1
00:00:01,066 --> 00:00:03,867
[Josh Gates] On this episode
of Expedition X...
2
00:00:03,867 --> 00:00:05,533
-[Jessica Chobot gasps]
-[Phil Torres] What?
3
00:00:05,533 --> 00:00:07,367
[Jessica] Look it!
Look it, look it, look it!
4
00:00:07,367 --> 00:00:08,634
She's right there!
5
00:00:09,734 --> 00:00:11,700
-And it's going off.
-And it's going off.
6
00:00:11,700 --> 00:00:12,600
[beeping]
7
00:00:12,600 --> 00:00:14,066
[Josh] My team is facing off
8
00:00:14,066 --> 00:00:18,000
against one of the most
terrifying haunted hotspots
in America...
9
00:00:18,000 --> 00:00:19,100
[gasps]
10
00:00:19,734 --> 00:00:21,634
[Josh] ...and I'm going
with them.
11
00:00:23,166 --> 00:00:25,333
Okay. I am now on the bar.
12
00:00:26,500 --> 00:00:27,634
[grunts]
13
00:00:29,734 --> 00:00:30,000
-What?
-What was that?
14
00:00:30,000 --> 00:00:31,800
-What?
-What was that?
15
00:00:33,700 --> 00:00:36,266
-[Phil] What is
going on here?
-[dings]
16
00:00:36,266 --> 00:00:37,867
It sounded like it came
from right here.
17
00:00:37,867 --> 00:00:39,266
[Josh] It's
an all-hands event,
18
00:00:39,266 --> 00:00:43,700
as we tackle the dark history
of Eloise Asylum.
19
00:00:43,700 --> 00:00:47,367
There's an entity that used to
get pleasure out of torturing
people here...
20
00:00:47,367 --> 00:00:49,000
that's still here.
21
00:00:49,000 --> 00:00:50,734
[Josh] A decaying
mental hospital
22
00:00:50,734 --> 00:00:53,266
where spirits reportedly
threaten anyone
23
00:00:53,266 --> 00:00:56,166
brave enough to walk
its abandoned halls.
24
00:00:56,166 --> 00:00:59,100
We have another entity here
known as the Creeper.
25
00:00:59,100 --> 00:01:00,000
It creeps on the ceiling,
it runs up the walls.
26
00:01:00,000 --> 00:01:02,100
It creeps on the ceiling,
it runs up the walls.
27
00:01:03,867 --> 00:01:05,100
-Oh, my God!
Oh, my God!
-What?
28
00:01:05,100 --> 00:01:06,800
-Right there. Right there.
Right there.
-What? What? What?
29
00:01:09,367 --> 00:01:12,367
-[thumps]
-Whoa! What the hell was that?
30
00:01:15,166 --> 00:01:16,433
[Jessica] Hello?
31
00:01:17,000 --> 00:01:18,166
[Phil] Holy [bleep]
32
00:01:19,734 --> 00:01:23,700
There are more than
7,000 bodies
under our feet right now.
33
00:01:23,700 --> 00:01:25,433
-[Jessica] Oh.
-[Phil] Wow.
34
00:01:29,367 --> 00:01:30,000
-[Josh] Look at this.
-[Jessica] Oh.
35
00:01:30,000 --> 00:01:31,367
-[Josh] Look at this.
-[Jessica] Oh.
36
00:01:31,367 --> 00:01:32,266
What is that?
37
00:01:32,266 --> 00:01:33,734
[dramatic music]
38
00:01:43,734 --> 00:01:47,500
All right, guys. This may be
our most terrifying case ever.
39
00:01:47,500 --> 00:01:50,533
Are the two of you ready
to meet the fearsome Eloise?
40
00:01:50,967 --> 00:01:52,166
Who is Eloise?
41
00:01:52,166 --> 00:01:53,266
Eloise is not a person.
42
00:01:53,266 --> 00:01:56,166
Eloise is an abandoned
asylum complex
43
00:01:56,166 --> 00:01:58,266
on the outskirts of Detroit.
44
00:01:58,266 --> 00:01:59,867
It was in operation
for a century
45
00:01:59,867 --> 00:02:00,000
but, these days,
it is a paranormal destination
46
00:02:00,000 --> 00:02:02,967
but, these days,
it is a paranormal destination
47
00:02:02,967 --> 00:02:05,266
because almost everyone
who goes there
48
00:02:05,266 --> 00:02:07,967
claims to have some sort of
supernatural encounter.
49
00:02:07,967 --> 00:02:10,266
Well, it doesn't surprise me
that people are getting
scared there.
50
00:02:10,266 --> 00:02:14,100
I mean, these asylums
were disturbing places
100 years ago.
51
00:02:14,100 --> 00:02:18,266
We're talking lobotomies,
insulin therapy, primitive
electroshock therapy,
52
00:02:18,266 --> 00:02:20,266
all very gruesome
and traumatic.
53
00:02:20,266 --> 00:02:22,500
And all of those things
happened at Eloise
and more.
54
00:02:22,500 --> 00:02:26,867
This was, at one point,
the largest psychiatric
facility in America.
55
00:02:26,867 --> 00:02:30,000
And it stayed open until,
get this, 1984,
56
00:02:30,000 --> 00:02:30,266
And it stayed open until,
get this, 1984,
57
00:02:30,266 --> 00:02:35,000
leaving behind a long legacy
of mistreatment
and many unexplained deaths.
58
00:02:35,000 --> 00:02:38,533
In fact, the local authorities
were so eager to get rid
of this place
59
00:02:38,533 --> 00:02:43,600
that they actually sold it
to an entrepreneur
named John Hambrick for $1.
60
00:02:43,600 --> 00:02:45,166
-One dollar?
-What?
61
00:02:45,166 --> 00:02:47,266
That is a hell of a deal.
62
00:02:47,266 --> 00:02:50,367
Hell indeed, Jess,
because what he saved
in money,
63
00:02:50,367 --> 00:02:51,800
he gained in headaches.
64
00:02:51,800 --> 00:02:54,967
Ever since he bought
this place, he has been
overwhelmed by, what he says,
65
00:02:54,967 --> 00:02:58,367
are increasingly violent
paranormal attacks.
66
00:02:58,367 --> 00:02:59,967
And, now,
he's at a breaking point.
67
00:02:59,967 --> 00:03:00,000
He says that,
for the first time,
68
00:03:00,000 --> 00:03:01,367
He says that,
for the first time,
69
00:03:01,367 --> 00:03:05,266
he himself
was actually attacked
by some sort of unseen force.
70
00:03:05,266 --> 00:03:07,600
-Wow.
-And he wants our help
in determining
71
00:03:07,600 --> 00:03:11,100
what's going on here
and if Eloise
is truly haunted.
72
00:03:11,100 --> 00:03:14,066
And, if it is,
there are plenty
of reasons why.
73
00:03:18,166 --> 00:03:20,266
1832.
74
00:03:20,266 --> 00:03:23,600
Eloise Asylum begins
as a so-called poor farm
75
00:03:23,600 --> 00:03:26,100
where the destitute
are given shelter,
76
00:03:26,100 --> 00:03:29,867
but only in exchange
for grueling physical labor.
77
00:03:29,867 --> 00:03:30,000
Within seven years,
the farm evolves
into a hospital,
78
00:03:30,000 --> 00:03:33,467
Within seven years,
the farm evolves
into a hospital,
79
00:03:33,467 --> 00:03:37,867
but one that doles out healing
and punishment
in equal measure.
80
00:03:37,867 --> 00:03:42,066
At Eloise, unruly patients
are kept chained to the walls.
81
00:03:43,600 --> 00:03:47,266
Beyond the harsh conditions,
there are even
harsher treatments,
82
00:03:47,266 --> 00:03:52,000
like electroshock therapy,
insulin therapy,
and lobotomies.
83
00:03:52,000 --> 00:03:57,066
Things only get worse
in the 1920s, when the asylum
begins admitting convicts,
84
00:03:57,066 --> 00:04:00,000
including a maximum
security section
for the criminally insane.
85
00:04:00,000 --> 00:04:01,734
including a maximum
security section
for the criminally insane.
86
00:04:03,166 --> 00:04:06,700
At its peak,
Eloise houses 10,000 inmates,
87
00:04:06,700 --> 00:04:09,500
but the staff are overworked
and overwhelmed,
88
00:04:09,500 --> 00:04:12,500
leading to widespread
and extreme neglect.
89
00:04:12,500 --> 00:04:15,367
As a result, death is rampant.
90
00:04:15,367 --> 00:04:19,166
The countless tragedies
even strike Eloise's
youngest patients,
91
00:04:19,166 --> 00:04:21,700
like ten-year-old
Harmonia Kiossain
92
00:04:21,700 --> 00:04:25,467
who drowns during an alleged
hydrotherapy treatment.
93
00:04:25,467 --> 00:04:29,166
Administrative records
indicate that,
during the 1940s alone,
94
00:04:29,166 --> 00:04:30,000
over 8,000 people die,
a rate of two per day.
95
00:04:30,000 --> 00:04:33,734
over 8,000 people die,
a rate of two per day.
96
00:04:33,734 --> 00:04:37,100
Newspapers note that patients
are so desperate to leave,
97
00:04:37,100 --> 00:04:39,467
they even choose death
as an escape,
98
00:04:39,467 --> 00:04:42,867
with multiple inmates'
suicides ranging from hangings
99
00:04:42,867 --> 00:04:45,367
to jumps
from upper floor windows.
100
00:04:45,367 --> 00:04:50,700
Mercifully, Eloise closes
in 1984 due to government
budget cuts.
101
00:04:50,700 --> 00:04:53,500
Much of the decaying complex
is demolished,
102
00:04:53,500 --> 00:04:56,700
but its main structure,
the D-Building, remains.
103
00:04:56,700 --> 00:05:00,000
It lays dormant for many years
before John Hambrick
buys it in 2018.
104
00:05:00,000 --> 00:05:01,867
It lays dormant for many years
before John Hambrick
buys it in 2018.
105
00:05:01,867 --> 00:05:04,700
As soon as John opens up
Eloise to the public,
106
00:05:04,700 --> 00:05:07,867
he claims to encounter
paranormal pushback.
107
00:05:07,867 --> 00:05:13,166
John's visitors regularly
report ghostly sounds
like screaming in the hallways
108
00:05:13,166 --> 00:05:15,166
and singing in empty rooms.
109
00:05:15,166 --> 00:05:18,967
Photos taken in the building
have been known to show
strange mist
110
00:05:18,967 --> 00:05:20,867
or outlines of figures.
111
00:05:20,867 --> 00:05:24,600
Disturbingly, people
also report their hair
getting pulled
112
00:05:24,600 --> 00:05:27,600
and even the sensation
of being choked.
113
00:05:27,600 --> 00:05:30,000
John is concerned
that the trauma
of Eloise's dark past
114
00:05:30,000 --> 00:05:31,266
John is concerned
that the trauma
of Eloise's dark past
115
00:05:31,266 --> 00:05:34,233
is forcing its way
into our present.
116
00:05:39,100 --> 00:05:41,734
So what do you think?
Is Eloise haunted?
117
00:05:41,734 --> 00:05:44,700
The way I see it,
it may be more about
the death of the building
118
00:05:44,700 --> 00:05:46,500
than the death of people.
119
00:05:46,500 --> 00:05:48,367
Any abandoned
100-year-old building
120
00:05:48,367 --> 00:05:51,867
is sure to be full of
all sorts of unsettling
sights and sounds.
121
00:05:51,867 --> 00:05:55,367
Is that a ghostly scream,
or is that wind whipping
through a crack in the wall?
122
00:05:55,367 --> 00:05:56,867
Is that a ghost going bump
in the night,
123
00:05:56,867 --> 00:06:00,000
or is it just the place
literally falling apart?
124
00:06:00,000 --> 00:06:00,100
or is it just the place
literally falling apart?
125
00:06:00,100 --> 00:06:03,600
So I think we're dealing with
more here than just
an old building.
126
00:06:03,600 --> 00:06:06,867
I mean, thousands died
tragically and traumatically
127
00:06:06,867 --> 00:06:09,967
in this area over the course
of many years, right?
128
00:06:09,967 --> 00:06:14,000
So I'm wondering, for myself,
is this more of a case of
129
00:06:14,000 --> 00:06:16,734
the living
encroaching on the dead?
130
00:06:16,734 --> 00:06:20,266
I mean, it's a pretty
common theory
amongst the paranormal circles
131
00:06:20,266 --> 00:06:24,266
that, if you are invading
a tragic space like this,
132
00:06:24,266 --> 00:06:28,166
and you're doing things
like giving tours and whatnot,
it's gonna rile up the spirits
133
00:06:28,166 --> 00:06:29,500
and they're gonna be angry.
134
00:06:29,500 --> 00:06:30,000
So, from my perspective,
if there's a scientific
explanation here,
135
00:06:30,000 --> 00:06:32,700
So, from my perspective,
if there's a scientific
explanation here,
136
00:06:32,700 --> 00:06:34,967
I'm all for it, right?
I'm here for that.
137
00:06:34,967 --> 00:06:39,967
But, I will say that,
with so many occurrences
and with such a dark history,
138
00:06:39,967 --> 00:06:42,600
Eloise could be something
really special.
139
00:06:42,600 --> 00:06:46,600
I have investigated
so many purportedly
paranormal hotspots,
140
00:06:46,600 --> 00:06:50,634
places like Waverly Hills,
Eastern State Penitentiary,
the Queen Mary,
141
00:06:50,634 --> 00:06:52,500
all very spooky, right?
142
00:06:52,500 --> 00:06:56,634
But it's just the frequency
of the encounters
at Eloise
143
00:06:56,634 --> 00:06:58,533
has me wondering that, look,
if there is a place
144
00:06:58,533 --> 00:07:00,000
where you're going to find
conclusive evidence
of the paranormal,
145
00:07:00,000 --> 00:07:01,266
where you're going to find
conclusive evidence
of the paranormal,
146
00:07:01,266 --> 00:07:03,266
maybe this is it, right?
147
00:07:03,266 --> 00:07:07,166
Which is why
I cannot stay behind the desk
for this one.
148
00:07:07,166 --> 00:07:08,166
I'm coming with you.
149
00:07:08,166 --> 00:07:10,266
-Hey! All right.
-Awesome!
150
00:07:10,266 --> 00:07:12,700
This idea that almost
everybody who visits
this place
151
00:07:12,700 --> 00:07:14,367
has a paranormal encounter,
152
00:07:14,367 --> 00:07:17,634
-I wanna see if that's true
for myself, right? Prove it.
-Yeah.
153
00:07:17,634 --> 00:07:20,266
So, are you guys ready
to meet Eloise?
154
00:07:20,266 --> 00:07:21,266
-Absolutely.
-Let's go.
155
00:07:21,266 --> 00:07:24,000
All right.
Let's rock and roll.
156
00:07:24,000 --> 00:07:27,367
It's a two-hour flight
from New York City
to Detroit, Michigan
157
00:07:27,367 --> 00:07:30,000
and, then, a short drive
out to the suburb
of Westland.
158
00:07:30,000 --> 00:07:30,800
and, then, a short drive
out to the suburb
of Westland.
159
00:07:34,700 --> 00:07:36,367
All right. Here we are, guys.
160
00:07:36,367 --> 00:07:38,367
So all farmland,
all forests around here.
161
00:07:38,367 --> 00:07:40,900
Yeah. Just, like,
corn fields as far
as the eye can see.
162
00:07:42,367 --> 00:07:44,367
[Josh] We should be
almost there.
163
00:07:44,367 --> 00:07:46,367
Kind of an overcast,
creepy day here.
164
00:07:46,367 --> 00:07:49,066
[Jessica] I mean, this is
standard Michigan weather
for this time of year.
165
00:07:49,634 --> 00:07:51,900
Look for a big, scary asylum.
166
00:07:53,533 --> 00:07:54,800
[Jessica] Oh, there it is.
167
00:07:55,367 --> 00:07:56,533
-There it is.
-Ooh.
168
00:07:56,533 --> 00:07:58,100
[Josh] Look at that place.
169
00:07:58,100 --> 00:07:59,734
[Jessica] That does
look creepy.
170
00:08:00,066 --> 00:08:01,233
Wow.
171
00:08:02,066 --> 00:08:03,700
All right,
through the front gates.
172
00:08:03,700 --> 00:08:05,867
-[Jessica] Gates
through some gates?
-[Josh chuckles]
173
00:08:05,867 --> 00:08:07,266
[Jessica] Is that
the first time
that joke's been made?
174
00:08:07,266 --> 00:08:09,266
-[Josh] No.
-[Jessica] Oh, okay.
175
00:08:09,266 --> 00:08:12,467
-[Josh] Guys,
welcome to Eloise.
-[Jessica] Ooh.
176
00:08:12,467 --> 00:08:15,266
[Josh] Once considered
the hospital of the future,
177
00:08:15,266 --> 00:08:19,100
Eloise is now
a relic of the past.
178
00:08:19,100 --> 00:08:21,867
And the ominous facade
of the sprawling main building
179
00:08:21,867 --> 00:08:24,734
leaves an unsettling
first impression.
180
00:08:24,734 --> 00:08:27,367
-[Jessica] Ooh!
-[Josh] I mean,
it is imposing.
181
00:08:27,367 --> 00:08:29,533
-Right?
-[Phil] It's way bigger
than I imagined.
182
00:08:29,533 --> 00:08:30,000
-[Josh] They don't build
hospitals like this anymore.
-[Jessica] No.
183
00:08:30,000 --> 00:08:32,166
-[Josh] They don't build
hospitals like this anymore.
-[Jessica] No.
184
00:08:32,166 --> 00:08:34,266
[Phil] There's something
about it, though,
that is imposing.
185
00:08:34,266 --> 00:08:35,867
-It just feels like
it's leaning over you.
-[Josh] Yeah.
186
00:08:35,867 --> 00:08:37,700
And you half expect
to see somebody
looking at you.
187
00:08:37,700 --> 00:08:39,066
-[Phil] Oh, yeah.
-[Jessica] Yeah. Yeah, you do.
188
00:08:39,066 --> 00:08:40,367
[Josh] Should we see
what it looks like inside?
189
00:08:40,367 --> 00:08:41,700
-[Jessica] Yeah, I wanna
check it out.
-[Phil] Let's go for it.
190
00:08:44,266 --> 00:08:47,266
[Josh] We've arranged
to meet with Eloise's owner,
John Hambrick,
191
00:08:47,266 --> 00:08:50,333
and his daughter, Yvonne,
here in the main building.
192
00:08:51,500 --> 00:08:55,166
Oh, wow. Oh, yeah.
193
00:08:55,166 --> 00:08:58,700
Check it out, it says intake.
This must be where
the patients come in.
194
00:08:58,700 --> 00:09:00,000
This is awesome.
And the owner is here?
195
00:09:00,000 --> 00:09:01,433
This is awesome.
And the owner is here?
196
00:09:01,600 --> 00:09:02,800
Hello?
197
00:09:04,000 --> 00:09:05,533
-Hello? Hey!
-Hello!
198
00:09:05,533 --> 00:09:06,734
-Hey.
-[Jessica] Hi!
199
00:09:06,734 --> 00:09:08,367
-Welcome.
-[Josh] Thank you.
200
00:09:08,367 --> 00:09:10,166
Happy to be here,
now that we know
we're not alone.
201
00:09:10,166 --> 00:09:11,266
-Yeah, right?
-I'm Josh.
202
00:09:11,266 --> 00:09:12,734
-John. Good to meet you.
-Nice to meet you.
203
00:09:12,734 --> 00:09:13,867
-Hello.
-Good to meet you.
204
00:09:13,867 --> 00:09:15,967
[Josh] John Hambrick
is a real estate investor
205
00:09:15,967 --> 00:09:18,367
who made local headlines
five years ago
206
00:09:18,367 --> 00:09:22,700
when he agreed to buy
the shuttered Eloise Asylum
from Wayne County.
207
00:09:22,700 --> 00:09:24,367
This place is unbelievable.
208
00:09:24,367 --> 00:09:26,367
I've only seen one room
and I'm already in awe.
209
00:09:26,367 --> 00:09:27,867
-This place is insane.
-Yeah. Thank you.
210
00:09:27,867 --> 00:09:30,000
How does one go about
purchasing an old asylum?
211
00:09:30,000 --> 00:09:31,867
How does one go about
purchasing an old asylum?
212
00:09:31,867 --> 00:09:34,700
-And why does one go about
purchasing an old asylum?
-[laughing]
213
00:09:34,700 --> 00:09:37,867
I've had
a long-standing relationship
with Wayne County,
214
00:09:37,867 --> 00:09:42,700
and I was approached
by the second guy in charge
in the county. He asked me,
215
00:09:42,700 --> 00:09:44,600
"Hey, would you be interested
in one of our properties
216
00:09:44,600 --> 00:09:46,467
that we own
that we're looking
to get rid of?"
217
00:09:46,467 --> 00:09:48,500
-Beautiful fixer-upper.
-Yeah.
218
00:09:48,500 --> 00:09:51,600
Once I found out
how it's connected
to the community here,
219
00:09:51,600 --> 00:09:56,467
my grandmother worked here,
my uncle worked here,
my cousin was here,
220
00:09:56,467 --> 00:09:58,066
my dad died here.
221
00:09:58,066 --> 00:10:00,000
I mean, it just really started
to register to me
222
00:10:00,000 --> 00:10:01,500
I mean, it just really started
to register to me
223
00:10:01,500 --> 00:10:05,166
why not preserve history
and allow people to experience
224
00:10:05,166 --> 00:10:07,266
something they weren't allowed
to experience?
225
00:10:07,266 --> 00:10:10,266
-Right. Because this place
was really closed off.
-[Hambrick] Absolutely.
226
00:10:10,266 --> 00:10:11,900
Yeah, you could not
get in here.
227
00:10:13,266 --> 00:10:15,700
-This was the
administration building.
-[Josh] Right.
228
00:10:15,700 --> 00:10:17,867
The back half was the asylum.
229
00:10:17,867 --> 00:10:21,000
So this is where you came,
stayed for a couple of weeks,
230
00:10:21,000 --> 00:10:23,867
they qualified you
and, then, then put you
in the buildings
231
00:10:23,867 --> 00:10:26,600
that were appropriate
to treat whatever you had.
232
00:10:26,600 --> 00:10:29,066
Right. We'd actually
like to drop Jess off
if that's possible.
233
00:10:29,066 --> 00:10:30,000
-[Hambrick chuckling] Yeah.
-Honestly, I would be
completely fine staying here.
234
00:10:30,000 --> 00:10:32,467
-[Hambrick chuckling] Yeah.
-Honestly, I would be
completely fine staying here.
235
00:10:32,467 --> 00:10:34,634
-To get away
from the two of us? Yeah.
-[Jessica] Mmm-hmm.
236
00:10:34,634 --> 00:10:36,734
How large
was this place originally?
237
00:10:36,734 --> 00:10:38,600
Like, how many buildings
were we talking about
on here?
238
00:10:38,600 --> 00:10:41,266
78 buildings, 900 acres.
239
00:10:41,266 --> 00:10:43,266
-And how many buildings
are left today?
-Five.
240
00:10:43,266 --> 00:10:45,867
And, Yvonne, how old
were you when your dad
bought this place?
241
00:10:45,867 --> 00:10:47,367
-I was 13.
-[Josh] 13?
242
00:10:47,367 --> 00:10:49,867
-So this is every
13-year-old girl's dream?
-Yeah.
243
00:10:49,867 --> 00:10:51,734
-[Josh] To buy
an insane asylum.
-Right.
244
00:10:51,734 --> 00:10:53,500
-Not a castle,
an insane asylum.
-[Josh] Right.
245
00:10:53,500 --> 00:10:55,433
And what was your take
on this at 13?
246
00:10:55,967 --> 00:10:57,100
I was nervous.
247
00:10:57,100 --> 00:10:59,634
First couple of times
I came in here,
I was pretty scared.
248
00:11:01,100 --> 00:11:03,266
When you came to look
at the property to buy it,
249
00:11:03,266 --> 00:11:05,066
did you hear stories
that it was haunted?
250
00:11:05,066 --> 00:11:07,700
Did anybody...
Did the realtor disclose
that to you?
251
00:11:07,700 --> 00:11:10,367
[laughing] No, they didn't.
They just wanted me
to take it.
252
00:11:10,367 --> 00:11:12,700
-So you didn't know
it was supposedly haunted?
-[Hambrick] I didn't know.
253
00:11:12,700 --> 00:11:15,467
I mean, when I got here
the first time walking around,
254
00:11:15,467 --> 00:11:16,700
I didn't wanna be
in here alone.
255
00:11:16,700 --> 00:11:17,734
-That's for sure.
-[Jessica] Yeah.
256
00:11:17,734 --> 00:11:20,000
So, scary, but you didn't have
any backstory to it?
257
00:11:20,000 --> 00:11:21,100
I knew nothing.
258
00:11:21,867 --> 00:11:23,867
In my experience,
there's an entity
259
00:11:23,867 --> 00:11:26,967
that used to get pleasure
out of torturing
people here...
260
00:11:26,967 --> 00:11:29,367
-that's still here. Right.
-[Jessica] Who?
261
00:11:29,367 --> 00:11:30,000
But there's also people
that are stuck here.
262
00:11:30,000 --> 00:11:31,867
But there's also people
that are stuck here.
263
00:11:31,867 --> 00:11:33,467
There's children here.
264
00:11:33,467 --> 00:11:35,734
I know there's kids here.
265
00:11:35,734 --> 00:11:38,700
'Cause, remember,
if you weren't welcome
in society,
266
00:11:38,700 --> 00:11:40,367
this is where you came.
267
00:11:40,367 --> 00:11:42,700
If you had a child
that had a birth defect,
268
00:11:42,700 --> 00:11:44,634
this is where they put you.
269
00:11:45,100 --> 00:11:46,000
Wow.
270
00:11:46,000 --> 00:11:48,266
It also held
the criminally insane.
271
00:11:48,266 --> 00:11:49,634
[screams]
272
00:11:49,634 --> 00:11:52,600
-So a lot of
dark history here?
-Lot of dark history.
273
00:11:52,600 --> 00:11:57,500
Yeah. So, okay.
Somebody comes in here,
die-hard skeptic says to you,
274
00:11:57,500 --> 00:12:00,000
"This is nonsense, John.
No way. Ghosts aren't real."
275
00:12:00,000 --> 00:12:01,600
"This is nonsense, John.
No way. Ghosts aren't real."
276
00:12:01,600 --> 00:12:02,967
What would you say to them?
277
00:12:02,967 --> 00:12:04,967
Stay the night
on the fifth floor
by yourself,
278
00:12:04,967 --> 00:12:07,533
and tell me that
in the morning.
279
00:12:07,533 --> 00:12:09,367
If you make it to the morning.
280
00:12:09,367 --> 00:12:12,100
-What's going on
on the fifth floor?
-Let me show you.
281
00:12:12,100 --> 00:12:13,533
-[Josh] Okay.
-[Jessica] Yeah. All right.
282
00:12:14,467 --> 00:12:16,100
-Jess, you can go first.
-No, no, you can.
283
00:12:16,100 --> 00:12:17,533
[Josh] Okay. Phil, you wanna
come up front?
284
00:12:17,533 --> 00:12:19,867
-[Phil] I'll take
the caboose.
-[Josh] Oh, boy.
285
00:12:19,867 --> 00:12:21,266
[ominous music]
286
00:12:25,967 --> 00:12:27,734
-[Josh chuckles nervously]
-[Jessica] Oh, jeez!
287
00:12:30,600 --> 00:12:32,467
[Josh] Oh,
this is incredible.
288
00:12:33,100 --> 00:12:34,100
Wow!
289
00:12:34,500 --> 00:12:36,000
Okay.
290
00:12:36,000 --> 00:12:37,600
[Hambrick] Welcome
to the fifth floor.
291
00:12:37,600 --> 00:12:41,166
This is the most active floor
in Eloise.
292
00:12:41,166 --> 00:12:42,600
[Jessica] Why is this one
the most active?
293
00:12:42,600 --> 00:12:46,266
This is maximum security.
This is where the worst
of the worst were kept.
294
00:12:46,266 --> 00:12:50,066
-[Josh] You both have had
experiences up here?
-[Hambrick] Absolutely.
295
00:12:50,066 --> 00:12:53,266
-When was your first
experience here, Yvonne?
-My first night here.
296
00:12:53,266 --> 00:12:56,166
-I was giving a tour
for about 15 people.
-[Josh] Okay.
297
00:12:56,166 --> 00:12:58,166
[Yvonne] And they were off
doing their
own thing,
298
00:12:58,166 --> 00:13:00,000
and I was standing
in this hallway right here
299
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
and I was standing
in this hallway right here
300
00:13:01,000 --> 00:13:06,333
and I had radioed down
to let my manager know
that everybody was here.
301
00:13:08,100 --> 00:13:10,000
I lifted off my radio,
302
00:13:10,000 --> 00:13:13,700
and I fully felt, like, a hand
go on the top of my head
and break through.
303
00:13:13,700 --> 00:13:16,367
[Hambrick] And, then,
all of a sudden,
over the radio, I hear,
304
00:13:16,367 --> 00:13:20,100
"Dad! Dad! Dad! Dad!"
Screaming hysterically.
305
00:13:20,100 --> 00:13:22,734
And I'm, like,
"What the hell is going on?"
306
00:13:22,734 --> 00:13:26,266
-So you were freaked?
-Yes. I was petrified.
307
00:13:26,266 --> 00:13:27,867
-Crying?
-[Yvonne] Yes.
308
00:13:27,867 --> 00:13:30,000
A lot of women have had
multiple encounters up here.
309
00:13:30,000 --> 00:13:31,266
A lot of women have had
multiple encounters up here.
310
00:13:31,266 --> 00:13:33,367
Really? So you think
whatever's up here,
311
00:13:33,367 --> 00:13:35,600
-you say it's targeting women?
-[Yvonne] Yes.
312
00:13:35,600 --> 00:13:37,867
[Josh] And have you had
other experiences
313
00:13:37,867 --> 00:13:39,367
on this or any other
floor here?
314
00:13:39,367 --> 00:13:42,634
Oh, yeah. For a while,
when I used to come up here,
I used to get choked.
315
00:13:43,467 --> 00:13:44,500
-I'm sorry, choked?
-Whoa!
316
00:13:44,500 --> 00:13:45,634
Yeah.
317
00:13:45,634 --> 00:13:48,734
Wow. Do you mean
just, like, your breathing
felt constricted,
318
00:13:48,734 --> 00:13:50,266
or you felt hands
around your neck?
319
00:13:50,266 --> 00:13:52,266
I felt hands, actually.
320
00:13:52,266 --> 00:13:54,367
This is something
that happens up here?
321
00:13:54,367 --> 00:13:56,600
Yeah, this is something
that happens
on the fifth floor,
322
00:13:56,600 --> 00:13:58,266
typically, just to women.
323
00:13:58,266 --> 00:14:00,000
And whatever's doing this
has come to be known
as the Choker.
324
00:14:00,000 --> 00:14:01,734
And whatever's doing this
has come to be known
as the Choker.
325
00:14:01,734 --> 00:14:04,700
-Wow.
-What about you? Have you ever
felt anything up here?
326
00:14:04,700 --> 00:14:08,266
Every single time I come
on the fifth floor,
I feel a heaviness,
327
00:14:08,266 --> 00:14:10,166
I get a headache,
and I feel light-headed.
328
00:14:10,166 --> 00:14:12,467
-And are you feeling that
right now?
-Absolutely.
329
00:14:12,467 --> 00:14:14,867
-Huh.
-I feel like your behavior
has changed
330
00:14:14,867 --> 00:14:17,634
since we were down
on the first floor to now.
331
00:14:18,367 --> 00:14:20,634
I particularly do not like
being here.
332
00:14:21,367 --> 00:14:22,634
[Josh] And are there
other entities
333
00:14:22,634 --> 00:14:25,867
that have been singled out
here in the building
besides this Choker?
334
00:14:25,867 --> 00:14:28,867
Yes. So another ghost here
is a ghost of a nurse.
335
00:14:28,867 --> 00:14:30,000
She will peep her head
out of the nurses'
station window.
336
00:14:30,000 --> 00:14:33,000
She will peep her head
out of the nurses'
station window.
337
00:14:33,000 --> 00:14:35,100
-[Josh] Which is where?
-Right down the hall.
338
00:14:35,100 --> 00:14:36,367
-This way?
-Yup. Right over there.
339
00:14:36,367 --> 00:14:38,867
Okay. And what happens?
340
00:14:38,867 --> 00:14:41,166
If you peer down the hallway
at night,
341
00:14:41,166 --> 00:14:43,967
and watch the back window
out of that room,
342
00:14:43,967 --> 00:14:47,000
you can see a nurse
pop her head in and out.
343
00:14:47,000 --> 00:14:49,867
-Oh!
-No, that's... I gotta...
Guys, this has been great.
344
00:14:49,867 --> 00:14:52,467
-I gotta take off.
-[Jessica] That one
gave me goosebumps.
345
00:14:52,467 --> 00:14:54,533
Wait a minute,
are you kidding me?
346
00:14:54,533 --> 00:14:56,000
-No.
-Have you seen this?
347
00:14:56,000 --> 00:14:59,166
-[Yvonne] I have.
-We have another entity here
known as the Creeper.
348
00:15:01,100 --> 00:15:03,967
It's very clawy.
349
00:15:03,967 --> 00:15:07,000
It creeps on the ceiling,
it runs up the walls.
350
00:15:07,000 --> 00:15:08,967
It never just walks
down the hallway.
351
00:15:08,967 --> 00:15:11,467
-You talking about,
like, a shadow?
-Like a shadow.
352
00:15:11,467 --> 00:15:12,734
And it scuffles to you.
353
00:15:12,734 --> 00:15:15,066
And why do you call it
the Creeper?
354
00:15:15,066 --> 00:15:16,533
'Cause it just kinda lurks.
355
00:15:18,266 --> 00:15:19,967
And have you actually seen
the shadow figure?
356
00:15:19,967 --> 00:15:21,367
-[Yvonne] Yes, I have.
-Where?
357
00:15:21,367 --> 00:15:23,700
On the fifth floor
and in the basement.
358
00:15:23,700 --> 00:15:26,066
[Hambrick] There's reports
all over the building.
359
00:15:26,066 --> 00:15:29,467
There's been shadow figures
seen in the elevator shafts.
360
00:15:29,467 --> 00:15:30,000
So even these elevators
are active?
361
00:15:30,000 --> 00:15:31,066
So even these elevators
are active?
362
00:15:31,066 --> 00:15:32,867
Even these elevators
are active,
363
00:15:32,867 --> 00:15:36,100
and they haven't been active
for 15 years.
364
00:15:36,100 --> 00:15:38,734
But people hear and see stuff
all the time.
365
00:15:39,867 --> 00:15:42,000
Well, it sounds like we've got
our work cut out for us.
366
00:15:42,000 --> 00:15:44,166
-[Jessica] Mmm-hmm.
-Yeah. The building's yours.
367
00:15:44,166 --> 00:15:47,166
You guys have access
to every room in it.
368
00:15:47,166 --> 00:15:48,867
Eloise never disappoints.
369
00:15:48,867 --> 00:15:50,266
-Oh, okay.
-Uh-huh.
370
00:15:50,266 --> 00:15:51,867
You're talking a lot
like two people
371
00:15:51,867 --> 00:15:54,166
-who aren't going to be here
much longer.
-No. Uh-uh.
372
00:15:54,166 --> 00:15:55,967
-[Josh] You're leaving?
-Peace!
373
00:15:55,967 --> 00:15:58,367
[all laughing]
374
00:15:58,367 --> 00:16:00,000
[Josh] As John and Yvonne
hightail it out of Eloise,
our day is just beginning.
375
00:16:00,000 --> 00:16:03,100
[Josh] As John and Yvonne
hightail it out of Eloise,
our day is just beginning.
376
00:16:04,166 --> 00:16:05,734
Or, rather, our night.
377
00:16:08,266 --> 00:16:10,500
[Jessica] Oh, yeah, perfect.
Here, we got some desks.
378
00:16:10,500 --> 00:16:12,600
[Josh] Here we go. Perfect.
379
00:16:12,600 --> 00:16:15,100
We unload our gear
and devise a strategy
380
00:16:15,100 --> 00:16:18,900
for our first investigation
into this historic haunting.
381
00:16:20,367 --> 00:16:23,367
John gave us these blueprints
for every floor
382
00:16:23,367 --> 00:16:26,600
We're currently down here
on three.
383
00:16:26,600 --> 00:16:28,533
So, cameras.
384
00:16:28,533 --> 00:16:30,000
I'm thinking we should go
to the fifth floor,
385
00:16:30,000 --> 00:16:31,100
I'm thinking we should go
to the fifth floor,
386
00:16:31,100 --> 00:16:32,734
set up our cameras there
and work our way down.
387
00:16:33,600 --> 00:16:35,100
[Josh] Okay, so, fifth floor.
388
00:16:35,100 --> 00:16:38,467
-This is where Yvonne
had her hair pulled.
-[Josh] Right.
389
00:16:38,467 --> 00:16:40,166
[Jessica] Where was
that nurses' room?
390
00:16:40,166 --> 00:16:41,700
[Josh] That's these windows
at the end of this hall.
391
00:16:41,700 --> 00:16:44,700
So this nurse is supposed
to poke her head
out of these windows.
392
00:16:44,700 --> 00:16:48,000
So, initially, it seems like
we're gonna deploy
all our cameras up on five
393
00:16:48,000 --> 00:16:49,734
-but, in a way,
that makes sense.
-[Phil] Yeah.
394
00:16:51,467 --> 00:16:55,166
[Josh] With a gameplan
in place, we rig up our fleet
of surveillance cameras
395
00:16:55,166 --> 00:16:58,233
in the most active part
of the building,
the fifth floor.
396
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
-You going down there?
-[Jessica] Yeah, sure.
397
00:17:00,000 --> 00:17:00,600
-You going down there?
-[Jessica] Yeah, sure.
398
00:17:00,600 --> 00:17:01,800
[Josh] Okay.
399
00:17:05,166 --> 00:17:08,700
Okay, Phil, I am in front
of camera eight.
Do you see me?
400
00:17:08,700 --> 00:17:10,266
Yes, I see you, Josh.
401
00:17:10,266 --> 00:17:14,367
[Josh] The areas
we focus on include the spot
where Yvonne was attacked,
402
00:17:14,367 --> 00:17:17,500
the main corridor,
and an old surgery room.
403
00:17:17,500 --> 00:17:21,000
All the cameras feed down
to a monitor
in our command center
404
00:17:21,000 --> 00:17:22,467
here on the third floor.
405
00:17:22,467 --> 00:17:24,533
-I'm gonna set this to record.
-[Jessica] Okay.
406
00:17:25,533 --> 00:17:27,066
-Okay. We're live.
-[Jessica] All right. We good?
407
00:17:27,066 --> 00:17:30,000
So that fifth floor
is totally covered.
Anything happens,
408
00:17:30,000 --> 00:17:31,266
-we got it.
-[Phil] Oh, yeah.
409
00:17:31,266 --> 00:17:32,634
-Time to head up?
-Time to head up.
410
00:17:35,266 --> 00:17:36,867
-Two floors up, yeah?
-[Jessica exhales]
411
00:17:36,867 --> 00:17:39,500
-[Phil] Yeah.
-[Jessica] Yeah.
412
00:17:39,500 --> 00:17:42,233
-[Phil] This place feels
a lot different at night.
-[Josh] Yeah.
413
00:17:49,266 --> 00:17:50,066
Okay.
414
00:17:51,533 --> 00:17:54,600
So this is Yvonne's spot
right here.
415
00:17:54,600 --> 00:17:57,233
-[Phil] Jess,
how you feeling?
-Creeped out, actually.
416
00:17:59,166 --> 00:18:00,000
How are you feeling?
417
00:18:00,000 --> 00:18:00,533
How are you feeling?
418
00:18:00,533 --> 00:18:03,066
-Okay, so far.
-Yeah. Okay.
419
00:18:03,967 --> 00:18:05,166
What's our move?
420
00:18:06,367 --> 00:18:08,467
-Oh, my God! Oh, my God!
Right there! Right there!
-What?
421
00:18:08,467 --> 00:18:09,367
-Right there!
-What?
422
00:18:09,367 --> 00:18:10,900
[Jessica] There was a woman
right there.
423
00:18:23,000 --> 00:18:25,066
-Where exactly?
-Right here!
424
00:18:26,867 --> 00:18:29,600
And it looked like a woman,
it just went [whoops]
425
00:18:29,600 --> 00:18:30,533
and then back.
426
00:18:30,533 --> 00:18:31,700
Are you sure?
427
00:18:31,700 --> 00:18:34,467
-It wasn't just
a bright flash?
-Yeah, I'm sure!
428
00:18:34,467 --> 00:18:36,467
We have been here
for five minutes.
429
00:18:36,467 --> 00:18:38,500
-[Phil] Five seconds.
-[Josh] No doubt?
430
00:18:38,500 --> 00:18:40,266
-[Jessica] No doubts.
-[Josh] No doubt
you saw something?
431
00:18:40,266 --> 00:18:41,800
No doubt I saw something.
432
00:18:42,467 --> 00:18:45,600
Okay, so, I mean, I think...
433
00:18:45,600 --> 00:18:47,634
-let's focus
our attention here?
-[Jessica] Yeah.
434
00:18:47,634 --> 00:18:47,729
-Yeah?
-Why don't we do
the REM pods?
435
00:18:47,729 --> 00:18:49,100
-Yeah?
-Why don't we do
the REM pods?
436
00:18:49,100 --> 00:18:53,367
That way, if it's moving
from this space
into the nurses' office,
437
00:18:53,367 --> 00:18:54,634
it will go off.
438
00:18:54,634 --> 00:18:56,734
I mean, we could also do
the SLS camera.
439
00:18:56,734 --> 00:19:00,734
That way, it can pick up
any figures that are walking
around here in the hallway.
440
00:19:00,734 --> 00:19:02,533
-That sound good?
-[Josh] Sounds great to me.
441
00:19:03,166 --> 00:19:04,867
[Jessica] Here we go.
442
00:19:04,867 --> 00:19:06,333
-Want one of these?
-[Josh] Yes.
443
00:19:06,734 --> 00:19:08,967
Okay, so...
444
00:19:08,967 --> 00:19:12,867
I think, we definitely set
one of these right where
she saw this figure.
445
00:19:12,867 --> 00:19:14,367
-Right?
-Absolutely.
446
00:19:14,367 --> 00:19:16,734
And, then, maybe one
in the nurses' station
447
00:19:16,734 --> 00:19:17,729
where, supposedly,
this nurse leans in.
448
00:19:17,729 --> 00:19:19,000
where, supposedly,
this nurse leans in.
449
00:19:19,000 --> 00:19:21,367
There's a desk right there
that can cover not only
that window
450
00:19:21,367 --> 00:19:24,467
-where she pops her head in,
but also this entry point.
-[Josh] For sure.
451
00:19:25,600 --> 00:19:28,367
-Josh, did you just lose
your voice?
-[chuckles]
452
00:19:28,367 --> 00:19:30,634
-I'm not kidding you, like...
-You feeling okay?
453
00:19:30,634 --> 00:19:34,734
The minute we got
on this floor, my voice
just, like, vanished.
454
00:19:34,734 --> 00:19:37,367
-Yeah, you sound really sick.
-[Josh] I'm, like,
losing my voice.
455
00:19:37,367 --> 00:19:38,867
-Listen to me.
-[Jessica] Yeah.
456
00:19:38,867 --> 00:19:42,100
John said, when he comes
up here, he starts
feeling sick.
457
00:19:42,100 --> 00:19:44,066
-[Josh] That's true.
-And he starts feeling weird.
458
00:19:44,066 --> 00:19:45,367
And now it's happening to you.
459
00:19:45,367 --> 00:19:47,729
Do you know
where you can get some help?
460
00:19:47,729 --> 00:19:47,734
Do you know
where you can get some help?
461
00:19:47,734 --> 00:19:50,500
-At a pharmacy?
-There's a nurses' station
right here.
462
00:19:50,500 --> 00:19:51,367
[Josh] Oh.
463
00:19:51,367 --> 00:19:53,734
[Phil] How about you
be a trigger object?
464
00:19:53,734 --> 00:19:55,367
-A little human bait?
-[Phil] Yeah.
465
00:19:55,367 --> 00:19:57,867
-[Jessica] Go see the nurse.
-Okay, I will go
see the nurse.
466
00:19:57,867 --> 00:20:02,266
We'll set up the REM pods
and see if she decides
to show up to treat me.
467
00:20:02,266 --> 00:20:04,900
-Either we find a ghost,
or maybe we find your voice.
-Yeah.
468
00:20:07,066 --> 00:20:08,600
Okay.
469
00:20:08,600 --> 00:20:10,734
[tense instrumental music]
470
00:20:16,000 --> 00:20:17,729
Okay, so, this is the window
where people say they see
this nurse leaning out.
471
00:20:17,729 --> 00:20:21,734
Okay, so, this is the window
where people say they see
this nurse leaning out.
472
00:20:21,734 --> 00:20:27,533
Anything moves in this area,
temperature changes,
electromagnetic changes,
473
00:20:27,533 --> 00:20:29,634
this will set off an alarm.
474
00:20:29,634 --> 00:20:31,634
[Jessica] All right.
Here we go.
475
00:20:32,500 --> 00:20:34,867
Install this camera.
476
00:20:34,867 --> 00:20:38,166
With the REM pods in place,
I fire up the SLS camera,
477
00:20:38,166 --> 00:20:41,867
which has special software
that can map out possible
ghostly presences
478
00:20:41,867 --> 00:20:44,266
that can't be seen
with the naked eye.
479
00:20:45,100 --> 00:20:46,634
Is there anybody here with us?
480
00:20:48,734 --> 00:20:51,433
We have somebody that's sick.
Could you come see them?
481
00:20:53,533 --> 00:20:57,066
I am losing my voice,
as you can hear.
482
00:20:57,066 --> 00:21:01,533
Can you show yourself
here in the nurses' station?
483
00:21:02,734 --> 00:21:04,900
[beeping]
484
00:21:08,266 --> 00:21:11,266
Okay, so we're getting
an alarm from the REM pod
in the doorway.
485
00:21:11,266 --> 00:21:13,100
Nothing's showing up
on the SLS, though.
486
00:21:16,634 --> 00:21:17,729
-[Josh] Oh, my God.
-[beeping intensifies]
487
00:21:17,729 --> 00:21:18,166
-[Josh] Oh, my God.
-[beeping intensifies]
488
00:21:18,166 --> 00:21:21,100
-[Phil] That's going wild.
-[Josh] Now they're both
going off.
489
00:21:21,100 --> 00:21:24,367
Okay, so, as you can hear,
I am sick.
490
00:21:24,367 --> 00:21:25,634
[clears throat]
491
00:21:26,867 --> 00:21:30,634
If there's anything
that you can do to treat me...
492
00:21:33,066 --> 00:21:37,634
Can you make
your presence known to us?
493
00:21:39,166 --> 00:21:40,867
-[beeping]
-Whoa! Whoa whoa!
494
00:21:40,867 --> 00:21:42,967
What...
495
00:21:42,967 --> 00:21:45,000
That's never happened before.
496
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
They both went off
at the same time.
497
00:21:47,000 --> 00:21:47,729
Is there a nurse here
who can...
498
00:21:47,729 --> 00:21:50,233
Is there a nurse here
who can...
499
00:21:51,700 --> 00:21:53,367
[beeping]
500
00:21:53,367 --> 00:21:56,900
Both times I've said,
"Is there a nurse here,"
that's gone off.
501
00:21:57,600 --> 00:21:59,467
-And again.
-[Jessica] And again.
502
00:21:59,467 --> 00:22:01,634
Okay, here's what I wanna do.
503
00:22:01,634 --> 00:22:05,066
Yvonne says that, often,
the nurse pops her head
out of this window
504
00:22:05,734 --> 00:22:07,266
when somebody's down
in the hallway
505
00:22:07,266 --> 00:22:09,533
-and looking in
towards this direction.
-[Josh] Yes.
506
00:22:09,533 --> 00:22:13,500
I want Phil and I
to go down that hallway,
point the SLS here.
507
00:22:13,500 --> 00:22:16,166
-I want you to keep talking
about being sick.
-[Josh] Yes. I'm here.
508
00:22:16,166 --> 00:22:17,729
-[Jessica] All right. Okay.
-[Josh] Okay.
509
00:22:17,729 --> 00:22:18,000
-[Jessica] All right. Okay.
-[Josh] Okay.
510
00:22:18,000 --> 00:22:19,600
-[Jessica gasps]
-[Phil] What?
511
00:22:19,600 --> 00:22:21,634
[Jessica] Look it!
Look it, look it, look it!
512
00:22:22,166 --> 00:22:24,367
-She's right there!
-Stop!
513
00:22:25,867 --> 00:22:27,066
[Phil] It's right
in the hallway
514
00:22:27,066 --> 00:22:29,000
-[Jessica] Right
in the hallway.
-[Phil] Literally a figure.
515
00:22:29,000 --> 00:22:31,333
-And it's going off.
-And it's going off.
516
00:22:32,266 --> 00:22:34,634
[Josh] The REM pod
is completely freaking out.
517
00:22:37,734 --> 00:22:39,000
[Jessica] And it's gone.
518
00:22:39,000 --> 00:22:40,800
-And the REM pods stopped.
-Yeah.
519
00:22:42,367 --> 00:22:44,066
I'm going back
down that hallway.
Go with me?
520
00:22:44,066 --> 00:22:45,600
-[Phil] Yeah, let's go.
-I'm gonna stay here?
521
00:22:45,600 --> 00:22:47,500
[Jessica] Yeah.
You gotta stay here
in the nurses' office.
522
00:22:47,500 --> 00:22:47,729
Yeah, sure.
523
00:22:47,729 --> 00:22:49,100
Yeah, sure.
524
00:22:49,100 --> 00:22:50,734
Yeah, great.
I'll just be here.
525
00:22:52,734 --> 00:22:54,066
What do you think, right here?
526
00:22:54,367 --> 00:22:55,634
-Good?
-Yeah.
527
00:22:56,266 --> 00:22:58,900
I'm alone
in the nurses' office...
528
00:22:59,734 --> 00:23:02,500
in an abandoned asylum.
This is...
529
00:23:02,500 --> 00:23:04,900
This is just where I wanted
my career to take me.
530
00:23:06,166 --> 00:23:08,734
-Yeah, so we can clearly see
Josh in the window.
-[Jessica] Mmm-hmm.
531
00:23:08,734 --> 00:23:12,533
[Phil] Let's hope
if we see anything happen
over there, it's not Josh.
532
00:23:12,734 --> 00:23:14,000
Yeah.
533
00:23:14,000 --> 00:23:16,467
-All right, Josh?
-Okay.
534
00:23:16,467 --> 00:23:17,729
If you are the nurse
for this station,
535
00:23:17,729 --> 00:23:19,900
If you are the nurse
for this station,
536
00:23:20,367 --> 00:23:23,367
can you show yourself?
537
00:23:26,367 --> 00:23:28,634
-Which one is that?
-Oh. Which one is that?
538
00:23:28,634 --> 00:23:29,967
-Same two.
-[Jessica] Same two?
539
00:23:29,967 --> 00:23:32,166
[Josh] Same two.
The one right here
in the window,
540
00:23:32,166 --> 00:23:33,367
-and the other one.
-[Jessica] Okay.
541
00:23:33,367 --> 00:23:35,734
-Do you know what I am seeing
in the window?
-What?
542
00:23:35,734 --> 00:23:37,333
Jess's reflection.
543
00:23:38,066 --> 00:23:39,166
And it does look...
544
00:23:39,166 --> 00:23:41,266
[Phil] And it does look
very ghostly from here.
545
00:23:41,266 --> 00:23:42,467
[Jessica] Yeah.
546
00:23:42,467 --> 00:23:44,166
[Phil] It looks like
there's a ghost standing
next to you.
547
00:23:44,166 --> 00:23:45,600
-[Josh] Next to me?
-[Jessica and Phil] Yes.
548
00:23:45,600 --> 00:23:46,800
[Phil] But it's Jess.
549
00:23:49,166 --> 00:23:52,066
If you walk there, it's like
you just passed right through.
550
00:23:52,066 --> 00:23:53,000
[Jessica] Yeah.
551
00:23:53,000 --> 00:23:54,367
[Phil] And then come back.
552
00:23:54,367 --> 00:23:56,266
[Jessica] I mean this
was an old stage trick.
553
00:23:56,266 --> 00:23:58,467
This is how they made
ghosts appear on stage.
554
00:23:58,467 --> 00:24:01,100
And possibly, it could be,
helped people...
to see ghosts
555
00:24:01,100 --> 00:24:02,266
right here, in this window.
556
00:24:02,266 --> 00:24:05,734
So I think... Okay, potential
debunk for the window.
557
00:24:05,734 --> 00:24:08,900
But what the heck is going on
in the nurse's office?
558
00:24:09,500 --> 00:24:11,000
And what did you see?
559
00:24:11,000 --> 00:24:12,533
And why did Josh
lose his voice
560
00:24:12,533 --> 00:24:13,634
the second we got up here?
561
00:24:14,066 --> 00:24:15,533
I have no idea.
562
00:24:15,533 --> 00:24:17,729
I would love a lozenge.
563
00:24:17,729 --> 00:24:17,867
I would love a lozenge.
564
00:24:17,867 --> 00:24:20,166
-I say we leave
the REM pods here.
-[Jessica] Mm-hmmm.
565
00:24:20,166 --> 00:24:22,166
If they go off,
we'll hear them.
566
00:24:22,166 --> 00:24:25,166
We've got so much territory
to cover on this fifth floor.
567
00:24:25,166 --> 00:24:27,066
Before we go,
568
00:24:27,066 --> 00:24:31,000
I did want to bring in
some new high tech equipment.
569
00:24:31,000 --> 00:24:32,000
Okay.
570
00:24:32,000 --> 00:24:35,433
A new tool to add
to the arsenal.
571
00:24:37,066 --> 00:24:38,734
-Super state-of-the-art...
-[Phil scoffs]
572
00:24:38,734 --> 00:24:40,066
[Josh] Oh.
573
00:24:40,066 --> 00:24:41,367
-...Polaroid camera.
-[Phil] Wow.
574
00:24:41,367 --> 00:24:43,367
I mean, do they
make these anymore?
575
00:24:43,367 --> 00:24:45,000
[Jessica] Yeah, of course
they make them.
576
00:24:45,000 --> 00:24:46,066
[Phil] So, what
have you thought?
577
00:24:46,066 --> 00:24:47,729
People say that when they
come to Eloise,
578
00:24:47,729 --> 00:24:48,500
People say that when they
come to Eloise,
579
00:24:48,500 --> 00:24:50,367
weird stuff shows up
on their photos.
580
00:24:50,367 --> 00:24:52,166
So, if we're gonna
do this sweep,
581
00:24:52,166 --> 00:24:54,367
we might as well take photos
throughout the whole building,
582
00:24:54,367 --> 00:24:56,433
get instant gratification,
and see what shows up
in these photos.
583
00:24:57,066 --> 00:24:58,867
Originally launched in 1948,
584
00:24:58,867 --> 00:25:01,500
Polaroid cameras were popular
for a large portion
585
00:25:01,500 --> 00:25:03,266
of Eloise's
operational history.
586
00:25:03,266 --> 00:25:04,500
[whispering] Ah, memories.
587
00:25:04,500 --> 00:25:06,166
[shutter clicks, film whirrs]
588
00:25:06,166 --> 00:25:09,867
[Jessica] The theory is,
entities might be inclined
to interact with technology
589
00:25:09,867 --> 00:25:12,166
that they were familiar with,
in their living state.
590
00:25:12,166 --> 00:25:14,000
[shutter clicks, film whirrs]
591
00:25:15,700 --> 00:25:17,500
[Josh] Oh, this is
the surgery room.
592
00:25:17,500 --> 00:25:17,729
-[Phil whispering] Oh.
-[Jessica] Ooh!
593
00:25:17,729 --> 00:25:19,367
-[Phil whispering] Oh.
-[Jessica] Ooh!
594
00:25:21,500 --> 00:25:23,967
[eerie music playing]
595
00:25:23,967 --> 00:25:26,700
[Josh whispering]
Oh, like, look at this!
Like, this is insane!
596
00:25:26,700 --> 00:25:30,734
So this would be
where they were doing
the lobotomies potentially.
597
00:25:30,734 --> 00:25:32,533
[shutter clicks, film whirrs]
598
00:25:38,634 --> 00:25:41,000
And they probably had
surgical tables right here.
599
00:25:41,000 --> 00:25:42,500
Can you imagine
all the procedures
600
00:25:42,500 --> 00:25:43,500
and failed procedures
601
00:25:43,500 --> 00:25:45,000
that probably happened
in this room?
602
00:25:45,000 --> 00:25:46,000
[Jessica shuddering] Oh.
603
00:25:46,000 --> 00:25:47,729
There was probably
a lot of death and suffering
604
00:25:47,729 --> 00:25:49,367
There was probably
a lot of death and suffering
605
00:25:49,367 --> 00:25:51,066
like right here, you know?
606
00:25:51,066 --> 00:25:52,266
-[loud thud]
-[all] Whoa! [bleep]
607
00:25:52,266 --> 00:25:54,367
What the hell was [bleep]
608
00:25:54,367 --> 00:25:55,734
What, is that out here?
609
00:25:58,166 --> 00:25:59,734
That was like
from the corner here.
610
00:25:59,734 --> 00:26:02,734
-[Jessica] Was that here?
-Yes, it was from right here.
611
00:26:02,734 --> 00:26:04,166
-What, is there a room?...
-[Jessica] Careful!
612
00:26:04,166 --> 00:26:05,734
Ooh! This is the elevator.
613
00:26:05,734 --> 00:26:07,100
-[Phil] Is that open?
-[Josh] Yes.
614
00:26:07,734 --> 00:26:09,367
If you fall down there,
you're dead.
615
00:26:09,367 --> 00:26:11,000
[Josh] Whoa!
616
00:26:11,000 --> 00:26:12,367
[Phil] Ooh!
617
00:26:12,367 --> 00:26:14,166
Hello?
618
00:26:14,166 --> 00:26:17,066
[Josh] Whatever we heard,
came from here.
619
00:26:21,000 --> 00:26:23,734
[Josh] I can see the bottom
of the elevator shaft.
620
00:26:23,734 --> 00:26:24,734
There's no elevator car.
621
00:26:24,734 --> 00:26:26,166
Looks like it's either
in the basement,
622
00:26:26,166 --> 00:26:27,367
or it's been removed.
623
00:26:27,367 --> 00:26:28,533
[Phil] Did anything fall?
624
00:26:28,533 --> 00:26:32,066
[Josh] No, there's no debris.
There's nothing down there.
625
00:26:32,066 --> 00:26:33,634
Clean. Like, something
did not fall down there.
626
00:26:33,634 --> 00:26:34,900
Well, then, what made
that noise?
627
00:26:34,900 --> 00:26:36,000
[Josh] I don't know.
628
00:26:36,000 --> 00:26:37,900
And I wanna see if the other
doors are open. Hold on.
629
00:26:39,367 --> 00:26:41,266
[Phil] Just be careful, Josh.
630
00:26:41,266 --> 00:26:43,467
The doors on the other floors
all look closed.
631
00:26:43,467 --> 00:26:46,066
Like, I don't think
something fell
632
00:26:46,066 --> 00:26:47,976
-and it echoed from some other
part of the building.
-[Jessica] Okay.
633
00:26:47,976 --> 00:26:48,734
-and it echoed from some other
part of the building.
-[Jessica] Okay.
634
00:26:48,734 --> 00:26:52,066
Like that sounded like it came
from this elevator shaft.
635
00:26:52,066 --> 00:26:53,266
No, absolutely it did.
636
00:26:53,266 --> 00:26:56,166
But John also said that
the "creeper" uses this
637
00:26:56,166 --> 00:26:57,533
-to get around, right?
-[Josh] Right.
638
00:26:57,533 --> 00:26:59,900
They said the shadow figure
moves up and down
through this elevator.
639
00:26:59,900 --> 00:27:02,000
And this is
the only real noise
640
00:27:02,000 --> 00:27:03,634
that we've heard
since we got in here.
641
00:27:03,634 --> 00:27:06,967
Like, that was a loud,
palpable noise.
642
00:27:06,967 --> 00:27:08,166
And based on the reports,
643
00:27:08,166 --> 00:27:10,533
I feel like
we have to investigate
644
00:27:10,533 --> 00:27:12,166
-this elevator shaft.
-[Jessica sighs]
645
00:27:12,166 --> 00:27:14,500
Well, how do you investigate
inside the elevator shaft?
646
00:27:14,500 --> 00:27:15,734
That's impossible.
647
00:27:15,734 --> 00:27:17,166
I mean it's not impossible.
648
00:27:17,166 --> 00:27:17,976
[suspenseful music playing]
649
00:27:17,976 --> 00:27:18,367
[suspenseful music playing]
650
00:27:18,367 --> 00:27:20,533
-What do you mean by that?
-[Phil] That look...
651
00:27:20,533 --> 00:27:21,533
What do you... What?
652
00:27:21,533 --> 00:27:22,967
[Josh] Do you have
the climbing gear with you?
653
00:27:22,967 --> 00:27:24,100
Yeah, it's in the jeep.
654
00:27:24,100 --> 00:27:26,800
I mean, there's a lot of stuff
we could tie off to up there.
655
00:27:28,166 --> 00:27:29,900
This feels like
a really bad idea.
656
00:27:29,900 --> 00:27:31,233
Because it is!
657
00:27:31,867 --> 00:27:33,734
Oh, come on. It'll be fun.
658
00:27:33,734 --> 00:27:35,367
-Let's get the gear.
-[Phil] Okay, let's do it.
659
00:27:35,367 --> 00:27:36,266
Come on.
660
00:27:38,500 --> 00:27:40,533
This is crazy.
661
00:27:40,533 --> 00:27:43,266
Phil and I have notched a lot
of repels over the years.
662
00:27:43,266 --> 00:27:46,367
But this will be our first one
in an elevator shaft.
663
00:27:46,367 --> 00:27:47,976
On the other hand, I can
finally live out my fantasy
664
00:27:47,976 --> 00:27:49,367
On the other hand, I can
finally live out my fantasy
665
00:27:49,367 --> 00:27:50,533
of starring in Die Hard.
666
00:27:50,533 --> 00:27:53,533
Jokes aside, the danger here
is very real.
667
00:27:53,533 --> 00:27:56,967
Do not try anything like this
on your own.
668
00:27:56,967 --> 00:27:59,266
Eloise asylum
may only have five floors.
669
00:27:59,266 --> 00:28:02,166
But a stairwell going up
leads us to the roof.
670
00:28:02,166 --> 00:28:04,634
Here, we find the elevator
control room,
671
00:28:04,634 --> 00:28:08,634
where we locate
old motors and places
to safely tie off our lines.
672
00:28:08,634 --> 00:28:10,734
I'll use this
as an anchor point.
673
00:28:10,734 --> 00:28:11,734
[clicks]
674
00:28:11,734 --> 00:28:14,166
And we're hoping
it's a good anchor point.
675
00:28:14,166 --> 00:28:17,467
Because, below it,
is 60 feet of nothing.
676
00:28:18,500 --> 00:28:20,066
Two, three, toss.
677
00:28:20,900 --> 00:28:21,867
[rattling]
678
00:28:21,867 --> 00:28:23,166
[thuds softly]
679
00:28:24,166 --> 00:28:25,467
Okay, let's gear up.
[whispering indistinctly]
680
00:28:25,467 --> 00:28:29,066
The plan is for Phil and I
to rappel down to investigate
681
00:28:29,066 --> 00:28:31,367
the source of the loud noise
we just heard,
682
00:28:31,367 --> 00:28:34,100
and reports of this
so-called "creeper"
683
00:28:34,100 --> 00:28:35,634
travelling between floors.
684
00:28:35,634 --> 00:28:37,634
-[Phil] Okay, good to go.
-[Josh] I think so.
685
00:28:37,634 --> 00:28:40,734
Jess will stay up on five,
and use the thermal camera
686
00:28:40,734 --> 00:28:45,166
to see if any heat signatures
show up in the darkness
during our descent.
687
00:28:45,166 --> 00:28:46,867
[suspenseful music stops]
688
00:28:46,867 --> 00:28:47,976
[Phil] Oh, boy.
689
00:28:47,976 --> 00:28:48,100
[Phil] Oh, boy.
690
00:28:48,100 --> 00:28:50,166
[Josh] Okay, whose idea
was this, again?
691
00:28:50,166 --> 00:28:51,734
-[Phil] It was yours...
-[Jessica] It was yours.
692
00:28:51,734 --> 00:28:53,166
I don't remember it that way.
693
00:28:53,166 --> 00:28:55,533
-[Jessica] I do!
-[Phil] Yeah.
694
00:28:55,533 --> 00:28:57,533
[Josh] Okay, I'm gonna
step out on this pipe...
695
00:28:57,533 --> 00:28:59,166
-[Jessica] All right,
be careful.
-[Josh] ...to start.
696
00:29:00,166 --> 00:29:01,634
[suspenseful music playing]
697
00:29:01,634 --> 00:29:02,800
[Josh whispering] Okay.
698
00:29:08,533 --> 00:29:09,967
[exhales] Okay, I'm out.
699
00:29:10,734 --> 00:29:12,734
Okay, I'm out on the bar.
700
00:29:13,367 --> 00:29:14,467
Oh, boy!
701
00:29:15,066 --> 00:29:16,166
[Phil] How's it feeling?
702
00:29:16,166 --> 00:29:17,976
Uh, I'm feeling great.
How do you feel?
703
00:29:17,976 --> 00:29:18,634
Uh, I'm feeling great.
How do you feel?
704
00:29:18,634 --> 00:29:20,533
Why don't you come out here
and feel the same way?
705
00:29:22,634 --> 00:29:25,000
Okay. You're gonna love it.
706
00:29:27,500 --> 00:29:28,734
[Phil grunting]
707
00:29:29,634 --> 00:29:31,266
Okay.
708
00:29:31,266 --> 00:29:33,734
[grunting] So far so good.
709
00:29:33,734 --> 00:29:35,967
-[Josh] Good. Just...
-[Phil exhales]
710
00:29:35,967 --> 00:29:37,166
[Josh] You good?
711
00:29:37,967 --> 00:29:39,066
Okay, let's start
heading down.
712
00:29:39,066 --> 00:29:40,467
-Let's get down
to the fourth floor.
-[Phil] Got it.
713
00:29:40,467 --> 00:29:42,166
[whispering] Looks like...
714
00:29:42,166 --> 00:29:43,467
I'm headed down.
715
00:29:49,367 --> 00:29:51,533
Okay, I can see the door
for the fourth floor.
716
00:29:51,533 --> 00:29:54,867
-[Phil] Yeah, I see it.
Coming down.
-Yeah.
717
00:29:54,867 --> 00:29:56,166
All right, I'm on the
support beam
718
00:29:56,166 --> 00:29:58,734
for fourth floor. Jess,
how are you looking up there?
719
00:29:58,734 --> 00:30:00,634
-[Jessica] Looking good.
-[Josh] Okay.
720
00:30:00,634 --> 00:30:02,533
Are you guys seeing anything
that made that noise?
721
00:30:02,533 --> 00:30:03,967
[Josh] Nothing yet.
722
00:30:03,967 --> 00:30:05,266
Though I have to say,
723
00:30:05,266 --> 00:30:06,734
structurally, this
elevator shaft
724
00:30:06,734 --> 00:30:09,166
actually seems really sound.
725
00:30:09,166 --> 00:30:11,066
I mean it looks like
it's fallen apart,
726
00:30:11,066 --> 00:30:14,266
but all the brick,
all the actual structure
looks really solid.
727
00:30:15,367 --> 00:30:17,066
It does look like
there's some kind of
728
00:30:17,066 --> 00:30:17,976
HVAC system going along
the back here.
729
00:30:17,976 --> 00:30:19,367
HVAC system going along
the back here.
730
00:30:19,367 --> 00:30:23,166
-[Josh] Yeah. I feel just
the hint of a breeze, I think,
-[Phil] Yeah.
731
00:30:23,166 --> 00:30:25,166
air coming in
from the first floor.
732
00:30:25,166 --> 00:30:26,634
But it is so subtle.
733
00:30:26,634 --> 00:30:30,066
[Jessica] All right, well,
on the flare, all I'm getting,
is you two.
734
00:30:30,066 --> 00:30:31,734
Even the heat signature
is down there.
735
00:30:31,734 --> 00:30:33,100
Let me check up top.
736
00:30:34,500 --> 00:30:37,100
Yeah, looks fine.
737
00:30:37,100 --> 00:30:39,500
Oh, my God. Here we go,
Phil, are you ready?
738
00:30:39,500 --> 00:30:40,800
-[Phil] Ready.
-[Josh] Yeah.
739
00:30:54,166 --> 00:30:56,634
[Josh] Okay. All right,
we're at the third floor.
740
00:30:56,634 --> 00:30:58,500
We're to stop here.
741
00:30:58,500 --> 00:31:00,367
Take out the audio recorder.
742
00:31:00,367 --> 00:31:01,900
See if we can get some EVPs.
743
00:31:03,166 --> 00:31:06,734
All right. They've got kind
of a pin place to stand here.
744
00:31:07,533 --> 00:31:08,734
Is anybody here?
745
00:31:14,367 --> 00:31:16,166
[whispering] Just that
faint breeze
746
00:31:16,166 --> 00:31:17,533
coming out
from the first floor.
747
00:31:17,533 --> 00:31:17,976
But that's it.
748
00:31:17,976 --> 00:31:18,500
But that's it.
749
00:31:18,500 --> 00:31:20,066
[high-pitched hooting]
750
00:31:20,066 --> 00:31:22,000
-[Phil] What?
-[Josh] What was that?
751
00:31:22,000 --> 00:31:23,634
-[faint clattering]
-[faint whisper]
752
00:31:23,634 --> 00:31:25,066
[Jessica] Did you guys
just whistle?
753
00:31:25,066 --> 00:31:26,066
[Josh] No, but we heard it.
754
00:31:27,367 --> 00:31:28,433
Is anybody here?
755
00:31:31,500 --> 00:31:33,367
I'm not even scared about
dangling on a rope anymore.
756
00:31:33,367 --> 00:31:35,066
I'm just freaked out
to be in here, dude!
757
00:31:35,533 --> 00:31:37,233
-[exhales]
-[Josh] Okay.
758
00:31:38,100 --> 00:31:42,100
Is there anyone here
on the third floor?
759
00:31:48,066 --> 00:31:51,433
Anyone who's was patient here,
a doctor here, a nurse.
760
00:31:53,634 --> 00:31:56,734
People have seen shadows
in this elevator.
761
00:31:57,634 --> 00:32:00,100
Something they call
"the creeper."
762
00:32:02,367 --> 00:32:03,533
Is that you?
763
00:32:05,634 --> 00:32:07,100
-Hey, Jess?
-[Jessica] Yeah?
764
00:32:07,100 --> 00:32:08,367
Do you wanna light up
the spirit box?
765
00:32:08,367 --> 00:32:10,367
Yeah, let me
switch out equipment.
766
00:32:12,266 --> 00:32:14,166
Who's here with us
by the elevator?
767
00:32:18,734 --> 00:32:22,066
[faint crackling]
768
00:32:22,066 --> 00:32:24,166
Were you a doctor
that worked here
at the hospital?
769
00:32:24,166 --> 00:32:26,800
[faint crackling]
770
00:32:28,367 --> 00:32:29,734
Insane?
771
00:32:29,734 --> 00:32:31,367
[distorted dialogue]
772
00:32:31,367 --> 00:32:33,533
Are you a doctor that worked
with the insane?
773
00:32:33,533 --> 00:32:34,734
[distorted dialog]
774
00:32:34,734 --> 00:32:36,800
-It said "insane?"
-[Phil whispering]
It said "insane."
775
00:32:38,100 --> 00:32:39,867
[faint crackling,
indistinct dialog]
776
00:32:39,867 --> 00:32:41,233
Creeper?
777
00:32:42,533 --> 00:32:45,000
-[Josh] Did that say
"creeper?"
-It said "creeper!"
778
00:32:47,266 --> 00:32:47,976
It absolutely said "creeper."
779
00:32:47,976 --> 00:32:49,166
It absolutely said "creeper."
780
00:32:49,166 --> 00:32:50,533
Okay, kill the spirit box.
781
00:32:50,967 --> 00:32:51,734
Killing.
782
00:32:52,634 --> 00:32:54,333
Are you the creeper?
783
00:32:58,634 --> 00:32:59,734
What is going on here?
784
00:32:59,734 --> 00:33:00,967
[elevator dings]
785
00:33:00,967 --> 00:33:02,467
-[Josh] Whoa.
-[Jessica] I heard... Yeah.
786
00:33:02,467 --> 00:33:05,467
That... that's like
from the machine.
787
00:33:05,467 --> 00:33:06,967
-[Phil] Was that
your recorder?
-[Josh] No!
788
00:33:06,967 --> 00:33:08,800
Yeah, I heard that too.
That "bing."
789
00:33:09,500 --> 00:33:10,634
Sounded like it came
from right here!
790
00:33:10,634 --> 00:33:13,166
Like an elevator reached
a floor, and the doors opened.
791
00:33:13,166 --> 00:33:14,634
[eerie crescendo]
792
00:33:14,634 --> 00:33:15,467
What?
793
00:33:15,467 --> 00:33:16,800
[eerie music playing]
794
00:33:24,166 --> 00:33:25,967
I think we've gotta check out
the third floor.
795
00:33:25,967 --> 00:33:26,867
[Phil] I think we do.
796
00:33:26,867 --> 00:33:28,533
-Hey, Jess?
-[Jessica] Yeah?
797
00:33:28,533 --> 00:33:30,500
Why don't you meet us at
the elevator door on three?
798
00:33:30,500 --> 00:33:31,634
Okay, will do.
799
00:33:35,467 --> 00:33:36,867
[Josh grunts]
800
00:33:36,867 --> 00:33:38,066
All right.
801
00:33:38,066 --> 00:33:39,166
Let's see if we can
open this room?
802
00:33:39,166 --> 00:33:40,166
[Phil] Go for it.
803
00:33:40,166 --> 00:33:42,367
[Josh grunting]
804
00:33:42,367 --> 00:33:43,367
It's jammed.
805
00:33:43,367 --> 00:33:44,967
-[Phil] Yeah?
-Yeah.
806
00:33:44,967 --> 00:33:46,900
Is it busted?
807
00:33:48,634 --> 00:33:49,634
Is that the lock?
808
00:33:49,634 --> 00:33:50,698
[Josh] Yeah, push up on that.
809
00:33:50,698 --> 00:33:51,100
[Josh] Yeah, push up on that.
810
00:33:51,100 --> 00:33:52,266
-[Phil] Okay, ready?
-[Josh] Yeah.
811
00:33:52,266 --> 00:33:53,734
Okay, push up on that?
812
00:33:53,734 --> 00:33:54,900
Okay. Watch your fingers.
813
00:33:56,066 --> 00:33:57,367
[grunting] Okay.
814
00:33:57,367 --> 00:33:58,734
[Josh] Ooh.
815
00:33:58,734 --> 00:34:00,367
Get your hand on this door.
816
00:34:00,900 --> 00:34:02,266
It's an average door...
817
00:34:02,266 --> 00:34:04,367
[Josh] Ready?
One, two, three...
818
00:34:04,367 --> 00:34:07,533
-[grunting, yelling]
-Oh!
819
00:34:07,533 --> 00:34:10,166
-Okay, okay.
-[Phil exhaling]
820
00:34:10,166 --> 00:34:11,734
[Josh] I'm on.
821
00:34:11,734 --> 00:34:13,166
-[Phil] Take me in?
-[grunting]
822
00:34:13,166 --> 00:34:14,867
-[Josh] Okay. Ooh!
-[Phil exhaling]
823
00:34:14,867 --> 00:34:16,533
[both chuckling triumphantly]
824
00:34:16,533 --> 00:34:18,467
-Okay.
-[Phil] All right.
825
00:34:18,467 --> 00:34:19,634
Let's never
do that again, huh?
826
00:34:19,634 --> 00:34:20,698
-[Phil] Yeah.
-Ever.
827
00:34:20,698 --> 00:34:21,166
-[Phil] Yeah.
-Ever.
828
00:34:21,166 --> 00:34:23,100
-[Phil] Next time,
I'm taking the stairs.
-[Josh] Yeah.
829
00:34:23,100 --> 00:34:24,166
-[Jessica] Hey.
-[Phil and Josh] Hey.
830
00:34:24,166 --> 00:34:25,266
-You guys okay?
-[Josh] Yeah.
831
00:34:25,266 --> 00:34:27,634
-Okay, that was insane.
-[Jessica] Whoa!
832
00:34:27,634 --> 00:34:29,500
-Like, all of those voices.
-[Jessica] That was...
833
00:34:29,500 --> 00:34:31,900
[Jessica] I mean, the "ding"
sounded exactly like
834
00:34:31,900 --> 00:34:33,166
-an elevator door opening.
-[Phil] Yeah!
835
00:34:33,166 --> 00:34:35,266
It genuinely sounded like
someone just clicked
that button
836
00:34:35,266 --> 00:34:36,967
-that does not exist.
-[Jessica] Yeah.
837
00:34:36,967 --> 00:34:38,634
And the spirit box as well.
838
00:34:38,634 --> 00:34:40,734
Yeah! I mean
we heard "creeper."
839
00:34:40,734 --> 00:34:41,867
Right.
840
00:34:41,867 --> 00:34:44,266
What are the chances
of having that come through
841
00:34:44,266 --> 00:34:48,266
the spirit box unless it's
something specifically trying
to respond to you?
842
00:34:48,266 --> 00:34:50,533
So, those noises sound like
they're coming
from the third floor.
843
00:34:50,533 --> 00:34:50,698
We haven't spent
any time here yet.
844
00:34:50,698 --> 00:34:52,166
We haven't spent
any time here yet.
845
00:34:52,166 --> 00:34:53,266
-[Jessica] Yeah.
-We gotta cover
the third floor?
846
00:34:53,266 --> 00:34:54,533
Yeah, we'll check it out.
847
00:34:54,533 --> 00:34:55,800
-[Jessica] All right,
works. Yeah.
-[Josh] Ready? Let's go.
848
00:34:57,166 --> 00:34:59,867
[Josh] The whistle and "ding"
we heard in the elevators
849
00:34:59,867 --> 00:35:02,900
sounded like they originated
here, on the third floor.
850
00:35:02,900 --> 00:35:06,533
This was also
where the asylum's
music therapy took place.
851
00:35:06,533 --> 00:35:10,533
So, we're keeping our eyes
and especially our ears open.
852
00:35:10,533 --> 00:35:11,900
[whispering] It's pretty
quiet right now.
853
00:35:11,900 --> 00:35:15,734
I know, but that noise has to
have come from this floor.
854
00:35:15,734 --> 00:35:17,166
Any broken windows in there?
855
00:35:17,166 --> 00:35:19,867
No broken windows
or nothing in there.
856
00:35:19,867 --> 00:35:20,698
-[Josh whispering]
Oh, look at this!
-[suspenseful music playing]
857
00:35:20,698 --> 00:35:21,367
-[Josh whispering]
Oh, look at this!
-[suspenseful music playing]
858
00:35:21,367 --> 00:35:22,734
[Jessica and Phil] Ooh!
859
00:35:26,066 --> 00:35:27,900
[Josh]
What are these straps for?
860
00:35:27,900 --> 00:35:29,900
[Jessica] For strapping
your head down, maybe?
861
00:35:29,900 --> 00:35:32,367
[Josh] Old medical chair,
dental chair, something...
862
00:35:32,367 --> 00:35:33,734
Jess, take a seat.
863
00:35:37,100 --> 00:35:39,266
[Jessica] It's actually
kinda comfortable.
864
00:35:39,266 --> 00:35:41,634
Not when you think about
what really happened
in that chair.
865
00:35:41,634 --> 00:35:43,634
Maybe it's a lobotomy chair.
866
00:35:43,634 --> 00:35:45,266
[whispering] I don't even
want to think about that.
867
00:35:45,266 --> 00:35:46,533
[Jessica] You'd have to have
your head strapped?
868
00:35:46,533 --> 00:35:48,634
Oh, that chair is freaky.
869
00:35:48,634 --> 00:35:49,634
[Jessica] Yeah.
870
00:35:49,634 --> 00:35:50,698
[Phil] So freaky.
871
00:35:50,698 --> 00:35:51,233
[Phil] So freaky.
872
00:35:54,734 --> 00:35:56,100
[eerie music playing]
873
00:35:57,367 --> 00:35:59,066
[Josh] Let's take a look
at these cameras.
874
00:35:59,066 --> 00:36:00,100
Let's see how we're doing?
875
00:36:06,166 --> 00:36:07,967
Cameras are all
up and running.
876
00:36:07,967 --> 00:36:09,100
[Phil] Yeah.
877
00:36:10,367 --> 00:36:11,367
[Josh] No movement.
878
00:36:12,367 --> 00:36:14,734
In terms of those noises
we heard in the elevator,
879
00:36:14,734 --> 00:36:16,533
I mean we haven't found
anything here
880
00:36:16,533 --> 00:36:17,367
on the third floor.
881
00:36:17,367 --> 00:36:18,634
That explains it.
882
00:36:18,634 --> 00:36:20,698
I just... That bell to me,
that was a distinctive bell.
883
00:36:20,698 --> 00:36:22,066
I just... That bell to me,
that was a distinctive bell.
884
00:36:22,066 --> 00:36:23,634
And it was so elevator-y.
885
00:36:23,634 --> 00:36:24,967
-It just sounds
like an elevator.
-[Josh] I know.
886
00:36:24,967 --> 00:36:26,066
[Jessica] It really did.
887
00:36:26,066 --> 00:36:27,867
Okay so, where do we
go from here?
888
00:36:27,867 --> 00:36:30,266
Well, I mean, when we
went up to the fifth floor,
889
00:36:30,266 --> 00:36:33,467
I immediately got distracted
by what I saw...
890
00:36:33,467 --> 00:36:35,734
-Right.
-[Jessica] ...over by the
nurse's station.
891
00:36:35,734 --> 00:36:39,266
And I just don't feel like
we've covered the fifth floor,
892
00:36:39,266 --> 00:36:41,066
as far as what Ivaan said
happened to her,
893
00:36:41,066 --> 00:36:42,100
which was "the choker."
894
00:36:42,100 --> 00:36:44,967
And so, I'm thinking
this thing focuses on women.
895
00:36:44,967 --> 00:36:46,734
I wanna go up there by myself,
896
00:36:46,734 --> 00:36:50,533
and see if we can get it
to make its presence known.
897
00:36:50,533 --> 00:36:50,698
You think you could
kinda draw it out?
898
00:36:50,698 --> 00:36:52,634
You think you could
kinda draw it out?
899
00:36:52,634 --> 00:36:54,266
[Jessica] I might
as well try, yeah.
900
00:36:54,266 --> 00:36:56,266
Maybe we can get it angry.
901
00:36:56,266 --> 00:36:58,634
[sighs] Jess, if you
go up this solo,
902
00:36:58,634 --> 00:37:00,734
we'll at least be able
to monitor you from here.
903
00:37:00,734 --> 00:37:02,066
We have the entire
floor covered.
904
00:37:02,066 --> 00:37:03,634
[Josh] Right.
905
00:37:03,634 --> 00:37:06,533
[Jessica] Okay. And also,
I'm thinking I'm gonna bring
that EMF trip wire with me,
906
00:37:06,533 --> 00:37:09,166
and just make a little border
around where I'm standing,
907
00:37:09,166 --> 00:37:11,166
so that way, if anything
crosses over,
908
00:37:11,166 --> 00:37:13,066
-I'll get a bit
of a pre-warning.
-[Phil and Josh] Okay.
909
00:37:13,066 --> 00:37:15,533
[Jessica] And we also have
those REM pods
that are still up and on,
910
00:37:15,533 --> 00:37:16,533
over by the nurse's station.
911
00:37:16,533 --> 00:37:18,367
-[Josh] Okay.
-Get a little extra coverage.
912
00:37:18,367 --> 00:37:19,867
I have your walkie on me.
913
00:37:19,867 --> 00:37:20,698
You know?
914
00:37:20,698 --> 00:37:21,100
You know?
915
00:37:21,100 --> 00:37:23,066
And we're only two floors away
if something happens.
916
00:37:23,066 --> 00:37:24,634
Exactly.
917
00:37:24,634 --> 00:37:26,266
-Are you ready?
-[Jessica] Yeah. Okay.
918
00:37:26,266 --> 00:37:27,634
-[Josh] Let's do it.
Good luck.
-[Jessica] All right.
919
00:37:27,634 --> 00:37:29,166
-See you guys up there.
-[Phil] Good luck.
920
00:37:30,166 --> 00:37:31,634
[suspenseful music playing]
921
00:37:31,634 --> 00:37:34,467
[suspenseful music playing]
922
00:37:45,367 --> 00:37:47,634
[beeps] All right, Jess,
we see you.
923
00:37:47,634 --> 00:37:50,698
[Jessica] Okay, I'm gonna
lay out this EMF tripwire.
924
00:37:50,698 --> 00:37:51,467
[Jessica] Okay, I'm gonna
lay out this EMF tripwire.
925
00:37:53,500 --> 00:37:57,367
The EMF tripwire has
ten microprocessor-controlled
sensors
926
00:37:57,367 --> 00:37:59,100
spaced 14 inches apart.
927
00:37:59,100 --> 00:38:00,634
If anything approaches me,
928
00:38:00,634 --> 00:38:02,634
it will disrupt
the electromagnetic field,
929
00:38:02,634 --> 00:38:04,734
and set off
one of the sensors.
930
00:38:04,734 --> 00:38:07,533
I should be covered
from any direction.
931
00:38:07,533 --> 00:38:09,634
[Jessica over radio]
Okay, that should be it.
932
00:38:14,967 --> 00:38:16,000
Hello?
933
00:38:17,634 --> 00:38:20,000
Hey, Jess.
Can we try something?
934
00:38:20,000 --> 00:38:20,698
Listen, I know
you're up there alone.
935
00:38:20,698 --> 00:38:22,266
Listen, I know
you're up there alone.
936
00:38:22,266 --> 00:38:24,734
But, once you're
up there alone,
937
00:38:24,734 --> 00:38:26,900
and in the dark,
can you kill your flashlight?
938
00:38:28,166 --> 00:38:29,467
Okay.
939
00:38:32,734 --> 00:38:35,367
[beeps] Just remember.
We can still see you well.
940
00:38:35,367 --> 00:38:36,734
We can see
what's in front of you,
941
00:38:36,734 --> 00:38:37,867
we can see what's behind you.
942
00:38:37,867 --> 00:38:40,233
So, if anything does approach,
we got you.
943
00:38:44,066 --> 00:38:47,100
[Jessica] So, if the choker
is here, I heard you have
a problem with women.
944
00:38:50,367 --> 00:38:50,698
I'm standing here by myself.
945
00:38:50,698 --> 00:38:52,233
I'm standing here by myself.
946
00:38:55,000 --> 00:38:57,100
Do you pick on all the ladies
that come through here,
947
00:38:57,100 --> 00:38:58,467
or just on Ivaan?
948
00:39:04,533 --> 00:39:05,800
REM pods are quiet.
949
00:39:13,266 --> 00:39:14,634
Holy [bleep]
950
00:39:14,634 --> 00:39:15,634
[eerie music playing]
951
00:39:15,634 --> 00:39:17,500
EMF right in front of...
Oh, God!
952
00:39:17,500 --> 00:39:20,467
-The EMFs are turning blue.
-Whoa!
953
00:39:21,367 --> 00:39:23,800
Yeah, I'm starting to get
EMF hits up here.
954
00:39:26,634 --> 00:39:29,533
-She does not look like she's
having a good time up there.
-No.
955
00:39:29,533 --> 00:39:31,066
She looks freaked.
956
00:39:31,066 --> 00:39:32,367
She really does.
957
00:39:44,066 --> 00:39:45,634
[beeps] Why did you
turn, Jess?
958
00:39:45,634 --> 00:39:47,166
Did you see something
down there?
959
00:39:50,266 --> 00:39:50,698
[Jessica over radio]
Holy [bleep] okay.
960
00:39:50,698 --> 00:39:52,000
[Jessica over radio]
Holy [bleep] okay.
961
00:39:52,000 --> 00:39:55,734
No, I actually did just see
a shadow cross down the hall.
962
00:39:55,734 --> 00:39:57,066
[beeps] What do you mean
you saw a shadow cross?
963
00:39:57,066 --> 00:39:58,266
Like, you saw...
964
00:39:58,266 --> 00:40:01,467
I saw a shadow
cross the hall.
965
00:40:01,467 --> 00:40:03,367
Because she's
really vulnerable.
966
00:40:07,100 --> 00:40:08,233
Is there anybody there?
967
00:40:12,266 --> 00:40:15,367
If you've got
a problem with me,
968
00:40:15,367 --> 00:40:16,967
I don't know what we're
gonna do about it,
969
00:40:16,967 --> 00:40:18,467
'cause I'm not going anywhere.
970
00:40:19,634 --> 00:40:20,698
[strenuously] Oh, God.
971
00:40:20,698 --> 00:40:20,967
[strenuously] Oh, God.
972
00:40:20,967 --> 00:40:22,734
-[coughing]
-[eerie crescendo playing]
973
00:40:22,734 --> 00:40:24,000
[Josh] Let's go, let's go.
Come on.
974
00:40:29,600 --> 00:40:31,533
The most brutal
medical procedure
975
00:40:31,533 --> 00:40:35,000
practiced at Eloise Asylum
was undoubtedly, the lobotomy.
976
00:40:35,000 --> 00:40:38,500
At least 30 Eloise inmates
received one.
977
00:40:38,500 --> 00:40:42,000
They were amongst the 50,000
Americans who were lobotomized
978
00:40:42,000 --> 00:40:45,000
mostly between 1949 and 1952.
979
00:40:45,000 --> 00:40:48,467
In this operation,
a sharp ice pick-like tool
980
00:40:48,467 --> 00:40:51,867
is used to sever
certain neural connections
in the brain.
981
00:40:51,867 --> 00:40:55,367
Surgeons at the time
believed the brain
would then reset itself,
982
00:40:55,367 --> 00:40:56,690
and the patient would be cured
of any mental health issues.
983
00:40:56,690 --> 00:40:58,166
and the patient would be cured
of any mental health issues.
984
00:40:58,166 --> 00:41:00,700
And while patients
would certainly change
985
00:41:00,700 --> 00:41:03,600
after the brutal procedure,
it was rarely for the better.
986
00:41:03,600 --> 00:41:06,600
They became emotionless,
severely brain-damaged
987
00:41:06,600 --> 00:41:08,700
and even in some cases, died.
988
00:41:08,700 --> 00:41:11,467
About 60 per cent
of lobotomies in America,
989
00:41:11,467 --> 00:41:14,266
and the majority at Eloise,
were performed on women,
990
00:41:14,266 --> 00:41:17,367
even though the majority
of patients were men.
991
00:41:17,367 --> 00:41:21,166
This barbaric procedure
was finally abandoned
in the 1950s.
992
00:41:21,166 --> 00:41:23,967
But many poor souls
had their brain scrambled
993
00:41:23,967 --> 00:41:26,066
in the name of
experimental medicine.
994
00:41:36,000 --> 00:41:38,000
-[Jessica groaning] Ow!
-[Josh] Jess, you good?
995
00:41:38,000 --> 00:41:39,266
[both panting]
996
00:41:39,266 --> 00:41:40,467
-[Josh] What's the matter?
-[Phil] You okay?
997
00:41:40,467 --> 00:41:42,100
[Jessica] Something just
[bleep] scratched [bleep]
998
00:41:42,100 --> 00:41:43,867
out of my [bleep] neck.
999
00:41:43,867 --> 00:41:45,100
[Josh] Let's look.
1000
00:41:45,100 --> 00:41:46,367
It is bright red.
1001
00:41:46,367 --> 00:41:47,967
-Your neck is bright.
-[Phil] Ooh, my God.
1002
00:41:47,967 --> 00:41:49,533
Your neck looks burnt.
1003
00:41:49,533 --> 00:41:51,634
-[Josh] Can you get
some water for her, somebody?
-[Phil] Bring us some waters.
1004
00:41:51,634 --> 00:41:53,700
What just happened to you?
1005
00:41:53,700 --> 00:41:56,900
I saw what looked like
a shadow figure
1006
00:41:56,900 --> 00:41:56,984
kinda flit across.
1007
00:41:56,984 --> 00:41:57,900
kinda flit across.
1008
00:41:57,900 --> 00:42:00,166
And so, I just kept
yelling at it,
1009
00:42:00,166 --> 00:42:02,367
and you know, taunting it.
1010
00:42:02,367 --> 00:42:03,967
And bam!
1011
00:42:03,967 --> 00:42:06,634
And then it [bleep]
It hurts!
1012
00:42:06,634 --> 00:42:08,166
[Josh] It's really red!
1013
00:42:08,166 --> 00:42:09,734
Oh, it goes all the way
down there!
1014
00:42:09,734 --> 00:42:11,533
-It's like a rash
-[Phil] Yeah!
1015
00:42:12,634 --> 00:42:14,100
[Josh] Okay, let's take
a second here.
1016
00:42:14,100 --> 00:42:15,634
Let's just sit over here.
1017
00:42:17,100 --> 00:42:20,000
Things have suddenly taken
a very scary turn.
1018
00:42:20,000 --> 00:42:22,533
And we press pause
on our investigation,
1019
00:42:22,533 --> 00:42:25,100
to make sure Jess doesn't need
medical attention.
1020
00:42:25,100 --> 00:42:26,984
[Josh] It's really red
back there.
1021
00:42:26,984 --> 00:42:27,000
[Josh] It's really red
back there.
1022
00:42:27,000 --> 00:42:28,533
I mean, it is bright red.
1023
00:42:30,100 --> 00:42:31,867
Okay, put that on it.
It's cold.
1024
00:42:33,734 --> 00:42:35,100
[blows]
1025
00:42:35,100 --> 00:42:36,367
[Josh] Jess, you're shaking.
1026
00:42:36,367 --> 00:42:37,367
Yeah.
1027
00:42:37,367 --> 00:42:40,166
[Josh] Jess is visibly
in shock. We all are.
1028
00:42:40,166 --> 00:42:41,367
While we heard stories
1029
00:42:41,367 --> 00:42:43,867
about people having
physical encounters here,
1030
00:42:43,867 --> 00:42:46,734
it's not the same as having
it happen in person.
1031
00:42:47,166 --> 00:42:48,700
After taking a deep breath,
1032
00:42:48,700 --> 00:42:51,967
Jess, to her credit,
isn't calling it quits.
1033
00:42:51,967 --> 00:42:53,867
-[Josh] You okay?
-[Jessica] Yeah,
I'm all right.
1034
00:42:53,867 --> 00:42:54,900
[Josh] Okay.
1035
00:43:02,100 --> 00:43:03,166
-[Josh] You okay?
-[Jessica] Mm-hmm.
1036
00:43:03,166 --> 00:43:04,734
[Josh] Okay,
we'll get back to it.
1037
00:43:04,734 --> 00:43:06,967
We do agree that nobody
should be left alone
1038
00:43:06,967 --> 00:43:09,266
on the fifth floor,
and begin investigating
1039
00:43:09,266 --> 00:43:11,734
every room
on this level, together.
1040
00:43:11,734 --> 00:43:15,367
[Jessica] Why don't you guys
call a ghost out,
1041
00:43:15,367 --> 00:43:16,734
and I'll take your picture.
1042
00:43:16,734 --> 00:43:18,166
-[Phil] What?
-[Jessica] Call a ghost out.
1043
00:43:18,166 --> 00:43:20,000
Stand there and just be like,
"Hey, are there
any ghosts here?"
1044
00:43:20,000 --> 00:43:21,166
-And I'll take a picture.
-[Phil] Whoa.
1045
00:43:21,166 --> 00:43:22,867
-[bleep] Right behind you.
-[Jessica] Put your...
1046
00:43:23,967 --> 00:43:25,166
[eerie music playing]
1047
00:43:25,166 --> 00:43:26,533
[Jessica] Wait did you
see something?
1048
00:43:27,700 --> 00:43:29,266
[Phil] Something
was moving out here.
1049
00:43:30,533 --> 00:43:34,000
I saw it move all the way
across the window.
1050
00:43:35,000 --> 00:43:36,266
[Jessica] Did you see
anything down below?
1051
00:43:36,266 --> 00:43:38,467
[Josh] There's a far jump
down below.
1052
00:43:38,467 --> 00:43:40,166
[Jessica] Yeah, I forgot
we're up on the fifth.
1053
00:43:40,166 --> 00:43:42,266
-[Josh] Okay.
-[Jessica] All right.
That's weird.
1054
00:43:42,266 --> 00:43:44,100
[Josh] Now, you were
gonna take our picture.
1055
00:43:44,100 --> 00:43:45,700
[Jessica] Yeah,
I want you guys
1056
00:43:45,700 --> 00:43:47,367
to call out a ghost,
and I'm gonna take your photo.
1057
00:43:47,367 --> 00:43:48,634
[Josh] Okay.
1058
00:43:48,634 --> 00:43:51,367
If there are any ghosts here,
feel free to show up
on our photo.
1059
00:43:51,367 --> 00:43:52,533
[Jessica] Cheese.
1060
00:43:52,533 --> 00:43:54,100
[film whirrs]
1061
00:43:54,100 --> 00:43:56,734
-Okay, let's continue.
-[Phil] Yeah...
1062
00:44:09,533 --> 00:44:10,533
All right.
1063
00:44:10,533 --> 00:44:13,000
[shutter clicks, film whirrs]
1064
00:44:13,000 --> 00:44:15,367
-Agitate him?
-If you've got a problem
with me being here,
1065
00:44:15,367 --> 00:44:16,367
you should come out
and say something.
1066
00:44:16,367 --> 00:44:17,800
[shutter clicks, film whirrs]
1067
00:44:17,800 --> 00:44:19,900
[eerie music playing]
1068
00:44:19,900 --> 00:44:21,533
[shutter clicks, film whirrs]
1069
00:44:28,967 --> 00:44:30,266
[eerie music intensifying]
1070
00:44:30,266 --> 00:44:32,166
[Josh] All right,
hand them over.
Who's got what?
1071
00:44:32,166 --> 00:44:33,900
-[Jessica] Here we go.
-[Josh] Okay, so.
1072
00:44:36,100 --> 00:44:38,166
Literally all of the photos
1073
00:44:38,166 --> 00:44:40,800
that we took over at
that nurse's station?
1074
00:44:40,800 --> 00:44:41,867
-[Jessica] Oh, yeah.
-[Josh] All blank.
1075
00:44:41,867 --> 00:44:42,900
-[Phil] All blank!
-[Josh] All blank.
1076
00:44:42,900 --> 00:44:44,900
Basically, they didn't
expose at all,
1077
00:44:44,900 --> 00:44:46,367
which is not the case, right,
1078
00:44:46,367 --> 00:44:48,000
-for all the other
photos we took.
-[Jessica] Yeah.
1079
00:44:48,700 --> 00:44:49,900
Yeah, that's weird.
1080
00:44:49,900 --> 00:44:52,100
[Josh] Phil,
you're Mr. Science.
What do you make of it?
1081
00:44:52,100 --> 00:44:53,867
-Jess, you changed
the film cartridge, yeah?
-[Jessica] Mm-hmmm, yeah.
1082
00:44:53,867 --> 00:44:55,533
So, maybe this was just
a bad batch of film?
1083
00:44:55,533 --> 00:44:56,984
But it's not a full load.
It's only five photos.
1084
00:44:56,984 --> 00:44:57,467
But it's not a full load.
It's only five photos.
1085
00:44:57,467 --> 00:44:59,266
-[Phil] How many
total is that?
-[Jessica] Eight.
1086
00:44:59,266 --> 00:45:03,000
And the rest of the photos,
once we leave that area...
are fine!
1087
00:45:03,000 --> 00:45:05,700
That's where we saw
that lady though, too.
1088
00:45:05,700 --> 00:45:09,467
We are essentially looking for
anything out of the ordinary.
1089
00:45:09,467 --> 00:45:10,800
It's really hard though,
1090
00:45:10,800 --> 00:45:12,533
because the photos...
Even the ones that do expose,
1091
00:45:12,533 --> 00:45:14,166
they're pretty murky.
1092
00:45:14,166 --> 00:45:16,000
Ooh, check this out!
1093
00:45:16,000 --> 00:45:17,166
-Look at that.
-[Phil] Oh.
1094
00:45:17,166 --> 00:45:18,266
-[Josh] That shadow?
-[Jessica] Yeah!
1095
00:45:18,266 --> 00:45:20,367
That looks like a person
standing behind him.
1096
00:45:20,367 --> 00:45:22,634
-[Josh] Is that just
his shadow, though?
-[Jessica] No.
1097
00:45:22,634 --> 00:45:25,800
If that was Phil's shadow
that was being cast,
1098
00:45:25,800 --> 00:45:26,984
you'd have to have
the light source
1099
00:45:26,984 --> 00:45:27,100
you'd have to have
the light source
1100
00:45:27,100 --> 00:45:28,000
coming from this direction.
1101
00:45:28,000 --> 00:45:29,467
Not from this direction.
1102
00:45:29,467 --> 00:45:31,700
[Josh] It doesn't look like
any light's hitting him
from this side.
1103
00:45:31,700 --> 00:45:33,100
[Jessica] No.
1104
00:45:33,100 --> 00:45:34,734
See where the highlight is,
it's all concentrated
from the front.
1105
00:45:34,734 --> 00:45:36,533
-[Phil] Weird.
-[Josh] It doesn't look
like his silhouette,
1106
00:45:36,533 --> 00:45:39,166
either because your collar's
popped way up here,
1107
00:45:39,166 --> 00:45:41,166
-and we don't see that at all.
-[Phil] Hmm.
1108
00:45:42,166 --> 00:45:43,533
What is that?
That is in the perfect shape
1109
00:45:43,533 --> 00:45:45,967
of somebody
standing behind you.
1110
00:45:45,967 --> 00:45:47,166
[Josh] This is going
in our "weird" pile for sure.
1111
00:45:47,166 --> 00:45:49,367
[Jessica] Yeah, yes.
1112
00:45:49,367 --> 00:45:51,467
-This must've been taken
right after this.
-[Phil] Hmmm.
1113
00:45:51,467 --> 00:45:52,367
The same windows.
1114
00:45:52,367 --> 00:45:53,800
Yeah, and see, this makes
more sense to me,
1115
00:45:53,800 --> 00:45:56,634
because that's the flash
from the camera,
1116
00:45:56,634 --> 00:45:56,984
which is in line with what's--
1117
00:45:56,984 --> 00:45:58,634
which is in line with what's--
1118
00:45:58,634 --> 00:45:59,467
[bleep]
1119
00:45:59,467 --> 00:46:00,634
-[Jessica] What?
-[Phil] What?
1120
00:46:02,467 --> 00:46:03,800
What the [bleep] is that?
1121
00:46:03,800 --> 00:46:05,000
[Jessica and Phil] Oh!
1122
00:46:05,000 --> 00:46:05,867
[Josh] What is that?
1123
00:46:05,867 --> 00:46:07,166
Oh [bleep]
1124
00:46:07,166 --> 00:46:08,533
[Josh] What is that?
1125
00:46:08,533 --> 00:46:10,367
Is that a person?
1126
00:46:10,367 --> 00:46:12,634
[Josh] That is a
[bleep] figure.
1127
00:46:13,533 --> 00:46:15,166
[Phil] Hang on. What?
1128
00:46:15,166 --> 00:46:16,467
[Jessica] Yeah.
1129
00:46:16,467 --> 00:46:18,166
-[Phil] It's not your shadow?
-[Jessica] No, no.
1130
00:46:18,166 --> 00:46:19,533
'Cause look here,
you can see my shadow.
1131
00:46:19,533 --> 00:46:21,467
It's like perfectly outlined
right behind me.
1132
00:46:21,467 --> 00:46:22,634
I don't know what that is.
1133
00:46:22,634 --> 00:46:23,734
That's a shadow figure!
1134
00:46:23,734 --> 00:46:26,533
That is not me or Phil, right?
1135
00:46:26,533 --> 00:46:26,984
-I mean, no way
that's me or Phil.
-[Jessica] No!
1136
00:46:26,984 --> 00:46:28,000
-I mean, no way
that's me or Phil.
-[Jessica] No!
1137
00:46:28,000 --> 00:46:29,166
There's nobody else
in here with us.
1138
00:46:29,166 --> 00:46:31,166
[Josh] Yeah! The "creeper"
is in there.
1139
00:46:33,000 --> 00:46:36,100
This is the craziest photo
I have ever seen.
1140
00:46:36,100 --> 00:46:38,100
I mean, that is not somebody
that was standing there,
1141
00:46:38,100 --> 00:46:39,100
when we were in the room.
1142
00:46:39,100 --> 00:46:40,367
-[Jessica speaking
indistinctly]
-Look at it!
1143
00:46:41,900 --> 00:46:43,166
[Phil] Where was this taken?
1144
00:46:43,166 --> 00:46:45,734
This is where Ivaan claimed
she was attacked, right?
1145
00:46:45,734 --> 00:46:47,100
-It's over there.
-[Jessica] Hmm.
1146
00:46:47,100 --> 00:46:49,100
This is in that long room
back here,
1147
00:46:49,100 --> 00:46:50,467
with all those windows.
1148
00:46:50,467 --> 00:46:51,967
-You can get there
through that door.
-[Phil] Literally right here.
1149
00:46:51,967 --> 00:46:53,867
-[Josh] Yes!
-[Phil] That is crazy!
1150
00:46:53,867 --> 00:46:55,433
-[Josh] This was in here.
-[Jessica] All right,
let's go.
1151
00:46:57,467 --> 00:46:59,967
[Josh] Next time
on Expedition X...
1152
00:46:59,967 --> 00:47:01,333
[eerie music playing]
1153
00:47:02,367 --> 00:47:05,166
My team and I continue
our fight against the darkness
1154
00:47:05,166 --> 00:47:06,967
of Eloise Asylum.
1155
00:47:06,967 --> 00:47:08,266
-[grunts]
-[bleep]
1156
00:47:08,266 --> 00:47:09,867
Down there. Did you see that?
1157
00:47:09,867 --> 00:47:11,367
That's where I saw a shadow.
1158
00:47:11,367 --> 00:47:12,734
See? On the right hand side?
1159
00:47:12,734 --> 00:47:14,000
Hello?
1160
00:47:14,634 --> 00:47:16,433
[bleep]
1161
00:47:17,800 --> 00:47:21,166
[Josh] While Phil and Jess
explore its sinister
underbelly...
1162
00:47:21,166 --> 00:47:22,800
untouched for decades...
1163
00:47:22,800 --> 00:47:26,166
I experienced a distinct
shoving sensation
1164
00:47:26,166 --> 00:47:26,984
in my back which
propelled me forward.
1165
00:47:26,984 --> 00:47:28,900
in my back which
propelled me forward.
1166
00:47:28,900 --> 00:47:30,333
[whispering]
Careful, careful, careful.
1167
00:47:32,266 --> 00:47:33,967
[crashing, thudding]
1168
00:47:33,967 --> 00:47:35,367
-[Phil groans faintly]
-[Jessica yelling]
Are you okay?
1169
00:47:35,367 --> 00:47:37,634
[Josh] I unearth
a shocking secret...
1170
00:47:37,634 --> 00:47:40,800
There are more than
7,000 bodies
1171
00:47:40,800 --> 00:47:42,166
-under our feet right now.
-[Jessica] Oh.
1172
00:47:42,166 --> 00:47:43,467
This is a mass grave.
1173
00:47:43,467 --> 00:47:45,100
-Is this the stone?
-[Josh] Yeah!
1174
00:47:45,100 --> 00:47:46,967
[Phil] Unbelievable.
1175
00:47:46,967 --> 00:47:48,367
...that may just be the key
1176
00:47:48,367 --> 00:47:51,367
to explaining the asylum's
paranormal activity.
1177
00:47:51,367 --> 00:47:52,867
[indistinct dialog echoing]
1178
00:47:52,867 --> 00:47:53,967
Whoa!
1179
00:47:53,967 --> 00:47:56,000
[Jessica] There it is.
Check the FLIR.
1180
00:47:56,000 --> 00:47:56,984
-Proximity.
-Jess, we have hotspots.
1181
00:47:56,984 --> 00:47:58,000
-Proximity.
-Jess, we have hotspots.
1182
00:47:58,634 --> 00:47:59,367
[Josh] Oh, my word.
1183
00:47:59,367 --> 00:48:01,166
[Jessica] That's
on the syringe.
1184
00:48:01,166 --> 00:48:02,867
-[Josh] Like fingerprints
were on it.
-[Jessica] Yeah!
1185
00:48:02,867 --> 00:48:03,900
Oh, they just faded!
1186
00:48:04,467 --> 00:48:05,734
[Jessica] Holy [bleep]