1 00:00:56,558 --> 00:01:02,523 బర్డ్స్ ఆఫ్ ప్యారడైజ్ 2 00:01:41,395 --> 00:01:42,855 సంగీతం ఆపండి! 3 00:01:51,572 --> 00:01:52,823 ఏంటి అది? 4 00:01:55,075 --> 00:01:57,119 గ్లిసాడ్, అసెంబ్లీ, సిషోన్... 5 00:01:58,912 --> 00:02:00,372 నువ్వు డాన్సర్‌వి... 6 00:02:01,248 --> 00:02:02,207 గుర్రానివి కాదు. 7 00:02:02,291 --> 00:02:04,918 క్షమించాలి. నాకు ఫ్రెంచ్ రాదు. 8 00:02:05,002 --> 00:02:08,046 నాన్న ఎక్కువ మంచిది అన్నారని స్పానిష్ తీసుకున్నాను, 9 00:02:08,130 --> 00:02:10,382 కానీ నిజంగా, ఫ్రెంచ్ బాగా ఉపయోగపడేది... 10 00:02:10,465 --> 00:02:11,925 ఇక్కడ ఎందుకున్నావు? 11 00:02:12,342 --> 00:02:16,471 గత రెండేళ్ళుగా స్టేట్స్‌లో ప్రతి పోటీలో మొదటి స్థానం నాదే. 12 00:02:16,555 --> 00:02:19,641 -నా టీచర్లందరూ చెప్పింది నే... -మిస్ సాండర్స్. 13 00:02:19,725 --> 00:02:23,979 స్కాలర్‌షిప్ గ్రహీత నుండి నిజమైన సమాధానం కోరుకుంటున్నాను. 14 00:02:24,479 --> 00:02:26,106 ఇంకోసారి అడుగుతాను. 15 00:02:27,691 --> 00:02:29,943 నువ్వు ఇక్కడికి ఎందుకు వచ్చావు? 16 00:02:39,286 --> 00:02:40,621 ప్రైజ్ గెలవటానికి వచ్చాను. 17 00:03:10,359 --> 00:03:11,568 మరీన్? 18 00:03:12,861 --> 00:03:14,404 మరీన్! 19 00:03:18,200 --> 00:03:19,201 భోజనం ఆస్వాదించండి 20 00:03:21,036 --> 00:03:24,373 చెప్పానుగా. నువ్వు ఈ గదిలో దేనినీ ముట్టుకోకూడదని. 21 00:03:25,832 --> 00:03:28,210 ఆలీ కోసం ప్రైజ్ గెలవాలి అన్నావుగా? 22 00:03:28,752 --> 00:03:29,753 అవును. 23 00:03:29,920 --> 00:03:32,005 అయితే ఇంకా ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? 24 00:03:53,360 --> 00:03:56,446 శిక్షణ చాలా కఠినంగా వేకువనే మొదలవుతుంది. 25 00:03:57,656 --> 00:03:59,992 చివరి రాంక్ వచ్చిన ఎలుకలు ఇంటికి పోతాయి 26 00:04:00,075 --> 00:04:02,285 మేడమ్ బ్రునెల్ వివేచన ఆధారంగా. 27 00:04:03,036 --> 00:04:06,373 ఐదుగురు అమ్మాయిలు, అబ్బాయిలు ఆఖరి ప్రదర్శనలో భాగమవుతారు, 28 00:04:06,873 --> 00:04:10,502 అందులో కేవలం ఒకే ఒక్క అమ్మాయికి ఇంకా అబ్బాయికి ప్రైజ్ ఇస్తారు. 29 00:04:11,545 --> 00:04:14,297 పారిస్ ఒపేరా బాలే కంపెనీలో చేరే కాంట్రాక్ట్. 30 00:04:23,598 --> 00:04:24,433 తను ఎవరు? 31 00:04:25,434 --> 00:04:28,395 ఆమె కేవలం ఐదేళ్ళ క్రితమే డాన్స్ ఆరంభించిందట. 32 00:04:29,229 --> 00:04:31,273 ముందేమో తను బాస్కెట్ బాల్ ఆడేదట. 33 00:04:31,940 --> 00:04:32,941 బాస్కెట్‌బాలా? 34 00:04:34,401 --> 00:04:36,278 బాలేరినాకు కావలసిన నాజూకుదనం లేదు. 35 00:04:57,507 --> 00:04:58,508 అబ్బా, ఛ! 36 00:04:58,842 --> 00:05:00,677 మళ్లీ వచ్చి ఏం చేస్తున్నావు? 37 00:05:00,761 --> 00:05:03,513 చెయ్యటానికి ఏం లేదు. కొత్త విషయమేంటి? 38 00:05:03,847 --> 00:05:07,017 పోయిన శిశిరంలో నువ్వు వెళ్ళాక, జియా నెంబర్ వన్ అయింది. 39 00:05:07,934 --> 00:05:09,186 తనే ఫేవరెట్. 40 00:05:13,398 --> 00:05:14,566 తిరిగి వచ్చావా? 41 00:05:14,649 --> 00:05:16,985 నిన్ను కలవటం సంతోషమే. 42 00:05:17,819 --> 00:05:20,113 పిచ్చాసుపత్రి నుండి పారిపోయి వచ్చావా? 43 00:05:20,530 --> 00:05:21,656 నువ్వే చెప్పు. 44 00:05:23,366 --> 00:05:25,786 ఫిలిపే, నువ్వే, బేబీ. 45 00:05:38,131 --> 00:05:40,133 నా ఎంగిలి రుచి ఎలా ఉంది? 46 00:05:40,258 --> 00:05:41,676 గెలుపులా ఉంది. 47 00:05:42,719 --> 00:05:45,472 హెటిరో డాన్సర్లు పొగరుబోతులు. 48 00:05:46,473 --> 00:05:49,142 నా పచ్చబొట్లు కప్పెయ్యి, ఆ దెయ్యం గోల చేయకుండా? 49 00:05:54,314 --> 00:05:55,857 ఫిలిపే చాలా బాగా చేసాడు. 50 00:05:56,233 --> 00:05:57,442 తనే బెస్ట్. 51 00:05:58,110 --> 00:06:00,987 ఆలీ ఇక్కడుండుంటే తనే బాగా చేసేవాడు. 52 00:06:01,530 --> 00:06:03,240 ఫిలిపే కంటే ఎవరు గొప్ప కాదు. 53 00:06:04,032 --> 00:06:05,659 ఆలీనే సదా నెంబర్ వన్. 54 00:06:06,993 --> 00:06:08,036 ఆలీ ఎవరు? 55 00:06:09,538 --> 00:06:10,497 నువ్వెవరు? 56 00:06:10,705 --> 00:06:12,958 నాపేరు కేట్. హాయ్. 57 00:06:13,416 --> 00:06:14,960 వర్జీనియా నుండి వచ్చాను. 58 00:06:15,627 --> 00:06:17,212 నీ స్థానం కోసం వచ్చింది. 59 00:06:20,423 --> 00:06:23,969 ఆలీ, హా. తనిక్కడ డాన్సర్... 60 00:06:24,052 --> 00:06:25,846 వంతెన మీద నుండి దూకాడు, కదా? 61 00:06:26,638 --> 00:06:27,806 ఏమన్నావు? 62 00:06:29,766 --> 00:06:31,143 ఎం, ఆపు... 63 00:06:32,185 --> 00:06:33,770 ఏమన్నావు నువ్వు? 64 00:06:34,020 --> 00:06:35,230 -నేను... -తను దూకలేదు. 65 00:06:35,313 --> 00:06:38,316 సారీ. వంతెన మీద నుండి దూకాడని పోస్ట్‌లో చదివాను. 66 00:06:41,027 --> 00:06:42,404 ఓరి దేవుడా. ఆగు! 67 00:07:04,718 --> 00:07:07,470 నిన్ను చంపేస్తాను! నిన్ను చంపేస్తాను! 68 00:07:13,185 --> 00:07:15,187 సంపూర్ణ పరిపూర్ణత, ఫిలిపే. 69 00:07:15,270 --> 00:07:16,313 ధన్యవాదాలు. 70 00:07:17,147 --> 00:07:18,773 వాడేనా చివరి ఎలుక? 71 00:07:27,115 --> 00:07:29,159 మొత్తానికి కలుద్దామని అనుకున్నావన్నమాట. 72 00:07:29,826 --> 00:07:32,746 మీ అమ్మానాన్న నిన్ను తిరిగి తేవటానికి బాగా కష్టపడ్డారు. 73 00:07:32,829 --> 00:07:34,497 ఇది వాళ్ల కోసం చేయట్లేదు. 74 00:07:34,581 --> 00:07:36,041 ఆలీ కోసం చేస్తున్నాను. 75 00:08:11,409 --> 00:08:12,452 నా పేరు ల్యూక్. 76 00:08:13,161 --> 00:08:14,246 క్లెయిర్ నాపేరు. 77 00:08:15,580 --> 00:08:16,665 నాకు అర్థం కాలేదు. 78 00:08:17,457 --> 00:08:18,667 నేను ఏం చేసాను? 79 00:08:19,125 --> 00:08:21,503 ఆలీ... తన సోదరుడు. 80 00:08:23,713 --> 00:08:25,048 తన కవల సోదరుడు. 81 00:08:26,174 --> 00:08:27,884 ఆమె ఆత్మలో మరో సగం. 82 00:08:48,321 --> 00:08:52,701 ఒకప్పుడు నువ్వు నెంబర్ వన్ అయినంత మాత్రాన మళ్ళీ కావాలనేం లేదు. 83 00:08:53,034 --> 00:08:54,577 నేను నెంబర్ వన్ అవుతాను. 84 00:08:59,499 --> 00:09:01,584 వెళ్ళిపో ఇక, ఎలుక. 85 00:09:09,384 --> 00:09:10,844 ఇద్దరు అమెరికన్లా? 86 00:09:11,928 --> 00:09:13,305 మరీ ఎక్కువయ్యారు. 87 00:09:13,388 --> 00:09:15,849 ఇద్దరినీ ఎక్కువ కాలం ఉంచలేము. 88 00:09:26,067 --> 00:09:28,194 ఈరోజు నీ వేషం అస్సలు సమ్మతం కాదు. 89 00:09:30,530 --> 00:09:32,073 నీది ఎక్స్‌ట్రా-లార్జ్, కదా? 90 00:09:33,074 --> 00:09:35,618 అంత పెద్దది ఉందేమో చూడనివ్వు. 91 00:09:47,464 --> 00:09:49,257 అది 100 యూరోలు. 92 00:09:49,341 --> 00:09:50,842 అంటే, నాది స్కాలర్‌షిప్. 93 00:09:50,925 --> 00:09:52,010 సరే. 94 00:09:52,135 --> 00:09:55,305 విదేశీ విద్యార్థినిగా ఉండటానికి నీకు స్కాలర్‌షిప్. 95 00:09:55,555 --> 00:09:57,515 అందులో ఖర్చులు భాగం కాదు. 96 00:09:58,683 --> 00:10:00,185 వాళ్ళు అది చెప్పలేదే. 97 00:10:02,520 --> 00:10:06,566 చూడు, నువ్వు బాగా పైకి ఎగరవచ్చు బాగా బలంగా కదలవచ్చు. 98 00:10:06,775 --> 00:10:09,277 అమెరికాలో అది సంచలనం కావచ్చేమో. 99 00:10:11,321 --> 00:10:12,530 కానీ ఇది పారిస్. 100 00:10:16,201 --> 00:10:19,454 వాళ్ళు బాలెరీనాలు నాజూకుగా సొంపుగా ఉండాలనుకుంటారు. 101 00:10:20,705 --> 00:10:24,459 అమ్మాయిలు అమ్మాయిలలాగా అబ్బాయిలు అబ్బాయిలలాగా... 102 00:10:24,542 --> 00:10:26,878 ...ఆ మూసలో నువ్వు అమరలేదంటే, 103 00:10:29,631 --> 00:10:31,883 అలా అమరేవారిని ఎంచుకుంటారంతే. 104 00:10:33,385 --> 00:10:34,594 నమ్ము, నాకు తెలుసు. 105 00:10:36,388 --> 00:10:37,639 నీకు 18 కదా? 106 00:10:39,140 --> 00:10:40,975 ఇక్కడ సమ్మతపు సంతకం చెయ్యి... 107 00:10:43,478 --> 00:10:46,147 దయచేసి నీ మొబైల్ ఫోన్ ఇవ్వు. 108 00:10:50,735 --> 00:10:53,613 చాలా బాగా జరుగుతుంది. అంతా సూపర్ ఫ్రెంచ్ ఇక్కడ. 109 00:10:54,030 --> 00:10:56,449 హా, స్నేహితులయ్యారా? 110 00:10:58,993 --> 00:10:59,994 హా. 111 00:11:00,370 --> 00:11:03,289 హా. జనాలు మంచివాళ్ళు. 112 00:11:03,998 --> 00:11:05,750 సరే, మంచిది. మంచిది. 113 00:11:08,253 --> 00:11:10,213 బిల్లీ ఇలియట్ "హాయ్" చెప్పమన్నాడు. 114 00:11:12,424 --> 00:11:13,716 హాయ్, బిల్లీ. 115 00:11:14,634 --> 00:11:16,678 నువ్వు లేక ఇల్లు బోసిపోయింది. 116 00:11:17,262 --> 00:11:21,349 అంటే, హే, కనీసం ఇప్పుడైనా నువ్వు నిద్ర పోవచ్చు కదా. 117 00:11:21,641 --> 00:11:24,436 నా క్లాసులకు డబ్బుల కోసం రాత్రంతా పని చేయటం. 118 00:11:24,519 --> 00:11:26,354 లేదు, ఎప్పుడూ బానే పడుకుంటాను. 119 00:11:26,813 --> 00:11:27,730 ఎందుకో తెలుసా? 120 00:11:30,108 --> 00:11:33,319 మనశ్శాంతితో పడుకుంటాను కనుక. అర్థమైందా? 121 00:11:34,946 --> 00:11:35,822 అర్థమైంది. 122 00:11:36,656 --> 00:11:38,158 నక్షత్రాలు ఎక్కడివి? 123 00:11:39,033 --> 00:11:41,286 విప్లవ హృదయం. దృఢచిత్తం. 124 00:11:41,369 --> 00:11:43,037 లక్ష్యం పైన ఏకాగ్రత. 125 00:11:44,330 --> 00:11:45,790 బుజ్జిపాపా, ఐ లవ్ యూ. 126 00:11:47,834 --> 00:11:49,127 ఐ లవ్ యూ టూ, నాన్నా. 127 00:12:01,181 --> 00:12:02,599 ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? 128 00:12:02,682 --> 00:12:03,933 నా గదికి వచ్చాను. 129 00:12:04,017 --> 00:12:06,269 రూమ్‌మేట్ గురించి నాకెవరూ ఏం చెప్పలేదే. 130 00:12:06,352 --> 00:12:09,814 అంటే, నాకు ఎనిమిదేళ్ళ నుండి ఇది నా గదే. చూడు. 131 00:12:12,317 --> 00:12:15,528 అంటే, మనమేం చేయగలం? ఇక్కడ ఒక్కటే మంచం ఉంది. 132 00:12:16,613 --> 00:12:19,115 మనం మంచిగా కలవలేదని తెలుసు. 133 00:12:19,199 --> 00:12:22,160 నాకు నిజంగా తెలియదు, నీ సోదరుడి విషయంలో మన్నించు. 134 00:12:22,243 --> 00:12:23,495 సరే, నేను నిజంగా... 135 00:12:59,280 --> 00:13:01,324 ఇక్కడ పొగ తాగబోతున్నావా? 136 00:13:02,242 --> 00:13:03,326 అవును. 137 00:13:04,661 --> 00:13:07,038 సరే. అది నియమాలకు విరుద్ధం కాదా? 138 00:13:07,497 --> 00:13:10,333 అవును. నువ్వు సదా నియమాలు అనుసరిస్తావా? 139 00:13:10,667 --> 00:13:11,626 లేదు. 140 00:13:14,254 --> 00:13:15,338 నిరూపించు. 141 00:13:16,548 --> 00:13:21,636 జంగిల్ 142 00:13:28,476 --> 00:13:29,519 ఇరవై యూరోలు. 143 00:13:31,521 --> 00:13:32,564 ఇరవై. 144 00:13:55,295 --> 00:13:56,421 వద్దు, ధన్యవాదాలు. 145 00:13:56,504 --> 00:13:58,339 పురుగు లేకుండా ఎవ్వరూ వెళ్ళలేరు. 146 00:15:50,618 --> 00:15:51,911 ఒక ఆట ఆడుదామా? 147 00:15:53,830 --> 00:15:55,415 తను బాగానే ఉందా? 148 00:15:57,125 --> 00:15:59,794 ఇది మంచి ఐడియానే అంటావా? 149 00:16:00,336 --> 00:16:01,796 తను పెద్ద అమ్మాయే. 150 00:16:03,881 --> 00:16:05,258 ఎలాంటి ఆట? 151 00:16:06,634 --> 00:16:09,429 మొదటగా డాన్స్ ఎవరు ఆపితే వాళ్ళు డ్రాప్ ఔట్. 152 00:16:11,347 --> 00:16:12,890 స్కూల్ నుండా? 153 00:16:12,974 --> 00:16:14,767 హా. స్కూల్ నుండే. 154 00:16:18,271 --> 00:16:19,355 ఆడతావా లేదా? 155 00:16:22,942 --> 00:16:24,026 ఆడతాను. 156 00:16:24,527 --> 00:16:25,611 మంచిది. 157 00:17:26,047 --> 00:17:27,507 నా గుండె మండుతోంది. 158 00:17:28,758 --> 00:17:30,051 చచ్చేలా ఉన్నాను. 159 00:17:31,010 --> 00:17:31,969 ఆపేస్తావా? 160 00:17:32,929 --> 00:17:35,014 లేదు. నువ్వు? 161 00:17:35,932 --> 00:17:37,058 అస్సలు ఆపను. 162 00:17:39,143 --> 00:17:40,478 అయితే, ఏం చేద్దాం మరి? 163 00:17:40,561 --> 00:17:41,938 డాన్స్ చేస్తూనే ఉందాం. 164 00:17:44,106 --> 00:17:45,858 -సరే. -సరే. 165 00:17:46,192 --> 00:17:49,362 మనిద్దరం సరిగ్గా ఒకే సమయానికి ఆపేద్దాం. 166 00:17:50,988 --> 00:17:52,073 మంచి ప్రయత్నం. 167 00:17:52,532 --> 00:17:53,533 ఏంటి? 168 00:17:53,616 --> 00:17:56,786 నన్ను ఆగమని చెప్పి నువ్వు ఆగేలా చేస్తావు. 169 00:17:56,869 --> 00:17:58,287 నేనలా అస్సలు చేయను. 170 00:17:59,288 --> 00:18:00,832 నిన్ను ఎందుకు నమ్మాలి? 171 00:18:02,500 --> 00:18:04,001 మూడు లెక్కపెడతాను. 172 00:18:05,586 --> 00:18:10,591 సరిగ్గా మూడు దగ్గర ఇద్దరం ఆపేద్దాం. 173 00:18:11,801 --> 00:18:15,221 ముందు కాదు, వెనుక కాదు. 174 00:18:16,848 --> 00:18:17,849 ఒకటి. 175 00:18:20,142 --> 00:18:21,143 రెండు. 176 00:18:23,437 --> 00:18:24,438 మూడు. 177 00:18:50,923 --> 00:18:52,258 రేపటి సంగతి ఏంటి? 178 00:18:55,386 --> 00:18:56,554 ఏంటి రేపు? 179 00:18:59,932 --> 00:19:01,058 మనం స్నేహితులమేనా? 180 00:19:04,645 --> 00:19:06,272 రేపటి సంగతి రేపు. 181 00:19:43,100 --> 00:19:44,101 హే. 182 00:19:44,477 --> 00:19:45,478 హే. 183 00:19:47,063 --> 00:19:48,439 నన్నెందుకు లేపలేదు? 184 00:19:50,024 --> 00:19:51,150 అలారం పెట్టుకో. 185 00:19:58,366 --> 00:19:59,450 ఏంటది? 186 00:20:00,159 --> 00:20:02,203 ఇది అదృష్టానికి. చార్మ్. 187 00:20:02,745 --> 00:20:04,580 క్లెయిర్ ఇది లేకుండా డాన్సే చేయదు. 188 00:20:06,248 --> 00:20:12,213 ద పదా డా మాంసంతో చేసే కెమిస్ట్రీ. 189 00:20:13,381 --> 00:20:15,174 బాలే హృదయం. 190 00:20:16,759 --> 00:20:21,138 డాన్స్ శృంగార ఉత్తేజకం, కాదా? 191 00:20:22,098 --> 00:20:23,474 లేవండి అంతా. 192 00:20:31,357 --> 00:20:35,820 ఫిలిపే ఈరోజు నీ జత... 193 00:20:46,914 --> 00:20:47,873 క్లెయిర్. 194 00:20:48,541 --> 00:20:51,127 కానీ, మేడమ్, మూడు నెలలుగా నేనే తన జతని. 195 00:20:51,752 --> 00:20:53,421 క్రిస్మస్ సమయంలో పెరిగిన 196 00:20:53,504 --> 00:20:55,756 నీ బరువుతో నిన్ను తను ఎత్తలేడు. 197 00:20:56,507 --> 00:21:02,138 మరీన్, ల్యూక్ ఇంకా వర్జీనియా జాన్ పాల్‌తో. 198 00:21:27,538 --> 00:21:28,664 స్థిమితంగా ఉండు. 199 00:21:29,081 --> 00:21:30,166 బాగానే ఉన్నాను. 200 00:21:35,171 --> 00:21:36,422 నేను డ్రగ్ డీలర్‌ని. 201 00:21:37,506 --> 00:21:39,925 నీకు డ్రగ్స్ కావాలంటే నేను ఇప్పిస్తాను. 202 00:21:45,765 --> 00:21:47,975 -సారీ. -బరువు, వర్జీనియా. 203 00:21:50,269 --> 00:21:51,270 తేలికపడు. 204 00:21:51,353 --> 00:21:52,354 తేలికవ్వు. 205 00:21:53,689 --> 00:21:55,066 కిందకి. 206 00:21:57,777 --> 00:21:59,737 బంగాళాదుంపల బస్తాలాగా ఉన్నావు. 207 00:22:07,536 --> 00:22:09,580 మేడమ్ బ్రునెల్ నిన్ను పరీక్షిస్తుందంతే. 208 00:22:10,164 --> 00:22:11,999 అందుకే ఆమెని లే డియాబ్లా అంటాం. 209 00:22:12,833 --> 00:22:14,460 మా మధ్య పోటీ పెడుతుంది. 210 00:22:14,543 --> 00:22:17,630 ఫిలిపేతో జత కట్టేవాళ్ళంతా మంచి డాన్సర్లే. 211 00:22:19,048 --> 00:22:20,591 తనే ప్రైజ్‌కు కీలకం. 212 00:22:22,343 --> 00:22:24,720 కెమిస్ట్రీ మీద చివరి జతలను చేస్తుంది. 213 00:22:26,972 --> 00:22:29,058 ఈమధ్యలో నన్ను కూడా హింసిస్తుంది. 214 00:22:33,062 --> 00:22:34,355 దానర్థం ఏంటి? 215 00:22:34,438 --> 00:22:35,815 దెయ్యం వాటా తీసుకుంటుంది. 216 00:22:40,653 --> 00:22:42,655 ప్రైజ్‌కు 15 వారాల ముందు 217 00:22:42,738 --> 00:22:44,740 ప్రస్తుతానికి నీది ఆఖరి ర్యాంక్. 218 00:22:44,824 --> 00:22:47,118 ఇప్పుడే నిన్ను ఇంటికి పంపిస్తే మంచిది. 219 00:22:47,201 --> 00:22:48,661 లేదు. ఇంకా బాగా చేయగలను. 220 00:22:48,744 --> 00:22:53,999 -వర్జీనియా, ఒక విషయం చెప్పాలి. -కేట్. నా పేరు కేట్. 221 00:22:54,083 --> 00:22:57,086 వెనక్కి వెళ్ళలేను. ఇక్కడికి రావటానికి చాలా కష్టపడ్డాను... 222 00:22:57,169 --> 00:22:58,838 ఇప్పుడే దారిలోకి వస్తున్నాం. 223 00:22:59,672 --> 00:23:01,799 కేట్ ఒకటి చెపుతాను. 224 00:23:02,550 --> 00:23:05,845 ఈ ఎలుక మా బేస్మెంట్ ఎరలో దొరికింది. 225 00:23:07,179 --> 00:23:10,349 నేనెప్పుడూ వైర్ ఎరలను వాడను, ఎందుకో తెలుసా? 226 00:23:11,851 --> 00:23:15,146 ఈరోజు దీనిని ఇంటికి తీసుకెళ్ళి నా పిల్లికి పెడదామని. 227 00:23:15,229 --> 00:23:16,856 దానికి మాంసం తాజాగా ఉండాలి. 228 00:23:17,982 --> 00:23:19,733 నేనిక్కడ ఈ మీట నొక్కుతాను 229 00:23:20,442 --> 00:23:22,653 అది ఒక గ్యాస్‌ను వదులుతుంది 230 00:23:22,736 --> 00:23:26,157 ఎలుకను మెల్లిగా చంపేస్తుంది. 231 00:23:27,241 --> 00:23:28,367 నొప్పే లేకుండా. 232 00:23:29,368 --> 00:23:30,411 శుభ్రంగా. 233 00:23:30,786 --> 00:23:31,871 నేను రాక్షసిని కాదు. 234 00:23:34,123 --> 00:23:36,083 ఎలుకలను వదిలించుకోకపోతే, 235 00:23:36,167 --> 00:23:39,420 అప్పుడు స్కూల్‌లో ఎక్కువయిపోయి పనికిరాకుండా పోతుంది. 236 00:23:39,503 --> 00:23:41,172 గొప్పదనానికి మూల్యం ఉంటుంది. 237 00:23:42,256 --> 00:23:43,591 ఒప్పుకుంటావా? 238 00:23:46,302 --> 00:23:47,344 హా. 239 00:23:48,888 --> 00:23:51,849 మంచిది. అయితే ఆ పనేదో చెయ్యి. 240 00:23:56,145 --> 00:23:58,022 నన్ను నొక్కమంటున్నారా... 241 00:23:58,105 --> 00:24:00,232 దయచేసి. మీట నొక్కు. 242 00:24:02,568 --> 00:24:05,988 ప్రైజ్ గెలవటానికి నీకు సత్తా ఉందని చూపించు. 243 00:24:15,122 --> 00:24:17,249 ఆ దెయ్యం కేట్ మీద ఎలుక చిట్కా వాడింది. 244 00:24:17,333 --> 00:24:18,500 నిజంగానా? 245 00:24:18,584 --> 00:24:20,753 ఆ మీట నకిలీది అసలు. 246 00:24:21,378 --> 00:24:22,671 నేను నమ్మేసాను. 247 00:24:23,255 --> 00:24:27,760 ఆమె నన్నూ ఆలీని తొమ్మిదేళ్ళప్పుడు ఆఫీసులోకి తీసుకెళ్ళి అదే పని చేసింది. 248 00:24:27,843 --> 00:24:29,595 మీలో ఎవరు మీట నొక్కారు? 249 00:24:29,678 --> 00:24:30,846 ఎవ్వరమూ నొక్కలేదు. 250 00:24:32,348 --> 00:24:34,016 నువ్వు నొక్కావని చెప్పకు? 251 00:24:34,683 --> 00:24:35,851 కచ్చితంగా నొక్కలేదు. 252 00:24:39,021 --> 00:24:40,481 ఆరవై-ఆరు యూరోలా? 253 00:24:40,856 --> 00:24:41,899 దోచుకుంటున్నారు. 254 00:24:41,982 --> 00:24:45,027 ప్రతివారం మనం కొత్త షూలు కొనాలని తెలుసు, ఇది దోపిడీ. 255 00:24:45,152 --> 00:24:48,030 ఈ దుకాణం నుండి కచ్చితంగా ఆ దెయ్యానికి లంచం అందుతుంది. 256 00:24:48,113 --> 00:24:49,448 బాలే మాఫియా. 257 00:24:52,701 --> 00:24:54,036 నువ్వేం కొనట్లేదా? 258 00:24:54,787 --> 00:24:56,205 లేదు. నా షూలు బావున్నాయి. 259 00:25:13,347 --> 00:25:14,807 షెల్లాక్ 260 00:25:33,284 --> 00:25:35,452 కోటా 261 00:25:35,786 --> 00:25:38,080 -నీ గదిలో కలుస్తాను. -ఇటు రా. 262 00:26:27,963 --> 00:26:29,214 బాగానే ఉన్నావా? 263 00:26:31,342 --> 00:26:34,428 సన్నని తెల్లవాళ్ళతో పోటీ పడటం అంత సులభం కాదు. 264 00:26:34,720 --> 00:26:37,139 నావరకూ చిన్న తప్పు కూడా పట్టుకుంటారు. 265 00:26:37,473 --> 00:26:40,768 మినహాయింపు కావాలంటే డాన్స్ అద్భుతాలు చేయాలి. 266 00:26:43,062 --> 00:26:44,480 చేయాల్సిందంతా చేస్తాను. 267 00:26:47,691 --> 00:26:49,234 నీ షూలతో గుడ్ లక్. 268 00:27:31,193 --> 00:27:32,194 క్షమించు. 269 00:27:34,029 --> 00:27:35,906 నాకనిపించింది, 270 00:27:35,989 --> 00:27:39,910 నాతో కొంచెంసేపు డాన్స్ చేస్తే నువ్వు. 271 00:27:41,703 --> 00:27:43,705 నేను బాగా పొడుగు అని తెలుసు... 272 00:27:43,789 --> 00:27:46,125 నువ్వు పొడుగ్గా బలంగా ఉన్నావు... 273 00:27:46,208 --> 00:27:47,376 నాకు తెలియట్లేదు... 274 00:27:48,752 --> 00:27:51,130 నువ్వు నాకు కొన్నింటిలో సహాయపడతావేమో. 275 00:27:51,213 --> 00:27:52,965 అదే జత కట్టటం అలాంటివి. 276 00:27:57,261 --> 00:27:59,138 సరే. లోపలికి రా. 277 00:28:01,056 --> 00:28:02,224 అంటే ఇప్పుడేనా? 278 00:28:09,898 --> 00:28:11,108 సరే, పడుకో. 279 00:28:15,070 --> 00:28:16,363 నీకు నా సహాయం కావాలా? 280 00:28:40,804 --> 00:28:42,181 నీ పిరుదులు సమానంగా ఉంచు. 281 00:28:44,349 --> 00:28:45,642 తేలేలా ఉంచాలి. 282 00:28:50,939 --> 00:28:54,443 స్టార్ అవ్వాలంటే నువ్వు మృదువుగా ఉండాలి. 283 00:29:00,282 --> 00:29:02,242 నీ ఆకృతి గట్టిగా ఉంది. 284 00:29:02,701 --> 00:29:04,036 చాలా మొండిగా. 285 00:29:10,792 --> 00:29:12,961 సరే, లే ఇంకా ఆ లా సెకండే చెయ్యి. 286 00:29:20,260 --> 00:29:22,763 అరాబెస్క్ ఇంకా తలుపు వైపు తిరుగు. 287 00:29:27,559 --> 00:29:29,937 బాలే అంటేనే కచ్చితత్వం ఇంకా పరిపూర్ణత. 288 00:29:31,188 --> 00:29:33,857 కానీ ఏంటంటే? పరిపూర్ణత చూడటానికి ఎవరూ రారు. 289 00:29:36,026 --> 00:29:37,778 రొమాన్స్ కోసం వస్తారు... 290 00:29:38,820 --> 00:29:40,989 కోరిక. ఆధిక్యం. 291 00:29:41,615 --> 00:29:43,075 దేహాలని దేహాలు తాకటం, 292 00:29:45,494 --> 00:29:47,621 పర్ఫెక్ట్ ప్రైమా బాలెరీనా అవ్వాలంటే 293 00:29:47,788 --> 00:29:49,373 పూర్తిగా లొంగిపోవాలి. 294 00:29:51,875 --> 00:29:53,460 అంతా నిన్ను ఆవహించనివ్వు. 295 00:30:02,553 --> 00:30:03,804 సరే, వెనక్కి వంగు. 296 00:30:07,224 --> 00:30:10,852 ఆలోచించకు. గాలి పీల్చుకో. అదిగో. 297 00:31:07,200 --> 00:31:08,577 ఏమన్నా అయిందా? 298 00:31:11,163 --> 00:31:12,414 ఎంకు చెప్పకు. 299 00:31:22,507 --> 00:31:23,717 ఎక్కడికి పోతున్నావు? 300 00:31:25,052 --> 00:31:26,428 ఎంబసీ పార్టీ. 301 00:31:26,511 --> 00:31:27,763 మంచిది. 302 00:31:27,846 --> 00:31:30,932 వదిలేసేదాన్నే కానీ వెళ్ళాలి. అంబాసిడర్ కూతురినిగా. 303 00:31:31,475 --> 00:31:32,684 ఏ అంబాసిడర్? 304 00:31:33,352 --> 00:31:35,062 అమెరికన్ అంబాసిడర్. 305 00:31:35,979 --> 00:31:38,774 మీ నాన్న ఫ్రాన్స్‌కి అమెరికన్ అంబాసిడరా? 306 00:31:38,857 --> 00:31:41,902 మా అమ్మ అమెరికన్ అంబాసిడర్. 307 00:31:41,985 --> 00:31:43,695 నువ్వు నాకు ఎందుకు చెప్పలేదు? 308 00:31:43,779 --> 00:31:45,030 ప్రస్తావన రాలేదు. 309 00:31:46,323 --> 00:31:47,699 మీ నాన్న ఏం చేస్తాడు? 310 00:31:48,742 --> 00:31:49,993 వ్యాపారవేత్త. 311 00:31:50,077 --> 00:31:52,537 లింగ ఆపేక్షల గురించి మాట్లాడవచ్చు. 312 00:31:53,163 --> 00:31:54,665 ఎలాంటి వ్యాపారవేత్త? 313 00:31:55,040 --> 00:31:56,291 పాలకు సంబంధించినవి. 314 00:31:58,418 --> 00:31:59,920 నవ్వెందుకు వస్తుంది? 315 00:32:00,087 --> 00:32:01,421 పాలా? 316 00:32:01,922 --> 00:32:06,718 మకాడిమియా, సోయా, కొబ్బరి, బాదాం, జీడిపప్పు 317 00:32:08,095 --> 00:32:09,388 పిండగల గింజలు. 318 00:32:09,471 --> 00:32:11,848 మీ అమ్మ అమెరికన్ అంబాసిడర్. 319 00:32:11,932 --> 00:32:14,059 మీ నాన్నేమో గింజల పాల టైకూన్. 320 00:32:14,935 --> 00:32:15,977 అయితే? 321 00:32:17,187 --> 00:32:19,606 మా నాన్నది వేక్‌ఫీల్డ్‌లో కాంక్రీట్ పని 322 00:32:20,107 --> 00:32:21,400 మీ అమ్మ సంగతేంటి? 323 00:32:21,483 --> 00:32:22,901 నేనూ మా నాన్న అంతే. 324 00:32:23,610 --> 00:32:24,653 అంతే ఇంకేం లేదు. 325 00:32:25,445 --> 00:32:26,697 అది బావుంది. 326 00:32:27,614 --> 00:32:30,033 -బటన్లు పెడతావా? -తప్పకుండా. 327 00:32:39,418 --> 00:32:40,627 దీని అర్థం ఏంటి? 328 00:32:41,461 --> 00:32:42,504 పట్టించుకోకు. 329 00:32:43,922 --> 00:32:44,923 సరే. 330 00:32:45,006 --> 00:32:48,385 లేదు, దీనర్థం "పట్టించుకోకు" అని. 331 00:32:53,598 --> 00:32:54,683 నాకు నచ్చింది. 332 00:32:55,183 --> 00:32:57,686 మీ అమ్మ గురించి నాకు జవాబులు చెప్పలేదు. 333 00:32:57,769 --> 00:32:59,521 నిజానికి తనూ డాన్సరే. 334 00:33:01,064 --> 00:33:02,149 హా. 335 00:33:07,529 --> 00:33:09,322 నా చిన్నప్పుడే చనిపోయింది. 336 00:33:10,365 --> 00:33:12,659 -తను అందగత్తె. -హా. 337 00:33:15,787 --> 00:33:18,039 మా నాన్న తన గురించి అసలు మాట్లాడరు. 338 00:33:19,124 --> 00:33:20,876 చాలా బాధిస్తుందేమో మరి. 339 00:33:22,919 --> 00:33:25,964 కానీ, నేను బాస్కెట్‌బాల్ వదిలేసి డాన్స్ ఆరంభించగానే, 340 00:33:27,299 --> 00:33:28,967 అదే సరైనదని అనిపించింది. 341 00:33:30,260 --> 00:33:31,928 వెర్రే కావచ్చు, కానీ... 342 00:33:34,306 --> 00:33:39,853 నేను డాన్స్ చేసినప్పుడల్లా, తను నాతో ఉన్నట్టు ఉంటుంది. 343 00:33:41,188 --> 00:33:42,981 అదే తను నా ప్రక్కన ఉన్నట్టు. 344 00:33:58,747 --> 00:34:00,290 "నీ క్లాసులెలా ఉన్నాయి?" 345 00:34:00,665 --> 00:34:01,917 బావున్నాయి. 346 00:34:02,542 --> 00:34:04,211 "కొత్త స్నేహితులయ్యారా?" 347 00:34:04,294 --> 00:34:05,879 నా రూమ్‌మేట్ తను అమెరికన్. 348 00:34:05,962 --> 00:34:07,506 -ఇక తను... -చాలు. 349 00:34:11,259 --> 00:34:12,803 కేథరీన్ సాండర్స్. 350 00:34:14,805 --> 00:34:16,014 నీకు తను తెలుసా? 351 00:34:16,765 --> 00:34:21,102 మీ సోదరుడి గౌరవార్థం ఏర్పాటు చేసిన స్కాలర్షిప్ గ్రహీత తను. 352 00:34:21,561 --> 00:34:24,898 -నాకెందుకు చెప్పలేదు? -తనని త్వరలోనే ఇంటికి పంపిస్తారట. 353 00:34:24,981 --> 00:34:28,026 -నువ్వు స్కూల్ వాళ్ళతో మాట్లాడలేవా? -తను నీకు పోటీ కాదా? 354 00:34:28,109 --> 00:34:30,946 వాళ్ళు మహిళా డాన్సర్‌కి ఆ డబ్బులు ఇస్తారని తెలిసుంటే 355 00:34:31,029 --> 00:34:33,323 మేమసలు చెక్కే పంపేవాళ్ళం కాదు. 356 00:34:33,406 --> 00:34:35,075 తను నా స్నేహితురాలు. 357 00:34:35,158 --> 00:34:36,451 మరీన్, హద్దులలో ఉండు. 358 00:35:04,354 --> 00:35:06,898 మరీన్, నిన్ను కలవవచ్చా, దయచేసి? 359 00:35:08,567 --> 00:35:12,404 మీ డ్యాన్సర్ అద్భుతం. 360 00:35:13,238 --> 00:35:14,281 చురుకైనది. 361 00:35:16,199 --> 00:35:17,742 మీరు వెళ్ళవచ్చు, బంగారం. 362 00:35:17,826 --> 00:35:18,827 కలుస్తాను. 363 00:35:19,703 --> 00:35:20,787 ఏంటిది? 364 00:35:22,330 --> 00:35:25,792 నన్ను ప్రదర్శనకు పిలిచిన సంత కదా? 365 00:35:25,876 --> 00:35:27,836 సుఖసంతోషాల కుటుంబంగా కనిపించాలిగా. 366 00:35:27,919 --> 00:35:29,921 నా మాట జాగ్రత్తగా విను. 367 00:35:30,005 --> 00:35:33,258 ఈరాత్రి నీ భావాలకు తగ్గట్టు ప్రవర్తించే సమయం కాదు. 368 00:35:33,341 --> 00:35:35,176 మరీన్, నిన్ను చూడాల్సిందే. 369 00:35:35,719 --> 00:35:38,221 అంబాసిడర్ డ్యూరాండ్, మీ అమ్మాయి పెద్దదైంది. 370 00:35:38,763 --> 00:35:39,848 పెరుగుతుంది. 371 00:35:40,599 --> 00:35:42,767 మరీన్ ఇప్పుడు మంచి డాన్సర్. 372 00:35:42,851 --> 00:35:47,272 అన్నీ సరిగ్గా జరిగితే తను పారిస్ ఒపేరా బాలేలో చేరుతుంది. 373 00:35:47,355 --> 00:35:50,817 వావ్! ఎప్పుడైనా నీ డాన్స్ చూడటం సంతోషమే. 374 00:35:50,901 --> 00:35:52,986 తనకి కూడా సంతోషమే. 375 00:35:56,448 --> 00:35:57,449 కచ్చితంగా. 376 00:36:54,130 --> 00:36:55,382 నీ రక్తమోడుతున్న కాళ్ళకు. 377 00:36:56,091 --> 00:36:58,093 నేనే కడిగేవాడిని 378 00:36:58,176 --> 00:37:00,804 కానీ అది కొంచెం గగుర్పాటు కలిగిస్తుందని. 379 00:37:01,221 --> 00:37:02,347 కొంచెమేనా? 380 00:37:02,430 --> 00:37:04,391 మన్నించాలి, కూర్చుండిపోయాను. 381 00:37:04,474 --> 00:37:05,725 ఏకాంతమిస్తాను. 382 00:37:05,809 --> 00:37:07,268 లేదు, లేదు. నేను... 383 00:37:09,562 --> 00:37:12,732 అబ్బాయిలకు నా కాళ్ళను చూపను, తాకనివ్వను. 384 00:37:13,650 --> 00:37:15,110 అది డాన్సర్ విషయంలే. 385 00:37:15,193 --> 00:37:17,404 నాకు అమ్మాయిలు కచ్చితంగా సాక్స్ వేసుకోవాలి. 386 00:37:18,196 --> 00:37:19,531 అది డ్రమ్మర్ విషయంలే. 387 00:37:20,824 --> 00:37:22,075 నాపేరు జమాల్. 388 00:37:24,411 --> 00:37:25,412 ఎం. 389 00:37:26,746 --> 00:37:27,872 "ఎం" అంతేనా? 390 00:37:31,292 --> 00:37:34,295 మరీన్‌ కుదిస్తే, కానీ నాకెప్పుడూ నచ్చదది. 391 00:37:37,382 --> 00:37:39,551 నా సోదరుడు "మరినెట్టే" అనేవాడు. 392 00:37:40,844 --> 00:37:42,262 పప్పెట్‌లాగా. 393 00:37:44,639 --> 00:37:47,726 అయితే నేనూ మరినెట్టే అననా? 394 00:37:51,938 --> 00:37:53,148 కళ్ళు మూసుకో. 395 00:38:01,239 --> 00:38:02,407 నొప్పేస్తుందా? 396 00:38:02,490 --> 00:38:05,493 అంటే, బాలెరీనాల గురించి చిన్న రహస్యం చెపుతాను. 397 00:38:06,661 --> 00:38:08,872 మేము నొప్పి యోధులం. 398 00:38:09,706 --> 00:38:10,790 అబ్బా, ఛా. 399 00:38:13,043 --> 00:38:14,377 ఎందుకు చేస్తావు? 400 00:38:20,091 --> 00:38:24,554 నేను ఆపితే కనుక, నేను ప్రేమించినవారు ఇక ఉండరు. 401 00:38:29,934 --> 00:38:30,977 మీ సోదరుడా? 402 00:38:32,854 --> 00:38:35,356 సదా మేమిద్దరమే అన్నట్టు ఉండేది. 403 00:38:37,692 --> 00:38:40,987 నడవటం మొదలుపెట్టగానే అమ్మ మమ్మల్ని బాలే క్లాస్‌లలో వేసింది. 404 00:38:42,906 --> 00:38:44,074 అందుకే, నేను... 405 00:38:47,911 --> 00:38:50,038 నాకు పిచ్చి అనుకోవచ్చు నువ్వు. 406 00:38:52,540 --> 00:38:53,833 నువ్వు విషాదంలో ఉన్నావు. 407 00:38:55,710 --> 00:38:56,920 ఇంకా సరదా మనిషివి. 408 00:38:58,588 --> 00:39:00,048 చాలా మంచి డాన్సర్‌వి కూడా. 409 00:39:05,637 --> 00:39:07,097 ఎంబసీకి చెందినవాడివా? 410 00:39:07,180 --> 00:39:09,766 లేదు, నేను... బ్యాండ్‌తో వచ్చాను. 411 00:39:10,725 --> 00:39:12,477 అంటే మంచిదిలే, ఎందుకంటే... 412 00:39:15,021 --> 00:39:16,648 మనమిక ఎప్పుడూ కలవము, 413 00:39:16,731 --> 00:39:20,401 ఇక ఇది జరగనట్టుగానే ప్రవర్తిద్దాం. 414 00:39:22,237 --> 00:39:25,281 సమస్యేంటంటే, నిన్ను మళ్లీ కలవాలని ఉంది. 415 00:39:28,535 --> 00:39:29,869 అది చెత్త ఆలోచన. 416 00:39:31,162 --> 00:39:32,497 వంకరగా ఆలోచిస్తాను. 417 00:39:35,208 --> 00:39:36,543 నాకంత సమయం లేదు. 418 00:39:37,502 --> 00:39:39,045 అయితే మనం అన్నీ వేగంగా చేయాలి. 419 00:39:46,845 --> 00:39:49,055 స్కాట్ సాండర్స్. నీకేం చేయాలో తెలుసు. 420 00:39:50,014 --> 00:39:51,307 హే, నాన్న. 421 00:39:51,391 --> 00:39:53,351 సారీ, నీ కాల్స్ ఎత్తలేకపోతున్నాను. 422 00:39:54,561 --> 00:39:55,937 ఇక్కడంతా బాగానే ఉంది. 423 00:39:56,020 --> 00:39:57,730 పరిస్థితులు చాలా బావున్నాయి. 424 00:39:58,356 --> 00:40:00,441 హా. ఐ లవ్ యూ. 425 00:40:08,908 --> 00:40:09,868 హే. 426 00:40:11,202 --> 00:40:12,162 హే. 427 00:40:14,247 --> 00:40:15,248 ఎలా జరిగింది? 428 00:40:18,626 --> 00:40:21,296 "తిక్క చేసాను". నా థెరపిస్ట్ మాటలలో. 429 00:40:25,884 --> 00:40:26,885 ఏమైంది? 430 00:40:30,430 --> 00:40:34,976 నా చిన్నప్పుడు మా నాన్న చెప్పిన కథ గుర్తొస్తుంది. 431 00:40:35,518 --> 00:40:37,020 నాకు చీకటంటే భయం. 432 00:40:38,521 --> 00:40:39,898 నాకు చెపుతావా? 433 00:40:41,149 --> 00:40:42,650 నిజంగా వింటావా? 434 00:40:44,319 --> 00:40:45,320 సరే. 435 00:40:47,405 --> 00:40:49,741 జంతువులు క్రూరంగా ప్రవర్తిస్తున్నాయి. 436 00:40:51,034 --> 00:40:54,662 అందుకని దేవుళ్ళు భూమినంతా దుప్పటితో కప్పేద్దామని నిర్ణయించారు, 437 00:40:54,746 --> 00:40:56,080 ఎండపడకుండా. 438 00:40:57,165 --> 00:40:58,583 అంతా చిమ్మ చీకటి. 439 00:40:59,542 --> 00:41:00,793 కటిక చీకటి. 440 00:41:01,502 --> 00:41:03,046 జంతువులు భయపడ్డాయి. 441 00:41:04,047 --> 00:41:06,549 కానీ దేవతలు వాటి ప్రార్థనలు ఆలకించలేదు. 442 00:41:08,551 --> 00:41:12,805 కానీ అప్పుడు ఒక చిన్ని ధైర్యమైన పిట్ట 443 00:41:13,890 --> 00:41:15,725 ఆకాశానికి ఎగిరింది. 444 00:41:16,809 --> 00:41:18,394 చాలా వేగంగా. 445 00:41:19,812 --> 00:41:23,233 గుండె చాలా వేగంగా కొట్టుకుంటుంది అది పగిలిపోతుందేమో అనేలా. 446 00:41:25,401 --> 00:41:26,819 కానీ అది వెళుతూనే ఉంది. 447 00:41:29,906 --> 00:41:31,157 విప్లవ హృదయం, 448 00:41:32,659 --> 00:41:33,993 దృఢచిత్తం, 449 00:41:36,204 --> 00:41:38,289 లక్ష్యం పైనే చూపు. 450 00:41:42,710 --> 00:41:43,920 మొత్తానికి, 451 00:41:46,047 --> 00:41:48,341 తన ముక్కుతో దుప్పటికి బొక్క పెట్టింది. 452 00:41:49,175 --> 00:41:51,302 చిన్ని కిరణం లోపలికి వచ్చింది. 453 00:41:54,138 --> 00:41:56,140 చిన్ని పిట్ట తిరిగి ఎగిరింది, 454 00:41:57,058 --> 00:42:01,312 మళ్లీ మళ్ళీ, దుప్పటికి బొక్కలు పెడుతూ పోయింది, 455 00:42:02,188 --> 00:42:04,440 దేవతల చిత్తానికి విరుద్ధంగా. 456 00:42:06,609 --> 00:42:08,444 కానీ దేవతలు ఆగ్రహించలేదు. 457 00:42:10,196 --> 00:42:12,824 దేవతలు దాని ధైర్యానికి మెచ్చుకొని, 458 00:42:13,533 --> 00:42:17,412 కేవలం రోజులో సగంసేపు మాత్రమే భూమిని కప్పి ఉంచాలని నిర్ణయించారట. 459 00:42:19,247 --> 00:42:21,874 అందుకే ఈ చిల్లుల దుప్పటి, 460 00:42:22,875 --> 00:42:27,547 రాత్రి ఆకాశంగా మారిందట. 461 00:42:33,928 --> 00:42:36,222 అలాగే తారలు ఏర్పడ్డాయట. 462 00:42:53,531 --> 00:42:54,907 నువ్వు ఓడిపోతావంటే... 463 00:42:56,075 --> 00:42:57,618 నాకు గెలవాలని లేదు. 464 00:43:06,627 --> 00:43:07,712 నీకు సహాయం చేస్తాను. 465 00:43:11,632 --> 00:43:13,217 మనిద్దరం బాగా డాన్స్ చేద్దాం, 466 00:43:14,844 --> 00:43:16,346 వారికి అవకాశమే ఇవ్వకుండా. 467 00:43:17,889 --> 00:43:19,724 మనిద్దరికీ ప్రైజ్ ఇచ్చేలా 468 00:43:21,726 --> 00:43:24,854 మినహాయింపు తెచ్చేలా. 469 00:43:28,232 --> 00:43:29,484 నాకు నచ్చిందది. 470 00:43:35,573 --> 00:43:36,824 నీ చెవిరింగు ఇవ్వు. 471 00:43:47,543 --> 00:43:49,128 -ఇది బంగారమా? -అవును. 472 00:43:49,670 --> 00:43:52,173 -నేను తీసుకోలేను. -అనవసరమది. అరే. 473 00:44:09,315 --> 00:44:10,525 ఒక ఒప్పందానికి వద్దాం. 474 00:44:18,449 --> 00:44:19,951 నాతోపాటు చెప్పు. 475 00:44:21,244 --> 00:44:24,122 -ఇది మా పవిత్ర ప్రమాణం. -"ఇది మా పవిత్ర ప్రమాణం." 476 00:44:24,205 --> 00:44:27,959 -సదా ఒకరికి ఒకరు తోడుంటాం. -"సదా ఒకరికి ఒకరు తోడుంటాం." 477 00:44:28,042 --> 00:44:31,170 దారిలో ప్రతి అడుగులో సహాయం చేసుకుంటాం. 478 00:44:31,754 --> 00:44:34,507 "దారిలో ప్రతి అడుగులో సహాయం చేసుకుంటాం." 479 00:44:35,174 --> 00:44:39,095 కలిసే ప్రైజ్ గెలుస్తాం, లేదంటే అసలేం వద్దు. 480 00:44:42,849 --> 00:44:46,185 "కలిసే ప్రైజ్ గెలుస్తాం, లేదంటే అసలేం వద్దు." 481 00:45:13,629 --> 00:45:14,755 ధన్యవాదాలు. 482 00:45:14,839 --> 00:45:16,466 నీవి పెద్ద కాళ్ళు, వర్జీనియా. 483 00:45:20,511 --> 00:45:22,638 జియా నువ్వు ఏం మాట్లాడుకుంటున్నారు? 484 00:45:22,722 --> 00:45:23,848 ఏంలేదు. 485 00:45:25,808 --> 00:45:28,769 ఫిలిపే వదిలేసినందుకు తనింకా నామీద కోపంగానే ఉంది. 486 00:45:30,188 --> 00:45:31,731 ఆమె దానిని మరిచిపోవాలిక. 487 00:45:31,814 --> 00:45:33,941 ఎం, టెలిఫోన్. ఎవరో జమాల్ అట. 488 00:45:34,525 --> 00:45:35,526 డ్రమ్మరా? 489 00:45:39,947 --> 00:45:41,741 తనని చూసే చూపుని గమనించాను. 490 00:45:42,533 --> 00:45:43,910 నువ్వు జాగ్రత్తగా ఉండాలి. 491 00:45:44,494 --> 00:45:46,871 నువ్వు తన కొత్త కవలలాగా భావింపజేస్తుంది. 492 00:45:46,954 --> 00:45:50,666 కానీ పోటీకి వచ్చేసరికి, వెన్నుపోటు పొడుస్తుంది. 493 00:46:09,602 --> 00:46:10,978 ఇంకా అబ్బాయిలాగానే. 494 00:46:30,373 --> 00:46:31,582 ఏంటిది? 495 00:46:31,666 --> 00:46:34,335 కొరియోగ్రఫీ మార్పులా! తననితాను ఏమనుకుంటుంది? 496 00:46:35,211 --> 00:46:36,254 ఆపు. 497 00:46:39,382 --> 00:46:42,009 క్షమించాలి. నా స్వంత ఐడియాలను చూపిద్దామని. 498 00:46:42,843 --> 00:46:43,970 అది కనిపిస్తుంది. 499 00:46:44,637 --> 00:46:47,974 చేయకుండా ఉండుంటే నువ్వు ఈరోజు నెంబర్ వన్ అయ్యుండేదానివి. 500 00:46:48,891 --> 00:46:49,934 అందుకే, దయచేసి. 501 00:46:54,814 --> 00:46:56,065 ఏమైంది? 502 00:46:56,440 --> 00:46:58,150 ఇప్పటికి నీ ర్యాంక్ పెరిగింది. 503 00:46:59,235 --> 00:47:02,321 నేను నిజమే చెప్పాను. వస్తే ఇద్దరికీ లేదంటే అవసరం లేదు. 504 00:47:05,074 --> 00:47:06,534 క్లెయిర్? నీ వంతు! 505 00:47:07,034 --> 00:47:09,579 -ఏమైంది? -నా రిబ్బన్. కనిపించట్లేదు. 506 00:47:09,662 --> 00:47:10,705 తన రిబ్బన్. 507 00:47:10,788 --> 00:47:11,872 కంగారుపడకు. 508 00:47:11,956 --> 00:47:13,416 మేము వెతికి ఇస్తాము. 509 00:47:15,334 --> 00:47:17,378 నీ బ్యాగ్‌లో వెతికావా? 510 00:47:17,503 --> 00:47:18,754 ముందు అక్కడే చూసాను! 511 00:47:18,838 --> 00:47:19,922 అంటే, మళ్లీ చూద్దాం. 512 00:47:22,550 --> 00:47:24,677 క్లెయిర్, ఇంక వేచి ఉండలేము. 513 00:47:24,760 --> 00:47:25,720 నన్ను చూడు! 514 00:47:25,803 --> 00:47:28,681 నువ్వు గొప్ప డాన్సర్‌వి, రిబ్బను ఉన్నా లేకపోయినా. 515 00:47:28,764 --> 00:47:29,765 వెళ్ళు! 516 00:47:32,184 --> 00:47:33,436 నువ్వేనని నాకు తెలుసు! 517 00:47:35,396 --> 00:47:36,689 ఆమె ఏమంది? 518 00:47:36,772 --> 00:47:37,815 ఏంలేదు. 519 00:47:42,236 --> 00:47:44,488 మారినెట్టే, నన్ను కలిసేందుకు ఎందుకు రాలేదు? 520 00:47:44,822 --> 00:47:46,532 -నన్ను అలా పిలవకు. -ఎందుకని? 521 00:47:46,616 --> 00:47:47,700 ఎందుకో నీకు తెలుసు. 522 00:48:02,340 --> 00:48:03,466 చచ్చిన ఎలుకలు. 523 00:48:04,675 --> 00:48:06,469 ఇప్పుడిక మనుగడ కోసం పోరాటం. 524 00:48:17,605 --> 00:48:22,360 ప్రైజ్‌కు 8 వారాల ముందు. 525 00:48:27,782 --> 00:48:31,077 హల్లో, అమెరికా పిల్లా. నన్ను కలవటానికి వస్తావని తెలుసు. 526 00:48:32,453 --> 00:48:34,997 పింక్‌వైతే పైకి. నీలంవైతే కిందకి. 527 00:48:38,167 --> 00:48:39,627 డాన్స్‌కు డ్రగ్స్ అనవసరం. 528 00:48:39,710 --> 00:48:42,254 నువ్వు మినహాయింపు. మిగతా అందరూ తీసుకుంటారు. 529 00:48:42,963 --> 00:48:44,507 నీ స్నేహితురాలు ఎంను అడుగు. 530 00:48:45,383 --> 00:48:47,718 తను తిరిగొచ్చాక నా దగ్గరికే రాలేదు. 531 00:48:47,802 --> 00:48:50,429 అందుకే తన ర్యాంక్ ఇంతకుముందంత బాగాలేదు. 532 00:48:51,722 --> 00:48:53,724 హే. బాలేలో ఎవరూ టెస్ట్ చేయరు. 533 00:48:54,642 --> 00:48:56,769 కప్పులో మూత్రం పోయమని ఎవరూ అడగరు. 534 00:49:13,452 --> 00:49:14,495 #9 క్లియో #10 లీసా 535 00:49:34,265 --> 00:49:37,810 #1 జియా #2 నతాషా #3 మరీన్ #4 ఇజబెల్ #5 కేట్ #6 థియా 536 00:49:56,287 --> 00:49:58,038 జమాల్ - రాత్రికి కలుద్దామా? 537 00:49:58,122 --> 00:50:00,332 ఏమో 538 00:50:19,310 --> 00:50:20,936 మంచిది, మిస్. సాండర్స్! 539 00:50:21,937 --> 00:50:23,147 కానివ్వండి! 540 00:50:23,230 --> 00:50:24,940 బావుంది! అంతే ఇక! 541 00:50:25,483 --> 00:50:27,234 అదిగో తేలికయ్యారు! బావుంది. 542 00:50:58,682 --> 00:51:00,726 మరీన్, మేలుకో. 543 00:51:01,894 --> 00:51:03,020 నీ బుర్ర ఎక్కడుంది? 544 00:51:13,864 --> 00:51:18,661 #1 జియా #2 కేట్ #3 ఇజబెల్ #4 మరీన్ #5 నతాషా #6 మాయా #7 క్లియో 545 00:51:23,624 --> 00:51:24,959 ఏం అలోచిస్తున్నావు? 546 00:51:28,170 --> 00:51:29,338 నేను వెళ్ళాలని. 547 00:51:32,675 --> 00:51:33,801 ఎవరన్నారు? 548 00:51:36,262 --> 00:51:37,930 నన్ను సంతోషపెడతావు. 549 00:51:40,850 --> 00:51:42,184 అది ప్రమాదకరం. 550 00:51:45,521 --> 00:51:49,483 నిజమే. నేను చాలా ప్రమాదకరం. 551 00:51:50,401 --> 00:51:52,069 ఆగు, ఏం చేస్తున్నావు? ఏంటి. 552 00:51:52,152 --> 00:51:53,779 ఆగు. ఆగు, ఆగు, ఆగు. 553 00:51:54,405 --> 00:51:57,449 నేను చూడను. అసలు చూడను, ఒట్టు. 554 00:51:58,742 --> 00:51:59,910 నా ఉద్దేశ్యం... 555 00:52:02,746 --> 00:52:03,873 నువ్వు చూడవచ్చు. 556 00:52:20,556 --> 00:52:22,349 ఈ కాళ్ళు డాన్సర్‌వి. 557 00:52:22,808 --> 00:52:23,893 మారినెట్టేవి కాదు. 558 00:52:24,143 --> 00:52:26,353 నీలో బాలేకి మించి చాలా ఉంది. 559 00:52:26,812 --> 00:52:27,897 నేను చూసాను. 560 00:52:29,398 --> 00:52:31,525 నువ్వో కళాకారణివి. బొమ్మవి కాదు. 561 00:52:36,780 --> 00:52:38,115 భుజాలు దించు. 562 00:52:44,747 --> 00:52:45,748 నన్ను చూడు. 563 00:52:45,831 --> 00:52:46,999 సరే. 564 00:52:47,082 --> 00:52:48,125 దగ్గరగా. 565 00:52:52,087 --> 00:52:53,672 మొత్తానికి నెంబర్ టూ అయ్యాను. 566 00:52:54,048 --> 00:52:56,050 మేడమ్ బ్రునెల్, తనకు నేను నచ్చను 567 00:52:56,133 --> 00:52:58,427 స్కూల్‌లో బెస్ట్ డాన్సర్‌తో జత చేసింది. 568 00:52:58,510 --> 00:53:02,181 మా కెమిస్ట్రీ చూసింది ఇక మమ్మల్ని ఎవరూ అపలేరు. 569 00:53:02,348 --> 00:53:05,184 అత్యుత్తమం చేస్తూ ఉండు. సరైన పని చేస్తూ ఉండు. 570 00:53:05,267 --> 00:53:06,685 అదే నేను కోరుకొనేది. 571 00:53:07,353 --> 00:53:09,980 కేటీ, నీకో విషయం చెప్పాలి. 572 00:53:10,522 --> 00:53:11,565 ఏంటి? 573 00:53:11,649 --> 00:53:14,068 టౌన్‌కి దగ్గరగా అపార్టుమెంట్‌కు మారాను. 574 00:53:16,070 --> 00:53:17,321 ఇంటి సంగతేంటి? 575 00:53:17,821 --> 00:53:18,906 అమ్మేసాను. 576 00:53:19,573 --> 00:53:22,868 మన ఇల్లు అమ్మేసావా? నాకు చెప్పకుండా? 577 00:53:23,911 --> 00:53:25,537 నిన్ను బాధ పెట్టాలని లేదు. 578 00:53:26,246 --> 00:53:28,582 కేట్ మనిద్దరికీ చాలా కలతలున్నాయి. 579 00:53:28,666 --> 00:53:31,752 ఇల్లు, కుక్క, నావల్ల కాలేదు, సరేనా? 580 00:53:32,419 --> 00:53:35,089 అంటే, నేను గెలవాలేమో మరిక కదా? 581 00:53:35,339 --> 00:53:38,050 రావటానికి ఇల్లైతే లేదు కదా. 582 00:53:46,976 --> 00:53:48,602 -హే. -హే. 583 00:53:53,399 --> 00:53:55,818 నాకేమన్నా చెప్పాల్సింది ఉందా? 584 00:53:57,653 --> 00:53:58,862 ఏమంటున్నావు? 585 00:53:59,947 --> 00:54:01,865 నీ దగ్గర క్లెయిర్ రిబ్బన్ ఎందుకుంది? 586 00:54:09,623 --> 00:54:11,458 నేను నేల మీద పడుంటే చూసాను... 587 00:54:14,294 --> 00:54:17,256 అంటే... తీసానంతే. 588 00:54:20,384 --> 00:54:22,469 తనకి తిరిగి ఇచ్చేయబోయాను. 589 00:54:24,013 --> 00:54:27,599 తను చాలా బాధలో ఉంది, నేను దొంగిలించానని అనుకోకూడదుగా. 590 00:54:29,560 --> 00:54:31,770 నాకైనా చెప్పుండాల్సిందిగా. 591 00:54:33,313 --> 00:54:34,314 నిజమేననుకో. 592 00:54:36,650 --> 00:54:37,651 క్షమించు. 593 00:54:46,326 --> 00:54:48,328 తనను బాధ పెట్టాలని లేదంతే. 594 00:54:56,754 --> 00:54:58,881 నేను చేసిన అతి చెత్త పని ఇది. 595 00:55:04,053 --> 00:55:05,679 నన్ను బయటపెట్టేస్తావా? 596 00:55:13,437 --> 00:55:15,439 నీ బ్యాగ్ వెతికినందుకు మన్నించు. 597 00:55:16,899 --> 00:55:18,067 పర్వాలేదు. 598 00:55:18,901 --> 00:55:20,819 పిల్స్ తీసుకుంటున్నావనుకున్నాను. 599 00:55:23,864 --> 00:55:25,616 ఈమధ్య కొంచెం పరాకుగా ఉన్నావు. 600 00:55:26,200 --> 00:55:27,618 అదెలా ఉంటుందో తెలుసు. 601 00:55:37,086 --> 00:55:39,755 నువ్వు చెప్పిన కథ గురించి కల వచ్చింది. 602 00:55:40,798 --> 00:55:42,299 ఆ చిన్ని పిట్ట గురించి. 603 00:55:44,593 --> 00:55:46,512 అది ఆకాశం నుండి పడిపోయిందట. 604 00:55:47,179 --> 00:55:48,722 దాని శరీరం దెబ్బ తింది. 605 00:55:50,474 --> 00:55:52,101 చాలా బాధలో ఉందది. 606 00:55:55,020 --> 00:55:57,022 కానీ ఇంకో పిట్ట కనిపించింది. 607 00:56:00,818 --> 00:56:02,402 దానిని మళ్లీ ఎగిరించింది. 608 00:56:24,550 --> 00:56:26,510 నువ్వు ఒకరోజు అదే అవుతావు. 609 00:57:01,461 --> 00:57:05,090 జిసెల్, ప్రియా, వెళ్ళకు. 610 00:57:05,174 --> 00:57:08,468 నువ్వు కావాల్సిందే. నీకోసం నా గుండె తపిస్తూనే ఉంటుంది. 611 00:57:09,761 --> 00:57:11,972 ఆపిక! 612 00:57:12,055 --> 00:57:13,849 జనాలు నిద్రపోవాలి! 613 00:57:13,932 --> 00:57:15,684 సారీ! 614 00:57:15,767 --> 00:57:17,227 సారీ! 615 00:57:18,854 --> 00:57:21,440 గుడ్ నైట్, జియా. బాగా పడుకో! 616 00:57:21,523 --> 00:57:23,483 బాగా పడుకో, జియా! 617 00:57:23,567 --> 00:57:24,401 వెళ్ళిక! 618 00:57:24,484 --> 00:57:26,278 -నాకో ఆలోచన వచ్చింది. -ఏంటి? 619 00:57:27,529 --> 00:57:30,157 -నీ ఫోన్ ఉందా? -వాళ్లకి బర్నర్ ఇచ్చాను. ఇలా రా. 620 00:57:30,240 --> 00:57:31,283 జీనియస్. 621 00:57:39,124 --> 00:57:40,792 ఏంటి? ఏం చేస్తున్నావు? 622 00:57:41,960 --> 00:57:43,879 ఆగు, అది "బెంజమిన్" బెంజమినా? 623 00:57:43,962 --> 00:57:47,341 అంటే, బెంజమిన్-స్టార్-ఆఫ్-ది-బాలే- మనం-ఇప్పుడే-చూసిన బెంజమినా? 624 00:57:48,508 --> 00:57:49,635 అయ్యబాబోయ్. 625 00:57:51,345 --> 00:57:52,763 దేవుడా, తను టైపింగ్. 626 00:57:54,097 --> 00:57:55,098 రా ఇక! 627 00:57:55,474 --> 00:57:57,893 నిన్ను చూసాం. నువ్వు అక్కడున్నావని తెలుసు. 628 00:57:59,353 --> 00:58:01,021 -దేవుడా. ఓరి దేవుడా. -శాంతించు. 629 00:58:01,104 --> 00:58:02,314 ఓరి దేవుడా. ఓరి దేవుడా. 630 00:58:02,397 --> 00:58:04,316 హాయ్, ఎవరు. నువ్వు నాకు తెలుసా? 631 00:58:04,858 --> 00:58:06,235 తెలిసినట్టే ఉంది. 632 00:58:06,318 --> 00:58:08,612 -క్లూ కావాలా? -డ్యూరాండ్ కూతురు కదా. 633 00:58:08,695 --> 00:58:10,113 "డ్యూరాండ్ కూతురు." 634 00:58:10,656 --> 00:58:12,032 తను నా ఫ్రెండ్ కేట్. 635 00:58:12,157 --> 00:58:14,243 నాతో అకాడమీలో డాన్స్ చేస్తుంది. 636 00:58:14,326 --> 00:58:16,245 హాయ్. కేట్. 637 00:58:16,328 --> 00:58:18,956 మీరు అద్భుతం. మాట్లాడుతున్నానంటే నమ్మలేకపోతున్నాను. 638 00:58:19,039 --> 00:58:22,501 బెంజమిన్, ఈ ఏడాది ప్రైజ్‌కు మళ్ళీ నిర్ణేతగా ఉంటున్నావా? 639 00:58:22,584 --> 00:58:23,502 హా, అవును. 640 00:58:23,585 --> 00:58:26,421 ఎప్పుడైనా ఇద్దరు అమ్మాయిలు గెలిచారా? 641 00:58:26,505 --> 00:58:27,798 లేదు. సాంప్రదాయం. 642 00:58:27,881 --> 00:58:30,050 సాంప్రదాయాలను తిరగరాయాల్సిందేగా. 643 00:58:30,133 --> 00:58:31,218 మనం చెప్పలేంగా. 644 00:58:34,304 --> 00:58:36,098 -గుడ్ నైట్, అమ్మాయిలూ. -గుడ్ నైట్. 645 00:58:36,181 --> 00:58:37,391 గుడ్ నైట్. 646 00:58:39,017 --> 00:58:40,978 తన ఫోన్ నెంబర్ నీకెలా తెలుసు? 647 00:58:43,563 --> 00:58:45,107 ఒక్క నిముషంలో ఇక్కడుంటాడు. 648 00:58:50,112 --> 00:58:52,114 ఫైనల్ భాగస్వాములను నిర్ణయించారా? 649 00:58:56,493 --> 00:58:57,494 ఇంకా లేదు. 650 00:58:57,661 --> 00:59:00,831 రాబోయ్ వారాలలో ప్రకటిస్తారని అనుకుంటున్నాము 651 00:59:00,914 --> 00:59:03,166 టాప్ ఫైవ్‌ను నిర్ణయించాక. 652 00:59:03,834 --> 00:59:05,377 మరీన్ అందులో ఉంటుందా? 653 00:59:05,544 --> 00:59:07,379 కొంచెం పరాకుగా ఉందని విన్నాను. 654 00:59:08,171 --> 00:59:09,298 కచ్చితంగా ఉంటుంది. 655 00:59:10,215 --> 00:59:13,593 మరీన్ ఆలీతో డాన్స్ చేసేటప్పుడు వాళ్ళిద్దరూ సదా నెంబర్ వనే. 656 00:59:14,720 --> 00:59:18,015 ఆలీ మరో న్యూరోవ్ అయ్యుండేవాడు. అంత బాగా చేసేవాడు. 657 00:59:18,098 --> 00:59:19,725 తనేం మరో న్యూరోవ్ కాదు. 658 00:59:19,808 --> 00:59:21,018 నీకెలా తెలుసు? 659 00:59:21,101 --> 00:59:25,230 కార్పస్ డి బాలే తరువాతి నెంబరు ట్రాక్‌లో కూడా నువ్వు లేవు. 660 00:59:25,314 --> 00:59:26,565 నాకు వంట్లో బాగాలేదు. 661 00:59:34,948 --> 00:59:38,160 స్కాలర్షిప్‌కు ధన్యవాదాలు తెలపాలని అనుకుంటున్నాను. 662 00:59:39,077 --> 00:59:42,748 అది అజ్ఞాతంగా అని తెలుసు, అందుకే ఏం చెప్పలేదు. 663 00:59:44,541 --> 00:59:45,792 కానీ ఎం చెప్పింది. 664 00:59:47,961 --> 00:59:49,713 మీ రుణం తీర్చుకోలేను. 665 00:59:52,382 --> 00:59:55,594 ఆలీ పేరు మీద అని తెలిసాక 666 00:59:56,094 --> 00:59:58,388 ఇంకా రుణపడిపోయాను. 667 00:59:59,890 --> 01:00:01,725 తను, ఎం ఎంత దగ్గరో తెలుసు. 668 01:00:02,517 --> 01:00:03,518 అవును. 669 01:00:05,645 --> 01:00:07,022 కానీ తనకి నువ్వున్నావు. 670 01:01:22,973 --> 01:01:24,433 మారినెట్టే + ఆలీ 671 01:01:24,516 --> 01:01:27,519 ఇది మా పవిత్ర ప్రమాణం. 672 01:01:27,602 --> 01:01:30,605 ఒకరికోసం ఒకరం సదా ఉంటాం. 673 01:01:30,689 --> 01:01:33,692 ప్రతి అడుగులో చేయూతనిస్తాం. 674 01:01:33,775 --> 01:01:36,903 ప్రైజ్ కలిసే గెలవాలి లేదంటే అసలు వద్దు. 675 01:02:17,569 --> 01:02:18,904 తనకు నేనంటే ద్వేషం. 676 01:02:20,113 --> 01:02:21,114 కాదు. 677 01:02:23,074 --> 01:02:24,326 తనని నిందించను. 678 01:02:29,581 --> 01:02:30,999 అంతా నా తప్పే. 679 01:02:33,251 --> 01:02:35,795 -నీ తప్పు కాదది. -అది నీకు తెలియదు. 680 01:02:44,137 --> 01:02:48,683 ఆలీ నేను ఒకటే ఆత్మలా ఉండేవాళ్ళం. 681 01:02:53,980 --> 01:02:55,232 మా అమ్మ... 682 01:03:01,738 --> 01:03:02,864 ఏంటి? 683 01:03:05,575 --> 01:03:06,701 హే. 684 01:03:07,953 --> 01:03:09,746 నాకు ఏదైనా చెప్పవచ్చు. 685 01:03:11,414 --> 01:03:14,793 ఏదైనా సరే. ఒట్టేస్తున్నాను. 686 01:03:28,598 --> 01:03:30,850 వేసవి సెలవులలో ఇంటికి వెళ్ళాం. 687 01:03:32,811 --> 01:03:34,062 ఆలీ, నేనూ. 688 01:03:36,648 --> 01:03:39,150 వరండాలో రిహార్సల్ చేస్తున్నామంతే. 689 01:03:43,321 --> 01:03:48,118 మా చిన్నప్పటిలాగా సామానంతా పక్కకు నెట్టేసాము. 690 01:03:54,583 --> 01:03:55,750 తను... 691 01:04:00,213 --> 01:04:03,550 లోపలికి వచ్చింది. తను ఇంటికి వచ్చిందని తెలియదు. 692 01:04:05,635 --> 01:04:07,137 ఇక తను అరిచింది. 693 01:04:08,471 --> 01:04:09,723 చాలా గట్టిగా. 694 01:04:11,099 --> 01:04:15,437 మా ఇద్దరినీ లాగేసింది, నన్ను లాగిపెట్టి కొట్టింది. 695 01:04:23,111 --> 01:04:26,823 ఇక మా నాన్నకు ఆమె చూసింది చెప్పింది, చూసాననుకున్నది. 696 01:04:27,866 --> 01:04:29,534 ఆయన నమ్మలేదు. 697 01:04:34,497 --> 01:04:36,291 ఆమె ఎవరి మాట వినలేదు. 698 01:04:38,918 --> 01:04:40,712 కేవలం డాన్స్ చేస్తున్నామంతే కానీ... 699 01:04:43,256 --> 01:04:46,676 ఆ తరువాత మా అమ్మ మా ఇద్దరినీ చూడలేకపోయింది. 700 01:04:52,390 --> 01:04:53,516 ఆలీ... 701 01:04:58,063 --> 01:04:59,105 తను... 702 01:05:02,525 --> 01:05:06,488 మేము... డాన్స్ కోసం పిల్స్ తీసుకున్నాం. 703 01:05:08,198 --> 01:05:09,866 కానీ ఆ తరువాత తను... 704 01:05:10,450 --> 01:05:12,494 అన్నీ తీసుకోవటం మొదలుపెట్టాడు. 705 01:05:12,952 --> 01:05:14,537 ఏది దొరికితే అది. 706 01:05:19,334 --> 01:05:21,211 అది జరిగిన రాత్రి, 707 01:05:23,922 --> 01:05:25,173 తను నాకు కాల్ చేసాడు. 708 01:05:28,218 --> 01:05:31,262 ఇక నేనేమో... నేను ఎత్తలేదు. 709 01:05:32,097 --> 01:05:33,848 నేను ఎత్తలేదు. 710 01:05:35,225 --> 01:05:36,935 మన ప్రమాణం మరిచిపోయావా? 711 01:05:37,018 --> 01:05:38,144 వాయిస్ మెయిల్ 712 01:05:38,228 --> 01:05:39,562 వదిలెయ్యి, కదా? 713 01:05:40,271 --> 01:05:41,690 సరే. వదిలెయ్యి. 714 01:05:44,150 --> 01:05:45,402 వదిలెయ్యి. 715 01:05:51,700 --> 01:05:53,410 మన ప్రమాణం మరిచిపోయావా? 716 01:05:54,494 --> 01:05:55,662 వదిలెయ్యిలే, సరే? 717 01:05:56,496 --> 01:05:58,248 సరే. వదిలెయ్యిక. 718 01:06:08,633 --> 01:06:10,969 నీకో విషయం చెప్పాలి. 719 01:06:12,637 --> 01:06:13,888 నాకు తెలుసు. 720 01:06:16,850 --> 01:06:18,059 తెలుసా? 721 01:06:22,188 --> 01:06:24,023 ఫిలిపే చెప్పాడు. 722 01:06:24,107 --> 01:06:26,276 నాకు అసూయ కలుగుతుంది అనుకున్నాడు. 723 01:06:30,864 --> 01:06:32,073 అసూయపడ్డావా? 724 01:06:33,825 --> 01:06:34,951 మొదట్లో. 725 01:06:38,121 --> 01:06:39,622 ఆ తరువాత అనిపించింది, 726 01:06:40,457 --> 01:06:43,418 నువ్వు ఫిలిపేతో ఉన్నందుకు కాదని, కానీ... 727 01:06:45,336 --> 01:06:47,422 ఫిలిపే నీతో ఉన్నందుకు అని. 728 01:06:58,725 --> 01:07:00,560 తనదే పెత్తనమంతా అనుకుంటున్నాడు. 729 01:07:08,151 --> 01:07:10,069 తనను మనమంతా ప్రేమిస్తున్నామని. 730 01:08:14,592 --> 01:08:16,928 ఎలా ఉంటుందో తెలుసుకోవాలనిపించింది. 731 01:08:18,721 --> 01:08:19,848 ఏంటి? 732 01:08:21,766 --> 01:08:22,976 నీలా ఉండటం. 733 01:09:03,850 --> 01:09:04,851 హాయ్. 734 01:09:08,897 --> 01:09:09,898 హాయ్. 735 01:09:11,357 --> 01:09:12,775 ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? 736 01:09:13,776 --> 01:09:14,944 నాకు తెలియదు. 737 01:09:15,778 --> 01:09:17,906 నా కాల్స్ ఎత్తటం మానేసావు. 738 01:09:19,324 --> 01:09:21,618 ఇప్పుడేమో నాకు వేధిస్తున్నట్లు ఉంది. 739 01:09:22,744 --> 01:09:24,037 బహుశా నిజమేనేమో. 740 01:09:25,872 --> 01:09:26,998 అయితే, అంతేనన్నమాట? 741 01:09:31,377 --> 01:09:32,754 నేను మీ ఇంటికి వెళ్లాను. 742 01:09:34,297 --> 01:09:36,549 నిన్నెలా కలవాలో నాకర్థం కాలేదు. 743 01:09:38,009 --> 01:09:39,302 మీ అమ్మతో మాట్లాడాను. 744 01:09:40,136 --> 01:09:41,679 తనేమందో తెలుసా? 745 01:09:45,934 --> 01:09:48,102 నీ ప్రేమ ఆలోచన దారుణమంది. 746 01:09:49,103 --> 01:09:52,649 నీకు పిచ్చని నీకు దూరంగా ఉండమని అంది. 747 01:09:54,317 --> 01:09:55,443 సరిగ్గానే చెప్పింది. 748 01:09:59,614 --> 01:10:01,157 నీ ప్రైజ్‌కు గుడ్ లక్. 749 01:10:03,159 --> 01:10:06,204 ప్రైజ్‌కు 4 వారాల ముందు. 750 01:10:07,080 --> 01:10:08,748 -నాన్నా, తెలుసా? -ఏంటి? 751 01:10:08,831 --> 01:10:10,333 నేను టాప్ ఫైవ్‌లో చేరాను. 752 01:10:10,416 --> 01:10:11,626 కచ్చితంగా చేరతావు. 753 01:10:11,960 --> 01:10:13,836 చాలా మంచిది, కేట్. 754 01:10:14,712 --> 01:10:18,675 ఫిలిపే, ఈరోజు నీ జత... 755 01:10:18,758 --> 01:10:21,594 అంటే, నిజంగా, పరిస్థితులను చూస్తుంటే, 756 01:10:21,678 --> 01:10:25,264 నా ప్రైజ్ డాన్స్‌కు నాకు ఫిలిపేను జత చేస్తారేమో. 757 01:10:37,402 --> 01:10:38,945 నాకు కొత్త షూలు కావాలి. 758 01:10:39,028 --> 01:10:40,863 ఇక సహాయం చేయలేను చాలు. 759 01:10:40,947 --> 01:10:42,782 కేవలం ఐదుగురుమే మిగిలాం. 760 01:10:42,865 --> 01:10:44,283 ఇప్పుడిక నీ దారి నీదే. 761 01:10:46,536 --> 01:10:47,662 నా షూస్. 762 01:10:48,663 --> 01:10:49,789 షూస్. 763 01:10:49,872 --> 01:10:52,375 నీ షూస్, నాకు తెలుసు. 764 01:10:52,458 --> 01:10:54,043 ఒకే ఒక్క ప్రైజ్ ఉంది. 765 01:10:54,127 --> 01:10:55,336 మంచిగా ఉన్నానంతే. 766 01:10:59,841 --> 01:11:03,219 అభినందనలు! మీరు టాప్ ఫైవ్‌లోకి వచ్చారు. 767 01:11:03,636 --> 01:11:05,596 ఈరోజు మీకు జత చేసిన భాగస్వాములను 768 01:11:05,680 --> 01:11:08,558 మేడమ్ బ్రునెల్ చాలా జాగ్రత్తగా ఎంచారు 769 01:11:08,808 --> 01:11:11,394 ప్రైజ్ డాన్స్ కోసం వీరే మీ ఆఖరి జతలవుతారు. 770 01:11:11,477 --> 01:11:16,149 మీరు కలిసి రోమియో & జూలియట్‌లో ఒక భాగం ఎంచుకుంటారు. 771 01:11:23,614 --> 01:11:24,615 ఏమైంది? 772 01:11:25,408 --> 01:11:28,536 ఇదంతా పెద్ద సోది. నేను ఓడిపోవాలని అనుకుంటున్నారు. 773 01:11:30,455 --> 01:11:32,081 మనం కలిసి పరిష్కరిద్దాం. 774 01:11:33,416 --> 01:11:36,627 మన మధ్యకు ఎవరినీ రానివ్వము. 775 01:11:37,754 --> 01:11:39,881 మన ప్రమాణాన్ని వదులుకోము. 776 01:11:40,339 --> 01:11:41,924 తెలుసు, అది కేవలం... 777 01:11:42,842 --> 01:11:44,260 నీకు అర్థం కాదు. 778 01:11:46,012 --> 01:11:47,680 ఇది నా ఏకైక అవకాశం. 779 01:12:05,948 --> 01:12:06,949 సరే. 780 01:12:20,797 --> 01:12:27,345 ప్రైజ్ డాన్స్ దగ్గర పడింది, మీ ధ్యాస అస్సలు మళ్ళకూడదు. 781 01:12:27,428 --> 01:12:29,430 ఏదేమైనా, నా దృష్టికి వచ్చింది 782 01:12:29,514 --> 01:12:33,601 అది సరైన బాలెరీనాకు మంచి అవకాశం ఒకటి. 783 01:12:33,684 --> 01:12:36,354 ఆడిషన్లు 784 01:12:36,437 --> 01:12:39,649 సారా కోసం ప్రత్యామ్నాయం వెతుకుతున్నాం. 785 01:12:39,857 --> 01:12:41,859 ఇదో ఆధునిక ప్రాజెక్ట్. 786 01:12:42,819 --> 01:12:45,279 మీ ఇద్దరితో పని చేయటం... 787 01:12:45,947 --> 01:12:47,156 మాకే గౌరవం. 788 01:12:48,366 --> 01:12:49,408 అదృష్టం కలగాలి! 789 01:12:50,785 --> 01:12:52,078 కంగారుపడకు. 790 01:12:52,912 --> 01:12:54,997 నువ్వేం చేస్తావో అది చెయ్యంతే. 791 01:13:26,821 --> 01:13:32,243 వర్జీనియా, సారా ఇంకా బెంజమిన్ల సమయం వృథా చేయవద్దు, ఆరంభిద్దామా? 792 01:14:09,363 --> 01:14:10,907 నిన్ను ఎంచుకోవటం సంతోషం. 793 01:14:12,450 --> 01:14:14,118 సంతోషంగా కనిపించట్లేదు. 794 01:14:14,327 --> 01:14:15,453 సంతోషిస్తున్నాను. 795 01:14:17,496 --> 01:14:18,789 నీకు అర్హత ఉంది. 796 01:14:20,166 --> 01:14:21,375 ధన్యవాదాలు. 797 01:14:21,626 --> 01:14:25,296 అంటే, ప్రైజ్ కాదు కానీ అయినా మంచిదే కదా. 798 01:14:25,379 --> 01:14:26,714 నీ చెవిరింగు ఏది? 799 01:14:29,926 --> 01:14:31,260 నాకు తెలియదు. 800 01:14:31,344 --> 01:14:32,845 ఎక్కడో పడిపోయుంటుంది. 801 01:14:34,138 --> 01:14:35,681 నీకు ఇంకోటి ఇస్తానులే. 802 01:14:35,765 --> 01:14:37,183 వద్దు. దానిని వదిలెయ్యి. 803 01:14:37,266 --> 01:14:39,310 వదిలెయ్యి, అదో మెరుపు రాయంతే. 804 01:14:40,937 --> 01:14:42,605 నాకింకొకటి వద్దు. 805 01:14:51,155 --> 01:14:54,200 మనం ప్రమాణం గురించి మాట్లాడాలి. 806 01:14:54,283 --> 01:14:55,618 సీరియస్‌గా అంటున్నావా? 807 01:14:55,701 --> 01:14:58,704 పెద్ద ర్యాంక్ అని ఇప్పుడు ఒప్పందం వద్దంటున్నావా... 808 01:14:58,788 --> 01:15:00,581 మనిద్దరం గెలవలేము. 809 01:15:00,665 --> 01:15:03,584 -...కింద నీకు బాగానే ఉందిగా. -ఇది దాని గురించి కాదు. 810 01:15:04,543 --> 01:15:06,462 వాస్తవికంగా ఆలోచిస్తున్నానంతే. 811 01:15:06,545 --> 01:15:07,630 ఎప్పటినుండి? 812 01:15:07,713 --> 01:15:10,341 నువ్వు నీ స్టార్‌డం కోసం పడుకుంటే 813 01:15:10,424 --> 01:15:12,551 నువ్వు హై క్లాస్ అయిపోతావా ఏంటి? 814 01:15:24,105 --> 01:15:27,108 జిసెల్ 815 01:15:49,964 --> 01:15:51,841 మిస్ సాండర్స్, మీరే. 816 01:16:48,814 --> 01:16:50,066 మనం రిహార్స్ చేయాలి. 817 01:18:22,616 --> 01:18:23,826 ఏం ఆశించావేంటి? 818 01:18:23,909 --> 01:18:26,620 #1 మరీన్ #2 జియా #3 కేట్ #4 నతాషా #5 ఇజబెల్ 819 01:18:26,704 --> 01:18:27,830 అది అనవసరం. 820 01:18:27,913 --> 01:18:30,749 బెంజమిన్ ఆఖరి పరీక్షలో నిర్ణేతగా ఉంటాడు. 821 01:18:30,833 --> 01:18:32,209 నా సత్తా తనకు తెలుసు. 822 01:18:33,085 --> 01:18:34,211 ఇది అవసరమే. 823 01:18:34,712 --> 01:18:36,172 ఇది నాకు అన్యాయం కదా. 824 01:18:37,047 --> 01:18:38,174 అలా ఆలోచించావా? 825 01:18:40,926 --> 01:18:42,845 ల్యూక్ నాతో డాన్సు చేయనన్నాడు. 826 01:18:42,928 --> 01:18:45,639 బెంజమిన్ ప్రాజెక్ట్ కోసం ఇంకా అకాడమీకి 827 01:18:45,723 --> 01:18:47,433 ఒకేసారి నేను రిహార్స్ చేయలేను. 828 01:18:47,516 --> 01:18:50,060 అంటే, అదే కచ్చితంగా నీనుండి ఆశించేది అంతా. 829 01:18:50,144 --> 01:18:54,023 ప్రత్యామ్నాయ పాత్ర, అంటే నీకు కాంట్రాక్ట్ వస్తుందని కాదు, 830 01:18:54,440 --> 01:18:56,942 లేదా ప్రైజ్ గెలుస్తావని కాదు, దానికి అర్థం లేదు. 831 01:18:57,026 --> 01:18:58,527 నీకు నేనసలు ఇష్టం లేదు. 832 01:18:59,320 --> 01:19:01,572 నాకు అసలైన అవకాశం ఇవ్వనే లేదు. 833 01:19:01,655 --> 01:19:03,365 నిన్ను చూడలేననుకున్నావా? 834 01:19:04,658 --> 01:19:07,203 నాకు నచ్చకపోతే, నిన్ను ఓటమికి వదిలేసేదానిని. 835 01:19:09,705 --> 01:19:13,334 ప్రైజ్‌కు రెండు రోజుల ముందు 836 01:19:36,273 --> 01:19:38,609 ఈరోజు ఈ కలయికకు కారణం 837 01:19:38,692 --> 01:19:43,239 ఈ విపరీతమైన నైపుణ్యం గల గారాలపట్టీ నా స్నేహితురాలు, భాగస్వామి అని 838 01:19:43,614 --> 01:19:47,034 గర్వంగా చెప్పుకొనే తన పుట్టినరోజు కనుక. 839 01:19:47,326 --> 01:19:48,953 నిజంగా బెంజమిన్, 840 01:19:49,036 --> 01:19:53,165 ఈ టోస్ట్ సాధ్యమయ్యేదే కాదు ఒకవేళ నువ్వు మన కళారూపం కోసం 841 01:19:53,249 --> 01:19:58,003 ఆ ధనవంతుల జేబులు ఖాళీ చేయించకపోయుంటే. 842 01:19:58,087 --> 01:20:01,924 అందుకే, నువ్వు వారి కోరికలను తీరుస్తుండు. 843 01:20:02,424 --> 01:20:05,094 దీర్ఘాయువు, బెంజమిన్! బాలే, అజరామరం! 844 01:20:05,177 --> 01:20:06,262 అజరామరం, బాలే! 845 01:20:06,345 --> 01:20:07,555 అజరామరం, బాలే! 846 01:20:15,062 --> 01:20:18,107 వారి కోరికలను తీర్చటం అంటే అర్థం? 847 01:20:19,233 --> 01:20:23,195 తను నన్ను దెప్పుతుంది అంతే, ఒక దాత తన కెరీర్ ఆరంభంలో 848 01:20:23,279 --> 01:20:25,781 తనను తీసుకోమని అంది కనుక. 849 01:20:26,323 --> 01:20:27,408 అంటే అర్థం? 850 01:20:27,491 --> 01:20:29,994 అంటే, వాళ్ళు బాలేకు చాలా డబ్బులు ఇస్తారు, 851 01:20:30,077 --> 01:20:33,080 ఇక వాళ్ళు వారి ఫేవరేట్‌ను ఎంచుకోమని అంటారు. 852 01:20:33,956 --> 01:20:35,583 దానికి ఒప్పుకున్నావా? 853 01:20:36,083 --> 01:20:37,293 చాలా బాగా చేస్తుంది. 854 01:20:39,336 --> 01:20:40,588 కానీ బెస్ట్ అయితే కాదుగా? 855 01:20:42,047 --> 01:20:44,883 తను నా మార్గదర్శకత్వంలో బెస్ట్ అవుతుంది. 856 01:20:47,011 --> 01:20:49,138 -కానీ... -కానీ ఏంటి, బంగారం? 857 01:20:49,555 --> 01:20:51,807 ఇదెప్పుడూ సమన్యాయం ఉండే చోటు కాదు. 858 01:20:51,890 --> 01:20:55,644 సదా సెక్స్, రక్తం, డబ్బు అంతే. 859 01:20:55,728 --> 01:20:57,187 అదే ముఖ్యం. 860 01:22:24,692 --> 01:22:26,860 కేటీ, బాగానే ఉన్నావా? 861 01:22:27,403 --> 01:22:29,321 నువ్వు నాకు నిజం చెప్పాలి. 862 01:22:30,656 --> 01:22:32,282 ఇల్లెందుకు అమ్మావు? 863 01:22:34,410 --> 01:22:38,497 డ్యూరాండ్ కుటుంబం మనస్సు మార్చుకుంది అన్నారు, 864 01:22:38,580 --> 01:22:40,165 అదేంటో నాకు తెలియదు. 865 01:22:42,376 --> 01:22:44,628 ఆ వెధవ స్కాలర్షిప్ వెనక్కి తీసుకున్నాడు. 866 01:23:17,327 --> 01:23:18,370 ఏమైంది? 867 01:23:28,756 --> 01:23:30,007 నన్ను భయపెడుతున్నావు. 868 01:23:32,426 --> 01:23:33,886 నువ్వేం చేసావో తెలుసు. 869 01:23:42,770 --> 01:23:44,104 నన్ను వాడుకున్నావు. 870 01:23:47,274 --> 01:23:49,985 మనం స్నేహితులమని అనుకొనేలా చేసావు. 871 01:23:52,571 --> 01:23:57,117 తరువాత మీ అమ్మానాన్నా నా స్కాలర్‌షిప్ వెనక్కి తీసుకొనేలా చేసావు. 872 01:23:58,035 --> 01:23:59,870 అలా ఎందుకు చేసావు? 873 01:24:01,580 --> 01:24:03,332 ఒట్టు, నేను చేయలేదు. 874 01:24:04,249 --> 01:24:05,542 చేయలేదు. 875 01:24:06,627 --> 01:24:08,086 నాకు తెలియదు. 876 01:24:08,170 --> 01:24:09,922 నువ్వో అబద్ధాలకోరువి. 877 01:24:16,094 --> 01:24:19,181 నామీద ఒట్టు, నేను కావాలని బాధ పెట్టలేదు. 878 01:24:20,265 --> 01:24:22,976 మనం ప్రాణ స్నేహితులం, అక్కాచెల్లెళ్ళం. 879 01:24:23,060 --> 01:24:25,604 నీ అక్కతో పడుకుంటావా? 880 01:24:28,857 --> 01:24:31,151 నిజమే, నువ్వు పడుకుంటావు. 881 01:24:50,003 --> 01:24:51,046 కేట్? 882 01:24:52,339 --> 01:24:53,507 మట్లాడవచ్చా? 883 01:24:55,926 --> 01:24:57,010 దయచేసి. 884 01:25:29,042 --> 01:25:31,503 -ఏం జరుగుతుంది? -నిజమా? 885 01:25:33,046 --> 01:25:34,423 ఏంటి నిజమా? 886 01:25:35,132 --> 01:25:36,300 నువ్వు, ఆలీ అలా. 887 01:25:38,176 --> 01:25:41,138 అంతా మీ ఇద్దరూ సెక్స్ చేస్తుంటే మీ అమ్మ చూసిందని 888 01:25:41,221 --> 01:25:43,181 ఆత్మహత్య చేసుకున్నాడని అంటున్నారు. 889 01:25:46,935 --> 01:25:49,521 లేదు, అది కాదు... నిజం కాదు. 890 01:25:51,523 --> 01:25:52,649 నిజం కాదు. 891 01:25:57,195 --> 01:26:00,157 -అది నిజం కాదని తెలుసుగా. -నన్ను ముట్టుకోకు. 892 01:26:01,617 --> 01:26:02,951 కంపరం నాకు నువ్వంటే. 893 01:26:40,614 --> 01:26:41,657 బై. 894 01:27:55,897 --> 01:27:58,316 నేను నీకన్నా కొంచెం పెద్దదాన్ని అంతే. 895 01:28:00,235 --> 01:28:02,029 స్వాన్ లేక్‌కు డాన్స్ చేసాను. 896 01:28:02,988 --> 01:28:04,197 మెయిన్ స్టేజ్. 897 01:28:05,741 --> 01:28:08,326 ఒకరోజు, నా బరువు పెరిగినట్టుగా అనిపించింది. 898 01:28:09,202 --> 01:28:10,537 అసలు అర్థం కాలేదు. 899 01:28:14,249 --> 01:28:16,209 -ఏం చేసావు? -ఏంలేదు. 900 01:28:17,753 --> 01:28:19,046 డాన్స్ చేస్తూనే ఉన్నాను. 901 01:28:20,005 --> 01:28:21,757 ముందుకన్నా ఎక్కువగా. 902 01:28:22,591 --> 01:28:25,802 నాలో ఉన్న జీవం కొద్దివారాల తరువాత రక్తంగా కారింది. 903 01:28:26,970 --> 01:28:29,431 గతాన్ని నువ్వు మార్చలేవు. 904 01:28:34,936 --> 01:28:36,104 మార్చలేవు. 905 01:28:42,402 --> 01:28:45,864 నువ్వు చేయగలిగిందల్లా బాధను, అవమానాన్ని, పశ్చాత్తాపాన్ని 906 01:28:46,573 --> 01:28:49,993 దిగమింగటమే అంతే. 907 01:28:52,829 --> 01:28:54,915 మనం గుండెలో మోసే పెద్ద రాయి అది. 908 01:28:56,041 --> 01:28:58,126 దానిని దించనేలేము. 909 01:29:00,295 --> 01:29:04,341 కానీ, నేను నేర్చుకున్నాను... 910 01:29:06,843 --> 01:29:08,345 నా రాయిని ప్రేమించటం. 911 01:29:11,348 --> 01:29:15,644 నాకు భారంగా మారకుండా, 912 01:29:17,771 --> 01:29:19,314 అది నన్ను దృఢంగా చేసింది. 913 01:29:33,453 --> 01:29:35,622 ఓడిపోవటం ఆశీర్వాదమే. 914 01:29:39,668 --> 01:29:43,004 తిరిగి గెలవటం ఆశీర్వాదమే. 915 01:30:25,422 --> 01:30:27,132 అయితే, సోలో చేస్తున్నావన్నమాట? 916 01:30:28,300 --> 01:30:29,384 అవును. 917 01:30:29,759 --> 01:30:33,138 మేడమ్ బ్రునెల్, నువ్వు ఒంటరిగా డాన్స్ చేస్తావు కనుక 918 01:30:33,221 --> 01:30:35,140 ఫిలిపేను నాకు ఇస్తానని అన్నారు. 919 01:30:36,975 --> 01:30:38,602 అదే కదా నీకు కావాలిసింది? 920 01:30:45,775 --> 01:30:50,614 ద ప్రైజ్ 921 01:31:07,631 --> 01:31:10,842 స్వాగతం, మిత్రులారా, కుటుంబీకులారా. 922 01:31:11,593 --> 01:31:14,137 ఈ పదిమంది అద్భుత డాన్సర్ల ప్రదర్శనను 923 01:31:14,221 --> 01:31:18,183 చూడటానికి వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు... 924 01:31:27,776 --> 01:31:32,447 పారిస్ ఒపేరా బాలేతో కాంట్రాక్ట్. 925 01:31:32,864 --> 01:31:33,990 ధన్యవాదాలు. 926 01:31:41,373 --> 01:31:42,374 మంచిది. 927 01:37:23,840 --> 01:37:25,550 దానికి ధైర్యం కావాలి. 928 01:37:29,887 --> 01:37:32,557 నువ్వలా నృత్య రూపకల్పన చేయగలవని అనుకోలేదు. 929 01:37:35,101 --> 01:37:37,353 నీకోసం ఒకరోజు డాన్స్ చేస్తాను. 930 01:37:38,354 --> 01:37:39,814 అది నాకే గౌరవం. 931 01:38:00,209 --> 01:38:02,545 మీ అందరి ఓపికకు ధన్యవాదాలు. 932 01:38:05,089 --> 01:38:09,093 బుల్లి డాన్సర్లూ! నాకు గర్వకారణం మీరు. 933 01:38:09,969 --> 01:38:11,262 మీ పేరు పిలిచానంటే, 934 01:38:11,763 --> 01:38:14,599 మీరు వేదిక వదిలేసి బయటకు వెళ్ళి 935 01:38:15,516 --> 01:38:18,061 వేరే అవకాశాలు వెతుక్కోమని అర్థం. 936 01:38:21,064 --> 01:38:22,065 నతాషా. 937 01:38:26,778 --> 01:38:27,779 పీటర్. 938 01:38:32,492 --> 01:38:33,534 ఇజబెల్. 939 01:38:37,288 --> 01:38:38,498 జాన్ పాల్. 940 01:38:42,293 --> 01:38:43,294 రోమన్. 941 01:38:45,296 --> 01:38:46,339 ల్యూక్. 942 01:38:53,262 --> 01:38:54,347 ఫిలిపే, 943 01:38:54,722 --> 01:38:59,852 బెస్ట్ మేల్ డాన్సర్ ప్రైజ్ నీకు ఇస్తున్నాము. 944 01:39:06,693 --> 01:39:07,944 శుభాకాంక్షలు. 945 01:39:08,444 --> 01:39:09,570 ధన్యవాదాలు. 946 01:39:11,656 --> 01:39:14,283 ఇక మా ప్రతిభ గల బాలెరీనాలకు. 947 01:39:14,701 --> 01:39:17,120 చాలా వాదోపవాదాల తరువాత. 948 01:39:18,329 --> 01:39:19,288 జియా. 949 01:39:20,915 --> 01:39:22,875 ఈరోజు నువ్వు ప్రైజ్ గెలవలేదు. 950 01:39:22,959 --> 01:39:24,752 కానీ పారిస్ ఒపేరా బాలేలో 951 01:39:24,836 --> 01:39:27,839 అప్రెంటిస్‌షిప్ అందిస్తున్నాము నీకు. 952 01:39:49,485 --> 01:39:54,365 ఇక సమయం వచ్చేసింది, బాలెరీనా ప్రైజ్ గెలిచినవారి పేరుకు. 953 01:39:55,450 --> 01:40:00,705 పారిస్ ఒపేరా బాలే కాంట్రాక్ట్ విజేత ఎవరంటే... 954 01:40:07,295 --> 01:40:08,421 ఆగండి. 955 01:40:11,549 --> 01:40:12,800 నాకు వద్దది. 956 01:40:22,018 --> 01:40:23,394 ఏం చేస్తున్నావు? 957 01:40:24,437 --> 01:40:25,980 ఆలీ ప్రైజ్ సంగతి ఏంటి? 958 01:40:27,315 --> 01:40:29,567 నువ్వు వదిలేస్తే కనుక నీ దారి నీదే. 959 01:40:29,650 --> 01:40:34,322 నీకు లోకంలో బతకటం రాదు, ఇక నేను సంబంధాలు తెంచుకుంటాను. 960 01:40:34,405 --> 01:40:35,698 అర్థమైందా? 961 01:40:36,115 --> 01:40:37,116 అర్థమైంది... 962 01:40:38,409 --> 01:40:39,535 మరీన్? 963 01:40:41,370 --> 01:40:43,080 మేడమ్ సాండర్స్, 964 01:40:44,457 --> 01:40:47,919 ఈ ప్రైజ్ మీదే. 965 01:41:02,683 --> 01:41:04,852 శుభాకాంక్షలు, వర్జీనియా. 966 01:41:10,024 --> 01:41:11,859 మీరు తననే ఎంచేవారని తెలుసు. 967 01:41:13,903 --> 01:41:15,446 మిమ్మల్ని తన తండ్రితో చూసాను. 968 01:41:17,114 --> 01:41:19,492 తనను ఎంపిక చేయమని డబ్బు ఇచ్చుంటాడు. 969 01:41:19,575 --> 01:41:21,410 వాళ్ళు నీ స్కాలర్‌షిప్‌ను తీసేసారు. 970 01:41:21,494 --> 01:41:23,204 అది సరి చేయమని ప్రయత్నించాను. 971 01:41:24,080 --> 01:41:26,249 నేను బెస్ట్ డాన్సర్‌ని ఎంచాను. 972 01:41:29,043 --> 01:41:30,294 అయితే, అదెవరు? 973 01:41:31,629 --> 01:41:33,798 నేనా, లేక ఎం? 974 01:41:37,677 --> 01:41:41,514 దయచేసి, నాకు తెలియాలి. 975 01:41:55,236 --> 01:42:01,158 3 ఏళ్ళ తరువాత 976 01:42:18,968 --> 01:42:21,178 కేట్ సాండర్స్ 977 01:42:25,099 --> 01:42:26,225 కలుస్తాను. 978 01:42:27,977 --> 01:42:28,978 కేట్? 979 01:42:31,731 --> 01:42:32,815 హాయ్. 980 01:42:34,734 --> 01:42:36,152 ప్రదర్శన చూసాను. 981 01:42:37,695 --> 01:42:39,071 చాలా బాగా చేసావు. 982 01:42:39,780 --> 01:42:40,781 ధన్యవాదాలు. 983 01:42:44,911 --> 01:42:46,162 ఎలా ఉన్నావు? 984 01:42:46,954 --> 01:42:48,456 నిజంగా చాలా బావున్నాను. 985 01:42:49,874 --> 01:42:51,542 గొప్పగా కూడా ఉన్నాను. 986 01:42:54,128 --> 01:42:57,131 చెప్పటానికి నాకు చాలా రోజులు పట్టిందనుకో... 987 01:42:58,424 --> 01:42:59,425 కానీ నిజం. 988 01:43:00,426 --> 01:43:01,677 డాన్స్ చేస్తున్నావా? 989 01:43:03,346 --> 01:43:04,889 ఎక్కువగా జంగిల్‌లో. 990 01:43:05,932 --> 01:43:07,391 ఆ చోటు ఇంకా ఉందా? 991 01:43:08,309 --> 01:43:09,977 ఎప్పుడైనా కుదిరితే రా, 992 01:43:10,061 --> 01:43:11,312 రావాలని అనిపిస్తే. 993 01:43:11,395 --> 01:43:14,065 నేను కొత్త భాగం ఒకదానికి రూపకల్పన పూర్తి చేసాను 994 01:43:19,278 --> 01:43:20,947 ధన్యవాదాలు చెపుదామని వచ్చా. 995 01:43:23,574 --> 01:43:24,575 దేనికి? 996 01:43:25,451 --> 01:43:31,165 నువ్వు నిజంగా నన్ను తట్టిలేపావు, ఇప్పుడు నాకు స్వేచ్ఛగా ఉంది. 997 01:43:35,002 --> 01:43:36,545 నీకూ అది దొరకాలని కోరిక. 998 01:44:03,489 --> 01:44:04,615 హే! 999 01:44:05,199 --> 01:44:06,283 హాయ్. 1000 01:44:07,326 --> 01:44:08,786 అదేంటి అసలు? 1001 01:44:08,869 --> 01:44:09,870 ఏమంటున్నావు? 1002 01:44:10,037 --> 01:44:12,748 నువ్వే చెత్త ఆట ఆడుతున్నావు? 1003 01:44:12,832 --> 01:44:14,959 -నేను చేయ... -సోది. 1004 01:44:16,252 --> 01:44:18,087 నా మీద కోపం రావాలి. 1005 01:44:18,170 --> 01:44:21,424 నన్ను ద్వేషించాలి. ఎందుకు ద్వేషించట్లేదు నన్ను? 1006 01:44:30,850 --> 01:44:32,059 క్షమించు. 1007 01:44:37,189 --> 01:44:38,190 క్షమించు. 1008 01:44:45,823 --> 01:44:50,536 నీకస్సలు తెలియదు, నేను ఎంతగా కోరుకున్నానో నేను 1009 01:44:51,662 --> 01:44:54,832 చేసిందంతా... వెనక్కి తీసుకోవాలని. 1010 01:44:57,626 --> 01:44:58,627 నన్ను క్షమించు. 1011 01:45:05,051 --> 01:45:06,260 వర్జీనియా. 1012 01:45:11,849 --> 01:45:13,726 "ఓడిపోతే ఆశీర్వాదం, 1013 01:45:15,144 --> 01:45:17,480 "తిరిగి గెలిచినదీ ఆశీర్వాదమే." 1014 01:45:22,526 --> 01:45:28,407 బర్డ్స్ ఆఫ్ ప్యారడైజ్ 1015 01:45:30,034 --> 01:45:32,078 జంతువులు చెడుగా ప్రవర్తిస్తున్నాయి 1016 01:45:36,665 --> 01:45:39,794 జంగిల్ 1017 01:45:39,877 --> 01:45:43,464 అందుకని, దేవతలు ఎండ పడకుండా భూమిపై దుప్పటి కప్పేసారు. 1018 01:45:47,843 --> 01:45:52,389 ఒక చిన్నపిట్ట మాత్రం ఎన్నడూ ఎగరనంత పైకి ఎగిరింది. 1019 01:45:52,473 --> 01:45:55,309 చాలా పైకి, దుప్పటికి చిల్లు పెట్టింది. 1020 01:47:23,480 --> 01:47:25,357 ఆ పడటం బాగా గాయం చేసింది. 1021 01:47:27,193 --> 01:47:30,613 కానీ అది నొప్పిని మరిచిపోయింది అదిక తప్పించుకోలేని నొప్పిని. 1022 01:47:32,114 --> 01:47:36,785 ఇంకోసారి గగనానికి తన హృదయం తెలిపింది. 1023 01:53:16,458 --> 01:53:18,460 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త BM 1024 01:53:18,544 --> 01:53:20,546 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ రాజేశ్వరరావు వలవల