1
00:00:34,500 --> 00:00:36,708
NETFLIX PRESENTA
2
00:00:36,833 --> 00:00:38,083
Come faresti?
3
00:00:38,250 --> 00:00:40,125
Conosco uno che esporta abiti vintage.
4
00:00:40,208 --> 00:00:42,083
Li venderemo all'estero tramite lui.
5
00:00:42,167 --> 00:00:44,583
Dico davvero. Non ne ricaveremo nulla.
6
00:00:44,667 --> 00:00:46,583
Tutto dipende dai marchi,
quelli formati...
7
00:00:46,667 --> 00:00:47,792
Firmati! Idiota!
8
00:00:47,875 --> 00:00:50,250
Tre camicie firmate costano un dollaro!
9
00:00:50,625 --> 00:00:51,583
Un dollaro per tre?
10
00:00:51,958 --> 00:00:52,792
- Sì.
- Scherzi?
11
00:00:52,875 --> 00:00:54,167
Cento dollari per 300 camicie.
12
00:00:54,250 --> 00:00:57,500
Siamo orgogliosi,
perché dovremmo vendere abiti usati?
13
00:00:57,583 --> 00:00:59,208
Non è il momento di essere orgogliosi.
14
00:00:59,417 --> 00:01:00,625
Siamo senza un soldo adesso.
15
00:01:01,208 --> 00:01:03,250
- Questo passa il convento!
- Vaffanculo!
16
00:01:03,333 --> 00:01:05,792
- Cavatela da solo.
- Lo sapevo che avresti fatto così.
17
00:01:06,625 --> 00:01:08,000
Merda! Non è la mia camicia?
18
00:01:08,958 --> 00:01:12,833
- Me la allarghi, ciccione! Toglitela!
- È mia, il colore è diverso!
19
00:01:13,042 --> 00:01:14,417
Questa è azzurra!
20
00:01:14,667 --> 00:01:18,417
- Cazzate! Sono sicuro che è la mia!
- La tua è blu, coglione!
21
00:01:18,500 --> 00:01:19,417
Stai zitto e paga.
22
00:01:19,542 --> 00:01:21,917
- Paga tu, ti ho dato i soldi!
- Cazzate! Quando?
23
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
- Fa sempre così!
- Te li ho dati, idiota!
24
00:01:25,417 --> 00:01:28,625
- Sì, scusa.
- Merda...
25
00:01:29,625 --> 00:01:32,708
Se la vendi, chiamo la polizia!
26
00:01:32,792 --> 00:01:34,417
Perché dovrei? È mia!
27
00:01:34,833 --> 00:01:38,125
Dacci un taglio! È mia, coglione!
28
00:01:38,208 --> 00:01:40,042
La tua è blu! La mia è azzurra!
29
00:01:40,125 --> 00:01:42,000
- Sei daltonico?
- Che truffatore!
30
00:01:42,083 --> 00:01:44,625
- Truffatore bastardo!
- Butti la ricevuta, per favore.
31
00:01:45,375 --> 00:01:47,000
Che testa di cazzo.
32
00:01:47,083 --> 00:01:48,875
Fammi vedere cosa hai rubato.
33
00:01:48,958 --> 00:01:50,125
Non ho rubato un cazzo!
34
00:01:50,208 --> 00:01:51,708
Ti ho visto rubare!
35
00:01:51,792 --> 00:01:53,958
- Non rubo più!
- Copriti la bocca per tossire!
36
00:01:54,042 --> 00:01:58,583
Questa mattina si sono radunati
8.000 manifestanti contro l'FMI...
37
00:01:58,667 --> 00:02:00,875
Dici cazzate tutto il tempo.
38
00:02:00,958 --> 00:02:02,458
Entra.
39
00:02:05,083 --> 00:02:07,042
Entra dentro!
40
00:03:43,375 --> 00:03:47,333
È l'ora, perché non esce?
41
00:03:47,417 --> 00:03:48,917
Hai capito l'ora giusta?
42
00:03:49,000 --> 00:03:51,208
Cosa? Sì.
43
00:04:15,333 --> 00:04:16,375
Il mio tofu?
44
00:04:16,667 --> 00:04:20,375
- Niente tofu.
- Ormai non si fa più.
45
00:04:20,542 --> 00:04:22,042
- Avete fatto bene.
- Andiamo a bere.
46
00:04:32,333 --> 00:04:34,167
- Come va!
- Andiamo di qua!
47
00:04:40,208 --> 00:04:42,792
- Congratulazioni!
- Bentornato!
48
00:04:49,417 --> 00:04:50,875
Cosa vuoi fare ora?
49
00:04:51,583 --> 00:04:52,667
Che facciamo?
50
00:04:52,750 --> 00:04:56,708
- Raccontaci quello che volevi dirci.
- Quello di cui parlavi in auto.
51
00:05:00,458 --> 00:05:04,500
Ho conosciuto un tipo in prigione
che contrabbanda roba a Taiwan.
52
00:05:04,583 --> 00:05:05,833
In un posto chiamato Kenting.
53
00:05:05,917 --> 00:05:07,500
Sapete dov'è Taiwan?
54
00:05:07,583 --> 00:05:09,042
- Sì.
- Quell'isola...
55
00:05:09,125 --> 00:05:15,208
C'è un oceano color smeraldo,
palme e sole infinito.
56
00:05:15,583 --> 00:05:17,417
È come le Hawaii.
57
00:05:17,500 --> 00:05:18,583
Anzi, esattamente uguale!
58
00:05:18,667 --> 00:05:21,167
- Hai sempre sognato le Hawaii!
- Giusto.
59
00:05:21,375 --> 00:05:23,792
Ha detto che devo andare a trovarlo.
60
00:05:23,875 --> 00:05:26,958
Se vado, mi aiuterà a sistemarmi.
61
00:05:27,042 --> 00:05:28,458
Sì? Come?
62
00:05:29,042 --> 00:05:33,375
A parte il contrabbando,
fa cose turistiche.
63
00:05:33,458 --> 00:05:37,375
Come noleggio bici e auto,
ristoranti, negozi,
64
00:05:37,458 --> 00:05:38,917
tante attività!
65
00:05:39,000 --> 00:05:41,167
Ha detto che guadagna un sacco!
66
00:05:41,750 --> 00:05:44,917
Guadagna più di 8.000 dollari al mese.
67
00:05:45,000 --> 00:05:46,625
- Ottomila?
- In un mese?
68
00:05:46,708 --> 00:05:48,250
Avete capito?
69
00:05:48,333 --> 00:05:51,667
- Cazzo! Vaffanculo!
- Dico sul serio!
70
00:05:51,750 --> 00:05:54,167
- Questa roba è un vero affare!
- Porca troia...
71
00:05:54,250 --> 00:05:57,750
Mi venderà uno dei negozi a poco prezzo.
72
00:05:57,833 --> 00:06:00,667
A poco? Quanto?
73
00:06:01,375 --> 00:06:05,750
Per 200.000 dollari
mi darà un negozio con entrate costanti
74
00:06:06,458 --> 00:06:11,875
e una casa pittoresca
su una spiaggia soleggiata.
75
00:06:16,417 --> 00:06:19,833
Dovremmo trasferirci lì
e ricominciare da capo.
76
00:06:20,792 --> 00:06:22,542
Lontano da questo inferno.
77
00:06:23,750 --> 00:06:27,292
Possiamo nuotare e pescare
tutti i giorni sulla spiaggia,
78
00:06:27,375 --> 00:06:29,542
e iniziare una nuova vita!
79
00:06:32,917 --> 00:06:33,917
Yo!
80
00:06:35,500 --> 00:06:36,500
Ragazzi!
81
00:06:37,167 --> 00:06:38,792
Come mai questa reazione?
82
00:06:39,292 --> 00:06:40,458
Non ve la sentite?
83
00:06:40,958 --> 00:06:44,458
È troppo bello per essere vero.
84
00:06:44,542 --> 00:06:45,500
Sì.
85
00:06:46,542 --> 00:06:47,375
Dannazione...
86
00:06:47,458 --> 00:06:49,458
- Fighissimo.
- Davvero figo.
87
00:06:49,542 --> 00:06:50,875
In quale parte di Taiwan?
88
00:06:50,958 --> 00:06:54,208
Kenting, la punta meridionale dell'isola.
89
00:06:56,333 --> 00:07:00,333
L'ho sognato per tre cazzo di anni.
90
00:07:01,333 --> 00:07:02,792
- Di venire qui.
- Ti piace?
91
00:07:02,875 --> 00:07:03,792
Lo adoro!
92
00:07:03,875 --> 00:07:07,625
- Cazzo, lo adoro!
- Cazzo, sì!
93
00:07:07,708 --> 00:07:09,750
Caghi ancora con la porta aperta?
94
00:07:09,833 --> 00:07:12,292
- Che coglione!
- Ma che cazzo?
95
00:07:12,958 --> 00:07:13,917
Stronzo.
96
00:07:14,000 --> 00:07:16,667
Questo bastardo indossa ancora
la nostra biancheria intima!
97
00:07:16,750 --> 00:07:17,958
Smettila di usare la nostra roba!
98
00:07:18,042 --> 00:07:19,458
- È vero!
- Sono cazzate!
99
00:07:19,542 --> 00:07:22,792
- Controlliamo allora!
- Cazzo, coglione!
100
00:07:39,167 --> 00:07:41,375
Spero che non ci sparino.
101
00:07:42,708 --> 00:07:45,292
Ho sentito che sono tutti armati.
102
00:07:45,750 --> 00:07:51,125
Droga e armi, che diavolo è successo?
103
00:07:52,375 --> 00:07:55,833
Ricordi quell'ultima banca nel quartiere?
104
00:07:55,917 --> 00:07:56,750
Sì.
105
00:07:56,833 --> 00:07:59,542
Hanno fatto irruzione coi fucili
e l'hanno svaligiata.
106
00:07:59,625 --> 00:08:01,792
- Fucili d'assalto?
- Sì, automatici!
107
00:08:01,875 --> 00:08:04,500
Porca puttana!
108
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
Non è come ai vecchi tempi,
questo è un altro livello.
109
00:08:08,083 --> 00:08:10,583
C'è tanta gente
che ha del fegato al giorno d'oggi.
110
00:08:10,667 --> 00:08:12,875
Fanculo.
111
00:08:12,958 --> 00:08:15,042
Il mondo è impazzito.
112
00:08:15,917 --> 00:08:18,333
Nessuno dovrebbe vivere
in questo buco di merda.
113
00:08:22,125 --> 00:08:23,167
Ehi, Ki-hoon.
114
00:08:23,917 --> 00:08:24,792
Sì?
115
00:08:24,875 --> 00:08:26,167
Perché non ne parli?
116
00:08:27,292 --> 00:08:28,167
Di cosa?
117
00:08:29,000 --> 00:08:32,167
Dei nostri soldi, il malloppo.
118
00:08:37,375 --> 00:08:40,250
Era così difficile parlarne?
119
00:08:40,583 --> 00:08:44,625
Non sono solo soldi,
sei andato in prigione per quello.
120
00:08:44,708 --> 00:08:48,583
Come potevo farti visita
e dirti che non valevano più nulla?
121
00:08:49,167 --> 00:08:52,917
Volevamo dirtelo, ma sapevamo
che per te era dura là dentro.
122
00:08:53,208 --> 00:08:55,750
Quindi quanto rimane?
123
00:08:58,792 --> 00:08:59,667
Beh...
124
00:09:00,625 --> 00:09:04,708
Il valore del denaro è crollato,
125
00:09:05,125 --> 00:09:08,042
il costo della vita è aumentato
e non riusciamo a pagare l'affitto.
126
00:09:08,125 --> 00:09:11,792
Deve essercene ancora un po',
dimmelo in dollari americani.
127
00:09:14,333 --> 00:09:15,458
Ehm...
128
00:09:17,458 --> 00:09:20,208
I cambi di valuta
sono illegali presso le banche.
129
00:09:22,583 --> 00:09:23,667
Cosa vuoi dire?
130
00:09:24,875 --> 00:09:25,958
Non ha senso.
131
00:09:26,875 --> 00:09:29,667
Il won coreano sta crollando
132
00:09:29,833 --> 00:09:33,000
e i prezzi sono alle stelle,
133
00:09:34,083 --> 00:09:36,250
i negozi normali
ormai non accettano contanti.
134
00:09:38,333 --> 00:09:43,875
È per questo che hai pagato
con dollari americani al club?
135
00:09:45,625 --> 00:09:46,875
Prima che fosse illegale,
136
00:09:46,958 --> 00:09:50,708
abbiamo cambiato i soldi,
ma non abbiamo ottenuto molto...
137
00:09:50,792 --> 00:09:54,500
- Circa 2.000 dollari.
- Nemmeno.
138
00:09:57,042 --> 00:09:58,625
Merda...
139
00:10:39,042 --> 00:10:40,208
Yo!
140
00:10:42,042 --> 00:10:43,417
Maledetti piromani.
141
00:10:43,542 --> 00:10:44,417
Ritardati.
142
00:10:44,917 --> 00:10:46,583
Camicia e pantaloni sono insieme?
143
00:10:46,667 --> 00:10:48,625
- No, sono separati.
- Non ascoltarlo!
144
00:10:48,708 --> 00:10:50,375
- Ne parla da giorni!
- È facile!
145
00:10:50,458 --> 00:10:52,667
- La marca non conta?
- Meglio se sono di marca.
146
00:10:53,375 --> 00:10:54,250
E le scarpe?
147
00:10:54,542 --> 00:10:56,625
- Niente scarpe.
- Cavolo.
148
00:10:59,125 --> 00:11:04,458
Mi state prendendo in giro.
Questa zona è andata a farsi fottere.
149
00:11:05,333 --> 00:11:06,583
Nessuno viene più qui.
150
00:11:07,500 --> 00:11:08,917
- Che facciamo qui?
- Jang-ho.
151
00:11:09,000 --> 00:11:10,833
Non puoi lavorare in un garage?
152
00:11:11,292 --> 00:11:13,500
Chi assumerebbe
un ladro d'auto condannato?
153
00:11:13,583 --> 00:11:14,708
Puoi mentire!
154
00:11:14,792 --> 00:11:17,917
- Verrà fuori se controllano!
- Chi lo fa oggi?
155
00:11:18,000 --> 00:11:20,208
- E il ristorante in cui lavoravi?
- È fallito.
156
00:11:20,292 --> 00:11:21,292
Per colpa sua.
157
00:11:21,750 --> 00:11:22,833
Non è stata colpa mia.
158
00:11:22,917 --> 00:11:24,833
Tagliavi i cetrioli toccandoti l'uccello!
159
00:11:24,917 --> 00:11:26,667
Ascolta questo figlio di puttana!
160
00:11:26,750 --> 00:11:28,417
Un ultimo colpo allora?
161
00:11:29,250 --> 00:11:30,625
- È matto.
- Totalmente matto.
162
00:11:30,708 --> 00:11:32,000
Sei uscito ieri.
163
00:11:32,083 --> 00:11:33,875
È un piano infallibile.
164
00:11:33,958 --> 00:11:35,708
- Chiudi il becco!
- Dico sul serio!
165
00:11:35,792 --> 00:11:36,833
Di che si tratta?
166
00:11:39,667 --> 00:11:40,500
BICICLETTE PARADISO
167
00:11:40,583 --> 00:11:42,000
Non è il nostro negozio?
168
00:11:42,083 --> 00:11:44,500
- Chi diavolo è stato?
- Vattene!
169
00:11:44,583 --> 00:11:46,708
Guarda che graffiti orrendi.
170
00:11:50,917 --> 00:11:54,083
Quanti ricordi.
171
00:11:56,458 --> 00:11:58,417
È passato un po' di tempo.
172
00:12:02,292 --> 00:12:04,042
Non esagerare, coglione!
173
00:12:04,125 --> 00:12:05,500
I miei polmoni sono andati!
174
00:12:05,583 --> 00:12:07,792
Fumi più di me.
175
00:12:13,958 --> 00:12:15,875
Questo è rimasto intatto.
176
00:12:33,750 --> 00:12:39,333
La mamma diceva che avrebbe fatto i soldi
e mi avrebbe portato alle Hawaii.
177
00:12:40,042 --> 00:12:41,875
È per questo
che parli sempre delle Hawaii?
178
00:12:41,958 --> 00:12:45,250
Sì, ma non deve essere per forza lì,
179
00:12:46,500 --> 00:12:49,250
voglio solo vivere in un posto caldo
180
00:12:49,750 --> 00:12:52,000
con acqua cristallina.
181
00:12:54,708 --> 00:12:59,125
Per questo quando il mio compagno di cella
ha parlato di quell'isola,
182
00:12:59,208 --> 00:13:00,125
ero così felice.
183
00:13:01,958 --> 00:13:05,792
Avremmo potuto vivere tutti lì e pescare,
184
00:13:05,875 --> 00:13:07,375
gestire un negozio,
185
00:13:07,958 --> 00:13:11,000
e passare le giornate al mare a nuotare.
186
00:13:11,500 --> 00:13:13,083
Sarebbe stato figo.
187
00:13:13,875 --> 00:13:17,125
Pensavo che saremmo stati felici.
188
00:13:22,500 --> 00:13:28,875
Ho sopportato tre anni all'inferno
pensando solo a questo.
189
00:13:42,417 --> 00:13:45,750
Pensava che fossi nel secondo turf,
190
00:13:45,833 --> 00:13:49,375
ma avevo due carte Q nascoste.
191
00:13:49,833 --> 00:13:51,750
Quindi ho ottenuto il turf con un Q.
192
00:13:52,250 --> 00:13:54,167
È stato forte.
193
00:14:06,500 --> 00:14:07,458
Tre salgono.
194
00:14:17,875 --> 00:14:18,958
Benvenuti!
195
00:14:19,625 --> 00:14:20,542
Blackjack.
196
00:14:20,708 --> 00:14:22,750
Blackjack? Da questa parte.
197
00:14:41,917 --> 00:14:43,333
- Salve.
- Buonasera.
198
00:14:45,167 --> 00:14:47,083
Siamo venuti per vincere dei soldi.
199
00:14:48,125 --> 00:14:51,375
4, 5, 6, 7, 8, 9 e 10.
200
00:14:51,458 --> 00:14:53,292
- Ecco qui.
- Va bene.
201
00:14:54,750 --> 00:14:56,042
Questo posto va forte.
202
00:15:00,042 --> 00:15:02,292
Ho ricevuto 100 dollari.
203
00:15:26,583 --> 00:15:27,625
Ecco la sua birra.
204
00:15:31,292 --> 00:15:32,167
Quanto tempo.
205
00:15:36,875 --> 00:15:38,417
Perché lo stai facendo?
206
00:15:38,583 --> 00:15:40,000
Perché lo sto facendo?
207
00:15:41,958 --> 00:15:44,375
Questo tizio pensa di essere chissà chi.
208
00:15:45,167 --> 00:15:48,208
Come hai potuto rubare
i soldi di un ladro?
209
00:15:49,958 --> 00:15:53,667
Aspettavo che uscissi dal carcere
per restituirti i tuoi 10 milioni di won.
210
00:15:53,750 --> 00:15:57,375
Cosa? Dieci milioni di won?
211
00:15:57,500 --> 00:15:59,042
Ma stai scherzando?
212
00:15:59,167 --> 00:16:00,000
Cosa?
213
00:16:00,083 --> 00:16:03,458
Mi hai preso per un cazzo di ritardato?
214
00:16:06,708 --> 00:16:09,708
Non farmi quegli occhi da cucciolo.
E allora?
215
00:16:11,250 --> 00:16:14,500
Cosa vuoi fare, stronzo di merda!
216
00:16:17,958 --> 00:16:20,042
Allora cosa vuoi?
217
00:16:23,125 --> 00:16:25,250
- Restituiscimeli in dollari.
- Cosa?
218
00:16:26,042 --> 00:16:29,167
Con gli interessi, portami 10.000 dollari.
219
00:16:30,542 --> 00:16:32,833
Ti faccio uno sconto
per via della nostra amicizia.
220
00:16:32,917 --> 00:16:36,625
Non ho così tanti soldi,
nessuno può avere dollari americani ora.
221
00:16:36,708 --> 00:16:38,083
Chiudi il becco!
222
00:16:38,583 --> 00:16:41,500
La casa da gioco è gestita con i dollari!
223
00:16:41,875 --> 00:16:43,750
Anche tu sarai pagato in dollari!
224
00:16:43,833 --> 00:16:45,458
È vero,
225
00:16:46,042 --> 00:16:49,750
ma non posso guadagnare 10.000 dollari,
è impossibile.
226
00:16:49,833 --> 00:16:56,125
Di' "impossibile" di nuovo
e ti ammazzo, cazzo.
227
00:16:58,625 --> 00:17:00,333
Hai due giorni.
228
00:17:00,958 --> 00:17:03,750
Prendili in prestito o rubali,
fai tutto il necessario.
229
00:17:03,833 --> 00:17:05,292
Jun-seok, per favore...
230
00:17:06,708 --> 00:17:09,167
Ti sto implorando.
Ti prego, dammi un po' di tempo.
231
00:17:09,250 --> 00:17:12,417
Dammi un mese e ti restituirò tutto.
232
00:17:12,958 --> 00:17:13,958
Fammi questo favore.
233
00:17:14,042 --> 00:17:16,917
Figlio di puttana...
234
00:17:17,875 --> 00:17:19,208
Jun-seok.
235
00:17:27,667 --> 00:17:29,792
Non posso aspettare un mese,
236
00:17:31,125 --> 00:17:32,542
lascia che ti usi, invece.
237
00:17:33,708 --> 00:17:34,667
Usami come?
238
00:17:34,750 --> 00:17:38,292
Sto pianificando un colpo grosso,
mi serve il tuo aiuto.
239
00:17:39,542 --> 00:17:40,458
Quale colpo?
240
00:17:41,625 --> 00:17:42,542
Quello.
241
00:17:44,000 --> 00:17:46,125
Quello? La casa da gioco?
242
00:17:48,667 --> 00:17:52,875
- Sei fuori di testa?
- Qual è il problema?
243
00:17:53,000 --> 00:17:55,708
Ti stai ascoltando?
244
00:17:55,792 --> 00:17:57,792
Quel posto è gestito da criminali!
245
00:17:57,875 --> 00:17:59,958
Sono piccoli delinquenti.
246
00:18:00,042 --> 00:18:03,417
Anche a costo di morire,
non voglio farne parte.
247
00:18:04,250 --> 00:18:08,292
Amico, sarei felice di rapinare
qualsiasi posto per te,
248
00:18:08,500 --> 00:18:10,917
ma non una casa da gioco!
249
00:18:11,250 --> 00:18:12,958
Ci servono dollari americani.
250
00:18:13,125 --> 00:18:17,875
Ma solo le banche e le case da gioco
ne hanno grandi quantità.
251
00:18:17,958 --> 00:18:20,208
Allora andiamo a rapinare una banca!
252
00:18:20,292 --> 00:18:22,000
Rapiniamo una banca e torniamo dentro!
253
00:18:22,083 --> 00:18:25,542
- Calmati!
- Le case da gioco sono più facili.
254
00:18:25,625 --> 00:18:27,625
E sono illegali!
255
00:18:27,792 --> 00:18:29,917
La polizia non ci verrà a cercare!
256
00:18:30,958 --> 00:18:33,292
Non bastano le pistole
per rapinare quel posto.
257
00:18:33,375 --> 00:18:35,208
Non puoi dire sul serio, cazzo!
258
00:18:35,542 --> 00:18:37,750
Fucili e fucili a pompa? Posso averli.
259
00:18:38,167 --> 00:18:40,458
Ho conosciuto
un trafficante d'armi in carcere.
260
00:18:42,458 --> 00:18:44,125
Maledizione, Jun-seok,
261
00:18:44,208 --> 00:18:47,917
stando in prigione hai perso
il senso della realtà.
262
00:18:48,625 --> 00:18:51,542
Svegliati, cazzo!
263
00:18:51,625 --> 00:18:54,917
Vai a sparare qualche colpo
all'addestramento dei riservisti.
264
00:18:55,000 --> 00:18:57,083
Gesù, cazzo...
265
00:18:57,625 --> 00:18:58,500
Ki-hoon.
266
00:18:59,792 --> 00:19:01,250
Dico sul serio.
267
00:19:03,833 --> 00:19:07,958
L'ho pianificato in prigione
per molto tempo.
268
00:19:08,708 --> 00:19:13,417
Fidatevi di me un'ultima volta,
facciamolo.
269
00:19:14,292 --> 00:19:16,250
Porca puttana...
270
00:19:20,583 --> 00:19:21,583
Amico,
271
00:19:23,292 --> 00:19:25,583
hai detto la stessa cosa
anche quella volta.
272
00:19:26,875 --> 00:19:29,750
Un colpo grosso,
sarà la prima e ultima volta.
273
00:19:31,167 --> 00:19:33,458
Guarda cosa ti è successo.
274
00:19:34,875 --> 00:19:37,250
Hai perso tre anni!
275
00:19:38,167 --> 00:19:39,792
Quanto devi perdere ancora?
276
00:19:47,333 --> 00:19:49,500
Adesso non abbiamo...
277
00:19:50,833 --> 00:19:52,250
nient'altro da perdere.
278
00:20:00,250 --> 00:20:01,083
Ki-hoon...
279
00:20:02,125 --> 00:20:03,167
Quel sogno...
280
00:20:04,458 --> 00:20:06,333
Non voglio mai perderlo.
281
00:20:07,458 --> 00:20:09,792
Per favore, fidati di me...
282
00:20:10,708 --> 00:20:12,375
un'ultima volta.
283
00:20:13,417 --> 00:20:16,167
Possiamo farcela.
284
00:20:18,500 --> 00:20:22,083
Noi tre andremo su quell'isola
285
00:20:23,167 --> 00:20:24,958
e inizieremo una nuova vita.
286
00:20:32,333 --> 00:20:35,625
Maledizione, perché sospiri di mattina?
287
00:20:36,667 --> 00:20:37,792
Che hai deciso?
288
00:20:39,583 --> 00:20:40,583
Tu?
289
00:20:42,458 --> 00:20:43,500
Ci sto.
290
00:20:48,625 --> 00:20:51,042
Siamo in debito con Jun-seok.
291
00:20:52,333 --> 00:20:54,917
È stato preso mentre cercava
di farci guadagnare tempo.
292
00:20:55,917 --> 00:20:58,250
È marcito in prigione per tre anni,
a causa nostra.
293
00:20:59,958 --> 00:21:02,667
Lo vuole così tanto, per il suo bene,
294
00:21:04,000 --> 00:21:05,125
lo farò.
295
00:21:05,208 --> 00:21:08,583
Dobbiamo fargli cambiare idea
per il suo bene, coglione!
296
00:21:08,667 --> 00:21:11,917
Eravamo d'accordo
che non l'avremmo fatto mai più!
297
00:21:12,917 --> 00:21:16,792
E questo è molto diverso
dal rapinare una gioielleria!
298
00:21:17,333 --> 00:21:18,917
Questa è una follia!
299
00:21:19,208 --> 00:21:21,083
Lo è di sicuro.
300
00:21:21,667 --> 00:21:23,750
Abbiamo vissuto onestamente per tre anni,
301
00:21:24,583 --> 00:21:28,333
mentre era via.
302
00:21:29,333 --> 00:21:33,958
Le nostre vite sono cambiate?
303
00:21:36,083 --> 00:21:38,833
Mi sento ancora più fottuto.
304
00:21:40,458 --> 00:21:43,292
Tutti i nostri risparmi non hanno valore,
305
00:21:43,833 --> 00:21:47,000
non possiamo trovare lavoro
a causa dei nostri precedenti penali,
306
00:21:47,333 --> 00:21:50,250
presto ci sfratteranno
per non aver pagato l'affitto.
307
00:21:52,083 --> 00:21:53,667
E Jun-seok ed io
308
00:21:55,375 --> 00:21:57,417
non abbiamo famiglie da cui tornare.
309
00:21:58,750 --> 00:22:00,458
Non abbiamo niente.
310
00:22:04,625 --> 00:22:08,250
Se continuiamo su questa strada,
non cambierà nulla.
311
00:22:10,333 --> 00:22:12,500
Saremo solo feccia.
312
00:22:12,583 --> 00:22:14,458
Ma se ce la faremo,
313
00:22:18,083 --> 00:22:20,042
potremo vivere come esseri umani.
314
00:22:21,750 --> 00:22:22,667
Come esseri umani.
315
00:22:31,875 --> 00:22:33,333
Fanculo...
316
00:22:37,500 --> 00:22:38,750
Facciamolo, cazzo.
317
00:22:40,708 --> 00:22:41,875
Sul serio?
318
00:22:46,167 --> 00:22:47,167
Dici sul serio?
319
00:22:47,250 --> 00:22:49,250
Sì, dico sul serio!
320
00:22:49,750 --> 00:22:51,458
Siamo fuori di testa!
321
00:23:13,583 --> 00:23:16,542
Qui, qui e qui.
322
00:23:16,625 --> 00:23:19,375
Ci sono telecamere ovunque.
C'erano anche nell'edificio adiacente?
323
00:23:20,208 --> 00:23:22,708
No, lì non c'erano.
324
00:23:22,792 --> 00:23:27,000
Se entriamo dall'altra parte, non dovremo
preoccuparci delle telecamere esterne.
325
00:23:27,083 --> 00:23:30,708
Il problema sono le telecamere interne.
Sang-soo, controllale per noi.
326
00:23:31,417 --> 00:23:33,292
E anche gli hard disk
in cui salvano i filmati.
327
00:23:33,375 --> 00:23:36,833
Ci saranno i nostri volti,
quindi dobbiamo prenderli.
328
00:23:37,042 --> 00:23:40,000
Ci sono delle telecamere
vicino all'uscita di sicurezza.
329
00:23:40,083 --> 00:23:43,458
Ma le hanno installate
solo fino al terzo piano,
330
00:23:43,542 --> 00:23:45,583
non ci sono nei piani
sopra la casa da gioco.
331
00:23:46,333 --> 00:23:47,208
Sei sicuro?
332
00:23:47,833 --> 00:23:51,875
Nessuno penserà
che qualcuno possa entrare dal tetto.
333
00:23:52,667 --> 00:23:55,625
Prendiamo la scala antincendio
dal tetto ed entriamo nel magazzino.
334
00:23:56,917 --> 00:23:59,708
E dal magazzino entriamo
nella casa da gioco.
335
00:24:00,375 --> 00:24:02,792
Davanti alla porta del magazzino
c'è il cambio fiches.
336
00:24:09,208 --> 00:24:10,792
Ci sono una,
337
00:24:11,375 --> 00:24:12,750
due, tre,
338
00:24:12,833 --> 00:24:15,042
quattro, cinque e sei guardie.
339
00:24:15,125 --> 00:24:16,458
Ki-hoon ed io andremo qui
340
00:24:16,542 --> 00:24:18,042
- e bloccheremo le guardie.
- Ok.
341
00:24:18,125 --> 00:24:20,458
- Tu e Sang-soo andate qui.
- Ok.
342
00:24:20,708 --> 00:24:22,833
Una volta neutralizzate, andate al cambio.
343
00:24:22,958 --> 00:24:26,792
Quando scatta un allarme,
l'avamposto della banda viene avvisato.
344
00:24:26,875 --> 00:24:29,750
Controlliamo quanto tempo ci metteranno.
345
00:24:42,250 --> 00:24:44,208
In tre minuti arrivano alla casa da gioco.
346
00:24:45,167 --> 00:24:47,333
Significa che ci vorranno cinque minuti
347
00:24:47,417 --> 00:24:50,375
da porta a porta,
dall'avamposto alla casa da gioco.
348
00:24:50,458 --> 00:24:52,000
Questo è il tempo che abbiamo.
349
00:24:52,875 --> 00:24:54,875
Entreremo e usciremo
in quel lasso di tempo.
350
00:25:04,667 --> 00:25:06,750
Bong-sik!
351
00:25:07,708 --> 00:25:09,750
Yo!
352
00:25:12,625 --> 00:25:14,417
È passato così tanto!
353
00:25:14,500 --> 00:25:17,542
Cavolo, Jun-seok!
354
00:25:22,042 --> 00:25:24,208
Hai dei giubbotti antiproiettile?
355
00:25:24,667 --> 00:25:26,000
Giubbotti?
356
00:25:26,083 --> 00:25:28,167
Ne ho uno eccezionale.
357
00:25:28,917 --> 00:25:31,875
Una volta il mio gemello
si è beccato otto pallottole,
358
00:25:31,958 --> 00:25:33,792
e quel giubbotto gli ha salvato la vita.
359
00:25:34,083 --> 00:25:35,667
Cazzo!
360
00:25:38,917 --> 00:25:39,750
Aprite.
361
00:25:41,375 --> 00:25:42,375
Buon pomeriggio.
362
00:25:44,708 --> 00:25:45,583
Entrate.
363
00:25:54,500 --> 00:25:55,875
Porca troia!
364
00:25:56,792 --> 00:25:58,042
Non ci credo!
365
00:25:58,125 --> 00:25:59,208
Cosa sono questi...
366
00:26:01,458 --> 00:26:02,542
Sono K2!
367
00:26:02,625 --> 00:26:04,042
- Ehi!
- È un K2!
368
00:26:04,125 --> 00:26:05,958
Non fare il dilettante.
369
00:26:06,042 --> 00:26:08,167
Da esperto, non te lo consiglio.
370
00:26:08,833 --> 00:26:10,208
Questo è un M4.
371
00:26:10,292 --> 00:26:14,292
Canna corta, molto mobile,
questa piattaforma è la migliore.
372
00:26:15,125 --> 00:26:17,042
Avete fatto tutti il militare?
373
00:26:17,125 --> 00:26:18,667
- Sì, tranne lui.
- Capisco.
374
00:26:18,750 --> 00:26:21,375
Quindi sapete tutti come usare
un'arma, tranne lui?
375
00:26:21,458 --> 00:26:22,417
Sì.
376
00:26:22,500 --> 00:26:26,167
Le piattaforme K2 e M4 sono simili,
quindi sarà facile da usare.
377
00:26:27,667 --> 00:26:29,083
Questo è il più bello.
378
00:26:30,167 --> 00:26:31,333
È una bomba.
379
00:26:36,792 --> 00:26:40,375
Se intendi usare
quella potenza di fuoco per intimidire,
380
00:26:41,375 --> 00:26:43,333
devi avere in mente qualcosa di grosso.
381
00:26:43,917 --> 00:26:46,792
Non sono affari miei,
382
00:26:47,375 --> 00:26:48,292
ma andrà bene?
383
00:26:48,375 --> 00:26:51,875
Non preoccuparti,
stiamo solo aggirando la legge.
384
00:26:55,333 --> 00:26:56,250
Jun-seok.
385
00:26:57,292 --> 00:26:58,167
Sì?
386
00:27:00,042 --> 00:27:02,208
Il mondo dei fuorilegge
è più brutale e spietato.
387
00:27:05,208 --> 00:27:08,083
Sii cauto e stai attento.
388
00:27:10,000 --> 00:27:11,333
Lo sarò.
389
00:27:12,417 --> 00:27:15,167
Grazie per aver fiducia in me
e avermi dato le armi.
390
00:27:20,250 --> 00:27:21,625
Dammi quello.
391
00:27:26,042 --> 00:27:26,875
Bene.
392
00:27:28,000 --> 00:27:29,125
Jang-ho, vieni qui.
393
00:27:30,208 --> 00:27:31,708
La spalla è importante.
394
00:27:31,792 --> 00:27:32,625
La spalla?
395
00:27:32,708 --> 00:27:36,917
Appoggia il calcio qui per ridurre
il rinculo, mirerai meglio.
396
00:27:37,000 --> 00:27:37,958
Così.
397
00:27:38,042 --> 00:27:38,958
Va bene?
398
00:27:41,833 --> 00:27:43,125
Nessuno si muova!
399
00:27:43,625 --> 00:27:44,625
Lo sto facendo bene?
400
00:27:45,125 --> 00:27:46,458
Smettila!
401
00:27:46,583 --> 00:27:47,458
Figlio di puttana!
402
00:27:47,542 --> 00:27:49,458
Fuoco!
403
00:28:02,417 --> 00:28:04,000
Deve essere così rumoroso?
404
00:28:04,083 --> 00:28:05,875
Uno, due...
405
00:28:05,958 --> 00:28:07,083
Gli copri il viso.
406
00:28:07,167 --> 00:28:09,208
Cosa fai?
407
00:28:09,292 --> 00:28:11,167
Cinque secondi!
408
00:28:16,917 --> 00:28:19,208
Non è come prendere un treno?
409
00:28:19,375 --> 00:28:23,667
Ero su una barca
e mi è venuto il mal di mare...
410
00:28:26,292 --> 00:28:30,958
Prenderemo un buon negozio
e inizieremo a racimolare soldi.
411
00:28:31,042 --> 00:28:34,750
Andremo in spiaggia a nuotare,
a pescare e ci godremo la sauna.
412
00:28:34,833 --> 00:28:37,958
Pescare? Un'altra volta?
413
00:28:38,042 --> 00:28:39,500
Cosa c'è che non va?
414
00:28:39,833 --> 00:28:44,208
Le tue idee sono di una noia mortale,
tanto per cominciare.
415
00:28:44,292 --> 00:28:45,917
Perché è noioso?
416
00:28:46,083 --> 00:28:47,958
- Amico!
- Che c'è che non va nella pesca?
417
00:28:48,042 --> 00:28:51,458
Stiamo rischiando la vita per questo,
dobbiamo pensare in grande!
418
00:28:51,542 --> 00:28:53,667
Pesca e sauna?
419
00:28:53,750 --> 00:28:58,208
Dobbiamo fare surf, rimorchiare ragazze.
420
00:28:58,292 --> 00:28:59,625
- Sì.
- Bere vino.
421
00:28:59,708 --> 00:29:03,125
È questo che si fa,
fanculo la pesca e la sauna.
422
00:29:03,208 --> 00:29:04,125
Sei sempre il solito.
423
00:29:04,208 --> 00:29:05,667
A me piace pescare, che c'è?
424
00:29:05,750 --> 00:29:07,292
Visto? A Jang-ho piace.
425
00:29:07,375 --> 00:29:11,750
Pescare e mangiare sashimi, sushi
e anche fare lo stufato.
426
00:29:11,833 --> 00:29:14,208
Smettila di parlare di cibo, ho fame!
427
00:29:14,292 --> 00:29:16,708
Adoro la pesca! Voglio fare il pescatore!
428
00:29:16,792 --> 00:29:18,375
- E io l'agricoltore.
- Sì!
429
00:29:37,458 --> 00:29:39,000
- Tae-gun.
- Sì?
430
00:29:40,083 --> 00:29:41,333
Chi sono quei tizi?
431
00:29:41,417 --> 00:29:43,167
- Quei tizi?
- Sì.
432
00:29:43,250 --> 00:29:44,708
Vengono spesso. Non lo sapevi?
433
00:29:44,792 --> 00:29:45,917
Mai visti prima.
434
00:29:46,167 --> 00:29:47,583
Chi sono?
435
00:29:47,667 --> 00:29:50,042
Se sei curioso, chiediglielo tu stesso.
436
00:30:21,667 --> 00:30:22,542
Muoversi!
437
00:30:34,458 --> 00:30:35,583
Non innervositevi.
438
00:30:36,250 --> 00:30:39,625
Fate quello che abbiamo provato
e saremo a posto.
439
00:30:39,792 --> 00:30:42,542
Rispettate i tempi
e non ci saranno problemi.
440
00:30:43,167 --> 00:30:44,333
Possiamo farcela.
441
00:31:06,042 --> 00:31:07,083
Jang-ho?
442
00:31:08,708 --> 00:31:11,917
Gli hard disk
delle telecamere di sicurezza,
443
00:31:12,000 --> 00:31:15,000
ci saranno le nostre facce.
444
00:31:15,083 --> 00:31:16,708
Lo so, smettila di assillarmi.
445
00:31:16,792 --> 00:31:18,125
Prendili a tutti i costi!
446
00:31:18,208 --> 00:31:19,833
Sai almeno che aspetto hanno?
447
00:31:20,667 --> 00:31:21,875
Fidati di me.
448
00:31:30,208 --> 00:31:31,083
Diamoci da fare.
449
00:32:32,583 --> 00:32:33,458
Andiamo!
450
00:33:36,042 --> 00:33:37,500
Cosa c'è che non va?
451
00:33:39,708 --> 00:33:40,625
Va tutto bene.
452
00:34:16,375 --> 00:34:17,792
- State giù! A terra!
- Non muovetevi!
453
00:34:18,375 --> 00:34:19,792
Mani sulla testa!
454
00:34:20,458 --> 00:34:21,833
Su!
455
00:34:21,917 --> 00:34:23,500
State fermi!
456
00:34:27,375 --> 00:34:28,250
Merda!
457
00:34:29,708 --> 00:34:32,792
Giù la testa! Abbassate la testa!
458
00:34:33,792 --> 00:34:34,833
Seduti!
459
00:34:34,958 --> 00:34:35,875
Giratevi!
460
00:34:35,958 --> 00:34:37,917
- Giù!
- In ginocchio!
461
00:34:38,375 --> 00:34:39,792
In ginocchio!
462
00:34:39,875 --> 00:34:41,875
- Siete sordi? Giù!
- Giù! Inginocchiatevi!
463
00:34:42,500 --> 00:34:44,625
- Abbassa la testa, stronzo!
- Ubbidisci!
464
00:34:44,708 --> 00:34:46,250
- Ehi!
- In ginocchio!
465
00:34:46,333 --> 00:34:48,500
- Inginocchiati, stronzo!
- A terra!
466
00:34:48,583 --> 00:34:50,833
- Abbassate la testa, stronzi!
- Giù!
467
00:34:54,625 --> 00:34:55,583
A terra!
468
00:34:56,792 --> 00:34:57,625
Giù la testa!
469
00:34:57,708 --> 00:34:58,667
Subito!
470
00:34:59,125 --> 00:35:01,208
- Non muovetevi!
- Fermi!
471
00:35:04,125 --> 00:35:05,875
Cosa aspettate?
472
00:35:05,958 --> 00:35:09,292
- Datevi una mossa!
- Cazzo fate immobili?
473
00:35:16,000 --> 00:35:17,458
Che succede?
474
00:35:17,958 --> 00:35:19,250
Mani fuori dal cassetto.
475
00:35:21,000 --> 00:35:22,125
Fuori le mani!
476
00:35:29,583 --> 00:35:30,875
Mani dietro!
477
00:35:47,708 --> 00:35:48,708
Apri la cassaforte.
478
00:35:55,125 --> 00:35:58,167
- Entrate! Andiamo!
- Veloci!
479
00:35:59,333 --> 00:36:02,208
Sbrigatevi! Quei bastardi!
480
00:36:06,417 --> 00:36:07,875
Seduti!
481
00:36:09,542 --> 00:36:11,042
Se si muove, sparagli.
482
00:36:13,875 --> 00:36:15,625
Testa a terra!
483
00:36:17,417 --> 00:36:18,500
Giù la testa!
484
00:36:18,708 --> 00:36:19,750
Giù!
485
00:36:21,542 --> 00:36:24,500
Giù la testa! Subito!
486
00:36:25,750 --> 00:36:27,583
Non guardarmi!
487
00:36:27,667 --> 00:36:29,833
Alza la testa e te la faccio saltare.
488
00:36:29,917 --> 00:36:31,333
Giù la testa!
489
00:36:35,583 --> 00:36:37,875
Mancano tre minuti! Sbrigati!
490
00:36:40,250 --> 00:36:41,917
Mi prendi per il culo?
491
00:36:42,917 --> 00:36:44,667
Altri tre secondi e ti faccio fuori.
492
00:36:45,083 --> 00:36:46,333
Uno!
493
00:36:46,417 --> 00:36:47,625
Due!
494
00:36:58,083 --> 00:37:00,208
Mettili dentro, sbrigati!
495
00:37:00,708 --> 00:37:01,750
Più veloce!
496
00:37:08,458 --> 00:37:09,583
Ehi.
497
00:37:10,500 --> 00:37:14,083
Pensate di farla franca?
498
00:37:17,458 --> 00:37:20,292
Sapete almeno cosa state facendo?
499
00:37:22,542 --> 00:37:24,500
Dilettanti del cazzo.
500
00:37:25,667 --> 00:37:27,375
Siete già morti.
501
00:37:30,542 --> 00:37:31,792
Quanto manca ancora?
502
00:37:32,375 --> 00:37:33,208
Quasi fatto!
503
00:37:33,292 --> 00:37:35,125
Perché ci mettete tanto?
504
00:37:35,208 --> 00:37:36,375
Ci siamo quasi!
505
00:37:38,917 --> 00:37:40,875
Sbrigati!
506
00:37:44,708 --> 00:37:45,583
Non muoverti!
507
00:37:50,125 --> 00:37:51,958
Andiamo! Veloci!
508
00:37:55,333 --> 00:37:56,458
Sbrigatevi!
509
00:37:56,542 --> 00:37:58,708
Dai! Andiamo!
510
00:38:01,000 --> 00:38:02,083
Presto!
511
00:38:04,083 --> 00:38:05,083
Giù!
512
00:38:05,167 --> 00:38:06,167
Giù la testa!
513
00:38:06,583 --> 00:38:10,625
State giù! Non muovetevi!
514
00:38:10,708 --> 00:38:12,667
Non muovetevi, cazzo!
515
00:38:27,917 --> 00:38:29,333
Cosa?
516
00:38:31,083 --> 00:38:32,750
Fuori! Subito!
517
00:38:33,083 --> 00:38:34,750
Siamo fottuti...
518
00:38:34,958 --> 00:38:37,792
- Andiamo sul tetto!
- Sul tetto!
519
00:38:39,750 --> 00:38:40,833
Sbrigatevi!
520
00:38:40,917 --> 00:38:42,125
Presto! Andiamo!
521
00:38:52,042 --> 00:38:52,958
Dai!
522
00:39:05,458 --> 00:39:06,625
Correte più veloci!
523
00:39:07,583 --> 00:39:09,500
- Più veloci!
- Ehi! Da questa parte!
524
00:39:19,167 --> 00:39:20,875
- Figli di puttana!
- Prendeteli!
525
00:39:21,292 --> 00:39:22,917
- Bastardi!
- Di qua!
526
00:39:24,458 --> 00:39:25,583
Fermi!
527
00:39:27,917 --> 00:39:29,417
Vi ho detto di fermarvi!
528
00:39:31,542 --> 00:39:32,708
Spara!
529
00:39:36,500 --> 00:39:37,792
Fermi dove siete!
530
00:39:38,167 --> 00:39:39,458
Fermatevi!
531
00:39:45,208 --> 00:39:46,500
- Via, via!
- Andiamo!
532
00:39:50,708 --> 00:39:52,708
- Presto!
- Fermi!
533
00:39:53,708 --> 00:39:56,250
A sinistra!
534
00:40:06,875 --> 00:40:08,208
Vai più veloce!
535
00:40:17,667 --> 00:40:18,667
Siamo salvi.
536
00:40:19,250 --> 00:40:21,000
Ce l'abbiamo fatta.
537
00:40:22,000 --> 00:40:23,167
Ce l'abbiamo fatta.
538
00:40:24,542 --> 00:40:26,250
Porca troia!
539
00:40:27,958 --> 00:40:31,708
Ce l'abbiamo fatta!
540
00:40:32,875 --> 00:40:34,417
Cazzo!
541
00:40:36,417 --> 00:40:37,458
Ehi!
542
00:40:37,542 --> 00:40:40,708
I filmati di sicurezza.
Hai preso gli hard disk?
543
00:40:40,792 --> 00:40:42,125
Oh, merda.
544
00:40:44,042 --> 00:40:44,958
Non li hai presi?
545
00:40:47,917 --> 00:40:50,917
- Cazzo, lo sapevo.
- Ma che diavolo?
546
00:40:51,708 --> 00:40:53,083
Cosa facciamo?
547
00:40:55,375 --> 00:40:56,417
Intendi questi?
548
00:40:56,500 --> 00:40:57,542
Ma che cazzo?
549
00:40:57,625 --> 00:41:00,458
Ci hai spaventato, figlio di puttana!
550
00:41:00,542 --> 00:41:01,958
Ero così spaventato!
551
00:41:02,042 --> 00:41:04,125
Perché non avrei dovuto prenderli?
552
00:41:04,208 --> 00:41:05,167
Che sollievo!
553
00:41:21,917 --> 00:41:25,792
Penso di potermene occupare, quindi...
554
00:41:49,083 --> 00:41:51,792
La casa da gioco è stata attaccata
da dei ladri armati.
555
00:41:52,042 --> 00:41:57,042
Non hanno aperto la cassaforte principale,
solo quella del cambio.
556
00:41:57,917 --> 00:41:59,083
E allora?
557
00:41:59,167 --> 00:42:01,583
Ma quei bastardi...
558
00:42:02,042 --> 00:42:05,000
hanno preso gli hard disk
delle telecamere di sicurezza.
559
00:42:06,792 --> 00:42:07,667
Gli hard disk?
560
00:42:07,750 --> 00:42:08,667
Sì.
561
00:42:10,542 --> 00:42:11,375
Interessante.
562
00:42:11,458 --> 00:42:14,833
Contengono i filmati
del nostro accordo con i VIP,
563
00:42:15,333 --> 00:42:18,625
l'elenco dei VIP
e anche le informazioni sul riciclaggio,
564
00:42:19,792 --> 00:42:21,333
i boss stanno impazzendo.
565
00:42:21,417 --> 00:42:22,625
Capisco.
566
00:42:27,542 --> 00:42:29,708
Ki-hoon dice che deve tornare a casa.
567
00:42:29,792 --> 00:42:31,750
Quindi dorme dai suoi genitori
568
00:42:31,833 --> 00:42:33,208
e parte per l'isola domani?
569
00:42:33,292 --> 00:42:35,500
Lasceremo il Paese domani.
570
00:42:36,792 --> 00:42:38,042
Dovresti venire con noi.
571
00:42:40,875 --> 00:42:44,292
Se me ne vado ora, sospetteranno di me.
572
00:42:45,417 --> 00:42:48,333
Starò un altro mese
e me ne andrò al momento giusto.
573
00:42:48,500 --> 00:42:49,750
Pensi di farcela?
574
00:42:51,708 --> 00:42:53,958
Lascerò la città
tra un mese con mia madre.
575
00:42:56,167 --> 00:42:58,250
Contali, è la tua parte.
576
00:43:00,792 --> 00:43:01,917
Sono sicuro che va bene.
577
00:43:03,333 --> 00:43:04,333
Fa freddo.
578
00:43:05,667 --> 00:43:06,667
Ci vediamo.
579
00:43:09,167 --> 00:43:10,708
Smetti di fumare, coglione.
580
00:43:11,292 --> 00:43:12,375
Preso tutto?
581
00:43:12,750 --> 00:43:13,792
Diamoci una mossa.
582
00:43:13,875 --> 00:43:14,917
Noi andiamo.
583
00:43:16,375 --> 00:43:17,583
Jun-seok...
584
00:43:21,500 --> 00:43:22,750
Grazie.
585
00:43:23,792 --> 00:43:24,667
Per cosa?
586
00:43:26,000 --> 00:43:29,000
Per avermi chiesto di venire con voi.
587
00:43:29,750 --> 00:43:32,917
Idiota, avevi dubbi?
588
00:43:37,083 --> 00:43:38,792
Unisciti a noi più tardi, se puoi.
589
00:43:39,500 --> 00:43:40,458
Abbi cura di tua madre.
590
00:43:42,250 --> 00:43:44,792
Grazie per avermi prestato
i soldi per l'ospedale...
591
00:43:47,167 --> 00:43:49,500
Non lo dimenticherò. Vai.
592
00:43:52,208 --> 00:43:54,583
Abbi cura di te, amico.
593
00:43:55,958 --> 00:43:58,208
Grazie!
594
00:43:58,417 --> 00:44:01,292
Quella pistola che ho preso
alla casa da gioco
595
00:44:01,375 --> 00:44:03,750
è in un cassetto, usala se ti serve.
596
00:44:04,000 --> 00:44:04,917
- Cosa?
- O vendila.
597
00:44:05,000 --> 00:44:07,250
I fucili sono dietro,
prendilo se ne hai bisogno.
598
00:44:07,333 --> 00:44:08,708
Non mi serve, prendetelo voi.
599
00:44:08,792 --> 00:44:12,167
- Ti donava.
- Fanculo, stronzo!
600
00:44:13,708 --> 00:44:14,958
- Ci vediamo.
- Va bene.
601
00:44:15,042 --> 00:44:18,000
- Chiamami se succede qualcosa.
- Non farti pestare.
602
00:44:19,042 --> 00:44:21,000
Starò attento, coglione.
603
00:44:21,083 --> 00:44:23,000
- Sono solo preoccupato.
- Andate.
604
00:44:23,500 --> 00:44:24,792
- Si parte!
- Ci vediamo!
605
00:44:50,792 --> 00:44:57,375
L'FMI ha respinto la nostra richiesta
di proroga di due anni del prestito.
606
00:44:57,917 --> 00:45:02,000
Ha considerato un prestito aggiuntivo
in una riunione straordinaria,
607
00:45:02,083 --> 00:45:07,792
ma non ha approvato l'estensione.
608
00:45:08,125 --> 00:45:11,667
Attualmente, il governo coreano deve
115 miliardi di dollari all'FMI,
609
00:45:11,750 --> 00:45:15,583
somma che non siamo riusciti a ripagare
l'anno scorso,
610
00:45:15,667 --> 00:45:18,458
per cui ci troviamo ora
in una situazione di default.
611
00:45:19,042 --> 00:45:23,125
Si terrà una quinta negoziazione
tra l'FMI e il governo...
612
00:45:24,208 --> 00:45:28,000
Basta casse integrazione
che rovinano le famiglie!
613
00:45:28,083 --> 00:45:30,083
- Basta!
- Basta!
614
00:45:30,167 --> 00:45:32,917
Fermate l'utopica
ristrutturazione finanziaria!
615
00:45:33,000 --> 00:45:34,958
- Fermatela!
- Fermatela!
616
00:45:35,042 --> 00:45:37,875
Ci opponiamo
alla ristrutturazione forzata!
617
00:45:37,958 --> 00:45:39,708
Ci opponiamo!
618
00:45:40,417 --> 00:45:43,083
Garantite il diritto alla vita
degli operai!
619
00:45:43,167 --> 00:45:45,375
- Garantitelo!
- Garantitelo!
620
00:45:45,625 --> 00:45:46,542
Tutelate la forza lavoro!
621
00:45:46,625 --> 00:45:47,875
Papà!
622
00:45:48,125 --> 00:45:49,292
Permesso.
623
00:45:50,000 --> 00:45:51,500
Papà!
624
00:45:54,333 --> 00:45:55,167
Papà!
625
00:45:56,042 --> 00:45:58,042
Papà!
626
00:45:58,125 --> 00:45:59,417
Ciao, figliolo!
627
00:46:01,000 --> 00:46:02,250
- Fermatela!
- Fermatela!
628
00:46:02,333 --> 00:46:06,583
Se devi manifestare con il sorriso,
tanto vale non farlo!
629
00:46:07,333 --> 00:46:09,292
Non lo sai che tanto è inutile?
630
00:46:09,375 --> 00:46:12,500
Finirai arrestato o pestato.
631
00:46:14,208 --> 00:46:17,375
Hai ragione.
Come facevi a sapere che ero qui?
632
00:46:17,458 --> 00:46:20,333
La mamma ha detto che non mi dà la cena
se non ti porto a casa.
633
00:46:20,417 --> 00:46:22,875
Morivo di fame, ottimo tempismo.
634
00:46:23,375 --> 00:46:24,542
Ciao.
635
00:46:26,625 --> 00:46:28,583
Papà, smettila di ridere come un cretino.
636
00:46:32,625 --> 00:46:36,083
- Jun-seok! Ki-hoon ha un pozzo!
- Smettila, coglione!
637
00:46:36,167 --> 00:46:38,875
Sei pazzo? Perché ci hai buttato un sasso?
638
00:46:38,958 --> 00:46:41,333
- Sparisci.
- Non avevo mai visto un pozzo!
639
00:46:42,083 --> 00:46:44,625
- C'è un pozzo?
- Vai a vedere!
640
00:46:44,708 --> 00:46:45,708
Vita di campagna.
641
00:46:46,125 --> 00:46:47,125
Sei un vero contadino!
642
00:46:47,208 --> 00:46:50,208
- Piantatela.
- La tua casa ha un pozzo!
643
00:46:50,292 --> 00:46:52,292
Ce l'hanno tutti!
644
00:46:53,167 --> 00:46:54,000
Vi ringrazio.
645
00:46:54,583 --> 00:46:55,958
- Mi porti dell'acqua?
- Sì.
646
00:46:56,042 --> 00:46:56,958
Dal pozzo.
647
00:46:59,042 --> 00:46:59,875
Che stronzo.
648
00:47:08,625 --> 00:47:09,875
Ki-hoon.
649
00:47:09,958 --> 00:47:13,167
- Che te ne pare?
- È carino, provatelo.
650
00:47:14,208 --> 00:47:18,750
Chi si immaginava che mio figlio
mi avrebbe regalato dei vestiti.
651
00:47:20,375 --> 00:47:25,667
Abbiamo fatto un sacco di soldi,
ti comprerò qualsiasi cosa.
652
00:47:26,833 --> 00:47:29,417
Ma che dici! Mi basta questo.
653
00:47:30,875 --> 00:47:31,792
Sei meraviglioso.
654
00:47:42,875 --> 00:47:43,917
Benvenuto.
655
00:47:51,667 --> 00:47:53,167
- Capo?
- Sì?
656
00:48:07,000 --> 00:48:09,667
I rapinatori erano armati.
657
00:48:10,833 --> 00:48:16,042
Sono passato per sicurezza.
Per caso avete venduto armi di recente?
658
00:48:21,792 --> 00:48:22,792
Cos'hanno usato?
659
00:48:23,292 --> 00:48:25,208
Due fucili,
660
00:48:25,708 --> 00:48:27,542
un M4
661
00:48:28,875 --> 00:48:30,458
e un revolver.
662
00:48:40,625 --> 00:48:42,208
Non li hanno comprati da noi.
663
00:48:43,583 --> 00:48:46,250
Non ne abbiamo venduti di recente.
664
00:48:46,333 --> 00:48:51,208
Sarà stato un altro negozio
o un trafficante.
665
00:48:58,000 --> 00:49:02,417
Ragazzi, vi viene in mente qualcuno?
666
00:49:02,500 --> 00:49:04,542
Non saprei...
667
00:49:04,625 --> 00:49:06,333
- Signore.
- Sì?
668
00:49:08,667 --> 00:49:10,375
Glielo chiedo di nuovo.
669
00:49:13,667 --> 00:49:18,792
È sicuro di non sapere niente?
670
00:49:22,542 --> 00:49:25,000
Non avrei motivo di nasconderglielo.
671
00:49:50,792 --> 00:49:52,875
Non rischi la vita per questo.
672
00:49:54,333 --> 00:49:57,500
Se mi dice quel che voglio sapere,
673
00:49:59,167 --> 00:50:02,042
tornerà tutto come prima.
674
00:50:17,375 --> 00:50:20,167
Mi sta minacciando?
675
00:50:21,125 --> 00:50:22,917
È così?
676
00:50:23,625 --> 00:50:26,667
Ho chi mi protegge.
677
00:50:30,500 --> 00:50:32,167
Se mi minaccia,
678
00:50:34,125 --> 00:50:37,583
crede che sarà al sicuro?
679
00:50:40,458 --> 00:50:43,792
Jun-seok, il colore dell'oceano
lì sarà diverso, vero?
680
00:50:44,625 --> 00:50:45,458
Certo.
681
00:50:45,542 --> 00:50:50,708
Acqua cristallina color smeraldo
e sole tutto l'anno.
682
00:50:50,917 --> 00:50:53,792
Mi sembra un sogno che domani saremo lì.
683
00:50:54,292 --> 00:50:57,958
Non è un sogno,
tra due giorni sarà realtà.
684
00:50:58,042 --> 00:50:59,542
Ti svegli e sei in prigione.
685
00:50:59,625 --> 00:51:01,292
Brutto stronzo.
686
00:51:01,375 --> 00:51:03,875
Non portare sfiga!
687
00:51:03,958 --> 00:51:06,250
Da quando sono uscito,
688
00:51:06,792 --> 00:51:09,375
non ho smesso di fare incubi sul carcere.
689
00:51:12,958 --> 00:51:14,458
Ma quel bastardo dorme sempre?
690
00:51:14,542 --> 00:51:16,458
Non dorme, fa finta.
691
00:51:16,542 --> 00:51:17,958
Fa sempre così.
692
00:51:19,167 --> 00:51:22,125
Jang-ho, alzati, non fare lo scemo.
693
00:51:22,625 --> 00:51:26,500
Basta, dai, non è divertente.
694
00:51:27,958 --> 00:51:29,417
Jang-ho!
695
00:51:30,833 --> 00:51:34,417
- Perché fa così?
- È un cretino.
696
00:51:34,958 --> 00:51:38,792
Lascialo perdere,
vuole solo attirare l'attenzione.
697
00:51:39,375 --> 00:51:40,667
- Andiamo.
- Lo lasciamo qui?
698
00:51:40,750 --> 00:51:41,958
Dai.
699
00:51:42,583 --> 00:51:44,333
Va bene, andiamo.
700
00:51:44,417 --> 00:51:45,333
Si sveglierà.
701
00:51:46,458 --> 00:51:48,792
- Andiamo!
- Che dormita!
702
00:51:48,875 --> 00:51:51,292
Che ore sono? State uscendo?
703
00:51:51,375 --> 00:51:54,792
- Ti lasciamo un po' da solo!
- Voglio venire con voi!
704
00:51:55,333 --> 00:51:56,167
Non lasciatemi qui da solo.
705
00:51:56,250 --> 00:51:58,958
- Perché non provi?
- Non esiste.
706
00:51:59,458 --> 00:52:01,083
Aspetta, ma questa non è mia?
707
00:52:01,167 --> 00:52:02,083
No.
708
00:52:02,167 --> 00:52:05,125
- Sì, invece! Toglitela!
- Non è vero!
709
00:52:19,458 --> 00:52:20,292
Chi è?
710
00:52:24,750 --> 00:52:26,000
Ma che cazzo?
711
00:53:08,417 --> 00:53:11,333
Smettila di far finta di dormire,
ti sembra divertente?
712
00:53:11,417 --> 00:53:13,292
Avevo solo gli occhi chiusi, rompicazzo.
713
00:53:13,375 --> 00:53:14,875
È vietato?
714
00:53:14,958 --> 00:53:18,917
Almeno rispondimi quando ti chiamo,
quanta attenzione che cerchi.
715
00:53:20,625 --> 00:53:22,125
Ci caschi sempre.
716
00:53:22,542 --> 00:53:23,958
Ho visto che li aprivi!
717
00:53:24,042 --> 00:53:26,250
Mi hai dato del pervertito, vero?
718
00:53:26,333 --> 00:53:27,750
- È quello che sei!
- Non è vero!
719
00:53:28,083 --> 00:53:29,458
Fratello!
720
00:53:29,958 --> 00:53:30,792
Jun-seok...
721
00:53:33,083 --> 00:53:34,500
Com'è andato il colpo?
722
00:53:34,792 --> 00:53:36,875
Bene, grazie a te.
723
00:53:38,167 --> 00:53:39,375
Mi fa piacere.
724
00:53:41,250 --> 00:53:44,125
Dove siete?
725
00:53:44,458 --> 00:53:46,000
Sul Mare Orientale.
726
00:53:49,333 --> 00:53:50,333
Che succede?
727
00:53:50,833 --> 00:53:53,333
Quindi partirete da lì?
728
00:53:53,417 --> 00:53:55,750
No, non partiamo da qui.
729
00:53:56,125 --> 00:53:59,708
E da dove, allora?
730
00:54:01,833 --> 00:54:04,125
Qualcosa non va?
731
00:54:08,167 --> 00:54:11,458
No, assolutamente.
732
00:54:12,000 --> 00:54:17,042
Volevo solo vederti prima della partenza.
733
00:54:18,875 --> 00:54:20,833
Verrò a trovarti.
734
00:54:20,917 --> 00:54:23,458
- Fratello!
- Ci sentiamo.
735
00:54:23,542 --> 00:54:25,458
No, aspetta!
736
00:54:35,042 --> 00:54:35,875
Sbrigati!
737
00:54:36,458 --> 00:54:38,542
Dai, datti una mossa!
738
00:54:59,000 --> 00:55:02,083
Sei appena arrivato. Devi già andare via?
739
00:55:02,500 --> 00:55:05,167
Non ci stiamo tutti, in questa casa.
740
00:55:05,250 --> 00:55:07,750
Non ti vedevo da due anni.
741
00:55:08,083 --> 00:55:11,792
Lo faccio per te.
742
00:55:12,375 --> 00:55:15,708
Se parto subito, non sarai troppo triste.
743
00:55:15,792 --> 00:55:18,417
Che fortuna,
avere un figlio così premuroso.
744
00:55:19,792 --> 00:55:20,625
Vero?
745
00:55:20,708 --> 00:55:24,208
Per quanto rimarrete lì?
746
00:55:24,708 --> 00:55:27,208
- Non so, almeno due anni?
- Davvero?
747
00:55:27,708 --> 00:55:28,875
Due anni volano.
748
00:55:28,958 --> 00:55:30,792
Diventerò ricco sfondato...
749
00:55:39,375 --> 00:55:40,417
Dimmi, Jun-seok.
750
00:55:40,625 --> 00:55:43,083
Sang-soo, tutto a posto?
751
00:55:43,167 --> 00:55:46,250
Sto andando al lavoro,
752
00:55:47,375 --> 00:55:49,250
me la sto facendo sotto.
753
00:55:50,542 --> 00:55:53,000
Stai tranquillo, cerca di stare calmo.
754
00:55:53,833 --> 00:55:55,792
Se c'è qualche problema, chiamami.
755
00:55:55,875 --> 00:55:58,917
Sono arrivato, ci sentiamo dopo.
756
00:55:59,000 --> 00:56:02,375
- Ok.
- Stai attento.
757
00:56:03,542 --> 00:56:04,917
Chiamami.
758
00:56:40,000 --> 00:56:42,375
- Ciao, Sang-soo!
- Ciao.
759
00:56:42,458 --> 00:56:45,083
Hai sentito della rapina di ieri notte?
760
00:56:47,042 --> 00:56:47,875
Sì.
761
00:56:49,125 --> 00:56:51,083
Ho saputo i dettagli, ma cazzo,
762
00:56:52,333 --> 00:56:54,000
- come hanno fatto?
- Assurdo, eh?
763
00:57:16,250 --> 00:57:17,667
Neanche tu eri di turno?
764
00:57:18,792 --> 00:57:19,625
Già...
765
00:57:19,792 --> 00:57:23,833
Ci è andata bene, potevamo essere fottuti.
766
00:57:39,000 --> 00:57:39,833
Ehi, tu.
767
00:57:41,292 --> 00:57:42,667
Dove stai andando?
768
00:57:45,917 --> 00:57:47,542
In bagno...
769
00:57:47,917 --> 00:57:48,917
Torno subito.
770
00:58:04,625 --> 00:58:05,750
Perché non esce?
771
00:58:07,875 --> 00:58:08,708
Vai a controllare.
772
00:58:13,167 --> 00:58:14,333
Ehi!
773
00:58:21,542 --> 00:58:23,333
Ma dov'è finito?
774
00:58:28,917 --> 00:58:32,667
Figlio di puttana! Fermati!
775
00:58:58,375 --> 00:58:59,583
Lo invidio.
776
00:59:00,667 --> 00:59:01,667
Anch'io.
777
00:59:02,875 --> 00:59:03,750
Il mio bambino...
778
00:59:07,042 --> 00:59:10,500
Avere una famiglia...
779
00:59:14,833 --> 00:59:18,458
Com'è avere dei genitori?
780
00:59:24,292 --> 00:59:25,917
Non ci si sente mai soli, vero?
781
00:59:31,125 --> 00:59:32,000
Beh...
782
00:59:33,625 --> 00:59:35,917
Non ho mai avuto una famiglia.
783
00:59:40,125 --> 00:59:41,542
Sono sempre stato solo.
784
00:59:48,917 --> 00:59:52,708
Non sei solo, io e Ki-hoon
siamo la tua famiglia.
785
00:59:55,375 --> 00:59:56,333
Già.
786
00:59:58,792 --> 01:00:00,833
Tu e Ki-hoon siete la mia famiglia.
787
01:02:40,417 --> 01:02:42,708
Jun-seok! Cosa succede?
788
01:02:43,000 --> 01:02:44,958
Non è niente.
789
01:02:48,083 --> 01:02:49,542
Vado a prendere un po' d'aria.
790
01:02:59,458 --> 01:03:02,083
SANG-SOO
791
01:03:26,167 --> 01:03:27,292
Un altro, per favore.
792
01:03:36,333 --> 01:03:39,292
REGISTRO CHIAMATE: SANG-SOO, BONG-SIK
793
01:03:55,708 --> 01:03:57,167
SANG-SOO
794
01:03:57,250 --> 01:03:58,625
Bastardo...
795
01:04:01,708 --> 01:04:03,708
Ehi, Sang-soo!
796
01:04:08,375 --> 01:04:09,250
Sang-soo!
797
01:04:11,000 --> 01:04:13,000
Dai, non fare il cretino.
798
01:04:16,625 --> 01:04:17,833
Oh, merda.
799
01:04:25,250 --> 01:04:26,667
SANG-SOO
800
01:04:27,042 --> 01:04:28,125
Sang-soo!
801
01:04:32,125 --> 01:04:33,333
Ma che fa?
802
01:04:56,875 --> 01:04:58,625
SANG-SOO
803
01:05:11,375 --> 01:05:12,250
Pronto?
804
01:05:19,792 --> 01:05:21,375
CHIAMATA TERMINATA
SANG-SOO
805
01:05:30,708 --> 01:05:32,792
SANG-SOO
806
01:06:12,833 --> 01:06:14,250
Ma che cazzo?
807
01:06:14,333 --> 01:06:16,083
- Dove sono i fucili?
- Cosa?
808
01:06:16,708 --> 01:06:17,625
Dove li hai messi?
809
01:06:17,708 --> 01:06:19,542
Ehi, stai calmo!
810
01:06:19,667 --> 01:06:21,000
A cosa ti servono?
811
01:06:21,083 --> 01:06:21,917
Dove sono?
812
01:06:23,708 --> 01:06:25,375
Ho portato dentro solo i soldi.
813
01:06:27,042 --> 01:06:29,292
Sono ancora in macchina?
814
01:06:29,375 --> 01:06:31,083
Sì, ma non farmi agitare.
815
01:06:31,167 --> 01:06:32,000
Che succede?
816
01:06:34,667 --> 01:06:36,042
Vestitevi.
817
01:06:36,292 --> 01:06:37,708
- Dobbiamo recuperarli.
- Cosa?
818
01:06:37,792 --> 01:06:39,500
Ma cosa succede?
819
01:06:39,583 --> 01:06:40,958
Siamo in pericolo.
820
01:06:42,958 --> 01:06:44,375
Stanno venendo a prenderci.
821
01:06:51,292 --> 01:06:52,125
Muoviamoci.
822
01:08:12,583 --> 01:08:13,708
I giubbotti.
823
01:08:22,083 --> 01:08:23,333
Cazzo...
824
01:08:23,417 --> 01:08:25,958
- Dai, parti.
- Sì.
825
01:08:32,667 --> 01:08:34,208
Ma che succede?
826
01:08:34,375 --> 01:08:35,875
Riprova.
827
01:08:40,667 --> 01:08:41,750
Non l'ha mai fatto.
828
01:08:44,542 --> 01:08:47,750
Hanno manomesso la macchina.
829
01:08:49,417 --> 01:08:52,083
E adesso?
830
01:08:59,375 --> 01:09:00,625
Usiamo quella macchina.
831
01:09:01,792 --> 01:09:02,750
Quella lì?
832
01:09:05,167 --> 01:09:08,167
Jang-ho, riesci a metterla in moto?
833
01:09:08,375 --> 01:09:09,292
Dammi tre minuti.
834
01:09:10,125 --> 01:09:11,667
- Noi copriamolo.
- Sì.
835
01:09:15,542 --> 01:09:19,792
Ki-hoon, tranquillo, ce la faremo.
836
01:09:20,292 --> 01:09:21,958
Ho solo freddo, tutto qui.
837
01:09:22,583 --> 01:09:23,750
Non sono agitato.
838
01:09:27,042 --> 01:09:27,958
Andiamo.
839
01:10:26,917 --> 01:10:28,333
Merda!
840
01:11:05,333 --> 01:11:07,333
Jang-ho, datti una mossa.
841
01:11:27,083 --> 01:11:28,583
Che cazzo è successo?
842
01:11:31,500 --> 01:11:32,625
Jang-ho, metti in moto.
843
01:11:37,167 --> 01:11:38,042
Partiamo!
844
01:12:01,500 --> 01:12:02,750
Ma dov'è l'uscita?
845
01:12:05,167 --> 01:12:08,000
L'abbiamo superata?
846
01:12:08,250 --> 01:12:11,125
Vai dall'altra parte, gira qui!
847
01:12:14,500 --> 01:12:15,500
Oh, merda!
848
01:12:18,708 --> 01:12:20,167
Cos'è?
849
01:12:24,583 --> 01:12:25,500
A tutta velocità!
850
01:12:50,458 --> 01:12:51,375
Jang-ho...
851
01:12:55,833 --> 01:12:59,583
Ki-hoon, stai bene?
852
01:13:01,375 --> 01:13:05,542
Jang-ho, resisti,
scendiamo dalla macchina.
853
01:13:24,000 --> 01:13:24,917
Fuori.
854
01:14:31,167 --> 01:14:32,500
Interessante.
855
01:14:42,250 --> 01:14:43,667
Ti do una possibilità.
856
01:14:45,375 --> 01:14:46,833
Hai cinque minuti.
857
01:14:47,458 --> 01:14:50,083
Scappa il più lontano possibile.
858
01:14:52,042 --> 01:14:53,708
Non deludermi.
859
01:15:41,333 --> 01:15:43,792
Cazzo, cos'è successo?
860
01:15:44,125 --> 01:15:47,125
Siamo usciti dal parcheggio,
come ti senti?
861
01:15:47,542 --> 01:15:48,708
Cazzo...
862
01:15:49,625 --> 01:15:50,833
La testa...
863
01:15:52,958 --> 01:15:55,125
Jang-ho, ti senti bene?
864
01:15:55,375 --> 01:15:56,708
Resisti, amico mio.
865
01:15:57,875 --> 01:15:59,375
Tra poco arriviamo in ospedale.
866
01:16:16,833 --> 01:16:18,333
- Aiuto!
- Prego?
867
01:16:18,667 --> 01:16:19,500
Aiutateci.
868
01:16:19,583 --> 01:16:20,500
Dottoressa!
869
01:16:20,583 --> 01:16:22,292
Cosa succede?
870
01:16:22,375 --> 01:16:25,042
- È ferito?
- Non io, lui!
871
01:16:26,792 --> 01:16:28,042
Cosa gli è successo?
872
01:16:29,167 --> 01:16:30,417
Seguitemi!
873
01:16:36,792 --> 01:16:38,042
Cazzo...
874
01:16:46,500 --> 01:16:47,583
Andiamocene.
875
01:16:48,250 --> 01:16:49,333
Dobbiamo andare via.
876
01:16:49,417 --> 01:16:52,500
Ma che dici? Lasciamo Jang-ho così?
877
01:16:53,083 --> 01:16:54,083
Altrimenti...
878
01:16:55,542 --> 01:16:57,125
Ci seguirà qui.
879
01:16:57,417 --> 01:16:59,792
Ma dai, siamo in una città diversa.
880
01:16:59,875 --> 01:17:01,583
Come fa a trovarci qui?
881
01:17:01,667 --> 01:17:04,000
Vuoi rimanere qui
e aspettare che ci ammazzi?
882
01:17:04,083 --> 01:17:05,250
Dai.
883
01:17:07,208 --> 01:17:09,125
Perché dovrebbe ammazzarci? Calmati.
884
01:17:09,208 --> 01:17:10,917
Se rimaniamo qui, siamo tutti morti!
885
01:17:12,583 --> 01:17:16,333
Smettila di dire che moriremo.
886
01:17:17,833 --> 01:17:20,000
Siamo in questa situazione per colpa tua.
887
01:17:33,625 --> 01:17:37,542
Anche io ho paura.
888
01:17:38,250 --> 01:17:40,500
Vorrei solo uscire di qui.
889
01:17:42,250 --> 01:17:46,250
Ma è appena stato operato e deve riposare,
890
01:17:47,083 --> 01:17:48,875
dobbiamo stargli accanto.
891
01:17:54,458 --> 01:17:58,000
Siamo lontanissimi.
892
01:17:59,667 --> 01:18:01,417
Non può averci seguiti.
893
01:18:22,917 --> 01:18:24,500
Possiamo rimanere qui?
894
01:18:25,208 --> 01:18:29,292
Fino a domattina, poi andiamo via.
895
01:18:29,750 --> 01:18:31,417
Stai tranquillo, cerca di dormire.
896
01:18:31,500 --> 01:18:33,250
E Sang-soo?
897
01:18:36,250 --> 01:18:37,583
Sei riuscito a parlargli?
898
01:18:40,917 --> 01:18:42,250
Rispondi.
899
01:18:43,083 --> 01:18:46,292
Sì, l'ho sentito prima.
900
01:18:48,167 --> 01:18:52,167
Gli ho detto che forse è in pericolo
901
01:18:53,667 --> 01:18:55,750
e che deve andare via subito.
902
01:18:55,833 --> 01:18:57,625
Bene...
903
01:18:59,583 --> 01:19:04,750
È una volpe,
sarà nascosto da qualche parte.
904
01:19:51,125 --> 01:19:52,208
Sang-soo.
905
01:19:56,583 --> 01:19:57,542
Sang-soo!
906
01:19:58,333 --> 01:20:00,000
Non puoi rimanere qui così!
907
01:20:00,167 --> 01:20:01,667
Devi scappare.
908
01:20:03,500 --> 01:20:04,875
Jun-seok, svegliati.
909
01:20:08,708 --> 01:20:10,167
Svegliati, dai.
910
01:20:47,375 --> 01:20:49,125
Ki-hoon! Svegliati!
911
01:20:49,250 --> 01:20:50,292
Che c'è?
912
01:21:20,417 --> 01:21:21,542
Jang-ho.
913
01:21:51,667 --> 01:21:53,667
CHIAMATA IN USCITA
JUN-SEOK
914
01:23:03,917 --> 01:23:07,042
JANG-HO
915
01:23:07,125 --> 01:23:10,042
JUN-SEOK
916
01:23:39,208 --> 01:23:40,167
Alzati.
917
01:24:25,292 --> 01:24:27,667
L'ascensore è in arrivo.
918
01:25:33,042 --> 01:25:35,042
Chiusura porte.
919
01:25:46,250 --> 01:25:48,417
Tutto bene?
920
01:25:52,250 --> 01:25:56,625
Jang-ho, tu stai bene?
921
01:26:00,667 --> 01:26:02,250
Alzati, andiamo.
922
01:26:19,292 --> 01:26:23,458
PRONTO SOCCORSO
923
01:26:31,167 --> 01:26:32,667
Da questa parte!
924
01:26:33,167 --> 01:26:34,250
È già in moto.
925
01:27:04,958 --> 01:27:06,542
È un incubo, vero?
926
01:27:08,917 --> 01:27:10,667
Come può essere reale?
927
01:27:14,542 --> 01:27:15,625
Quello cos'è?
928
01:27:16,333 --> 01:27:18,292
POLIZIA
929
01:27:18,375 --> 01:27:19,500
Cos'è?
930
01:27:24,042 --> 01:27:25,542
Cosa cazzo è?
931
01:27:27,958 --> 01:27:29,542
Porca puttana, veramente?
932
01:27:49,042 --> 01:27:51,875
È un'auto della polizia?
933
01:27:52,292 --> 01:27:53,917
Ma come cazzo è possibile?
934
01:27:56,500 --> 01:27:57,792
JUN-SEOK
935
01:27:58,500 --> 01:27:59,625
È lui.
936
01:27:59,708 --> 01:28:00,625
Rispondi.
937
01:28:05,417 --> 01:28:07,458
Hai superato le mie aspettative,
che bello.
938
01:28:08,417 --> 01:28:11,167
Ho fatto bene a lasciarti vivere.
È stato divertente.
939
01:28:11,250 --> 01:28:13,042
Ma sei un poliziotto...
940
01:28:13,125 --> 01:28:17,000
Perché ci stai facendo questo?
941
01:28:18,417 --> 01:28:22,417
Se è per i soldi, restituirò tutto.
942
01:28:22,500 --> 01:28:25,083
Tutto quello che abbiamo rubato!
943
01:28:26,042 --> 01:28:27,833
Mi sa che non hai capito.
944
01:28:28,333 --> 01:28:32,458
Pensi che lo stia facendo
per dei soldi rubati?
945
01:28:32,542 --> 01:28:34,167
E perché, allora?
946
01:28:35,417 --> 01:28:37,000
Cosa vuoi?
947
01:28:37,083 --> 01:28:39,292
Non voglio niente, ce l'ho già.
948
01:28:40,167 --> 01:28:41,417
Ce l'hai?
949
01:28:43,375 --> 01:28:46,042
Allora perché ci insegui?
950
01:28:46,667 --> 01:28:48,208
Hai già quello che vuoi!
951
01:28:48,292 --> 01:28:51,417
Perché ci dai la caccia?
952
01:28:53,750 --> 01:28:55,792
Devo finire quel che ho cominciato.
953
01:28:58,500 --> 01:29:01,083
E che cazzo vorrebbe dire?
954
01:29:01,750 --> 01:29:04,208
Andiamo a costituirci alla polizia.
955
01:29:04,667 --> 01:29:05,833
Smettila, ti prego.
956
01:29:06,417 --> 01:29:08,583
Smettila!
957
01:29:09,167 --> 01:29:10,208
Ascoltami bene.
958
01:29:10,917 --> 01:29:13,208
Costituirvi non servirà a niente.
959
01:29:14,500 --> 01:29:16,167
Nessuno vi aiuterà.
960
01:29:16,667 --> 01:29:19,417
Non è più il mondo che conoscevate.
961
01:29:20,917 --> 01:29:21,917
Non dimenticarlo.
962
01:29:23,667 --> 01:29:25,167
Ovunque andiate...
963
01:29:27,167 --> 01:29:28,583
...non avete scampo.
964
01:29:36,292 --> 01:29:37,417
- Fermo!
- Il fucile a terra!
965
01:29:37,792 --> 01:29:40,208
- Lo metta a terra!
- Posi il fucile, stronzo!
966
01:29:41,000 --> 01:29:44,292
- Metta a terra il fucile!
- Abbassi il fucile!
967
01:29:47,417 --> 01:29:48,708
Mani sulla testa!
968
01:29:50,792 --> 01:29:52,208
Mani sulla testa!
969
01:30:03,083 --> 01:30:05,375
Cosa c'è? Perché si ferma?
970
01:30:17,125 --> 01:30:18,167
Perché ci fermiamo?
971
01:30:18,542 --> 01:30:19,917
Lasciatelo andare.
972
01:30:20,208 --> 01:30:22,375
In che senso?
973
01:30:22,458 --> 01:30:26,000
Il capo ha detto di lasciarlo andare.
974
01:30:26,083 --> 01:30:29,458
Ordini dai piani alti, cazzo.
975
01:31:12,125 --> 01:31:13,292
State andando?
976
01:31:14,792 --> 01:31:16,042
Siamo al porto.
977
01:31:16,125 --> 01:31:17,500
Siete già arrivati?
978
01:31:17,583 --> 01:31:20,000
Puoi venire subito?
979
01:31:20,458 --> 01:31:23,750
Se restiamo ancora qui...
980
01:31:24,958 --> 01:31:26,458
potremmo morire.
981
01:31:26,542 --> 01:31:28,917
Anche partendo ora, arriverei all'alba.
982
01:31:29,292 --> 01:31:31,042
Partiamo subito...
983
01:31:31,125 --> 01:31:34,500
Vi prego, fate il prima possibile.
984
01:31:34,583 --> 01:31:35,417
Ok.
985
01:31:35,500 --> 01:31:36,375
Va bene.
986
01:31:36,458 --> 01:31:38,500
Dove siete esattamente?
987
01:31:38,750 --> 01:31:41,583
Al porto, davanti ai palazzi abbandonati.
988
01:31:41,667 --> 01:31:42,500
I palazzi?
989
01:31:42,583 --> 01:31:43,417
Sì.
990
01:31:43,542 --> 01:31:46,042
Lì vicino c'è un nascondiglio segreto...
991
01:31:47,167 --> 01:31:48,000
Allora?
992
01:31:49,583 --> 01:31:52,417
Anche se partisse ora,
arriverebbe all'alba.
993
01:31:52,583 --> 01:31:54,083
Merda.
994
01:32:09,042 --> 01:32:11,708
Il suo nascondiglio è vicino,
in uno degli edifici abbandonati,
995
01:32:12,292 --> 01:32:14,500
dice che lì è sicuro.
996
01:32:20,042 --> 01:32:22,917
Ci nascondiamo lì, finché non arriva.
997
01:32:23,000 --> 01:32:23,917
Cavolo.
998
01:32:24,708 --> 01:32:26,458
È un magazzino?
999
01:32:27,625 --> 01:32:29,625
È andato tutto a puttane.
1000
01:33:02,333 --> 01:33:03,167
È qui.
1001
01:33:34,542 --> 01:33:37,458
Se passiamo la notte qui,
verrà a prenderci.
1002
01:33:38,667 --> 01:33:40,458
Prendiamo la nave di stanotte.
1003
01:33:40,542 --> 01:33:43,125
Voglio soltanto andarmene da qui.
1004
01:33:50,750 --> 01:33:51,917
Jun-seok.
1005
01:33:52,708 --> 01:33:53,958
Sì?
1006
01:33:58,375 --> 01:33:59,708
Non credo di poter venire.
1007
01:34:04,167 --> 01:34:05,250
Per i tuoi genitori?
1008
01:34:07,667 --> 01:34:10,917
Portiamo anche loro, allora...
1009
01:34:11,000 --> 01:34:12,125
No.
1010
01:34:12,458 --> 01:34:14,167
Sarebbe più pericoloso.
1011
01:34:16,167 --> 01:34:17,583
Verrà a cercarci.
1012
01:34:22,750 --> 01:34:26,750
Vi accompagno alla nave
1013
01:34:27,625 --> 01:34:29,125
e poi tornerò da solo.
1014
01:34:35,292 --> 01:34:37,625
Quando prenderai la casa sulla spiaggia,
1015
01:34:39,000 --> 01:34:40,625
tienimi una stanza.
1016
01:34:42,833 --> 01:34:45,333
Voglio una stanza tutta mia,
per una volta.
1017
01:34:52,000 --> 01:34:56,125
So chi ha ucciso mio fratello.
Lo stiamo rintracciando.
1018
01:34:56,625 --> 01:34:59,292
Gliela farò pagare.
1019
01:34:59,375 --> 01:35:01,958
Manderò i miei uomini
e la aiuterò in ogni modo.
1020
01:35:02,042 --> 01:35:05,458
Grazie, lo apprezzo molto.
1021
01:35:05,542 --> 01:35:07,042
Quel coglione è al negozio.
1022
01:35:07,125 --> 01:35:07,958
Chi?
1023
01:35:08,083 --> 01:35:10,333
Han, il killer.
1024
01:35:10,708 --> 01:35:11,542
Han?
1025
01:35:11,625 --> 01:35:14,875
È venuto per delle armi da fuoco.
1026
01:35:14,958 --> 01:35:16,958
Da solo?
1027
01:35:17,042 --> 01:35:18,083
Sì.
1028
01:35:18,167 --> 01:35:20,500
Non immaginerà che gli stiamo dietro.
1029
01:35:23,292 --> 01:35:25,542
Meglio così.
1030
01:35:25,625 --> 01:35:27,833
Entra volontariamente
nella tana del leone.
1031
01:35:28,167 --> 01:35:29,625
Me ne occuperò io.
1032
01:35:29,708 --> 01:35:31,083
Non toccarlo.
1033
01:35:31,167 --> 01:35:36,500
Dagli quello che vuole e infilagli
un localizzatore nella borsa.
1034
01:35:37,000 --> 01:35:39,292
Capo, è la nostra occasione.
1035
01:35:39,375 --> 01:35:40,958
Possiamo sistemarlo.
1036
01:35:41,125 --> 01:35:42,042
No!
1037
01:35:47,750 --> 01:35:49,417
Ha ucciso il mio gemello.
1038
01:35:51,958 --> 01:35:53,917
Lo ucciderò io stesso.
1039
01:35:55,042 --> 01:35:58,708
Quindi non lo toccare.
1040
01:36:00,000 --> 01:36:03,458
Se fosse partito da solo,
non gliel'avrei permesso.
1041
01:36:03,958 --> 01:36:06,792
Anche se non credo mi avrebbe ascoltata.
1042
01:37:12,417 --> 01:37:14,458
Pronto? Mamma?
1043
01:37:16,958 --> 01:37:18,125
Mamma?
1044
01:37:18,583 --> 01:37:19,667
Ki-hoon.
1045
01:37:25,125 --> 01:37:30,125
Perché non rispondevi?
Temevo fosse successo qualcosa.
1046
01:37:30,208 --> 01:37:33,708
Calmati. Cosa dovrebbe succedere?
1047
01:37:34,250 --> 01:37:36,708
Non sei ancora partito?
1048
01:37:37,583 --> 01:37:42,250
Mamma, davvero va tutto bene?
1049
01:37:42,333 --> 01:37:44,042
Non c'è nulla che non va.
1050
01:37:46,500 --> 01:37:50,167
Non preoccuparti e fai buon viaggio.
1051
01:37:51,875 --> 01:37:52,875
Hai capito?
1052
01:37:54,125 --> 01:37:58,542
Resta dove sei! Arrivo subito!
1053
01:38:27,292 --> 01:38:28,167
Ki-hoon!
1054
01:38:35,292 --> 01:38:36,417
Vai da qualche parte?
1055
01:38:38,875 --> 01:38:42,625
Dove diavolo eri?
Ti ho cercato dappertutto.
1056
01:38:43,125 --> 01:38:46,083
Non riuscivo a dormire.
1057
01:38:46,292 --> 01:38:49,917
- Così ho perlustrato il porto.
- Cavolo.
1058
01:38:50,625 --> 01:38:52,417
Perché? Qualcosa non va?
1059
01:38:53,292 --> 01:38:56,667
Volevo accompagnarvi alla nave,
1060
01:38:57,208 --> 01:39:00,542
ma è più complicato tornare a casa
di notte, quindi parto subito.
1061
01:39:03,500 --> 01:39:05,667
Sicuro che non sia successo niente?
1062
01:39:13,042 --> 01:39:15,292
Puoi starne certo.
1063
01:39:17,292 --> 01:39:18,583
Non soffrire il mal di mare.
1064
01:39:21,417 --> 01:39:22,792
Abbi cura di Jang-ho.
1065
01:39:26,500 --> 01:39:28,667
Vado. Ci vediamo presto.
1066
01:39:49,500 --> 01:39:51,500
Jang-ho, stai dormendo?
1067
01:39:53,000 --> 01:39:54,708
So che mi stai ascoltando.
1068
01:39:55,708 --> 01:39:57,875
Do un'occhiata ai miei e vi raggiungo.
1069
01:39:58,792 --> 01:40:00,750
Non piangere perché non ci sono.
1070
01:40:03,167 --> 01:40:04,917
Arriverò presto.
1071
01:40:06,833 --> 01:40:08,375
Non ti lascerò solo.
1072
01:40:52,083 --> 01:40:53,042
Jun-seok!
1073
01:41:50,750 --> 01:41:51,625
Jang-ho!
1074
01:41:52,125 --> 01:41:53,000
Jang-ho!
1075
01:41:58,042 --> 01:41:59,375
Merda.
1076
01:42:21,875 --> 01:42:22,917
Jang-ho!
1077
01:42:23,250 --> 01:42:24,083
Jang-ho!
1078
01:42:30,875 --> 01:42:31,708
Jang-ho!
1079
01:44:06,958 --> 01:44:07,833
Jun-seok!
1080
01:44:08,750 --> 01:44:09,875
Jun-seok!
1081
01:44:11,542 --> 01:44:12,875
Cazzo.
1082
01:44:17,583 --> 01:44:19,500
- Jun-seok!
- Jang-ho!
1083
01:44:20,292 --> 01:44:22,000
- Aspettami!
- Non muoverti!
1084
01:44:22,083 --> 01:44:23,458
Stai fermo lì!
1085
01:45:59,458 --> 01:46:00,583
Jang-ho!
1086
01:46:02,500 --> 01:46:03,333
Jun-seok!
1087
01:46:09,000 --> 01:46:10,000
Jang-ho!
1088
01:46:14,292 --> 01:46:15,292
Jang-ho...
1089
01:46:18,125 --> 01:46:19,125
Andiamo!
1090
01:47:02,125 --> 01:47:03,958
Svelto...
1091
01:47:11,958 --> 01:47:14,458
Jang-ho, sbrigati! Dai!
1092
01:47:15,208 --> 01:47:17,583
Muoviti, cazzo!
1093
01:47:19,667 --> 01:47:22,000
Stai giù!
1094
01:47:44,583 --> 01:47:45,958
Jang-ho! Jang-ho!
1095
01:47:46,250 --> 01:47:48,583
Jang-ho! Scendi, svelto!
1096
01:48:45,958 --> 01:48:47,125
Jang-ho.
1097
01:48:48,667 --> 01:48:51,958
Dobbiamo combattere,
non abbiamo altra scelta.
1098
01:48:53,250 --> 01:48:54,750
Sai sparare?
1099
01:48:57,500 --> 01:48:58,750
Credo... di sì.
1100
01:49:01,250 --> 01:49:02,958
Mettiamo i giubbotti antiproiettile.
1101
01:49:14,375 --> 01:49:16,708
Tu resta qui, io vado dall'altro lato.
1102
01:49:16,792 --> 01:49:17,750
Cosa?
1103
01:49:19,083 --> 01:49:20,750
Restare insieme ci svantaggia.
1104
01:49:22,542 --> 01:49:23,458
Jun-seok!
1105
01:51:22,667 --> 01:51:24,083
Figlio di puttana!
1106
01:51:55,000 --> 01:51:56,792
No!
1107
01:52:30,333 --> 01:52:31,708
Jang-ho!
1108
01:52:33,167 --> 01:52:35,083
Stai bene?
1109
01:53:33,667 --> 01:53:35,292
Merda.
1110
01:53:37,125 --> 01:53:39,125
Aspetta un attimo qui.
1111
01:53:40,833 --> 01:53:42,792
Non riesco a respirare...
1112
01:53:57,125 --> 01:53:58,542
Ce la fai?
1113
01:53:59,625 --> 01:54:02,208
- Jun-seok...
- Sì?
1114
01:54:04,375 --> 01:54:05,917
Non sono solo...
1115
01:54:08,458 --> 01:54:10,125
Non sono più solo...
1116
01:54:16,250 --> 01:54:19,042
Ora lasciami...
1117
01:55:05,958 --> 01:55:08,917
Jang-ho... Ehi, riprenditi!
1118
01:55:14,833 --> 01:55:17,375
Jang-ho! Jang-ho!
1119
01:55:29,500 --> 01:55:32,708
Fai finta, vero?
1120
01:55:37,542 --> 01:55:39,292
Non fare così.
1121
01:55:42,667 --> 01:55:47,125
Ti prego, non fare così...
1122
01:58:34,500 --> 01:58:35,500
Preparatevi.
1123
02:03:04,625 --> 02:03:08,042
Mi sembra un sogno che domani saremo lì.
1124
02:03:12,292 --> 02:03:14,417
Il colore dell'oceano
lì sarà diverso, vero?
1125
02:04:21,083 --> 02:04:22,500
Jun-seok...
1126
02:04:24,375 --> 02:04:26,458
Non sono solo...
1127
02:04:28,583 --> 02:04:30,125
Non sono più solo...
1128
02:04:35,208 --> 02:04:39,625
Se io dovessi morire, tu vai.
1129
02:04:40,917 --> 02:04:42,208
Promettimi...
1130
02:04:49,625 --> 02:04:52,167
Sali su quella nave e vattene da qui, ok?
1131
02:04:54,208 --> 02:04:55,583
Promettimelo...
1132
02:05:24,750 --> 02:05:25,667
Stai bene?
1133
02:05:26,750 --> 02:05:31,375
Da quando vivi qui,
la tua pelle è diventata così bella.
1134
02:05:44,750 --> 02:05:50,125
La lista che volevi delle persone
che lavorano alla casa da gioco.
1135
02:05:55,667 --> 02:05:59,625
Jun-seok, sicuro che stai bene?
1136
02:06:01,458 --> 02:06:04,042
È vivo?
1137
02:06:07,542 --> 02:06:08,500
Sì.
1138
02:06:13,333 --> 02:06:15,292
È sopravvissuto all'imboscata.
1139
02:06:17,458 --> 02:06:21,292
La gang del mercato nero di armi
gestita dal gemello di Bong-sik
1140
02:06:22,000 --> 02:06:23,875
è andata a puttane.
1141
02:06:24,958 --> 02:06:28,625
Ha mobilitato la polizia
e li hanno fatti fuori.
1142
02:06:30,042 --> 02:06:31,458
Come si chiama?
1143
02:06:32,042 --> 02:06:35,500
Si fa chiamare "Han".
1144
02:06:35,583 --> 02:06:37,208
Il suo vero nome è Lee Jae-sin.
1145
02:06:37,292 --> 02:06:40,292
Ma pare che nemmeno questo sia
il suo vero nome.
1146
02:06:42,875 --> 02:06:45,667
Quando ha un obiettivo,
1147
02:06:46,208 --> 02:06:51,917
gli dà la caccia e alla fine lo uccide.
1148
02:07:34,167 --> 02:07:36,750
Non dovresti dire a Jun-seok
del suo amico,
1149
02:07:37,833 --> 02:07:41,292
quello che sta aspettando?
1150
02:07:48,833 --> 02:07:52,167
Non ci ha mai chiesto
di cercare informazioni su di lui,
1151
02:07:54,208 --> 02:07:58,208
è inutile dirgli cose che non ha chiesto.
1152
02:08:01,458 --> 02:08:04,208
A volte bisogna mentire a sé stessi.
1153
02:08:06,625 --> 02:08:08,875
Altrimenti non si sopravvive.
1154
02:09:08,875 --> 02:09:11,417
È questo il sogno di cui parlavi?
1155
02:09:13,833 --> 02:09:16,208
Se volevi vendere biciclette,
1156
02:09:16,917 --> 02:09:19,875
potevi farlo nel tuo negozio, a casa.
1157
02:09:22,625 --> 02:09:26,583
Sì, avrei dovuto.
1158
02:09:39,042 --> 02:09:40,000
Mi sei mancato.
1159
02:10:00,708 --> 02:10:02,000
Ki-hoon...
1160
02:10:03,958 --> 02:10:06,458
Spero che un giorno leggerai
questo messaggio.
1161
02:10:08,583 --> 02:10:12,000
Se sei ancora vivo, dovresti farcela.
1162
02:10:18,167 --> 02:10:22,750
Ricordi quando diceva
che non gli saremmo mai sfuggiti?
1163
02:10:25,875 --> 02:10:27,583
Aveva ragione.
1164
02:10:28,583 --> 02:10:30,375
Anche se sono qui,
1165
02:10:31,458 --> 02:10:33,042
ovunque io sia,
1166
02:10:34,375 --> 02:10:35,792
non potrò mai fuggire
1167
02:10:38,917 --> 02:10:40,750
da quell'inferno.
1168
02:10:45,917 --> 02:10:47,083
Torno lì.
1169
02:10:52,292 --> 02:10:54,042
Anche se dovessi morire,
1170
02:10:57,292 --> 02:10:59,750
lo affronterò un'altra volta.
1171
02:11:00,958 --> 02:11:03,500
Non fuggirò più.
1172
02:11:05,667 --> 02:11:06,917
Combatterò.
1173
02:11:10,125 --> 02:11:14,833
Quello è il mio posto.
1174
02:14:09,917 --> 02:14:14,583
PERSONAGGI, LUOGHI E ORGANIZZAZIONI
PRESENTI IN QUESTO FILM SONO FITTIZI
1175
02:14:14,667 --> 02:14:18,500
OGNI RIFERIMENTO A PERSONE ESISTENTI
È PURAMENTE CASUALE