு சொல்லும் சமயம், சேர்ந்தே நிறுத்துவோம். 173 00:18:11,801 --> 00:18:15,221 முன்போ பின்போ இல்ல. 174 00:18:16,848 --> 00:18:17,849 ஒன்று. 175 00:18:20,142 --> 00:18:21,143 இரண்டு. 176 00:18:23,437 --> 00:18:24,438 மூன்று. 177 00:18:50,923 --> 00:18:52,258 நாளைக்கு எப்படி? 178 00:18:55,386 --> 00:18:56,554 அதை பற்றி என்ன? 179 00:18:59,932 --> 00:19:01,058 நாம நண்பர்களா? 180 00:19:04,645 --> 00:19:06,272 நாளை பாடு நாளைக்கு. 181 00:19:43,100 --> 00:19:44,101 ஹே. 182 00:19:44,477 --> 00:19:45,478 ஹே. 183 00:19:47,063 --> 00:19:48,439 என்னை ஏன் எழுப்பல? 184 00:19:50,024 --> 00:19:51,150 அலாரம் வை. 185 00:19:58,366 --> 00:19:59,450 அது என்ன? 186 00:20:00,159 --> 00:20:02,203 அது அதிர்ஷ்டத்துக்கு. ஒரு தாயத்து. 187 00:20:02,745 --> 00:20:04,580 க்ளேர் அது இல்லாம ஆடுவது இல்லை. 188 00:20:06,248 --> 00:20:12,213 இரட்டையர் நடனம் மனம் ஒத்திருக்கணும். 189 00:20:13,381 --> 00:20:15,174 பாலேயின் இதயம். 190 00:20:16,759 --> 00:20:21,138 நடன மயக்கம் ஒரு சடங்கு, இல்லையா? 191 00:20:22,098 --> 00:20:23,474 எல்லோரும் எழுந்திருங்க. 192 00:20:31,357 --> 00:20:35,820 ஃபிலிப்பே, இன்னிக்கு உன் ஜோடி... 193 00:20:46,914 --> 00:20:47,873 க்ளேர். 194 00:20:48,541 --> 00:20:51,127 ஆனா, மேடம், மூன்று மாதங்களா நான் தானே ஜோடி. 195 00:20:51,752 --> 00:20:53,421 கிறிஸ்துமஸுக்கு பின் உன் எடை 196 00:20:53,504 --> 00:20:55,756 கூடியதால் அவனால் உன்னை தூக்க முடியாது. 197 00:20:56,507 --> 00:21:02,138 மரீன், லுக் மற்றும் வர்ஜீனியா ஜான் பாலோடு. 198 00:21:27,538 --> 00:21:28,664 தளர்ந்துக்க பார். 199 00:21:29,081 --> 00:21:30,166 எனக்கு ஒண்ணுமில்ல. 200 00:21:35,171 --> 00:21:36,422 நான் போதைபொருள் வியாபாரி. 201 00:21:37,506 --> 00:21:39,925 போதை வஸ்து தேவைன்னா நான் தரேன். 202 00:21:45,765 --> 00:21:47,975 -மன்னிக்கவும். -ஹெவி, வர்ஜீனியா. 203 00:21:50,269 --> 00:21:51,270 லைட். 204 00:21:51,353 --> 00:21:52,354 லைட்டா இரு! 205 00:21:53,689 --> 00:21:55,066 இப்ப கீழே. 206 00:21:57,777 --> 00:21:59,737 உருளைக்கிழங்கு மூட்டை போலிருக்க. 207 00:22:07,536 --> 00:22:09,580 மேடம் ப்ருநெல் சும்மா சோதிக்கறார். 208 00:22:10,164 --> 00:22:11,999 அதனாலே அவரை சாத்தான் என்கிறோம். 209 00:22:12,833 --> 00:22:14,460 நம்மை போட்டி போட வைப்பார். 210 00:22:14,543 --> 00:22:17,630 ஃபிலிப்பே கூட ஆடுபவர், சிறந்த நடனக்காரரா இருப்பார். 211 00:22:19,048 --> 00:22:20,591 பரிசு பெற அவன் முக்கியம். 212 00:22:22,343 --> 00:22:24,720 ஜோடி பொருத்தம் பார்த்தே ஜோடி ஆக்குவார். 213 00:22:26,972 --> 00:22:29,058 என்னையும் துன்புறுத்தறார். 214 00:22:33,062 --> 00:22:34,355 அதுக்கு அர்த்தம்? 215 00:22:34,438 --> 00:22:35,815 சாத்தான் உரியதை பெறுவார். 216 00:22:40,653 --> 00:22:42,655 பரிசுக்கு பதினைந்து வாரங்கள் 217 00:22:42,738 --> 00:22:44,740 நீ தற்போது தரவரிசையில் கடைசி. 218 00:22:44,824 --> 00:22:47,118 உன்னை வீட்டுக்கு அனுப்பலாம் போல. 219 00:22:47,201 --> 00:22:48,661 நல்லா செய்வேன்னு தெரியும். 220 00:22:48,744 --> 00:22:53,999 -ஒண்ணு சொல்லறேன், வர்ஜீனியா. -கேட். என் பெயர் கேட். 221 00:22:54,083 --> 00:22:57,086 திரும்பி போக முடியாது. இங்க வர எல்லாம் கைவிட்டேன்... 222 00:22:57,169 --> 00:22:58,838 இப்ப வழி மாறறோம். 223 00:22:59,672 --> 00:23:01,799 ஒண்ணு சொல்லறேன், கேட். 224 00:23:02,550 --> 00:23:05,845 இந்த எலி பிடிபட்டது அடித்தளத்தில் உள்ள பொறிகளில் ஒன்றில். 225 00:23:07,179 --> 00:23:10,349 நான் கம்பி பொறிகளை பயன்படுத்துவதில்லை, ஏன் தெரியுமா? 226 00:23:11,851 --> 00:23:15,146 என் பூனைக்கு உணவாக்க வீட்டுக்கு கொண்டு போறேன், 227 00:23:15,229 --> 00:23:16,856 அதுக்கு புது இறைச்சி தேவை. 228 00:23:17,982 --> 00:23:19,733 இந்த பொத்தானை அழுத்தினால் 229 00:23:20,442 --> 00:23:22,653 ஒரு வாயு வெளியாகும் 230 00:23:22,736 --> 00:23:26,157 மெதுவாக எலி இறக்கும். 231 00:23:27,241 --> 00:23:28,367 வலியில்லாமல். 232 00:23:29,368 --> 00:23:30,411 சுத்தமாக. 233 00:23:30,786 --> 00:23:31,871 நான் அரக்கி இல்ல. 234 00:23:34,123 --> 00:23:36,083 நாம எலிளை ஒழிக்கலைனா, 235 00:23:36,167 --> 00:23:39,420 அது பள்ளி முழுக்க ஓடி, அவப்பெயர் உண்டாக்கும். 236 00:23:39,503 --> 00:23:41,172 மேன்மைக்கு ஒரு விலை உண்டு. 237 00:23:42,256 --> 00:23:43,591 நீ ஒத்துக்கிறியா? 238 00:23:46,302 --> 00:23:47,344 ஆமா. 239 00:23:48,888 --> 00:23:51,849 நல்லது. அப்ப சரியாக செய். 240 00:23:56,145 --> 00:23:58,022 நான் அழுத்தணுமா... 241 00:23:58,105 --> 00:24:00,232 தயவு செய்து பொத்தானை அழுத்து. 242 00:24:02,568 --> 00:24:05,988 பரிசு வெல்ல என்ன செய்யணுமோ, அதை செஞ்சு காட்டு. 243 00:24:15,122 --> 00:24:17,249 சாத்தான் எலி யுக்தியை கேட்டிடம் செய்தார். 244 00:24:17,333 --> 00:24:18,500 உண்மையாவா? 245 00:24:18,584 --> 00:24:20,753 பொத்தான் வெளிப்படையாக போலி. 246 00:24:21,378 --> 00:24:22,671 நான் நம்பினேன். 247 00:24:23,255 --> 00:24:27,760 ஆலியும் என்னையும் எங்க ஒன்பது வயசில் இங்க வெச்சு, இதையே செய்தார். 248 00:24:27,843 --> 00:24:29,595 யார் பொத்தானை அழுத்தியது? 249 00:24:29,678 --> 00:24:30,846 இருவரும் செய்யல. 250 00:24:32,348 --> 00:24:34,016 நீ செஞ்சயா? 251 00:24:34,683 --> 00:24:35,851 நிச்சயமா இல்ல. 252 00:24:39,021 --> 00:24:40,481 எழுபத்தி ஆறு யூரோக்களா? 253 00:24:40,856 --> 00:24:41,899 ஏமாற்று வேலை. 254 00:24:41,982 --> 00:24:45,027 வாராவாரம் காலணி வாங்கணும்னு தெரியும், இது பணப்பறிப்பு. 255 00:24:45,152 --> 00:24:48,030 இந்த கடைலேர்ந்து சாத்தானுக்கு பணம் போகும் போல. 256 00:24:48,113 --> 00:24:49,448 பாலே மாஃபியா. 257 00:24:52,701 --> 00:24:54,036 நீ ஒண்ணும் வாங்கலயோ? 258 00:24:54,787 --> 00:24:56,205 என் காலணி நல்லா இருக்கு. 259 00:25:13,347 --> 00:25:14,807 ஷெல்லாக் 260 00:25:33,284 --> 00:25:35,452 கோட்டா 261 00:25:35,786 --> 00:25:38,080 -உன் இடத்தில பார்க்கிறேன். -இங்க வா. 262 00:26:27,963 --> 00:26:29,214 உனக்கு ஒண்ணுமில்லையே? 263 00:26:31,342 --> 00:26:34,428 ஒல்லி வெள்ளைக்கார பெண்களோடு போட்டியிடுவது எளிதல்ல. 264 00:26:34,720 --> 00:26:37,139 என் ஒவ்வொரு சிறு தவறும் கவனிக்கப்படுது. 265 00:26:37,473 --> 00:26:40,768 நான் அற்புதமா நடனமாடணும், விதிவிலக்கா இருக்க. 266 00:26:43,062 --> 00:26:44,480 அதுக்காக எல்லாம் செய்றேன். 267 00:26:47,691 --> 00:26:49,234 காலணிக்கு நல்வாழ்த்து. 268 00:27:31,193 --> 00:27:32,194 மன்னிக்கவும். 269 00:27:34,029 --> 00:27:35,906 யோசித்து கொண்டிருந்தேன், 270 00:27:35,989 --> 00:27:39,910 நாம எப்பவாவது நடனமாடுவதை பற்றி. 271 00:27:41,703 --> 00:27:43,705 நான் உயரம்னு தெரியும், ஆனா... 272 00:27:43,789 --> 00:27:46,125 நீயும் நல்ல உயரம் மற்றும் திடம்... 273 00:27:46,208 --> 00:27:47,376 எனக்கு தெரியல... 274 00:27:48,752 --> 00:27:51,130 எனக்கு சில விஷயத்தில் நீ உதவலாம். 275 00:27:51,213 --> 00:27:52,965 ஜோடி சேர்வது போன்றது. 276 00:27:57,261 --> 00:27:59,138 சரி. வா. 277 00:28:01,056 --> 00:28:02,224 இப்போவேவா? 278 00:28:09,898 --> 00:28:11,108 சரி, கீழே படு. 279 00:28:15,070 --> 00:28:16,363 என் உதவி தேவையா? 280 00:28:40,804 --> 00:28:42,181 இடுப்பை ஒரு நிலையாக வை. 281 00:28:44,349 --> 00:28:45,642 மிதக்கணும். 282 00:28:50,939 --> 00:28:54,443 ஒரு நட்சத்திரமாக மென்மையா இருக்கணும். 283 00:29:00,282 --> 00:29:02,242 உன் வடிவம் நெகிழ்வற்று இருக்கு. 284 00:29:02,701 --> 00:29:04,036 மிகவும் கட்டுப்பாடோட. 285 00:29:10,792 --> 00:29:12,961 சரி எழுந்து அடுத்ததை செய். 286 00:29:20,260 --> 00:29:22,763 ஆரபெஸ்க், கதவை பார்க்கவும். 287 00:29:27,559 --> 00:29:29,937 பாலே என்பது துல்லியம் மற்றும் முழுமை. 288 00:29:31,188 --> 00:29:33,857 என்ன? முழுமையை பார்க்க யாரும் வருவதில்லை. 289 00:29:36,026 --> 00:29:37,778 பணம் தந்து பார்ப்பது காதலை... 290 00:29:38,820 --> 00:29:40,989 ஆசை. ஆதிக்கம். 291 00:29:41,615 --> 00:29:43,075 உடல்களோடு உடல்கள். 292 00:29:45,494 --> 00:29:47,621 ஒரு நல்ல நடன கலைஞரா ஆக்குவது 293 00:29:47,788 --> 00:29:49,373 அவரோட முழு சமர்ப்பணமே. 294 00:29:51,875 --> 00:29:53,460 உன்னை ஆட்கொள்ள அனுமதி தா. 295 00:30:02,553 --> 00:30:03,804 சரி, மீண்டும் சாய். 296 00:30:07,224 --> 00:30:10,852 சிந்தனை கூடாது. சுவாசி. இதோ. 297 00:31:07,200 --> 00:31:08,577 ஏதாவது பிரச்சினையா? 298 00:31:11,163 --> 00:31:12,414 எம்மிடம் சொல்லாதே. 299 00:31:22,507 --> 00:31:23,717 நீ எங்க போற? 300 00:31:25,052 --> 00:31:26,428 தூதரக விருந்துக்கு. 301 00:31:26,511 --> 00:31:27,763 நல்ல விஷயம். 302 00:31:27,846 --> 00:31:30,932 தவிர்க்க விரும்புவேன் ஆனா போகணும். நான் தூதரின் மகள். 303 00:31:31,475 --> 00:31:32,684 எந்த தூதர்? 304 00:31:33,352 --> 00:31:35,062 அமெரிக்கத் தூதர். 305 00:31:35,979 --> 00:31:38,774 உன் அப்பா அமெரிக்காவின் ஃபிரான்ஸ் தூதரா? 306 00:31:38,857 --> 00:31:41,902 என் அம்மா அமெரிக்க தூதர். 307 00:31:41,985 --> 00:31:43,695 ஏன் இதுவரை சொல்லவேயில்லை? 308 00:31:43,779 --> 00:31:45,030 அந்த பேச்சே வரல. 309 00:31:46,323 --> 00:31:47,699 அப்பா என்ன செய்யறார்? 310 00:31:48,742 --> 00:31:49,993 தொழிலதிபர். 311 00:31:50,077 --> 00:31:52,537 நாம பாலின எதிர்பார்ப்புகளை பற்றி பேசணும். 312 00:31:53,163 --> 00:31:54,665 என்ன தொழிலதிபர்? 313 00:31:55,040 --> 00:31:56,291 பெரும்பாலும் பால்கள். 314 00:31:58,418 --> 00:31:59,920 அதில் என்ன வேடிக்கை? 315 00:32:00,087 --> 00:32:01,421 பால்களா? 316 00:32:01,922 --> 00:32:06,718 மக்கடாமியா, சோயா, தேங்காய், பாதாம், முந்திரி. 317 00:32:08,095 --> 00:32:09,388 அழுத்தக்கூடிய கொட்டை. 318 00:32:09,471 --> 00:32:11,848 உன் அம்மா அமெரிக்க தூதர். 319 00:32:11,932 --> 00:32:14,059 அப்பா ஒரு பருப்பு பால் ஜாம்பவான். 320 00:32:14,935 --> 00:32:15,977 அப்போ? 321 00:32:17,187 --> 00:32:19,606 அப்பா வேக்ஃபீல்டில் கான்கிரீட் ஊற்றுகிறார். 322 00:32:20,107 --> 00:32:21,400 உன் அம்மா? 323 00:32:21,483 --> 00:32:22,901 நானும் அப்பாவும் தான். 324 00:32:23,610 --> 00:32:24,653 எனவே, ஒண்ணுமில்ல. 325 00:32:25,445 --> 00:32:26,697 அது நல்லா இருக்கு. 326 00:32:27,614 --> 00:32:30,033 -எனக்கு பொத்தான் போட உதவுவியா? -நிச்சயமா? 327 00:32:39,418 --> 00:32:40,627 இதன் அர்த்தம் என்ன? 328 00:32:41,461 --> 00:32:42,504 அதை விடு. 329 00:32:43,922 --> 00:32:44,923 சரி. 330 00:32:45,006 --> 00:32:48,385 இல்ல, அதன் பொருள், "கவலைப்படாதே." 331 00:32:53,598 --> 00:32:54,683 பிடிச்சிருக்கு. 332 00:32:55,183 --> 00:32:57,686 உன் அம்மா பத்தின என் கேள்விக்கு பதில் தரல. 333 00:32:57,769 --> 00:32:59,521 ஒரு நடனக் கலைஞராக இருந்தார். 334 00:33:01,064 --> 00:33:02,149 சரி. 335 00:33:07,529 --> 00:33:09,322 என் சிறு வயதில் இறந்துட்டார். 336 00:33:10,365 --> 00:33:12,659 -அழகாக இருக்கார். -ஆம். 337 00:33:15,787 --> 00:33:18,039 அப்பா அவரை பற்றி பேச மறுக்கிறார். 338 00:33:19,124 --> 00:33:20,876 அவர் மனம் வலிக்கும் போல. 339 00:33:22,919 --> 00:33:25,964 ஆனா, நான் கூடைப்பந்தை நிறுத்தி நடனம் ஆட தொடங்கினப்போ, 340 00:33:27,299 --> 00:33:28,967 அது பெரிய நிம்மதி என்பேன். 341 00:33:30,260 --> 00:33:31,928 இது முட்டாள்தனம், ஆனா... 342 00:33:34,306 --> 00:33:39,853 நான் நடனமாடும் போது அவரை உணரறேன். 343 00:33:41,188 --> 00:33:42,981 அவர் என்னோடு இருப்பது போல. 344 00:33:58,747 --> 00:34:00,290 "வகுப்புகள் எப்படி உள்ளன?" 345 00:34:00,665 --> 00:34:01,917 நல்லா இருக்கு. 346 00:34:02,542 --> 00:34:04,211 "ஏதும் புதிய நண்பர்கள்?" 347 00:34:04,294 --> 00:34:05,879 அறை தோழி, அவள் அமெரிக்கன். 348 00:34:05,962 --> 00:34:07,506 -அவள்... -போதும். 349 00:34:11,259 --> 00:34:12,803 கேத்தரின் சாண்டர்ஸ். 350 00:34:14,805 --> 00:34:16,014 அவளை தெரியுமா? 351 00:34:16,765 --> 00:34:21,102 உன் சகோதரன் ஞாபகார்த்தமா உள்ள நம் உதவித்தொகையை பெற்றவள். 352 00:34:21,561 --> 00:34:24,898 -ஏன் இதுவரை சொல்லல? -வீட்டுக்கு அனுப்பிடுவாங்க போல. 353 00:34:24,981 --> 00:34:28,026 -பள்ளியிடம் பேச கூடாதா? -அவள் உனக்கு போட்டி இல்ல? 354 00:34:28,109 --> 00:34:30,946 பெண்ணுக்கு பணத்தை கொடுப்பாங்கனு தெரிஞ்சிருந்தா 355 00:34:31,029 --> 00:34:33,323 காசோலை அனுப்பியிருக்க மாட்டேன். 356 00:34:33,406 --> 00:34:35,075 அவள் என் தோழி. 357 00:34:35,158 --> 00:34:36,451 எல்லைகள், மரீன். 358 00:35:04,354 --> 00:35:06,898 மரீன், உன்னை பார்க்க முடியுமா, ப்ளீஸ்? 359 00:35:08,567 --> 00:35:12,404 உங்க மகள் மிகவும் வசீகரமானவள். 360 00:35:13,238 --> 00:35:14,281 உற்சாகமானவள். 361 00:35:16,199 --> 00:35:17,742 நீ போகலாம், அன்பே. 362 00:35:17,826 --> 00:35:18,827 பார்க்கலாம். 363 00:35:19,703 --> 00:35:20,787 இது என்ன? 364 00:35:22,330 --> 00:35:25,792 என்னை பரிகாசம் செய்ய அழைத்தீர்களா? 365 00:35:25,876 --> 00:35:27,836 மகிழ்ச்சியான குடும்பமாக நடிக்க. 366 00:35:27,919 --> 00:35:29,921 சொல்வதை கவனமாக கேள். 367 00:35:30,005 --> 00:35:33,258 உன் மனநிலைக்கு ஏற்ப நன்றிக்கடன் இல்ல இன்றிரவு. 368 00:35:33,341 --> 00:35:35,176 மரீன், உன்னை பாரேன். 369 00:35:35,719 --> 00:35:38,221 தூதர் டுராண்ட், உங்க மகள் வளர்ந்துட்டாள். 370 00:35:38,763 --> 00:35:39,848 கொஞ்சம் கொஞ்சம். 371 00:35:40,599 --> 00:35:42,767 மரீன் இப்ப ஒரு நல்ல நடனக் கலைஞர். 372 00:35:42,851 --> 00:35:47,272 எல்லாம் சரியா நடந்தால், அவள் பாரிஸ் ஓபரா பாலேயில் சேரலாம். 373 00:35:47,355 --> 00:35:50,817 அடடா! நீ நடனமாடுவதை பார்க்க விரும்பறோம். 374 00:35:50,901 --> 00:35:52,986 அதுக்கு நிச்சயம் சந்தோஷப்படுவாள். 375 00:35:56,448 --> 00:35:57,449 நிச்சயம். 376 00:36:54,130 --> 00:36:55,382 ரத்தக்காய காலுக்கு. 377 00:36:56,091 --> 00:36:58,093 உங்களுக்காக அதை கழுவி விடுவேன் 378 00:36:58,176 --> 00:37:00,804 ஆனா கேட்க கொஞ்சம் ஒரு மாதிரியா இருக்கும். 379 00:37:01,221 --> 00:37:02,347 கொஞ்சமா? 380 00:37:02,430 --> 00:37:04,391 மன்னிக்கவும், நான் உட்கார்ந்தேன். 381 00:37:04,474 --> 00:37:05,725 உங்களை தனியா விடறேன். 382 00:37:05,809 --> 00:37:07,268 இல்லை, இல்லை. நான்... 383 00:37:09,562 --> 00:37:12,732 ஆண்களை என் கால்களை பார்க்கவோ தொடவோ விடுவதில்லை. 384 00:37:13,650 --> 00:37:15,110 அது நடனக் கலைஞர் விஷயம். 385 00:37:15,193 --> 00:37:17,404 பெண்கள் சாக்ஸ் அணிவதை விரும்புவேன். 386 00:37:18,196 --> 00:37:19,531 இது டிரம்மர் விஷயம். 387 00:37:20,824 --> 00:37:22,075 என் பெயர் ஜமால். 388 00:37:24,411 --> 00:37:25,412 எம். 389 00:37:26,746 --> 00:37:27,872 வெறும் "எம்?" 390 00:37:31,292 --> 00:37:34,295 மரீனுக்கு சுருக்கம், ஆனா எனக்கு பிடிக்காது. 391 00:37:37,382 --> 00:37:39,551 சகோதரன் என்னை "மரியோனெட்" என்பான். 392 00:37:40,844 --> 00:37:42,262 பப்பட் போல. 393 00:37:44,639 --> 00:37:47,726 அப்ப மரியோனெட் என்று அழைக்கணுமா? 394 00:37:51,938 --> 00:37:53,148 கண்களை மூடுங்க. 395 00:38:01,239 --> 00:38:02,407 இப்ப வலிக்குதா? 396 00:38:02,490 --> 00:38:05,493 சரி, ஒரு சிறிய ரகசியம் சொல்லறேன் நடனமாடுபவர் பற்றி. 397 00:38:06,661 --> 00:38:08,872 நாங்க வலி தாங்கும் வீராங்கனைகள். 398 00:38:09,706 --> 00:38:10,790 அட, சே. 399 00:38:13,043 --> 00:38:14,377 ஏன் அப்படி செய்தீங்க? 400 00:38:20,091 --> 00:38:24,554 ஏன்னா, நான் நிறுத்தினால், நான் விரும்புவர் போய் விடுவார். 401 00:38:29,934 --> 00:38:30,977 உங்க அண்ணனா? 402 00:38:32,854 --> 00:38:35,356 எப்பவுமே நாங்க இருவராகவே இருக்கணும். 403 00:38:37,692 --> 00:38:40,987 நாங்க நடக்க தொடங்கியபோ அம்மா எங்களை பாலே வகுப்பில் போட்டார். 404 00:38:42,906 --> 00:38:44,074 எனவே, நான்... 405 00:38:47,911 --> 00:38:50,038 நான் வருத்தப்படறதா நினைப்பீங்க. 406 00:38:52,540 --> 00:38:53,833 வருத்தப்படறதா தோணுது. 407 00:38:55,710 --> 00:38:56,920 மற்றும் வேடிக்கையாக. 408 00:38:58,588 --> 00:39:00,048 பின் ஒரு நல்ல நடனக்காரி. 409 00:39:05,637 --> 00:39:07,097 நீங்க தூதரகத்து ஆளா? 410 00:39:07,180 --> 00:39:09,766 இல்லை, நான்... நான் இசைக்குழுவை சேர்ந்தவன். 411 00:39:10,725 --> 00:39:12,477 சரி, அது நல்லது, ஏன்னா... 412 00:39:15,021 --> 00:39:16,648 நாம பார்த்துக்க போறதில்ல, 413 00:39:16,731 --> 00:39:20,401 அதனால இது நடக்காததா பாசாங்கு செய்வோம். 414 00:39:22,237 --> 00:39:25,281 பிரச்சனை என்னானா, எனக்கு உங்களை திரும்ப பார்க்கணும். 415 00:39:28,535 --> 00:39:29,869 அது ஒரு கெட்ட யோசனை. 416 00:39:31,162 --> 00:39:32,497 மோசமாக முடிவெடுப்பேன். 417 00:39:35,208 --> 00:39:36,543 எனக்கு நேரமே இல்ல. 418 00:39:37,502 --> 00:39:39,045 அப்போ அதை விரைவாக்குவோம். 419 00:39:46,845 --> 00:39:49,055 ஸ்காட் சாண்டர்ஸ். செய்ய வேண்டியது தெரியுமே. 420 00:39:50,014 --> 00:39:51,307 ஹே, அப்பா. 421 00:39:51,391 --> 00:39:53,351 சாரி, உங்க அழைப்பை கவனிப்பதே இல்லை. 422 00:39:54,561 --> 00:39:55,937 எல்லாமே நல்லா இருக்கு. 423 00:39:56,020 --> 00:39:57,730 எல்லாமே நல்லா நடக்குது. 424 00:39:58,356 --> 00:40:00,441 ஆமா, உங்களை நேசிக்கிறேன். 425 00:40:08,908 --> 00:40:09,868 ஹே. 426 00:40:11,202 --> 00:40:12,162 ஹே. 427 00:40:14,247 --> 00:40:15,248 எப்படி இருந்தது? 428 00:40:18,626 --> 00:40:21,296 என் மருத்துவர் சொல்வது போல மோசமா நடந்துக்கிட்டேன். 429 00:40:25,884 --> 00:40:26,885 என்ன தவறு? 430 00:40:30,430 --> 00:40:34,976 நான் சிறுமியா இருந்த பொழுது எங்கப்பா சொன்ன கதை ஞாபகத்துக்கு வரும். 431 00:40:35,518 --> 00:40:37,020 எனக்கு இருட்டுனா பயம். 432 00:40:38,521 --> 00:40:39,898 எனக்கு அதை சொல்வாயா? 433 00:40:41,149 --> 00:40:42,650 உண்மையில் அதை கேட்கணுமா? 434 00:40:44,319 --> 00:40:45,320 சரி. 435 00:40:47,405 --> 00:40:49,741 விலங்குகள் மோசமாக நடந்து கொண்டிருந்தன. 436 00:40:51,034 --> 00:40:54,662 கடவுள்கள் பூமியை, சூரிய ஒளியிலிருந்து, ஒரு போர்வையால் 437 00:40:54,746 --> 00:40:56,080 மறைக்க நினைத்தனர். 438 00:40:57,165 --> 00:40:58,583 மிக இருட்டாக இருந்தது. 439 00:40:59,542 --> 00:41:00,793 மிகவும் இருட்டு. 440 00:41:01,502 --> 00:41:03,046 விலங்குகள் பயந்தன. 441 00:41:04,047 --> 00:41:06,549 கடவுள்கள் பிரார்த்தனைக்கு செவி சாய்க்கல. 442 00:41:08,551 --> 00:41:12,805 ஆனால், ஒரு துணிச்சலான சிறிய பறவை 443 00:41:13,890 --> 00:41:15,725 வானம் வரை பறந்தது. 444 00:41:16,809 --> 00:41:18,394 வேக வேகமா. 445 00:41:19,812 --> 00:41:23,233 அதன் இதயம் வேகமாக அடித்ததால் அது வெடிக்குமோ என்று எண்ணியது. 446 00:41:25,401 --> 00:41:26,819 ஆனா போயிட்டே இருந்தது. 447 00:41:29,906 --> 00:41:31,157 எதிர்ப்பவரிடமிருந்து, 448 00:41:32,659 --> 00:41:33,993 பலமான மனவுறுதியோடு, 449 00:41:36,204 --> 00:41:38,289 சரியான பாதையில் நோக்கியபடி. 450 00:41:42,710 --> 00:41:43,920 இறுதியாக, 451 00:41:46,047 --> 00:41:48,341 தன் அலகால் போர்வையை துளைத்தது. 452 00:41:49,175 --> 00:41:51,302 ஒரு சின்ன ஒளி கீற்று வெளி வந்தது. 453 00:41:54,138 --> 00:41:56,140 சிறிய பறவை மீண்டும் மீண்டும் 454 00:41:57,058 --> 00:42:01,312 பறந்து, போர்வையில் துளைகள் ஏற்படுத்தியது, 455 00:42:02,188 --> 00:42:04,440 கடவுள்களின் விருப்பத்தை மீறி. 456 00:42:06,609 --> 00:42:08,444 ஆனால் கடவுள்களுக்கு கோபம் வரல. 457 00:42:10,196 --> 00:42:12,824 கடவுள்களுக்கு அதன் தைரியம் கவர்ந்ததால், 458 00:42:13,533 --> 00:42:17,412 பூமியை பாதி நாளுக்கு மட்டுமே மறைக்க முடிவெடுத்தனர். 459 00:42:19,247 --> 00:42:21,874 எனவே, அந்த போர்வை, 460 00:42:22,875 --> 00:42:27,547 அந்த சிறிய துளைகளுடன் இரவு வானம் ஆனது. 461 00:42:33,928 --> 00:42:36,222 அப்படி தான் விண்மீன்கள் உருவாகின. 462 00:42:53,531 --> 00:42:54,907 எனக்கு வெற்றி வேணாம்... 463 00:42:56,075 --> 00:42:57,618 நீ அதனால் தோற்றால். 464 00:43:06,627 --> 00:43:07,712 நான் உதவறேன். 465 00:43:11,632 --> 00:43:13,217 இருவரும் நல்லா நடனமாடுவோம், 466 00:43:14,844 --> 00:43:16,346 அவங்க ஒண்ணும் செய்ய முடியாது. 467 00:43:17,889 --> 00:43:19,724 ஒரு விதிவிலக்காக 468 00:43:21,726 --> 00:43:24,854 நம் இருவருக்கும் பரிசு கிடைக்கும். 469 00:43:28,232 --> 00:43:29,484 எனக்கு அது பிடிக்குது. 470 00:43:35,573 --> 00:43:36,824 உன் காதணியை கொடு. 471 00:43:47,543 --> 00:43:49,128 -இது உண்மையானதா? -ஆமா. 472 00:43:49,670 --> 00:43:52,173 -எனக்கு இது வேணாம். -பரவாயில்ல. அட. 473 00:44:09,315 --> 00:44:10,525 ஒரு ஒப்பந்தம் செய்வோம். 474 00:44:18,449 --> 00:44:19,951 எனக்கு பின் சொல்லு. 475 00:44:21,244 --> 00:44:24,122 -இது நம்ம புனித சபதம். -"இது நம்ம புனித சபதம்." 476 00:44:24,205 --> 00:44:27,959 - எப்போதும் ஒருவருக்கொருவர் இருப்போம். -"ஒருவருக்கொருவர் இருப்போம்." 477 00:44:28,042 --> 00:44:31,170 வாழ்வின் ஒவ்வொரு அடியிலும் ஒருவருக்குகொருவர் உதவுவோம். 478 00:44:31,754 --> 00:44:34,507 "ஒவ்வொரு அடியிலும் ஒருவருக்குகொருவர் உதவுவோம்." 479 00:44:35,174 --> 00:44:39,095 சேர்ந்தே பரிசை வெல்வோம், இல்லை இழப்போம். 480 00:44:42,849 --> 00:44:46,185 "சேர்ந்தே பரிசை வெல்வோம், இல்லை இழப்போம்." 481 00:45:13,629 --> 00:45:14,755 நன்றி. 482 00:45:14,839 --> 00:45:16,466 உன் பாதம் பெரிசு, வர்ஜீனியா. 483 00:45:20,511 --> 00:45:22,638 நீயும் ஜியாவும் என்ன பேசினீங்க? 484 00:45:22,722 --> 00:45:23,848 ஒன்றும் இல்லை. 485 00:45:25,808 --> 00:45:28,769 ஃபிலிப்பே கைவிட்டதால் என் மேல எரிச்சலில் இருக்காள். 486 00:45:30,188 --> 00:45:31,731 அவள் அதை மறந்தாகணும். 487 00:45:31,814 --> 00:45:33,941 எம், தொலைபேசி. ஜமால் என்ற நபர். 488 00:45:34,525 --> 00:45:35,526 அந்த டிரம்மரா? 489 00:45:39,947 --> 00:45:41,741 அவளை பார்ப்பதை கவனித்தேன். 490 00:45:42,533 --> 00:45:43,910 நீ கவனமாக இருக்கணும். 491 00:45:44,494 --> 00:45:46,871 அவளின் இரட்டை போல உன்னை நினைக்க வைப்பாள். 492 00:45:46,954 --> 00:45:50,666 ஆனால் போட்டி என்றால், தூக்கி எறிந்து விடுவாள். 493 00:46:09,602 --> 00:46:10,978 இன்னமும் ஆண்பிள்ளை போல. 494 00:46:30,373 --> 00:46:31,582 இது என்னது? 495 00:46:31,666 --> 00:46:34,335 நடனவியலை மாற்றுதல்! மனசுல என்ன நினைக்கிறா? 496 00:46:35,211 --> 00:46:36,254 நிறுத்துங்க. 497 00:46:39,382 --> 00:46:42,009 சாரி. நான் என் சொந்த சரக்கை காட்ட நினைத்தேன். 498 00:46:42,843 --> 00:46:43,970 அது தெரியுது. 499 00:46:44,637 --> 00:46:47,974 இப்படி செய்யலேன்னா, இன்று உனக்கு தான் முதல் இடம். 500 00:46:48,891 --> 00:46:49,934 எனவே, ப்ளீஸ். 501 00:46:54,814 --> 00:46:56,065 என்ன நடந்தது? 502 00:46:56,440 --> 00:46:58,150 உன் ரேங்க் மேலே உசரும் வரை. 503 00:46:59,235 --> 00:47:02,321 சொன்னது உண்மையாக. இருவரும் வெல்வோம் இல்லைனா தோற்போம். 504 00:47:05,074 --> 00:47:06,534 க்ளேர்? உன் முறை! 505 00:47:07,034 --> 00:47:09,579 -என்னாச்சு? -ரிப்பன். கண்டுபிடிக்க முடியல. 506 00:47:09,662 --> 00:47:10,705 அவள் ரிப்பன். 507 00:47:10,788 --> 00:47:11,872 பதட்டப்படாதே. 508 00:47:11,956 --> 00:47:13,416 கண்டுபிடிக்க உதவறோம். 509 00:47:15,334 --> 00:47:17,378 உன் பையில் சரியாக பார்த்தாயா? 510 00:47:17,503 --> 00:47:18,754 பார்த்தேன் பார்த்தேன்! 511 00:47:18,838 --> 00:47:19,922 மீண்டும் பார். 512 00:47:22,550 --> 00:47:24,677 க்ளேர், மேலும் காத்திருக்க மாட்டோம். 513 00:47:24,760 --> 00:47:25,720 என்னை பாரு! 514 00:47:25,803 --> 00:47:28,681 ரிப்பன் இருந்தாலும் இல்லாட்டாலும் நீ நல்ல நடனக்காரி. 515 00:47:28,764 --> 00:47:29,765 போ! 516 00:47:32,184 --> 00:47:33,436 நீ என்று தெரியும்! 517 00:47:35,396 --> 00:47:36,689 அவள் என்ன சொன்னாள்? 518 00:47:36,772 --> 00:47:37,815 ஒன்றும் இல்லை. 519 00:47:42,236 --> 00:47:44,488 ஏன் என்னை பார்க்க வரல, மரியோனெட்? 520 00:47:44,822 --> 00:47:46,532 -அப்படி கூப்பிட வேணாம். -ஏன்? 521 00:47:46,616 --> 00:47:47,700 எதுக்குனு தெரியுமே. 522 00:48:02,340 --> 00:48:03,466 செத்த எலிகள். 523 00:48:04,675 --> 00:48:06,469 இது வாழ்வா சாவா போராட்டம். 524 00:48:17,605 --> 00:48:22,360 பரிசுக்கு எட்டு வாரங்கள் 525 00:48:27,782 --> 00:48:31,077 ஹலோ, அமெரிக்க பெண்ணே, பார்க்க வருவன்னு தெரியும். 526 00:48:32,453 --> 00:48:34,997 தூண்டிவிட பிங்க். மனச்சோர்வுக்கு நீலம். 527 00:48:38,167 --> 00:48:39,627 நடனத்துக்கு போதை தேவையில்ல. 528 00:48:39,710 --> 00:48:42,254 நீ விதிவிலக்கு. எல்லோரும் செய்றாங்க. 529 00:48:42,963 --> 00:48:44,507 தோழி எம்மிடம் கேளு. 530 00:48:45,383 --> 00:48:47,718 திரும்ப வந்த பின் என்னை பார்க்க வரல. 531 00:48:47,802 --> 00:48:50,429 அதனால் தான் அவ ரேங்க் முன்பு போல இல்ல. 532 00:48:51,722 --> 00:48:53,724 ஹே பாலேயில் சோதிக்க மாட்டாங்க. 533 00:48:54,642 --> 00:48:56,769 உன் சிறுநீரை சோதிக்க மாட்டாங்க. 534 00:49:13,452 --> 00:49:14,495 #9 க்ளோயி #10 லிசா 535 00:49:34,265 --> 00:49:37,810 #1 ஜியா #2 நடாஷா #3 மரீன் #4 இசபெல் #5 கேட் #6 தியா 536 00:49:56,287 --> 00:49:58,038 ஜமால் - இன்றிரவு பார்க்கலாமா? 537 00:49:58,122 --> 00:50:00,332 முடியலாம் 538 00:50:19,310 --> 00:50:20,936 நல்லது, மிஸ் சாண்டர்ஸ்! 539 00:50:21,937 --> 00:50:23,147 முயற்சி செய்! 540 00:50:23,230 --> 00:50:24,940 அருமை! அப்படியே செய்ங்க! 541 00:50:25,483 --> 00:50:27,234 அப்படித்தான் லைட்டாக! நல்லது. 542 00:50:58,682 --> 00:51:00,726 மரீன், எழுந்திரு. 543 00:51:01,894 --> 00:51:03,020 உன் தலை எங்கே? 544 00:51:13,864 --> 00:51:18,661 #1 ஜியா #2 கேட் #3 இசபெல் #4 மரீன் #5 நடாஷா #6 மாயா #7 க்ளோயி 545 00:51:23,624 --> 00:51:24,959 என்னை யோசனை உனக்கு? 546 00:51:28,170 --> 00:51:29,338 நான் போகணும் என்று. 547 00:51:32,675 --> 00:51:33,801 யார் சொன்னது? 548 00:51:36,262 --> 00:51:37,930 என்னை மகிழ வைக்கிற. 549 00:51:40,850 --> 00:51:42,184 இது ஆபத்தானது. 550 00:51:45,521 --> 00:51:49,483 நீ சொல்வது சரி. நான் மிகவும் ஆபத்தானவன். 551 00:51:50,401 --> 00:51:52,069 இரு, என்ன செய்யற? என்ன... 552 00:51:52,152 --> 00:51:53,779 இரு, இரு, இரு. 553 00:51:54,405 --> 00:51:57,449 பார்க்க மாட்டேன். நான் பார்க்க மாட்டேன், சத்தியமா. 554 00:51:58,742 --> 00:51:59,910 எனக்கு வேண்டியது... 555 00:52:02,746 --> 00:52:03,873 நீ பார்க்கலாம். 556 00:52:20,556 --> 00:52:22,349 பாதங்கள் ஒரு நடனக்காரியோடது. 557 00:52:22,808 --> 00:52:23,893 மரியோனெட்டுது இல்ல. 558 00:52:24,143 --> 00:52:26,353 பாலேக்கு மேல ஒண்ணு இருக்கு உன் கிட்ட. 559 00:52:26,812 --> 00:52:27,897 பார்த்திருக்கேன். 560 00:52:29,398 --> 00:52:31,525 நீ ஒரு கலைஞர். ஒரு பப்பட் அல்ல. 561 00:52:36,780 --> 00:52:38,115 தோள்கள் இறங்கி. 562 00:52:44,747 --> 00:52:45,748 என்னை பாரு. 563 00:52:45,831 --> 00:52:46,999 சரி. 564 00:52:47,082 --> 00:52:48,125 நெருக்கமா. 565 00:52:52,087 --> 00:52:53,672 இறுதியா, இரண்டிலிருக்கேன். 566 00:52:54,048 --> 00:52:56,050 என்னை பிடிக்காத மேடம் ப்ருநெல் 567 00:52:56,133 --> 00:52:58,427 சிறந்த நடனக் கலைஞருடன் ஜோடியாக்கினார். 568 00:52:58,510 --> 00:53:02,181 எங்க பொருத்தத்தை பார்த்தார், இப்போ எங்களை தடுக்கவே முடியாது. 569 00:53:02,348 --> 00:53:05,184 முடிந்த வரை செய், சரியானதையே செய். 570 00:53:05,267 --> 00:53:06,685 என் கவலை அது தான். 571 00:53:07,353 --> 00:53:09,980 கேட்டி, உன்னிடம் ஒன்று சொல்லணும். 572 00:53:10,522 --> 00:53:11,565 என்னது? 573 00:53:11,649 --> 00:53:14,068 நகரத்துக்கு அருகே ஒரு வீட்டுக்கு மாறினேன். 574 00:53:16,070 --> 00:53:17,321 அந்த வீடு என்னாச்சு? 575 00:53:17,821 --> 00:53:18,906 அதை விற்றேன். 576 00:53:19,573 --> 00:53:22,868 எனக்கு சொல்லாம நம் வீட்டை வித்தீங்களா? 577 00:53:23,911 --> 00:53:25,537 உன்னை வருத்தப்பட வைக்க விரும்பல. 578 00:53:26,246 --> 00:53:28,582 நாம கவலைப்பட பலது இருக்கு, கேட். 579 00:53:28,666 --> 00:53:31,752 வீடு, நாய், எனக்கு அது அதிகம், சரியா? 580 00:53:32,419 --> 00:53:35,089 அப்ப நான் வெற்றி பெறணும், இல்ல? 581 00:53:35,339 --> 00:53:38,050 திரும்பி வர வீடு இல்லை. 582 00:53:46,976 --> 00:53:48,602 -ஹே. -ஹே. 583 00:53:53,399 --> 00:53:55,818 என்னிடம் சொல்ல விஷயம் ஏதாவது இருக்கா? 584 00:53:57,653 --> 00:53:58,862 அப்படினா? 585 00:53:59,947 --> 00:54:01,865 க்ளேர் ரிப்பன் உன்னிடம் ஏன்? 586 00:54:09,623 --> 00:54:11,458 கீழே கிடப்பதை பார்த்தேன்... 587 00:54:14,294 --> 00:54:17,256 நான்... அதை எடுத்தேன். 588 00:54:20,384 --> 00:54:22,469 அவளிடம் கொடுக்க இருந்தேன். 589 00:54:24,013 --> 00:54:27,599 ரொம்ப வருத்தமா இருந்தா, நான் திருடியதா நினைக்க கூடாதில்ல. 590 00:54:29,560 --> 00:54:31,770 என்கிட்ட சொல்லி இருக்கலாம். 591 00:54:33,313 --> 00:54:34,314 எனக்கு தெரியும். 592 00:54:36,650 --> 00:54:37,651 வருந்துகிறேன். 593 00:54:46,326 --> 00:54:48,328 அவளுக்கு அடிபடணும்னு நினைக்கல. 594 00:54:56,754 --> 00:54:58,881 நான் செய்ததில்லையே மிக மோசமானது இது. 595 00:55:04,053 --> 00:55:05,679 என்னை மாட்டி விட போறியா? 596 00:55:13,437 --> 00:55:15,439 உன் பையை தோண்டியதுக்கு வருந்தறேன். 597 00:55:16,899 --> 00:55:18,067 அது பரவால. 598 00:55:18,901 --> 00:55:20,819 நீ போதை வஸ்து உண்பதா நினைத்தேன். 599 00:55:23,864 --> 00:55:25,616 கொஞ்ச நாளா பதட்டமா இருக்க. 600 00:55:26,200 --> 00:55:27,618 அந்த நிலை பற்றி தெரியும். 601 00:55:37,086 --> 00:55:39,755 நீ சொன்ன கதை பத்தி ஒரு கனவு வந்தது. 602 00:55:40,798 --> 00:55:42,299 சிறிய பறவை பற்றி. 603 00:55:44,593 --> 00:55:46,512 அது வானத்தில் இருந்து விழுந்தது. 604 00:55:47,179 --> 00:55:48,722 உடலில் காயம் ஏற்பட்டது. 605 00:55:50,474 --> 00:55:52,101 வலியில் துடித்தது. 606 00:55:55,020 --> 00:55:57,022 பிறகு வேறு பறவை தோன்றியது. 607 00:56:00,818 --> 00:56:02,402 அது பறக்க உதவியது. 608 00:56:24,550 --> 00:56:26,510 அது நீயாக இருக்க போகுது ஒரு நாள். 609 00:57:01,461 --> 00:57:05,090 ஜிசெல், அன்பே, போகாதே. 610 00:57:05,174 --> 00:57:08,468 உன்னை விட்டு போகணும். வாழ்க்கை முழுவதும் மனசு வலிக்கும். 611 00:57:09,761 --> 00:57:11,972 சே வாயை மூடு! 612 00:57:12,055 --> 00:57:13,849 மக்கள் தூங்க பார்க்கறாங்க! 613 00:57:13,932 --> 00:57:15,684 மன்னிக்கவும்! 614 00:57:15,767 --> 00:57:17,227 மன்னிக்கவும்! 615 00:57:18,854 --> 00:57:21,440 குட்நைட், ஜியா. நன்றாக தூங்கு! 616 00:57:21,523 --> 00:57:23,483 நன்றாக தூங்கு, ஜியா! 617 00:57:23,567 --> 00:57:24,401 மூடிட்டு போ! 618 00:57:24,484 --> 00:57:26,278 -ஒரு யோசனை. -என்ன? 619 00:57:27,529 --> 00:57:30,157 -போன் இருக்கா? -மலிவான போன் கொடுத்தேன். வா. 620 00:57:30,240 --> 00:57:31,283 புத்திசாலி. 621 00:57:39,124 --> 00:57:40,792 என்ன? நீ என்ன செய்யற? 622 00:57:41,960 --> 00:57:43,879 இரு, அது "பெஞ்சமின்" பெஞ்சமினா? 623 00:57:43,962 --> 00:57:47,341 பாலேயின் உச்ச நட்சத்திரம், பெஞ்சமின்னா? 624 00:57:48,508 --> 00:57:49,635 அடடா. 625 00:57:51,345 --> 00:57:52,763 கடவுளே, தட்டச்சு செய்றார். 626 00:57:54,097 --> 00:57:55,098 அட! 627 00:57:55,474 --> 00:57:57,893 உங்களை பார்க்கிறோம். நீங்க இருப்பது தெரியும். 628 00:57:59,353 --> 00:58:01,021 -கடவுளே, கடவுளே. -அமைதி. 629 00:58:01,104 --> 00:58:02,314 கடவுளே, கடவுளே. 630 00:58:02,397 --> 00:58:04,316 ஹாய், நமக்குள் பரிச்சயம் உண்டா? 631 00:58:04,858 --> 00:58:06,235 பார்த்த முகமா தோணுது. 632 00:58:06,318 --> 00:58:08,612 -குறிப்பு வேணுமா? -நீ டுராண்ட் மகள். 633 00:58:08,695 --> 00:58:10,113 "டுராண்ட் மகள்." 634 00:58:10,656 --> 00:58:12,032 இவள் என் தோழி கேட். 635 00:58:12,157 --> 00:58:14,243 என்னுடன் அகாடமியில் நடனமாடுகிறாள். 636 00:58:14,326 --> 00:58:16,245 ஹாய். கேட். 637 00:58:16,328 --> 00:58:18,956 நீங்க அபாரம். உங்களோடு பேசுவதை நம்ப முடியல. 638 00:58:19,039 --> 00:58:22,501 பெஞ்சமின், இந்த வருடமும் பரிசுக்கு நீங்க தான் நடுவரா? 639 00:58:22,584 --> 00:58:23,502 ஆம், நானே. 640 00:58:23,585 --> 00:58:26,421 இரண்டு பெண்கள் முன்பு வென்றிருக்கிறார்களா? 641 00:58:26,505 --> 00:58:27,798 இல்ல. மரபு. 642 00:58:27,881 --> 00:58:30,050 மரபுகள் உடைக்கப்பட வேண்டியவை. 643 00:58:30,133 --> 00:58:31,218 உனக்கு தெரியாது. 644 00:58:34,304 --> 00:58:36,098 -நல்லிரவு, பெண்களே. -நல்லிரவு. 645 00:58:36,181 --> 00:58:37,391 நல்லிரவு. 646 00:58:39,017 --> 00:58:40,978 அவர் தொலைபேசி எண் எப்படி உன்னிடம்? 647 00:58:43,563 --> 00:58:45,107 இப்ப இங்க வந்திடுவார். 648 00:58:50,112 --> 00:58:52,114 இறுதி ஜோடிகள் முடிவாச்சா? 649 00:58:56,493 --> 00:58:57,494 இன்னும் இல்லை. 650 00:58:57,661 --> 00:59:00,831 இறுதி ஐந்தை தேர்ந்து எடுத்தவுடன் 651 00:59:00,914 --> 00:59:03,166 சில வாரங்களில் வெளியிடுவார்கள். 652 00:59:03,834 --> 00:59:05,377 மரீன் தேர்ச்சி பெறுவாளா? 653 00:59:05,544 --> 00:59:07,379 தேர்வாகும் நிலையில் இருக்காள். 654 00:59:08,171 --> 00:59:09,298 நிச்சயம் தேர்வாவாள். 655 00:59:10,215 --> 00:59:13,593 மரீன், ஆலியோடு ஜோடி சேர்ந்த போது அவங்களே முதலிடம். 656 00:59:14,720 --> 00:59:18,015 ஆலி அடுத்த நுராயேவ் ஆகியிருப்பான். அவ்ளோ திறமை அவனுக்கு. 657 00:59:18,098 --> 00:59:19,725 அவன் அடுத்த நுராயேவ் இல்ல. 658 00:59:19,808 --> 00:59:21,018 உனக்கெப்படி தெரியும்? 659 00:59:21,101 --> 00:59:25,230 கார்ப்ஸ் டி பாலேயில் சேரும் நிலைக்கு நீ வளரலியே. 660 00:59:25,314 --> 00:59:26,565 எனக்கு உடம்பு சரியில்ல. 661 00:59:34,948 --> 00:59:38,160 உங்க உதவித்தொகைக்கு நன்றி சொல்ல வந்தேன். 662 00:59:39,077 --> 00:59:42,748 அது யாருக்கும் தெரிய வேண்டாம் என்பதால், நான் எதுவும் சொல்லல. 663 00:59:44,541 --> 00:59:45,792 ஆனா எம் சொன்னாள். 664 00:59:47,961 --> 00:59:49,713 இது பெரிய விஷயம். 665 00:59:52,382 --> 00:59:55,594 நான் சொல்ல விரும்பியது, அது ஆலி பெயரில் இருந்தது 666 00:59:56,094 --> 00:59:58,388 மேலும் சிறப்பு எனக்கு. 667 00:59:59,890 --> 01:00:01,725 எம்மிடம் அவர் நெருக்கம் தெரியும். 668 01:00:02,517 --> 01:00:03,518 ஆம். 669 01:00:05,645 --> 01:00:07,022 இப்ப அப்படி நீ இருக்க. 670 01:01:22,973 --> 01:01:24,433 மரியோனெட்+ ஆலி 671 01:01:24,516 --> 01:01:27,519 இது எங்க புனித சபதம். 672 01:01:27,602 --> 01:01:30,605 எப்போதும் ஒருவருக்கொருவர் இருப்போம். 673 01:01:30,689 --> 01:01:33,692 வாழ்வின் ஒவ்வொரு அடியிலும் ஒருவருக்குகொருவர் உதவுவோம். 674 01:01:33,775 --> 01:01:36,903 சேர்ந்தே பரிசை வெல்வோம், இல்லை இழப்போம். 675 01:02:17,569 --> 01:02:18,904 என்னை வெறுக்கறாங்க. 676 01:02:20,113 --> 01:02:21,114 இல்ல. 677 01:02:23,074 --> 01:02:24,326 அவங்களை குறை சொல்லலை. 678 01:02:29,581 --> 01:02:30,999 அது என் தவறு. 679 01:02:33,251 --> 01:02:35,795 -அது உன் தவறு இல்ல. -உனக்கு தெரியாது. 680 01:02:44,137 --> 01:02:48,683 ஆலியும் நானும், நாங்க ஒரே நபர் போல இருந்தோம். 681 01:02:53,980 --> 01:02:55,232 என் அம்மா... 682 01:03:01,738 --> 01:03:02,864 என்ன? 683 01:03:05,575 --> 01:03:06,701 ஹே. 684 01:03:07,953 --> 01:03:09,746 எதுவும் என்னிடம் சொல்லலாம். 685 01:03:11,414 --> 01:03:14,793 எதுவும். சத்தியமா. 686 01:03:28,598 --> 01:03:30,850 கோடை விடுமுறையில் வீட்டில் இருந்தோம். 687 01:03:32,811 --> 01:03:34,062 ஆலியும் நானும். 688 01:03:36,648 --> 01:03:39,150 நாங்க ஹாலில் ஒத்திகை செய்துட்டு இருந்தோம். 689 01:03:43,321 --> 01:03:48,118 சின்னவர்களா இருந்த போது செய்த மாதிரி நாற்காலி போன்றவற்றை ஓரமாக வைத்தோம். 690 01:03:54,583 --> 01:03:55,750 அவங்க... 691 01:04:00,213 --> 01:04:03,550 அவங்க உள்ளே வந்தாங்க. அவங்க வீட்டிலிருப்பது தெரியாது. 692 01:04:05,635 --> 01:04:07,137 அவங்க கத்தினாங்க. 693 01:04:08,471 --> 01:04:09,723 உரத்த குரலில். 694 01:04:11,099 --> 01:04:15,437 எங்களை பிரித்து, என்னை அறைந்தாங்க. 695 01:04:23,111 --> 01:04:26,823 என் அப்பாவிடம் பார்த்ததையும், பார்த்ததா நினைத்தையும் சொன்னாங்க. 696 01:04:27,866 --> 01:04:29,534 அவர் அவங்களை நம்பல. 697 01:04:34,497 --> 01:04:36,291 அவங்க யார் சொல்வதையும் கேட்கல. 698 01:04:38,918 --> 01:04:40,712 நடனம் தான் ஆடினோம், ஆனா... 699 01:04:43,256 --> 01:04:46,676 எங்கம்மா பிறகு எங்களை பார்க்கவே இல்ல. 700 01:04:52,390 --> 01:04:53,516 ஆலி... 701 01:04:58,063 --> 01:04:59,105 அவன்... 702 01:05:02,525 --> 01:05:06,488 நாங்க... நாங்க நடனமாட மாத்திரைகள் உண்டோம். 703 01:05:08,198 --> 01:05:09,866 ஆனா அதற்கு பிறகு அவன்... 704 01:05:10,450 --> 01:05:12,494 எல்லாத்தையும் எடுத்துக்கிட்டான். 705 01:05:12,952 --> 01:05:14,537 கையில் கிடைத்ததை எல்லாம். 706 01:05:19,334 --> 01:05:21,211 அது நடந்த இரவு, 707 01:05:23,922 --> 01:05:25,173 என்னை அழைத்தான். 708 01:05:28,218 --> 01:05:31,262 நான்... நான் எடுத்து பேசல. 709 01:05:32,097 --> 01:05:33,848 நான் எடுத்து பேசல. 710 01:05:35,225 --> 01:05:36,935 நம்ம சத்தியம் என்ன ஆச்சு? 711 01:05:37,018 --> 01:05:38,144 குரல்அஞ்சல் 712 01:05:38,228 --> 01:05:39,562 பரவால, சரியா? 713 01:05:40,271 --> 01:05:41,690 சரி. பரவால. 714 01:05:44,150 --> 01:05:45,402 பரவால. 715 01:05:51,700 --> 01:05:53,410 நம்ம சத்தியம் என்ன ஆச்சு? 716 01:05:54,494 --> 01:05:55,662 பரவால, சரியா? 717 01:05:56,496 --> 01:05:58,248 சரி. பரவால. 718 01:06:08,633 --> 01:06:10,969 நானும், உன்னிடம் சொல்ல ஒண்ணு இருக்கு. 719 01:06:12,637 --> 01:06:13,888 ஏற்கனவே தெரியும். 720 01:06:16,850 --> 01:06:18,059 உனக்கு தெரியுமா? 721 01:06:22,188 --> 01:06:24,023 ஃபிலிப்பே என்னிடம் கூறினான். 722 01:06:24,107 --> 01:06:26,276 நான் பொறாமைப்படுவேன்னு நினைத்தான். 723 01:06:30,864 --> 01:06:32,073 பொறாமைப்பட்டியா? 724 01:06:33,825 --> 01:06:34,951 முதலில். 725 01:06:38,121 --> 01:06:39,622 பின் உணர்ந்தேன், 726 01:06:40,457 --> 01:06:43,418 ஃபிலிப்பேயோடு நீ இருந்ததால் இல்ல, ஆனா... 727 01:06:45,336 --> 01:06:47,422 ஃபிலிப்பே உன்னோடு இருந்ததால். 728 01:06:58,725 --> 01:07:00,560 எல்லா சக்தியும் இருப்பதா நினைப்பு. 729 01:07:08,151 --> 01:07:10,069 நாம எல்லோரும் அவனை காதலிப்பதா. 730 01:08:14,592 --> 01:08:16,928 எப்படி இருந்ததுன்னு தெரிஞ்சுக்கணும். 731 01:08:18,721 --> 01:08:19,848 எது? 732 01:08:21,766 --> 01:08:22,976 நீயாக இருப்பது. 733 01:09:03,850 --> 01:09:04,851 ஹாய். 734 01:09:08,897 --> 01:09:09,898 ஹாய். 735 01:09:11,357 --> 01:09:12,775 இங்க என்ன செய்யற? 736 01:09:13,776 --> 01:09:14,944 எனக்கு தெரியல. 737 01:09:15,778 --> 01:09:17,906 என் அழைப்பை இப்ப ஏற்பதே இல்லை. 738 01:09:19,324 --> 01:09:21,618 நான் பின்தொடர்பவனா தோணுது. 739 01:09:22,744 --> 01:09:24,037 ஒரு வேளை இருக்கலாம். 740 01:09:25,872 --> 01:09:26,998 அப்ப, அவ்வளவு தானா? 741 01:09:31,377 --> 01:09:32,754 உன் வீடு வழியா போனேன். 742 01:09:34,297 --> 01:09:36,549 உன்னை தொடர்பு கொள்ள வேற வழி தெரியல. 743 01:09:38,009 --> 01:09:39,302 உன் அம்மாவிடம் பேசினேன். 744 01:09:40,136 --> 01:09:41,679 என்ன சொன்னார் தெரியுமா? 745 01:09:45,934 --> 01:09:48,102 உன் காதல் எண்ணம் கேவலம் என்றார். 746 01:09:49,103 --> 01:09:52,649 நீ வருத்தத்தில் இருப்பதால் தொந்தரவு செய்யாம இருக்க சொன்னார். 747 01:09:54,317 --> 01:09:55,443 சரியாய் சொன்னார். 748 01:09:59,614 --> 01:10:01,157 பரிசு பெற வாழ்த்துக்கள். 749 01:10:03,159 --> 01:10:06,204 பரிசுக்கு நாலு வாரங்கள் 750 01:10:07,080 --> 01:10:08,748 -அப்பா, யூகிங்க. -என்ன? 751 01:10:08,831 --> 01:10:10,333 முதல் ஐந்தில் இருக்கேன். 752 01:10:10,416 --> 01:10:11,626 நிச்சயம், நீ செய்வே. 753 01:10:11,960 --> 01:10:13,836 அற்புதம், கேட். 754 01:10:14,712 --> 01:10:18,675 ஃபிலிப்பே, இன்று உன் ஜோடி... 755 01:10:18,758 --> 01:10:21,594 அதாவது, உண்மையில் போகிற போக்கை பார்த்தால், 756 01:10:21,678 --> 01:10:25,264 ஃபிலிப்பேவுடன் பரிசு போட்டிக்கு என்னை ஜோடியாக்குவாங்க போல. 757 01:10:37,402 --> 01:10:38,945 எனக்கு புது காலணிகள் தேவை. 758 01:10:39,028 --> 01:10:40,863 உனக்கு அவ்ளோ தான் உதவுவேன். 759 01:10:40,947 --> 01:10:42,782 நாம ஐந்து பேரே மிச்சம். 760 01:10:42,865 --> 01:10:44,283 இனிமே நீ தனியா முயலணும். 761 01:10:46,536 --> 01:10:47,662 என் காலணிகள். 762 01:10:48,663 --> 01:10:49,789 காலணிகள். 763 01:10:49,872 --> 01:10:52,375 உன் காலணிகள், தெரியும். 764 01:10:52,458 --> 01:10:54,043 ஒரே ஒரு பரிசு தான். 765 01:10:54,127 --> 01:10:55,336 நல்லா நடந்துக்கிட்டேன். 766 01:10:59,841 --> 01:11:03,219 வாழ்த்துக்கள்! முதல் ஐந்தில் வந்து விட்டிங்க. 767 01:11:03,636 --> 01:11:05,596 உங்க இன்றைய ஜோடி 768 01:11:05,680 --> 01:11:08,558 மேடம் ப்ருநெல் கவனமாக ஒதுக்கிய 769 01:11:08,808 --> 01:11:11,394 பரிசு நடனத்துக்கான உங்க இறுதி ஜோடி. 770 01:11:11,477 --> 01:11:16,149 ஒன்றாக ரோமியோ அண்ட் ஜூலியடிலிருந்து ஒரு பகுதியை தேர்வு செய்வீர்கள். 771 01:11:23,614 --> 01:11:24,615 என்ன தவறு? 772 01:11:25,408 --> 01:11:28,536 இது என்ன கண்றாவி. நான் தோற்க நினைக்கிறாங்க போல. 773 01:11:30,455 --> 01:11:32,081 நாம அதை கண்டுபிடிப்போம். 774 01:11:33,416 --> 01:11:36,627 நம்மிடையே யாரையும் எதையும் அனுமதிக்க போவதில்லை. 775 01:11:37,754 --> 01:11:39,881 நம் உடன்பாடை மீற போவதில்லை. 776 01:11:40,339 --> 01:11:41,924 எனக்கு தெரியும், அது... 777 01:11:42,842 --> 01:11:44,260 உனக்கு சொன்னா புரியாது. 778 01:11:46,012 --> 01:11:47,680 இது என் ஒரே வாய்ப்பு. 779 01:12:05,948 --> 01:12:06,949 சரி. 780 01:12:20,797 --> 01:12:27,345 பரிசு நடன தினம் வந்தே விடும். வேறு எதிலும் உங்க கவனம் சிதற கூடாது. 781 01:12:27,428 --> 01:12:29,430 எனினும், என் கவனத்துக்கு வந்தது 782 01:12:29,514 --> 01:12:33,601 ஒரு நல்ல கலைஞருக்கு வாய்ப்பு இருப்பதா. 783 01:12:33,684 --> 01:12:36,354 கலைத்திறன் தேர்வு 784 01:12:36,437 --> 01:12:39,649 சாராவுக்கு மாற்று ஒருவரை தேடறோம். 785 01:12:39,857 --> 01:12:41,859 இது ஒரு சமகால திட்டம். 786 01:12:42,819 --> 01:12:45,279 உங்க இருவரோட வேலை செய்வது... 787 01:12:45,947 --> 01:12:47,156 பெருமையான விஷயம். 788 01:12:48,366 --> 01:12:49,408 குட் லக்! 789 01:12:50,785 --> 01:12:52,078 பதட்டம் வேணாம். 790 01:12:52,912 --> 01:12:54,997 என்ன செய்ய முடியும் என்று காட்டு. 791 01:13:26,821 --> 01:13:32,243 வர்ஜீனியா, சாரா மற்றும் பெஞ்சமின் நேரத்தை மேலும் வீணடிக்க வேணாம், இல்லையா? 792 01:14:09,363 --> 01:14:10,907 நீ தேர்வானது எனக்கு சந்தோஷமே. 793 01:14:12,450 --> 01:14:14,118 நீ மகிழ்ச்சியாக இல்லை. 794 01:14:14,327 --> 01:14:15,453 இல்ல, இருக்கேன். 795 01:14:17,496 --> 01:14:18,789 அதுக்கு தகுதியானவர். 796 01:14:20,166 --> 01:14:21,375 நன்றி. 797 01:14:21,626 --> 01:14:25,296 அதாவது பரிசு பெரிய விஷயம் இல்ல, ஆனா அந்த மனநிலை என்று தோணுது. 798 01:14:25,379 --> 01:14:26,714 உன் காதணி எங்க? 799 01:14:29,926 --> 01:14:31,260 எனக்கு தெரியல. 800 01:14:31,344 --> 01:14:32,845 கீழே விழுந்திருக்கணும். 801 01:14:34,138 --> 01:14:35,681 வேறு ஒண்ணு தரேன். 802 01:14:35,765 --> 01:14:37,183 அதுக்கு கவலைப்பட வேணாம். 803 01:14:37,266 --> 01:14:39,310 கவலைப்பட வேணாம், பளபள கல் தான். 804 01:14:40,937 --> 01:14:42,605 எனக்கு இன்னும் ஒன்று வேணாம். 805 01:14:51,155 --> 01:14:54,200 அந்த உடன்பாடை பத்தி நாம பேசணும். 806 01:14:54,283 --> 01:14:55,618 தீவிரமா சொல்றியா? 807 01:14:55,701 --> 01:14:58,704 ரேங்க் உச்சியில் என்பதால் உனக்கு உடன்பாடு வேணாம்... 808 01:14:58,788 --> 01:15:00,581 நாம இருவரும் வெல்ல முடியாது. 809 01:15:00,665 --> 01:15:03,584 -...நீ கீழே நல்லா இருந்த. -இது அது பத்தி இல்ல. 810 01:15:04,543 --> 01:15:06,462 யதார்த்தமாக இருக்க முயலறேன். 811 01:15:06,545 --> 01:15:07,630 எப்போது இருந்து? 812 01:15:07,713 --> 01:15:10,341 நீ உச்ச நிலைக்கு போய் நட்சத்திரமானால் 813 01:15:10,424 --> 01:15:12,551 உயர் வர்க்கம் ஆவாய் என்ற நினைப்பா? 814 01:15:24,105 --> 01:15:27,108 ஜிசெல் 815 01:15:49,964 --> 01:15:51,841 மிஸ் சாண்டர்ஸ், உங்க முறை. 816 01:16:48,814 --> 01:16:50,066 ஒத்திகை செய்யணும். 817 01:18:22,616 --> 01:18:23,826 என்ன எதிர்பார்க்கிற? 818 01:18:23,909 --> 01:18:26,620 #1 மரீன் #2 ஜியா #3 கேட் #4 நடாஷா #5 இசபெல் 819 01:18:26,704 --> 01:18:27,830 அது பரவால. 820 01:18:27,913 --> 01:18:30,749 பெஞ்சமின் இறுதி மதிப்பீடு செய்ய நடுவரா இருப்பார். 821 01:18:30,833 --> 01:18:32,209 என் திறமையை அறிவார். 822 01:18:33,085 --> 01:18:34,211 அது முக்கியம். 823 01:18:34,712 --> 01:18:36,172 எனக்கு நியாயமற்றது. 824 01:18:37,047 --> 01:18:38,174 இதை நினைக்கிறியா? 825 01:18:40,926 --> 01:18:42,845 லுக் என்னுடன் நடனமாட மறுக்கிறாள். 826 01:18:42,928 --> 01:18:45,639 பெஞ்சமின் திட்டத்துக்கும் அகாடமிக்கும் ஒரே 827 01:18:45,723 --> 01:18:47,433 சமயத்தில் ஒத்திகை செய்ய இயலாது. 828 01:18:47,516 --> 01:18:50,060 அதை தான் உன்னிடம் எதிர்ப்பார்க்கப்படுது. 829 01:18:50,144 --> 01:18:54,023 அந்த மாற்று பாத்திரம் உனக்கு ஒரு ஒப்பந்தம் கிடைக்கும் என்றோ 830 01:18:54,440 --> 01:18:56,942 பரிசு உண்டு என்றோ இல்ல. அது அர்த்தமில்லாதது. 831 01:18:57,026 --> 01:18:58,527 உங்களுக்கு என்னை பிடிக்கல. 832 01:18:59,320 --> 01:19:01,572 எனக்கு நிஜமான வாய்ப்பே தந்ததில்ல. 833 01:19:01,655 --> 01:19:03,365 உன்னை புரிஞ்சுக்கலனு நினைப்பா? 834 01:19:04,658 --> 01:19:07,203 உன்னை பிடிக்கலைன்னா உன்னை தோற்க செய்வேன். 835 01:19:09,705 --> 01:19:13,334 பரிசுக்கு இரண்டே நாட்கள் 836 01:19:36,273 --> 01:19:38,609 இன்று இங்க நாம் கூடி இருப்பது 837 01:19:38,692 --> 01:19:43,239 என் கூட்டுப்பணியாளர் மற்றும் நண்பர் என்று அழைக்க நான் மிகவும் பெருமைப்படும் 838 01:19:43,614 --> 01:19:47,034 இந்த திறமையான நபரின் பிறந்த நாளை கொண்டாட. 839 01:19:47,326 --> 01:19:48,953 நேர்மையா சொல்லணுனா, பெஞ்சமின், 840 01:19:49,036 --> 01:19:53,165 நம் கலைக்கு இந்த பணக்காரர்களை நீ செலவு செய்ய வைப்பதால் 841 01:19:53,249 --> 01:19:58,003 இது போன்ற விஷயங்கள் செய்ய வாய்ப்பு கிடைக்குது. 842 01:19:58,087 --> 01:20:01,924 அதனால் அவங்க கோரிக்கைகளை நீ திருப்திப்படுத்தலாம். 843 01:20:02,424 --> 01:20:05,094 நீடுழி வாழ்க, பெஞ்சமின்! நீடுழி வாழ்க, பாலே! 844 01:20:05,177 --> 01:20:06,262 வாழ்க, பாலே! 845 01:20:06,345 --> 01:20:07,555 நீடுழி வாழ்க, பாலே! 846 01:20:15,062 --> 01:20:18,107 கோரிக்கைகளை திருப்திப்படுத்து என்பதன் அர்த்தம்? 847 01:20:19,233 --> 01:20:23,195 என்னை கிண்டல் செய்கிறார், ஏன்னா ஒரு நன்கொடையாளர் தனக்கு 848 01:20:23,279 --> 01:20:25,781 ஒரு வாய்ப்பு தர கேட்டார் தொடக்கத்தில். 849 01:20:26,323 --> 01:20:27,408 என்ன சொல்லறீங்க? 850 01:20:27,491 --> 01:20:29,994 அவங்க பாலேக்கு பணம் கொடுத்து 851 01:20:30,077 --> 01:20:33,080 அவங்களுக்கு பிடித்தவரை ஆட பரிந்துரைத்தாங்க. 852 01:20:33,956 --> 01:20:35,583 அதுக்கு ஒத்துக்கிட்டீங்களா? 853 01:20:36,083 --> 01:20:37,293 அவள் அபாரம். 854 01:20:39,336 --> 01:20:40,588 சிறப்பானவர் இல்லையா? 855 01:20:42,047 --> 01:20:44,883 என் வழிகாட்டுதலுடன் சிறந்தவர் ஆனார். 856 01:20:47,011 --> 01:20:49,138 -ஆனா... -ஆனா என்ன, அன்பே? 857 01:20:49,555 --> 01:20:51,807 அது எப்பவுமே சம வாய்ப்பு அளித்ததில்லை. 858 01:20:51,890 --> 01:20:55,644 இது எப்பவும் கலவி, ரத்தம், பணம் ஆகியவற்றை பற்றியதே. 859 01:20:55,728 --> 01:20:57,187 இதெல்லாம் தான் முக்கியம். 860 01:22:24,692 --> 01:22:26,860 கேட்டி, உனக்கு ஒண்ணுமில்லையே? 861 01:22:27,403 --> 01:22:29,321 எனக்கு நீங்க உண்மையை சொல்லணும். 862 01:22:30,656 --> 01:22:32,282 ஏன் வீட்டை வித்தீங்க? 863 01:22:34,410 --> 01:22:38,497 டுராண்ட் குடும்பம் மனம் மாறியதா சொன்னாங்க, 864 01:22:38,580 --> 01:22:40,165 எந்த அர்த்தத்தில் தெரியல. 865 01:22:42,376 --> 01:22:44,628 உதவித்தொகை வழங்கலிலிருந்து பின்வாங்கினர். 866 01:23:17,327 --> 01:23:18,370 என்ன பிரச்சினை? 867 01:23:28,756 --> 01:23:30,007 நீ பயமுறுத்துகிறாய். 868 01:23:32,426 --> 01:23:33,886 என்ன செய்த என தெரியும். 869 01:23:42,770 --> 01:23:44,104 என்னை பயன்படுத்தின. 870 01:23:47,274 --> 01:23:49,985 நாம நண்பர்கள் என நினைக்க வைத்த. 871 01:23:52,571 --> 01:23:57,117 உன் பெற்றோர் மூலம் என் உதவித்தொகையை ரத்து செய்ய வைத்த. 872 01:23:58,035 --> 01:23:59,870 எனக்கு ஏன் அப்படி செய்யணும்? 873 01:24:01,580 --> 01:24:03,332 சத்தியமா, அப்படி செய்யல. 874 01:24:04,249 --> 01:24:05,542 நான் செய்யல. 875 01:24:06,627 --> 01:24:08,086 எனக்கு தெரியாது. 876 01:24:08,170 --> 01:24:09,922 நீ ஒரு புளுகுணி. 877 01:24:16,094 --> 01:24:19,181 உயிர் மேல சத்தியம், வேணும்னே கஷ்டப்பட விட மாட்டேன். 878 01:24:20,265 --> 01:24:22,976 நாம சிறந்த நண்பர்கள், நாம சகோதரிகள். 879 01:24:23,060 --> 01:24:25,604 உன் சகோதரியோடு மூவர் உறவு வைப்பியா? 880 01:24:28,857 --> 01:24:31,151 அது சரி, நீ செய்யக் கூடியவள் தான். 881 01:24:50,003 --> 01:24:51,046 கேட்? 882 01:24:52,339 --> 01:24:53,507 நாம பேசலாமா? 883 01:24:55,926 --> 01:24:57,010 தயவு செய்து. 884 01:25:29,042 --> 01:25:31,503 -என்ன நடக்குது? -அது உண்மையா? 885 01:25:33,046 --> 01:25:34,423 எது உண்மையா? 886 01:25:35,132 --> 01:25:36,300 நீயும் ஆலியும். 887 01:25:38,176 --> 01:25:41,138 நீங்க கலவி செய்வதை உங்க அம்மா பார்த்ததால், அவன் 888 01:25:41,221 --> 01:25:43,181 தற்கொலை செய்துகிட்டதா சொல்றாங்க. 889 01:25:46,935 --> 01:25:49,521 இல்லை, அது... அது உண்மை இல்லை. 890 01:25:51,523 --> 01:25:52,649 அது உண்மை இல்லை. 891 01:25:57,195 --> 01:26:00,157 -அது உண்மை இல்லை தெரியுமே. -என்னை தொட வேணாம். 892 01:26:01,617 --> 01:26:02,951 அருவருப்பா இருக்கு. 893 01:26:40,614 --> 01:26:41,657 பை. 894 01:27:55,897 --> 01:27:58,316 அப்போ உன்னை விட சில வருடங்கள் பெரியவள். 895 01:28:00,235 --> 01:28:02,029 ஸ்வான் லேக் ஆடிகொண்டிருந்தேன். 896 01:28:02,988 --> 01:28:04,197 பிரதான மேடை. 897 01:28:05,741 --> 01:28:08,326 என் எடை கூடுவதை ஒரு நாள் உணர்ந்தேன். 898 01:28:09,202 --> 01:28:10,537 எனக்கு ஒண்ணும் புரியல. 899 01:28:14,249 --> 01:28:16,209 -என்ன செய்தீங்க? -எதுவும் இல்லை. 900 01:28:17,753 --> 01:28:19,046 ஆடிக்கிட்டிருந்தேன். 901 01:28:20,005 --> 01:28:21,757 முன்பை விட கடினமாக. 902 01:28:22,591 --> 01:28:25,802 உள்ளிருந்த உயிர் சில வாரங்களில், ரத்தமாக வெளியேறியது. 903 01:28:26,970 --> 01:28:29,431 கடந்த காலத்தை மாற்ற முடியாது. 904 01:28:34,936 --> 01:28:36,104 நிச்சயம் முடியாது. 905 01:28:42,402 --> 01:28:45,864 உன் துக்கம், அவமானம் வருத்தத்தை 906 01:28:46,573 --> 01:28:49,993 ஏற்று கொள்ள கத்துக்கணும். 907 01:28:52,829 --> 01:28:54,915 நாம சுமக்க வேண்டிய பெரிய பாரம். 908 01:28:56,041 --> 01:28:58,126 நாம் இறக்கி வைக்கவே முடியாதது. 909 01:29:00,295 --> 01:29:04,341 ஆனா, நான் கற்றுக்கொண்டேன்... 910 01:29:06,843 --> 01:29:08,345 என் பாரத்தை நேசிக்க. 911 01:29:11,348 --> 01:29:15,644 என்னை கீழே அழுத்தாமல், 912 01:29:17,771 --> 01:29:19,314 அது என்னை வலுவாக்கியது. 913 01:29:33,453 --> 01:29:35,622 தோற்பவள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவள். 914 01:29:39,668 --> 01:29:43,004 மீண்டு எழுபவள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவள். 915 01:30:25,422 --> 01:30:27,132 அப்ப தனி நடனம் ஆட போறியா? 916 01:30:28,300 --> 01:30:29,384 ஆம். 917 01:30:29,759 --> 01:30:33,138 மேடம் ப்ருநெல் சொன்னது, நீ தனியா நடனமாட முடிவு செய்ததால், 918 01:30:33,221 --> 01:30:35,140 ஃபிலிப்பேயை என் ஜோடியாக்கினார். 919 01:30:36,975 --> 01:30:38,602 அது தானே உன் விருப்பம்? 920 01:30:45,775 --> 01:30:50,614 பரிசு 921 01:31:07,631 --> 01:31:10,842 நண்பர்களை, குடும்பங்களை, வரவேற்கிறோம். 922 01:31:11,593 --> 01:31:14,137 இந்த பத்து அசாதாரண இளம் நடனக் கலைஞர்கள் 923 01:31:14,221 --> 01:31:18,183 செய்ய இருப்பதை காண வந்ததுக்கு நன்றி... 924 01:31:27,776 --> 01:31:32,447 பாரிஸ் ஓபரா பாலேவுடன் ஒரு ஒப்பந்தம். 925 01:31:32,864 --> 01:31:33,990 நன்றி. 926 01:31:41,373 --> 01:31:42,374 நல்லது. 927 01:37:23,840 --> 01:37:25,550 அதுக்கு தைரியம் வேணும். 928 01:37:29,887 --> 01:37:32,557 உன்னால அப்படி நடனம் அமைக்க முடியும்னு தெரியாது. 929 01:37:35,101 --> 01:37:37,353 உனக்காக நான் ஒரு நாள் நடனமாடணும். 930 01:37:38,354 --> 01:37:39,814 எனக்கு கௌரவமா இருக்கும். 931 01:38:00,209 --> 01:38:02,545 உங்க எல்லோர் பொறுமைக்கும் நன்றி. 932 01:38:05,089 --> 01:38:09,093 என்னை பெருமைப்படுத்தினீர்கள், இளம் நடனக்காரர்களே. 933 01:38:09,969 --> 01:38:11,262 உங்க பெயரை அழைத்தால், 934 01:38:11,763 --> 01:38:14,599 நீங்க மேடையை விட்டு வெளியேறி 935 01:38:15,516 --> 01:38:18,061 வேறு வாய்ப்புகளை தொடர கேட்டு கொள்கிறேன். 936 01:38:21,064 --> 01:38:22,065 நடாஷா. 937 01:38:26,778 --> 01:38:27,779 பீட்டர். 938 01:38:32,492 --> 01:38:33,534 இசபெல். 939 01:38:37,288 --> 01:38:38,498 ஜான் பால். 940 01:38:42,293 --> 01:38:43,294 ரோமன். 941 01:38:45,296 --> 01:38:46,339 லுக். 942 01:38:53,262 --> 01:38:54,347 ஃபிலிப்பே, 943 01:38:54,722 --> 01:38:59,852 உங்களுக்கே சிறந்த ஆண் நடன கலைஞர் பரிசு. 944 01:39:06,693 --> 01:39:07,944 வாழ்த்துக்கள். 945 01:39:08,444 --> 01:39:09,570 நன்றி. 946 01:39:11,656 --> 01:39:14,283 இப்போ நம் திறமையான பெண் நடன கலைஞர்கள். 947 01:39:14,701 --> 01:39:17,120 விவாதம் செய்ய வேண்டிய விஷயம். 948 01:39:18,329 --> 01:39:19,288 ஜியா. 949 01:39:20,915 --> 01:39:22,875 இன்று நீங்க பரிசு வெல்லல. 950 01:39:22,959 --> 01:39:24,752 ஆனால் பாரிஸ் ஓபரா பாலேயில் 951 01:39:24,836 --> 01:39:27,839 தொழிற்பயிற்சி வழங்க முடிவு செய்திருக்கோம். 952 01:39:49,485 --> 01:39:54,365 எந்த நடன கலைஞர் பரிசு வென்றார் என்று அறிவிக்கும் நேரம் வந்தது. 953 01:39:55,450 --> 01:40:00,705 பாரிஸ் ஓபரா பாலே ஒப்பந்தத்தை வென்றவர்... 954 01:40:07,295 --> 01:40:08,421 இருங்க. 955 01:40:11,549 --> 01:40:12,800 எனக்கு அது வேணாம். 956 01:40:22,018 --> 01:40:23,394 நீ என்ன செய்கிறாய்? 957 01:40:24,437 --> 01:40:25,980 ஆலி பரிசு பற்றி என்ன? 958 01:40:27,315 --> 01:40:29,567 இப்ப வெளியேறினால், எங்களை விட்டு போகணும். 959 01:40:29,650 --> 01:40:34,322 உனக்கு வெளி உலகம் பத்தி தெரியாது, பெறும் நன்மைகள் நிறுத்தப்படும். 960 01:40:34,405 --> 01:40:35,698 உனக்கு புரியுதா? 961 01:40:36,115 --> 01:40:37,116 எனக்கு புரியது... 962 01:40:38,409 --> 01:40:39,535 மரீன்? 963 01:40:41,370 --> 01:40:43,080 மேடம் சாண்டர்ஸ், 964 01:40:44,457 --> 01:40:47,919 பரிசு உங்களுக்கு சொந்தமானது. 965 01:41:02,683 --> 01:41:04,852 வாழ்த்துக்கள், வர்ஜீனியா. 966 01:41:10,024 --> 01:41:11,859 அவளை தேர்ந்தெடுப்பீங்கனு தெரியும். 967 01:41:13,903 --> 01:41:15,446 அவள் அப்பாவோடு உங்களை கண்டேன். 968 01:41:17,114 --> 01:41:19,492 அவளை தேர்ந்தெடுக்க பணம் தந்தார்னு தெரியும். 969 01:41:19,575 --> 01:41:21,410 உன் உதவித்தொகை ரத்து ஆகுது. 970 01:41:21,494 --> 01:41:23,204 நான் அதை மாற்ற பார்த்தேன். 971 01:41:24,080 --> 01:41:26,249 சிறந்த நடன கலைஞரை தேர்ந்தெடுத்தேன். 972 01:41:29,043 --> 01:41:30,294 எனவே, அது யார்? 973 01:41:31,629 --> 01:41:33,798 நானா எம்மா? 974 01:41:37,677 --> 01:41:41,514 ப்ளீஸ், எனக்கு தெரியணும். 975 01:41:55,236 --> 01:42:01,158 மூன்று ஆண்டுகள் கழித்து 976 01:42:18,968 --> 01:42:21,178 கேட் சாண்டர்ஸ் 977 01:42:25,099 --> 01:42:26,225 பார்க்கலாம். 978 01:42:27,977 --> 01:42:28,978 கேட்? 979 01:42:31,731 --> 01:42:32,815 ஹாய். 980 01:42:34,734 --> 01:42:36,152 நிகழ்ச்சியை பார்த்தேன். 981 01:42:37,695 --> 01:42:39,071 நீ நன்றாக செய்த. 982 01:42:39,780 --> 01:42:40,781 நன்றி. 983 01:42:44,911 --> 01:42:46,162 நீ எப்படி இருக்க? 984 01:42:46,954 --> 01:42:48,456 நல்லா இருக்கேன். 985 01:42:49,874 --> 01:42:51,542 நல்லது. 986 01:42:54,128 --> 01:42:57,131 அதை சொல்ல பல நாள் எடுத்துக்கிட்டேன்... 987 01:42:58,424 --> 01:42:59,425 அது உண்மை. 988 01:43:00,426 --> 01:43:01,677 இன்னும் நடனம் உண்டா? 989 01:43:03,346 --> 01:43:04,889 பெரும்பாலும் ஜங்கிளில். 990 01:43:05,932 --> 01:43:07,391 அது இன்னும் இருக்கா? 991 01:43:08,309 --> 01:43:09,977 வரணும்னு தோணினா 992 01:43:10,061 --> 01:43:11,312 கட்டாயம் அங்க வரணும். 993 01:43:11,395 --> 01:43:14,065 இந்த புது நடனம் அமைத்தேன். 994 01:43:19,278 --> 01:43:20,947 நான் நன்றி சொல்ல வந்தேன். 995 01:43:23,574 --> 01:43:24,575 எதுக்கு? 996 01:43:25,451 --> 01:43:31,165 என்னை எதிர்கொள்ள என்னை தூண்டின, இப்ப நிம்மதியா இருக்கேன். 997 01:43:35,002 --> 01:43:36,545 உனக்கும் வரும்னு நம்பறேன். 998 01:44:03,489 --> 01:44:04,615 ஹே! 999 01:44:05,199 --> 01:44:06,283 ஹை. 1000 01:44:07,326 --> 01:44:08,786 அது என்ன கண்றாவி? 1001 01:44:08,869 --> 01:44:09,870 என்ன சொல்லற? 1002 01:44:10,037 --> 01:44:12,748 என்ன விளையாட முயற்சி செய்யற? 1003 01:44:12,832 --> 01:44:14,959 -நான் இல்ல... -மண்ணாங்கட்டி. 1004 01:44:16,252 --> 01:44:18,087 என் மேல் நீ கோபமிருக்கணுமே. 1005 01:44:18,170 --> 01:44:21,424 என்னை வெறுக்கணுமே. ஏன் என்னை வெறுக்க மாட்டேங்கற. 1006 01:44:30,850 --> 01:44:32,059 மன்னிச்சுக்கோ. 1007 01:44:37,189 --> 01:44:38,190 நான் வருந்தறேன். 1008 01:44:45,823 --> 01:44:50,536 எல்லாத்தையும் திரும்ப பெறும் என் ஆசை 1009 01:44:51,662 --> 01:44:54,832 உனக்கு தெரியாது... அதாவது, நான் செய்தது எல்லாம். 1010 01:44:57,626 --> 01:44:58,627 நான் வருந்தறேன். 1011 01:45:05,051 --> 01:45:06,260 வர்ஜீனியா. 1012 01:45:11,849 --> 01:45:13,726 "தோற்பவள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவள், 1013 01:45:15,144 --> 01:45:17,480 "மீண்டு எழுபவள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவள்." 1014 01:45:22,526 --> 01:45:28,407 பேர்ட்ஸ் ஆஃப் பாரடைஸ் 1015 01:45:30,034 --> 01:45:32,078 விலங்குகள் மோசமா நடந்து கொண்டிருந்தன. 1016 01:45:36,665 --> 01:45:39,794 ஜங்கிள் 1017 01:45:39,877 --> 01:45:43,464 கடவுள்கள் பூமியை சூரிய ஒளியிலிருந்து, ஒரு போர்வையால் மறைத்தனர். 1018 01:45:47,843 --> 01:45:52,389 இதுவரை எந்த பறவையும் எட்டாத உயரத்தை ஒரு பறவை அடைந்தது. 1019 01:45:52,473 --> 01:45:55,309 மேலே போர்வையில் துளை போடும் அளவு உயரம். 1020 01:47:23,480 --> 01:47:25,357 கீழே விழுந்ததில் பலத்த காயம். 1021 01:47:27,193 --> 01:47:30,613 தப்பிக்க முடியாத வலியை மறந்தது. 1022 01:47:32,114 --> 01:47:36,785 மீண்டும் மேலே பறக்க மனதில் முடிவெடுத்தது. 1023 01:53:16,458 --> 01:53:18,460 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு ஸ்ரீவித்யா 1024 01:53:18,544 --> 01:53:20,546 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்