1 00:00:01,066 --> 00:00:03,867 [Josh Gates] On this episode of Expedition X... 2 00:00:03,867 --> 00:00:05,533 -[Jessica Chobot gasps] -[Phil Torres] What? 3 00:00:05,533 --> 00:00:07,367 [Jessica] Look it! Look it, look it, look it! 4 00:00:07,367 --> 00:00:08,634 She's right there! 5 00:00:09,734 --> 00:00:11,700 -And it's going off. -And it's going off. 6 00:00:11,700 --> 00:00:12,600 [beeping] 7 00:00:12,600 --> 00:00:14,066 [Josh] My team is facing off 8 00:00:14,066 --> 00:00:18,000 against one of the most terrifying haunted hotspots in America... 9 00:00:18,000 --> 00:00:19,100 [gasps] 10 00:00:19,734 --> 00:00:21,634 [Josh] ...and I'm going with them. 11 00:00:23,166 --> 00:00:25,333 Okay. I am now on the bar. 12 00:00:26,500 --> 00:00:27,634 [grunts] 13 00:00:29,734 --> 00:00:30,000 -What? -What was that? 14 00:00:30,000 --> 00:00:31,800 -What? -What was that? 15 00:00:33,700 --> 00:00:36,266 -[Phil] What is going on here? -[dings] 16 00:00:36,266 --> 00:00:37,867 It sounded like it came from right here. 17 00:00:37,867 --> 00:00:39,266 [Josh] It's an all-hands event, 18 00:00:39,266 --> 00:00:43,700 as we tackle the dark history of Eloise Asylum. 19 00:00:43,700 --> 00:00:47,367 There's an entity that used to get pleasure out of torturing people here... 20 00:00:47,367 --> 00:00:49,000 that's still here. 21 00:00:49,000 --> 00:00:50,734 [Josh] A decaying mental hospital 22 00:00:50,734 --> 00:00:53,266 where spirits reportedly threaten anyone 23 00:00:53,266 --> 00:00:56,166 brave enough to walk its abandoned halls. 24 00:00:56,166 --> 00:00:59,100 We have another entity here known as the Creeper. 25 00:00:59,100 --> 00:01:00,000 It creeps on the ceiling, it runs up the walls. 26 00:01:00,000 --> 00:01:02,100 It creeps on the ceiling, it runs up the walls. 27 00:01:03,867 --> 00:01:05,100 -Oh, my God! Oh, my God! -What? 28 00:01:05,100 --> 00:01:06,800 -Right there. Right there. Right there. -What? What? What? 29 00:01:09,367 --> 00:01:12,367 -[thumps] -Whoa! What the hell was that? 30 00:01:15,166 --> 00:01:16,433 [Jessica] Hello? 31 00:01:17,000 --> 00:01:18,166 [Phil] Holy [bleep] 32 00:01:19,734 --> 00:01:23,700 There are more than 7,000 bodies under our feet right now. 33 00:01:23,700 --> 00:01:25,433 -[Jessica] Oh. -[Phil] Wow. 34 00:01:29,367 --> 00:01:30,000 -[Josh] Look at this. -[Jessica] Oh. 35 00:01:30,000 --> 00:01:31,367 -[Josh] Look at this. -[Jessica] Oh. 36 00:01:31,367 --> 00:01:32,266 What is that? 37 00:01:32,266 --> 00:01:33,734 [dramatic music] 38 00:01:43,734 --> 00:01:47,500 All right, guys. This may be our most terrifying case ever. 39 00:01:47,500 --> 00:01:50,533 Are the two of you ready to meet the fearsome Eloise? 40 00:01:50,967 --> 00:01:52,166 Who is Eloise? 41 00:01:52,166 --> 00:01:53,266 Eloise is not a person. 42 00:01:53,266 --> 00:01:56,166 Eloise is an abandoned asylum complex 43 00:01:56,166 --> 00:01:58,266 on the outskirts of Detroit. 44 00:01:58,266 --> 00:01:59,867 It was in operation for a century 45 00:01:59,867 --> 00:02:00,000 but, these days, it is a paranormal destination 46 00:02:00,000 --> 00:02:02,967 but, these days, it is a paranormal destination 47 00:02:02,967 --> 00:02:05,266 because almost everyone who goes there 48 00:02:05,266 --> 00:02:07,967 claims to have some sort of supernatural encounter. 49 00:02:07,967 --> 00:02:10,266 Well, it doesn't surprise me that people are getting scared there. 50 00:02:10,266 --> 00:02:14,100 I mean, these asylums were disturbing places 100 years ago. 51 00:02:14,100 --> 00:02:18,266 We're talking lobotomies, insulin therapy, primitive electroshock therapy, 52 00:02:18,266 --> 00:02:20,266 all very gruesome and traumatic. 53 00:02:20,266 --> 00:02:22,500 And all of those things happened at Eloise and more. 54 00:02:22,500 --> 00:02:26,867 This was, at one point, the largest psychiatric facility in America. 55 00:02:26,867 --> 00:02:30,000 And it stayed open until, get this, 1984, 56 00:02:30,000 --> 00:02:30,266 And it stayed open until, get this, 1984, 57 00:02:30,266 --> 00:02:35,000 leaving behind a long legacy of mistreatment and many unexplained deaths. 58 00:02:35,000 --> 00:02:38,533 In fact, the local authorities were so eager to get rid of this place 59 00:02:38,533 --> 00:02:43,600 that they actually sold it to an entrepreneur named John Hambrick for $1. 60 00:02:43,600 --> 00:02:45,166 -One dollar? -What? 61 00:02:45,166 --> 00:02:47,266 That is a hell of a deal. 62 00:02:47,266 --> 00:02:50,367 Hell indeed, Jess, because what he saved in money, 63 00:02:50,367 --> 00:02:51,800 he gained in headaches. 64 00:02:51,800 --> 00:02:54,967 Ever since he bought this place, he has been overwhelmed by, what he says, 65 00:02:54,967 --> 00:02:58,367 are increasingly violent paranormal attacks. 66 00:02:58,367 --> 00:02:59,967 And, now, he's at a breaking point. 67 00:02:59,967 --> 00:03:00,000 He says that, for the first time, 68 00:03:00,000 --> 00:03:01,367 He says that, for the first time, 69 00:03:01,367 --> 00:03:05,266 he himself was actually attacked by some sort of unseen force. 70 00:03:05,266 --> 00:03:07,600 -Wow. -And he wants our help in determining 71 00:03:07,600 --> 00:03:11,100 what's going on here and if Eloise is truly haunted. 72 00:03:11,100 --> 00:03:14,066 And, if it is, there are plenty of reasons why. 73 00:03:18,166 --> 00:03:20,266 1832. 74 00:03:20,266 --> 00:03:23,600 Eloise Asylum begins as a so-called poor farm 75 00:03:23,600 --> 00:03:26,100 where the destitute are given shelter, 76 00:03:26,100 --> 00:03:29,867 but only in exchange for grueling physical labor. 77 00:03:29,867 --> 00:03:30,000 Within seven years, the farm evolves into a hospital, 78 00:03:30,000 --> 00:03:33,467 Within seven years, the farm evolves into a hospital, 79 00:03:33,467 --> 00:03:37,867 but one that doles out healing and punishment in equal measure. 80 00:03:37,867 --> 00:03:42,066 At Eloise, unruly patients are kept chained to the walls. 81 00:03:43,600 --> 00:03:47,266 Beyond the harsh conditions, there are even harsher treatments, 82 00:03:47,266 --> 00:03:52,000 like electroshock therapy, insulin therapy, and lobotomies. 83 00:03:52,000 --> 00:03:57,066 Things only get worse in the 1920s, when the asylum begins admitting convicts, 84 00:03:57,066 --> 00:04:00,000 including a maximum security section for the criminally insane. 85 00:04:00,000 --> 00:04:01,734 including a maximum security section for the criminally insane. 86 00:04:03,166 --> 00:04:06,700 At its peak, Eloise houses 10,000 inmates, 87 00:04:06,700 --> 00:04:09,500 but the staff are overworked and overwhelmed, 88 00:04:09,500 --> 00:04:12,500 leading to widespread and extreme neglect. 89 00:04:12,500 --> 00:04:15,367 As a result, death is rampant. 90 00:04:15,367 --> 00:04:19,166 The countless tragedies even strike Eloise's youngest patients, 91 00:04:19,166 --> 00:04:21,700 like ten-year-old Harmonia Kiossain 92 00:04:21,700 --> 00:04:25,467 who drowns during an alleged hydrotherapy treatment. 93 00:04:25,467 --> 00:04:29,166 Administrative records indicate that, during the 1940s alone, 94 00:04:29,166 --> 00:04:30,000 over 8,000 people die, a rate of two per day. 95 00:04:30,000 --> 00:04:33,734 over 8,000 people die, a rate of two per day. 96 00:04:33,734 --> 00:04:37,100 Newspapers note that patients are so desperate to leave, 97 00:04:37,100 --> 00:04:39,467 they even choose death as an escape, 98 00:04:39,467 --> 00:04:42,867 with multiple inmates' suicides ranging from hangings 99 00:04:42,867 --> 00:04:45,367 to jumps from upper floor windows. 100 00:04:45,367 --> 00:04:50,700 Mercifully, Eloise closes in 1984 due to government budget cuts. 101 00:04:50,700 --> 00:04:53,500 Much of the decaying complex is demolished, 102 00:04:53,500 --> 00:04:56,700 but its main structure, the D-Building, remains. 103 00:04:56,700 --> 00:05:00,000 It lays dormant for many years before John Hambrick buys it in 2018. 104 00:05:00,000 --> 00:05:01,867 It lays dormant for many years before John Hambrick buys it in 2018. 105 00:05:01,867 --> 00:05:04,700 As soon as John opens up Eloise to the public, 106 00:05:04,700 --> 00:05:07,867 he claims to encounter paranormal pushback. 107 00:05:07,867 --> 00:05:13,166 John's visitors regularly report ghostly sounds like screaming in the hallways 108 00:05:13,166 --> 00:05:15,166 and singing in empty rooms. 109 00:05:15,166 --> 00:05:18,967 Photos taken in the building have been known to show strange mist 110 00:05:18,967 --> 00:05:20,867 or outlines of figures. 111 00:05:20,867 --> 00:05:24,600 Disturbingly, people also report their hair getting pulled 112 00:05:24,600 --> 00:05:27,600 and even the sensation of being choked. 113 00:05:27,600 --> 00:05:30,000 John is concerned that the trauma of Eloise's dark past 114 00:05:30,000 --> 00:05:31,266 John is concerned that the trauma of Eloise's dark past 115 00:05:31,266 --> 00:05:34,233 is forcing its way into our present. 116 00:05:39,100 --> 00:05:41,734 So what do you think? Is Eloise haunted? 117 00:05:41,734 --> 00:05:44,700 The way I see it, it may be more about the death of the building 118 00:05:44,700 --> 00:05:46,500 than the death of people. 119 00:05:46,500 --> 00:05:48,367 Any abandoned 100-year-old building 120 00:05:48,367 --> 00:05:51,867 is sure to be full of all sorts of unsettling sights and sounds. 121 00:05:51,867 --> 00:05:55,367 Is that a ghostly scream, or is that wind whipping through a crack in the wall? 122 00:05:55,367 --> 00:05:56,867 Is that a ghost going bump in the night, 123 00:05:56,867 --> 00:06:00,000 or is it just the place literally falling apart? 124 00:06:00,000 --> 00:06:00,100 or is it just the place literally falling apart? 125 00:06:00,100 --> 00:06:03,600 So I think we're dealing with more here than just an old building. 126 00:06:03,600 --> 00:06:06,867 I mean, thousands died tragically and traumatically 127 00:06:06,867 --> 00:06:09,967 in this area over the course of many years, right? 128 00:06:09,967 --> 00:06:14,000 So I'm wondering, for myself, is this more of a case of 129 00:06:14,000 --> 00:06:16,734 the living encroaching on the dead? 130 00:06:16,734 --> 00:06:20,266 I mean, it's a pretty common theory amongst the paranormal circles 131 00:06:20,266 --> 00:06:24,266 that, if you are invading a tragic space like this, 132 00:06:24,266 --> 00:06:28,166 and you're doing things like giving tours and whatnot, it's gonna rile up the spirits 133 00:06:28,166 --> 00:06:29,500 and they're gonna be angry. 134 00:06:29,500 --> 00:06:30,000 So, from my perspective, if there's a scientific explanation here, 135 00:06:30,000 --> 00:06:32,700 So, from my perspective, if there's a scientific explanation here, 136 00:06:32,700 --> 00:06:34,967 I'm all for it, right? I'm here for that. 137 00:06:34,967 --> 00:06:39,967 But, I will say that, with so many occurrences and with such a dark history, 138 00:06:39,967 --> 00:06:42,600 Eloise could be something really special. 139 00:06:42,600 --> 00:06:46,600 I have investigated so many purportedly paranormal hotspots, 140 00:06:46,600 --> 00:06:50,634 places like Waverly Hills, Eastern State Penitentiary, the Queen Mary, 141 00:06:50,634 --> 00:06:52,500 all very spooky, right? 142 00:06:52,500 --> 00:06:56,634 But it's just the frequency of the encounters at Eloise 143 00:06:56,634 --> 00:06:58,533 has me wondering that, look, if there is a place 144 00:06:58,533 --> 00:07:00,000 where you're going to find conclusive evidence of the paranormal, 145 00:07:00,000 --> 00:07:01,266 where you're going to find conclusive evidence of the paranormal, 146 00:07:01,266 --> 00:07:03,266 maybe this is it, right? 147 00:07:03,266 --> 00:07:07,166 Which is why I cannot stay behind the desk for this one. 148 00:07:07,166 --> 00:07:08,166 I'm coming with you. 149 00:07:08,166 --> 00:07:10,266 -Hey! All right. -Awesome! 150 00:07:10,266 --> 00:07:12,700 This idea that almost everybody who visits this place 151 00:07:12,700 --> 00:07:14,367 has a paranormal encounter, 152 00:07:14,367 --> 00:07:17,634 -I wanna see if that's true for myself, right? Prove it. -Yeah. 153 00:07:17,634 --> 00:07:20,266 So, are you guys ready to meet Eloise? 154 00:07:20,266 --> 00:07:21,266 -Absolutely. -Let's go. 155 00:07:21,266 --> 00:07:24,000 All right. Let's rock and roll. 156 00:07:24,000 --> 00:07:27,367 It's a two-hour flight from New York City to Detroit, Michigan 157 00:07:27,367 --> 00:07:30,000 and, then, a short drive out to the suburb of Westland. 158 00:07:30,000 --> 00:07:30,800 and, then, a short drive out to the suburb of Westland. 159 00:07:34,700 --> 00:07:36,367 All right. Here we are, guys. 160 00:07:36,367 --> 00:07:38,367 So all farmland, all forests around here. 161 00:07:38,367 --> 00:07:40,900 Yeah. Just, like, corn fields as far as the eye can see. 162 00:07:42,367 --> 00:07:44,367 [Josh] We should be almost there. 163 00:07:44,367 --> 00:07:46,367 Kind of an overcast, creepy day here. 164 00:07:46,367 --> 00:07:49,066 [Jessica] I mean, this is standard Michigan weather for this time of year. 165 00:07:49,634 --> 00:07:51,900 Look for a big, scary asylum. 166 00:07:53,533 --> 00:07:54,800 [Jessica] Oh, there it is. 167 00:07:55,367 --> 00:07:56,533 -There it is. -Ooh. 168 00:07:56,533 --> 00:07:58,100 [Josh] Look at that place. 169 00:07:58,100 --> 00:07:59,734 [Jessica] That does look creepy. 170 00:08:00,066 --> 00:08:01,233 Wow. 171 00:08:02,066 --> 00:08:03,700 All right, through the front gates. 172 00:08:03,700 --> 00:08:05,867 -[Jessica] Gates through some gates? -[Josh chuckles] 173 00:08:05,867 --> 00:08:07,266 [Jessica] Is that the first time that joke's been made? 174 00:08:07,266 --> 00:08:09,266 -[Josh] No. -[Jessica] Oh, okay. 175 00:08:09,266 --> 00:08:12,467 -[Josh] Guys, welcome to Eloise. -[Jessica] Ooh. 176 00:08:12,467 --> 00:08:15,266 [Josh] Once considered the hospital of the future, 177 00:08:15,266 --> 00:08:19,100 Eloise is now a relic of the past. 178 00:08:19,100 --> 00:08:21,867 And the ominous facade of the sprawling main building 179 00:08:21,867 --> 00:08:24,734 leaves an unsettling first impression. 180 00:08:24,734 --> 00:08:27,367 -[Jessica] Ooh! -[Josh] I mean, it is imposing. 181 00:08:27,367 --> 00:08:29,533 -Right? -[Phil] It's way bigger than I imagined. 182 00:08:29,533 --> 00:08:30,000 -[Josh] They don't build hospitals like this anymore. -[Jessica] No. 183 00:08:30,000 --> 00:08:32,166 -[Josh] They don't build hospitals like this anymore. -[Jessica] No. 184 00:08:32,166 --> 00:08:34,266 [Phil] There's something about it, though, that is imposing. 185 00:08:34,266 --> 00:08:35,867 -It just feels like it's leaning over you. -[Josh] Yeah. 186 00:08:35,867 --> 00:08:37,700 And you half expect to see somebody looking at you. 187 00:08:37,700 --> 00:08:39,066 -[Phil] Oh, yeah. -[Jessica] Yeah. Yeah, you do. 188 00:08:39,066 --> 00:08:40,367 [Josh] Should we see what it looks like inside? 189 00:08:40,367 --> 00:08:41,700 -[Jessica] Yeah, I wanna check it out. -[Phil] Let's go for it. 190 00:08:44,266 --> 00:08:47,266 [Josh] We've arranged to meet with Eloise's owner, John Hambrick, 191 00:08:47,266 --> 00:08:50,333 and his daughter, Yvonne, here in the main building. 192 00:08:51,500 --> 00:08:55,166 Oh, wow. Oh, yeah. 193 00:08:55,166 --> 00:08:58,700 Check it out, it says intake. This must be where the patients come in. 194 00:08:58,700 --> 00:09:00,000 This is awesome. And the owner is here? 195 00:09:00,000 --> 00:09:01,433 This is awesome. And the owner is here? 196 00:09:01,600 --> 00:09:02,800 Hello? 197 00:09:04,000 --> 00:09:05,533 -Hello? Hey! -Hello! 198 00:09:05,533 --> 00:09:06,734 -Hey. -[Jessica] Hi! 199 00:09:06,734 --> 00:09:08,367 -Welcome. -[Josh] Thank you. 200 00:09:08,367 --> 00:09:10,166 Happy to be here, now that we know we're not alone. 201 00:09:10,166 --> 00:09:11,266 -Yeah, right? -I'm Josh. 202 00:09:11,266 --> 00:09:12,734 -John. Good to meet you. -Nice to meet you. 203 00:09:12,734 --> 00:09:13,867 -Hello. -Good to meet you. 204 00:09:13,867 --> 00:09:15,967 [Josh] John Hambrick is a real estate investor 205 00:09:15,967 --> 00:09:18,367 who made local headlines five years ago 206 00:09:18,367 --> 00:09:22,700 when he agreed to buy the shuttered Eloise Asylum from Wayne County. 207 00:09:22,700 --> 00:09:24,367 This place is unbelievable. 208 00:09:24,367 --> 00:09:26,367 I've only seen one room and I'm already in awe. 209 00:09:26,367 --> 00:09:27,867 -This place is insane. -Yeah. Thank you. 210 00:09:27,867 --> 00:09:30,000 How does one go about purchasing an old asylum? 211 00:09:30,000 --> 00:09:31,867 How does one go about purchasing an old asylum? 212 00:09:31,867 --> 00:09:34,700 -And why does one go about purchasing an old asylum? -[laughing] 213 00:09:34,700 --> 00:09:37,867 I've had a long-standing relationship with Wayne County, 214 00:09:37,867 --> 00:09:42,700 and I was approached by the second guy in charge in the county. He asked me, 215 00:09:42,700 --> 00:09:44,600 "Hey, would you be interested in one of our properties 216 00:09:44,600 --> 00:09:46,467 that we own that we're looking to get rid of?" 217 00:09:46,467 --> 00:09:48,500 -Beautiful fixer-upper. -Yeah. 218 00:09:48,500 --> 00:09:51,600 Once I found out how it's connected to the community here, 219 00:09:51,600 --> 00:09:56,467 my grandmother worked here, my uncle worked here, my cousin was here, 220 00:09:56,467 --> 00:09:58,066 my dad died here. 221 00:09:58,066 --> 00:10:00,000 I mean, it just really started to register to me 222 00:10:00,000 --> 00:10:01,500 I mean, it just really started to register to me 223 00:10:01,500 --> 00:10:05,166 why not preserve history and allow people to experience 224 00:10:05,166 --> 00:10:07,266 something they weren't allowed to experience? 225 00:10:07,266 --> 00:10:10,266 -Right. Because this place was really closed off. -[Hambrick] Absolutely. 226 00:10:10,266 --> 00:10:11,900 Yeah, you could not get in here. 227 00:10:13,266 --> 00:10:15,700 -This was the administration building. -[Josh] Right. 228 00:10:15,700 --> 00:10:17,867 The back half was the asylum. 229 00:10:17,867 --> 00:10:21,000 So this is where you came, stayed for a couple of weeks, 230 00:10:21,000 --> 00:10:23,867 they qualified you and, then, then put you in the buildings 231 00:10:23,867 --> 00:10:26,600 that were appropriate to treat whatever you had. 232 00:10:26,600 --> 00:10:29,066 Right. We'd actually like to drop Jess off if that's possible. 233 00:10:29,066 --> 00:10:30,000 -[Hambrick chuckling] Yeah. -Honestly, I would be completely fine staying here. 234 00:10:30,000 --> 00:10:32,467 -[Hambrick chuckling] Yeah. -Honestly, I would be completely fine staying here. 235 00:10:32,467 --> 00:10:34,634 -To get away from the two of us? Yeah. -[Jessica] Mmm-hmm. 236 00:10:34,634 --> 00:10:36,734 How large was this place originally? 237 00:10:36,734 --> 00:10:38,600 Like, how many buildings were we talking about on here? 238 00:10:38,600 --> 00:10:41,266 78 buildings, 900 acres. 239 00:10:41,266 --> 00:10:43,266 -And how many buildings are left today? -Five. 240 00:10:43,266 --> 00:10:45,867 And, Yvonne, how old were you when your dad bought this place? 241 00:10:45,867 --> 00:10:47,367 -I was 13. -[Josh] 13? 242 00:10:47,367 --> 00:10:49,867 -So this is every 13-year-old girl's dream? -Yeah. 243 00:10:49,867 --> 00:10:51,734 -[Josh] To buy an insane asylum. -Right. 244 00:10:51,734 --> 00:10:53,500 -Not a castle, an insane asylum. -[Josh] Right. 245 00:10:53,500 --> 00:10:55,433 And what was your take on this at 13? 246 00:10:55,967 --> 00:10:57,100 I was nervous. 247 00:10:57,100 --> 00:10:59,634 First couple of times I came in here, I was pretty scared. 248 00:11:01,100 --> 00:11:03,266 When you came to look at the property to buy it, 249 00:11:03,266 --> 00:11:05,066 did you hear stories that it was haunted? 250 00:11:05,066 --> 00:11:07,700 Did anybody... Did the realtor disclose that to you? 251 00:11:07,700 --> 00:11:10,367 [laughing] No, they didn't. They just wanted me to take it. 252 00:11:10,367 --> 00:11:12,700 -So you didn't know it was supposedly haunted? -[Hambrick] I didn't know. 253 00:11:12,700 --> 00:11:15,467 I mean, when I got here the first time walking around, 254 00:11:15,467 --> 00:11:16,700 I didn't wanna be in here alone. 255 00:11:16,700 --> 00:11:17,734 -That's for sure. -[Jessica] Yeah. 256 00:11:17,734 --> 00:11:20,000 So, scary, but you didn't have any backstory to it? 257 00:11:20,000 --> 00:11:21,100 I knew nothing. 258 00:11:21,867 --> 00:11:23,867 In my experience, there's an entity 259 00:11:23,867 --> 00:11:26,967 that used to get pleasure out of torturing people here... 260 00:11:26,967 --> 00:11:29,367 -that's still here. Right. -[Jessica] Who? 261 00:11:29,367 --> 00:11:30,000 But there's also people that are stuck here. 262 00:11:30,000 --> 00:11:31,867 But there's also people that are stuck here. 263 00:11:31,867 --> 00:11:33,467 There's children here. 264 00:11:33,467 --> 00:11:35,734 I know there's kids here. 265 00:11:35,734 --> 00:11:38,700 'Cause, remember, if you weren't welcome in society, 266 00:11:38,700 --> 00:11:40,367 this is where you came. 267 00:11:40,367 --> 00:11:42,700 If you had a child that had a birth defect, 268 00:11:42,700 --> 00:11:44,634 this is where they put you. 269 00:11:45,100 --> 00:11:46,000 Wow. 270 00:11:46,000 --> 00:11:48,266 It also held the criminally insane. 271 00:11:48,266 --> 00:11:49,634 [screams] 272 00:11:49,634 --> 00:11:52,600 -So a lot of dark history here? -Lot of dark history. 273 00:11:52,600 --> 00:11:57,500 Yeah. So, okay. Somebody comes in here, die-hard skeptic says to you, 274 00:11:57,500 --> 00:12:00,000 "This is nonsense, John. No way. Ghosts aren't real." 275 00:12:00,000 --> 00:12:01,600 "This is nonsense, John. No way. Ghosts aren't real." 276 00:12:01,600 --> 00:12:02,967 What would you say to them? 277 00:12:02,967 --> 00:12:04,967 Stay the night on the fifth floor by yourself, 278 00:12:04,967 --> 00:12:07,533 and tell me that in the morning. 279 00:12:07,533 --> 00:12:09,367 If you make it to the morning. 280 00:12:09,367 --> 00:12:12,100 -What's going on on the fifth floor? -Let me show you. 281 00:12:12,100 --> 00:12:13,533 -[Josh] Okay. -[Jessica] Yeah. All right. 282 00:12:14,467 --> 00:12:16,100 -Jess, you can go first. -No, no, you can. 283 00:12:16,100 --> 00:12:17,533 [Josh] Okay. Phil, you wanna come up front? 284 00:12:17,533 --> 00:12:19,867 -[Phil] I'll take the caboose. -[Josh] Oh, boy. 285 00:12:19,867 --> 00:12:21,266 [ominous music] 286 00:12:25,967 --> 00:12:27,734 -[Josh chuckles nervously] -[Jessica] Oh, jeez! 287 00:12:30,600 --> 00:12:32,467 [Josh] Oh, this is incredible. 288 00:12:33,100 --> 00:12:34,100 Wow! 289 00:12:34,500 --> 00:12:36,000 Okay. 290 00:12:36,000 --> 00:12:37,600 [Hambrick] Welcome to the fifth floor. 291 00:12:37,600 --> 00:12:41,166 This is the most active floor in Eloise. 292 00:12:41,166 --> 00:12:42,600 [Jessica] Why is this one the most active? 293 00:12:42,600 --> 00:12:46,266 This is maximum security. This is where the worst of the worst were kept. 294 00:12:46,266 --> 00:12:50,066 -[Josh] You both have had experiences up here? -[Hambrick] Absolutely. 295 00:12:50,066 --> 00:12:53,266 -When was your first experience here, Yvonne? -My first night here. 296 00:12:53,266 --> 00:12:56,166 -I was giving a tour for about 15 people. -[Josh] Okay. 297 00:12:56,166 --> 00:12:58,166 [Yvonne] And they were off doing their own thing, 298 00:12:58,166 --> 00:13:00,000 and I was standing in this hallway right here 299 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 and I was standing in this hallway right here 300 00:13:01,000 --> 00:13:06,333 and I had radioed down to let my manager know that everybody was here. 301 00:13:08,100 --> 00:13:10,000 I lifted off my radio, 302 00:13:10,000 --> 00:13:13,700 and I fully felt, like, a hand go on the top of my head and break through. 303 00:13:13,700 --> 00:13:16,367 [Hambrick] And, then, all of a sudden, over the radio, I hear, 304 00:13:16,367 --> 00:13:20,100 "Dad! Dad! Dad! Dad!" Screaming hysterically. 305 00:13:20,100 --> 00:13:22,734 And I'm, like, "What the hell is going on?" 306 00:13:22,734 --> 00:13:26,266 -So you were freaked? -Yes. I was petrified. 307 00:13:26,266 --> 00:13:27,867 -Crying? -[Yvonne] Yes. 308 00:13:27,867 --> 00:13:30,000 A lot of women have had multiple encounters up here. 309 00:13:30,000 --> 00:13:31,266 A lot of women have had multiple encounters up here. 310 00:13:31,266 --> 00:13:33,367 Really? So you think whatever's up here, 311 00:13:33,367 --> 00:13:35,600 -you say it's targeting women? -[Yvonne] Yes. 312 00:13:35,600 --> 00:13:37,867 [Josh] And have you had other experiences 313 00:13:37,867 --> 00:13:39,367 on this or any other floor here? 314 00:13:39,367 --> 00:13:42,634 Oh, yeah. For a while, when I used to come up here, I used to get choked. 315 00:13:43,467 --> 00:13:44,500 -I'm sorry, choked? -Whoa! 316 00:13:44,500 --> 00:13:45,634 Yeah. 317 00:13:45,634 --> 00:13:48,734 Wow. Do you mean just, like, your breathing felt constricted, 318 00:13:48,734 --> 00:13:50,266 or you felt hands around your neck? 319 00:13:50,266 --> 00:13:52,266 I felt hands, actually. 320 00:13:52,266 --> 00:13:54,367 This is something that happens up here? 321 00:13:54,367 --> 00:13:56,600 Yeah, this is something that happens on the fifth floor, 322 00:13:56,600 --> 00:13:58,266 typically, just to women. 323 00:13:58,266 --> 00:14:00,000 And whatever's doing this has come to be known as the Choker. 324 00:14:00,000 --> 00:14:01,734 And whatever's doing this has come to be known as the Choker. 325 00:14:01,734 --> 00:14:04,700 -Wow. -What about you? Have you ever felt anything up here? 326 00:14:04,700 --> 00:14:08,266 Every single time I come on the fifth floor, I feel a heaviness, 327 00:14:08,266 --> 00:14:10,166 I get a headache, and I feel light-headed. 328 00:14:10,166 --> 00:14:12,467 -And are you feeling that right now? -Absolutely. 329 00:14:12,467 --> 00:14:14,867 -Huh. -I feel like your behavior has changed 330 00:14:14,867 --> 00:14:17,634 since we were down on the first floor to now. 331 00:14:18,367 --> 00:14:20,634 I particularly do not like being here. 332 00:14:21,367 --> 00:14:22,634 [Josh] And are there other entities 333 00:14:22,634 --> 00:14:25,867 that have been singled out here in the building besides this Choker? 334 00:14:25,867 --> 00:14:28,867 Yes. So another ghost here is a ghost of a nurse. 335 00:14:28,867 --> 00:14:30,000 She will peep her head out of the nurses' station window. 336 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 She will peep her head out of the nurses' station window. 337 00:14:33,000 --> 00:14:35,100 -[Josh] Which is where? -Right down the hall. 338 00:14:35,100 --> 00:14:36,367 -This way? -Yup. Right over there. 339 00:14:36,367 --> 00:14:38,867 Okay. And what happens? 340 00:14:38,867 --> 00:14:41,166 If you peer down the hallway at night, 341 00:14:41,166 --> 00:14:43,967 and watch the back window out of that room, 342 00:14:43,967 --> 00:14:47,000 you can see a nurse pop her head in and out. 343 00:14:47,000 --> 00:14:49,867 -Oh! -No, that's... I gotta... Guys, this has been great. 344 00:14:49,867 --> 00:14:52,467 -I gotta take off. -[Jessica] That one gave me goosebumps. 345 00:14:52,467 --> 00:14:54,533 Wait a minute, are you kidding me? 346 00:14:54,533 --> 00:14:56,000 -No. -Have you seen this? 347 00:14:56,000 --> 00:14:59,166 -[Yvonne] I have. -We have another entity here known as the Creeper. 348 00:15:01,100 --> 00:15:03,967 It's very clawy. 349 00:15:03,967 --> 00:15:07,000 It creeps on the ceiling, it runs up the walls. 350 00:15:07,000 --> 00:15:08,967 It never just walks down the hallway. 351 00:15:08,967 --> 00:15:11,467 -You talking about, like, a shadow? -Like a shadow. 352 00:15:11,467 --> 00:15:12,734 And it scuffles to you. 353 00:15:12,734 --> 00:15:15,066 And why do you call it the Creeper? 354 00:15:15,066 --> 00:15:16,533 'Cause it just kinda lurks. 355 00:15:18,266 --> 00:15:19,967 And have you actually seen the shadow figure? 356 00:15:19,967 --> 00:15:21,367 -[Yvonne] Yes, I have. -Where? 357 00:15:21,367 --> 00:15:23,700 On the fifth floor and in the basement. 358 00:15:23,700 --> 00:15:26,066 [Hambrick] There's reports all over the building. 359 00:15:26,066 --> 00:15:29,467 There's been shadow figures seen in the elevator shafts. 360 00:15:29,467 --> 00:15:30,000 So even these elevators are active? 361 00:15:30,000 --> 00:15:31,066 So even these elevators are active? 362 00:15:31,066 --> 00:15:32,867 Even these elevators are active, 363 00:15:32,867 --> 00:15:36,100 and they haven't been active for 15 years. 364 00:15:36,100 --> 00:15:38,734 But people hear and see stuff all the time. 365 00:15:39,867 --> 00:15:42,000 Well, it sounds like we've got our work cut out for us. 366 00:15:42,000 --> 00:15:44,166 -[Jessica] Mmm-hmm. -Yeah. The building's yours. 367 00:15:44,166 --> 00:15:47,166 You guys have access to every room in it. 368 00:15:47,166 --> 00:15:48,867 Eloise never disappoints. 369 00:15:48,867 --> 00:15:50,266 -Oh, okay. -Uh-huh. 370 00:15:50,266 --> 00:15:51,867 You're talking a lot like two people 371 00:15:51,867 --> 00:15:54,166 -who aren't going to be here much longer. -No. Uh-uh. 372 00:15:54,166 --> 00:15:55,967 -[Josh] You're leaving? -Peace! 373 00:15:55,967 --> 00:15:58,367 [all laughing] 374 00:15:58,367 --> 00:16:00,000 [Josh] As John and Yvonne hightail it out of Eloise, our day is just beginning. 375 00:16:00,000 --> 00:16:03,100 [Josh] As John and Yvonne hightail it out of Eloise, our day is just beginning. 376 00:16:04,166 --> 00:16:05,734 Or, rather, our night. 377 00:16:08,266 --> 00:16:10,500 [Jessica] Oh, yeah, perfect. Here, we got some desks. 378 00:16:10,500 --> 00:16:12,600 [Josh] Here we go. Perfect. 379 00:16:12,600 --> 00:16:15,100 We unload our gear and devise a strategy 380 00:16:15,100 --> 00:16:18,900 for our first investigation into this historic haunting. 381 00:16:20,367 --> 00:16:23,367 John gave us these blueprints for every floor 382 00:16:23,367 --> 00:16:26,600 We're currently down here on three. 383 00:16:26,600 --> 00:16:28,533 So, cameras. 384 00:16:28,533 --> 00:16:30,000 I'm thinking we should go to the fifth floor, 385 00:16:30,000 --> 00:16:31,100 I'm thinking we should go to the fifth floor, 386 00:16:31,100 --> 00:16:32,734 set up our cameras there and work our way down. 387 00:16:33,600 --> 00:16:35,100 [Josh] Okay, so, fifth floor. 388 00:16:35,100 --> 00:16:38,467 -This is where Yvonne had her hair pulled. -[Josh] Right. 389 00:16:38,467 --> 00:16:40,166 [Jessica] Where was that nurses' room? 390 00:16:40,166 --> 00:16:41,700 [Josh] That's these windows at the end of this hall. 391 00:16:41,700 --> 00:16:44,700 So this nurse is supposed to poke her head out of these windows. 392 00:16:44,700 --> 00:16:48,000 So, initially, it seems like we're gonna deploy all our cameras up on five 393 00:16:48,000 --> 00:16:49,734 -but, in a way, that makes sense. -[Phil] Yeah. 394 00:16:51,467 --> 00:16:55,166 [Josh] With a gameplan in place, we rig up our fleet of surveillance cameras 395 00:16:55,166 --> 00:16:58,233 in the most active part of the building, the fifth floor. 396 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 -You going down there? -[Jessica] Yeah, sure. 397 00:17:00,000 --> 00:17:00,600 -You going down there? -[Jessica] Yeah, sure. 398 00:17:00,600 --> 00:17:01,800 [Josh] Okay. 399 00:17:05,166 --> 00:17:08,700 Okay, Phil, I am in front of camera eight. Do you see me? 400 00:17:08,700 --> 00:17:10,266 Yes, I see you, Josh. 401 00:17:10,266 --> 00:17:14,367 [Josh] The areas we focus on include the spot where Yvonne was attacked, 402 00:17:14,367 --> 00:17:17,500 the main corridor, and an old surgery room. 403 00:17:17,500 --> 00:17:21,000 All the cameras feed down to a monitor in our command center 404 00:17:21,000 --> 00:17:22,467 here on the third floor. 405 00:17:22,467 --> 00:17:24,533 -I'm gonna set this to record. -[Jessica] Okay. 406 00:17:25,533 --> 00:17:27,066 -Okay. We're live. -[Jessica] All right. We good? 407 00:17:27,066 --> 00:17:30,000 So that fifth floor is totally covered. Anything happens, 408 00:17:30,000 --> 00:17:31,266 -we got it. -[Phil] Oh, yeah. 409 00:17:31,266 --> 00:17:32,634 -Time to head up? -Time to head up. 410 00:17:35,266 --> 00:17:36,867 -Two floors up, yeah? -[Jessica exhales] 411 00:17:36,867 --> 00:17:39,500 -[Phil] Yeah. -[Jessica] Yeah. 412 00:17:39,500 --> 00:17:42,233 -[Phil] This place feels a lot different at night. -[Josh] Yeah. 413 00:17:49,266 --> 00:17:50,066 Okay. 414 00:17:51,533 --> 00:17:54,600 So this is Yvonne's spot right here. 415 00:17:54,600 --> 00:17:57,233 -[Phil] Jess, how you feeling? -Creeped out, actually. 416 00:17:59,166 --> 00:18:00,000 How are you feeling? 417 00:18:00,000 --> 00:18:00,533 How are you feeling? 418 00:18:00,533 --> 00:18:03,066 -Okay, so far. -Yeah. Okay. 419 00:18:03,967 --> 00:18:05,166 What's our move? 420 00:18:06,367 --> 00:18:08,467 -Oh, my God! Oh, my God! Right there! Right there! -What? 421 00:18:08,467 --> 00:18:09,367 -Right there! -What? 422 00:18:09,367 --> 00:18:10,900 [Jessica] There was a woman right there. 423 00:18:23,000 --> 00:18:25,066 -Where exactly? -Right here! 424 00:18:26,867 --> 00:18:29,600 And it looked like a woman, it just went [whoops] 425 00:18:29,600 --> 00:18:30,533 and then back. 426 00:18:30,533 --> 00:18:31,700 Are you sure? 427 00:18:31,700 --> 00:18:34,467 -It wasn't just a bright flash? -Yeah, I'm sure! 428 00:18:34,467 --> 00:18:36,467 We have been here for five minutes. 429 00:18:36,467 --> 00:18:38,500 -[Phil] Five seconds. -[Josh] No doubt? 430 00:18:38,500 --> 00:18:40,266 -[Jessica] No doubts. -[Josh] No doubt you saw something? 431 00:18:40,266 --> 00:18:41,800 No doubt I saw something. 432 00:18:42,467 --> 00:18:45,600 Okay, so, I mean, I think... 433 00:18:45,600 --> 00:18:47,634 -let's focus our attention here? -[Jessica] Yeah. 434 00:18:47,634 --> 00:18:47,729 -Yeah? -Why don't we do the REM pods? 435 00:18:47,729 --> 00:18:49,100 -Yeah? -Why don't we do the REM pods? 436 00:18:49,100 --> 00:18:53,367 That way, if it's moving from this space into the nurses' office, 437 00:18:53,367 --> 00:18:54,634 it will go off. 438 00:18:54,634 --> 00:18:56,734 I mean, we could also do the SLS camera. 439 00:18:56,734 --> 00:19:00,734 That way, it can pick up any figures that are walking around here in the hallway. 440 00:19:00,734 --> 00:19:02,533 -That sound good? -[Josh] Sounds great to me. 441 00:19:03,166 --> 00:19:04,867 [Jessica] Here we go. 442 00:19:04,867 --> 00:19:06,333 -Want one of these? -[Josh] Yes. 443 00:19:06,734 --> 00:19:08,967 Okay, so... 444 00:19:08,967 --> 00:19:12,867 I think, we definitely set one of these right where she saw this figure. 445 00:19:12,867 --> 00:19:14,367 -Right? -Absolutely. 446 00:19:14,367 --> 00:19:16,734 And, then, maybe one in the nurses' station 447 00:19:16,734 --> 00:19:17,729 where, supposedly, this nurse leans in. 448 00:19:17,729 --> 00:19:19,000 where, supposedly, this nurse leans in. 449 00:19:19,000 --> 00:19:21,367 There's a desk right there that can cover not only that window 450 00:19:21,367 --> 00:19:24,467 -where she pops her head in, but also this entry point. -[Josh] For sure. 451 00:19:25,600 --> 00:19:28,367 -Josh, did you just lose your voice? -[chuckles] 452 00:19:28,367 --> 00:19:30,634 -I'm not kidding you, like... -You feeling okay? 453 00:19:30,634 --> 00:19:34,734 The minute we got on this floor, my voice just, like, vanished. 454 00:19:34,734 --> 00:19:37,367 -Yeah, you sound really sick. -[Josh] I'm, like, losing my voice. 455 00:19:37,367 --> 00:19:38,867 -Listen to me. -[Jessica] Yeah. 456 00:19:38,867 --> 00:19:42,100 John said, when he comes up here, he starts feeling sick. 457 00:19:42,100 --> 00:19:44,066 -[Josh] That's true. -And he starts feeling weird. 458 00:19:44,066 --> 00:19:45,367 And now it's happening to you. 459 00:19:45,367 --> 00:19:47,729 Do you know where you can get some help? 460 00:19:47,729 --> 00:19:47,734 Do you know where you can get some help? 461 00:19:47,734 --> 00:19:50,500 -At a pharmacy? -There's a nurses' station right here. 462 00:19:50,500 --> 00:19:51,367 [Josh] Oh. 463 00:19:51,367 --> 00:19:53,734 [Phil] How about you be a trigger object? 464 00:19:53,734 --> 00:19:55,367 -A little human bait? -[Phil] Yeah. 465 00:19:55,367 --> 00:19:57,867 -[Jessica] Go see the nurse. -Okay, I will go see the nurse. 466 00:19:57,867 --> 00:20:02,266 We'll set up the REM pods and see if she decides to show up to treat me. 467 00:20:02,266 --> 00:20:04,900 -Either we find a ghost, or maybe we find your voice. -Yeah. 468 00:20:07,066 --> 00:20:08,600 Okay. 469 00:20:08,600 --> 00:20:10,734 [tense instrumental music] 470 00:20:16,000 --> 00:20:17,729 Okay, so, this is the window where people say they see this nurse leaning out. 471 00:20:17,729 --> 00:20:21,734 Okay, so, this is the window where people say they see this nurse leaning out. 472 00:20:21,734 --> 00:20:27,533 Anything moves in this area, temperature changes, electromagnetic changes, 473 00:20:27,533 --> 00:20:29,634 this will set off an alarm. 474 00:20:29,634 --> 00:20:31,634 [Jessica] All right. Here we go. 475 00:20:32,500 --> 00:20:34,867 Install this camera. 476 00:20:34,867 --> 00:20:38,166 With the REM pods in place, I fire up the SLS camera, 477 00:20:38,166 --> 00:20:41,867 which has special software that can map out possible ghostly presences 478 00:20:41,867 --> 00:20:44,266 that can't be seen with the naked eye. 479 00:20:45,100 --> 00:20:46,634 Is there anybody here with us? 480 00:20:48,734 --> 00:20:51,433 We have somebody that's sick. Could you come see them? 481 00:20:53,533 --> 00:20:57,066 I am losing my voice, as you can hear. 482 00:20:57,066 --> 00:21:01,533 Can you show yourself here in the nurses' station? 483 00:21:02,734 --> 00:21:04,900 [beeping] 484 00:21:08,266 --> 00:21:11,266 Okay, so we're getting an alarm from the REM pod in the doorway. 485 00:21:11,266 --> 00:21:13,100 Nothing's showing up on the SLS, though. 486 00:21:16,634 --> 00:21:17,729 -[Josh] Oh, my God. -[beeping intensifies] 487 00:21:17,729 --> 00:21:18,166 -[Josh] Oh, my God. -[beeping intensifies] 488 00:21:18,166 --> 00:21:21,100 -[Phil] That's going wild. -[Josh] Now they're both going off. 489 00:21:21,100 --> 00:21:24,367 Okay, so, as you can hear, I am sick. 490 00:21:24,367 --> 00:21:25,634 [clears throat] 491 00:21:26,867 --> 00:21:30,634 If there's anything that you can do to treat me... 492 00:21:33,066 --> 00:21:37,634 Can you make your presence known to us? 493 00:21:39,166 --> 00:21:40,867 -[beeping] -Whoa! Whoa whoa! 494 00:21:40,867 --> 00:21:42,967 What... 495 00:21:42,967 --> 00:21:45,000 That's never happened before. 496 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 They both went off at the same time. 497 00:21:47,000 --> 00:21:47,729 Is there a nurse here who can... 498 00:21:47,729 --> 00:21:50,233 Is there a nurse here who can... 499 00:21:51,700 --> 00:21:53,367 [beeping] 500 00:21:53,367 --> 00:21:56,900 Both times I've said, "Is there a nurse here," that's gone off. 501 00:21:57,600 --> 00:21:59,467 -And again. -[Jessica] And again. 502 00:21:59,467 --> 00:22:01,634 Okay, here's what I wanna do. 503 00:22:01,634 --> 00:22:05,066 Yvonne says that, often, the nurse pops her head out of this window 504 00:22:05,734 --> 00:22:07,266 when somebody's down in the hallway 505 00:22:07,266 --> 00:22:09,533 -and looking in towards this direction. -[Josh] Yes. 506 00:22:09,533 --> 00:22:13,500 I want Phil and I to go down that hallway, point the SLS here. 507 00:22:13,500 --> 00:22:16,166 -I want you to keep talking about being sick. -[Josh] Yes. I'm here. 508 00:22:16,166 --> 00:22:17,729 -[Jessica] All right. Okay. -[Josh] Okay. 509 00:22:17,729 --> 00:22:18,000 -[Jessica] All right. Okay. -[Josh] Okay. 510 00:22:18,000 --> 00:22:19,600 -[Jessica gasps] -[Phil] What? 511 00:22:19,600 --> 00:22:21,634 [Jessica] Look it! Look it, look it, look it! 512 00:22:22,166 --> 00:22:24,367 -She's right there! -Stop! 513 00:22:25,867 --> 00:22:27,066 [Phil] It's right in the hallway 514 00:22:27,066 --> 00:22:29,000 -[Jessica] Right in the hallway. -[Phil] Literally a figure. 515 00:22:29,000 --> 00:22:31,333 -And it's going off. -And it's going off. 516 00:22:32,266 --> 00:22:34,634 [Josh] The REM pod is completely freaking out. 517 00:22:37,734 --> 00:22:39,000 [Jessica] And it's gone. 518 00:22:39,000 --> 00:22:40,800 -And the REM pods stopped. -Yeah. 519 00:22:42,367 --> 00:22:44,066 I'm going back down that hallway. Go with me? 520 00:22:44,066 --> 00:22:45,600 -[Phil] Yeah, let's go. -I'm gonna stay here? 521 00:22:45,600 --> 00:22:47,500 [Jessica] Yeah. You gotta stay here in the nurses' office. 522 00:22:47,500 --> 00:22:47,729 Yeah, sure. 523 00:22:47,729 --> 00:22:49,100 Yeah, sure. 524 00:22:49,100 --> 00:22:50,734 Yeah, great. I'll just be here. 525 00:22:52,734 --> 00:22:54,066 What do you think, right here? 526 00:22:54,367 --> 00:22:55,634 -Good? -Yeah. 527 00:22:56,266 --> 00:22:58,900 I'm alone in the nurses' office... 528 00:22:59,734 --> 00:23:02,500 in an abandoned asylum. This is... 529 00:23:02,500 --> 00:23:04,900 This is just where I wanted my career to take me. 530 00:23:06,166 --> 00:23:08,734 -Yeah, so we can clearly see Josh in the window. -[Jessica] Mmm-hmm. 531 00:23:08,734 --> 00:23:12,533 [Phil] Let's hope if we see anything happen over there, it's not Josh. 532 00:23:12,734 --> 00:23:14,000 Yeah. 533 00:23:14,000 --> 00:23:16,467 -All right, Josh? -Okay. 534 00:23:16,467 --> 00:23:17,729 If you are the nurse for this station, 535 00:23:17,729 --> 00:23:19,900 If you are the nurse for this station, 536 00:23:20,367 --> 00:23:23,367 can you show yourself? 537 00:23:26,367 --> 00:23:28,634 -Which one is that? -Oh. Which one is that? 538 00:23:28,634 --> 00:23:29,967 -Same two. -[Jessica] Same two? 539 00:23:29,967 --> 00:23:32,166 [Josh] Same two. The one right here in the window, 540 00:23:32,166 --> 00:23:33,367 -and the other one. -[Jessica] Okay. 541 00:23:33,367 --> 00:23:35,734 -Do you know what I am seeing in the window? -What? 542 00:23:35,734 --> 00:23:37,333 Jess's reflection. 543 00:23:38,066 --> 00:23:39,166 And it does look... 544 00:23:39,166 --> 00:23:41,266 [Phil] And it does look very ghostly from here. 545 00:23:41,266 --> 00:23:42,467 [Jessica] Yeah. 546 00:23:42,467 --> 00:23:44,166 [Phil] It looks like there's a ghost standing next to you. 547 00:23:44,166 --> 00:23:45,600 -[Josh] Next to me? -[Jessica and Phil] Yes. 548 00:23:45,600 --> 00:23:46,800 [Phil] But it's Jess. 549 00:23:49,166 --> 00:23:52,066 If you walk there, it's like you just passed right through. 550 00:23:52,066 --> 00:23:53,000 [Jessica] Yeah. 551 00:23:53,000 --> 00:23:54,367 [Phil] And then come back. 552 00:23:54,367 --> 00:23:56,266 [Jessica] I mean this was an old stage trick. 553 00:23:56,266 --> 00:23:58,467 This is how they made ghosts appear on stage. 554 00:23:58,467 --> 00:24:01,100 And possibly, it could be, helped people... to see ghosts 555 00:24:01,100 --> 00:24:02,266 right here, in this window. 556 00:24:02,266 --> 00:24:05,734 So I think... Okay, potential debunk for the window. 557 00:24:05,734 --> 00:24:08,900 But what the heck is going on in the nurse's office? 558 00:24:09,500 --> 00:24:11,000 And what did you see? 559 00:24:11,000 --> 00:24:12,533 And why did Josh lose his voice 560 00:24:12,533 --> 00:24:13,634 the second we got up here? 561 00:24:14,066 --> 00:24:15,533 I have no idea. 562 00:24:15,533 --> 00:24:17,729 I would love a lozenge. 563 00:24:17,729 --> 00:24:17,867 I would love a lozenge. 564 00:24:17,867 --> 00:24:20,166 -I say we leave the REM pods here. -[Jessica] Mm-hmmm. 565 00:24:20,166 --> 00:24:22,166 If they go off, we'll hear them. 566 00:24:22,166 --> 00:24:25,166 We've got so much territory to cover on this fifth floor. 567 00:24:25,166 --> 00:24:27,066 Before we go, 568 00:24:27,066 --> 00:24:31,000 I did want to bring in some new high tech equipment. 569 00:24:31,000 --> 00:24:32,000 Okay. 570 00:24:32,000 --> 00:24:35,433 A new tool to add to the arsenal. 571 00:24:37,066 --> 00:24:38,734 -Super state-of-the-art... -[Phil scoffs] 572 00:24:38,734 --> 00:24:40,066 [Josh] Oh. 573 00:24:40,066 --> 00:24:41,367 -...Polaroid camera. -[Phil] Wow. 574 00:24:41,367 --> 00:24:43,367 I mean, do they make these anymore? 575 00:24:43,367 --> 00:24:45,000 [Jessica] Yeah, of course they make them. 576 00:24:45,000 --> 00:24:46,066 [Phil] So, what have you thought? 577 00:24:46,066 --> 00:24:47,729 People say that when they come to Eloise, 578 00:24:47,729 --> 00:24:48,500 People say that when they come to Eloise, 579 00:24:48,500 --> 00:24:50,367 weird stuff shows up on their photos. 580 00:24:50,367 --> 00:24:52,166 So, if we're gonna do this sweep, 581 00:24:52,166 --> 00:24:54,367 we might as well take photos throughout the whole building, 582 00:24:54,367 --> 00:24:56,433 get instant gratification, and see what shows up in these photos. 583 00:24:57,066 --> 00:24:58,867 Originally launched in 1948, 584 00:24:58,867 --> 00:25:01,500 Polaroid cameras were popular for a large portion 585 00:25:01,500 --> 00:25:03,266 of Eloise's operational history. 586 00:25:03,266 --> 00:25:04,500 [whispering] Ah, memories. 587 00:25:04,500 --> 00:25:06,166 [shutter clicks, film whirrs] 588 00:25:06,166 --> 00:25:09,867 [Jessica] The theory is, entities might be inclined to interact with technology 589 00:25:09,867 --> 00:25:12,166 that they were familiar with, in their living state. 590 00:25:12,166 --> 00:25:14,000 [shutter clicks, film whirrs] 591 00:25:15,700 --> 00:25:17,500 [Josh] Oh, this is the surgery room. 592 00:25:17,500 --> 00:25:17,729 -[Phil whispering] Oh. -[Jessica] Ooh! 593 00:25:17,729 --> 00:25:19,367 -[Phil whispering] Oh. -[Jessica] Ooh! 594 00:25:21,500 --> 00:25:23,967 [eerie music playing] 595 00:25:23,967 --> 00:25:26,700 [Josh whispering] Oh, like, look at this! Like, this is insane! 596 00:25:26,700 --> 00:25:30,734 So this would be where they were doing the lobotomies potentially. 597 00:25:30,734 --> 00:25:32,533 [shutter clicks, film whirrs] 598 00:25:38,634 --> 00:25:41,000 And they probably had surgical tables right here. 599 00:25:41,000 --> 00:25:42,500 Can you imagine all the procedures 600 00:25:42,500 --> 00:25:43,500 and failed procedures 601 00:25:43,500 --> 00:25:45,000 that probably happened in this room? 602 00:25:45,000 --> 00:25:46,000 [Jessica shuddering] Oh. 603 00:25:46,000 --> 00:25:47,729 There was probably a lot of death and suffering 604 00:25:47,729 --> 00:25:49,367 There was probably a lot of death and suffering 605 00:25:49,367 --> 00:25:51,066 like right here, you know? 606 00:25:51,066 --> 00:25:52,266 -[loud thud] -[all] Whoa! [bleep] 607 00:25:52,266 --> 00:25:54,367 What the hell was [bleep] 608 00:25:54,367 --> 00:25:55,734 What, is that out here? 609 00:25:58,166 --> 00:25:59,734 That was like from the corner here. 610 00:25:59,734 --> 00:26:02,734 -[Jessica] Was that here? -Yes, it was from right here. 611 00:26:02,734 --> 00:26:04,166 -What, is there a room?... -[Jessica] Careful! 612 00:26:04,166 --> 00:26:05,734 Ooh! This is the elevator. 613 00:26:05,734 --> 00:26:07,100 -[Phil] Is that open? -[Josh] Yes. 614 00:26:07,734 --> 00:26:09,367 If you fall down there, you're dead. 615 00:26:09,367 --> 00:26:11,000 [Josh] Whoa! 616 00:26:11,000 --> 00:26:12,367 [Phil] Ooh! 617 00:26:12,367 --> 00:26:14,166 Hello? 618 00:26:14,166 --> 00:26:17,066 [Josh] Whatever we heard, came from here. 619 00:26:21,000 --> 00:26:23,734 [Josh] I can see the bottom of the elevator shaft. 620 00:26:23,734 --> 00:26:24,734 There's no elevator car. 621 00:26:24,734 --> 00:26:26,166 Looks like it's either in the basement, 622 00:26:26,166 --> 00:26:27,367 or it's been removed. 623 00:26:27,367 --> 00:26:28,533 [Phil] Did anything fall? 624 00:26:28,533 --> 00:26:32,066 [Josh] No, there's no debris. There's nothing down there. 625 00:26:32,066 --> 00:26:33,634 Clean. Like, something did not fall down there. 626 00:26:33,634 --> 00:26:34,900 Well, then, what made that noise? 627 00:26:34,900 --> 00:26:36,000 [Josh] I don't know. 628 00:26:36,000 --> 00:26:37,900 And I wanna see if the other doors are open. Hold on. 629 00:26:39,367 --> 00:26:41,266 [Phil] Just be careful, Josh. 630 00:26:41,266 --> 00:26:43,467 The doors on the other floors all look closed. 631 00:26:43,467 --> 00:26:46,066 Like, I don't think something fell 632 00:26:46,066 --> 00:26:47,976 -and it echoed from some other part of the building. -[Jessica] Okay. 633 00:26:47,976 --> 00:26:48,734 -and it echoed from some other part of the building. -[Jessica] Okay. 634 00:26:48,734 --> 00:26:52,066 Like that sounded like it came from this elevator shaft. 635 00:26:52,066 --> 00:26:53,266 No, absolutely it did. 636 00:26:53,266 --> 00:26:56,166 But John also said that the "creeper" uses this 637 00:26:56,166 --> 00:26:57,533 -to get around, right? -[Josh] Right. 638 00:26:57,533 --> 00:26:59,900 They said the shadow figure moves up and down through this elevator. 639 00:26:59,900 --> 00:27:02,000 And this is the only real noise 640 00:27:02,000 --> 00:27:03,634 that we've heard since we got in here. 641 00:27:03,634 --> 00:27:06,967 Like, that was a loud, palpable noise. 642 00:27:06,967 --> 00:27:08,166 And based on the reports, 643 00:27:08,166 --> 00:27:10,533 I feel like we have to investigate 644 00:27:10,533 --> 00:27:12,166 -this elevator shaft. -[Jessica sighs] 645 00:27:12,166 --> 00:27:14,500 Well, how do you investigate inside the elevator shaft? 646 00:27:14,500 --> 00:27:15,734 That's impossible. 647 00:27:15,734 --> 00:27:17,166 I mean it's not impossible. 648 00:27:17,166 --> 00:27:17,976 [suspenseful music playing] 649 00:27:17,976 --> 00:27:18,367 [suspenseful music playing] 650 00:27:18,367 --> 00:27:20,533 -What do you mean by that? -[Phil] That look... 651 00:27:20,533 --> 00:27:21,533 What do you... What? 652 00:27:21,533 --> 00:27:22,967 [Josh] Do you have the climbing gear with you? 653 00:27:22,967 --> 00:27:24,100 Yeah, it's in the jeep. 654 00:27:24,100 --> 00:27:26,800 I mean, there's a lot of stuff we could tie off to up there. 655 00:27:28,166 --> 00:27:29,900 This feels like a really bad idea. 656 00:27:29,900 --> 00:27:31,233 Because it is! 657 00:27:31,867 --> 00:27:33,734 Oh, come on. It'll be fun. 658 00:27:33,734 --> 00:27:35,367 -Let's get the gear. -[Phil] Okay, let's do it. 659 00:27:35,367 --> 00:27:36,266 Come on. 660 00:27:38,500 --> 00:27:40,533 This is crazy. 661 00:27:40,533 --> 00:27:43,266 Phil and I have notched a lot of repels over the years. 662 00:27:43,266 --> 00:27:46,367 But this will be our first one in an elevator shaft. 663 00:27:46,367 --> 00:27:47,976 On the other hand, I can finally live out my fantasy 664 00:27:47,976 --> 00:27:49,367 On the other hand, I can finally live out my fantasy 665 00:27:49,367 --> 00:27:50,533 of starring in Die Hard. 666 00:27:50,533 --> 00:27:53,533 Jokes aside, the danger here is very real. 667 00:27:53,533 --> 00:27:56,967 Do not try anything like this on your own. 668 00:27:56,967 --> 00:27:59,266 Eloise asylum may only have five floors. 669 00:27:59,266 --> 00:28:02,166 But a stairwell going up leads us to the roof. 670 00:28:02,166 --> 00:28:04,634 Here, we find the elevator control room, 671 00:28:04,634 --> 00:28:08,634 where we locate old motors and places to safely tie off our lines. 672 00:28:08,634 --> 00:28:10,734 I'll use this as an anchor point. 673 00:28:10,734 --> 00:28:11,734 [clicks] 674 00:28:11,734 --> 00:28:14,166 And we're hoping it's a good anchor point. 675 00:28:14,166 --> 00:28:17,467 Because, below it, is 60 feet of nothing. 676 00:28:18,500 --> 00:28:20,066 Two, three, toss. 677 00:28:20,900 --> 00:28:21,867 [rattling] 678 00:28:21,867 --> 00:28:23,166 [thuds softly] 679 00:28:24,166 --> 00:28:25,467 Okay, let's gear up. [whispering indistinctly] 680 00:28:25,467 --> 00:28:29,066 The plan is for Phil and I to rappel down to investigate 681 00:28:29,066 --> 00:28:31,367 the source of the loud noise we just heard, 682 00:28:31,367 --> 00:28:34,100 and reports of this so-called "creeper" 683 00:28:34,100 --> 00:28:35,634 travelling between floors. 684 00:28:35,634 --> 00:28:37,634 -[Phil] Okay, good to go. -[Josh] I think so. 685 00:28:37,634 --> 00:28:40,734 Jess will stay up on five, and use the thermal camera 686 00:28:40,734 --> 00:28:45,166 to see if any heat signatures show up in the darkness during our descent. 687 00:28:45,166 --> 00:28:46,867 [suspenseful music stops] 688 00:28:46,867 --> 00:28:47,976 [Phil] Oh, boy. 689 00:28:47,976 --> 00:28:48,100 [Phil] Oh, boy. 690 00:28:48,100 --> 00:28:50,166 [Josh] Okay, whose idea was this, again? 691 00:28:50,166 --> 00:28:51,734 -[Phil] It was yours... -[Jessica] It was yours. 692 00:28:51,734 --> 00:28:53,166 I don't remember it that way. 693 00:28:53,166 --> 00:28:55,533 -[Jessica] I do! -[Phil] Yeah. 694 00:28:55,533 --> 00:28:57,533 [Josh] Okay, I'm gonna step out on this pipe... 695 00:28:57,533 --> 00:28:59,166 -[Jessica] All right, be careful. -[Josh] ...to start. 696 00:29:00,166 --> 00:29:01,634 [suspenseful music playing] 697 00:29:01,634 --> 00:29:02,800 [Josh whispering] Okay. 698 00:29:08,533 --> 00:29:09,967 [exhales] Okay, I'm out. 699 00:29:10,734 --> 00:29:12,734 Okay, I'm out on the bar. 700 00:29:13,367 --> 00:29:14,467 Oh, boy! 701 00:29:15,066 --> 00:29:16,166 [Phil] How's it feeling? 702 00:29:16,166 --> 00:29:17,976 Uh, I'm feeling great. How do you feel? 703 00:29:17,976 --> 00:29:18,634 Uh, I'm feeling great. How do you feel? 704 00:29:18,634 --> 00:29:20,533 Why don't you come out here and feel the same way? 705 00:29:22,634 --> 00:29:25,000 Okay. You're gonna love it. 706 00:29:27,500 --> 00:29:28,734 [Phil grunting] 707 00:29:29,634 --> 00:29:31,266 Okay. 708 00:29:31,266 --> 00:29:33,734 [grunting] So far so good. 709 00:29:33,734 --> 00:29:35,967 -[Josh] Good. Just... -[Phil exhales] 710 00:29:35,967 --> 00:29:37,166 [Josh] You good? 711 00:29:37,967 --> 00:29:39,066 Okay, let's start heading down. 712 00:29:39,066 --> 00:29:40,467 -Let's get down to the fourth floor. -[Phil] Got it. 713 00:29:40,467 --> 00:29:42,166 [whispering] Looks like... 714 00:29:42,166 --> 00:29:43,467 I'm headed down. 715 00:29:49,367 --> 00:29:51,533 Okay, I can see the door for the fourth floor. 716 00:29:51,533 --> 00:29:54,867 -[Phil] Yeah, I see it. Coming down. -Yeah. 717 00:29:54,867 --> 00:29:56,166 All right, I'm on the support beam 718 00:29:56,166 --> 00:29:58,734 for fourth floor. Jess, how are you looking up there? 719 00:29:58,734 --> 00:30:00,634 -[Jessica] Looking good. -[Josh] Okay. 720 00:30:00,634 --> 00:30:02,533 Are you guys seeing anything that made that noise? 721 00:30:02,533 --> 00:30:03,967 [Josh] Nothing yet. 722 00:30:03,967 --> 00:30:05,266 Though I have to say, 723 00:30:05,266 --> 00:30:06,734 structurally, this elevator shaft 724 00:30:06,734 --> 00:30:09,166 actually seems really sound. 725 00:30:09,166 --> 00:30:11,066 I mean it looks like it's fallen apart, 726 00:30:11,066 --> 00:30:14,266 but all the brick, all the actual structure looks really solid. 727 00:30:15,367 --> 00:30:17,066 It does look like there's some kind of 728 00:30:17,066 --> 00:30:17,976 HVAC system going along the back here. 729 00:30:17,976 --> 00:30:19,367 HVAC system going along the back here. 730 00:30:19,367 --> 00:30:23,166 -[Josh] Yeah. I feel just the hint of a breeze, I think, -[Phil] Yeah. 731 00:30:23,166 --> 00:30:25,166 air coming in from the first floor. 732 00:30:25,166 --> 00:30:26,634 But it is so subtle. 733 00:30:26,634 --> 00:30:30,066 [Jessica] All right, well, on the flare, all I'm getting, is you two. 734 00:30:30,066 --> 00:30:31,734 Even the heat signature is down there. 735 00:30:31,734 --> 00:30:33,100 Let me check up top. 736 00:30:34,500 --> 00:30:37,100 Yeah, looks fine. 737 00:30:37,100 --> 00:30:39,500 Oh, my God. Here we go, Phil, are you ready? 738 00:30:39,500 --> 00:30:40,800 -[Phil] Ready. -[Josh] Yeah. 739 00:30:54,166 --> 00:30:56,634 [Josh] Okay. All right, we're at the third floor. 740 00:30:56,634 --> 00:30:58,500 We're to stop here. 741 00:30:58,500 --> 00:31:00,367 Take out the audio recorder. 742 00:31:00,367 --> 00:31:01,900 See if we can get some EVPs. 743 00:31:03,166 --> 00:31:06,734 All right. They've got kind of a pin place to stand here. 744 00:31:07,533 --> 00:31:08,734 Is anybody here? 745 00:31:14,367 --> 00:31:16,166 [whispering] Just that faint breeze 746 00:31:16,166 --> 00:31:17,533 coming out from the first floor. 747 00:31:17,533 --> 00:31:17,976 But that's it. 748 00:31:17,976 --> 00:31:18,500 But that's it. 749 00:31:18,500 --> 00:31:20,066 [high-pitched hooting] 750 00:31:20,066 --> 00:31:22,000 -[Phil] What? -[Josh] What was that? 751 00:31:22,000 --> 00:31:23,634 -[faint clattering] -[faint whisper] 752 00:31:23,634 --> 00:31:25,066 [Jessica] Did you guys just whistle? 753 00:31:25,066 --> 00:31:26,066 [Josh] No, but we heard it. 754 00:31:27,367 --> 00:31:28,433 Is anybody here? 755 00:31:31,500 --> 00:31:33,367 I'm not even scared about dangling on a rope anymore. 756 00:31:33,367 --> 00:31:35,066 I'm just freaked out to be in here, dude! 757 00:31:35,533 --> 00:31:37,233 -[exhales] -[Josh] Okay. 758 00:31:38,100 --> 00:31:42,100 Is there anyone here on the third floor? 759 00:31:48,066 --> 00:31:51,433 Anyone who's was patient here, a doctor here, a nurse. 760 00:31:53,634 --> 00:31:56,734 People have seen shadows in this elevator. 761 00:31:57,634 --> 00:32:00,100 Something they call "the creeper." 762 00:32:02,367 --> 00:32:03,533 Is that you? 763 00:32:05,634 --> 00:32:07,100 -Hey, Jess? -[Jessica] Yeah? 764 00:32:07,100 --> 00:32:08,367 Do you wanna light up the spirit box? 765 00:32:08,367 --> 00:32:10,367 Yeah, let me switch out equipment. 766 00:32:12,266 --> 00:32:14,166 Who's here with us by the elevator? 767 00:32:18,734 --> 00:32:22,066 [faint crackling] 768 00:32:22,066 --> 00:32:24,166 Were you a doctor that worked here at the hospital? 769 00:32:24,166 --> 00:32:26,800 [faint crackling] 770 00:32:28,367 --> 00:32:29,734 Insane? 771 00:32:29,734 --> 00:32:31,367 [distorted dialogue] 772 00:32:31,367 --> 00:32:33,533 Are you a doctor that worked with the insane? 773 00:32:33,533 --> 00:32:34,734 [distorted dialog] 774 00:32:34,734 --> 00:32:36,800 -It said "insane?" -[Phil whispering] It said "insane." 775 00:32:38,100 --> 00:32:39,867 [faint crackling, indistinct dialog] 776 00:32:39,867 --> 00:32:41,233 Creeper? 777 00:32:42,533 --> 00:32:45,000 -[Josh] Did that say "creeper?" -It said "creeper!" 778 00:32:47,266 --> 00:32:47,976 It absolutely said "creeper." 779 00:32:47,976 --> 00:32:49,166 It absolutely said "creeper." 780 00:32:49,166 --> 00:32:50,533 Okay, kill the spirit box. 781 00:32:50,967 --> 00:32:51,734 Killing. 782 00:32:52,634 --> 00:32:54,333 Are you the creeper? 783 00:32:58,634 --> 00:32:59,734 What is going on here? 784 00:32:59,734 --> 00:33:00,967 [elevator dings] 785 00:33:00,967 --> 00:33:02,467 -[Josh] Whoa. -[Jessica] I heard... Yeah. 786 00:33:02,467 --> 00:33:05,467 That... that's like from the machine. 787 00:33:05,467 --> 00:33:06,967 -[Phil] Was that your recorder? -[Josh] No! 788 00:33:06,967 --> 00:33:08,800 Yeah, I heard that too. That "bing." 789 00:33:09,500 --> 00:33:10,634 Sounded like it came from right here! 790 00:33:10,634 --> 00:33:13,166 Like an elevator reached a floor, and the doors opened. 791 00:33:13,166 --> 00:33:14,634 [eerie crescendo] 792 00:33:14,634 --> 00:33:15,467 What? 793 00:33:15,467 --> 00:33:16,800 [eerie music playing] 794 00:33:24,166 --> 00:33:25,967 I think we've gotta check out the third floor. 795 00:33:25,967 --> 00:33:26,867 [Phil] I think we do. 796 00:33:26,867 --> 00:33:28,533 -Hey, Jess? -[Jessica] Yeah? 797 00:33:28,533 --> 00:33:30,500 Why don't you meet us at the elevator door on three? 798 00:33:30,500 --> 00:33:31,634 Okay, will do. 799 00:33:35,467 --> 00:33:36,867 [Josh grunts] 800 00:33:36,867 --> 00:33:38,066 All right. 801 00:33:38,066 --> 00:33:39,166 Let's see if we can open this room? 802 00:33:39,166 --> 00:33:40,166 [Phil] Go for it. 803 00:33:40,166 --> 00:33:42,367 [Josh grunting] 804 00:33:42,367 --> 00:33:43,367 It's jammed. 805 00:33:43,367 --> 00:33:44,967 -[Phil] Yeah? -Yeah. 806 00:33:44,967 --> 00:33:46,900 Is it busted? 807 00:33:48,634 --> 00:33:49,634 Is that the lock? 808 00:33:49,634 --> 00:33:50,698 [Josh] Yeah, push up on that. 809 00:33:50,698 --> 00:33:51,100 [Josh] Yeah, push up on that. 810 00:33:51,100 --> 00:33:52,266 -[Phil] Okay, ready? -[Josh] Yeah. 811 00:33:52,266 --> 00:33:53,734 Okay, push up on that? 812 00:33:53,734 --> 00:33:54,900 Okay. Watch your fingers. 813 00:33:56,066 --> 00:33:57,367 [grunting] Okay. 814 00:33:57,367 --> 00:33:58,734 [Josh] Ooh. 815 00:33:58,734 --> 00:34:00,367 Get your hand on this door. 816 00:34:00,900 --> 00:34:02,266 It's an average door... 817 00:34:02,266 --> 00:34:04,367 [Josh] Ready? One, two, three... 818 00:34:04,367 --> 00:34:07,533 -[grunting, yelling] -Oh! 819 00:34:07,533 --> 00:34:10,166 -Okay, okay. -[Phil exhaling] 820 00:34:10,166 --> 00:34:11,734 [Josh] I'm on. 821 00:34:11,734 --> 00:34:13,166 -[Phil] Take me in? -[grunting] 822 00:34:13,166 --> 00:34:14,867 -[Josh] Okay. Ooh! -[Phil exhaling] 823 00:34:14,867 --> 00:34:16,533 [both chuckling triumphantly] 824 00:34:16,533 --> 00:34:18,467 -Okay. -[Phil] All right. 825 00:34:18,467 --> 00:34:19,634 Let's never do that again, huh? 826 00:34:19,634 --> 00:34:20,698 -[Phil] Yeah. -Ever. 827 00:34:20,698 --> 00:34:21,166 -[Phil] Yeah. -Ever. 828 00:34:21,166 --> 00:34:23,100 -[Phil] Next time, I'm taking the stairs. -[Josh] Yeah. 829 00:34:23,100 --> 00:34:24,166 -[Jessica] Hey. -[Phil and Josh] Hey. 830 00:34:24,166 --> 00:34:25,266 -You guys okay? -[Josh] Yeah. 831 00:34:25,266 --> 00:34:27,634 -Okay, that was insane. -[Jessica] Whoa! 832 00:34:27,634 --> 00:34:29,500 -Like, all of those voices. -[Jessica] That was... 833 00:34:29,500 --> 00:34:31,900 [Jessica] I mean, the "ding" sounded exactly like 834 00:34:31,900 --> 00:34:33,166 -an elevator door opening. -[Phil] Yeah! 835 00:34:33,166 --> 00:34:35,266 It genuinely sounded like someone just clicked that button 836 00:34:35,266 --> 00:34:36,967 -that does not exist. -[Jessica] Yeah. 837 00:34:36,967 --> 00:34:38,634 And the spirit box as well. 838 00:34:38,634 --> 00:34:40,734 Yeah! I mean we heard "creeper." 839 00:34:40,734 --> 00:34:41,867 Right. 840 00:34:41,867 --> 00:34:44,266 What are the chances of having that come through 841 00:34:44,266 --> 00:34:48,266 the spirit box unless it's something specifically trying to respond to you? 842 00:34:48,266 --> 00:34:50,533 So, those noises sound like they're coming from the third floor. 843 00:34:50,533 --> 00:34:50,698 We haven't spent any time here yet. 844 00:34:50,698 --> 00:34:52,166 We haven't spent any time here yet. 845 00:34:52,166 --> 00:34:53,266 -[Jessica] Yeah. -We gotta cover the third floor? 846 00:34:53,266 --> 00:34:54,533 Yeah, we'll check it out. 847 00:34:54,533 --> 00:34:55,800 -[Jessica] All right, works. Yeah. -[Josh] Ready? Let's go. 848 00:34:57,166 --> 00:34:59,867 [Josh] The whistle and "ding" we heard in the elevators 849 00:34:59,867 --> 00:35:02,900 sounded like they originated here, on the third floor. 850 00:35:02,900 --> 00:35:06,533 This was also where the asylum's music therapy took place. 851 00:35:06,533 --> 00:35:10,533 So, we're keeping our eyes and especially our ears open. 852 00:35:10,533 --> 00:35:11,900 [whispering] It's pretty quiet right now. 853 00:35:11,900 --> 00:35:15,734 I know, but that noise has to have come from this floor. 854 00:35:15,734 --> 00:35:17,166 Any broken windows in there? 855 00:35:17,166 --> 00:35:19,867 No broken windows or nothing in there. 856 00:35:19,867 --> 00:35:20,698 -[Josh whispering] Oh, look at this! -[suspenseful music playing] 857 00:35:20,698 --> 00:35:21,367 -[Josh whispering] Oh, look at this! -[suspenseful music playing] 858 00:35:21,367 --> 00:35:22,734 [Jessica and Phil] Ooh! 859 00:35:26,066 --> 00:35:27,900 [Josh] What are these straps for? 860 00:35:27,900 --> 00:35:29,900 [Jessica] For strapping your head down, maybe? 861 00:35:29,900 --> 00:35:32,367 [Josh] Old medical chair, dental chair, something... 862 00:35:32,367 --> 00:35:33,734 Jess, take a seat. 863 00:35:37,100 --> 00:35:39,266 [Jessica] It's actually kinda comfortable. 864 00:35:39,266 --> 00:35:41,634 Not when you think about what really happened in that chair. 865 00:35:41,634 --> 00:35:43,634 Maybe it's a lobotomy chair. 866 00:35:43,634 --> 00:35:45,266 [whispering] I don't even want to think about that. 867 00:35:45,266 --> 00:35:46,533 [Jessica] You'd have to have your head strapped? 868 00:35:46,533 --> 00:35:48,634 Oh, that chair is freaky. 869 00:35:48,634 --> 00:35:49,634 [Jessica] Yeah. 870 00:35:49,634 --> 00:35:50,698 [Phil] So freaky. 871 00:35:50,698 --> 00:35:51,233 [Phil] So freaky. 872 00:35:54,734 --> 00:35:56,100 [eerie music playing] 873 00:35:57,367 --> 00:35:59,066 [Josh] Let's take a look at these cameras. 874 00:35:59,066 --> 00:36:00,100 Let's see how we're doing? 875 00:36:06,166 --> 00:36:07,967 Cameras are all up and running. 876 00:36:07,967 --> 00:36:09,100 [Phil] Yeah. 877 00:36:10,367 --> 00:36:11,367 [Josh] No movement. 878 00:36:12,367 --> 00:36:14,734 In terms of those noises we heard in the elevator, 879 00:36:14,734 --> 00:36:16,533 I mean we haven't found anything here 880 00:36:16,533 --> 00:36:17,367 on the third floor. 881 00:36:17,367 --> 00:36:18,634 That explains it. 882 00:36:18,634 --> 00:36:20,698 I just... That bell to me, that was a distinctive bell. 883 00:36:20,698 --> 00:36:22,066 I just... That bell to me, that was a distinctive bell. 884 00:36:22,066 --> 00:36:23,634 And it was so elevator-y. 885 00:36:23,634 --> 00:36:24,967 -It just sounds like an elevator. -[Josh] I know. 886 00:36:24,967 --> 00:36:26,066 [Jessica] It really did. 887 00:36:26,066 --> 00:36:27,867 Okay so, where do we go from here? 888 00:36:27,867 --> 00:36:30,266 Well, I mean, when we went up to the fifth floor, 889 00:36:30,266 --> 00:36:33,467 I immediately got distracted by what I saw... 890 00:36:33,467 --> 00:36:35,734 -Right. -[Jessica] ...over by the nurse's station. 891 00:36:35,734 --> 00:36:39,266 And I just don't feel like we've covered the fifth floor, 892 00:36:39,266 --> 00:36:41,066 as far as what Ivaan said happened to her, 893 00:36:41,066 --> 00:36:42,100 which was "the choker." 894 00:36:42,100 --> 00:36:44,967 And so, I'm thinking this thing focuses on women. 895 00:36:44,967 --> 00:36:46,734 I wanna go up there by myself, 896 00:36:46,734 --> 00:36:50,533 and see if we can get it to make its presence known. 897 00:36:50,533 --> 00:36:50,698 You think you could kinda draw it out? 898 00:36:50,698 --> 00:36:52,634 You think you could kinda draw it out? 899 00:36:52,634 --> 00:36:54,266 [Jessica] I might as well try, yeah. 900 00:36:54,266 --> 00:36:56,266 Maybe we can get it angry. 901 00:36:56,266 --> 00:36:58,634 [sighs] Jess, if you go up this solo, 902 00:36:58,634 --> 00:37:00,734 we'll at least be able to monitor you from here. 903 00:37:00,734 --> 00:37:02,066 We have the entire floor covered. 904 00:37:02,066 --> 00:37:03,634 [Josh] Right. 905 00:37:03,634 --> 00:37:06,533 [Jessica] Okay. And also, I'm thinking I'm gonna bring that EMF trip wire with me, 906 00:37:06,533 --> 00:37:09,166 and just make a little border around where I'm standing, 907 00:37:09,166 --> 00:37:11,166 so that way, if anything crosses over, 908 00:37:11,166 --> 00:37:13,066 -I'll get a bit of a pre-warning. -[Phil and Josh] Okay. 909 00:37:13,066 --> 00:37:15,533 [Jessica] And we also have those REM pods that are still up and on, 910 00:37:15,533 --> 00:37:16,533 over by the nurse's station. 911 00:37:16,533 --> 00:37:18,367 -[Josh] Okay. -Get a little extra coverage. 912 00:37:18,367 --> 00:37:19,867 I have your walkie on me. 913 00:37:19,867 --> 00:37:20,698 You know? 914 00:37:20,698 --> 00:37:21,100 You know? 915 00:37:21,100 --> 00:37:23,066 And we're only two floors away if something happens. 916 00:37:23,066 --> 00:37:24,634 Exactly. 917 00:37:24,634 --> 00:37:26,266 -Are you ready? -[Jessica] Yeah. Okay. 918 00:37:26,266 --> 00:37:27,634 -[Josh] Let's do it. Good luck. -[Jessica] All right. 919 00:37:27,634 --> 00:37:29,166 -See you guys up there. -[Phil] Good luck. 920 00:37:30,166 --> 00:37:31,634 [suspenseful music playing] 921 00:37:31,634 --> 00:37:34,467 [suspenseful music playing] 922 00:37:45,367 --> 00:37:47,634 [beeps] All right, Jess, we see you. 923 00:37:47,634 --> 00:37:50,698 [Jessica] Okay, I'm gonna lay out this EMF tripwire. 924 00:37:50,698 --> 00:37:51,467 [Jessica] Okay, I'm gonna lay out this EMF tripwire. 925 00:37:53,500 --> 00:37:57,367 The EMF tripwire has ten microprocessor-controlled sensors 926 00:37:57,367 --> 00:37:59,100 spaced 14 inches apart. 927 00:37:59,100 --> 00:38:00,634 If anything approaches me, 928 00:38:00,634 --> 00:38:02,634 it will disrupt the electromagnetic field, 929 00:38:02,634 --> 00:38:04,734 and set off one of the sensors. 930 00:38:04,734 --> 00:38:07,533 I should be covered from any direction. 931 00:38:07,533 --> 00:38:09,634 [Jessica over radio] Okay, that should be it. 932 00:38:14,967 --> 00:38:16,000 Hello? 933 00:38:17,634 --> 00:38:20,000 Hey, Jess. Can we try something? 934 00:38:20,000 --> 00:38:20,698 Listen, I know you're up there alone. 935 00:38:20,698 --> 00:38:22,266 Listen, I know you're up there alone. 936 00:38:22,266 --> 00:38:24,734 But, once you're up there alone, 937 00:38:24,734 --> 00:38:26,900 and in the dark, can you kill your flashlight? 938 00:38:28,166 --> 00:38:29,467 Okay. 939 00:38:32,734 --> 00:38:35,367 [beeps] Just remember. We can still see you well. 940 00:38:35,367 --> 00:38:36,734 We can see what's in front of you, 941 00:38:36,734 --> 00:38:37,867 we can see what's behind you. 942 00:38:37,867 --> 00:38:40,233 So, if anything does approach, we got you. 943 00:38:44,066 --> 00:38:47,100 [Jessica] So, if the choker is here, I heard you have a problem with women. 944 00:38:50,367 --> 00:38:50,698 I'm standing here by myself. 945 00:38:50,698 --> 00:38:52,233 I'm standing here by myself. 946 00:38:55,000 --> 00:38:57,100 Do you pick on all the ladies that come through here, 947 00:38:57,100 --> 00:38:58,467 or just on Ivaan? 948 00:39:04,533 --> 00:39:05,800 REM pods are quiet. 949 00:39:13,266 --> 00:39:14,634 Holy [bleep] 950 00:39:14,634 --> 00:39:15,634 [eerie music playing] 951 00:39:15,634 --> 00:39:17,500 EMF right in front of... Oh, God! 952 00:39:17,500 --> 00:39:20,467 -The EMFs are turning blue. -Whoa! 953 00:39:21,367 --> 00:39:23,800 Yeah, I'm starting to get EMF hits up here. 954 00:39:26,634 --> 00:39:29,533 -She does not look like she's having a good time up there. -No. 955 00:39:29,533 --> 00:39:31,066 She looks freaked. 956 00:39:31,066 --> 00:39:32,367 She really does. 957 00:39:44,066 --> 00:39:45,634 [beeps] Why did you turn, Jess? 958 00:39:45,634 --> 00:39:47,166 Did you see something down there? 959 00:39:50,266 --> 00:39:50,698 [Jessica over radio] Holy [bleep] okay. 960 00:39:50,698 --> 00:39:52,000 [Jessica over radio] Holy [bleep] okay. 961 00:39:52,000 --> 00:39:55,734 No, I actually did just see a shadow cross down the hall. 962 00:39:55,734 --> 00:39:57,066 [beeps] What do you mean you saw a shadow cross? 963 00:39:57,066 --> 00:39:58,266 Like, you saw... 964 00:39:58,266 --> 00:40:01,467 I saw a shadow cross the hall. 965 00:40:01,467 --> 00:40:03,367 Because she's really vulnerable. 966 00:40:07,100 --> 00:40:08,233 Is there anybody there? 967 00:40:12,266 --> 00:40:15,367 If you've got a problem with me, 968 00:40:15,367 --> 00:40:16,967 I don't know what we're gonna do about it, 969 00:40:16,967 --> 00:40:18,467 'cause I'm not going anywhere. 970 00:40:19,634 --> 00:40:20,698 [strenuously] Oh, God. 971 00:40:20,698 --> 00:40:20,967 [strenuously] Oh, God. 972 00:40:20,967 --> 00:40:22,734 -[coughing] -[eerie crescendo playing] 973 00:40:22,734 --> 00:40:24,000 [Josh] Let's go, let's go. Come on. 974 00:40:29,600 --> 00:40:31,533 The most brutal medical procedure 975 00:40:31,533 --> 00:40:35,000 practiced at Eloise Asylum was undoubtedly, the lobotomy. 976 00:40:35,000 --> 00:40:38,500 At least 30 Eloise inmates received one. 977 00:40:38,500 --> 00:40:42,000 They were amongst the 50,000 Americans who were lobotomized 978 00:40:42,000 --> 00:40:45,000 mostly between 1949 and 1952. 979 00:40:45,000 --> 00:40:48,467 In this operation, a sharp ice pick-like tool 980 00:40:48,467 --> 00:40:51,867 is used to sever certain neural connections in the brain. 981 00:40:51,867 --> 00:40:55,367 Surgeons at the time believed the brain would then reset itself, 982 00:40:55,367 --> 00:40:56,690 and the patient would be cured of any mental health issues. 983 00:40:56,690 --> 00:40:58,166 and the patient would be cured of any mental health issues. 984 00:40:58,166 --> 00:41:00,700 And while patients would certainly change 985 00:41:00,700 --> 00:41:03,600 after the brutal procedure, it was rarely for the better. 986 00:41:03,600 --> 00:41:06,600 They became emotionless, severely brain-damaged 987 00:41:06,600 --> 00:41:08,700 and even in some cases, died. 988 00:41:08,700 --> 00:41:11,467 About 60 per cent of lobotomies in America, 989 00:41:11,467 --> 00:41:14,266 and the majority at Eloise, were performed on women, 990 00:41:14,266 --> 00:41:17,367 even though the majority of patients were men. 991 00:41:17,367 --> 00:41:21,166 This barbaric procedure was finally abandoned in the 1950s. 992 00:41:21,166 --> 00:41:23,967 But many poor souls had their brain scrambled 993 00:41:23,967 --> 00:41:26,066 in the name of experimental medicine. 994 00:41:36,000 --> 00:41:38,000 -[Jessica groaning] Ow! -[Josh] Jess, you good? 995 00:41:38,000 --> 00:41:39,266 [both panting] 996 00:41:39,266 --> 00:41:40,467 -[Josh] What's the matter? -[Phil] You okay? 997 00:41:40,467 --> 00:41:42,100 [Jessica] Something just [bleep] scratched [bleep] 998 00:41:42,100 --> 00:41:43,867 out of my [bleep] neck. 999 00:41:43,867 --> 00:41:45,100 [Josh] Let's look. 1000 00:41:45,100 --> 00:41:46,367 It is bright red. 1001 00:41:46,367 --> 00:41:47,967 -Your neck is bright. -[Phil] Ooh, my God. 1002 00:41:47,967 --> 00:41:49,533 Your neck looks burnt. 1003 00:41:49,533 --> 00:41:51,634 -[Josh] Can you get some water for her, somebody? -[Phil] Bring us some waters. 1004 00:41:51,634 --> 00:41:53,700 What just happened to you? 1005 00:41:53,700 --> 00:41:56,900 I saw what looked like a shadow figure 1006 00:41:56,900 --> 00:41:56,984 kinda flit across. 1007 00:41:56,984 --> 00:41:57,900 kinda flit across. 1008 00:41:57,900 --> 00:42:00,166 And so, I just kept yelling at it, 1009 00:42:00,166 --> 00:42:02,367 and you know, taunting it. 1010 00:42:02,367 --> 00:42:03,967 And bam! 1011 00:42:03,967 --> 00:42:06,634 And then it [bleep] It hurts! 1012 00:42:06,634 --> 00:42:08,166 [Josh] It's really red! 1013 00:42:08,166 --> 00:42:09,734 Oh, it goes all the way down there! 1014 00:42:09,734 --> 00:42:11,533 -It's like a rash -[Phil] Yeah! 1015 00:42:12,634 --> 00:42:14,100 [Josh] Okay, let's take a second here. 1016 00:42:14,100 --> 00:42:15,634 Let's just sit over here. 1017 00:42:17,100 --> 00:42:20,000 Things have suddenly taken a very scary turn. 1018 00:42:20,000 --> 00:42:22,533 And we press pause on our investigation, 1019 00:42:22,533 --> 00:42:25,100 to make sure Jess doesn't need medical attention. 1020 00:42:25,100 --> 00:42:26,984 [Josh] It's really red back there. 1021 00:42:26,984 --> 00:42:27,000 [Josh] It's really red back there. 1022 00:42:27,000 --> 00:42:28,533 I mean, it is bright red. 1023 00:42:30,100 --> 00:42:31,867 Okay, put that on it. It's cold. 1024 00:42:33,734 --> 00:42:35,100 [blows] 1025 00:42:35,100 --> 00:42:36,367 [Josh] Jess, you're shaking. 1026 00:42:36,367 --> 00:42:37,367 Yeah. 1027 00:42:37,367 --> 00:42:40,166 [Josh] Jess is visibly in shock. We all are. 1028 00:42:40,166 --> 00:42:41,367 While we heard stories 1029 00:42:41,367 --> 00:42:43,867 about people having physical encounters here, 1030 00:42:43,867 --> 00:42:46,734 it's not the same as having it happen in person. 1031 00:42:47,166 --> 00:42:48,700 After taking a deep breath, 1032 00:42:48,700 --> 00:42:51,967 Jess, to her credit, isn't calling it quits. 1033 00:42:51,967 --> 00:42:53,867 -[Josh] You okay? -[Jessica] Yeah, I'm all right. 1034 00:42:53,867 --> 00:42:54,900 [Josh] Okay. 1035 00:43:02,100 --> 00:43:03,166 -[Josh] You okay? -[Jessica] Mm-hmm. 1036 00:43:03,166 --> 00:43:04,734 [Josh] Okay, we'll get back to it. 1037 00:43:04,734 --> 00:43:06,967 We do agree that nobody should be left alone 1038 00:43:06,967 --> 00:43:09,266 on the fifth floor, and begin investigating 1039 00:43:09,266 --> 00:43:11,734 every room on this level, together. 1040 00:43:11,734 --> 00:43:15,367 [Jessica] Why don't you guys call a ghost out, 1041 00:43:15,367 --> 00:43:16,734 and I'll take your picture. 1042 00:43:16,734 --> 00:43:18,166 -[Phil] What? -[Jessica] Call a ghost out. 1043 00:43:18,166 --> 00:43:20,000 Stand there and just be like, "Hey, are there any ghosts here?" 1044 00:43:20,000 --> 00:43:21,166 -And I'll take a picture. -[Phil] Whoa. 1045 00:43:21,166 --> 00:43:22,867 -[bleep] Right behind you. -[Jessica] Put your... 1046 00:43:23,967 --> 00:43:25,166 [eerie music playing] 1047 00:43:25,166 --> 00:43:26,533 [Jessica] Wait did you see something? 1048 00:43:27,700 --> 00:43:29,266 [Phil] Something was moving out here. 1049 00:43:30,533 --> 00:43:34,000 I saw it move all the way across the window. 1050 00:43:35,000 --> 00:43:36,266 [Jessica] Did you see anything down below? 1051 00:43:36,266 --> 00:43:38,467 [Josh] There's a far jump down below. 1052 00:43:38,467 --> 00:43:40,166 [Jessica] Yeah, I forgot we're up on the fifth. 1053 00:43:40,166 --> 00:43:42,266 -[Josh] Okay. -[Jessica] All right. That's weird. 1054 00:43:42,266 --> 00:43:44,100 [Josh] Now, you were gonna take our picture. 1055 00:43:44,100 --> 00:43:45,700 [Jessica] Yeah, I want you guys 1056 00:43:45,700 --> 00:43:47,367 to call out a ghost, and I'm gonna take your photo. 1057 00:43:47,367 --> 00:43:48,634 [Josh] Okay. 1058 00:43:48,634 --> 00:43:51,367 If there are any ghosts here, feel free to show up on our photo. 1059 00:43:51,367 --> 00:43:52,533 [Jessica] Cheese. 1060 00:43:52,533 --> 00:43:54,100 [film whirrs] 1061 00:43:54,100 --> 00:43:56,734 -Okay, let's continue. -[Phil] Yeah... 1062 00:44:09,533 --> 00:44:10,533 All right. 1063 00:44:10,533 --> 00:44:13,000 [shutter clicks, film whirrs] 1064 00:44:13,000 --> 00:44:15,367 -Agitate him? -If you've got a problem with me being here, 1065 00:44:15,367 --> 00:44:16,367 you should come out and say something. 1066 00:44:16,367 --> 00:44:17,800 [shutter clicks, film whirrs] 1067 00:44:17,800 --> 00:44:19,900 [eerie music playing] 1068 00:44:19,900 --> 00:44:21,533 [shutter clicks, film whirrs] 1069 00:44:28,967 --> 00:44:30,266 [eerie music intensifying] 1070 00:44:30,266 --> 00:44:32,166 [Josh] All right, hand them over. Who's got what? 1071 00:44:32,166 --> 00:44:33,900 -[Jessica] Here we go. -[Josh] Okay, so. 1072 00:44:36,100 --> 00:44:38,166 Literally all of the photos 1073 00:44:38,166 --> 00:44:40,800 that we took over at that nurse's station? 1074 00:44:40,800 --> 00:44:41,867 -[Jessica] Oh, yeah. -[Josh] All blank. 1075 00:44:41,867 --> 00:44:42,900 -[Phil] All blank! -[Josh] All blank. 1076 00:44:42,900 --> 00:44:44,900 Basically, they didn't expose at all, 1077 00:44:44,900 --> 00:44:46,367 which is not the case, right, 1078 00:44:46,367 --> 00:44:48,000 -for all the other photos we took. -[Jessica] Yeah. 1079 00:44:48,700 --> 00:44:49,900 Yeah, that's weird. 1080 00:44:49,900 --> 00:44:52,100 [Josh] Phil, you're Mr. Science. What do you make of it? 1081 00:44:52,100 --> 00:44:53,867 -Jess, you changed the film cartridge, yeah? -[Jessica] Mm-hmmm, yeah. 1082 00:44:53,867 --> 00:44:55,533 So, maybe this was just a bad batch of film? 1083 00:44:55,533 --> 00:44:56,984 But it's not a full load. It's only five photos. 1084 00:44:56,984 --> 00:44:57,467 But it's not a full load. It's only five photos. 1085 00:44:57,467 --> 00:44:59,266 -[Phil] How many total is that? -[Jessica] Eight. 1086 00:44:59,266 --> 00:45:03,000 And the rest of the photos, once we leave that area... are fine! 1087 00:45:03,000 --> 00:45:05,700 That's where we saw that lady though, too. 1088 00:45:05,700 --> 00:45:09,467 We are essentially looking for anything out of the ordinary. 1089 00:45:09,467 --> 00:45:10,800 It's really hard though, 1090 00:45:10,800 --> 00:45:12,533 because the photos... Even the ones that do expose, 1091 00:45:12,533 --> 00:45:14,166 they're pretty murky. 1092 00:45:14,166 --> 00:45:16,000 Ooh, check this out! 1093 00:45:16,000 --> 00:45:17,166 -Look at that. -[Phil] Oh. 1094 00:45:17,166 --> 00:45:18,266 -[Josh] That shadow? -[Jessica] Yeah! 1095 00:45:18,266 --> 00:45:20,367 That looks like a person standing behind him. 1096 00:45:20,367 --> 00:45:22,634 -[Josh] Is that just his shadow, though? -[Jessica] No. 1097 00:45:22,634 --> 00:45:25,800 If that was Phil's shadow that was being cast, 1098 00:45:25,800 --> 00:45:26,984 you'd have to have the light source 1099 00:45:26,984 --> 00:45:27,100 you'd have to have the light source 1100 00:45:27,100 --> 00:45:28,000 coming from this direction. 1101 00:45:28,000 --> 00:45:29,467 Not from this direction. 1102 00:45:29,467 --> 00:45:31,700 [Josh] It doesn't look like any light's hitting him from this side. 1103 00:45:31,700 --> 00:45:33,100 [Jessica] No. 1104 00:45:33,100 --> 00:45:34,734 See where the highlight is, it's all concentrated from the front. 1105 00:45:34,734 --> 00:45:36,533 -[Phil] Weird. -[Josh] It doesn't look like his silhouette, 1106 00:45:36,533 --> 00:45:39,166 either because your collar's popped way up here, 1107 00:45:39,166 --> 00:45:41,166 -and we don't see that at all. -[Phil] Hmm. 1108 00:45:42,166 --> 00:45:43,533 What is that? That is in the perfect shape 1109 00:45:43,533 --> 00:45:45,967 of somebody standing behind you. 1110 00:45:45,967 --> 00:45:47,166 [Josh] This is going in our "weird" pile for sure. 1111 00:45:47,166 --> 00:45:49,367 [Jessica] Yeah, yes. 1112 00:45:49,367 --> 00:45:51,467 -This must've been taken right after this. -[Phil] Hmmm. 1113 00:45:51,467 --> 00:45:52,367 The same windows. 1114 00:45:52,367 --> 00:45:53,800 Yeah, and see, this makes more sense to me, 1115 00:45:53,800 --> 00:45:56,634 because that's the flash from the camera, 1116 00:45:56,634 --> 00:45:56,984 which is in line with what's-- 1117 00:45:56,984 --> 00:45:58,634 which is in line with what's-- 1118 00:45:58,634 --> 00:45:59,467 [bleep] 1119 00:45:59,467 --> 00:46:00,634 -[Jessica] What? -[Phil] What? 1120 00:46:02,467 --> 00:46:03,800 What the [bleep] is that? 1121 00:46:03,800 --> 00:46:05,000 [Jessica and Phil] Oh! 1122 00:46:05,000 --> 00:46:05,867 [Josh] What is that? 1123 00:46:05,867 --> 00:46:07,166 Oh [bleep] 1124 00:46:07,166 --> 00:46:08,533 [Josh] What is that? 1125 00:46:08,533 --> 00:46:10,367 Is that a person? 1126 00:46:10,367 --> 00:46:12,634 [Josh] That is a [bleep] figure. 1127 00:46:13,533 --> 00:46:15,166 [Phil] Hang on. What? 1128 00:46:15,166 --> 00:46:16,467 [Jessica] Yeah. 1129 00:46:16,467 --> 00:46:18,166 -[Phil] It's not your shadow? -[Jessica] No, no. 1130 00:46:18,166 --> 00:46:19,533 'Cause look here, you can see my shadow. 1131 00:46:19,533 --> 00:46:21,467 It's like perfectly outlined right behind me. 1132 00:46:21,467 --> 00:46:22,634 I don't know what that is. 1133 00:46:22,634 --> 00:46:23,734 That's a shadow figure! 1134 00:46:23,734 --> 00:46:26,533 That is not me or Phil, right? 1135 00:46:26,533 --> 00:46:26,984 -I mean, no way that's me or Phil. -[Jessica] No! 1136 00:46:26,984 --> 00:46:28,000 -I mean, no way that's me or Phil. -[Jessica] No! 1137 00:46:28,000 --> 00:46:29,166 There's nobody else in here with us. 1138 00:46:29,166 --> 00:46:31,166 [Josh] Yeah! The "creeper" is in there. 1139 00:46:33,000 --> 00:46:36,100 This is the craziest photo I have ever seen. 1140 00:46:36,100 --> 00:46:38,100 I mean, that is not somebody that was standing there, 1141 00:46:38,100 --> 00:46:39,100 when we were in the room. 1142 00:46:39,100 --> 00:46:40,367 -[Jessica speaking indistinctly] -Look at it! 1143 00:46:41,900 --> 00:46:43,166 [Phil] Where was this taken? 1144 00:46:43,166 --> 00:46:45,734 This is where Ivaan claimed she was attacked, right? 1145 00:46:45,734 --> 00:46:47,100 -It's over there. -[Jessica] Hmm. 1146 00:46:47,100 --> 00:46:49,100 This is in that long room back here, 1147 00:46:49,100 --> 00:46:50,467 with all those windows. 1148 00:46:50,467 --> 00:46:51,967 -You can get there through that door. -[Phil] Literally right here. 1149 00:46:51,967 --> 00:46:53,867 -[Josh] Yes! -[Phil] That is crazy! 1150 00:46:53,867 --> 00:46:55,433 -[Josh] This was in here. -[Jessica] All right, let's go. 1151 00:46:57,467 --> 00:46:59,967 [Josh] Next time on Expedition X... 1152 00:46:59,967 --> 00:47:01,333 [eerie music playing] 1153 00:47:02,367 --> 00:47:05,166 My team and I continue our fight against the darkness 1154 00:47:05,166 --> 00:47:06,967 of Eloise Asylum. 1155 00:47:06,967 --> 00:47:08,266 -[grunts] -[bleep] 1156 00:47:08,266 --> 00:47:09,867 Down there. Did you see that? 1157 00:47:09,867 --> 00:47:11,367 That's where I saw a shadow. 1158 00:47:11,367 --> 00:47:12,734 See? On the right hand side? 1159 00:47:12,734 --> 00:47:14,000 Hello? 1160 00:47:14,634 --> 00:47:16,433 [bleep] 1161 00:47:17,800 --> 00:47:21,166 [Josh] While Phil and Jess explore its sinister underbelly... 1162 00:47:21,166 --> 00:47:22,800 untouched for decades... 1163 00:47:22,800 --> 00:47:26,166 I experienced a distinct shoving sensation 1164 00:47:26,166 --> 00:47:26,984 in my back which propelled me forward. 1165 00:47:26,984 --> 00:47:28,900 in my back which propelled me forward. 1166 00:47:28,900 --> 00:47:30,333 [whispering] Careful, careful, careful. 1167 00:47:32,266 --> 00:47:33,967 [crashing, thudding] 1168 00:47:33,967 --> 00:47:35,367 -[Phil groans faintly] -[Jessica yelling] Are you okay? 1169 00:47:35,367 --> 00:47:37,634 [Josh] I unearth a shocking secret... 1170 00:47:37,634 --> 00:47:40,800 There are more than 7,000 bodies 1171 00:47:40,800 --> 00:47:42,166 -under our feet right now. -[Jessica] Oh. 1172 00:47:42,166 --> 00:47:43,467 This is a mass grave. 1173 00:47:43,467 --> 00:47:45,100 -Is this the stone? -[Josh] Yeah! 1174 00:47:45,100 --> 00:47:46,967 [Phil] Unbelievable. 1175 00:47:46,967 --> 00:47:48,367 ...that may just be the key 1176 00:47:48,367 --> 00:47:51,367 to explaining the asylum's paranormal activity. 1177 00:47:51,367 --> 00:47:52,867 [indistinct dialog echoing] 1178 00:47:52,867 --> 00:47:53,967 Whoa! 1179 00:47:53,967 --> 00:47:56,000 [Jessica] There it is. Check the FLIR. 1180 00:47:56,000 --> 00:47:56,984 -Proximity. -Jess, we have hotspots. 1181 00:47:56,984 --> 00:47:58,000 -Proximity. -Jess, we have hotspots. 1182 00:47:58,634 --> 00:47:59,367 [Josh] Oh, my word. 1183 00:47:59,367 --> 00:48:01,166 [Jessica] That's on the syringe. 1184 00:48:01,166 --> 00:48:02,867 -[Josh] Like fingerprints were on it. -[Jessica] Yeah! 1185 00:48:02,867 --> 00:48:03,900 Oh, they just faded! 1186 00:48:04,467 --> 00:48:05,734 [Jessica] Holy [bleep]