1 00:00:08,284 --> 00:00:16,844 ♪♪ 2 00:00:16,982 --> 00:00:18,052 ♪ Double cross ♪ 3 00:00:18,190 --> 00:00:19,467 ♪ I will never let you down ♪ 4 00:00:19,605 --> 00:00:21,814 ♪ We will fight a million rounds ♪ 5 00:00:21,952 --> 00:00:23,368 ♪ Can't nobody tell us ♪ 6 00:00:23,506 --> 00:00:24,921 ♪ Don't cry ♪ 7 00:00:25,059 --> 00:00:26,957 ♪ Turn the city upset down ♪ 8 00:00:27,096 --> 00:00:28,200 ♪ Living life on the run ♪ 9 00:00:28,338 --> 00:00:30,099 ♪ Gonna prove all the time ♪ 10 00:00:30,237 --> 00:00:32,066 ♪ When it's all said and done ♪ 11 00:00:32,204 --> 00:00:33,964 ♪ Together we gon' ride out ♪ 12 00:00:34,103 --> 00:00:35,311 ♪ Don't cry ♪ 13 00:00:35,449 --> 00:00:37,520 ♪ Turn the city upside down ♪ 14 00:00:37,658 --> 00:00:39,453 ♪ Living life on the run ♪ 15 00:00:39,591 --> 00:00:41,282 ♪ We're gonna turn this city up ain't no chilling now ♪ 16 00:00:41,420 --> 00:00:44,009 ♪ It's either kill or be killed that's how we living now ♪ 17 00:00:44,147 --> 00:00:46,391 ♪ Family first, my sister got the vision now ♪ 18 00:00:46,529 --> 00:00:49,118 ♪ We made it way out they calling me a villain now ♪ 19 00:00:49,256 --> 00:00:50,533 ♪ Push to the block, boys ♪ 20 00:00:50,671 --> 00:00:52,155 ♪ You're gonna need a pie next ♪ 21 00:00:52,293 --> 00:00:53,467 ♪ I'm on top getting dropped ♪ 22 00:00:53,605 --> 00:00:54,847 ♪ From the Pyrex ♪ 23 00:00:54,985 --> 00:00:55,917 ♪ Boss man, mess around ♪ 24 00:00:56,056 --> 00:00:57,126 ♪ We in the fly jet ♪ 25 00:00:57,264 --> 00:00:58,265 ♪ Sister always with me ♪ 26 00:00:58,403 --> 00:00:59,645 ♪ Never left my side yet ♪ 27 00:00:59,783 --> 00:01:01,268 ♪ I will never let you down ♪ 28 00:01:01,406 --> 00:01:03,270 ♪ We will fight a million rounds ♪ 29 00:01:03,408 --> 00:01:05,030 ♪ Can't nobody tell us ♪ 30 00:01:05,168 --> 00:01:06,342 ♪ Don't cry ♪ 31 00:01:06,480 --> 00:01:08,378 ♪ Turn this city upside down ♪ 32 00:01:08,516 --> 00:01:10,277 ♪ Living life on the run ♪♪ Double cross ♪ 33 00:01:10,414 --> 00:01:11,726 ♪ Gonna move all the time ♪ 34 00:01:11,864 --> 00:01:13,901 ♪ When it's all said and done ♪ 35 00:01:14,039 --> 00:01:15,696 ♪ Together we gon' ride out ♪ 36 00:01:15,834 --> 00:01:16,938 ♪ Don't cry ♪ 37 00:01:17,077 --> 00:01:18,664 ♪ Turn the city upside down ♪ 38 00:01:18,801 --> 00:01:20,356 ♪ Living life on the run ♪♪ Double cross ♪ 39 00:01:20,494 --> 00:01:21,564 ♪ All my people started dropping ♪ 40 00:01:21,702 --> 00:01:23,393 ♪ To get out the trap ♪ 41 00:01:23,531 --> 00:01:25,257 ♪ They never talk to you 'cause a mouse could rat ♪ 42 00:01:25,395 --> 00:01:26,500 ♪ And if you ever had a problem ♪ 43 00:01:26,638 --> 00:01:27,949 ♪ Them shells are gonna hatch ♪ 44 00:01:28,088 --> 00:01:29,261 ♪ If you wanna go to war ♪ 45 00:01:29,399 --> 00:01:30,435 ♪ Then I'm about the math ♪ 46 00:01:30,573 --> 00:01:32,092 ♪ We live now, we rich now ♪ 47 00:01:32,229 --> 00:01:33,231 ♪ This is how we get down ♪ 48 00:01:33,369 --> 00:01:34,439 ♪ Finna make a grip now ♪ 49 00:01:34,577 --> 00:01:36,337 ♪ Trapping those bricks now ♪ 50 00:01:36,475 --> 00:01:38,305 ♪ Feet been hurting and I can't even sit down ♪ 51 00:01:38,443 --> 00:01:40,134 ♪ Yes, I'm a born stubborn ♪ 52 00:01:40,271 --> 00:01:41,342 ♪ Crosses a hit now ♪ 53 00:01:41,479 --> 00:01:43,172 ♪ I will never let you down ♪ 54 00:01:43,310 --> 00:01:45,139 ♪ We will fight a million rounds ♪ 55 00:01:45,277 --> 00:01:46,865 ♪ Can't nobody tell us ♪ 56 00:01:47,003 --> 00:01:48,176 ♪ Don't cry ♪ 57 00:01:48,315 --> 00:01:50,039 ♪ Turn the city upside down ♪ 58 00:01:50,179 --> 00:01:51,973 ♪ Living life on the run ♪ ♪ Double cross ♪ 59 00:01:52,112 --> 00:01:53,285 ♪ Gonna move all the time ♪ 60 00:01:53,423 --> 00:01:55,425 ♪ When it's all said and done ♪ 61 00:01:55,563 --> 00:01:57,186 ♪ Together we gon' ride out ♪ 62 00:01:57,324 --> 00:01:58,704 ♪ Don't cry ♪ 63 00:01:58,842 --> 00:02:00,465 ♪ Turn the city upside down ♪ 64 00:02:00,603 --> 00:02:04,331 ♪ Living life on the run ♪♪ Double cross ♪ 65 00:02:10,026 --> 00:02:12,062 [Cell door clangs] 66 00:02:12,201 --> 00:02:21,865 ♪♪ 67 00:02:22,003 --> 00:02:29,942 ♪♪ 68 00:02:30,079 --> 00:02:32,876 ♪♪ 69 00:02:33,014 --> 00:02:35,603 [Grunting] 70 00:02:35,741 --> 00:02:43,991 ♪♪ 71 00:02:44,129 --> 00:02:46,545 [Coughs] 72 00:02:46,683 --> 00:02:55,761 ♪♪ 73 00:02:55,899 --> 00:03:05,254 ♪♪ 74 00:03:05,392 --> 00:03:07,980 [Telephone rings] 75 00:03:08,118 --> 00:03:14,021 ♪♪ 76 00:03:14,159 --> 00:03:16,437 Hello? Excuse me. 77 00:03:16,575 --> 00:03:18,508 My client should not be in processing still. 78 00:03:18,646 --> 00:03:21,546 It's been hours.What's the issue? 79 00:03:21,684 --> 00:03:24,721 The issue is that my client is still in processing, 80 00:03:24,859 --> 00:03:28,518 and I'm supposed to have access to him 24/7. 81 00:03:28,656 --> 00:03:31,556 Except when he's processing, which he just finished. 82 00:03:31,694 --> 00:03:35,317 Good, finally. Now you can take me to him. 83 00:03:35,456 --> 00:03:38,079 I cannot. Troy Saunders already has an attorney. 84 00:03:38,218 --> 00:03:40,496 [Scoffs] Bullshit. 85 00:03:40,634 --> 00:03:41,980 I just talked to his legal guardian, 86 00:03:42,118 --> 00:03:44,258 and they want me to be his attorney. 87 00:03:44,396 --> 00:03:47,296 Troy Saunders is 18 years old. 88 00:03:47,434 --> 00:03:49,574 He made his own decisions. 89 00:03:49,712 --> 00:03:52,473 Sorry. Sorry my ass. 90 00:03:52,611 --> 00:03:56,097 You're going to go get my client and put him in a room. 91 00:03:56,236 --> 00:03:59,825 Otherwise, I'll call my hus-- 92 00:03:59,963 --> 00:04:01,137 Detective Ryan, 93 00:04:01,275 --> 00:04:04,002 and he'll do it for me. 94 00:04:05,935 --> 00:04:07,730 Give me a minute. 95 00:04:10,802 --> 00:04:15,669 ♪♪ 96 00:04:15,807 --> 00:04:17,567 This what you want to do all night? 97 00:04:17,704 --> 00:04:19,327 Or want me to end it for you right now? 98 00:04:19,466 --> 00:04:22,641 I keep telling you, I don't know anything. 99 00:04:22,779 --> 00:04:26,300 Alright, cut the shit, dude. Why were you in the tunnel? 100 00:04:26,438 --> 00:04:28,785 Answer the damn question. 101 00:04:28,923 --> 00:04:29,993 Fuck you, Bitch! 102 00:04:30,131 --> 00:04:32,686 -What the...? -Don't kill him, Robin. 103 00:04:32,824 --> 00:04:35,033 I don't know why these men, they keep trying me! 104 00:04:35,171 --> 00:04:36,552 They keep trying me! 105 00:04:36,690 --> 00:04:39,071 Think about your therapist.I'm trying, Babe. 106 00:04:39,209 --> 00:04:42,661 I swear I'm trying.I know, I know, but... 107 00:04:42,799 --> 00:04:45,215 [Groaning] 108 00:04:45,354 --> 00:04:46,457 [Coughing] 109 00:04:46,596 --> 00:04:49,219 Watch how you talk to my wife. 110 00:04:49,358 --> 00:04:51,360 Alright, since you don't want to talk, 111 00:04:51,498 --> 00:04:53,362 you want to disrespect my sister here, 112 00:04:53,500 --> 00:04:55,847 we're gonna do this the hard way. 113 00:04:57,227 --> 00:05:01,922 [Screaming] 114 00:05:02,060 --> 00:05:03,648 Look at you now! 115 00:05:03,786 --> 00:05:06,375 Ear on the ground, all fucked up! 116 00:05:06,513 --> 00:05:09,274 Tell me what I need to know. 117 00:05:09,412 --> 00:05:12,381 You can't stop Cade from rebuilding. 118 00:05:12,519 --> 00:05:14,106 It's too many people involved. 119 00:05:14,244 --> 00:05:15,591 Who? 120 00:05:15,729 --> 00:05:19,526 Give me names. Kill every one of you motherfuckers. 121 00:05:19,664 --> 00:05:21,735 What's in the deal for me? 122 00:05:21,873 --> 00:05:22,874 Deal? 123 00:05:23,012 --> 00:05:24,979 You get your fucking life, nigga. 124 00:05:25,117 --> 00:05:28,258 ♪♪ 125 00:05:28,397 --> 00:05:30,709 I'm already dead. 126 00:05:30,847 --> 00:05:32,884 Cade'll kill me just for getting caught. 127 00:05:33,022 --> 00:05:36,025 Yeah, that's between you and that motherfucker. 128 00:05:36,163 --> 00:05:40,270 Yeah, you just like him. 129 00:05:40,409 --> 00:05:42,411 I already know you gonna kill me. 130 00:05:42,549 --> 00:05:44,551 I'm nothing like him! 131 00:05:44,689 --> 00:05:49,176 Just tell me what I need to know and I won't kill you. 132 00:05:49,314 --> 00:05:51,558 They're too many people involved. 133 00:05:51,696 --> 00:05:54,284 I don't know who they are. 134 00:05:54,423 --> 00:05:55,457 Only Cade does. 135 00:05:55,596 --> 00:05:57,115 Man, you ain't saying shit. 136 00:05:57,253 --> 00:06:00,083 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 137 00:06:00,221 --> 00:06:02,845 [Sobs] 138 00:06:04,329 --> 00:06:07,574 I can tell you the hidden rooms in the tunnel. 139 00:06:07,712 --> 00:06:10,956 The kids from the bus are down there. 140 00:06:11,094 --> 00:06:12,855 Is my baby there? 141 00:06:12,993 --> 00:06:15,444 I don't know anything about a baby. 142 00:06:15,582 --> 00:06:18,136 Where is the hidden room? 143 00:06:18,274 --> 00:06:19,827 All throughout the tunnels, 144 00:06:19,965 --> 00:06:22,243 But Cade will start selling them off any day now. 145 00:06:22,382 --> 00:06:24,729 No, his bitch ass is lying. 146 00:06:24,867 --> 00:06:26,524 He knows where they are. That's why he was down there. 147 00:06:26,662 --> 00:06:29,561 I don't. I don't. 148 00:06:30,976 --> 00:06:35,671 All I know there is hidden rooms in the tunnels. 149 00:06:35,808 --> 00:06:38,881 I couldn't possibly know where they are. 150 00:06:39,019 --> 00:06:44,334 Now I gave you information. Now let me go! 151 00:06:44,473 --> 00:06:46,475 You said you weren't going to kill me. 152 00:06:46,613 --> 00:06:48,994 Right, I'm not. 153 00:06:49,132 --> 00:06:51,341 Robin, handle that. 154 00:06:51,480 --> 00:06:54,379 No, no, no! [Screams] 155 00:06:54,517 --> 00:06:56,795 [Gasping] 156 00:06:56,933 --> 00:07:04,113 ♪♪ 157 00:07:04,251 --> 00:07:08,117 ♪♪ 158 00:07:08,255 --> 00:07:10,395 Robin: [Chuckles] 159 00:07:10,533 --> 00:07:12,362 This is nasty. 160 00:07:12,501 --> 00:07:14,054 What? 161 00:07:14,192 --> 00:07:16,401 Don't act like you ain't never seen intestines before. 162 00:07:16,539 --> 00:07:20,025 I haven't. Don't act like that's weird. 163 00:07:20,163 --> 00:07:22,027 It is. [Chuckles] 164 00:07:22,165 --> 00:07:27,826 ♪♪ 165 00:07:27,964 --> 00:07:34,384 ♪♪ 166 00:07:34,523 --> 00:07:36,801 So, how do y'all get rid of the body? 167 00:07:36,939 --> 00:07:40,045 Chop him up and put him in the incinerator. 168 00:07:40,183 --> 00:07:42,392 There's an incinerator in here? 169 00:07:42,531 --> 00:07:44,843 Yeah. 170 00:07:44,981 --> 00:07:47,777 There are no hidden tunnels. 171 00:07:47,915 --> 00:07:50,228 How do you know that? You only just looked at it. 172 00:07:50,366 --> 00:07:55,095 No, my siblings have a photographic memory. 173 00:07:55,233 --> 00:07:59,064 You committed this entire blueprint to memory that fast? 174 00:07:59,202 --> 00:08:01,273 Yeah. 175 00:08:01,411 --> 00:08:06,106 Jesus. You Cross' never cease to amaze me. 176 00:08:10,420 --> 00:08:14,045 [Pads thudding, metal clanking] 177 00:08:15,702 --> 00:08:17,255 ♪ This is major ♪ 178 00:08:17,393 --> 00:08:19,499 ♪ Pull up in the drop top, get mine off the top ♪ 179 00:08:19,637 --> 00:08:21,052 ♪ And the yacht, drop the anchor ♪ 180 00:08:21,190 --> 00:08:22,674 ♪ My wife drew my new banker ♪ 181 00:08:22,812 --> 00:08:24,538 ♪ My new boo for Sri Lanka ♪ 182 00:08:24,676 --> 00:08:26,229 ♪ That new recruit he gone blanket ♪ 183 00:08:26,367 --> 00:08:27,921 ♪ Niggas steal the drip come the ship, we gonna sank it ♪ 184 00:08:28,059 --> 00:08:29,854 ♪ From D.C. we gonna be at this banquet ♪ 185 00:08:29,992 --> 00:08:32,338 ♪ Soldier in T pulling up like tanker ♪ 186 00:08:32,477 --> 00:08:34,134 ♪ Saran wrap on the Amtrak ♪ 187 00:08:34,272 --> 00:08:36,135 Can I help you? 188 00:08:36,274 --> 00:08:38,345 So, Benny, this is your place? 189 00:08:38,482 --> 00:08:41,590 It is. Do I know you? 190 00:08:41,727 --> 00:08:46,180 We've yet to meet. I'm Cade Cross. 191 00:08:46,318 --> 00:08:47,734 Might we have a word? 192 00:08:47,872 --> 00:08:50,460 Another Cross resurrected from the grave. 193 00:08:50,599 --> 00:08:54,188 Oh, I was never in a grave. 194 00:08:54,326 --> 00:08:57,295 I just put people there. 195 00:08:57,433 --> 00:08:59,884 Everybody out. Everybody get the fuck out. 196 00:09:00,022 --> 00:09:01,748 Man: Everybody get the fuck out! Y'all heard him! 197 00:09:01,886 --> 00:09:03,473 Come on. -Let's go. 198 00:09:03,612 --> 00:09:04,992 Everybody get the fuck out! Let's go. 199 00:09:05,130 --> 00:09:06,580 Y'all heard him. 200 00:09:06,718 --> 00:09:09,031 You too, man. Let's go. 201 00:09:12,206 --> 00:09:13,553 [Guns cock] 202 00:09:13,691 --> 00:09:15,347 Where's Eric's baby? 203 00:09:15,485 --> 00:09:18,558 Oh, look, he's got a weapon. 204 00:09:18,696 --> 00:09:20,180 I don't have Eric's baby. 205 00:09:20,318 --> 00:09:21,595 Yes, you do. 206 00:09:21,733 --> 00:09:23,079 I know you and all about what you do. 207 00:09:23,217 --> 00:09:25,772 Good. Then this will be an easy discussion. 208 00:09:25,910 --> 00:09:28,740 There's nothing to discuss but Eric's fucking baby. 209 00:09:28,878 --> 00:09:32,572 Or this facility, because it's a perfect place 210 00:09:32,710 --> 00:09:34,332 to filter my product through. 211 00:09:34,470 --> 00:09:36,023 What? Stolen kids? 212 00:09:36,161 --> 00:09:38,198 Well, sounds so harsh when you say it, 213 00:09:38,336 --> 00:09:42,098 but yes, I need to recruit young men. 214 00:09:42,236 --> 00:09:43,928 For stolen kids? 215 00:09:44,066 --> 00:09:45,930 You answered correctly again, yes. 216 00:09:46,068 --> 00:09:48,311 Look, I'm no motherfucking child. 217 00:09:48,449 --> 00:09:52,419 I'm a real G, and I'll put a bullet in your fucking head 218 00:09:52,557 --> 00:09:54,007 and all this traffic and shit. 219 00:09:54,145 --> 00:09:56,423 Yeah, they might kill me, but before I hit the ground, 220 00:09:56,561 --> 00:09:57,976 I'm gonna shoot you in your fucking stomach 221 00:09:58,114 --> 00:09:59,944 and blow your ass out. 222 00:10:00,082 --> 00:10:03,913 Kill you? I can make it worse than that. 223 00:10:04,051 --> 00:10:06,571 Put you back in prison any time I want. 224 00:10:06,709 --> 00:10:08,538 Prison? 225 00:10:08,677 --> 00:10:10,195 I can't do that shit in my sleep. 226 00:10:10,333 --> 00:10:12,335 This shit ain't about nothing. 227 00:10:12,473 --> 00:10:14,268 [Woman humming] 228 00:10:14,406 --> 00:10:17,478 [Screams] 229 00:10:17,617 --> 00:10:19,411 You were saying? 230 00:10:21,206 --> 00:10:25,003 Put the gun down or she takes her last breath. 231 00:10:25,141 --> 00:10:31,838 ♪♪ 232 00:10:31,976 --> 00:10:34,806 Hey, you really think we give a fuck about this bitch? 233 00:10:34,944 --> 00:10:37,290 Put the -- put gun down, man. What? 234 00:10:37,429 --> 00:10:39,190 Put the gun down. 235 00:10:40,501 --> 00:10:41,986 [Gun clatters] 236 00:10:42,124 --> 00:10:44,264 I won't kill this young lady, but I will kill Erica 237 00:10:44,402 --> 00:10:46,335 if you don't fall in line with our business venture. 238 00:10:46,473 --> 00:10:49,959 You lay one hand on her motherfucking head, I'll -- 239 00:10:50,097 --> 00:10:52,652 You looked at her as your own daughter, didn't you? 240 00:10:53,963 --> 00:10:58,727 But she's my daughter, and Gemini is my wife. 241 00:10:58,865 --> 00:11:01,350 They are all my family. 242 00:11:01,488 --> 00:11:03,663 You never deserved them. 243 00:11:03,801 --> 00:11:05,250 And you did? 244 00:11:05,388 --> 00:11:08,391 ♪♪ 245 00:11:08,529 --> 00:11:10,290 I'll be in touch. 246 00:11:12,154 --> 00:11:14,328 Come on, let's get out of here.[Shrieks] 247 00:11:14,466 --> 00:11:20,334 ♪♪ 248 00:11:20,472 --> 00:11:22,371 [Saw whirring] 249 00:11:22,509 --> 00:11:30,620 ♪♪ 250 00:11:30,759 --> 00:11:33,900 [Whirring continues] 251 00:11:38,421 --> 00:11:40,458 It was that bad, huh? 252 00:11:40,596 --> 00:11:45,325 No, no, but there was a woman in white at the police station. 253 00:11:45,463 --> 00:11:46,671 -What? -Mm-hmm. 254 00:11:46,809 --> 00:11:48,328 Why was she there? 255 00:11:48,466 --> 00:11:50,330 I don't know. I don't know, I couldn't follow her. 256 00:11:50,468 --> 00:11:52,988 But she was young, guys, like in her 20s. 257 00:11:53,126 --> 00:11:54,748 I mean she didn't have the white hair and all that, 258 00:11:54,886 --> 00:11:57,509 but she was one of them, I know it. 259 00:11:58,510 --> 00:12:00,340 [Bone creaks] 260 00:12:00,478 --> 00:12:02,135 [Coughs] 261 00:12:03,308 --> 00:12:05,690 [Retching] 262 00:12:05,828 --> 00:12:13,353 ♪♪ 263 00:12:13,491 --> 00:12:15,389 [Sighs] 264 00:12:16,908 --> 00:12:18,289 What? I'm not like y'all, alright? 265 00:12:18,427 --> 00:12:20,705 I ain't got the stomach for this shit. 266 00:12:20,843 --> 00:12:25,020 Well, you're one of us now, so get your shit together. 267 00:12:26,815 --> 00:12:28,057 Who is that? 268 00:12:28,195 --> 00:12:30,266 That is one of Cade's bodyguards. 269 00:12:30,404 --> 00:12:32,234 He said it was hidden rooms in the tunnels. 270 00:12:32,372 --> 00:12:35,582 Cade has little children in hidden rooms in the tunnels? 271 00:12:35,720 --> 00:12:38,274 We need to get down there now. 272 00:12:38,412 --> 00:12:39,724 I know, Erica. 273 00:12:39,862 --> 00:12:41,277 We got to be strategic, though, okay? 274 00:12:41,415 --> 00:12:43,141 Cade is looking to sell him off immediately. 275 00:12:43,279 --> 00:12:44,833 We're running out of time and people to question 276 00:12:44,971 --> 00:12:48,077 because I killed most of them. 277 00:12:48,215 --> 00:12:52,185 Alright, strategic. I'm with you. 278 00:12:57,155 --> 00:12:59,917 Are these blueprints for the tunnels? 279 00:13:00,055 --> 00:13:02,402 You have these memorized? 280 00:13:02,540 --> 00:13:04,507 Yep, no hidden rooms. 281 00:13:04,645 --> 00:13:05,577 Are you sure? 282 00:13:05,715 --> 00:13:07,476 Check for yourself. 283 00:13:11,135 --> 00:13:12,239 You're right. I don't see any. 284 00:13:12,377 --> 00:13:14,690 [Saw whirring] 285 00:13:14,828 --> 00:13:18,728 There are like over 100 tunnels underneath the city. 286 00:13:18,867 --> 00:13:22,042 Yep, 355 square miles of tunnels. 287 00:13:22,180 --> 00:13:25,011 I'm hoping that there's some clues in here. 288 00:13:25,149 --> 00:13:27,392 You're committing that book to memory as well. 289 00:13:27,530 --> 00:13:28,738 Every page. 290 00:13:28,877 --> 00:13:31,120 I'm thinking if locations show up multiple times, 291 00:13:31,258 --> 00:13:33,605 then maybe hidden rooms are in those spots. 292 00:13:33,743 --> 00:13:36,539 I mean, have any location showed up multiple times? 293 00:13:36,677 --> 00:13:39,404 Just the school and the auction mansion. 294 00:13:40,716 --> 00:13:44,202 Looks like we have a lot more children to find. 295 00:13:44,340 --> 00:13:46,308 When I get my son back and those kids from the bus, 296 00:13:46,446 --> 00:13:49,690 I'm rescuing every kid in this book. 297 00:13:49,829 --> 00:13:52,107 What I'm noticing is he doesn't keep him for long. 298 00:13:52,245 --> 00:13:53,591 He just shifts him to the school, 299 00:13:53,729 --> 00:13:55,765 or he sells them immediately. 300 00:13:55,904 --> 00:14:00,529 So Cade could be moving kids through the tunnels right now? 301 00:14:03,221 --> 00:14:05,603 [Sighs] Yeah. 302 00:14:07,639 --> 00:14:09,469 Where are you going? 303 00:14:09,607 --> 00:14:11,022 To the tunnels. 304 00:14:11,160 --> 00:14:12,299 I mean, now that we have the blueprints in our head, 305 00:14:12,437 --> 00:14:14,750 we need to start searching for them now. 306 00:14:14,888 --> 00:14:17,028 Okay, I'm going with you. 307 00:14:19,341 --> 00:14:20,342 Keep your phone on you. 308 00:14:20,480 --> 00:14:22,792 Be careful, both of you. 309 00:14:22,931 --> 00:14:27,590 ♪♪ 310 00:14:27,728 --> 00:14:29,661 [Door opens] 311 00:14:29,799 --> 00:14:36,841 ♪♪ 312 00:14:36,979 --> 00:14:38,567 Oh, my God. 313 00:14:38,705 --> 00:14:40,293 [Groans] 314 00:14:40,431 --> 00:14:48,853 ♪♪ 315 00:14:48,991 --> 00:14:51,200 Are you alright? 316 00:14:52,512 --> 00:14:54,445 Do you need a medic? 317 00:14:57,172 --> 00:14:59,484 Trey, who did this to you? 318 00:14:59,622 --> 00:15:03,212 ♪♪ 319 00:15:03,350 --> 00:15:08,183 I'm here to help you, Trey. You can trust me. 320 00:15:11,255 --> 00:15:14,879 Do you already have an attorney? 321 00:15:15,017 --> 00:15:17,088 Can you get me out of here? 322 00:15:17,226 --> 00:15:20,091 Let me tell you how this works. 323 00:15:20,229 --> 00:15:22,714 You'll see a commissioner before morning. 324 00:15:22,852 --> 00:15:26,063 Unfortunately, you won't make bond and go home. 325 00:15:26,201 --> 00:15:30,895 But the presiding commissioner never gives bonds 326 00:15:31,033 --> 00:15:32,966 in murder cases. 327 00:15:33,104 --> 00:15:36,073 You'll be transferred to the county detention center 328 00:15:36,211 --> 00:15:37,557 where you'll be arraigned, 329 00:15:37,695 --> 00:15:40,456 and that's where I'll enter my appearance. 330 00:15:40,594 --> 00:15:43,080 I'm gonna spend the rest of my life in here? 331 00:15:43,218 --> 00:15:44,874 A first degree murder charge 332 00:15:45,013 --> 00:15:47,636 carries a sentence of 25 years to life. 333 00:15:47,774 --> 00:15:51,019 But, Trey, I will do everything in my power 334 00:15:51,157 --> 00:15:55,299 to ensure that that does not happen. 335 00:15:55,437 --> 00:15:58,612 Can you guarantee I'll be proven innocent? 336 00:16:00,718 --> 00:16:04,998 No, I can't, but I will do everything in my power 337 00:16:05,136 --> 00:16:06,448 to fight for you 338 00:16:06,586 --> 00:16:10,590 and make sure that this does not happen to you. 339 00:16:10,728 --> 00:16:12,557 I have an attorney already. 340 00:16:12,695 --> 00:16:14,456 Who is your attorney? 341 00:16:14,594 --> 00:16:15,664 [Bang on door] 342 00:16:15,802 --> 00:16:16,768 Trey. 343 00:16:16,906 --> 00:16:18,598 [Bang on door] 344 00:16:21,566 --> 00:16:23,361 Trey. 345 00:16:27,193 --> 00:16:28,849 Fuck! [Sighs] 346 00:16:28,988 --> 00:16:35,753 ♪♪ 347 00:16:35,891 --> 00:16:41,241 ♪♪ 348 00:16:41,379 --> 00:16:43,381 You know, this is so much better 349 00:16:43,519 --> 00:16:46,074 that we have these tunnels by memory 350 00:16:46,212 --> 00:16:49,353 'cause they all fucking look alike. 351 00:16:49,491 --> 00:16:52,183 Right. We're in the tunnels under my lab. 352 00:16:52,321 --> 00:16:54,082 It's the warehouse district. 353 00:16:54,220 --> 00:16:55,876 20 miles that way is the mansion. 354 00:16:56,015 --> 00:16:59,294 Down here is a business district. 355 00:16:59,432 --> 00:17:01,882 Tunnel at the end goes to the school and tunnels 356 00:17:02,021 --> 00:17:04,781 on the east side go into the neighborhoods, right? 357 00:17:04,920 --> 00:17:08,855 Yeah, but if there are hidden rooms in there, where are they? 358 00:17:08,992 --> 00:17:10,236 [Scoffs] 359 00:17:10,374 --> 00:17:12,444 Hidden rooms, you mean, 360 00:17:12,583 --> 00:17:16,345 secret rooms of sex-trafficked kids. 361 00:17:17,795 --> 00:17:20,660 You know, I don't think those kids can walk all these miles 362 00:17:20,798 --> 00:17:21,833 without resting. 363 00:17:21,971 --> 00:17:23,800 True. 364 00:17:23,939 --> 00:17:25,423 [Scream in distance] 365 00:17:25,560 --> 00:17:26,976 Shh. 366 00:17:27,115 --> 00:17:28,047 Did you hear that? 367 00:17:28,185 --> 00:17:29,738 Hell yeah, I heard it. 368 00:17:38,919 --> 00:17:44,442 ♪♪ 369 00:17:44,580 --> 00:17:49,620 ♪♪ 370 00:17:49,758 --> 00:17:54,073 Ah, Trey. Welcome. 371 00:17:54,211 --> 00:17:56,351 What is this place? 372 00:17:57,593 --> 00:17:59,733 [Grunts] 373 00:17:59,871 --> 00:18:02,598 [Coughing] 374 00:18:02,736 --> 00:18:05,567 ♪♪ 375 00:18:05,705 --> 00:18:10,468 First rule of obedience, don't ask questions. 376 00:18:10,606 --> 00:18:20,064 ♪♪ 377 00:18:20,202 --> 00:18:25,897 ♪♪ 378 00:18:26,035 --> 00:18:32,697 ♪♪ 379 00:18:32,835 --> 00:18:35,079 [Children crying] 380 00:18:35,217 --> 00:18:38,047 What is this? 381 00:18:38,186 --> 00:18:40,291 I'm selling them. 382 00:18:41,603 --> 00:18:44,778 And you're gonna help me get more. 383 00:18:44,916 --> 00:18:47,264 No, no, I'm not. No! 384 00:18:47,402 --> 00:18:51,509 Help me! Somebody help me! Please! 385 00:18:51,647 --> 00:18:54,685 No! 386 00:18:54,823 --> 00:18:56,480 Shh. 387 00:18:56,618 --> 00:18:58,930 [Whispering] It's coming from over here. 388 00:18:59,068 --> 00:19:00,932 Help me! 389 00:19:01,070 --> 00:19:02,348 The fuck? My God. 390 00:19:02,486 --> 00:19:03,866 It's definitely someone crying for help. 391 00:19:04,004 --> 00:19:05,074 Come on, let's go. 392 00:19:05,213 --> 00:19:09,941 ♪♪ 393 00:19:10,079 --> 00:19:11,253 Damn it! 394 00:19:11,391 --> 00:19:14,601 Somebody help me! Please! 395 00:19:14,739 --> 00:19:16,741 [Screams] 396 00:19:16,879 --> 00:19:23,783 ♪♪ 397 00:19:23,921 --> 00:19:27,752 ♪♪ 398 00:19:27,890 --> 00:19:30,272 [Sighs] 399 00:19:30,410 --> 00:19:33,896 We have been down here for hours 400 00:19:34,034 --> 00:19:35,622 and we have walked miles 401 00:19:35,760 --> 00:19:39,799 and we haven't seen a single soul or heard anything since. 402 00:19:39,937 --> 00:19:41,628 I think I know what's happening. 403 00:19:41,766 --> 00:19:45,701 An echo can travel up to 17 miles in a tunnel. 404 00:19:45,839 --> 00:19:48,980 Wait, so you're saying the heels clacking 405 00:19:49,118 --> 00:19:50,568 and the the screaming 406 00:19:50,706 --> 00:19:53,226 that we heard could have been from 17 miles away? 407 00:19:53,364 --> 00:19:56,022 Could have been. 408 00:19:56,160 --> 00:19:58,990 That kind of -- kind of actually helps us out. 409 00:19:59,128 --> 00:20:01,234 It at least narrows down our search area. 410 00:20:01,372 --> 00:20:04,168 Instead of searching 355 square miles... 411 00:20:04,306 --> 00:20:07,067 We only searching 68. 412 00:20:07,206 --> 00:20:10,312 Yeah. 413 00:20:10,450 --> 00:20:14,696 Eric, we need help. 414 00:20:14,834 --> 00:20:16,974 We can't do this alone, the four of us. 415 00:20:17,112 --> 00:20:19,735 It's just too much area to cover and too short of time. 416 00:20:19,873 --> 00:20:23,567 No, no, we don't need help. Okay? We can do it alone. 417 00:20:23,705 --> 00:20:25,431 We can't go to the cops because they might be dirty. 418 00:20:25,569 --> 00:20:27,260 We can't go to the community 419 00:20:27,398 --> 00:20:29,331 because more innocent lives will get lost. 420 00:20:29,469 --> 00:20:36,304 We need help from the people who are just as ruthless as us. 421 00:20:36,442 --> 00:20:37,857 Oh, no, I'm not going to Benny. You're crazy. 422 00:20:37,995 --> 00:20:39,893 There's no fucking way. No, I'm not going to Benny. 423 00:20:40,031 --> 00:20:41,447 Would you just Eric, please? 424 00:20:41,585 --> 00:20:45,382 The eagle bullshit? Please? 425 00:20:45,520 --> 00:20:49,731 We need Benny and anyone else like him who, 426 00:20:49,869 --> 00:20:53,493 without hesitation, will take out a trafficker. 427 00:20:53,631 --> 00:20:56,841 We can do it without him, okay? 428 00:20:56,979 --> 00:20:58,878 Plus, I don't even get service down here anyway, 429 00:20:59,016 --> 00:21:00,362 so we need to go back to the top, 430 00:21:00,500 --> 00:21:02,502 have DeAndre pick us up. 431 00:21:02,640 --> 00:21:06,955 At this point, we're miles away from my lab, so come on. 432 00:21:08,715 --> 00:21:10,786 Come on. 433 00:21:10,924 --> 00:21:19,657 ♪♪ 434 00:21:19,795 --> 00:21:27,700 ♪♪ 435 00:21:27,838 --> 00:21:30,496 It's unfortunate what happened to you. 436 00:21:30,634 --> 00:21:32,394 You're just a normal person trying to look after 437 00:21:32,532 --> 00:21:37,296 the kids in your community, weren't you? 438 00:21:37,434 --> 00:21:39,263 Man: Sir, we, uh, combed the area, 439 00:21:39,401 --> 00:21:42,024 and we have another body, uh, buried. 440 00:21:42,162 --> 00:21:48,755 ♪♪ 441 00:21:48,893 --> 00:21:50,585 Please don't tell me he's a child. 442 00:21:50,723 --> 00:21:54,209 Uh, it's a male, appears to be in his 20s. 443 00:21:54,347 --> 00:21:58,731 Forensics say he's been here about eight months. 444 00:21:58,869 --> 00:22:01,630 Has Detective Ryan being contacted about the homicides? 445 00:22:01,768 --> 00:22:05,772 Yes, sir, and he should be here momentarily. 446 00:22:05,910 --> 00:22:07,153 Okay. 447 00:22:07,291 --> 00:22:11,916 ♪♪ 448 00:22:12,054 --> 00:22:14,885 [Birds chirping] 449 00:22:23,825 --> 00:22:25,999 We have a homicide? 450 00:22:26,137 --> 00:22:28,381 Yeah. 451 00:22:28,519 --> 00:22:30,003 Bus driver? 452 00:22:30,141 --> 00:22:33,835 At the back of this bus, but there's an additional body. 453 00:22:33,973 --> 00:22:35,664 An additional body?Yeah. 454 00:22:35,802 --> 00:22:38,529 Uh, a body found at the woodyard, 455 00:22:38,667 --> 00:22:41,118 says it's been buried for about eight months. 456 00:22:43,189 --> 00:22:44,604 [Grunts] 457 00:22:44,742 --> 00:22:46,572 You okay? Yeah, yeah. 458 00:22:46,710 --> 00:22:48,953 It's just fucked up, eight months, missing person. 459 00:22:49,091 --> 00:22:53,233 You know, the family's. Going through shit. 460 00:22:53,372 --> 00:22:57,168 Where's it buried? 461 00:22:57,306 --> 00:23:00,033 All yours, man. 462 00:23:00,171 --> 00:23:02,933 Okay. Thanks. 463 00:23:03,071 --> 00:23:06,143 [Grunts] 464 00:23:06,281 --> 00:23:08,421 [Cellphone dialing] 465 00:23:08,559 --> 00:23:12,080 [Line ringing] 466 00:23:12,218 --> 00:23:14,945 Come on, come on. 467 00:23:15,083 --> 00:23:17,154 Alright, thank you. 468 00:23:17,292 --> 00:23:26,059 ♪♪ 469 00:23:26,197 --> 00:23:27,475 Looks like we got a male. 470 00:23:27,613 --> 00:23:31,030 Early 20s, fatal gunshot to the brain. 471 00:23:31,168 --> 00:23:34,965 He was buried about three feet just over the fence. 472 00:23:35,103 --> 00:23:40,419 Okay, three feet down. Just over the fence, got it. 473 00:23:40,557 --> 00:23:42,973 Were there any -- any weapons found? 474 00:23:43,111 --> 00:23:44,353 None that we could find. 475 00:23:44,492 --> 00:23:46,217 No, okay. 476 00:23:46,355 --> 00:23:47,771 And how long has he been dead? 477 00:23:47,909 --> 00:23:50,359 The forensics report would tell us more, 478 00:23:50,498 --> 00:23:53,535 but I think that this is Noah Wiley. 479 00:23:53,673 --> 00:23:58,057 And if that's the case, he's been dead about eight months. 480 00:23:58,195 --> 00:23:59,576 Huh. 481 00:23:59,714 --> 00:24:01,370 Man, he was so young. I wonder what happened. 482 00:24:01,509 --> 00:24:03,545 Yeah, me too. 483 00:24:03,683 --> 00:24:05,858 But rest assured I will find out. 484 00:24:05,996 --> 00:24:07,825 Can you show me where the body was buried? 485 00:24:07,963 --> 00:24:10,138 For sure. Come with me.Alright. 486 00:24:10,276 --> 00:24:12,312 [Vehicle approaching] 487 00:24:12,451 --> 00:24:18,284 ♪♪ 488 00:24:18,422 --> 00:24:21,874 [Engine shuts off] 489 00:24:30,399 --> 00:24:32,401 Well, you look well rested. 490 00:24:32,540 --> 00:24:33,955 No thanks to you. 491 00:24:34,093 --> 00:24:35,888 I mean, I could have stayed in a cell all night. 492 00:24:36,026 --> 00:24:40,064 Well, you were let go on your own recognizance. 493 00:24:40,202 --> 00:24:41,445 You texted me. 494 00:24:41,583 --> 00:24:43,274 You know, I don't really have any time to waste, 495 00:24:43,412 --> 00:24:44,862 and it's real slick of you, by the way, 496 00:24:45,000 --> 00:24:47,520 getting my phone number out of my file. 497 00:24:47,658 --> 00:24:49,557 Yes, I did text you. 498 00:24:49,695 --> 00:24:51,766 I thought you wanted to know that we found the bus 499 00:24:52,111 --> 00:24:53,837 where the kids were. 500 00:24:56,667 --> 00:24:58,773 This is it? 501 00:25:02,017 --> 00:25:03,778 Yeah. 502 00:25:07,540 --> 00:25:09,646 I just don't understand how someone can come here, 503 00:25:09,784 --> 00:25:15,272 dump a bus and leave with 11 kids. 504 00:25:15,410 --> 00:25:17,654 There's no security cameras? 505 00:25:17,792 --> 00:25:22,555 The cameras are hacked, 12 city blocks. 506 00:25:22,693 --> 00:25:24,799 It's definitely Cade. 507 00:25:39,123 --> 00:25:43,438 Detective Tate, I don't know that I can trust you. 508 00:25:43,576 --> 00:25:46,683 You can. You're a cop. 509 00:25:46,821 --> 00:25:48,201 I mean, the cops in the Heights Police Department 510 00:25:48,339 --> 00:25:51,791 have been trying to put my siblings and I in jail. 511 00:25:51,929 --> 00:25:55,484 I understand.No, you don't. You don't. 512 00:25:55,623 --> 00:25:59,937 My agenda is not to take down the Cross family. 513 00:26:00,075 --> 00:26:02,008 [Sighs] 514 00:26:02,146 --> 00:26:05,702 ♪♪ 515 00:26:05,840 --> 00:26:10,154 I will hurt anyone who comes for them. 516 00:26:10,292 --> 00:26:14,780 I can't let it happen. I-I will not let it happen. 517 00:26:14,918 --> 00:26:18,300 So if it came down to it, would you take me out? 518 00:26:18,438 --> 00:26:22,511 ♪♪ 519 00:26:22,650 --> 00:26:24,099 Understood. 520 00:26:24,237 --> 00:26:27,586 ♪♪ 521 00:26:27,724 --> 00:26:30,658 Meet me tonight. 522 00:26:30,796 --> 00:26:33,488 We need help finding these kids. 523 00:26:33,626 --> 00:26:35,524 I'll text you the information. 524 00:26:35,663 --> 00:26:40,668 ♪♪ 525 00:26:40,806 --> 00:26:43,118 [Vehicle approaching] 526 00:26:43,256 --> 00:26:46,225 ♪♪ 527 00:26:46,363 --> 00:26:49,297 Yo! Yo, Joaquin. 528 00:26:49,435 --> 00:26:51,402 I need your help, man. 529 00:26:51,540 --> 00:26:53,542 [Speaks Spanish] 530 00:26:53,681 --> 00:26:57,305 ♪♪ 531 00:26:57,443 --> 00:27:00,135 Baby girl. 532 00:27:00,273 --> 00:27:02,897 Hey, Benny. 533 00:27:03,035 --> 00:27:05,382 It's been a long time. Yeah. 534 00:27:05,520 --> 00:27:07,349 You're a grown woman now. 535 00:27:07,487 --> 00:27:10,421 Well, I can't stay a little girl forever. 536 00:27:10,559 --> 00:27:12,078 Now, your Dr. Cross. 537 00:27:12,216 --> 00:27:15,530 Mm-hmm, I am. 538 00:27:15,668 --> 00:27:17,290 Thank you for that, by the way. 539 00:27:17,428 --> 00:27:18,429 For what? 540 00:27:18,567 --> 00:27:20,880 My mother told me recently 541 00:27:21,018 --> 00:27:23,952 you were the one putting money into my college fund. 542 00:27:24,090 --> 00:27:26,783 The whole time I thought it was an anonymous donor, 543 00:27:26,921 --> 00:27:29,648 never knew who got me through school. 544 00:27:29,786 --> 00:27:31,304 I don't know anything about that. 545 00:27:31,442 --> 00:27:34,273 Mm, I'm sure. 546 00:27:39,140 --> 00:27:42,730 Listen, I came to see you because we need your help. 547 00:27:42,868 --> 00:27:46,216 I know. Cade came by the gym. 548 00:27:46,354 --> 00:27:49,219 Threatening me to be a part of his trafficking shit. 549 00:27:49,357 --> 00:27:51,048 So, you know it's Cade? 550 00:27:53,154 --> 00:27:57,503 Benny, we need your help finding these kids and my nephew. 551 00:27:57,641 --> 00:27:59,919 What you need me to do? 552 00:28:00,057 --> 00:28:04,096 Shoot first, ask questions later. 553 00:28:05,856 --> 00:28:08,617 You see this scar? 554 00:28:08,756 --> 00:28:11,586 Your brother did it. 555 00:28:11,724 --> 00:28:14,554 Now, I'll help you. 556 00:28:14,693 --> 00:28:17,281 Keep him out of my way. 557 00:28:17,419 --> 00:28:20,353 Alright. 558 00:28:20,491 --> 00:28:22,701 Thank you. 559 00:28:22,839 --> 00:28:24,944 Let me see your phone. 560 00:28:27,257 --> 00:28:31,675 Alright, I just texted myself so you have my number. 561 00:28:31,813 --> 00:28:34,471 I'll text you the details later. 562 00:28:34,609 --> 00:28:36,059 Thank you. 563 00:28:37,681 --> 00:28:40,753 Baby girl. 564 00:28:40,891 --> 00:28:43,514 You know I took care of you the best way I knew how. 565 00:28:43,652 --> 00:28:45,654 You know that, don't you? 566 00:28:45,793 --> 00:28:47,898 I know, Benny. 567 00:28:50,659 --> 00:28:53,283 ♪♪ 568 00:28:53,421 --> 00:28:55,250 [Car alarm chirps] 569 00:28:55,388 --> 00:28:57,528 God. 570 00:28:57,666 --> 00:29:00,083 [Car beeps] 571 00:29:02,395 --> 00:29:04,190 Eric: Yo. 572 00:29:07,090 --> 00:29:09,092 Have you find out anything about the missing kids 573 00:29:09,230 --> 00:29:10,127 on the bus? 574 00:29:10,265 --> 00:29:11,680 Look, Tiff son was one of them. 575 00:29:11,819 --> 00:29:14,476 So that was her on the news?Yeah. 576 00:29:14,614 --> 00:29:16,375 But I told her not to worry 577 00:29:16,513 --> 00:29:18,722 because you and Erica will find him. 578 00:29:18,860 --> 00:29:20,828 Along with you. Along with me? 579 00:29:20,966 --> 00:29:23,865 Yeah. No. 580 00:29:24,003 --> 00:29:26,661 You all are the superheroes, not me. 581 00:29:26,799 --> 00:29:30,216 Finding missing children, that's what Big Swole do. 582 00:29:30,354 --> 00:29:32,080 Yeah, well, it's what you do now, too. 583 00:29:32,218 --> 00:29:33,668 Huh? 584 00:29:33,806 --> 00:29:38,052 I'm -- clearly one of us is overestimating the other. 585 00:29:38,190 --> 00:29:40,261 I'll text you the details on where to be tonight. 586 00:29:40,399 --> 00:29:41,745 Alright? 587 00:29:41,883 --> 00:29:44,058 Okay, okay. Eric, wait. 588 00:29:48,303 --> 00:29:53,757 Cade told me that he was going to pull me back into that world. 589 00:29:53,895 --> 00:29:55,724 Look, man, that can't happen. 590 00:29:55,863 --> 00:29:57,657 It won't, 'cause I'm gonna kill 591 00:29:57,796 --> 00:30:01,903 that motherfucker dead this time. 592 00:30:02,041 --> 00:30:04,630 You gotta make sure you do that, bro. 593 00:30:04,768 --> 00:30:06,874 Yo, like, for real? Like... 594 00:30:07,012 --> 00:30:09,842 Handle that.[Engine starts] 595 00:30:09,980 --> 00:30:12,155 I'll holler. 596 00:30:12,293 --> 00:30:17,332 ♪♪ 597 00:30:17,470 --> 00:30:20,197 [Baby crying] 598 00:30:20,335 --> 00:30:28,550 ♪♪ 599 00:30:33,107 --> 00:30:37,042 What is it that you want me to do? 600 00:30:37,180 --> 00:30:39,630 What did I tell you when I tell you. 601 00:30:41,770 --> 00:30:43,911 And if I don't? 602 00:30:44,049 --> 00:30:45,636 I'll get rid of you. 603 00:30:45,774 --> 00:30:48,743 If you try to run, on the other side of that door 604 00:30:48,881 --> 00:30:50,296 there's no protection. 605 00:30:50,434 --> 00:30:55,267 You're wanted for murder and now escape. 606 00:30:55,405 --> 00:30:58,408 You'll be put back in that white box in no time. 607 00:31:02,170 --> 00:31:04,241 And those children in the tunnel? 608 00:31:04,379 --> 00:31:08,107 Get to walk them to the tunnel to the next location. 609 00:31:09,798 --> 00:31:11,628 That's all I got to do? 610 00:31:11,766 --> 00:31:14,251 For now. 611 00:31:14,389 --> 00:31:16,322 Right now. 612 00:31:16,460 --> 00:31:18,255 Get up. 613 00:31:26,677 --> 00:31:29,232 ♪♪ 614 00:31:29,370 --> 00:31:33,132 What are we waiting on?We're waiting on Eric. 615 00:31:33,270 --> 00:31:36,964 Just focus on Peter right now. I know you want to... 616 00:31:37,102 --> 00:31:39,621 You're quite the killer, ain't you? 617 00:31:40,864 --> 00:31:43,694 Tried to kill my brother. 618 00:31:43,832 --> 00:31:46,111 Robin. [Laughs] 619 00:31:46,249 --> 00:31:49,804 We've handled the situation already. 620 00:31:49,942 --> 00:31:53,946 Tiffany already apologized. 621 00:31:54,084 --> 00:31:57,122 Not to me she didn't. 622 00:31:57,260 --> 00:32:00,919 Uh... [Clears throat] Apologize, Tiff. 623 00:32:01,057 --> 00:32:03,093 Instantaneously, instantaneously. 624 00:32:03,231 --> 00:32:06,027 Sorry, it won't happen again. 625 00:32:06,165 --> 00:32:08,409 I'm just here to find my son. 626 00:32:08,547 --> 00:32:10,204 Mm-hmm. 627 00:32:12,413 --> 00:32:15,071 You know, it's getting real crowded around here. 628 00:32:15,209 --> 00:32:18,695 Okay, that's enough, that's enough. 629 00:32:18,833 --> 00:32:20,593 Alright, people. 630 00:32:28,015 --> 00:32:32,157 One for you, one for you. 631 00:32:35,298 --> 00:32:36,747 What the fuck is he doing here? 632 00:32:36,885 --> 00:32:38,370 Fuck, you need me here. 633 00:32:38,508 --> 00:32:40,096 And if you put a gun to my head again, 634 00:32:40,234 --> 00:32:42,063 it's going to be between me and you. 635 00:32:42,201 --> 00:32:44,031 And most of that's going to be me. 636 00:32:44,169 --> 00:32:45,515 I'll break your whole shit off, mother-- 637 00:32:45,653 --> 00:32:47,551 You'll get this Southeast D.C. ass whipping. 638 00:32:47,689 --> 00:32:49,036 You don't put no fear in my heart.So fuck you again. 639 00:32:49,174 --> 00:32:51,728 Make a move.Hey, hey, hey. 640 00:32:51,866 --> 00:32:54,973 Both of you, stop it! 641 00:32:55,111 --> 00:32:57,665 Okay, we need all the help that we can get. 642 00:32:59,908 --> 00:33:01,807 You right. 643 00:33:01,945 --> 00:33:04,637 You're right, sis. 644 00:33:04,775 --> 00:33:06,156 Hey, listen up. 645 00:33:06,294 --> 00:33:07,364 Blueprints of the tunnels have been sent 646 00:33:07,502 --> 00:33:09,504 to all your cellphones, alright. 647 00:33:09,642 --> 00:33:11,990 We're looking for secret rooms in the tunnels. 648 00:33:12,128 --> 00:33:15,338 We got miles to cover, people. It's best if we split up. 649 00:33:15,476 --> 00:33:18,375 Pick your partner. Pick your poison. 650 00:33:18,513 --> 00:33:20,308 You see a trafficker, take him out. 651 00:33:20,446 --> 00:33:22,207 You see a kid, take him to safety. 652 00:33:22,345 --> 00:33:25,727 It's pretty simple. Stay on channel two. 653 00:33:27,902 --> 00:33:29,145 Channel two, channel two. 654 00:33:29,283 --> 00:33:33,632 I'm on Robin's team, and we all know why. 655 00:33:33,770 --> 00:33:36,083 Bro, we ain't doing that. 656 00:33:36,221 --> 00:33:38,637 You and your girl on your own team, alright? 657 00:33:41,226 --> 00:33:42,675 Dang, people get married and all of a sudden 658 00:33:42,813 --> 00:33:44,953 they all protective and... 659 00:33:45,092 --> 00:33:46,507 What the hell did you get that? 660 00:33:46,645 --> 00:33:48,026 I came prepared. 661 00:33:48,164 --> 00:33:49,993 And you didn't -- you over here twirling 662 00:33:50,131 --> 00:33:52,823 like you're the fastest draw in the wild, wild West? 663 00:33:52,961 --> 00:33:55,136 Because I am. 664 00:33:55,274 --> 00:33:56,793 When I found out who took my son, 665 00:33:56,931 --> 00:33:59,347 they're going to get a bullet right between their eyes. 666 00:33:59,485 --> 00:34:02,281 You know, I bet I can throw my knife between 667 00:34:02,419 --> 00:34:05,319 your eyes before you will draw that gun. 668 00:34:06,492 --> 00:34:09,047 Come on, pull it out. Let's see. Let's see what we can do. 669 00:34:09,185 --> 00:34:10,876 You ready?Ah, ah, ah, ah, ah. 670 00:34:11,014 --> 00:34:14,293 Don't listen to her. 671 00:34:14,431 --> 00:34:17,262 You ever heard that term of fuck around and find out? 672 00:34:17,400 --> 00:34:19,022 [Clears throat] 673 00:34:19,159 --> 00:34:21,851 She's find out. 674 00:34:21,989 --> 00:34:25,822 I just found out that you got guns 675 00:34:25,960 --> 00:34:28,273 and everybody got something. 676 00:34:28,411 --> 00:34:32,139 Ah, I'm the only one without a weapon, but -- 677 00:34:32,277 --> 00:34:33,830 but I'm gonna fuck him up with this. 678 00:34:33,967 --> 00:34:35,141 [Grunting] 679 00:34:35,280 --> 00:34:38,351 [Conversing in Spanish] 680 00:34:42,183 --> 00:34:44,358 Fuck 'em up. [Grunts] 681 00:34:46,774 --> 00:34:49,880 So you with the department, huh? 682 00:34:50,018 --> 00:34:51,467 I'm not a cop right now. 683 00:34:51,606 --> 00:34:54,368 I'm just a man trying to find missing children. 684 00:34:54,505 --> 00:34:56,784 You know, Robin's not a fugitive right now. 685 00:34:56,922 --> 00:35:00,615 She's just a woman trying to find missing children as well. 686 00:35:03,031 --> 00:35:05,551 Fair enough. 687 00:35:05,689 --> 00:35:06,621 Okay. 688 00:35:06,759 --> 00:35:08,865 Let's get the fuck out of here. 689 00:35:09,003 --> 00:35:13,214 ♪♪ 690 00:35:13,352 --> 00:35:17,529 Alright, baby Cross, it's time for bed.[Baby crying] 691 00:35:17,667 --> 00:35:21,878 I have to get another name for you other than baby Cross. 692 00:35:22,016 --> 00:35:27,677 ♪♪ 693 00:35:27,815 --> 00:35:29,851 You're a sweetie pie. 694 00:35:29,989 --> 00:35:32,751 ♪♪ 695 00:35:32,889 --> 00:35:37,065 Sweet dreams, baby Cross. 696 00:35:37,204 --> 00:35:39,654 Night night, baby Cross. 697 00:35:39,792 --> 00:35:44,452 ♪♪ 698 00:35:44,590 --> 00:35:46,834 It's okay, it's okay, it's okay. 699 00:35:46,972 --> 00:35:49,940 I'm gonna get you out of here. I'm gonna get you out of here. 700 00:35:50,078 --> 00:35:56,568 ♪♪ 701 00:35:56,706 --> 00:36:01,124 ♪♪ 702 00:36:01,262 --> 00:36:03,195 [Door slams] 703 00:36:03,333 --> 00:36:06,025 [Crying continues] 704 00:36:06,164 --> 00:36:14,102 ♪♪ 705 00:36:14,241 --> 00:36:24,078 ♪♪ 706 00:36:24,216 --> 00:36:30,981 ♪♪ 707 00:36:31,119 --> 00:36:33,708 [Door creaks] 708 00:36:33,846 --> 00:36:40,715 ♪♪ 709 00:36:40,853 --> 00:36:42,855 No! 710 00:36:42,993 --> 00:36:44,995 No! 711 00:36:45,133 --> 00:36:47,032 No! 712 00:36:47,170 --> 00:36:56,628 ♪♪ 713 00:36:56,766 --> 00:37:00,908 You brought him to me, and now he's taking my son. 714 00:37:01,046 --> 00:37:04,843 I know it was him. No one else would dare. 715 00:37:04,981 --> 00:37:06,879 Get up. 716 00:37:07,017 --> 00:37:09,503 Find him! 717 00:37:11,367 --> 00:37:13,610 [Door closes] 718 00:37:13,748 --> 00:37:17,200 ♪♪ 719 00:37:17,338 --> 00:37:21,204 Look, we have to leave now to get to the rendezvous point. 720 00:37:21,342 --> 00:37:23,206 Get them up. 721 00:37:23,344 --> 00:37:25,760 [Children crying] 722 00:37:30,765 --> 00:37:33,181 ♪♪ 723 00:37:33,320 --> 00:37:35,667 [Door creaks] 724 00:37:35,805 --> 00:37:40,775 ♪♪ 725 00:37:40,913 --> 00:37:42,777 [Gunshots] 726 00:37:42,915 --> 00:37:50,923 ♪♪ 727 00:37:51,061 --> 00:37:53,063 ♪♪ 728 00:37:53,201 --> 00:37:55,169 Come on, come on. 729 00:37:55,307 --> 00:37:56,964 [Walkie-talkie chirps] 730 00:37:57,102 --> 00:37:58,655 We found four kids in the business district 731 00:37:58,793 --> 00:38:02,487 under the boxing gym. 732 00:38:02,625 --> 00:38:04,937 Yeah, we find them behind the wall, 733 00:38:05,075 --> 00:38:06,249 It's a really big wall. 734 00:38:06,387 --> 00:38:09,252 [Walkie-talkie chirps] 735 00:38:09,390 --> 00:38:10,771 [Walkie-talkie chirps] 736 00:38:10,909 --> 00:38:14,706 Did you -- did you find a little boy named Peter? 737 00:38:14,844 --> 00:38:16,708 Hold on. 738 00:38:16,846 --> 00:38:18,157 Negative, no Peter. 739 00:38:18,296 --> 00:38:24,819 Damn. Shit. 740 00:38:24,957 --> 00:38:26,614 Let's go. 741 00:38:26,752 --> 00:38:28,133 The fuck? 742 00:38:28,271 --> 00:38:29,824 I hate these damn songs. 743 00:38:29,962 --> 00:38:35,830 They all look alike. Oh, these damn cobwebs and shit. 744 00:38:35,968 --> 00:38:38,212 Damn. [Whines] 745 00:38:38,350 --> 00:38:39,696 Okay. 746 00:38:39,834 --> 00:38:43,079 Oh, okay. [Shudders] 747 00:38:43,217 --> 00:38:46,427 Oh! Oh, I need a second. 748 00:38:46,565 --> 00:38:48,636 Okay. [Clears throat] 749 00:38:48,774 --> 00:38:52,985 Brian?I'm starting to get claustrophobic. 750 00:38:53,123 --> 00:38:54,573 Brian. Okay. 751 00:38:54,711 --> 00:38:57,265 Who do not have time for one of your panic attacks. 752 00:38:57,404 --> 00:38:59,337 Oh, okay. 753 00:38:59,475 --> 00:39:01,684 [Brian thuds] 754 00:39:01,822 --> 00:39:04,238 Alright. Just calm down, okay? 755 00:39:04,376 --> 00:39:06,447 Just breathe, breathe. Breathe. 756 00:39:06,585 --> 00:39:07,793 I'm sorry. Breathe. 757 00:39:07,931 --> 00:39:09,933 Breathe. Okay, shit. 758 00:39:10,071 --> 00:39:12,004 [Breathing erratically] 759 00:39:12,142 --> 00:39:15,353 [Voices echoing] 760 00:39:18,942 --> 00:39:25,328 ♪♪ 761 00:39:25,466 --> 00:39:27,744 [Gunshots] 762 00:39:27,882 --> 00:39:31,886 [Screaming] 763 00:39:32,024 --> 00:39:34,302 [Grunting] 764 00:39:34,441 --> 00:39:38,134 Brian. Brian. 765 00:39:38,272 --> 00:39:40,861 Brian, stop it! Listen. 766 00:39:40,999 --> 00:39:44,278 ♪♪ 767 00:39:44,416 --> 00:39:48,006 Oh, shit. 768 00:39:48,144 --> 00:39:51,078 It's kids. It's okay, it's okay, it's okay. 769 00:39:51,216 --> 00:39:54,599 You're okay. Hey, babies. It's okay, it's okay. 770 00:39:54,737 --> 00:39:56,601 Okay. We're going to take you home, okay? 771 00:39:56,739 --> 00:40:00,570 Alright. Come on, get up, get up. 772 00:40:00,708 --> 00:40:02,296 Do you know a little boy named Peter? 773 00:40:02,434 --> 00:40:04,471 -Yeah. -Yeah? Okay. 774 00:40:04,609 --> 00:40:06,404 Can you, uh, where is he? 775 00:40:06,542 --> 00:40:07,819 He's in the room. 776 00:40:07,957 --> 00:40:09,614 He's in the room. He's in the room. 777 00:40:09,752 --> 00:40:11,926 Okay, alright wh--We don't know where you. 778 00:40:12,064 --> 00:40:15,620 You -- you don't know where the room is, okay. 779 00:40:15,758 --> 00:40:17,622 Shit. Oh, shit. 780 00:40:17,760 --> 00:40:19,106 They don't know where the room is. 781 00:40:19,244 --> 00:40:20,487 They don't know where the fucking room is. 782 00:40:20,625 --> 00:40:21,798 Okay, okay. Calm down.Shit. 783 00:40:21,936 --> 00:40:24,974 Okay, um, let's get the kids. 784 00:40:25,112 --> 00:40:28,287 Okay.[Walkie-talkie chirps] 785 00:40:28,426 --> 00:40:29,806 It's Brian. 786 00:40:29,944 --> 00:40:33,914 Uh, we have two children, and we're getting ready 787 00:40:34,052 --> 00:40:39,954 to take him up top, but still no signs of Peter. 788 00:40:42,232 --> 00:40:44,234 Just keep a look out. 789 00:40:44,372 --> 00:40:46,789 Man: Well done.We're gonna get you out of here, okay? 790 00:40:46,927 --> 00:40:50,102 Um, do me a favor. Can you cover your eyes for me for one second? 791 00:40:50,240 --> 00:40:55,073 Okay. Alright. I'm just gonna lead you on out of the tunnel. 792 00:40:55,211 --> 00:40:57,075 Come on, right this way. 793 00:40:57,213 --> 00:41:05,393 ♪♪ 794 00:41:05,532 --> 00:41:15,300 ♪♪ 795 00:41:15,438 --> 00:41:21,271 ♪♪ 796 00:41:21,409 --> 00:41:23,204 [Item clatters] 797 00:41:23,342 --> 00:41:24,861 [Rapid footsteps] 798 00:41:24,999 --> 00:41:26,276 It's on you. 799 00:41:26,414 --> 00:41:28,278 It's this way. 800 00:41:28,416 --> 00:41:30,246 [Rapid footsteps] 801 00:41:30,384 --> 00:41:31,937 [Baby crying] 802 00:41:32,075 --> 00:41:34,319 Hey, hey.Trey: Don't shoot, please don't shoot. 803 00:41:34,457 --> 00:41:36,424 Help me. Please help us. 804 00:41:36,563 --> 00:41:38,426 [Gunshot] Oh! 805 00:41:38,565 --> 00:41:40,877 [Baby crying] 806 00:41:41,015 --> 00:41:45,019 ♪♪ 807 00:41:45,157 --> 00:41:46,642 [Gunshots] 808 00:41:46,780 --> 00:41:51,957 [Gurgling]Are you...? 809 00:41:52,095 --> 00:41:54,270 Oh, my gosh. 810 00:41:54,408 --> 00:41:57,100 What? What? 811 00:41:57,238 --> 00:41:59,344 I --I only meant to help. 812 00:41:59,482 --> 00:42:06,731 ♪♪ 813 00:42:06,869 --> 00:42:08,422 The woman in white shot him. 814 00:42:08,560 --> 00:42:10,044 I shot at her, but I don't know if I got her. 815 00:42:10,182 --> 00:42:13,876 Oh, my God. Here, take this, take this, take this. 816 00:42:14,014 --> 00:42:16,982 ♪♪ 817 00:42:17,120 --> 00:42:19,053 Oh, my. 818 00:42:19,191 --> 00:42:22,781 ♪♪ 819 00:42:22,919 --> 00:42:25,370 Eric.[Walkie-talkie chirps] 820 00:42:25,508 --> 00:42:27,303 Eric, we got him. 821 00:42:27,441 --> 00:42:29,685 We got the baby. We got him. 822 00:42:29,823 --> 00:42:33,171 I got him, okay? I have their son. 823 00:42:33,309 --> 00:42:35,967 [Walkie-talkie chirps] 824 00:42:36,105 --> 00:42:40,281 ♪♪ 825 00:42:40,419 --> 00:42:42,283 It's okay. 826 00:42:42,421 --> 00:42:43,975 [Exhales sharply] 827 00:42:44,113 --> 00:42:53,950 ♪♪ 828 00:42:54,088 --> 00:43:00,888 ♪♪ 829 00:43:01,026 --> 00:43:02,787 ♪ My biggest flex is when I don't ♪ 830 00:43:02,925 --> 00:43:04,374 ♪ To teach you gotta be humble ♪ 831 00:43:04,512 --> 00:43:05,859 ♪ Just don't fumble, stay afloat ♪ 832 00:43:05,997 --> 00:43:07,515 ♪ Prodigy, d-don't stumble ♪ 833 00:43:07,654 --> 00:43:08,896 ♪ I'm moving like I'm the GOAT ♪ 834 00:43:09,034 --> 00:43:10,795 ♪ Energy, oh, God, holy fire ♪ 835 00:43:10,933 --> 00:43:12,072 ♪ Come with the smoke ♪ 836 00:43:12,210 --> 00:43:13,936 ♪ Look at my, look at my ♪ 837 00:43:14,074 --> 00:43:15,627 ♪ Look at my fit, look at my fit, my fit, my fit ♪ 838 00:43:15,765 --> 00:43:18,009 ♪ Look at my swag, but you can't get none of this ♪ 839 00:43:18,147 --> 00:43:19,666 ♪ I'ma pull up on yo ass and leave you ♪ 840 00:43:19,804 --> 00:43:20,839 ♪ Missing in a ditch ♪ 841 00:43:20,977 --> 00:43:22,392 ♪ Eric Cross up in the lab ♪ 842 00:43:22,530 --> 00:43:24,602 ♪ And leave you sticks up in the mix ♪ 843 00:43:24,740 --> 00:43:27,121 ♪ Damn, bitch, I'm the man ♪ 844 00:43:27,259 --> 00:43:28,709 ♪ I eat green eggs and ham ♪ 845 00:43:28,847 --> 00:43:30,469 ♪ And I get this bill, Sam I am ♪ 846 00:43:30,608 --> 00:43:32,817 ♪ Call me Cade Mack, I make these stacks and 50 grand ♪ 847 00:43:32,955 --> 00:43:34,542 ♪ Younger daughter PGG on my mother ♪ 848 00:43:34,681 --> 00:43:36,096 ♪ Bitch understand ♪ 849 00:43:36,234 --> 00:43:37,787 ♪ I don't need no glock, just need my hands ♪ 850 00:43:37,925 --> 00:43:38,961 ♪ My biggest flex is when I don't ♪ 851 00:43:39,099 --> 00:43:40,687 ♪ To teach you gotta be humble ♪ 852 00:43:40,825 --> 00:43:41,929 ♪ Just don't fumble, stay afloat ♪ 853 00:43:42,067 --> 00:43:43,551 ♪ Prodigy, d-don't stumble ♪ 854 00:43:43,690 --> 00:43:45,208 I'm moving like I'm the GOAT 855 00:43:45,346 --> 00:43:46,796 ♪ Energy, oh, God, holy fire ♪ 856 00:43:46,934 --> 00:43:47,935 ♪ Come with the smoke ♪ 857 00:43:48,073 --> 00:43:49,661 ♪ Look at my, look at my ♪ 858 00:43:49,799 --> 00:43:51,905 ♪ Look at my fit, look at my fit, my fit, my fit ♪ 859 00:43:52,043 --> 00:43:53,976 ♪ Look at my swag, but you can't get none of this ♪ 860 00:43:54,114 --> 00:43:55,460 ♪ I'ma pull up on your ass ♪ 861 00:43:55,598 --> 00:43:57,220 ♪ And leave you missing in a ditch ♪ 862 00:43:57,358 --> 00:43:58,808 ♪ Eric Cross up in the lab ♪ 863 00:43:58,946 --> 00:44:00,534 ♪ And leave you sticks up in the mix ♪ 864 00:44:00,672 --> 00:44:01,777 ♪ Uh, uh ♪ 865 00:44:01,915 --> 00:44:04,814 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 866 00:44:04,952 --> 00:44:07,541 ♪ Uh, na, na, na, na ♪ 867 00:44:07,679 --> 00:44:09,405 ♪ Fucking your bitch, he want her back ♪ 868 00:44:09,543 --> 00:44:10,924 ♪ But she don't wanna ♪ 869 00:44:11,062 --> 00:44:13,305 ♪ Bought some creepy eye, smoking marijuana ♪ 870 00:44:13,443 --> 00:44:16,792 ♪ Running through my head these niggas want my swag ♪ 871 00:44:16,930 --> 00:44:18,448 ♪ I don't really give a fuck ♪ 872 00:44:18,586 --> 00:44:19,864 ♪ I got it bad ♪ 873 00:44:20,002 --> 00:44:21,313 ♪ Niggas talking all that shit ♪ 874 00:44:21,451 --> 00:44:22,729 ♪ I keep them mad ♪ 875 00:44:22,867 --> 00:44:24,144 ♪ And nigga talking all that shit ♪ 876 00:44:24,282 --> 00:44:25,870 ♪ I get 'em bad ♪♪ I get 'em bad ♪ 877 00:44:26,008 --> 00:44:27,492 ♪ My biggest flex is when I don't ♪ 878 00:44:27,630 --> 00:44:28,907 ♪ To teach you gotta be humble ♪ 879 00:44:29,045 --> 00:44:30,495 ♪ Just don't fumble, stay afloat ♪ 880 00:44:30,633 --> 00:44:31,738 ♪ Prodigy, d-don't stumble ♪ 881 00:44:31,876 --> 00:44:33,601 ♪ I'm moving like I'm the GOAT ♪ 882 00:44:33,740 --> 00:44:35,569 ♪ Energy, oh, God, holy fire ♪ 883 00:44:35,707 --> 00:44:37,019 ♪ Come with the smoke ♪ 884 00:44:37,157 --> 00:44:38,676 ♪ Look at my, look at my fit ♪ 885 00:44:38,814 --> 00:44:40,332 ♪ Look at my fit, my fit, my fit ♪ 886 00:44:40,470 --> 00:44:42,610 ♪ Look at my swag, but you can't get none of this ♪ 887 00:44:42,749 --> 00:44:44,095 ♪ I'ma pull up on yo ass ♪ 888 00:44:44,233 --> 00:44:45,648 ♪ And leave you missing In the ditch ♪ 889 00:44:45,786 --> 00:44:47,063 ♪ Eric Cross up in the lab ♪ 890 00:44:47,201 --> 00:44:49,479 ♪ And leave you sticks up in the mix ♪ 891 00:44:49,617 --> 00:44:51,102 ♪ Damn ♪