1 00:00:37,912 --> 00:00:41,437 [SOMBER MUSIC PLAYING] 2 00:01:14,122 --> 00:01:15,645 [THUDDING] 3 00:01:33,707 --> 00:01:35,970 [FLIGHT COMPUTER BEEPING] 4 00:01:45,719 --> 00:01:46,763 [INAUDIBLE] 5 00:01:49,897 --> 00:01:52,508 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 6 00:01:58,471 --> 00:02:01,430 [WIND HOWLING] 7 00:02:14,617 --> 00:02:15,836 [BREATHING HEAVILY] 8 00:02:53,047 --> 00:02:54,875 -[CONSOLE BEEPING] -Hello? 9 00:02:56,877 --> 00:02:58,792 Is anyone there? 10 00:03:05,494 --> 00:03:07,192 Luccas? 11 00:03:15,461 --> 00:03:17,680 [INHALES AND EXHALES SHARPLY] 12 00:03:32,521 --> 00:03:34,219 Oh, no... 13 00:03:34,262 --> 00:03:36,133 [ALARM BLARING] 14 00:03:42,183 --> 00:03:44,054 [COUGHING AND GASPING] 15 00:03:52,933 --> 00:03:54,587 [OXYGEN HISSING] 16 00:03:55,892 --> 00:03:58,373 [BREATHING HEAVILY] 17 00:04:08,340 --> 00:04:09,776 Where... 18 00:04:12,169 --> 00:04:13,910 -[CONSOLE BEEPING] -[DOOR BUZZES OPEN] 19 00:04:35,628 --> 00:04:37,891 [BREATHING SHAKILY] 20 00:05:03,482 --> 00:05:04,483 [EXPLOSION] 21 00:05:18,453 --> 00:05:19,889 [DEVICE BEEPING] 22 00:05:31,379 --> 00:05:32,989 Hello? 23 00:05:34,295 --> 00:05:35,949 Can anyone hear me? 24 00:05:48,614 --> 00:05:50,529 Is anyone there? 25 00:05:55,664 --> 00:05:57,274 Luccas? 26 00:06:18,383 --> 00:06:20,254 Is someone there? 27 00:06:25,564 --> 00:06:28,523 My name is... Samira Gray. 28 00:06:30,220 --> 00:06:33,485 I was onboard the colony ship Utopia II. 29 00:06:55,985 --> 00:06:57,247 Oh, no... 30 00:07:00,381 --> 00:07:01,904 No, no. 31 00:07:01,948 --> 00:07:03,732 No, no, no... 32 00:07:07,519 --> 00:07:09,216 Where are you, where are you? 33 00:07:16,484 --> 00:07:18,051 [EXHALES DEEPLY] 34 00:07:42,815 --> 00:07:44,381 Shit. 35 00:07:47,428 --> 00:07:49,256 AVEL OVER COMMS: I'm not seeing it, Tallie. 36 00:07:49,299 --> 00:07:51,606 I'm... I'm working on it. 37 00:07:51,650 --> 00:07:52,651 [BEEPS] 38 00:07:57,046 --> 00:07:58,308 Shit. 39 00:07:59,092 --> 00:08:01,050 Ah, shit. 40 00:08:01,094 --> 00:08:02,878 AVEL: A lot of shitting going on over there. 41 00:08:02,922 --> 00:08:04,619 Look, you're not helping. 42 00:08:04,663 --> 00:08:06,229 I'm nearly done, okay? 43 00:08:22,332 --> 00:08:23,638 What's taking you so long? 44 00:08:28,077 --> 00:08:29,209 Tallie! 45 00:08:33,822 --> 00:08:36,650 Okay, I see it. 46 00:08:39,524 --> 00:08:41,003 I'm coming, Tallie. 47 00:08:57,933 --> 00:09:00,283 [EERIE MUSIC PLAYING] 48 00:09:15,211 --> 00:09:17,039 [SCANNER BEEPING] 49 00:09:22,436 --> 00:09:25,091 [SCANNER BEEPS SLOWLY] 50 00:09:26,483 --> 00:09:27,615 [SCANNER BUZZES] 51 00:09:32,054 --> 00:09:33,621 TALLIE: Lukey... 52 00:09:36,319 --> 00:09:38,583 I'm coming, I'm coming. 53 00:09:51,683 --> 00:09:54,599 AVEL: What about Ushana Moon? 54 00:09:54,642 --> 00:09:56,775 -Fuck's sake. -What? 55 00:09:56,818 --> 00:09:58,341 I said, are you nearly here? 56 00:09:58,385 --> 00:09:59,734 How far away are you? 57 00:09:59,778 --> 00:10:02,041 How the hell would I know? 58 00:10:03,825 --> 00:10:04,870 Maratule? 59 00:10:05,218 --> 00:10:06,306 No. 60 00:10:07,786 --> 00:10:11,224 What makes you so sure, eh? 61 00:10:11,267 --> 00:10:13,922 Why am I listening to you like you're the fucking expert? 62 00:10:13,966 --> 00:10:15,489 Maybe because I'm smart enough to know 63 00:10:15,532 --> 00:10:17,230 this isn't Ushana fucking Moon. 64 00:10:18,710 --> 00:10:20,320 I'm sorry, I... 65 00:10:20,363 --> 00:10:21,408 I didn't mean you're... 66 00:10:21,451 --> 00:10:22,714 Deemos? 67 00:10:24,454 --> 00:10:25,891 Doesn't have an atmosphere like this. 68 00:10:25,934 --> 00:10:28,371 Sonmula? That has a dense atmosphere. 69 00:10:28,415 --> 00:10:30,330 And is at least 500 degrees on the surface. 70 00:10:30,373 --> 00:10:32,158 -Permooza? -No. 71 00:10:32,201 --> 00:10:33,550 -Shoba? -No. 72 00:10:33,594 --> 00:10:35,030 Krake? 73 00:10:41,558 --> 00:10:43,256 Shit, 74 00:10:43,299 --> 00:10:44,736 Tallie... 75 00:10:45,867 --> 00:10:47,739 is this Krake? 76 00:10:53,701 --> 00:10:55,181 [SONIC BOOM] 77 00:10:55,224 --> 00:10:56,922 [EXPLOSION] 78 00:10:56,965 --> 00:10:59,359 You see that? 79 00:10:59,402 --> 00:11:03,493 An explosion that big has to be the whole ship. 80 00:11:04,103 --> 00:11:05,582 How did this happen? 81 00:11:05,626 --> 00:11:07,497 I'm moving again. 82 00:11:08,194 --> 00:11:09,761 I'll be there soon. 83 00:11:24,340 --> 00:11:27,082 -[SONIC BOOM] -[EXPLOSION] 84 00:11:41,009 --> 00:11:42,576 [DEVICE POWERS ON AND BEEPS] 85 00:11:59,636 --> 00:12:01,726 Let me know when you see my capsule, okay? 86 00:12:07,340 --> 00:12:08,515 Can you see the sun? 87 00:12:10,691 --> 00:12:12,737 Which direction are you coming from? 88 00:12:18,177 --> 00:12:20,527 [STATIC OVER COMMS] 89 00:12:21,571 --> 00:12:23,356 AVEL: Hey. Hey. Hello? 90 00:12:24,661 --> 00:12:26,315 Is that... 91 00:12:26,359 --> 00:12:28,622 Hold on, Tallie. Stay off the radio. 92 00:12:28,665 --> 00:12:30,493 [STATIC OVER COMMS] 93 00:12:30,537 --> 00:12:33,714 My name's Avel. Can you hear me? 94 00:12:33,758 --> 00:12:34,976 There's another survivor? 95 00:12:35,629 --> 00:12:37,022 I'm not hearing them. 96 00:12:37,065 --> 00:12:40,068 Stay off the radio. 97 00:12:41,374 --> 00:12:43,028 [STATIC OVER COMMS] 98 00:12:45,073 --> 00:12:46,640 What's happening? 99 00:12:46,683 --> 00:12:48,555 Look, talk to me. Who is it? Who are you talking to? 100 00:12:49,817 --> 00:12:51,297 [STATIC OVER COMMS] 101 00:12:55,257 --> 00:12:56,563 AVEL: Shit, Tallie... 102 00:12:57,390 --> 00:12:58,434 It's a kid. 103 00:13:00,262 --> 00:13:02,003 It's a little kid. 104 00:13:04,963 --> 00:13:07,313 Hey. Hey. 105 00:13:07,356 --> 00:13:09,271 Where is she, kid? 106 00:13:11,491 --> 00:13:13,101 Where's your mummy? 107 00:13:16,452 --> 00:13:18,541 [SCANNER POWERS ON AND BEEPS] 108 00:13:21,980 --> 00:13:23,242 [SCANNER BUZZES] 109 00:13:52,445 --> 00:13:53,489 Yes. 110 00:14:02,455 --> 00:14:04,936 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 111 00:14:10,855 --> 00:14:13,161 [SCANNER POWERS ON AND BEEPS] 112 00:14:19,037 --> 00:14:20,299 [SCANNER BUZZES] 113 00:14:47,065 --> 00:14:48,980 [SCANNER POWERS ON AND BEEPS] 114 00:14:52,374 --> 00:14:53,462 [SCANNER BUZZES] 115 00:15:08,869 --> 00:15:11,524 [CREATURE GROWLING] 116 00:15:22,578 --> 00:15:23,971 [STATIC OVER COMMS] 117 00:15:24,015 --> 00:15:25,625 AVEL: [DISTORTED] You have to attach the clips 118 00:15:25,668 --> 00:15:27,018 on the sides of the helmet. 119 00:15:30,021 --> 00:15:31,936 [DISTORTED] ...know you want your mummy. 120 00:15:33,372 --> 00:15:34,634 Don't cry. 121 00:15:34,677 --> 00:15:36,592 I can barely hear you. 122 00:15:36,636 --> 00:15:38,768 Your signal should be getting stronger. 123 00:15:40,422 --> 00:15:41,684 Hello? 124 00:15:44,252 --> 00:15:45,340 Hello? 125 00:15:45,384 --> 00:15:47,255 [STATIC OVER COMMS] 126 00:15:50,693 --> 00:15:52,043 Oh, shit! 127 00:15:54,480 --> 00:15:56,438 AVEL: There's a pen in the toolkit. 128 00:15:59,528 --> 00:16:01,356 Draw me something. 129 00:16:02,836 --> 00:16:04,577 You're going to him, aren't you? 130 00:16:05,970 --> 00:16:07,884 AVEL: The windows, then. 131 00:16:09,712 --> 00:16:12,585 Are his lights on? His Northstar? 132 00:16:13,107 --> 00:16:14,848 I don't see them. 133 00:16:14,891 --> 00:16:16,632 AVEL: [DISTORTED] You can't reach. 134 00:16:16,676 --> 00:16:18,460 So draw on your helmet. 135 00:16:19,896 --> 00:16:21,463 Not even you... 136 00:16:22,377 --> 00:16:23,900 Draw a star. 137 00:16:25,685 --> 00:16:28,340 A star to guide me in. 138 00:16:29,558 --> 00:16:30,603 [DEVICE BEEPS] 139 00:16:36,826 --> 00:16:38,437 Shit! 140 00:16:40,830 --> 00:16:43,050 [CREATURE GROWLING] 141 00:17:00,067 --> 00:17:01,982 [SCANNER POWERS ON AND BEEPS] 142 00:17:08,988 --> 00:17:10,164 [SCANNER BEEPS LOUDLY] 143 00:17:21,305 --> 00:17:25,179 [ELECTRICITY BUZZING] 144 00:17:31,838 --> 00:17:34,623 [SCANNER POWERS ON AND BEEPS] 145 00:17:34,667 --> 00:17:35,885 [SCANNER BEEPS LOUDLY] 146 00:17:47,419 --> 00:17:50,291 [SCANNER BEEPING] 147 00:18:13,009 --> 00:18:15,273 [SCANNER CONTINUES BEEPING] 148 00:18:15,316 --> 00:18:17,666 [CREATURE GROWLING] 149 00:18:20,756 --> 00:18:22,236 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 150 00:18:24,891 --> 00:18:26,545 [SCANNER BEEPS LOUDLY] 151 00:18:26,588 --> 00:18:28,373 [GROWLING INTENSIFIES] 152 00:18:30,114 --> 00:18:31,289 [CREATURE ROARING] 153 00:18:35,945 --> 00:18:37,556 [BREATHING HEAVILY] 154 00:18:38,818 --> 00:18:39,993 [CREATURE GROWLING] 155 00:18:46,956 --> 00:18:49,220 [LOUD GROWLING] 156 00:18:50,046 --> 00:18:52,658 [SCREAMS] 157 00:19:40,314 --> 00:19:41,533 [GASPS] 158 00:19:50,803 --> 00:19:52,413 [STATIC OVER COMMS] 159 00:19:52,457 --> 00:19:54,502 Luke... Lukey? 160 00:19:54,546 --> 00:19:56,765 Luccas. Hello? 161 00:19:57,462 --> 00:19:58,985 Hello? Aah! 162 00:20:00,465 --> 00:20:02,206 [GROANS AND SOBS] 163 00:20:03,729 --> 00:20:06,340 [BREATHING HEAVILY] 164 00:20:13,782 --> 00:20:14,914 Hello? 165 00:20:14,957 --> 00:20:16,829 Can anyone hear me? 166 00:20:18,047 --> 00:20:19,440 Luccas? 167 00:20:39,982 --> 00:20:41,419 [GASPS] 168 00:20:46,032 --> 00:20:47,512 No. 169 00:20:49,078 --> 00:20:51,733 The sun... Where's the sun? 170 00:20:57,043 --> 00:20:59,872 No, no, no... 171 00:21:23,635 --> 00:21:25,419 Oh, no. 172 00:21:25,463 --> 00:21:28,074 Hello? Can anyone hear me? 173 00:21:28,814 --> 00:21:29,989 Turn it off. 174 00:21:30,032 --> 00:21:31,643 Turn that beam off! 175 00:21:34,776 --> 00:21:36,822 [ELECTRICITY BUZZING] 176 00:21:43,524 --> 00:21:45,570 [STATIC OVER COMMS] 177 00:21:52,359 --> 00:21:54,056 [STATIC OVER COMMS] 178 00:22:12,466 --> 00:22:13,467 [STATIC OVER COMMS] 179 00:22:15,164 --> 00:22:16,209 Hello? 180 00:22:17,166 --> 00:22:18,385 AVEL OVER COMMS: Hello? 181 00:22:18,429 --> 00:22:19,778 Tallie? 182 00:22:22,476 --> 00:22:23,869 [SUIT BEEPS] 183 00:22:30,789 --> 00:22:32,573 Did you find the boy yet? 184 00:22:33,531 --> 00:22:35,054 Won't be long now. 185 00:22:41,800 --> 00:22:43,541 [STATIC OVER COMMS] 186 00:22:45,586 --> 00:22:47,719 Hello? Is someone there? 187 00:22:47,762 --> 00:22:49,329 [DISTORTED SPEECH OVER COMMS] 188 00:22:49,373 --> 00:22:51,157 Hello? Hello? 189 00:22:51,897 --> 00:22:53,072 AVEL: Tallie, is that... 190 00:22:53,115 --> 00:22:54,987 Can you see my Northstar? 191 00:22:55,030 --> 00:22:56,292 Follow it. Follow the beam. 192 00:22:56,336 --> 00:22:58,425 [DISTORTED SPEECH OVER COMMS] 193 00:22:58,469 --> 00:22:59,774 You're coming in and out. 194 00:22:59,818 --> 00:23:01,863 You need to get closer. Keep following the beam. 195 00:23:01,907 --> 00:23:03,299 Whoever's out there, 196 00:23:03,343 --> 00:23:05,214 turn all your lights off now. 197 00:23:05,867 --> 00:23:07,782 [CREATURE GROWLING] 198 00:23:10,350 --> 00:23:11,395 Oh, no... 199 00:23:13,745 --> 00:23:15,311 AVEL: [DISTORTED] I'm not hearing them. 200 00:23:15,355 --> 00:23:17,270 NIU OVER COMMS: [DISTORTED] ...something in the mist. 201 00:23:18,097 --> 00:23:19,141 AVEL: Tallie? 202 00:23:19,185 --> 00:23:21,187 Wait, wait. 203 00:23:21,230 --> 00:23:22,406 NIU: [DISTORTED] ...lights off! 204 00:23:22,449 --> 00:23:24,103 My lights? Why? 205 00:23:25,278 --> 00:23:27,280 [SONIC BOOM] 206 00:23:27,846 --> 00:23:29,717 What the shit? 207 00:23:29,761 --> 00:23:31,806 NIU: [DISTORTED] It comes for the lights, it comes for the lights! 208 00:23:33,982 --> 00:23:36,245 AVEL: Tallie, what's happening? 209 00:23:37,116 --> 00:23:38,987 NIU: Turn off that beam! 210 00:23:39,031 --> 00:23:41,250 I... I can't! It's outside. 211 00:23:42,295 --> 00:23:44,297 Do it. Do it now! 212 00:23:44,340 --> 00:23:45,907 [DOOR BEEPS AND OPENS] 213 00:23:48,214 --> 00:23:49,824 Oh, this is not a good idea. 214 00:23:49,868 --> 00:23:52,131 This is really not a good idea. 215 00:23:56,701 --> 00:23:58,050 NIU: [DISTORTED] Turn it off! 216 00:23:58,093 --> 00:23:59,617 I'm doing it! 217 00:24:20,028 --> 00:24:22,770 [CREATURE ROARS] 218 00:24:22,814 --> 00:24:25,164 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 219 00:24:26,557 --> 00:24:28,776 [BREATHING HEAVILY] 220 00:24:38,960 --> 00:24:41,006 AVEL: What's going on, Tallie? 221 00:24:41,049 --> 00:24:43,051 I... I don't know. 222 00:24:43,095 --> 00:24:44,923 Hold on. 223 00:24:44,966 --> 00:24:47,055 NIU: [DISTORTED] Are you in contact with others? 224 00:24:47,099 --> 00:24:48,230 ...heard the name Luccas? 225 00:24:52,887 --> 00:24:54,280 My little boy... he okay? 226 00:24:56,325 --> 00:24:57,805 Your boy? 227 00:24:57,849 --> 00:25:00,416 NIU: Yes! My son, Luccas. 228 00:25:00,460 --> 00:25:02,027 Have you heard from him? 229 00:25:10,165 --> 00:25:11,602 I think... 230 00:25:11,645 --> 00:25:13,691 I think we have to turn off our lights. 231 00:25:13,734 --> 00:25:14,735 AVEL: What? 232 00:25:15,867 --> 00:25:17,303 TALLIE: Tell the boy. 233 00:25:18,565 --> 00:25:20,567 Luccas? My son? 234 00:25:20,611 --> 00:25:22,003 AVEL: Tallie, why? 235 00:25:22,047 --> 00:25:24,745 Something's happening to the lights. 236 00:25:24,789 --> 00:25:26,965 AVEL: I'll never find him with his lights off. 237 00:25:27,008 --> 00:25:28,662 NIU: Something is attacking the lights. 238 00:25:28,706 --> 00:25:30,490 You have to tell him. Tell everyone. 239 00:25:30,534 --> 00:25:31,883 Tell my son. 240 00:25:43,851 --> 00:25:44,939 Shit. 241 00:25:46,201 --> 00:25:47,376 AVEL: What, Tallie? 242 00:25:48,464 --> 00:25:49,814 What is it? 243 00:25:56,821 --> 00:25:58,344 There's something in the mist. 244 00:25:58,387 --> 00:25:59,432 Tell the boy. 245 00:25:59,475 --> 00:26:00,694 Tell Luccas. 246 00:26:02,304 --> 00:26:03,567 Luccas... 247 00:26:05,307 --> 00:26:06,657 Turn the lights off. 248 00:26:06,700 --> 00:26:08,876 Tell Luccas to turn them all off! 249 00:26:08,920 --> 00:26:10,486 AVEL: The kid's panicking. 250 00:26:10,530 --> 00:26:12,401 You really want me to make him sit in the dark? 251 00:26:12,445 --> 00:26:15,491 Yes, I do. Aah! 252 00:26:15,535 --> 00:26:17,711 You need to do a better job of impressing on this 253 00:26:17,755 --> 00:26:19,800 person the severity of the situation. 254 00:26:19,844 --> 00:26:21,236 I mean it! 255 00:26:21,280 --> 00:26:24,065 AVEL: I'll turn them off. I'm nearly there. 256 00:26:24,109 --> 00:26:25,850 NIU: Are they doing it? Are they telling him? 257 00:26:28,243 --> 00:26:30,071 I don't think it's here anymore. 258 00:26:30,115 --> 00:26:32,334 It may be coming to you. 259 00:26:32,378 --> 00:26:34,815 NIU: What's happening? Hello? 260 00:26:34,859 --> 00:26:37,775 AVEL: Maybe you'd better turn your lights off, kid. 261 00:26:37,818 --> 00:26:39,167 NIU: Hey, are they doing it? 262 00:26:39,211 --> 00:26:41,039 What's happening? 263 00:26:41,082 --> 00:26:42,606 AVEL: I don't know if he's going to listen. 264 00:26:43,215 --> 00:26:44,433 He's bawling. 265 00:26:44,477 --> 00:26:46,000 You have to make him listen. 266 00:26:46,044 --> 00:26:47,349 Hey, listen... 267 00:26:48,612 --> 00:26:50,178 Listen, what's your name? 268 00:26:50,744 --> 00:26:52,180 TALLIE: Tallie. 269 00:26:52,224 --> 00:26:55,227 Hi, Tallie. I'm Niu. 270 00:26:55,270 --> 00:26:57,795 Now I want you to listen to me very carefully, okay? 271 00:26:58,970 --> 00:27:03,191 Tell my son to turn all his lights off now 272 00:27:03,235 --> 00:27:05,672 or you'll take elephant away. 273 00:27:05,716 --> 00:27:07,239 It's his favorite stuffed toy. 274 00:27:07,282 --> 00:27:09,589 AVEL: What about these helmet LEDs? 275 00:27:09,633 --> 00:27:12,505 I can't figure out how to turn this LED off. 276 00:27:13,027 --> 00:27:14,594 Elephant! Tallie! 277 00:27:14,638 --> 00:27:17,771 AVEL: Tallie, how do I turn off this LED? 278 00:27:17,815 --> 00:27:19,904 Say you'll take elephant. 279 00:27:19,947 --> 00:27:21,688 -AVEL: What? -Elephant. 280 00:27:21,732 --> 00:27:23,603 Elephant! 281 00:27:23,647 --> 00:27:25,866 Elephant, it's the name of his stuffed toy. 282 00:27:25,910 --> 00:27:27,694 AVEL: Is it an elephant? 283 00:27:27,738 --> 00:27:29,435 Smart kid. 284 00:27:29,478 --> 00:27:31,045 Tell him you'll take it away from him 285 00:27:31,089 --> 00:27:32,612 if he doesn't do what you say. 286 00:27:32,656 --> 00:27:35,180 AVEL: Tallie, the LED. 287 00:27:35,223 --> 00:27:37,748 -NIU: Are they doing it? -Um... 288 00:27:37,791 --> 00:27:40,533 I think it's Options Menu, Advanced. 289 00:27:40,576 --> 00:27:42,578 AVEL: I don't see Advanced. 290 00:27:42,622 --> 00:27:44,668 Under Suit Functions. 291 00:27:44,711 --> 00:27:47,018 AVEL: Then why not say under Suit Functions? 292 00:27:47,061 --> 00:27:48,193 It's not easy to... 293 00:27:48,236 --> 00:27:49,760 This is a very stressful situation! 294 00:27:49,803 --> 00:27:51,762 AVEL: Wait, wait... 295 00:27:51,805 --> 00:27:52,850 Suit Functions... 296 00:27:52,893 --> 00:27:54,155 Advanced... 297 00:27:55,635 --> 00:27:56,767 What? 298 00:27:57,593 --> 00:27:58,682 AVEL: What the f... 299 00:28:00,205 --> 00:28:01,554 What? 300 00:28:02,424 --> 00:28:03,774 AVEL: Aargh! 301 00:28:05,950 --> 00:28:07,560 Hello, can you hear me? 302 00:28:18,919 --> 00:28:20,399 Dad? 303 00:28:25,534 --> 00:28:27,493 Dad, are you there? 304 00:28:33,673 --> 00:28:35,370 NIU: What about my son? 305 00:28:37,111 --> 00:28:38,765 Tallie? 306 00:28:38,809 --> 00:28:40,462 What about my son? 307 00:29:02,223 --> 00:29:04,835 [WIND GUSTING] 308 00:29:17,108 --> 00:29:18,718 It'll be dark soon. 309 00:29:23,984 --> 00:29:25,769 We don't even know which way. 310 00:29:25,812 --> 00:29:27,640 NIU: Towards where the capsule came down. 311 00:29:27,683 --> 00:29:29,642 Where the ship crashed. 312 00:29:29,685 --> 00:29:32,601 See, how can you even find his capsule? 313 00:29:32,645 --> 00:29:34,778 It could be five meters away and you'd never see it. 314 00:29:35,909 --> 00:29:38,433 NIU: Radio range. He has to be close. 315 00:29:42,611 --> 00:29:45,005 I only have five canisters. 316 00:29:45,049 --> 00:29:47,181 NIU: That's ten hours. 317 00:29:47,225 --> 00:29:48,792 Not under this pressure. 318 00:29:48,835 --> 00:29:51,229 Not walking and talking too. 319 00:29:51,272 --> 00:29:53,013 NIU: I'm starting to lose you, Tallie. 320 00:29:57,104 --> 00:29:58,584 We should use the signal strength. 321 00:29:58,627 --> 00:29:59,759 Zero in. 322 00:29:59,803 --> 00:30:02,327 You could come and find me first. 323 00:30:02,370 --> 00:30:04,285 NIU: I'm not wasting time or oxygen on you 324 00:30:04,329 --> 00:30:06,157 when I could be looking for him. 325 00:30:06,200 --> 00:30:07,680 No offense. 326 00:30:19,779 --> 00:30:22,129 Look, I... I can't, okay? 327 00:30:22,173 --> 00:30:23,914 My dad just... 328 00:30:26,003 --> 00:30:28,005 NIU: So stay where you are, Tallie. 329 00:30:28,048 --> 00:30:30,964 But you will die there. 330 00:30:31,008 --> 00:30:33,010 If someone comes, do you really think they'll go out 331 00:30:33,053 --> 00:30:34,838 searching for us? 332 00:30:35,621 --> 00:30:37,275 On Krake? 333 00:30:38,580 --> 00:30:39,973 I'm really losing you. 334 00:30:41,105 --> 00:30:43,281 Last chance. Are you coming? 335 00:31:08,872 --> 00:31:10,786 TALLIE: We're going to get lost. 336 00:31:11,831 --> 00:31:13,311 More lost. 337 00:31:16,140 --> 00:31:17,750 Stay focused. 338 00:31:19,708 --> 00:31:21,232 Keep going in a straight line. 339 00:31:21,275 --> 00:31:23,103 Don't deviate even a fraction. 340 00:31:24,061 --> 00:31:25,366 How will I know if I do? 341 00:31:28,065 --> 00:31:30,632 [SUIT ALARM BLARING] 342 00:31:30,676 --> 00:31:32,156 [BEEPING] 343 00:31:35,289 --> 00:31:36,638 TALLIE: That was quick. 344 00:31:41,992 --> 00:31:43,689 [OXYGEN HISSING] 345 00:31:45,386 --> 00:31:46,518 [EXHALES DEEPLY] 346 00:32:01,402 --> 00:32:02,969 [GROANS] 347 00:32:03,013 --> 00:32:04,666 [COUGHING] 348 00:32:07,756 --> 00:32:08,801 Are you okay? 349 00:32:12,370 --> 00:32:13,849 I'm fine. 350 00:32:16,548 --> 00:32:18,115 TALLIE: Hyperoxia. 351 00:32:18,158 --> 00:32:20,117 From breathing pure oxygen under high pressure. 352 00:32:20,813 --> 00:32:21,857 It will get worse. 353 00:32:22,597 --> 00:32:23,947 Great. 354 00:32:23,990 --> 00:32:25,818 Muscle spasms, lung damage, eye damage. 355 00:32:25,861 --> 00:32:27,341 Maybe even seizures. 356 00:32:36,002 --> 00:32:37,656 So you're from Aereas, right? 357 00:32:40,615 --> 00:32:42,226 Does that matter? 358 00:32:42,269 --> 00:32:43,705 I don't know, does it? 359 00:32:45,969 --> 00:32:49,668 I'm just wondering why someone from there would end up here. 360 00:32:50,625 --> 00:32:52,105 I'm just lucky that way. 361 00:33:01,723 --> 00:33:03,943 But what made you want to leave? 362 00:33:04,596 --> 00:33:05,684 What made you? 363 00:33:06,293 --> 00:33:07,599 I'm not from Aereas. 364 00:33:12,038 --> 00:33:14,171 Is this your first time off-world? 365 00:33:14,214 --> 00:33:15,650 You ask a lot of questions. 366 00:33:19,263 --> 00:33:21,091 Well, you don't give many answers. 367 00:33:25,921 --> 00:33:27,836 So where's your kid's father? 368 00:33:27,880 --> 00:33:29,447 Did he die in the crash? 369 00:33:31,275 --> 00:33:34,060 You're talking to her. 370 00:33:34,104 --> 00:33:36,410 My DNA was used to fertilize the egg. 371 00:33:45,724 --> 00:33:47,421 So you didn't carry him. 372 00:33:50,642 --> 00:33:52,687 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 373 00:34:01,218 --> 00:34:02,741 So where's the mother? 374 00:34:03,785 --> 00:34:05,918 The other mother. 375 00:34:09,443 --> 00:34:10,749 She died. 376 00:34:14,579 --> 00:34:15,840 How? 377 00:34:17,277 --> 00:34:18,496 How long ago? 378 00:34:19,626 --> 00:34:21,280 How did the kid take it? 379 00:34:24,197 --> 00:34:25,329 Not fun, is it? 380 00:34:28,070 --> 00:34:29,072 Hmm. 381 00:34:45,000 --> 00:34:46,740 So... 382 00:34:46,785 --> 00:34:48,047 what do you think happened? 383 00:34:49,092 --> 00:34:51,006 I don't know... 384 00:34:51,050 --> 00:34:52,530 Did she kill herself? 385 00:34:53,183 --> 00:34:54,227 [SIGHS] 386 00:34:55,619 --> 00:34:56,838 To the ship. 387 00:35:01,016 --> 00:35:03,454 I mean, if it was looked after as poorly as the escape pods... 388 00:35:03,497 --> 00:35:04,977 The ship was solid. 389 00:35:07,762 --> 00:35:09,764 It was an A-600, those things fly forever. 390 00:35:18,033 --> 00:35:19,644 So what are you saying? 391 00:35:21,950 --> 00:35:23,996 It couldn't possibly have been a fault? 392 00:35:26,259 --> 00:35:27,347 No. 393 00:35:27,956 --> 00:35:29,001 It's just... 394 00:35:35,834 --> 00:35:38,358 I don't think we're down here by accident. 395 00:35:52,024 --> 00:35:54,026 [THUNDER CRACKING] 396 00:36:02,730 --> 00:36:04,341 You think that creature might do us a favor 397 00:36:04,384 --> 00:36:05,646 and chase down a lightning bolt? 398 00:36:06,517 --> 00:36:07,561 No. 399 00:36:09,955 --> 00:36:11,609 What hour was it at for you? 400 00:36:12,000 --> 00:36:13,045 What? 401 00:36:13,741 --> 00:36:14,829 The lightning. 402 00:36:14,873 --> 00:36:16,570 Twelve in front, six behind. 403 00:36:18,746 --> 00:36:20,313 Ten... 404 00:36:20,357 --> 00:36:22,663 Ten-thirty. Does that work, ten-thirty? 405 00:36:22,707 --> 00:36:25,013 Do you not know how to read a clock? 406 00:36:25,057 --> 00:36:26,885 Aereas has 30-hour days. 407 00:36:30,280 --> 00:36:32,195 Ten-thirty's about right for me too. 408 00:36:32,238 --> 00:36:34,109 Were still heading the same way. 409 00:36:34,675 --> 00:36:35,937 Great. 410 00:36:42,074 --> 00:36:44,555 There are storms on Cassamere the size of planets. 411 00:36:45,512 --> 00:36:47,297 They can last centuries. 412 00:36:52,606 --> 00:36:54,782 How bad do you think it will be? 413 00:36:55,435 --> 00:36:57,872 [WIND HOWLING] 414 00:37:00,179 --> 00:37:01,615 TALLIE: Niu, we have to. 415 00:37:01,920 --> 00:37:03,226 NIU: No! 416 00:37:05,489 --> 00:37:07,795 This is crazy. We're going to lose each other! 417 00:37:09,536 --> 00:37:12,496 [SIGHS] This is insane. This is fucking insane. 418 00:37:12,539 --> 00:37:13,540 NIU: Just keep going. 419 00:37:19,285 --> 00:37:21,156 -[DRAMATIC MUSIC PLAYING] -[GROANS] 420 00:37:22,201 --> 00:37:24,986 Niu? Niu, are you okay? 421 00:37:28,903 --> 00:37:30,122 Niu, what's going on? 422 00:37:34,779 --> 00:37:36,346 -[OXYGEN HISSING] -[COUGHING] 423 00:37:38,478 --> 00:37:39,566 [GASPS] 424 00:37:41,176 --> 00:37:42,221 Niu, are you hurt? 425 00:37:51,752 --> 00:37:54,973 So, I'm guessing you're either unconscious, dead, 426 00:37:55,016 --> 00:37:56,366 or you just don't like me anymore. 427 00:38:00,370 --> 00:38:02,285 [SUIT BEEPING] 428 00:38:05,853 --> 00:38:07,377 [NIU GASPING] 429 00:38:07,420 --> 00:38:09,030 I can hear you choking... 430 00:38:09,074 --> 00:38:11,468 Which is... good? 431 00:38:11,990 --> 00:38:14,079 [SUIT BEEPING] 432 00:38:18,518 --> 00:38:21,216 [SUIT ALARM BLARING] 433 00:38:25,395 --> 00:38:26,657 -[OXYGEN HISSING] -[BREATHES DEEPLY] 434 00:38:39,800 --> 00:38:41,324 I'm fine, Tallie. 435 00:38:41,933 --> 00:38:43,674 I'm fine. 436 00:38:43,717 --> 00:38:45,676 There you are! Welcome back. 437 00:38:47,025 --> 00:38:48,331 What the hell happened? 438 00:38:52,770 --> 00:38:53,988 Nothing. 439 00:38:54,467 --> 00:38:55,642 I just... 440 00:38:55,686 --> 00:38:57,470 fell down a sinkhole and tore my suit. 441 00:38:57,514 --> 00:38:58,819 Oh. 442 00:38:58,863 --> 00:39:00,430 Wait, what? 443 00:39:04,129 --> 00:39:05,913 It's okay, I'm fine. 444 00:39:05,957 --> 00:39:08,220 Well, okay, that's great and everything, but... 445 00:39:08,263 --> 00:39:09,482 There are sinkholes? 446 00:39:14,531 --> 00:39:15,880 Listen, 447 00:39:15,923 --> 00:39:17,490 you are no good to your boy lying twisted 448 00:39:17,534 --> 00:39:19,492 and broken at the bottom of a hole you couldn't see. 449 00:39:22,539 --> 00:39:23,888 At least until the storm has passed... 450 00:39:27,282 --> 00:39:28,327 Niu! 451 00:39:28,371 --> 00:39:30,982 Okay... Okay. 452 00:40:00,707 --> 00:40:02,274 You know, 453 00:40:02,317 --> 00:40:04,407 I'm not completely sold on the idea that these are rocks. 454 00:40:05,886 --> 00:40:08,541 I mean, it's kind of a defining characteristic of rock 455 00:40:08,585 --> 00:40:10,282 that it's hard, right? 456 00:40:17,985 --> 00:40:20,031 These are piles of shit, aren't they? 457 00:40:23,121 --> 00:40:24,775 We're sitting in piles of shit. 458 00:40:31,129 --> 00:40:32,870 And on balance, 459 00:40:32,913 --> 00:40:35,350 this is actually one of the better things that's happened today. 460 00:40:44,229 --> 00:40:46,536 Do you think anyone will come? 461 00:40:46,579 --> 00:40:48,625 EDF are only on Al-Ambre. 462 00:40:48,668 --> 00:40:50,191 They should be here by now. 463 00:40:50,235 --> 00:40:52,324 Well, we're outside the main shipping lanes, 464 00:40:52,367 --> 00:40:54,587 but people do come out this way. 465 00:40:55,240 --> 00:40:57,155 Explorers and smugglers. 466 00:40:57,198 --> 00:40:59,026 Miners. 467 00:40:59,070 --> 00:41:00,767 Who the hell would try to mine Krake? 468 00:41:00,811 --> 00:41:02,726 Do you know how many exploratory expeditions 469 00:41:02,769 --> 00:41:04,336 have been lost down here? 470 00:41:05,468 --> 00:41:07,208 Then why do they keep sending them? 471 00:41:26,140 --> 00:41:27,315 Perla. 472 00:41:32,538 --> 00:41:34,671 This is where it comes from. 473 00:41:34,714 --> 00:41:36,890 I have a Perla necklace my dad gave me. 474 00:41:38,588 --> 00:41:40,328 Do you know how much this stuff sells for? 475 00:41:41,242 --> 00:41:42,809 Take a look behind you, Niu. 476 00:41:42,853 --> 00:41:44,245 If you're willing to dig through the shit, 477 00:41:44,289 --> 00:41:46,421 you can still have that better life. 478 00:41:46,465 --> 00:41:48,902 [CHUCKLES] Usually, that's just a metaphor. 479 00:41:54,473 --> 00:41:56,519 Not without my boy. 480 00:42:01,262 --> 00:42:03,482 I brought him out here. I put him in danger. 481 00:42:06,485 --> 00:42:08,443 There's no way you could've foreseen this. 482 00:42:10,533 --> 00:42:12,622 I knew it was dangerous. 483 00:42:12,665 --> 00:42:14,885 And that's the one thing you're not supposed to do as a parent. 484 00:42:18,192 --> 00:42:21,108 You're a way better parent than I ever had, believe me. 485 00:42:24,895 --> 00:42:26,984 I'm sorry about your dad, Tallie. I never said. 486 00:42:27,027 --> 00:42:28,638 No, you're not. 487 00:42:28,681 --> 00:42:29,769 You didn't know him. 488 00:42:33,556 --> 00:42:35,209 I know he was trying to help my boy. 489 00:42:37,385 --> 00:42:38,561 [SIGHS] Yeah, 490 00:42:39,344 --> 00:42:40,824 that's what he was doing. 491 00:42:52,749 --> 00:42:54,707 I didn't really grow up on Aereas, you know. 492 00:42:56,143 --> 00:42:58,232 I lived on ships and stations. 493 00:42:59,625 --> 00:43:01,627 I've never actually been outside before. 494 00:43:04,717 --> 00:43:06,980 Got to say, I'm not loving it. 495 00:43:11,855 --> 00:43:13,117 Honestly... 496 00:43:15,554 --> 00:43:17,208 I never realized how terrifying it would be 497 00:43:17,251 --> 00:43:19,036 to not have walls around you. 498 00:43:21,168 --> 00:43:22,517 To be... 499 00:43:24,258 --> 00:43:25,695 this alone. 500 00:43:27,000 --> 00:43:28,219 You're not alone. 501 00:43:30,090 --> 00:43:32,397 Am I not? 502 00:43:32,440 --> 00:43:34,573 Because it really fucking feels like I am. 503 00:43:43,321 --> 00:43:44,931 Why were you on that ship, Tallie? 504 00:43:49,370 --> 00:43:50,633 I mean, 505 00:43:51,721 --> 00:43:52,896 that accent, 506 00:43:52,939 --> 00:43:55,333 a Perla necklace... 507 00:43:55,376 --> 00:43:57,378 You don't fit in with the rest of us. 508 00:44:03,471 --> 00:44:05,648 It's okay, you don't have to keep up the pretense anymore. 509 00:44:05,691 --> 00:44:08,346 We both know Utopia II wasn't a colony ship. 510 00:44:08,389 --> 00:44:10,435 -Stop. -Why? 511 00:44:10,478 --> 00:44:11,958 No one can hear us down here. 512 00:44:13,003 --> 00:44:14,787 I always assume someone's listening. 513 00:44:17,050 --> 00:44:18,443 Well, that must be... 514 00:44:18,486 --> 00:44:19,531 stressful. 515 00:44:28,627 --> 00:44:30,585 Well, whatever your reasons are, 516 00:44:31,586 --> 00:44:32,762 I think you're very brave. 517 00:44:34,720 --> 00:44:36,026 [LAUGHS INCREDULOUSLY] 518 00:44:37,070 --> 00:44:40,508 Uh, I'm not. 519 00:44:40,552 --> 00:44:42,293 If I had your life, I don't know that I could 520 00:44:42,336 --> 00:44:44,338 do what you're doing. 521 00:44:44,382 --> 00:44:46,819 If you'd had my life, you'd have done exactly what I did. 522 00:44:47,472 --> 00:44:48,647 Which is what? 523 00:44:51,824 --> 00:44:53,434 Whatever I had to. 524 00:44:56,394 --> 00:44:58,831 [THUNDER RUMBLING] 525 00:45:06,883 --> 00:45:08,275 Deep space mining. 526 00:45:10,364 --> 00:45:11,409 What? 527 00:45:12,932 --> 00:45:14,673 Laura, 528 00:45:14,717 --> 00:45:17,154 my wife, she died deep space mining. 529 00:45:28,556 --> 00:45:30,558 Do you think you'll find your boy? 530 00:45:32,430 --> 00:45:33,474 For real? 531 00:45:33,953 --> 00:45:36,956 [SIGHS DEEPLY] 532 00:45:39,350 --> 00:45:40,873 I have to prepare myself. 533 00:45:43,789 --> 00:45:45,051 For not finding him? 534 00:45:53,538 --> 00:45:55,279 For finding his body. 535 00:46:22,741 --> 00:46:25,222 [ETHEREAL MUSIC PLAYING] 536 00:47:41,037 --> 00:47:42,908 [OXYGEN HISSING] 537 00:47:58,532 --> 00:48:00,578 Rise and shine, Tallie. 538 00:48:02,928 --> 00:48:04,625 It's a beautiful night. 539 00:48:18,596 --> 00:48:20,163 Can you see the sinkholes? 540 00:48:33,916 --> 00:48:36,614 [THUNDER RUMBLING] 541 00:48:37,658 --> 00:48:40,487 I have an idea. 542 00:48:40,531 --> 00:48:43,229 See, that sounds like something someone in our situation says 543 00:48:43,273 --> 00:48:46,015 right before they die, stupidly and horribly. 544 00:48:48,626 --> 00:48:50,236 [SUIT BEEPING] 545 00:48:58,549 --> 00:49:00,246 I flashed my light. 546 00:49:00,290 --> 00:49:01,291 You did what? 547 00:49:02,640 --> 00:49:03,989 You said it yourself, 548 00:49:04,033 --> 00:49:05,948 these things can't chase down lightning bolts. 549 00:49:05,991 --> 00:49:08,472 Maybe they don't react to quick bursts of light. 550 00:49:08,515 --> 00:49:10,387 You're willing to gamble your life on that? 551 00:49:10,430 --> 00:49:11,649 I just did. 552 00:49:12,780 --> 00:49:14,739 Well then, you are an idiot. 553 00:49:22,834 --> 00:49:24,009 Niu? 554 00:49:25,271 --> 00:49:26,403 Are you dead yet? 555 00:49:29,493 --> 00:49:31,016 I think it's working. 556 00:49:33,671 --> 00:49:34,715 I'm moving again. 557 00:49:36,456 --> 00:49:38,893 TALLIE: Wait, wait, are you flashing now? 558 00:49:40,634 --> 00:49:41,896 Now. 559 00:49:49,426 --> 00:49:50,470 Shit. 560 00:49:53,996 --> 00:49:56,172 How do I know you're not making me the canary here? 561 00:49:57,825 --> 00:49:59,262 I should have thought of that. 562 00:49:59,305 --> 00:50:00,741 Yeah, you really should have. 563 00:50:02,569 --> 00:50:04,354 Okay, okay, here we go. 564 00:50:12,927 --> 00:50:13,972 Okay. 565 00:50:15,234 --> 00:50:17,019 I guess I'm moving again too. 566 00:50:21,066 --> 00:50:23,329 [ETHEREAL MUSIC PLAYING] 567 00:52:10,044 --> 00:52:13,222 [SUIT ALARM BLARING] 568 00:52:15,789 --> 00:52:17,051 Last one? 569 00:52:22,840 --> 00:52:23,884 Yeah. 570 00:52:27,105 --> 00:52:31,153 Niu, I know you don't want to hear this, 571 00:52:31,196 --> 00:52:34,721 but if we don't get together now and start conserving oxygen... 572 00:52:40,336 --> 00:52:41,511 Please, Niu. 573 00:52:43,165 --> 00:52:44,383 It's time. 574 00:52:46,385 --> 00:52:47,647 You're right. 575 00:52:57,831 --> 00:52:59,224 I'm going to scan for him. 576 00:53:00,225 --> 00:53:01,792 You can't. 577 00:53:01,835 --> 00:53:04,229 If his capsule is nearby, I might be able to pick him up. 578 00:53:04,273 --> 00:53:07,232 -I might. -You won't. You'll die. 579 00:53:07,276 --> 00:53:09,408 Listen, Niu, those scanners are pieces of shit. 580 00:53:09,452 --> 00:53:11,889 They don't detect anything until you're already tripping over it. 581 00:53:13,499 --> 00:53:14,587 Please, Niu. 582 00:53:14,631 --> 00:53:16,328 I've helped you search, haven't I? 583 00:53:17,721 --> 00:53:19,462 You have. 584 00:53:19,505 --> 00:53:20,550 I've done what you wanted. 585 00:53:20,593 --> 00:53:21,942 I came out here. 586 00:53:21,986 --> 00:53:23,161 Now I need you. 587 00:53:23,205 --> 00:53:24,249 You can't just abandon me out here. 588 00:53:24,293 --> 00:53:25,294 I need you. 589 00:53:28,514 --> 00:53:30,255 You don't. 590 00:53:30,299 --> 00:53:32,736 [BREATH TREMBLING] You're strong, Tallie. 591 00:53:34,128 --> 00:53:36,000 You don't need anyone. You're a survivor. 592 00:53:36,043 --> 00:53:38,176 Please, Niu, don't do this. I'm not. 593 00:53:40,091 --> 00:53:41,701 He's my child. 594 00:53:44,008 --> 00:53:45,705 I don't have a choice. 595 00:53:45,749 --> 00:53:47,968 [SCANNER POWERS UP AND BEEPS] 596 00:53:49,143 --> 00:53:51,537 Shit, Niu. You just killed yourself. 597 00:53:52,146 --> 00:53:53,539 [SCANNER BUZZES] 598 00:53:56,325 --> 00:53:58,718 [SCANNER POWERS UP AND BEEPS] 599 00:54:07,074 --> 00:54:08,206 [SCANNER BUZZES] 600 00:54:14,473 --> 00:54:15,605 [SCANNER BUZZES] 601 00:54:16,432 --> 00:54:17,563 [CREATURE GROWLING] 602 00:54:20,436 --> 00:54:22,481 It's coming for you, Niu. 603 00:54:22,525 --> 00:54:24,744 [SCANNER POWERS UP AND BEEPS] 604 00:54:24,788 --> 00:54:26,746 Toss it. Toss the scanner. 605 00:54:27,747 --> 00:54:28,835 [SCANNER BUZZES] 606 00:54:28,879 --> 00:54:30,010 Go! Get away, Tallie. 607 00:54:30,054 --> 00:54:31,751 Stop, Niu. You have to stop! 608 00:54:39,890 --> 00:54:41,979 Shit. 609 00:54:42,022 --> 00:54:45,504 [SCANNER REPEATEDLY BEEPING AND BUZZING] 610 00:54:49,160 --> 00:54:50,553 [SCANNER BEEPS LOUDLY] 611 00:54:50,596 --> 00:54:51,728 Yes! 612 00:54:51,771 --> 00:54:53,425 [CREATURE GROWLS] 613 00:54:55,471 --> 00:54:57,690 [ROARING] 614 00:55:06,569 --> 00:55:07,874 Niu? 615 00:55:22,715 --> 00:55:24,674 I've found him, Tallie. 616 00:55:24,717 --> 00:55:26,328 I think I've found him. 617 00:55:29,026 --> 00:55:31,507 [BREATHING HEAVILY] 618 00:55:36,555 --> 00:55:37,817 Lukey? 619 00:55:47,218 --> 00:55:48,306 Is he okay? 620 00:55:55,966 --> 00:55:57,837 -Niu? -No. 621 00:56:02,407 --> 00:56:03,408 No! 622 00:56:04,801 --> 00:56:06,063 Niu... 623 00:56:08,544 --> 00:56:10,067 did you find him? 624 00:56:20,469 --> 00:56:22,122 The capsule... 625 00:56:24,690 --> 00:56:26,213 it's old. It's not his. 626 00:56:28,433 --> 00:56:30,217 Old? 627 00:56:30,261 --> 00:56:32,655 How old? It's not from the Utopia II? 628 00:56:45,407 --> 00:56:46,451 The Avalon. 629 00:56:48,105 --> 00:56:49,280 Does it have power? 630 00:56:52,544 --> 00:56:54,503 The radio, Niu. 631 00:56:54,546 --> 00:56:56,592 Capsules have way better range than suits. 632 00:56:59,595 --> 00:57:00,639 [BEEPS] 633 00:57:16,002 --> 00:57:17,047 [BEEPS] 634 00:57:20,616 --> 00:57:22,226 -[SWITCH CLICKS] -[CONSOLE BEEPS] 635 00:57:28,624 --> 00:57:30,016 Hello? 636 00:57:32,236 --> 00:57:33,759 Luccas? 637 00:57:34,978 --> 00:57:36,414 Can you hear me? 638 00:57:36,458 --> 00:57:38,111 It's Mommy. 639 00:57:58,610 --> 00:57:59,959 Lukey, 640 00:58:01,308 --> 00:58:02,919 if you can hear me, 641 00:58:04,181 --> 00:58:05,791 please talk to me. 642 00:58:17,368 --> 00:58:18,630 I'm sorry, Niu. 643 00:58:28,510 --> 00:58:30,424 [STATIC OVER COMMS] 644 00:58:30,468 --> 00:58:31,513 Luccas? 645 00:58:32,252 --> 00:58:33,471 Luccas? 646 00:58:34,777 --> 00:58:36,126 Lukey! 647 00:58:39,782 --> 00:58:43,046 OFFICER OVER COMMS: This is Earth Defense Force patrol shipFreeliner, 648 00:58:44,874 --> 00:58:47,311 calling survivors of theUtopia II. 649 00:58:49,356 --> 00:58:50,662 Are you receiving? 650 00:58:52,011 --> 00:58:53,230 Niu, do you hear that? 651 00:58:56,450 --> 00:58:57,930 Niu, I can't reach them. 652 00:58:57,974 --> 00:58:59,715 It has to come from the capsule. 653 00:59:02,805 --> 00:59:04,023 Niu! 654 00:59:04,067 --> 00:59:07,505 Yes, yes, I'm reading you, Freeliner. 655 00:59:07,549 --> 00:59:10,639 My name is... Samira Gray. 656 00:59:10,682 --> 00:59:14,643 I... We were on the colony ship Utopia II. 657 00:59:14,686 --> 00:59:18,124 We crashed. We need rescue urgently. 658 00:59:19,517 --> 00:59:21,084 [STAMMERS] Where are you? 659 00:59:22,476 --> 00:59:25,697 Are you close? Are you on your way? 660 00:59:25,741 --> 00:59:27,220 Can you hear me? 661 00:59:44,455 --> 00:59:46,152 OFFICER: We hear you, Samira. 662 00:59:47,763 --> 00:59:49,634 What's your status? How many are you? 663 00:59:50,896 --> 00:59:51,941 Three. 664 00:59:53,986 --> 00:59:55,597 There are three survivors. 665 00:59:55,640 --> 00:59:57,555 OFFICER: Give me names. ID numbers. 666 00:59:57,599 --> 00:59:59,992 Wait, Niu. Don't tell them anything. 667 01:00:03,517 --> 01:00:05,781 Where are you? Are you nearly here? 668 01:00:05,824 --> 01:00:07,521 We don't have much time. 669 01:00:07,565 --> 01:00:09,175 OFFICER: We're in orbit. Just waiting for 670 01:00:09,219 --> 01:00:11,047 alignment to send down a lander. 671 01:00:11,090 --> 01:00:13,092 Shouldn't be more than another hour or so. 672 01:00:14,572 --> 01:00:15,965 What's taking them so long? 673 01:00:16,008 --> 01:00:18,315 Yeah, I don't think we have that much time. 674 01:00:18,358 --> 01:00:21,144 You're going to have to go faster. 675 01:00:21,187 --> 01:00:23,146 OFFICER: We'll get there when we get there. 676 01:00:24,843 --> 01:00:26,889 What's your capsule ID? 677 01:00:26,932 --> 01:00:29,021 We may be able to pick up your transponder. 678 01:00:29,065 --> 01:00:30,153 Niu... 679 01:00:30,196 --> 01:00:31,894 Uh, what? 680 01:00:31,937 --> 01:00:33,939 OFFICER: Your capsule ID? 681 01:00:36,507 --> 01:00:37,987 Samira? 682 01:00:38,030 --> 01:00:39,075 L-11. 683 01:00:40,250 --> 01:00:42,252 OFFICER: L-11... 684 01:00:42,295 --> 01:00:44,471 Okay, yeah, I see you. 685 01:00:44,515 --> 01:00:46,256 We'll come down on your position as close as we can. 686 01:00:46,299 --> 01:00:47,692 Wait. 687 01:00:47,736 --> 01:00:49,955 Have you heard from anyone else? 688 01:00:49,999 --> 01:00:52,262 There's a young boy out here. His name is Luccas. 689 01:01:00,574 --> 01:01:02,315 OFFICER: You're the first person we've reached. 690 01:01:13,631 --> 01:01:15,764 Um... 691 01:01:15,807 --> 01:01:18,070 Are you picking up on any other transponders? 692 01:01:21,247 --> 01:01:22,684 OFFICER: It's not a good idea for you to go 693 01:01:22,727 --> 01:01:24,511 wandering around out there. 694 01:01:26,513 --> 01:01:28,211 You should stay put. 695 01:01:28,254 --> 01:01:31,170 Conserve oxygen. Wait for rescue. 696 01:01:33,607 --> 01:01:35,087 He's my son. 697 01:01:40,571 --> 01:01:42,138 OFFICER: Looks like a few of you made it down. 698 01:01:42,181 --> 01:01:43,182 I'm seeing maybe... 699 01:01:43,705 --> 01:01:45,184 20 capsules. 700 01:01:45,228 --> 01:01:46,664 Um, we heard him on the radio. 701 01:01:46,708 --> 01:01:48,100 He has to be close. 702 01:01:49,754 --> 01:01:51,495 OFFICER: Nearest to you is... 703 01:01:51,538 --> 01:01:54,237 about 300 meters west-northwest. 704 01:01:54,280 --> 01:01:56,152 Towards where the sun is rising. 705 01:01:57,980 --> 01:01:58,981 NIU: Okay. 706 01:01:59,677 --> 01:02:01,374 Okay, thank you. 707 01:02:01,418 --> 01:02:04,029 OFFICER: Listen, you keep one eye on the sky, okay, Samira? 708 01:02:04,073 --> 01:02:07,032 In one hour, whether you've found him or not, 709 01:02:07,076 --> 01:02:08,512 you hot-tail it back there. 710 01:02:10,427 --> 01:02:12,603 Don't make us come down there for no reason. 711 01:02:14,474 --> 01:02:15,693 Understood. 712 01:02:17,608 --> 01:02:19,262 OFFICER: Freeliner out. 713 01:02:47,116 --> 01:02:48,944 It's dangerous telling them anything. 714 01:02:50,684 --> 01:02:53,296 You want to hide from rescuers. 715 01:02:53,339 --> 01:02:55,907 I want to be sure they are rescuers. 716 01:02:55,951 --> 01:02:58,388 We're not in a position to be picky, Tallie. 717 01:03:00,782 --> 01:03:02,740 Don't suppose there's any oxygen in there? 718 01:03:04,133 --> 01:03:05,308 No. 719 01:03:08,615 --> 01:03:10,617 Flash the capsule lights. 720 01:03:10,661 --> 01:03:12,402 You can't be far now. 721 01:03:12,445 --> 01:03:13,795 I'm not staying, Tallie. 722 01:03:13,838 --> 01:03:15,666 I know. I'm catching up. 723 01:03:27,547 --> 01:03:28,984 There you are. 724 01:03:32,074 --> 01:03:33,466 I'm coming, Niu. 725 01:03:40,647 --> 01:03:42,258 [DOOR BEEPS AND OPENS] 726 01:03:54,487 --> 01:03:55,924 I'm nearly there. 727 01:04:12,462 --> 01:04:13,506 [GASPS] 728 01:04:21,732 --> 01:04:23,212 NIU: What the... 729 01:04:23,952 --> 01:04:25,214 What? What is it? 730 01:04:26,128 --> 01:04:27,694 It's blood. 731 01:04:29,348 --> 01:04:31,394 It's fresh. 732 01:04:31,437 --> 01:04:32,569 I don't think it's safe here. 733 01:04:35,833 --> 01:04:37,443 One minute, Niu. One minute. 734 01:04:37,487 --> 01:04:39,750 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 735 01:04:50,282 --> 01:04:52,197 I think someone else is out here. 736 01:04:53,895 --> 01:04:55,244 I've seen someone. 737 01:04:56,462 --> 01:04:59,248 [HEAVY BREATHING] 738 01:05:03,121 --> 01:05:05,123 Stay there, Niu. 739 01:05:05,167 --> 01:05:06,908 I'm coming. 740 01:05:15,046 --> 01:05:16,178 NIU: Tallie? 741 01:05:19,616 --> 01:05:20,660 I'm coming, Niu. 742 01:05:25,578 --> 01:05:26,928 [PANTING] 743 01:05:29,495 --> 01:05:31,367 [HEAVY BREATHING] 744 01:05:37,590 --> 01:05:38,896 NIU: Tallie! 745 01:05:39,331 --> 01:05:40,463 TALLIE: Niu! 746 01:05:40,506 --> 01:05:42,465 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 747 01:05:43,292 --> 01:05:45,816 -[GASPS] -TALLIE: Niu... 748 01:05:46,164 --> 01:05:47,339 Tallie. 749 01:06:01,049 --> 01:06:02,398 Tallie, are you there? 750 01:06:13,539 --> 01:06:14,801 Tallie! 751 01:06:24,333 --> 01:06:27,292 [ETHEREAL MUSIC PLAYING] 752 01:06:52,709 --> 01:06:53,840 [SIGHS WEARILY] 753 01:07:14,861 --> 01:07:15,906 [GASPS] 754 01:07:15,949 --> 01:07:17,864 [INTENSE MUSIC PLAYING] 755 01:07:24,567 --> 01:07:26,264 Aah! [GROANS] 756 01:07:31,356 --> 01:07:33,271 [GROANING] 757 01:07:33,315 --> 01:07:36,057 [BREATHING HEAVILY] 758 01:08:02,387 --> 01:08:04,172 [SCREAMS] 759 01:08:08,219 --> 01:08:09,960 [SOBS SOFTLY] 760 01:08:33,157 --> 01:08:34,419 TALLIE: Niu? 761 01:08:37,073 --> 01:08:38,510 Tallie? 762 01:08:38,554 --> 01:08:40,251 Tallie, is that you? 763 01:08:42,340 --> 01:08:43,559 Yeah. 764 01:08:45,648 --> 01:08:46,778 You're alive. 765 01:08:48,215 --> 01:08:49,608 What happened? Where did you go? 766 01:08:51,001 --> 01:08:52,306 TALLIE: I was attacked. 767 01:08:54,004 --> 01:08:55,658 Are you okay? 768 01:08:56,963 --> 01:08:58,443 I got away. 769 01:08:58,487 --> 01:09:00,228 I'm a survivor, remember? 770 01:09:04,667 --> 01:09:06,233 I found him, Niu. 771 01:09:06,277 --> 01:09:07,800 I found Luccas. 772 01:09:07,844 --> 01:09:09,323 Where? 773 01:09:09,367 --> 01:09:10,890 Where, Tallie? 774 01:09:10,934 --> 01:09:12,717 Is he alive? Is he okay? 775 01:09:15,242 --> 01:09:16,809 Tallie! 776 01:09:16,853 --> 01:09:18,507 It's better if you just come. 777 01:09:20,335 --> 01:09:22,641 Tallie, just tell me. 778 01:09:22,685 --> 01:09:24,382 I'm flashing the capsule lights. 779 01:09:25,948 --> 01:09:26,992 NIU: Where? 780 01:09:32,215 --> 01:09:33,696 Tallie, I can't... 781 01:09:36,220 --> 01:09:37,613 Wait. 782 01:09:37,656 --> 01:09:39,267 I see you. I'm coming. 783 01:09:39,702 --> 01:09:41,051 I'm coming. 784 01:10:33,930 --> 01:10:35,323 [DOOR BEEPS AND OPENS] 785 01:10:46,203 --> 01:10:47,769 Where is he? 786 01:10:48,771 --> 01:10:50,425 Where's Luccas, Tallie? 787 01:10:53,732 --> 01:10:55,733 What have you done with him? 788 01:10:56,430 --> 01:10:57,474 Nothing. 789 01:11:06,571 --> 01:11:08,224 Was this always the plan, Tallie? 790 01:11:16,189 --> 01:11:17,974 I barely have anything left. 791 01:11:18,017 --> 01:11:20,063 Is it worth it for a few extra minutes? 792 01:11:23,501 --> 01:11:25,894 A few minutes is a long time without oxygen. 793 01:11:29,115 --> 01:11:32,031 We're being rescued, Tallie. 794 01:11:32,467 --> 01:11:33,858 Are we? 795 01:11:36,209 --> 01:11:37,950 You haven't worked it out, have you? 796 01:11:38,647 --> 01:11:40,213 Why we're down here. 797 01:11:41,780 --> 01:11:44,566 Multiple ships crashed in the same place, 798 01:11:44,608 --> 01:11:46,959 people dressed all in black attacking us, 799 01:11:47,003 --> 01:11:49,397 EDF strangely slow to come to the rescue. 800 01:11:50,659 --> 01:11:52,921 No? Nothing? 801 01:11:55,707 --> 01:11:58,448 This was done to us, Niu. 802 01:11:58,492 --> 01:12:00,146 The Utopia IIwas shot down. 803 01:12:00,756 --> 01:12:01,974 Why? 804 01:12:02,018 --> 01:12:03,846 You really have to ask yourself that? 805 01:12:05,717 --> 01:12:07,284 You're cockroaches to them. Vermin. 806 01:12:07,328 --> 01:12:09,068 Spreading like an infestation. 807 01:12:09,112 --> 01:12:10,896 Nobody hates that much. 808 01:12:11,593 --> 01:12:13,464 It's not about hate. 809 01:12:13,508 --> 01:12:14,596 It never is, really. 810 01:12:15,640 --> 01:12:16,772 It's about money. 811 01:12:21,777 --> 01:12:23,344 You weren't a passenger, were you? 812 01:12:23,387 --> 01:12:24,388 Passengers? 813 01:12:25,302 --> 01:12:26,608 Is that what you were? 814 01:12:26,651 --> 01:12:28,305 I know what you are. 815 01:12:29,959 --> 01:12:32,090 And why you're so scared of EDF now. 816 01:12:32,135 --> 01:12:33,745 They don't care about me. 817 01:12:35,704 --> 01:12:38,358 I'm a businesswoman to them. 818 01:12:38,402 --> 01:12:40,535 You're the one who should really be scared. 819 01:12:40,578 --> 01:12:42,711 You think they don't know about all of this? 820 01:12:42,754 --> 01:12:44,147 Hundreds of people 821 01:12:44,189 --> 01:12:46,541 were on that ship, Tallie. 822 01:12:46,584 --> 01:12:48,891 Hundreds of people just looking for a better life. 823 01:12:48,934 --> 01:12:50,327 Okay. Enough. 824 01:12:53,242 --> 01:12:55,287 Coyote. 825 01:12:55,332 --> 01:12:57,334 Disconnect your canister and toss it over. 826 01:13:03,514 --> 01:13:05,211 -[GUNSHOT] -Aargh! 827 01:13:10,869 --> 01:13:13,045 TALLIE: Ask yourself, Niu, 828 01:13:13,089 --> 01:13:15,874 do you really want to carry on knowing that your boy is gone? 829 01:13:18,790 --> 01:13:20,401 He is, Niu. You know it. 830 01:13:20,444 --> 01:13:21,793 You've known it from the first moment 831 01:13:21,837 --> 01:13:23,273 you opened your eyes down here. 832 01:13:24,666 --> 01:13:26,058 There's no saving any of you. 833 01:13:26,102 --> 01:13:27,799 They don't care. 834 01:13:30,933 --> 01:13:32,587 Okay, come on. 835 01:13:32,630 --> 01:13:35,851 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 836 01:13:35,894 --> 01:13:37,592 -[OXYGEN HISSING] -[SUIT ALARM BLARING] 837 01:13:52,607 --> 01:13:53,651 Well, that's annoying. 838 01:13:57,220 --> 01:13:58,264 Go and get it. 839 01:14:01,442 --> 01:14:02,704 Oh, for fuck's sake. 840 01:14:02,747 --> 01:14:03,965 -[YELLS] -[GUNSHOT] 841 01:14:06,229 --> 01:14:08,666 [NIU SCREAMS] 842 01:14:10,059 --> 01:14:11,408 It's okay, Niu. 843 01:14:12,453 --> 01:14:15,238 It's okay. You can give in. 844 01:14:15,281 --> 01:14:17,501 You did everything you could. 845 01:14:17,545 --> 01:14:19,677 [NIU BREATHING HEAVILY] 846 01:14:25,291 --> 01:14:26,467 Sorry, Niu. 847 01:14:28,643 --> 01:14:29,818 -[NIU YELLS] -[OXYGEN HISSING] 848 01:14:32,429 --> 01:14:33,561 TALLIE: Shit. 849 01:14:39,131 --> 01:14:40,481 [NIU COUGHS] 850 01:14:43,266 --> 01:14:44,397 Oh! 851 01:14:53,668 --> 01:14:55,887 [BOTH PANTING] 852 01:15:02,285 --> 01:15:03,416 TALLIE: Oh! 853 01:15:08,030 --> 01:15:09,031 -Shit. -[GUNSHOTS] 854 01:15:11,555 --> 01:15:13,078 [SUIT ALARM BLARING] 855 01:15:16,952 --> 01:15:18,170 Shit. 856 01:15:26,135 --> 01:15:28,354 [NIU WHEEZING] 857 01:15:30,095 --> 01:15:31,096 [SUIT ALARM BEEPING] 858 01:16:11,223 --> 01:16:13,356 -[CANISTER CLICKS] -[OXYGEN HISSING] 859 01:16:23,714 --> 01:16:25,455 [GASPING] 860 01:16:26,717 --> 01:16:27,892 What... 861 01:16:27,936 --> 01:16:31,896 [SCANNER WARBLING] 862 01:16:38,642 --> 01:16:39,774 [DEVICE BEEPS] 863 01:16:42,385 --> 01:16:43,429 No... 864 01:16:45,997 --> 01:16:47,085 No! 865 01:16:47,999 --> 01:16:49,871 It doesn't make sense. 866 01:16:49,914 --> 01:16:52,917 Shoot us down, leave us here. We'll die anyway. 867 01:16:52,961 --> 01:16:54,005 Why? 868 01:17:04,712 --> 01:17:06,278 My little boy... 869 01:17:08,454 --> 01:17:09,760 Luccas. 870 01:17:09,804 --> 01:17:11,414 My son's name is Luccas. 871 01:17:14,460 --> 01:17:17,289 I need to know what you did with him. Please. 872 01:17:20,336 --> 01:17:21,380 Please. 873 01:17:31,260 --> 01:17:32,304 No. 874 01:17:33,349 --> 01:17:34,393 No. 875 01:17:35,481 --> 01:17:36,569 No. 876 01:17:37,005 --> 01:17:38,093 No. 877 01:17:38,746 --> 01:17:39,747 No. 878 01:17:59,027 --> 01:18:02,465 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 879 01:18:08,296 --> 01:18:10,429 [CREATURE GROWLING] 880 01:18:28,360 --> 01:18:29,579 [GROWLING INTENSIFIES] 881 01:18:36,891 --> 01:18:38,936 [PANTING] 882 01:18:49,207 --> 01:18:50,599 [NIU SHRIEKS] 883 01:18:51,296 --> 01:18:52,644 Luccas! 884 01:18:56,040 --> 01:18:57,085 Luccas? 885 01:19:10,358 --> 01:19:11,795 I found you. 886 01:19:13,144 --> 01:19:14,842 I did it, I found you. 887 01:19:19,934 --> 01:19:22,197 You made it down. They said you made it down. 888 01:19:25,896 --> 01:19:27,419 They said it was you. 889 01:19:29,595 --> 01:19:31,162 Tallie agreed with me. 890 01:19:32,033 --> 01:19:33,164 Who are you? 891 01:19:33,686 --> 01:19:34,818 What's your name? 892 01:19:36,211 --> 01:19:37,560 Isaac. 893 01:19:49,398 --> 01:19:51,487 NIU: It was never you. 894 01:19:55,883 --> 01:19:57,667 It was never you. 895 01:20:11,332 --> 01:20:12,943 [CREATURE GROWLS] 896 01:20:29,786 --> 01:20:31,353 [GROWLING CONTINUES] 897 01:20:52,939 --> 01:20:55,290 [ETHEREAL MUSIC PLAYING] 898 01:21:02,688 --> 01:21:04,733 [CREATURES TRILLING] 899 01:21:22,621 --> 01:21:24,188 It's okay. 900 01:21:27,452 --> 01:21:29,280 They're not here for you. 901 01:21:40,335 --> 01:21:43,033 [TRILLING CONTINUES] 902 01:22:00,485 --> 01:22:02,052 Shh. 903 01:22:06,448 --> 01:22:08,754 [CREATURE GROWLING] 904 01:22:26,729 --> 01:22:28,905 [SUIT ALARM BLARING] 905 01:22:32,561 --> 01:22:33,605 [BEEPING] 906 01:22:38,610 --> 01:22:39,655 It's okay. 907 01:22:39,698 --> 01:22:41,178 It's going to be okay. 908 01:22:43,789 --> 01:22:45,313 Keep your eyes closed. 909 01:22:45,356 --> 01:22:46,749 Don't look. 910 01:22:46,792 --> 01:22:47,880 Don't look. 911 01:22:47,924 --> 01:22:49,621 [CREATURE GROWLS] 912 01:22:54,670 --> 01:22:56,671 [GUNSHOTS] 913 01:23:00,067 --> 01:23:01,329 [CREATURE SHRIEKS] 914 01:23:06,724 --> 01:23:08,162 NIU: Tallie? 915 01:23:11,730 --> 01:23:13,167 Tallie, what are you... 916 01:23:26,528 --> 01:23:28,356 [CREATURE GROWLS SOFTLY] 917 01:23:31,185 --> 01:23:32,186 Shit. 918 01:23:47,462 --> 01:23:48,724 Don't move. 919 01:23:51,292 --> 01:23:53,510 [CREATURE GROWLS] 920 01:24:03,564 --> 01:24:05,915 [CREATURE SHRIEKS] 921 01:24:10,050 --> 01:24:11,312 Niu? 922 01:24:12,313 --> 01:24:13,965 You never asked his name, did you? 923 01:24:17,709 --> 01:24:19,363 You could save him. 924 01:24:25,543 --> 01:24:26,718 You could try. 925 01:24:27,328 --> 01:24:29,939 [CREATURE GROWLS] 926 01:24:33,028 --> 01:24:34,596 You're better than you think you are. 927 01:24:39,079 --> 01:24:40,340 [GASPING] Niu! 928 01:24:43,561 --> 01:24:45,215 [CREATURE GROWLS] 929 01:25:17,552 --> 01:25:19,119 [OXYGEN HISSING] 930 01:25:22,034 --> 01:25:23,296 [SCANNER WARBLING] 931 01:25:31,000 --> 01:25:32,653 Freeliner,come in. 932 01:25:32,697 --> 01:25:33,785 I can't find the capsule. 933 01:25:37,049 --> 01:25:39,313 [SIGHS] Freeliner, are you close? 934 01:25:39,356 --> 01:25:40,444 Are you reading me? 935 01:25:43,317 --> 01:25:45,623 -[SCOFFS] -[SUIT ALARM BLARING] 936 01:26:23,879 --> 01:26:25,489 [OXYGEN HISSING] 937 01:26:27,012 --> 01:26:28,405 Come on. 938 01:26:46,336 --> 01:26:48,599 Freeliner,are you... are you reading me? 939 01:26:58,087 --> 01:26:59,305 Freeliner, 940 01:27:00,001 --> 01:27:01,873 my name is Tallie Zima. 941 01:27:03,919 --> 01:27:05,442 I'm a citizen. 942 01:27:05,486 --> 01:27:06,704 A real citizen. 943 01:27:07,617 --> 01:27:12,014 My ID number is 125566HA800. 944 01:27:19,500 --> 01:27:21,328 OFFICER OVER COMMS: What happened to Samira? 945 01:27:22,372 --> 01:27:23,721 Where are you? 946 01:27:23,765 --> 01:27:26,811 We're near the wreckage of the ship. 947 01:27:26,855 --> 01:27:29,553 OFFICER: Uh, we'll probably end up a couple of Ks east of that. 948 01:27:30,772 --> 01:27:31,903 We're coming. 949 01:27:32,643 --> 01:27:33,905 And you'd better be there. 950 01:27:46,178 --> 01:27:48,268 Careful. You'll tear your suit. 951 01:27:52,707 --> 01:27:55,144 Aah, now? Really? Now? 952 01:27:56,232 --> 01:27:57,668 OFFICER: One minute from landing. 953 01:27:57,712 --> 01:27:58,887 Where? 954 01:27:58,930 --> 01:28:00,105 Where? 955 01:28:11,813 --> 01:28:13,205 Come on. 956 01:28:24,782 --> 01:28:26,001 Come on! 957 01:28:29,352 --> 01:28:32,050 [SUIT ALARM BLARING] 958 01:28:37,360 --> 01:28:38,535 Oh, shit! 959 01:28:53,942 --> 01:28:55,944 OFFICER: We have boots on the ground. 960 01:28:55,987 --> 01:28:57,946 Approach slowly. 961 01:28:57,989 --> 01:29:00,340 And have your ID cards ready for inspection. 962 01:29:00,862 --> 01:29:02,211 [ALARM BLARING] 963 01:29:08,957 --> 01:29:10,828 [COUGHS AND GROANS] 964 01:29:40,945 --> 01:29:42,947 [GROANS] 965 01:30:03,446 --> 01:30:04,882 Run. 966 01:30:08,537 --> 01:30:09,800 -[GRUNTS] -[GUNSHOT] 967 01:30:17,025 --> 01:30:18,330 -[SCREAMS] -[GUNSHOT] 968 01:30:20,637 --> 01:30:21,682 [GROANS SOFTLY] 969 01:30:43,747 --> 01:30:45,619 [PANTING] 970 01:30:48,099 --> 01:30:50,885 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 971 01:31:09,599 --> 01:31:12,167 [CREATURE GROWLING] 972 01:31:22,698 --> 01:31:26,660 -[CREATURE SHRIEKS] -[HIGH-PITCHED TONE RINGING] 973 01:31:29,924 --> 01:31:31,099 [TONE STOPS] 974 01:32:02,260 --> 01:32:03,784 No, no, no! 975 01:32:03,827 --> 01:32:05,437 No! No! 976 01:32:08,963 --> 01:32:13,184 [SOMBER MUSIC PLAYING] 977 01:32:29,897 --> 01:32:31,986 [GASPS] 978 01:32:48,305 --> 01:32:49,612 [DEVICE BEEPS] 979 01:33:19,990 --> 01:33:21,165 [SOBS] 980 01:33:31,219 --> 01:33:34,744 [CREATURE GROWLING] 981 01:33:46,800 --> 01:33:49,367 [ELECTRONIC MUSIC PLAYING] 982 01:33:58,550 --> 01:34:04,251 ♪ Living with these demons 983 01:34:04,295 --> 01:34:06,950 ♪ Watching me sink 984 01:34:06,994 --> 01:34:09,300 ♪ I know how they think 985 01:34:09,344 --> 01:34:10,606 ♪ What have I done? 986 01:34:10,650 --> 01:34:13,653 ♪ Controlling my mind 987 01:34:13,696 --> 01:34:16,177 ♪ Don't know what's behind 988 01:34:16,220 --> 01:34:18,962 ♪ They smile They cry, they laugh My mind is done 989 01:34:19,006 --> 01:34:21,704 ♪ I'm running out of time 990 01:34:21,748 --> 01:34:24,751 ♪ And I can't help myself 991 01:34:24,794 --> 01:34:30,452 ♪ They led me to believe That there is nowhere else 992 01:34:30,495 --> 01:34:32,671 ♪ To go 993 01:34:33,455 --> 01:34:36,414 ♪ And I can't stay away 994 01:34:36,457 --> 01:34:39,679 ♪ They're always Coming out to play 995 01:34:39,722 --> 01:34:42,332 ♪ I play their games 996 01:34:42,376 --> 01:34:45,685 ♪ It's how they keep me Where they want me 997 01:34:45,728 --> 01:34:49,471 ♪ You're my broken reflection 998 01:34:49,514 --> 01:34:52,648 ♪ You look for attention 999 01:34:52,692 --> 01:34:55,607 ♪ Somehow this connection 1000 01:34:55,651 --> 01:34:57,348 ♪ Is dangerous 1001 01:34:57,392 --> 01:35:01,526 ♪ You're my only protection 1002 01:35:01,570 --> 01:35:04,399 ♪ My twisted selection 1003 01:35:04,442 --> 01:35:07,445 ♪ A heartache injection 1004 01:35:07,489 --> 01:35:08,795 ♪ You're dangerous 1005 01:35:08,838 --> 01:35:10,927 ♪ So let's run 1006 01:35:10,971 --> 01:35:14,670 ♪ You can't stop trying 1007 01:35:14,714 --> 01:35:17,717 ♪ You're addicted to the light 1008 01:35:17,760 --> 01:35:20,632 ♪ Dream about me all the time 1009 01:35:20,676 --> 01:35:22,634 ♪ It's a crime 1010 01:35:23,548 --> 01:35:26,464 ♪ And I can't help myself 1011 01:35:26,508 --> 01:35:31,731 ♪ They led me to believe That there is nowhere else 1012 01:35:32,340 --> 01:35:34,168 ♪ To go 1013 01:35:35,385 --> 01:35:38,259 ♪ And I can't stay away 1014 01:35:38,302 --> 01:35:41,523 ♪ They're always Coming out to play 1015 01:35:41,566 --> 01:35:44,178 ♪ I play their games 1016 01:35:44,221 --> 01:35:47,528 ♪ It's how they keep me Where they want me 1017 01:35:47,572 --> 01:35:51,228 ♪ You're my broken reflection 1018 01:35:51,272 --> 01:35:54,362 ♪ When you look for attention 1019 01:35:54,405 --> 01:35:57,452 ♪ Somehow this connection 1020 01:35:57,495 --> 01:35:59,149 ♪ Is dangerous 1021 01:35:59,193 --> 01:36:03,066 ♪ You're my only protection 1022 01:36:03,110 --> 01:36:06,242 ♪ My twisted selection 1023 01:36:06,287 --> 01:36:09,332 ♪ A heartache injection 1024 01:36:09,376 --> 01:36:11,031 ♪ You're dangerous 1025 01:36:25,219 --> 01:36:27,177 ♪ You're so dangerous 1026 01:36:27,221 --> 01:36:28,526 ♪ It's dangerous 1027 01:36:28,570 --> 01:36:30,441 ♪ It's dangerous 1028 01:36:31,399 --> 01:36:33,662 ♪ You're dangerous 1029 01:36:37,535 --> 01:36:41,496 ♪ You're my broken reflection 1030 01:36:41,539 --> 01:36:44,412 ♪ You do it for attention 1031 01:36:44,455 --> 01:36:47,415 ♪ Somehow this connection 1032 01:36:47,457 --> 01:36:49,156 ♪ Is dangerous 1033 01:36:49,198 --> 01:36:53,160 ♪ You're my only protection 1034 01:36:53,203 --> 01:36:56,337 ♪ A twisted selection 1035 01:36:56,380 --> 01:36:59,340 ♪ A heartache injection 1036 01:36:59,383 --> 01:37:01,081 ♪ You're dangerous 1037 01:37:01,124 --> 01:37:04,998 ♪ You're my broken reflection 1038 01:37:05,041 --> 01:37:08,088 ♪ You look for attention 1039 01:37:08,131 --> 01:37:11,046 ♪ Somehow this connection 1040 01:37:11,090 --> 01:37:12,744 ♪ Is dangerous 1041 01:37:12,787 --> 01:37:16,617 ♪ You're my only protection 1042 01:37:16,661 --> 01:37:19,795 ♪ My twisted selection 1043 01:37:19,839 --> 01:37:22,885 ♪ A heartache injection 1044 01:37:22,929 --> 01:37:24,930 ♪ You're dangerous So let's run 1045 01:37:32,982 --> 01:37:35,898 ♪ You're dangerous So let's run 1046 01:37:39,380 --> 01:37:42,209 ♪ Dangerous, dangerous 1047 01:37:45,733 --> 01:37:48,389 ♪ You're dangerous So let's run ♪