1 00:00:06,323 --> 00:00:07,963 [eagle screeching] 2 00:00:09,043 --> 00:00:10,363 What's up there for you? 3 00:00:10,443 --> 00:00:11,843 -Land claim. -[Cornelia] Where? 4 00:00:11,923 --> 00:00:13,643 -[Eli] Nebraska. -Is that far? 5 00:00:13,723 --> 00:00:14,843 Not as far as you wanna go. 6 00:00:16,203 --> 00:00:18,683 [John] You know the greatest enemy to an Indian? 7 00:00:18,763 --> 00:00:20,243 Our past. 8 00:00:20,323 --> 00:00:22,443 We have to turn our back on it. 9 00:00:22,523 --> 00:00:24,083 I got a knack for survival. 10 00:00:24,763 --> 00:00:26,483 What's in her bags? 11 00:00:27,243 --> 00:00:30,003 -Nothing worth dying for. -So hand them over. 12 00:00:30,763 --> 00:00:32,523 [horse whines] 13 00:00:33,883 --> 00:00:35,883 [gun cocks] 14 00:00:37,003 --> 00:00:38,483 Oh, my God. 15 00:00:39,083 --> 00:00:41,163 We have to get somewhere safe for the both of them. 16 00:00:41,683 --> 00:00:44,323 [Eli] I get what you gotta do and why you gotta do it, 17 00:00:44,403 --> 00:00:47,123 but I've been here before and I ain't going back. 18 00:00:47,203 --> 00:00:49,123 I brought you something. 19 00:00:50,723 --> 00:00:51,643 Thank you. 20 00:00:51,723 --> 00:00:53,003 [horse whines] 21 00:00:54,483 --> 00:00:55,403 [Sheriff] Mister Trafford. 22 00:00:57,563 --> 00:01:00,563 [Thomas] That was a 13-week gestated Hereford cross. 23 00:01:00,643 --> 00:01:03,483 A hundred more lying up there, all ripped out the same. 24 00:01:03,563 --> 00:01:07,323 What kind of community you got going on up here, Sheriff? 25 00:01:07,443 --> 00:01:10,123 -Billy Myers, remember him? -Uh-hmm. 26 00:01:10,203 --> 00:01:12,403 Lonnie's brother. I hear he's up there. 27 00:01:12,483 --> 00:01:14,123 Caine County or some such. 28 00:01:14,203 --> 00:01:17,603 You might wanna look him up, tell him we finally got him. 29 00:01:18,483 --> 00:01:20,923 We finally got Lonnie's killer. 30 00:01:34,003 --> 00:01:38,163 [dramatic music playing] 31 00:01:44,003 --> 00:01:47,203 [woman screaming] 32 00:01:53,723 --> 00:01:57,283 [gunshot] 33 00:02:17,643 --> 00:02:18,803 [gunshot] 34 00:02:25,363 --> 00:02:28,163 [sighs] 35 00:02:31,163 --> 00:02:32,483 [Billy] You hear that? 36 00:02:43,283 --> 00:02:46,603 [dramatic music playing] 37 00:03:10,603 --> 00:03:13,603 [theme music playing] 38 00:04:11,123 --> 00:04:14,043 [birds squawking] 39 00:04:20,843 --> 00:04:22,643 [Red] How was it they allowed him in? 40 00:04:22,723 --> 00:04:24,403 [Sheriff] For shooting his wife. 41 00:04:26,283 --> 00:04:28,843 [Red] And then for killing himself. 42 00:04:28,963 --> 00:04:31,163 We put everyone like that at a crossroads. 43 00:04:31,243 --> 00:04:33,283 This is where the cemetery would be. 44 00:04:33,403 --> 00:04:37,283 Well, it's a nice spot. 45 00:04:39,283 --> 00:04:41,643 Better hope it doesn't fill up too quick. 46 00:04:44,403 --> 00:04:47,843 No. No, those days are done. 47 00:04:50,043 --> 00:04:53,043 [indistinct chatter] 48 00:04:55,723 --> 00:04:59,763 [Sheriff] Mr. Myers. How can I help? 49 00:04:59,843 --> 00:05:03,963 [dramatic music playing] 50 00:05:30,923 --> 00:05:32,843 [Martha] There's been a cattle break, 51 00:05:32,923 --> 00:05:34,403 but I know where there'll be. 52 00:05:36,603 --> 00:05:37,883 Where is he? 53 00:05:39,883 --> 00:05:41,643 [sighs] 54 00:05:44,883 --> 00:05:47,363 [Sherriff] It's fine, Mr. Myers. 55 00:05:48,563 --> 00:05:49,803 Take your time. 56 00:05:51,243 --> 00:05:56,283 Tim-Timothy Flynn, what, shot hisself? 57 00:05:56,363 --> 00:06:00,443 -Uh-huh. -Who, uh-- who saw his body? 58 00:06:00,523 --> 00:06:01,523 I did. 59 00:06:01,603 --> 00:06:07,523 Were there, uh-- were there any marks? 60 00:06:07,603 --> 00:06:08,963 [Sheriff] Marks? 61 00:06:11,963 --> 00:06:14,203 Yeah. On him. 62 00:06:14,283 --> 00:06:18,003 He put a barrel to his mouth, so... 63 00:06:24,603 --> 00:06:27,963 What exactly is it you're looking for? 64 00:06:35,563 --> 00:06:37,203 [sighs] 65 00:06:47,083 --> 00:06:48,843 No marks on Timothy Flynn? 66 00:06:49,403 --> 00:06:53,243 Only took him in down to his johns, closed casket and all. 67 00:06:53,323 --> 00:06:56,523 To be honest with you, if wasn't for Mr. Melmont, 68 00:06:56,603 --> 00:06:59,363 lucky they didn't go down in a couple of old gunny-sacks. 69 00:06:59,443 --> 00:07:02,483 -Melmont? -Paid for the coffins. 70 00:07:05,923 --> 00:07:07,523 She had cow pox. 71 00:07:07,603 --> 00:07:10,363 Mrs. Flynn. On her hand. 72 00:07:15,323 --> 00:07:17,483 [horse neighs] 73 00:07:21,523 --> 00:07:23,763 [indistinct chatter] 74 00:07:43,283 --> 00:07:45,163 [horse neighs] 75 00:07:45,243 --> 00:07:46,683 [Martha] Come on. Hey. 76 00:07:48,803 --> 00:07:50,243 Hey. 77 00:08:00,203 --> 00:08:01,243 -[Jackson] Hey! -That's mine. 78 00:08:01,323 --> 00:08:03,363 So is that! So is that! 79 00:08:03,443 --> 00:08:05,203 You cut them up and give them back! 80 00:08:05,283 --> 00:08:07,483 Relax. Cool down, ma'am. 81 00:08:14,563 --> 00:08:16,363 -Mrs. Myers. -You got my cattle. 82 00:08:16,443 --> 00:08:17,563 How's that? 83 00:08:18,363 --> 00:08:20,563 -Look. -At what? 84 00:08:20,643 --> 00:08:23,163 -That's my cut. -That? 85 00:08:23,763 --> 00:08:26,923 -That's not a registered brand. -Those are my cattle. 86 00:08:27,003 --> 00:08:30,123 Ma'am, all unbranded cattle found on the open range 87 00:08:30,203 --> 00:08:33,203 become the property of the Stock Growers' Association. 88 00:08:33,283 --> 00:08:38,523 And as you are not an Association member, this stock does not belong to you. 89 00:08:53,403 --> 00:08:55,683 Don't go thinking, you're no gentleman. 90 00:08:55,803 --> 00:08:57,323 Been here since '75. 91 00:08:58,163 --> 00:09:00,643 Long since divested myself of that illusion. 92 00:09:00,683 --> 00:09:01,563 Huh? 93 00:09:02,123 --> 00:09:03,323 I'm not a gentleman. 94 00:09:03,883 --> 00:09:05,643 That why you steal my cattle? 95 00:09:08,203 --> 00:09:09,483 They were in the open. 96 00:09:10,763 --> 00:09:14,483 I'm glad they done sliced up your cows. 97 00:09:14,563 --> 00:09:16,523 -Well, that was a crime. -This is a crime. 98 00:09:16,563 --> 00:09:20,563 It's a mistake of anyone to give the likes of Billy Myers 99 00:09:20,683 --> 00:09:22,563 and Timothy Flynn the chance to start again. 100 00:09:24,323 --> 00:09:26,043 And Flynn just went and blew his wife's head off, 101 00:09:26,123 --> 00:09:29,563 so if I was you, I'd put a lock on my gun box. 102 00:09:29,683 --> 00:09:31,323 Don't you go threatening me. 103 00:09:31,403 --> 00:09:33,803 I'm not. Threat's already in your bed. 104 00:09:40,643 --> 00:09:43,683 Is that like a Prussian thing? Are you asking me to dance? 105 00:09:43,763 --> 00:09:45,923 -I'm Austrian. -Right. 106 00:09:47,283 --> 00:09:48,563 So which one wears the pointy hats? 107 00:09:48,643 --> 00:09:49,803 This is my country. 108 00:09:49,923 --> 00:09:51,163 Those are my cattle. 109 00:09:58,563 --> 00:10:00,043 Compliments on your riding. 110 00:10:17,083 --> 00:10:18,883 [Thin] Help you there, ma'am? 111 00:10:30,003 --> 00:10:31,443 Let her go, boys. 112 00:10:31,523 --> 00:10:34,043 [horses whine] 113 00:10:34,123 --> 00:10:36,043 [Thomas] Did you round them up deliberately? 114 00:10:36,123 --> 00:10:40,683 Anything with Billy Myers' name on it is fair game by my book. 115 00:10:57,643 --> 00:10:58,643 [sighs] 116 00:11:02,723 --> 00:11:04,243 Where is he? 117 00:11:08,883 --> 00:11:10,403 [sighs] 118 00:11:12,083 --> 00:11:14,283 No, Ma. Please. 119 00:11:15,563 --> 00:11:17,043 [sighs] 120 00:11:19,003 --> 00:11:20,803 You're flat. 121 00:11:45,123 --> 00:11:46,163 [Sheriff] Dear God. 122 00:11:50,443 --> 00:11:54,003 I think we need a word with Billy Myers. 123 00:11:54,083 --> 00:11:57,083 [dramatic music playing] 124 00:12:21,523 --> 00:12:24,443 [Jed panting] 125 00:12:33,283 --> 00:12:34,923 Oh, my God. 126 00:12:40,803 --> 00:12:42,483 [horse neighs] 127 00:12:46,923 --> 00:12:48,763 Hey! 128 00:12:48,843 --> 00:12:51,563 [dramatic music playing] 129 00:13:14,243 --> 00:13:16,403 Haema-- say it again. 130 00:13:16,483 --> 00:13:18,083 [Jenson] Haematozoa. 131 00:13:18,163 --> 00:13:20,043 Haematozoa. 132 00:13:21,203 --> 00:13:22,763 How do they get in? 133 00:13:22,843 --> 00:13:24,323 Tick bite. 134 00:13:24,403 --> 00:13:29,403 Cow gets bit, parasite gets into the blood, gets inside the cells, 135 00:13:29,483 --> 00:13:32,243 multiplies, then they burst out, and the whole thing starts over. 136 00:13:32,323 --> 00:13:36,203 Before long, you got a thousand head of dying cattle 137 00:13:36,283 --> 00:13:40,243 just 'cause they got nipped by a creature no bigger than my pinky nail. 138 00:13:40,323 --> 00:13:43,843 Oh. So you're looking for ways to treat it? 139 00:13:43,923 --> 00:13:45,083 -Found one. -[Cornelia] Hmm. 140 00:13:45,163 --> 00:13:49,283 You heard of a fella named Charles Darwin? 141 00:13:49,363 --> 00:13:51,163 [chuckles] English like yourself. 142 00:13:51,243 --> 00:13:55,403 -I have. -Nature, red in tooth and claw. 143 00:13:56,403 --> 00:13:59,723 You know, I think that might actually be Alfred Tennyson. 144 00:14:00,563 --> 00:14:03,443 It is a way to harness nature, ma'am, is what it is. 145 00:14:03,523 --> 00:14:06,243 And that is what we intend to do with this. 146 00:14:06,323 --> 00:14:09,483 Take the parasite, kill the parasite, put it back in the body. 147 00:14:09,563 --> 00:14:12,963 That way, next time a live one comes along, body knows it already. 148 00:14:13,043 --> 00:14:16,563 -Hmm. -Just goes right ahead and eats it all up. 149 00:14:16,643 --> 00:14:19,683 And I am of the personal opinion that in short order, 150 00:14:19,763 --> 00:14:22,563 all the ills of the world may be similarly treated, 151 00:14:22,643 --> 00:14:26,523 whether it be a tick or an Indian. 152 00:14:28,083 --> 00:14:31,563 An Indian? And how might that be? 153 00:14:31,643 --> 00:14:36,003 -Acculturalization. -A, what? 154 00:14:36,083 --> 00:14:39,363 What the body does to the parasite, society must do to the Indian. 155 00:14:39,443 --> 00:14:42,923 -Kill him. -Absorb him. 156 00:14:44,003 --> 00:14:45,603 How might you do that? 157 00:14:45,683 --> 00:14:48,243 You wanna survive in a White man's world, you have to become one. 158 00:14:48,323 --> 00:14:51,443 -Simple as that. -And that's science? 159 00:14:51,523 --> 00:14:53,563 That, ma'am, is Tennyson. 160 00:14:57,203 --> 00:14:59,843 So I noticed you're wearing a knife. 161 00:15:00,403 --> 00:15:02,403 No, no, no. Please. I understand. 162 00:15:02,483 --> 00:15:04,203 A stranger has joined your firesides. 163 00:15:04,283 --> 00:15:07,283 Biology may indeed be our sole creator 164 00:15:07,363 --> 00:15:10,403 but morality must remain our constant guide. 165 00:15:13,083 --> 00:15:16,123 I wish you well with the delivery of those dear children 166 00:15:16,203 --> 00:15:18,163 and praise you for your brave intent. 167 00:15:18,243 --> 00:15:20,643 -[gunshot] -[groans] 168 00:15:29,523 --> 00:15:31,123 [gunshot] 169 00:15:33,003 --> 00:15:35,043 [baby crying] 170 00:15:50,883 --> 00:15:53,883 [dramatic music playing] 171 00:16:18,043 --> 00:16:19,403 I know you're not shot. 172 00:16:21,283 --> 00:16:23,723 I did not aim to shoot you. 173 00:16:25,683 --> 00:16:27,003 Just him. 174 00:16:28,723 --> 00:16:31,603 Because you went where you should not. 175 00:17:43,523 --> 00:17:46,843 Don't bother to send anyone after. 176 00:17:48,123 --> 00:17:53,203 The vultures in Kansas leave no trace. 177 00:17:59,683 --> 00:18:02,203 [dramatic music playing] 178 00:18:11,603 --> 00:18:13,203 Where am I not to go? 179 00:18:23,123 --> 00:18:24,483 [dramatic music playing] 180 00:18:42,443 --> 00:18:43,443 It's all right. 181 00:18:44,963 --> 00:18:45,963 [sighs] 182 00:18:46,043 --> 00:18:49,043 [dramatic music playing] 183 00:19:56,203 --> 00:19:58,043 [chuckles] Oh. 184 00:19:59,723 --> 00:20:02,603 Smaller pieces great for grinding. 185 00:20:04,043 --> 00:20:06,603 Bigger in that one for the furnace. 186 00:20:06,723 --> 00:20:09,443 Finest bone meal this side of Topeka. 187 00:20:09,523 --> 00:20:10,443 Buffalo? 188 00:20:10,523 --> 00:20:13,323 Was a time you could cross this whole yard 189 00:20:13,363 --> 00:20:15,323 on nothing but tailbones. 190 00:20:16,123 --> 00:20:17,603 Why not get the corn in first? 191 00:20:17,723 --> 00:20:18,763 Huh? 192 00:20:20,363 --> 00:20:23,363 No. That's last year's surplus. 193 00:20:23,443 --> 00:20:25,003 Just leaving them to rot? 194 00:20:27,563 --> 00:20:30,203 Way I heard it, you Pawnee... 195 00:20:31,523 --> 00:20:33,443 it was the women did all the farm work. 196 00:20:33,523 --> 00:20:35,763 You men just sat around horse-lifting. 197 00:20:37,363 --> 00:20:38,963 Horses look good too. 198 00:20:41,683 --> 00:20:43,803 -They do. -That how you make your money? 199 00:20:45,803 --> 00:20:47,523 Because the way I heard it, 200 00:20:47,603 --> 00:20:50,003 market's been dead for corn a year now 201 00:20:50,083 --> 00:20:51,843 and buffalo don't need no explanation. 202 00:20:51,963 --> 00:20:54,083 Don't go guessing at my business, son. 203 00:20:54,123 --> 00:20:56,483 Don't go telling me who I should be. 204 00:20:56,563 --> 00:20:57,763 Don't wanna argue with you. 205 00:20:57,843 --> 00:21:00,123 You can be who you want... 206 00:21:00,243 --> 00:21:01,563 so long as you pay your debt. 207 00:21:02,563 --> 00:21:03,523 For a compass? 208 00:21:03,603 --> 00:21:04,603 Fine one. 209 00:21:05,523 --> 00:21:09,563 Fine enough to steer your lady friend right back into your heart, hmm? 210 00:21:11,363 --> 00:21:15,083 I can see you wanna break some bones. 211 00:21:16,243 --> 00:21:19,123 [dramatic music playing] 212 00:21:21,603 --> 00:21:22,603 Oh. 213 00:21:23,603 --> 00:21:25,723 That wagon you came in by... 214 00:21:27,083 --> 00:21:28,923 got someone take it at a price. 215 00:21:29,003 --> 00:21:30,243 Not mine to sell. 216 00:21:30,323 --> 00:21:32,083 Not yours to keep then either. 217 00:21:32,563 --> 00:21:33,563 [chuckles] 218 00:21:34,243 --> 00:21:36,203 So you don't mind if I do. 219 00:21:36,283 --> 00:21:37,723 Fair's a share. 220 00:21:39,843 --> 00:21:42,843 [dramatic music playing] 221 00:21:59,283 --> 00:22:00,723 [Evan] Ma. 222 00:22:02,123 --> 00:22:04,083 [horse whines] 223 00:22:09,243 --> 00:22:10,243 Hmm. 224 00:22:11,163 --> 00:22:16,403 If there's any good come from having spat you two out of my pelvis, 225 00:22:16,483 --> 00:22:19,803 it's getting up there on this fat-fuck. 226 00:22:20,483 --> 00:22:21,483 So... 227 00:22:24,043 --> 00:22:25,043 what've we got? 228 00:22:25,683 --> 00:22:28,763 [tense music playing] 229 00:22:34,683 --> 00:22:37,043 It will be fine, all right? 230 00:22:37,123 --> 00:22:38,123 Uh-hmm. 231 00:22:46,843 --> 00:22:48,203 [gun cocks] 232 00:22:48,283 --> 00:22:51,283 [tense music playing] 233 00:23:09,843 --> 00:23:12,083 [Black-Eyed Mog] 180 for the wagon. 234 00:23:12,723 --> 00:23:14,683 300 for the horses. 235 00:23:15,443 --> 00:23:16,883 20 for the harness. 236 00:23:17,643 --> 00:23:21,963 Maybe 15 for the rifle, unless it's a '73. 237 00:23:23,123 --> 00:23:24,363 Bits and pieces. 238 00:23:24,443 --> 00:23:28,403 500, 550 tops. 239 00:23:31,803 --> 00:23:33,483 I don't know, boys. 240 00:23:33,563 --> 00:23:35,683 You wanna dip your wicks into something warm, 241 00:23:35,763 --> 00:23:37,363 you go right ahead. 242 00:23:37,443 --> 00:23:41,803 But personally, I'll save my snatch for something bigger. 243 00:23:41,883 --> 00:23:45,483 [tense music playing] 244 00:24:01,603 --> 00:24:04,603 [tense music playing] 245 00:24:21,523 --> 00:24:23,163 First, we thought it was a trap. 246 00:24:23,643 --> 00:24:26,163 Yeah. Old Captain Clegg and his crew testing us. 247 00:24:26,563 --> 00:24:27,843 See if we'd muscle his patch. 248 00:24:28,443 --> 00:24:29,523 They're dead. 249 00:24:30,243 --> 00:24:31,363 They all are. 250 00:24:31,443 --> 00:24:33,323 Clegg been working that line for years. 251 00:24:33,403 --> 00:24:35,803 Now, it's up for grabs. You interested? 252 00:24:36,763 --> 00:24:37,683 What's the competition? 253 00:24:37,763 --> 00:24:40,083 Black-Eyed Mog and her boys. 254 00:24:41,683 --> 00:24:43,363 She ain't gonna work with you, 255 00:24:43,963 --> 00:24:45,083 nor any your kind. 256 00:24:45,163 --> 00:24:46,683 That's why we're looking to you. 257 00:24:46,763 --> 00:24:47,923 Well, I ain't gonna stop her. 258 00:24:48,003 --> 00:24:51,643 Shit no. She got poison punch through horsehide. 259 00:24:51,723 --> 00:24:53,243 Yeah. And tit-fed her kids on the same. 260 00:24:53,323 --> 00:24:54,323 Uh-hmm. 261 00:24:54,403 --> 00:24:56,683 Well, we got someone else in mind. 262 00:24:57,043 --> 00:24:58,363 -Take her out. -Who? 263 00:24:58,443 --> 00:24:59,563 Same as stopped Clegg. 264 00:24:59,643 --> 00:25:00,843 They working for you? 265 00:25:01,723 --> 00:25:02,723 Will be. 266 00:25:03,843 --> 00:25:06,203 Now, how'd you reckon it being a trap? 267 00:25:06,923 --> 00:25:08,883 Just sitting there with this inside it. 268 00:25:17,363 --> 00:25:19,603 Regular, it'd be at 300, 269 00:25:20,243 --> 00:25:23,403 but got to keep back 50 for its contents. 270 00:25:23,483 --> 00:25:26,003 -50? -Unless you wanna deal with it yourselves. 271 00:25:27,323 --> 00:25:28,563 What you gonna do? 272 00:25:35,563 --> 00:25:39,483 Trust me, boys, everything's got a price. 273 00:25:59,523 --> 00:26:01,203 [dramatic music playing] 274 00:26:55,243 --> 00:26:59,203 [tense music playing] 275 00:26:59,283 --> 00:27:02,163 Go in the back, lie down, and don't move. 276 00:27:02,243 --> 00:27:04,723 Lie down. Lie down. Don't move. 277 00:27:05,843 --> 00:27:07,923 [tense music playing] 278 00:27:09,283 --> 00:27:10,523 Go! Go! 279 00:27:10,603 --> 00:27:13,603 [suspenseful music playing] 280 00:27:24,723 --> 00:27:25,883 Hyah! 281 00:27:27,603 --> 00:27:29,483 Hyah! Hyah! Hyah! 282 00:27:33,763 --> 00:27:34,763 Hyah! 283 00:27:36,763 --> 00:27:37,763 [man] Stop! 284 00:27:37,843 --> 00:27:40,123 [suspenseful music playing] 285 00:27:41,163 --> 00:27:42,323 [Cornelia] Come on! 286 00:27:50,763 --> 00:27:51,763 Stop! 287 00:28:00,843 --> 00:28:03,563 [dramatic music playing] 288 00:28:08,323 --> 00:28:10,203 [horse neighs] 289 00:28:10,723 --> 00:28:12,443 [man] Rachel! 290 00:28:13,123 --> 00:28:14,643 Rachel! 291 00:28:14,723 --> 00:28:17,723 [dramatic music playing] 292 00:28:34,883 --> 00:28:36,683 [Herr Brubacher] Someone came to camp here, 293 00:28:37,323 --> 00:28:39,483 told us of terrible happenings. 294 00:28:40,323 --> 00:28:42,003 My son, he was going. 295 00:28:43,283 --> 00:28:44,443 But here you come. 296 00:28:45,963 --> 00:28:47,483 How did you know where to look at us? 297 00:28:47,563 --> 00:28:48,803 To find you? 298 00:28:48,883 --> 00:28:51,363 Uh, it was an Indian couple, farmers. 299 00:28:51,443 --> 00:28:52,723 They said they'd met you. 300 00:28:53,523 --> 00:28:55,363 Yeah. They say they will look for them. 301 00:28:55,443 --> 00:28:57,003 -Look out for them. -Nein, nein. 302 00:28:57,083 --> 00:28:58,323 Look for them. 303 00:29:01,443 --> 00:29:03,563 Where exactly, for help. 304 00:29:03,643 --> 00:29:05,843 [speaks German] 305 00:29:07,723 --> 00:29:08,643 Too late. 306 00:29:08,723 --> 00:29:11,443 If not for you and your friend. 307 00:29:11,523 --> 00:29:12,803 Thank you. 308 00:29:13,643 --> 00:29:16,283 [speaks German] 309 00:29:31,643 --> 00:29:33,523 So you don't eat with us no more? 310 00:29:36,323 --> 00:29:37,523 Stir your own pot. 311 00:29:38,963 --> 00:29:39,963 I get it. 312 00:29:40,683 --> 00:29:43,763 Heard you got yourself a tongue-lashing from John yesterday. 313 00:29:45,963 --> 00:29:47,323 I paid it no mind. 314 00:29:47,403 --> 00:29:50,203 He ain't used to having another man round the place, is all. 315 00:29:53,763 --> 00:29:55,323 Weren't through lack of trying. 316 00:30:02,603 --> 00:30:03,603 You a father? 317 00:30:04,443 --> 00:30:05,443 Been. 318 00:30:07,363 --> 00:30:08,523 Him too. 319 00:30:11,363 --> 00:30:12,763 None made a year. 320 00:30:13,683 --> 00:30:14,643 Christian? 321 00:30:16,203 --> 00:30:17,323 American. 322 00:30:20,283 --> 00:30:21,963 This here is our baby now. 323 00:30:33,403 --> 00:30:34,643 That compass... 324 00:30:34,723 --> 00:30:35,723 [chuckles] Oh, yeah. 325 00:30:37,083 --> 00:30:38,683 Fancy bit of clockwork. 326 00:30:39,243 --> 00:30:40,723 Worth a fence line or two. 327 00:30:41,243 --> 00:30:42,363 That why he offered it? 328 00:30:44,163 --> 00:30:47,043 My husband may not be much with a corn shucker, Mr. Whipp, 329 00:30:47,123 --> 00:30:49,163 but he sure can cut a deal. 330 00:30:49,243 --> 00:30:50,523 How'd you come by it? 331 00:30:50,603 --> 00:30:51,603 Englishman. 332 00:30:52,483 --> 00:30:53,403 Passing through. 333 00:30:53,483 --> 00:30:56,003 [dramatic music playing] 334 00:30:57,683 --> 00:30:58,683 That happen a lot? 335 00:30:58,763 --> 00:30:59,763 Yes, sir. 336 00:31:01,603 --> 00:31:04,483 People cross oceans just to get to where we are now. 337 00:31:07,283 --> 00:31:09,363 But they always come up a little short. 338 00:31:11,043 --> 00:31:12,683 They will sell anything... 339 00:31:13,523 --> 00:31:17,403 at any price just to get themselves a little bit further. 340 00:31:20,083 --> 00:31:21,083 You're hucksters. 341 00:31:23,043 --> 00:31:25,763 From people who only want to take what was already ours? 342 00:31:28,323 --> 00:31:30,043 Then that's what we are. 343 00:31:31,123 --> 00:31:32,283 Ain't farming though, is it? 344 00:31:33,323 --> 00:31:34,163 Ain't it? 345 00:31:34,243 --> 00:31:36,443 [dramatic music playing] 346 00:31:50,163 --> 00:31:51,283 [Herr Brubacher] Wheat seeds. 347 00:31:51,643 --> 00:31:53,283 -[Cornelia] Thank you. -Russian, 348 00:31:53,843 --> 00:31:55,003 red turkey. 349 00:31:55,083 --> 00:31:56,003 -Best. -[Cornelia] Erm, 350 00:31:56,083 --> 00:31:57,643 I'm not looking to start a farm. 351 00:31:58,203 --> 00:32:01,803 No, no, no. Please. Please. Erm, life. 352 00:32:02,603 --> 00:32:03,843 Erm, 353 00:32:03,923 --> 00:32:08,603 the man who saved her, 354 00:32:08,683 --> 00:32:11,763 erm, he's Pawnee, yes? 355 00:32:12,243 --> 00:32:13,443 -Indian? -Yes. 356 00:32:13,523 --> 00:32:17,283 The land that you want, 357 00:32:17,363 --> 00:32:21,723 erm, it was his already. 358 00:32:21,803 --> 00:32:24,523 We are-- we are taking it. 359 00:32:26,243 --> 00:32:27,283 Erm... 360 00:32:28,723 --> 00:32:29,843 stealing. 361 00:32:32,603 --> 00:32:33,603 Stealing it. 362 00:32:45,963 --> 00:32:47,003 Nein. 363 00:32:47,083 --> 00:32:48,563 This land is... 364 00:32:48,643 --> 00:32:49,883 [speaks German] 365 00:32:50,603 --> 00:32:51,523 Father's? 366 00:32:52,283 --> 00:32:53,203 God's? 367 00:32:54,323 --> 00:32:55,323 [Herr Brubacher] Ja. 368 00:32:55,403 --> 00:32:57,723 [speaks German] 369 00:32:57,803 --> 00:32:59,003 I don't-- I don't-- 370 00:32:59,083 --> 00:33:00,883 [Frau Brubacher] This land is not ours. 371 00:33:01,323 --> 00:33:03,963 It is His and His alone. 372 00:33:04,483 --> 00:33:06,163 [Herr Brubacher] [speaks German] 373 00:33:06,683 --> 00:33:08,763 [Frau Brubacher] And His will be done. 374 00:33:09,963 --> 00:33:12,683 If He did not want us to have this land, 375 00:33:12,763 --> 00:33:14,763 He would not have delivered us here. 376 00:33:21,043 --> 00:33:21,963 Thank you. 377 00:33:23,083 --> 00:33:24,043 [speaks German] 378 00:33:24,123 --> 00:33:25,443 For who? 379 00:33:25,523 --> 00:33:27,203 For her horse. 380 00:33:27,283 --> 00:33:29,963 Ah, yes. They had horses on that farm. 381 00:33:30,523 --> 00:33:31,883 [speaks German] 382 00:33:33,203 --> 00:33:36,763 She says it was her horse on the farm. 383 00:33:36,843 --> 00:33:40,883 Did you see it? With white socks on its front feet? 384 00:33:40,963 --> 00:33:45,043 It was taken from the wagon by the bad men... 385 00:33:45,803 --> 00:33:47,403 the farmers. 386 00:33:48,283 --> 00:33:51,083 [mid-tempo music playing] 387 00:33:51,163 --> 00:33:53,163 I need a, erm... 388 00:33:54,003 --> 00:33:55,003 saddle. 389 00:33:56,523 --> 00:33:57,523 Saddle. 390 00:34:00,923 --> 00:34:05,203 [singer] ♪ If I was where would I be ♪ 391 00:34:07,083 --> 00:34:11,563 ♪ Then I'd be where I am now ♪ 392 00:34:12,563 --> 00:34:14,643 [horse neighs] 393 00:34:15,243 --> 00:34:18,123 [singer] ♪ Here I am where I must be ♪ 394 00:34:18,203 --> 00:34:23,683 ♪ Why would I where I cannot? ♪ 395 00:34:28,043 --> 00:34:31,003 ♪ To the hills, I travel ♪ 396 00:34:34,403 --> 00:34:38,483 ♪ Through the boggy mine ♪ 397 00:34:41,403 --> 00:34:44,923 ♪ Straight away down that hole ♪ 398 00:34:45,003 --> 00:34:50,203 ♪ To my heart's desire ♪ 399 00:34:58,003 --> 00:34:59,923 [dramatic music playing] 400 00:35:38,923 --> 00:35:40,923 You welching on your debt there? 401 00:35:41,003 --> 00:35:43,043 Reckon you've set the price too high. 402 00:35:43,123 --> 00:35:44,323 Still gonna hold you to it. 403 00:35:44,483 --> 00:35:45,443 No, you're not. 404 00:35:46,163 --> 00:35:47,163 [John] What you seen? 405 00:35:48,683 --> 00:35:49,843 Not my business. 406 00:35:50,563 --> 00:35:52,123 You packing her stuff too? 407 00:35:52,203 --> 00:35:54,603 Tracking's my job, best get back to it. 408 00:35:54,683 --> 00:35:56,443 -She owes me a wagon. -Buys my silence. 409 00:35:57,483 --> 00:35:59,243 So you have seen something. 410 00:36:07,083 --> 00:36:08,683 [Eli] Found it in the German wagon. 411 00:36:16,003 --> 00:36:17,003 Hell. 412 00:36:23,323 --> 00:36:24,963 Yeah, I don't make the mess. 413 00:36:25,963 --> 00:36:27,883 I just get paid to clean it up, is all. 414 00:36:27,963 --> 00:36:29,443 Bushwhackers? 415 00:36:29,523 --> 00:36:31,083 Well, I don't care to inquire. 416 00:36:31,163 --> 00:36:32,323 Except you do. 417 00:36:34,203 --> 00:36:37,003 You tell them everything that comes through here, 418 00:36:37,083 --> 00:36:39,483 us, them German folk, 419 00:36:39,563 --> 00:36:42,523 and then you get a cut of whatever it is they bring back. 420 00:36:43,163 --> 00:36:44,563 Unless it's bodies. 421 00:36:45,723 --> 00:36:48,363 Comes to grinding up bodies, I'm just guessing that's a flat fee. 422 00:36:48,443 --> 00:36:49,923 They're stealing our land. 423 00:36:50,003 --> 00:36:51,723 Stolen. 424 00:36:51,843 --> 00:36:53,643 -So what do you care? -Don't. 425 00:36:55,043 --> 00:36:58,403 Claim's yours. You gotta keep it whichever way you can. 426 00:36:58,483 --> 00:36:59,843 Ain't by corn, 427 00:37:01,003 --> 00:37:03,683 "mother", or no sorghum neither. 428 00:37:03,723 --> 00:37:05,083 I tried them all. 429 00:37:05,963 --> 00:37:07,723 Topsoil's dead. 430 00:37:07,843 --> 00:37:09,683 Bedrock's too deep. 431 00:37:09,723 --> 00:37:11,363 Nothing gonna grow here, ever. 432 00:37:11,443 --> 00:37:12,963 That's why they gave it to you. 433 00:37:13,803 --> 00:37:16,123 This way, I get to give it back. 434 00:37:16,203 --> 00:37:18,843 Kind of like a parasite though, ain't it? 435 00:37:18,923 --> 00:37:20,123 Sucking till you pop. 436 00:37:20,203 --> 00:37:24,443 Says a man who got his coin from the US Army. 437 00:37:26,003 --> 00:37:27,643 -Weren't like this. -No. 438 00:37:29,243 --> 00:37:32,003 'Cause the only people we strip down are White. 439 00:37:33,683 --> 00:37:35,163 Not what I'm looking for. 440 00:37:36,323 --> 00:37:38,883 Yeah, well, see? 441 00:37:38,963 --> 00:37:40,123 There you go. 442 00:37:42,083 --> 00:37:44,883 'Cause I got someone looking for you... 443 00:37:46,603 --> 00:37:48,203 real hard. 444 00:37:49,603 --> 00:37:51,963 -Who? -Seems to reckon... 445 00:37:52,043 --> 00:37:55,203 you had saw something during your soldiering days. 446 00:37:56,403 --> 00:37:58,723 Something no one else was allowed to. 447 00:37:59,363 --> 00:38:00,563 [gun cocks] 448 00:38:00,643 --> 00:38:02,683 I ain't gonna shoot you. 449 00:38:02,723 --> 00:38:04,803 Can't risk damaging the goods. 450 00:38:07,603 --> 00:38:10,603 [dramatic music playing] 451 00:38:28,243 --> 00:38:32,203 [singer] ♪ If I was where I would be ♪ 452 00:38:34,963 --> 00:38:39,123 ♪ Then I'd be where I am now ♪ 453 00:38:43,323 --> 00:38:46,643 ♪ Here I am where I must be ♪ 454 00:38:46,683 --> 00:38:52,683 ♪ Why would I where I cannot? ♪ 455 00:39:26,243 --> 00:39:28,443 [panting] 456 00:40:20,843 --> 00:40:22,363 [grunts] 457 00:40:22,443 --> 00:40:23,603 Where is he? 458 00:40:25,203 --> 00:40:26,723 -Gone. -Where? 459 00:40:26,843 --> 00:40:28,563 Too much to ask for a hand? 460 00:40:31,883 --> 00:40:32,883 [sighs] 461 00:40:33,883 --> 00:40:36,683 With that amount of cash, your guess is as good as mine. 462 00:40:37,723 --> 00:40:38,723 [sighs] 463 00:40:39,643 --> 00:40:43,363 But how you thought to leave that much cash with him, 464 00:40:43,443 --> 00:40:44,963 I cannot imagine. 465 00:40:47,803 --> 00:40:49,083 Or maybe I can. 466 00:40:50,803 --> 00:40:53,163 Either ways, it's him you should be pointing that thing at 467 00:40:53,203 --> 00:40:55,363 like we tried to do before he lit off with it all. 468 00:40:56,523 --> 00:40:57,803 Whose was it anyway? 469 00:40:58,803 --> 00:40:59,803 Mine. 470 00:41:00,963 --> 00:41:03,363 No sense riding around with that amount of cash less it's stolen. 471 00:41:03,443 --> 00:41:04,603 It wasn't. 472 00:41:04,683 --> 00:41:06,003 Well, it is now. 473 00:41:07,123 --> 00:41:08,483 My point proven. 474 00:41:11,923 --> 00:41:12,963 Who's that for? 475 00:41:17,123 --> 00:41:19,563 -Family dog. -It's deep for a dog. 476 00:41:19,643 --> 00:41:22,523 Well, I place no curb on my maternal affection. 477 00:41:24,523 --> 00:41:26,443 A sentiment I believe you share. 478 00:41:32,643 --> 00:41:34,363 You lost a child, ain't you? 479 00:41:35,883 --> 00:41:37,243 It's a look in the eye. 480 00:41:39,803 --> 00:41:43,083 I've felt it so many times in my own. 481 00:41:44,323 --> 00:41:45,323 [sighs] 482 00:41:46,443 --> 00:41:47,443 Them's mine. 483 00:41:54,203 --> 00:41:55,403 All of them. 484 00:41:58,203 --> 00:42:00,123 Long since buried. 485 00:42:01,203 --> 00:42:02,363 But you... 486 00:42:04,803 --> 00:42:07,923 Oh, you're still raw, ain't you? 487 00:42:09,603 --> 00:42:10,803 [sighs] 488 00:42:12,003 --> 00:42:13,323 I know. 489 00:42:15,683 --> 00:42:17,083 Your mind's a whirlwind. 490 00:42:18,603 --> 00:42:21,723 Still got me a mind as tattered as that dress you sport. 491 00:42:24,123 --> 00:42:25,803 Come now, dear. 492 00:42:27,163 --> 00:42:29,123 Killing and thieving, 493 00:42:32,243 --> 00:42:34,683 you ain't got the stomach for this, do you? 494 00:42:36,243 --> 00:42:37,523 Lady like you? 495 00:42:45,403 --> 00:42:46,843 That's it. 496 00:42:46,923 --> 00:42:48,323 Shh. 497 00:42:48,403 --> 00:42:50,843 There you go. 498 00:42:50,923 --> 00:42:52,363 That's it. 499 00:42:52,883 --> 00:42:54,123 [grunts] 500 00:43:02,843 --> 00:43:04,323 [groans] 501 00:43:11,723 --> 00:43:14,323 Well, hell. 502 00:43:17,323 --> 00:43:19,643 Shived by a cracker. 503 00:43:32,803 --> 00:43:34,123 Eli! 504 00:43:35,443 --> 00:43:36,643 Eli! 505 00:43:44,763 --> 00:43:46,083 [pants] 506 00:44:01,043 --> 00:44:02,603 [gasps] 507 00:44:28,723 --> 00:44:29,723 It's a shock... 508 00:44:32,683 --> 00:44:36,283 to see the exact value of a man's life 509 00:44:36,363 --> 00:44:37,563 laid out on a table. 510 00:44:37,643 --> 00:44:40,243 Saw his horse in the corral. 511 00:44:40,323 --> 00:44:41,803 Wouldn't have left without it, 512 00:44:41,883 --> 00:44:45,243 or them, or me, I'd hazard. 513 00:44:47,323 --> 00:44:49,203 So where is he? 514 00:44:49,283 --> 00:44:51,483 -Who'd you sell him up to? -Didn't. 515 00:44:51,563 --> 00:44:53,883 -Okay. -[gun cocks] 516 00:44:55,723 --> 00:44:57,883 So seeing as we're weighing up values here, 517 00:44:57,963 --> 00:44:59,483 how much for you? 518 00:44:59,563 --> 00:45:00,923 -Take it. -[Cornelia] Take it? 519 00:45:01,003 --> 00:45:03,083 You don't think you're worth a bit more? 520 00:45:03,963 --> 00:45:07,203 I mean, you did say that Eli was just a backward-looking Pawnee, 521 00:45:07,283 --> 00:45:08,643 do you remember? 522 00:45:08,723 --> 00:45:11,043 So a bit more, I think. 523 00:45:18,883 --> 00:45:20,363 Is that it? 524 00:45:20,443 --> 00:45:21,643 That's your lot? 525 00:45:23,883 --> 00:45:25,243 Every single cent? 526 00:45:29,603 --> 00:45:30,603 Ah. 527 00:45:33,403 --> 00:45:34,523 That's it. 528 00:45:37,683 --> 00:45:39,683 Maybe you don't value yourself enough. 529 00:45:39,763 --> 00:45:41,403 I already found gold under your mattress. 530 00:45:42,243 --> 00:45:44,123 That's everything. 531 00:45:44,203 --> 00:45:45,483 I swear. 532 00:45:45,563 --> 00:45:47,563 Okay. Thank you. 533 00:45:53,123 --> 00:45:55,123 Now what about your wife? 534 00:45:57,883 --> 00:46:00,603 How are you going to pay for her 535 00:46:00,683 --> 00:46:04,443 now that you've given up everything just to save yourself, I'd think. 536 00:46:06,803 --> 00:46:08,083 Think carefully. 537 00:46:08,963 --> 00:46:11,123 Because if you haven't already given me everything, 538 00:46:11,203 --> 00:46:13,763 well, then you haven't even saved yourself. [chuckles] 539 00:46:16,523 --> 00:46:17,563 [groans] 540 00:46:19,883 --> 00:46:22,963 Do you know the first time out here I tried this? 541 00:46:24,043 --> 00:46:26,283 This. And I gotta be honest, 542 00:46:26,363 --> 00:46:29,323 I just-- oh, I ended up flat on my face. 543 00:46:30,843 --> 00:46:33,283 But then, I don't know, I don't know, six hours later, 544 00:46:33,363 --> 00:46:35,203 the man who did it, 545 00:46:35,283 --> 00:46:37,083 he ended up flat on his face. 546 00:46:39,123 --> 00:46:42,123 And he had a knife sticking out right here. 547 00:46:45,123 --> 00:46:47,763 There's just something about this country. 548 00:46:49,443 --> 00:46:52,443 And you know your wife's is right here. 549 00:46:54,843 --> 00:46:56,323 Nasty wound. 550 00:46:56,403 --> 00:46:59,403 She won't last long, so don't you dilly-dally. 551 00:47:00,563 --> 00:47:01,563 What do you want? 552 00:47:03,843 --> 00:47:05,483 What I just asked you, 553 00:47:06,523 --> 00:47:08,923 except this time you're going to give me everything 554 00:47:09,003 --> 00:47:11,363 because that is how much my friend is worth. 555 00:47:20,003 --> 00:47:21,283 So where is he? 556 00:47:52,523 --> 00:47:54,643 [Kills on Water] My name's Kills on Water. 557 00:47:56,243 --> 00:47:57,643 You don't know me... 558 00:48:05,323 --> 00:48:07,203 but I've been looking for you. 559 00:48:08,803 --> 00:48:10,443 Long time. 560 00:48:30,083 --> 00:48:31,403 You want this back? 561 00:48:34,123 --> 00:48:36,323 Tell me everything you know... 562 00:48:38,123 --> 00:48:40,803 about the massacre at Chalk River. 563 00:48:41,483 --> 00:48:44,483 [dramatic music playing]