1 00:00:04,172 --> 00:00:07,408 Get up, dude. Mason, get up. 2 00:00:07,441 --> 00:00:10,344 Have there been any issues with Mason lately? 3 00:00:10,378 --> 00:00:11,745 Drinking? Drugs? 4 00:00:11,779 --> 00:00:12,813 [ Wood cracks ] [ Gasps ] 5 00:00:12,846 --> 00:00:14,482 You come into my home 6 00:00:14,515 --> 00:00:16,150 and you accuse my son of being a drug addict. 7 00:00:16,184 --> 00:00:18,086 They're just trying to help us. 8 00:00:18,119 --> 00:00:20,421 Mason died of a drug overdose. 9 00:00:20,454 --> 00:00:21,989 Hayden: I found these on him. 10 00:00:22,022 --> 00:00:23,224 I know I shouldn't have taken them. 11 00:00:23,257 --> 00:00:24,858 I didn't want my parents knowing. 12 00:00:24,892 --> 00:00:26,394 Jenny: I had to notify the family today. 13 00:00:26,427 --> 00:00:27,728 How'd that go? 14 00:00:27,761 --> 00:00:29,363 Richard, you know how he gets. 15 00:00:29,397 --> 00:00:30,831 You know, I went through recovery with him. 16 00:00:30,864 --> 00:00:31,999 I gotta reach out to him and make sure he does not slip. 17 00:00:32,032 --> 00:00:33,834 Have you spoken to Cassie? 18 00:00:33,867 --> 00:00:36,237 I think she's content to stay off the grid for now. 19 00:00:36,270 --> 00:00:37,905 Something happened while I was gone? [ Chuckles ] 20 00:00:37,938 --> 00:00:39,540 Lila: She was Veer's mistress. 21 00:00:39,573 --> 00:00:40,774 Travis fell in love with her. 22 00:00:40,808 --> 00:00:42,210 Veer had her killed. 23 00:00:42,243 --> 00:00:44,112 And Travis is trying to find out. 24 00:00:44,145 --> 00:00:46,347 He wants more than that. 25 00:00:46,380 --> 00:00:48,416 We ran into some trouble in Toronto. 26 00:00:48,449 --> 00:00:49,750 Ren: Is it the Kapoors? 27 00:00:49,783 --> 00:00:51,285 Are they gonna come after us? 28 00:00:51,319 --> 00:00:54,021 If they do, God help them all. 29 00:00:54,054 --> 00:00:56,290 Jenny: A kid died with your drugs on him. 30 00:00:56,324 --> 00:00:58,559 Synthetic fentanyl, laced with whatever filth 31 00:00:58,592 --> 00:01:00,094 that you're cutting your batch with. 32 00:01:00,128 --> 00:01:01,462 You better find out what she's talking about. 33 00:01:01,495 --> 00:01:08,702 ** 34 00:01:08,736 --> 00:01:10,738 Bad move. 35 00:01:13,407 --> 00:01:15,643 [ Breathing quickly ] People know I'm here. 36 00:01:15,676 --> 00:01:17,010 No, they don't. 37 00:01:17,911 --> 00:01:19,780 [ Screams ] 38 00:01:19,813 --> 00:01:22,483 [ Choking ] 39 00:01:22,516 --> 00:01:24,485 [ Screaming ] 40 00:01:24,518 --> 00:01:26,287 [ Both grunting ] 41 00:01:26,320 --> 00:01:27,921 [ Glass shatters ] 42 00:01:27,955 --> 00:01:30,458 [ Groaning ] 43 00:01:30,491 --> 00:01:38,098 ** 44 00:01:38,132 --> 00:01:39,267 [ Shouts ] 45 00:01:39,300 --> 00:01:40,834 Ahh! 46 00:01:40,868 --> 00:01:42,903 Ahh! 47 00:01:42,936 --> 00:01:44,505 [ Groans ] 48 00:01:44,538 --> 00:01:45,639 Ahh! 49 00:01:45,673 --> 00:01:48,242 [ Choking ] 50 00:01:48,276 --> 00:01:50,611 ** 51 00:01:50,644 --> 00:01:52,580 [ Groans ] 52 00:01:52,613 --> 00:01:57,918 ** 53 00:01:57,951 --> 00:02:00,654 [ Brakes squeal lightly ] 54 00:02:00,688 --> 00:02:02,790 [ Gearshift clicks, vehicle door opens ] 55 00:02:04,158 --> 00:02:07,761 What part of "get here now" do you not understand? [ Beeps ] 56 00:02:07,795 --> 00:02:10,198 Just so you know, I'm missing Arjan's UFC fight, 57 00:02:10,231 --> 00:02:11,632 and I have money on that dude. 58 00:02:11,665 --> 00:02:13,501 Oh, a fistfight. That's ironic. 59 00:02:13,534 --> 00:02:15,636 Funny. 60 00:02:15,669 --> 00:02:16,970 What couldn't you tell me on the phone? 61 00:02:17,004 --> 00:02:19,440 Somebody's messing with our product. 62 00:02:19,473 --> 00:02:21,209 Don't tell me, another hijacking? 63 00:02:21,242 --> 00:02:24,212 No, that blonde cop showed up, told me a kid OD'd. 64 00:02:24,245 --> 00:02:26,180 It's fentanyl. Hello. 65 00:02:26,214 --> 00:02:28,449 No, she said it was laced. How? 66 00:02:28,482 --> 00:02:30,017 I have Donno on it. 67 00:02:30,050 --> 00:02:32,286 Who else knows? Just us. 68 00:02:32,320 --> 00:02:34,322 We don't tell Dad until we have to. 69 00:02:34,355 --> 00:02:36,023 He already thinks we're not ready to run things here. 70 00:02:36,056 --> 00:02:38,526 I don't want to prove him right. [ Door opens ] 71 00:02:38,559 --> 00:02:41,462 You talk to Dhruv? No. 72 00:02:41,495 --> 00:02:44,432 [ Door closes ] Called and texted on my way over here -- no response. 73 00:02:45,399 --> 00:02:47,000 You seen Dhruv? 74 00:02:47,034 --> 00:02:48,135 He was just making his rounds. 75 00:02:48,168 --> 00:02:49,703 Think he headed down to the lab. 76 00:02:49,737 --> 00:02:51,071 Alright. Let's go. 77 00:02:53,407 --> 00:02:55,142 ** 78 00:02:55,175 --> 00:02:57,578 [ Breathing heavily ] 79 00:02:57,611 --> 00:03:00,581 ** 80 00:03:00,614 --> 00:03:02,683 [ Door opens ] 81 00:03:02,716 --> 00:03:03,684 [ Door creaks ] 82 00:03:03,717 --> 00:03:04,685 [ Footsteps approaching ] 83 00:03:04,718 --> 00:03:11,091 ** 84 00:03:11,124 --> 00:03:12,893 Ren: Oh, my God. Jag: What is it? 85 00:03:12,926 --> 00:03:14,428 Nobody touch nothing, okay? 86 00:03:14,462 --> 00:03:16,530 There's fentanyl everywhere. 87 00:03:16,564 --> 00:03:18,666 This just happened. Whoever did this is still on the property. 88 00:03:18,699 --> 00:03:24,772 ** 89 00:03:24,805 --> 00:03:27,575 [ Door creaks ] 90 00:03:27,608 --> 00:03:29,277 Is he, um...? 91 00:03:29,310 --> 00:03:31,879 [ Inhales shakily ] 92 00:03:31,912 --> 00:03:41,722 ** 93 00:03:41,755 --> 00:03:45,426 [ Speaking in Punjabi ] 94 00:03:45,459 --> 00:03:47,961 ** 95 00:03:47,995 --> 00:03:49,697 Jag. 96 00:03:49,730 --> 00:03:50,798 ** 97 00:03:50,831 --> 00:03:52,433 [ Exhales sharply ] 98 00:03:52,466 --> 00:04:00,073 ** 99 00:04:00,107 --> 00:04:07,881 ** 100 00:04:07,915 --> 00:04:15,556 ** 101 00:04:15,589 --> 00:04:24,131 ** 102 00:04:24,164 --> 00:04:25,966 Travis. 103 00:04:25,999 --> 00:04:27,100 Jenny -- Jenny, you gotta go, now. 104 00:04:27,134 --> 00:04:28,602 Come with me. No. No. 105 00:04:28,636 --> 00:04:30,003 No, Jenny -- Jenny, listen to me. 106 00:04:30,037 --> 00:04:31,405 You take this path to the south gate. 107 00:04:31,439 --> 00:04:32,806 It's gonna lead you to the road, okay? 108 00:04:32,840 --> 00:04:34,475 You gotta be quiet. Travis, please. 109 00:04:34,508 --> 00:04:36,176 You can still get away. 110 00:04:36,209 --> 00:04:37,845 This could be your only chance to get out. 111 00:04:37,878 --> 00:04:39,313 Come on. 112 00:04:39,347 --> 00:04:40,748 ** 113 00:04:40,781 --> 00:04:42,316 Please. 114 00:04:42,350 --> 00:04:46,320 ** 115 00:04:46,354 --> 00:04:48,021 I'm sorry, Jenny. 116 00:04:48,055 --> 00:04:49,823 [ Sighing ] 117 00:04:49,857 --> 00:04:52,025 ** 118 00:04:52,059 --> 00:04:53,861 You gotta go. [ Gun cocks ] 119 00:04:53,894 --> 00:04:58,766 ** 120 00:04:58,799 --> 00:05:01,134 [ Breathing quickly ] 121 00:05:01,168 --> 00:05:02,436 Ren: Stone! 122 00:05:02,470 --> 00:05:05,172 ** 123 00:05:05,205 --> 00:05:07,107 See anything? 124 00:05:07,140 --> 00:05:08,509 No, I got nothing. You? 125 00:05:08,542 --> 00:05:10,210 No. 126 00:05:10,243 --> 00:05:11,345 [ Scoffs ] 127 00:05:11,379 --> 00:05:17,150 ** 128 00:05:17,184 --> 00:05:22,890 ** 129 00:05:22,923 --> 00:05:24,558 Doesn't it look good? 130 00:05:24,592 --> 00:05:25,693 I made it myself. 131 00:05:27,495 --> 00:05:29,563 Okay, not totally true. 132 00:05:29,597 --> 00:05:31,331 Donno here helped me. 133 00:05:31,365 --> 00:05:32,666 You wanna guess what his 134 00:05:32,700 --> 00:05:34,868 super-duper secret ingredient is? 135 00:05:36,236 --> 00:05:38,005 Stumped, huh? 136 00:05:38,038 --> 00:05:39,507 Go ahead, Donno. Tell him. 137 00:05:39,540 --> 00:05:41,642 ** 138 00:05:41,675 --> 00:05:42,810 [ Chuckles ] 139 00:05:42,843 --> 00:05:44,211 Is it cinnamon? 140 00:05:44,244 --> 00:05:45,646 No. 141 00:05:45,679 --> 00:05:47,014 Caramel? Nope. 142 00:05:47,047 --> 00:05:48,582 Pumpkin? Strike three. 143 00:05:48,616 --> 00:05:51,251 [ Sighs ] Well, wait, wait, wait. 144 00:05:51,284 --> 00:05:53,020 Is it amatoxin? 145 00:05:54,788 --> 00:05:57,558 A type of poison that destroys your liver and organs 146 00:05:57,591 --> 00:05:59,560 while you're still conscious and in excruciating pain? 147 00:05:59,593 --> 00:06:00,594 Bingo. 148 00:06:00,628 --> 00:06:02,095 [ Grunting ] 149 00:06:02,129 --> 00:06:04,231 Oh, don't be scared. 150 00:06:04,264 --> 00:06:07,367 All you have to do is answer one simple question. 151 00:06:07,401 --> 00:06:09,236 The same question we're asking all the dealers 152 00:06:09,269 --> 00:06:11,238 who distribute Bhullar product. 153 00:06:11,271 --> 00:06:16,109 Are you cutting our drugs? 154 00:06:16,143 --> 00:06:20,247 [ Muffled shouting ] 155 00:06:20,280 --> 00:06:21,682 I don't know. What do you think, Donno? 156 00:06:21,715 --> 00:06:23,283 Is he lying? Mm. 157 00:06:23,316 --> 00:06:25,352 It's okay if you are. 158 00:06:25,385 --> 00:06:27,521 I mean, we'll still give you a choice. 159 00:06:27,555 --> 00:06:29,923 The muffin... 160 00:06:29,957 --> 00:06:31,258 Or the hammer. 161 00:06:31,291 --> 00:06:33,260 [ Muffled shouting ] 162 00:06:33,293 --> 00:06:36,697 ** 163 00:06:36,730 --> 00:06:38,932 [ Cellphone vibrating ] 164 00:06:38,966 --> 00:06:40,534 [ Muffled shouting continues ] 165 00:06:40,568 --> 00:06:41,602 It's Ren. 166 00:06:41,635 --> 00:06:43,437 [ Cellphone beeps ] 167 00:06:43,471 --> 00:06:45,873 Yeah? 168 00:06:45,906 --> 00:06:47,074 That's unfortunate. 169 00:06:47,107 --> 00:06:48,275 [ Whimpers ] 170 00:06:48,308 --> 00:06:49,477 We're on our way. 171 00:06:49,510 --> 00:06:50,911 [ Cellphone beeps, clicks ] 172 00:06:50,944 --> 00:06:52,480 We have to go, now. 173 00:06:52,513 --> 00:06:54,314 [ Grunting ] 174 00:06:54,347 --> 00:06:55,916 ** 175 00:06:55,949 --> 00:06:58,251 [ Muffled screaming ] 176 00:06:58,285 --> 00:07:04,124 ** 177 00:07:04,157 --> 00:07:05,493 [ Screaming quiets ] 178 00:07:05,526 --> 00:07:08,562 ** 179 00:07:08,596 --> 00:07:11,499 [ Brakes squeal ] 180 00:07:11,532 --> 00:07:14,568 [ Gearshift clicks, engine shuts off ] 181 00:07:14,602 --> 00:07:19,172 ** 182 00:07:19,206 --> 00:07:21,174 ** 183 00:07:21,208 --> 00:07:22,643 [ Sniffles ] [ Seat belt clicks ] 184 00:07:22,676 --> 00:07:28,982 ** 185 00:07:29,016 --> 00:07:35,623 ** 186 00:07:35,656 --> 00:07:41,995 ** 187 00:07:42,029 --> 00:07:44,632 [ Bag thumps ] 188 00:07:44,665 --> 00:07:46,366 ** 189 00:07:46,399 --> 00:07:49,036 [ Cellphone vibrating ] 190 00:07:50,971 --> 00:07:52,506 [ Cellphone beeps ] 191 00:07:52,540 --> 00:07:53,974 Hi. 192 00:07:54,007 --> 00:07:57,444 ** 193 00:07:57,477 --> 00:07:59,146 I'll be right there. 194 00:07:59,179 --> 00:08:00,548 [ Cellphone beeps ] 195 00:08:00,581 --> 00:08:05,953 ** 196 00:08:05,986 --> 00:08:07,855 [ Knock on door ] 197 00:08:07,888 --> 00:08:13,493 ** 198 00:08:13,527 --> 00:08:15,863 Thanks for coming. 199 00:08:15,896 --> 00:08:16,730 Yeah. Are you okay? 200 00:08:16,764 --> 00:08:18,699 Where's Kai? 201 00:08:18,732 --> 00:08:20,534 Um...he's still at my Aunt Cathy's. 202 00:08:20,568 --> 00:08:24,204 ** 203 00:08:24,237 --> 00:08:27,007 Jenny, what happened to you? 204 00:08:27,040 --> 00:08:29,743 I screwed up, Cassie... 205 00:08:29,777 --> 00:08:30,811 really badly. 206 00:08:30,844 --> 00:08:32,145 What? 207 00:08:32,179 --> 00:08:33,881 I-I can't be alone right now. 208 00:08:33,914 --> 00:08:34,715 I-I don't know what to do. 209 00:08:35,716 --> 00:08:37,417 [ Sighs ] 210 00:08:37,450 --> 00:08:39,720 We'll figure it out. 211 00:08:39,753 --> 00:08:41,555 Just tell me what happened. 212 00:08:41,589 --> 00:08:44,792 ** 213 00:08:50,130 --> 00:08:54,201 ** 214 00:08:54,234 --> 00:08:57,170 Here you go. Gimme the old one. 215 00:08:57,204 --> 00:08:58,772 Thanks for staying the night. 216 00:08:58,806 --> 00:09:01,709 [ Grunts ] Yeah. 217 00:09:01,742 --> 00:09:03,577 I got your back. Always will. 218 00:09:06,213 --> 00:09:08,048 Mm. But you need to tell Tubb everything. 219 00:09:08,081 --> 00:09:10,517 Ahh, I don't know if I can. 220 00:09:10,550 --> 00:09:11,384 Why? 221 00:09:12,786 --> 00:09:13,921 Travis. 222 00:09:15,388 --> 00:09:17,290 Cassie, he's working for them. 223 00:09:17,324 --> 00:09:20,093 But you don't know that for sure. 224 00:09:20,127 --> 00:09:22,129 He helped you get away. 225 00:09:22,162 --> 00:09:23,764 [ Sighs ] I don't know. 226 00:09:23,797 --> 00:09:27,200 I -- Can -- Can we just... 227 00:09:27,234 --> 00:09:28,435 Let's just talk about something else. 228 00:09:30,137 --> 00:09:31,739 Yeah. Sure. 229 00:09:33,974 --> 00:09:35,876 I'm going back to the office. 230 00:09:35,909 --> 00:09:38,411 I need to get back to work. 231 00:09:38,445 --> 00:09:40,648 Denise said [sighs] Mark and Jerrie 232 00:09:40,681 --> 00:09:42,115 have been picking up the slack for me. 233 00:09:42,149 --> 00:09:43,316 They got you covered. 234 00:09:43,350 --> 00:09:44,952 Yeah. I know. 235 00:09:44,985 --> 00:09:47,254 I just -- I need to do something. 236 00:09:47,287 --> 00:09:49,556 It's that work-ethic thing. 237 00:09:49,589 --> 00:09:51,892 Got it from my dad. [ Breathes deeply ] 238 00:09:51,925 --> 00:09:53,393 ** 239 00:09:53,426 --> 00:09:55,395 You sure you're ready? 240 00:09:55,428 --> 00:09:58,165 I won't know until I try, so we'll see, I guess. 241 00:09:58,198 --> 00:10:01,101 ** 242 00:10:01,134 --> 00:10:03,170 Thank you. 243 00:10:03,203 --> 00:10:04,638 For everything. 244 00:10:04,672 --> 00:10:06,173 Of course. 245 00:10:06,206 --> 00:10:08,175 ** 246 00:10:08,208 --> 00:10:10,510 You need to be careful, Jenny. 247 00:10:10,543 --> 00:10:11,645 ** 248 00:10:11,679 --> 00:10:13,446 Trying. 249 00:10:13,480 --> 00:10:17,685 ** 250 00:10:17,718 --> 00:10:19,586 Jerrie: No, I can't promise we'll take your case, 251 00:10:19,619 --> 00:10:21,454 but you can set up an appointment. 252 00:10:21,488 --> 00:10:22,923 More backlog. Mm-hmm. 253 00:10:22,956 --> 00:10:24,758 [ Breathes deeply ] 254 00:10:24,792 --> 00:10:27,160 "Cheating spouse." "Cheating spouse." Mm-hmm. 255 00:10:27,194 --> 00:10:28,528 What's this? "Retail amnesia"? 256 00:10:28,561 --> 00:10:30,197 Oh, that's a good one. 257 00:10:30,230 --> 00:10:32,132 So, she thinks that one of her children 258 00:10:32,165 --> 00:10:34,201 has been using her credit card to shop online, 259 00:10:34,234 --> 00:10:35,869 but her husband claims it's her. 260 00:10:35,903 --> 00:10:37,104 [ Chuckles ] [ Groans ] 261 00:10:37,137 --> 00:10:39,106 Not only does this sound kind of fun, 262 00:10:39,139 --> 00:10:40,974 but I think maybe I suffer from this. [ Door opens ] 263 00:10:41,008 --> 00:10:42,810 You do, hmm? [ Chuckling ] I think so. 264 00:10:42,843 --> 00:10:44,311 Well... [ Door closes ] 265 00:10:44,344 --> 00:10:46,146 Hayden, honey, what are you doing here? 266 00:10:46,179 --> 00:10:47,480 [ Receiver clicks in cradle ] 267 00:10:47,514 --> 00:10:50,517 H-H-Have you heard from my dad? 268 00:10:50,550 --> 00:10:52,285 No. 269 00:10:52,319 --> 00:10:53,620 Why? 270 00:10:53,653 --> 00:10:55,388 What's going on? 271 00:10:57,725 --> 00:10:59,659 You heard about Mason, my brother? 272 00:10:59,693 --> 00:11:02,796 Yeah. I did. I'm so sorry, honey. 273 00:11:02,830 --> 00:11:05,032 The police -- Jenny, Justin's mom -- 274 00:11:05,065 --> 00:11:06,233 said it was an overdose, 275 00:11:06,266 --> 00:11:08,802 and my dad's in denial that he was using. 276 00:11:08,836 --> 00:11:10,170 [ Sighs ] 277 00:11:10,203 --> 00:11:13,406 Anyways, last night, he disappeared. 278 00:11:15,608 --> 00:11:17,210 Disappeared? 279 00:11:17,244 --> 00:11:18,645 Didn't come home. 280 00:11:18,678 --> 00:11:19,913 Left his phone, too. 281 00:11:19,947 --> 00:11:22,049 Okay, that's concerning. 282 00:11:22,082 --> 00:11:23,650 My mom said you used to be his sponsor, 283 00:11:23,683 --> 00:11:25,886 and last time, when things got bad, he came to you, 284 00:11:25,919 --> 00:11:28,555 and I just -- I thought maybe... 285 00:11:28,588 --> 00:11:30,090 Yeah. 286 00:11:30,123 --> 00:11:31,491 What do you think happened? 287 00:11:31,524 --> 00:11:34,227 ** 288 00:11:34,261 --> 00:11:36,830 The gun in his safe is gone. 289 00:11:36,864 --> 00:11:38,165 [ Whispering ] I think he could have hurt himself. 290 00:11:38,198 --> 00:11:39,933 Oh, no. 291 00:11:39,967 --> 00:11:41,935 Did you call the police? 292 00:11:41,969 --> 00:11:43,436 And tell them what? 293 00:11:43,470 --> 00:11:45,405 ** 294 00:11:45,438 --> 00:11:47,908 [ Voice breaking ] Can you help me find him? 295 00:11:47,941 --> 00:11:50,577 We'll see what we can do. 296 00:11:50,610 --> 00:11:53,013 We'll need a recent photograph and some information first. 297 00:11:53,046 --> 00:11:55,015 Did he bring his wallet with him? 298 00:11:55,048 --> 00:11:57,617 I-I -- I think so. Why? 299 00:11:57,650 --> 00:12:00,587 We can start there. Track his ATM and credit cards. 300 00:12:00,620 --> 00:12:02,856 [ Sighs, sniffles ] 301 00:12:02,890 --> 00:12:04,424 Thank you. 302 00:12:04,457 --> 00:12:06,259 It's gonna be okay. 303 00:12:06,293 --> 00:12:09,562 You came to the right place, okay? 304 00:12:09,596 --> 00:12:11,098 Jenny: I saw the truck, and I just knew. 305 00:12:11,131 --> 00:12:12,632 Jenny, you could've been killed. 306 00:12:12,665 --> 00:12:14,067 We need to go back right now, 307 00:12:14,101 --> 00:12:15,268 pull a warrant, and raid that lab. 308 00:12:15,302 --> 00:12:16,603 Whoa, whoa, whoa. [ Chuckling ] Warrant? 309 00:12:16,636 --> 00:12:18,038 You brought me no physical evidence. 310 00:12:18,071 --> 00:12:19,606 The evidence is there. 311 00:12:19,639 --> 00:12:21,041 We just need to go back and seize it -- Listen. 312 00:12:21,074 --> 00:12:22,442 ...before they have a chance to move it. 313 00:12:22,475 --> 00:12:24,277 I want these people to go down as much as you do. 314 00:12:24,311 --> 00:12:26,313 Then do the right thing. Pull a warrant. 315 00:12:26,346 --> 00:12:28,481 Jenny, if I go in there with a flimsy warrant and we whiff, 316 00:12:28,515 --> 00:12:30,250 it could mean my job and yours. 317 00:12:30,283 --> 00:12:33,620 A kid -- Mason Ford -- is dead. 318 00:12:33,653 --> 00:12:35,555 Others are gonna die. 319 00:12:35,588 --> 00:12:37,991 We need to stop them. 320 00:12:38,025 --> 00:12:41,962 ** 321 00:12:41,995 --> 00:12:44,965 Are you absolutely sure the evidence is there? 322 00:12:44,998 --> 00:12:46,499 I wouldn't ask otherwise. 323 00:12:46,533 --> 00:12:48,268 ** 324 00:12:48,301 --> 00:12:49,736 Alright, I'll get you your warrant. 325 00:12:49,769 --> 00:12:51,138 Go assemble a team. Thank you. 326 00:12:51,171 --> 00:12:55,008 ** 327 00:12:55,042 --> 00:12:57,845 [ Sighs ] Poor Hayden. 328 00:12:57,878 --> 00:13:00,113 Lose her brother, then have her father spin out. 329 00:13:00,147 --> 00:13:03,316 Must be awful. 330 00:13:03,350 --> 00:13:04,818 I hope we're not wasting our time here. 331 00:13:04,852 --> 00:13:07,587 The manager said he would've seen Richard come in. 332 00:13:07,620 --> 00:13:09,522 Maybe we should go by his work again. Please. 333 00:13:09,556 --> 00:13:12,125 The manager was so stoned, he wouldn't see a tornado go by. 334 00:13:12,159 --> 00:13:14,761 [ Breathes deeply ] Richard's had a unit here for two years, 335 00:13:14,794 --> 00:13:18,031 and then the only hit on his credit card was a block away? 336 00:13:18,065 --> 00:13:19,199 That can't be a coincidence. 337 00:13:19,232 --> 00:13:21,201 Oh. I see how it is. 338 00:13:21,234 --> 00:13:22,702 Dropping knowledge. 339 00:13:22,735 --> 00:13:24,972 [ Scoffs ] You got something better? 340 00:13:25,005 --> 00:13:26,974 No. Alright, then. 341 00:13:27,007 --> 00:13:28,541 Follow my lead. 342 00:13:28,575 --> 00:13:29,977 Happily. 343 00:13:30,010 --> 00:13:31,611 ** 344 00:13:31,644 --> 00:13:32,946 Look. 345 00:13:32,980 --> 00:13:40,520 ** 346 00:13:40,553 --> 00:13:47,560 ** 347 00:13:47,594 --> 00:13:55,002 ** 348 00:14:01,374 --> 00:14:01,574 Hello? 349 00:14:02,876 --> 00:14:04,077 [ Muffled grunting ] Buddy. 350 00:14:04,111 --> 00:14:06,013 [ Grunting continues ] 351 00:14:06,046 --> 00:14:09,016 Hey, hey, no, no, no. We're -- We're not gonna hurt you. 352 00:14:09,049 --> 00:14:10,583 We're -- We're here to help. 353 00:14:10,617 --> 00:14:12,719 Ah. [ Groans lightly ] 354 00:14:12,752 --> 00:14:14,421 Ahh. You good? 355 00:14:14,454 --> 00:14:15,855 What happened? 356 00:14:15,889 --> 00:14:17,490 My friend Mason's dad grabbed me 357 00:14:17,524 --> 00:14:19,259 and started asking all these questions. 358 00:14:19,292 --> 00:14:21,061 About what? 359 00:14:21,094 --> 00:14:22,829 He wanted to know who sold Mason the drugs. 360 00:14:22,862 --> 00:14:25,232 And what'd you say? 361 00:14:25,265 --> 00:14:26,866 I told him to ask around the Boot Heel. 362 00:14:26,900 --> 00:14:29,202 [ Grunts ] That's where most people get their stuff. 363 00:14:29,236 --> 00:14:31,004 ** 364 00:14:31,038 --> 00:14:32,572 Looks like we're going to the Boot Heel. 365 00:14:32,605 --> 00:14:35,375 ** 366 00:14:35,408 --> 00:14:36,876 [ Birds chirping ] 367 00:14:38,645 --> 00:14:40,713 Dhruv is dead? 368 00:14:40,747 --> 00:14:45,785 Yes, but no one took anything from the lab. 369 00:14:45,818 --> 00:14:49,722 Distribution won't be, uh...disrupted. 370 00:14:51,925 --> 00:14:54,061 Waheguru. 371 00:14:54,094 --> 00:14:56,229 ** 372 00:14:56,263 --> 00:14:59,232 Waheguru. 373 00:14:59,266 --> 00:15:02,970 ** 374 00:15:03,003 --> 00:15:05,205 Uh, where was his backup? 375 00:15:05,238 --> 00:15:08,375 Why weren't the security camera installed? 376 00:15:08,408 --> 00:15:10,710 It was on my list. I was gonna get it done. 377 00:15:10,743 --> 00:15:13,713 No, Jagat, I don't want to hear your excuses. 378 00:15:13,746 --> 00:15:17,550 I was wrong to put you in charge. 379 00:15:17,584 --> 00:15:19,786 You're not ready. 380 00:15:19,819 --> 00:15:23,556 D-Dhruv was a -- a brother to you. 381 00:15:23,590 --> 00:15:25,959 Now his blood is on your hands. 382 00:15:25,993 --> 00:15:28,495 ** 383 00:15:28,528 --> 00:15:30,563 Ren, I think I should excuse myself. 384 00:15:30,597 --> 00:15:32,532 No, Mister Stone. 385 00:15:33,866 --> 00:15:37,670 You will step into Dhruv's position and provide security. 386 00:15:37,704 --> 00:15:39,506 Especially since we don't have a suspect. 387 00:15:39,539 --> 00:15:40,440 It could be anyone. 388 00:15:41,608 --> 00:15:45,278 If it's the Kapoors, that's, like...not good. 389 00:15:45,312 --> 00:15:46,579 Yeah, we don't know that. 390 00:15:46,613 --> 00:15:48,781 Montana's not that far away. 391 00:15:48,815 --> 00:15:51,118 Why would they be in the lab? 392 00:15:51,151 --> 00:15:52,519 I don't know. 393 00:15:52,552 --> 00:15:53,853 Then let's not jump to conclusions. 394 00:15:53,886 --> 00:15:56,156 Stone...look into it. 395 00:15:56,189 --> 00:15:58,291 [ Knock on door ] 396 00:15:58,325 --> 00:16:00,460 Nobody move! Spread out! Sheriff's Department! Don't move! 397 00:16:00,493 --> 00:16:02,595 You heard him -- Sheriff's Department! 398 00:16:02,629 --> 00:16:04,864 What the hell is going on? Hands where we can see 'em! 399 00:16:04,897 --> 00:16:06,599 We have a warrant to search your property. 400 00:16:06,633 --> 00:16:07,767 [ Paper rustling ] 401 00:16:07,800 --> 00:16:09,469 ** 402 00:16:09,502 --> 00:16:11,771 Told you I'd see you soon. 403 00:16:11,804 --> 00:16:14,007 Sweep the house. We'll check the basement. 404 00:16:14,041 --> 00:16:16,609 -Taking bedroom. -Kitchen. 405 00:16:16,643 --> 00:16:18,178 [ Indistinct shouting ] 406 00:16:18,211 --> 00:16:23,850 ** 407 00:16:23,883 --> 00:16:26,053 Hey, how you doing? 408 00:16:26,086 --> 00:16:27,220 We're looking for somebody. 409 00:16:27,254 --> 00:16:29,156 Think he might have stopped by here. 410 00:16:29,189 --> 00:16:30,690 Uh, have you seen him? 411 00:16:30,723 --> 00:16:33,160 ** 412 00:16:33,193 --> 00:16:34,727 Who wants to know? 413 00:16:34,761 --> 00:16:36,196 Uh, we're friends of his. 414 00:16:36,229 --> 00:16:37,964 Well, then you can pay for the damage. 415 00:16:37,997 --> 00:16:40,233 He did this? Yep. 416 00:16:40,267 --> 00:16:43,470 Came in here talking trash about someone selling his kid drugs. 417 00:16:43,503 --> 00:16:45,538 Punched Jon Jon in the face. 418 00:16:45,572 --> 00:16:47,074 My guys went to throw him out 419 00:16:47,107 --> 00:16:49,008 when he broke down blubbering, the whole works. 420 00:16:49,042 --> 00:16:50,510 Mm. His son just died. 421 00:16:50,543 --> 00:16:52,312 I'm aware. 422 00:16:52,345 --> 00:16:54,814 It's a terrible thing, the loss of a child. 423 00:16:54,847 --> 00:16:57,317 It's why he wasn't hurt too bad. 424 00:16:57,350 --> 00:16:59,286 Any chance his son bought the drugs here? 425 00:17:00,787 --> 00:17:02,522 Who are you again? 426 00:17:02,555 --> 00:17:04,657 We're private investigators from Dewell and Hoyt. 427 00:17:04,691 --> 00:17:06,526 Richard Ford's part of a case we're working. 428 00:17:06,559 --> 00:17:08,228 [ Scoffs ] So you work for those two psycho bitches 429 00:17:08,261 --> 00:17:10,263 that drew down on my nephew and me 430 00:17:10,297 --> 00:17:12,599 in my own parking lot the night before he died? 431 00:17:12,632 --> 00:17:14,734 ** 432 00:17:14,767 --> 00:17:17,670 We think this man could be a danger to himself. 433 00:17:17,704 --> 00:17:19,606 Just tell us where you think he might have gone. 434 00:17:19,639 --> 00:17:21,541 I got no idea. 435 00:17:21,574 --> 00:17:24,511 Now, I think you should get out of my bar. 436 00:17:24,544 --> 00:17:33,586 ** 437 00:17:33,620 --> 00:17:42,695 ** 438 00:17:42,729 --> 00:17:44,030 Damn it. 439 00:17:44,063 --> 00:17:45,232 We're too late. 440 00:17:49,169 --> 00:17:50,770 They cleaned it all up. 441 00:17:50,803 --> 00:17:52,139 They must've known we were coming. 442 00:17:53,340 --> 00:17:55,875 Careful what you say out loud, alright? 443 00:17:55,908 --> 00:17:58,445 Just execute the warrant. We will talk in private. 444 00:17:58,478 --> 00:18:01,314 ** 445 00:18:01,348 --> 00:18:02,782 Find what you were looking for? 446 00:18:02,815 --> 00:18:05,152 Oh, I will. I promise you that. 447 00:18:06,353 --> 00:18:07,854 What happened to your face? 448 00:18:09,356 --> 00:18:12,225 My boxing workout got a little intense. 449 00:18:12,259 --> 00:18:13,626 You should see the other guy. 450 00:18:13,660 --> 00:18:15,228 ** 451 00:18:15,262 --> 00:18:15,995 [ Breathes deeply ] Now, if you don't mind, 452 00:18:16,028 --> 00:18:17,630 I got a job to do. 453 00:18:17,664 --> 00:18:21,401 Sure. Searching an empty basement. 454 00:18:21,434 --> 00:18:23,503 It's very important work. 455 00:18:23,536 --> 00:18:28,508 ** 456 00:18:28,541 --> 00:18:30,343 [ Sighs ] 457 00:18:30,377 --> 00:18:33,413 ** 458 00:18:33,446 --> 00:18:36,749 First Dhruv, now this. 459 00:18:36,783 --> 00:18:38,918 [ Police radio chatter ] 460 00:18:38,951 --> 00:18:40,687 This is a mistake. 461 00:18:40,720 --> 00:18:42,155 What do you mean? 462 00:18:42,189 --> 00:18:43,590 Montana. 463 00:18:43,623 --> 00:18:46,626 Reenu. Jagat. 464 00:18:46,659 --> 00:18:48,495 We didn't have a choice, remember? 465 00:18:48,528 --> 00:18:50,163 Fresh start. 466 00:18:50,197 --> 00:18:51,598 Get away from the Kapoors. 467 00:18:51,631 --> 00:18:54,301 The Kapoors are a bunch of street thugs 468 00:18:54,334 --> 00:18:55,768 without principles, 469 00:18:55,802 --> 00:18:57,870 and now I'm running from them? 470 00:18:57,904 --> 00:19:00,840 [ Sighs ] 471 00:19:00,873 --> 00:19:03,676 It's a new world, babe. 472 00:19:03,710 --> 00:19:05,312 Be patient. 473 00:19:05,345 --> 00:19:08,047 Your enemies think that you've been weakened. 474 00:19:08,080 --> 00:19:10,116 Let them believe that. 475 00:19:10,149 --> 00:19:13,152 Stay in the shadows until it's clear 476 00:19:13,186 --> 00:19:14,654 who your real friends and foes are, 477 00:19:14,687 --> 00:19:16,656 then strike. 478 00:19:16,689 --> 00:19:18,325 When you rise up, 479 00:19:18,358 --> 00:19:21,728 you will be more powerful than ever in this new world. 480 00:19:21,761 --> 00:19:23,863 ** 481 00:19:23,896 --> 00:19:25,498 [ Sighs ] 482 00:19:25,532 --> 00:19:29,168 ** 483 00:19:29,202 --> 00:19:30,803 I'm lost. 484 00:19:30,837 --> 00:19:34,974 ** 485 00:19:35,007 --> 00:19:40,513 Tell me... what do we do? 486 00:19:40,547 --> 00:19:44,251 Well, for starters, we could use a "friend" 487 00:19:44,284 --> 00:19:46,919 in the local law enforcement community. 488 00:19:46,953 --> 00:19:48,321 Yeah, we -- we had a friend, 489 00:19:48,355 --> 00:19:50,823 and he was then killed on Reenu's watch. 490 00:19:50,857 --> 00:19:54,093 Okay, just careful with the blame thing. 491 00:19:54,126 --> 00:19:57,163 People need to be held accountable for their actions. 492 00:19:57,196 --> 00:20:01,268 Yes, but Jag and Ren 493 00:20:01,301 --> 00:20:03,270 don't need any more reasons to resent you. 494 00:20:03,303 --> 00:20:04,437 Resent? 495 00:20:06,072 --> 00:20:09,442 Sorry. Wrong word. 496 00:20:09,476 --> 00:20:11,177 Fear, maybe. 497 00:20:11,210 --> 00:20:13,880 [ Scoffs lightly ] 498 00:20:13,913 --> 00:20:15,582 You saying my children don't love me? 499 00:20:15,615 --> 00:20:17,684 Fear and love. 500 00:20:17,717 --> 00:20:19,252 A little bit of both. 501 00:20:19,286 --> 00:20:20,920 Yeah, well, they are my children, 502 00:20:20,953 --> 00:20:23,423 and they will do as I say. 503 00:20:23,456 --> 00:20:25,024 I'm not so sure about that. 504 00:20:25,057 --> 00:20:29,061 ** 505 00:20:29,095 --> 00:20:31,030 I had a dream, 506 00:20:31,063 --> 00:20:33,366 and it wasn't really a dream -- 507 00:20:33,400 --> 00:20:36,469 it was more like a vibe premonition thingy. 508 00:20:36,503 --> 00:20:39,205 But -- Don't start with this nonsense. 509 00:20:39,238 --> 00:20:40,573 Not now. 510 00:20:40,607 --> 00:20:43,242 ** 511 00:20:43,276 --> 00:20:46,078 [ Clicks tongue ] Are you really sure 512 00:20:46,112 --> 00:20:49,081 that you don't want to hear about it? 513 00:20:49,115 --> 00:20:51,418 You're going to tell me anyway. Go ahead. 514 00:20:51,451 --> 00:20:52,652 [ Sighs ] 515 00:20:52,685 --> 00:20:55,254 ** 516 00:20:55,288 --> 00:20:56,823 When you die... 517 00:20:56,856 --> 00:20:59,225 [ Scoffs ] 518 00:20:59,258 --> 00:21:00,993 ...it will be at the hand of your child. 519 00:21:01,027 --> 00:21:04,564 [ Laughs ] 520 00:21:04,597 --> 00:21:06,232 Oh. 521 00:21:06,265 --> 00:21:08,100 So, my children will kill me? 522 00:21:08,134 --> 00:21:10,069 This is your -- This is your vibe? 523 00:21:10,102 --> 00:21:11,771 No. 524 00:21:11,804 --> 00:21:14,674 I said a child. 525 00:21:14,707 --> 00:21:15,642 Your son. 526 00:21:15,675 --> 00:21:17,310 ** 527 00:21:17,344 --> 00:21:19,512 [ Breathing deeply ] 528 00:21:19,546 --> 00:21:23,983 ** 529 00:21:29,856 --> 00:21:31,958 [ Door creaks lightly ] 530 00:21:31,991 --> 00:21:33,159 ** 531 00:21:33,192 --> 00:21:34,461 [ Door closes ] 532 00:21:34,494 --> 00:21:39,632 ** 533 00:21:39,666 --> 00:21:40,633 Cassie: Hey. 534 00:21:40,667 --> 00:21:42,669 ** 535 00:21:42,702 --> 00:21:43,970 Mm. 536 00:21:44,003 --> 00:21:45,171 [ Door opens ] 537 00:21:45,204 --> 00:21:46,539 Hey. 538 00:21:46,573 --> 00:21:47,840 Hi. [ Door closes ] 539 00:21:47,874 --> 00:21:49,876 Uh, you good? 540 00:21:49,909 --> 00:21:52,445 I'm back. [ Breathes sharply ] 541 00:21:52,479 --> 00:21:54,313 Don't know about good. Let's see how it goes. 542 00:21:54,347 --> 00:21:56,516 I like your hair, by the way. 543 00:21:56,549 --> 00:21:58,385 [ Chuckles ] Thanks. 544 00:21:58,418 --> 00:22:00,152 Hey, Cass. 545 00:22:00,186 --> 00:22:05,625 ** 546 00:22:05,658 --> 00:22:07,794 I, uh -- I got you lunch. 547 00:22:07,827 --> 00:22:09,529 You did? Yeah. 548 00:22:09,562 --> 00:22:10,963 Just in case. 549 00:22:10,997 --> 00:22:12,999 Okay. 550 00:22:13,032 --> 00:22:15,368 We've got chorizo tacos, extra jalapeƱos. 551 00:22:15,402 --> 00:22:18,471 Oh, yes. Hot and spicy, like moi. 552 00:22:18,505 --> 00:22:20,172 A plain cheese quesadilla for the 5-year-old. 553 00:22:20,206 --> 00:22:22,074 Hey, I like what I like. 554 00:22:22,108 --> 00:22:25,678 And you got your pick of the salad or the tamales. 555 00:22:25,712 --> 00:22:27,046 Ooh, tamales. 556 00:22:27,079 --> 00:22:28,214 Denise: Uh, just for the record, 557 00:22:28,247 --> 00:22:30,082 I did not tell Jerrie to get you lunch, 558 00:22:30,116 --> 00:22:34,554 because I don't think that you need to be back here yet. 559 00:22:34,587 --> 00:22:36,556 [ Scoffs ] 560 00:22:36,589 --> 00:22:38,257 Okay, you guys, no. 561 00:22:38,290 --> 00:22:40,993 [ Scoffs ] This isn't gonna work. 562 00:22:41,027 --> 00:22:42,429 Can we just, like, do normal? 563 00:22:42,462 --> 00:22:44,196 I know that it's not normal, 564 00:22:44,230 --> 00:22:45,432 and I'm not gonna lie and, um -- 565 00:22:45,465 --> 00:22:47,333 and pretend like everything's perfectly fine, 566 00:22:47,366 --> 00:22:49,035 'cause it's not. 567 00:22:50,036 --> 00:22:52,839 It's gonna take time, alright? 568 00:22:52,872 --> 00:22:55,207 I need to stay busy. 569 00:22:55,241 --> 00:22:58,244 So, here I am. What are we working on? 570 00:23:03,382 --> 00:23:04,684 [ Sighs lightly ] 571 00:23:04,717 --> 00:23:05,918 Thank you. 572 00:23:05,952 --> 00:23:07,520 Um...okay. [ Clicks tongue ] 573 00:23:07,554 --> 00:23:09,689 I have feelers out for Scarlet and Phoebe. 574 00:23:09,722 --> 00:23:11,891 Figure they have to resurface at some point. 575 00:23:11,924 --> 00:23:13,560 Yeah, definitely. Keep me posted. 576 00:23:13,593 --> 00:23:15,094 And we got a new case. 577 00:23:15,127 --> 00:23:17,129 A missing person -- Richard Ford. 578 00:23:17,163 --> 00:23:18,898 Uh, his son just died of a drug overdose. 579 00:23:18,931 --> 00:23:20,700 Mason Ford. 580 00:23:20,733 --> 00:23:22,134 Jenny told me about him. 581 00:23:22,168 --> 00:23:24,771 Yeah, well, his sister hired the firm. 582 00:23:24,804 --> 00:23:27,306 Their father beat up a friend of Mason's, 583 00:23:27,339 --> 00:23:29,308 started a fight at the Boot Heel Bar. 584 00:23:29,341 --> 00:23:31,644 He was trying to find out where the drugs came from. 585 00:23:33,345 --> 00:23:36,282 Look, I've known Richard a really long time, 586 00:23:36,315 --> 00:23:37,917 and he is not a bad man. 587 00:23:37,950 --> 00:23:39,652 I mean, he's obviously grieving. 588 00:23:39,686 --> 00:23:42,822 Mm, I think we're a scooch past grieving. 589 00:23:42,855 --> 00:23:45,658 Hayden's worried that he may hurt himself, 590 00:23:45,692 --> 00:23:47,093 and we have no leads to where he may be. 591 00:23:47,126 --> 00:23:48,928 ** 592 00:23:48,961 --> 00:23:51,998 If I were him, I'd want to be with my son. 593 00:23:52,031 --> 00:23:53,432 This is gonna sound weird, 594 00:23:53,466 --> 00:23:55,935 but being back here where my dad died 595 00:23:55,968 --> 00:23:57,937 is kind of comforting. 596 00:23:57,970 --> 00:24:02,108 ** 597 00:24:02,141 --> 00:24:04,110 [ Slaps desk ] That helps. 598 00:24:04,143 --> 00:24:05,578 It does? 599 00:24:05,612 --> 00:24:07,614 I think I know where he might be. 600 00:24:07,647 --> 00:24:08,681 You wanna come? 601 00:24:08,715 --> 00:24:11,017 Um, let me go. 602 00:24:12,519 --> 00:24:14,120 Please? 603 00:24:14,153 --> 00:24:15,788 I know how to get through to Richard. 604 00:24:15,822 --> 00:24:19,358 ** 605 00:24:19,391 --> 00:24:20,827 Let me know how it goes. 606 00:24:20,860 --> 00:24:23,429 Will do. [ Door opens ] 607 00:24:23,462 --> 00:24:25,097 ** 608 00:24:25,131 --> 00:24:26,833 [ Vehicle approaches ] 609 00:24:28,234 --> 00:24:30,503 [ Brakes squeal ] 610 00:24:30,537 --> 00:24:32,605 [ Gearshift clicks, engine shuts off ] 611 00:24:32,639 --> 00:24:34,373 [ Water burbling ] 612 00:24:34,406 --> 00:24:36,342 [ Birds chirping ] 613 00:24:38,711 --> 00:24:41,614 ** 614 00:24:41,648 --> 00:24:43,349 Lindor: Go easy. [ Sighs ] 615 00:24:43,382 --> 00:24:52,892 ** 616 00:24:52,925 --> 00:24:55,728 Richard. 617 00:24:55,762 --> 00:24:57,697 I am so sorry. 618 00:24:57,730 --> 00:24:58,865 Richard: Denise? 619 00:24:58,898 --> 00:25:01,000 ** 620 00:25:01,033 --> 00:25:02,234 Mm. 621 00:25:02,268 --> 00:25:03,502 ** 622 00:25:03,536 --> 00:25:05,037 Wh-- Why are you here? 623 00:25:05,071 --> 00:25:07,206 Well, everyone's looking for you. 624 00:25:07,239 --> 00:25:09,709 This is Mark Lindor. He works for Dewell and Hoyt right now. 625 00:25:11,043 --> 00:25:12,645 Just here to help. 626 00:25:12,679 --> 00:25:14,847 Hayden hired the firm when you disappeared. 627 00:25:14,881 --> 00:25:17,684 We've all been really worried about you. 628 00:25:17,717 --> 00:25:19,051 How'd you find me? 629 00:25:19,085 --> 00:25:20,820 Well, you left quite a trail -- 630 00:25:20,853 --> 00:25:22,989 Boot Heel Bar and your storage unit. 631 00:25:23,022 --> 00:25:24,824 What were you thinking? 632 00:25:24,857 --> 00:25:28,160 I was trying to f-find out where Mason got those drugs, 633 00:25:28,194 --> 00:25:30,229 but everyone just gave me the runaround, 634 00:25:30,262 --> 00:25:32,264 everyone pointing fingers somewhere else, 635 00:25:32,298 --> 00:25:36,068 rumors about some new drug cartel selling fentanyl -- 636 00:25:36,102 --> 00:25:37,904 You cannot focus on all of that. 637 00:25:37,937 --> 00:25:41,273 You need to think about your family, okay? 638 00:25:41,307 --> 00:25:43,576 Mona and Hayden. 639 00:25:43,610 --> 00:25:47,446 You're lucky the kid you grabbed doesn't want to press charges. 640 00:25:47,479 --> 00:25:49,381 I'll make it right. I'll call his parents. 641 00:25:49,415 --> 00:25:52,885 I'm gonna -- I'm gonna put everything right. 642 00:25:52,919 --> 00:25:54,587 ** 643 00:25:54,621 --> 00:25:56,088 You have my word. 644 00:25:56,122 --> 00:25:57,924 Just talk to Hayden, okay? 645 00:25:57,957 --> 00:25:59,726 She's devastated about her brother, 646 00:25:59,759 --> 00:26:01,728 and, well, you've made her worried sick, 647 00:26:01,761 --> 00:26:02,895 the poor thing. 648 00:26:02,929 --> 00:26:05,698 I'm sorry for all that. 649 00:26:05,732 --> 00:26:07,133 I'm gonna go home. 650 00:26:07,166 --> 00:26:08,701 It's okay. We understand. 651 00:26:08,735 --> 00:26:10,603 I'm just so glad that you're safe. 652 00:26:10,637 --> 00:26:12,805 [ Breathes deeply ] 653 00:26:12,839 --> 00:26:15,441 Yeah. [ Chuckles ] 654 00:26:15,474 --> 00:26:19,111 ** 655 00:26:19,145 --> 00:26:21,580 Thank you... 656 00:26:21,614 --> 00:26:23,082 [voice breaking] for everything. 657 00:26:23,115 --> 00:26:25,752 ** 658 00:26:25,785 --> 00:26:27,720 Oh, and, um... 659 00:26:27,754 --> 00:26:29,288 You don't have to call Hayden. 660 00:26:29,321 --> 00:26:31,090 I'll, uh -- I'll take care of it. 661 00:26:31,123 --> 00:26:35,094 ** 662 00:26:35,127 --> 00:26:37,764 I miss our weekly pie and coffee meetings. 663 00:26:37,797 --> 00:26:39,331 Well, we can do that again. 664 00:26:39,365 --> 00:26:41,267 Anytime. 665 00:26:41,300 --> 00:26:43,502 I'd like that. 666 00:26:43,535 --> 00:26:45,672 ** 667 00:26:45,705 --> 00:26:47,473 [ Sighs lightly ] 668 00:26:47,506 --> 00:26:49,008 They knew there would be a raid, 669 00:26:49,041 --> 00:26:50,476 had everything cleared out before we even 670 00:26:50,509 --> 00:26:52,244 stepped foot on the property. 671 00:26:52,278 --> 00:26:53,913 [ Locker door slams shut ] He tipped them off. 672 00:26:53,946 --> 00:26:55,481 Who? 673 00:26:55,514 --> 00:26:58,851 [ Indistinct conversations ] 674 00:26:58,885 --> 00:27:01,120 Travis. 675 00:27:01,153 --> 00:27:02,521 Jenny, you don't know that. 676 00:27:02,554 --> 00:27:04,190 Nothing you can do about it, anyway, 677 00:27:04,223 --> 00:27:07,259 so just leave Travis in the grass until we know more. 678 00:27:07,293 --> 00:27:09,996 Today, we take the loss. 679 00:27:10,029 --> 00:27:12,331 Enough heads are gonna roll for that. 680 00:27:12,364 --> 00:27:14,867 Look, I'm sorry. 681 00:27:14,901 --> 00:27:16,335 It was a lock. It was all there. 682 00:27:16,368 --> 00:27:18,304 I knew what I saw. It's not your fault. 683 00:27:18,337 --> 00:27:19,438 I'm the one who made the call to go in there 684 00:27:19,471 --> 00:27:21,107 with a wafer-thin warrant. 685 00:27:21,140 --> 00:27:23,042 A crappy warrant won't matter if we nail them. 686 00:27:23,075 --> 00:27:24,877 [ Knock on door ] Poppernak: Hey, boss. 687 00:27:24,911 --> 00:27:26,545 Other boss. Sorry to interrupt. 688 00:27:26,578 --> 00:27:28,280 What is it? 689 00:27:28,314 --> 00:27:30,016 Yeah, we got a line on one of those Reed Colfax trucks. 690 00:27:30,049 --> 00:27:31,818 The ones you said you saw at the Bhullars'. 691 00:27:31,851 --> 00:27:33,385 Where is it? 692 00:27:33,419 --> 00:27:34,887 Deputy Miles pulled one over on MacDonald Pass, 693 00:27:34,921 --> 00:27:36,222 headed out of town. 694 00:27:36,255 --> 00:27:38,224 ** 695 00:27:38,257 --> 00:27:39,558 Let's go see what the Bhullars are hiding. 696 00:27:39,591 --> 00:27:40,893 Go. 697 00:27:40,927 --> 00:27:43,963 ** 698 00:27:43,996 --> 00:27:47,834 Donno: We questioned every dealer and connect moving our drugs. 699 00:27:47,867 --> 00:27:49,836 This doesn't make any sense. 700 00:27:49,869 --> 00:27:51,670 We thought they were crushing the pills and cutting them, 701 00:27:51,704 --> 00:27:53,973 but they said the pills were hitting the street as is. 702 00:27:54,006 --> 00:27:56,075 Which makes us look cheap and desperate. 703 00:27:56,108 --> 00:27:58,244 Why is this so complicated? 704 00:27:58,277 --> 00:28:00,046 We've eliminated all of our enemies in Helena. [ Footsteps approaching ] 705 00:28:00,079 --> 00:28:01,680 Our associates have nothing to do with this. 706 00:28:01,714 --> 00:28:03,750 There is a loose thread somewhere. 707 00:28:03,783 --> 00:28:04,717 Veer: Reenu? 708 00:28:06,118 --> 00:28:08,721 Where's Jagat? 709 00:28:08,755 --> 00:28:10,656 He's talking to Dhruv's [speaking in Punjabi] 710 00:28:10,689 --> 00:28:13,592 helping with funeral arrangements in Punjab. 711 00:28:13,625 --> 00:28:14,693 His mother. 712 00:28:14,727 --> 00:28:16,562 [ Sighs ] 713 00:28:16,595 --> 00:28:18,364 My heart aches for her loss. 714 00:28:19,899 --> 00:28:22,201 It's a disgrace we haven't found his killer yet. 715 00:28:23,369 --> 00:28:26,038 What do you know about that Barbie doll cop 716 00:28:26,072 --> 00:28:27,840 that keeps showing up here? 717 00:28:27,874 --> 00:28:30,509 The deputy? Yep. Her. 718 00:28:30,542 --> 00:28:33,345 Nothing, other than she got away with squat. 719 00:28:33,379 --> 00:28:35,214 No, that's not what I'm talking about. 720 00:28:35,247 --> 00:28:36,682 She looked like she'd been in a fight. 721 00:28:36,715 --> 00:28:39,685 Yeah? Did she kill Dhruv? 722 00:28:39,718 --> 00:28:41,620 [ Scoffs ] I don't -- I don't see that as a possibility. 723 00:28:41,653 --> 00:28:43,722 Well, you might not see everything. 724 00:28:43,756 --> 00:28:48,294 Dhruv is dead, we have nothing on how that happened, 725 00:28:48,327 --> 00:28:51,130 and Annie Oakley just walks in here right after? 726 00:28:51,163 --> 00:28:53,365 It just seems unlikely, given Dhruv's size, don't -- 727 00:28:53,399 --> 00:28:55,134 Even if it's not her, she's gonna be trouble. 728 00:28:55,167 --> 00:28:56,969 I know girls just like her -- 729 00:28:57,003 --> 00:29:00,807 annoying, little problem that we're gonna have to deal with. 730 00:29:00,840 --> 00:29:02,975 We just need to be prepared for her to show up. 731 00:29:03,009 --> 00:29:04,944 We eliminate the problem. 732 00:29:04,977 --> 00:29:07,313 ** 733 00:29:07,346 --> 00:29:10,817 Mr. Stone, can you handle that for us? 734 00:29:10,850 --> 00:29:12,718 We need to think about the consequences first -- 735 00:29:12,751 --> 00:29:15,087 Can you handle it for us? 736 00:29:15,121 --> 00:29:17,123 Handle it how, exactly? 737 00:29:17,156 --> 00:29:19,591 You take Donno with you. 738 00:29:19,625 --> 00:29:20,659 He knows how. 739 00:29:27,566 --> 00:29:28,167 [ Vehicle doors open, close ] 740 00:29:29,335 --> 00:29:30,602 This your rig? 741 00:29:30,636 --> 00:29:32,171 Bryce: It's the one I'm driving. 742 00:29:32,204 --> 00:29:34,173 I wouldn't call it my pride and joy. 743 00:29:34,206 --> 00:29:35,607 Open it. 744 00:29:35,641 --> 00:29:38,377 [ Wind rushing ] 745 00:29:42,381 --> 00:29:44,516 [ Doors creaking ] 746 00:29:47,719 --> 00:29:49,188 Officer: Clear. 747 00:29:52,124 --> 00:29:53,692 [ Grunts lightly ] 748 00:29:55,061 --> 00:29:58,630 Montana shorthorn. Those are grade A cuts. 749 00:29:58,664 --> 00:30:00,199 [ Sniffles ] That's the best you can get. 750 00:30:01,834 --> 00:30:03,936 Miles, what did the weigh station say he's hauling? 751 00:30:03,970 --> 00:30:06,538 40,000, all in. 752 00:30:06,572 --> 00:30:08,975 All this beef and you're only scaling at 40,000? 753 00:30:09,008 --> 00:30:11,343 Seems light. 754 00:30:11,377 --> 00:30:16,983 ** 755 00:30:17,016 --> 00:30:22,855 ** 756 00:30:22,889 --> 00:30:24,857 Hey, c'mon, lady, that's prime product there. 757 00:30:24,891 --> 00:30:34,333 ** 758 00:30:34,366 --> 00:30:37,503 Prime product, indeed. 759 00:30:37,536 --> 00:30:39,538 [ Bird caws ] 760 00:30:39,571 --> 00:30:40,839 * Focus like a telescope 761 00:30:40,873 --> 00:30:41,908 * I'm toxic like an envelope 762 00:30:41,941 --> 00:30:43,209 * My fist in your head 763 00:30:43,242 --> 00:30:44,810 * My hammer in a cantaloupe 764 00:30:44,843 --> 00:30:46,078 * Got the antidote for your sickness * 765 00:30:46,112 --> 00:30:48,347 * God is my witness 766 00:30:48,380 --> 00:30:50,149 * I got something for you snitches in any situation * 767 00:30:50,182 --> 00:30:51,850 [ Music continues faintly through headphones ] 768 00:30:51,884 --> 00:30:54,520 "Bound to carve it in your chest so you don't forget my name." 769 00:30:54,553 --> 00:30:56,188 ** 770 00:30:56,222 --> 00:30:57,823 [ Suspenseful music plays ] 771 00:30:57,856 --> 00:30:59,926 That was my friend's favorite line. 772 00:30:59,959 --> 00:31:01,593 Blitzkrieg, right? 773 00:31:01,627 --> 00:31:03,329 Still rides hard. 774 00:31:03,362 --> 00:31:05,831 My class ran late. I swear. 775 00:31:05,864 --> 00:31:08,600 Sweetheart, nobody's checking your timecard. 776 00:31:08,634 --> 00:31:11,403 Timecards. That's an interesting idea. 777 00:31:11,437 --> 00:31:12,504 ** 778 00:31:12,538 --> 00:31:14,840 Am I in trouble? 779 00:31:14,873 --> 00:31:16,675 Come on over. 780 00:31:16,708 --> 00:31:17,743 Let's have a chat. 781 00:31:17,776 --> 00:31:21,981 ** 782 00:31:27,086 --> 00:31:29,521 [ Gearshift clicks, engine shuts off ] Hey, thanks for dinner. 783 00:31:29,555 --> 00:31:32,291 Next one's on me. Sounds good to me. 784 00:31:32,324 --> 00:31:35,594 So, are you gonna keep cosplaying as a PI, or what? 785 00:31:35,627 --> 00:31:36,895 [ Chuckles ] 786 00:31:36,929 --> 00:31:38,630 Uh, if you'll have me. 787 00:31:38,664 --> 00:31:40,132 You sure that's wise? 788 00:31:40,166 --> 00:31:41,900 Considering you were just shot not too long ago? 789 00:31:41,934 --> 00:31:45,904 See, usually, when someone's offered medical leave, 790 00:31:45,938 --> 00:31:48,074 they don't use the time off to work another gig. 791 00:31:48,107 --> 00:31:49,608 Right. 792 00:31:49,641 --> 00:31:51,710 Well, look, I can only meditate 793 00:31:51,743 --> 00:31:53,279 and take nature walks for so long. Mm. 794 00:31:53,312 --> 00:31:55,982 I mean, idleness is not my friend. 795 00:31:56,015 --> 00:31:57,483 Fair enough. [ Sighs lightly ] 796 00:31:57,516 --> 00:31:59,151 You know, I can't complain. 797 00:32:01,753 --> 00:32:03,755 I've enjoyed spending time with you these last couple days. 798 00:32:05,491 --> 00:32:06,892 ** 799 00:32:06,925 --> 00:32:08,627 Feeling is mutual. 800 00:32:08,660 --> 00:32:10,262 [ Chuckles lightly ] 801 00:32:10,296 --> 00:32:13,399 ** 802 00:32:13,432 --> 00:32:14,466 Do you wanna come inside? 803 00:32:14,500 --> 00:32:18,837 ** 804 00:32:18,870 --> 00:32:20,272 Um... Oh. 805 00:32:20,306 --> 00:32:22,574 Okay. [ Chuckles ] 806 00:32:22,608 --> 00:32:24,410 Why do I feel like I just put my foot in my mouth? 807 00:32:24,443 --> 00:32:26,345 No. No, you didn't. 808 00:32:26,378 --> 00:32:28,947 I'm sorry. I, uh... 809 00:32:28,981 --> 00:32:30,582 [ Chuckles ] 810 00:32:30,616 --> 00:32:32,951 Uh, I am not very good at this sort of thing. 811 00:32:32,985 --> 00:32:34,520 What sort of thing? 812 00:32:34,553 --> 00:32:37,256 I don't know. Interpersonal relationships. 813 00:32:37,289 --> 00:32:41,260 ** 814 00:32:41,293 --> 00:32:44,263 So, are you and Cassie together now -- 815 00:32:44,296 --> 00:32:45,964 interpersonally? 816 00:32:45,998 --> 00:32:48,334 ** 817 00:32:48,367 --> 00:32:50,369 I don't know. 818 00:32:50,402 --> 00:32:51,803 I don't know what we are. 819 00:32:51,837 --> 00:32:54,706 Or how to feel about any of this. 820 00:32:54,740 --> 00:32:57,309 ** 821 00:32:57,343 --> 00:32:59,045 [ Stammers softly ] 822 00:32:59,078 --> 00:33:02,981 I have feelings for you, but I -- 823 00:33:03,015 --> 00:33:05,984 this whole situation with you and Cassie 824 00:33:06,018 --> 00:33:08,687 and everything that went down with Ronald and... 825 00:33:08,720 --> 00:33:10,656 ** 826 00:33:10,689 --> 00:33:12,791 [ Sighs ] I don't know which way is up anymore. 827 00:33:12,824 --> 00:33:15,194 Okay. Well. [ Seatbelt unbuckles ] 828 00:33:15,227 --> 00:33:16,895 Sounds like you got a choice to make. 829 00:33:16,928 --> 00:33:19,831 ** 830 00:33:19,865 --> 00:33:22,534 See you at the office. 831 00:33:22,568 --> 00:33:24,170 [ Vehicle door closes ] 832 00:33:24,203 --> 00:33:25,971 [ Footsteps departing ] 833 00:33:26,004 --> 00:33:27,906 [ Sighs ] 834 00:33:27,939 --> 00:33:31,577 ** 835 00:33:31,610 --> 00:33:33,045 You have nothing to worry about. 836 00:33:33,079 --> 00:33:34,746 Just tell us who cut the drugs, Ronit. 837 00:33:34,780 --> 00:33:36,582 It wasn't me. I swear. You gotta believe me. 838 00:33:36,615 --> 00:33:38,217 This is a complete waste of time. 839 00:33:38,250 --> 00:33:39,251 If no one cut the drugs outside, 840 00:33:39,285 --> 00:33:41,187 then it had to come from in here. 841 00:33:41,220 --> 00:33:44,990 It wasn't me. I promise. 842 00:33:45,023 --> 00:33:46,892 Maybe Donno can persuade him. Do you know where he is? 843 00:33:46,925 --> 00:33:48,394 No. No, wait. [ Breathes sharply ] 844 00:33:53,465 --> 00:33:55,367 It was your father. 845 00:33:55,401 --> 00:33:59,605 ** 846 00:33:59,638 --> 00:34:02,441 Really? Yeah. 847 00:34:02,474 --> 00:34:04,210 Your -- Your -- Your dad told me to cut the pills. 848 00:34:04,243 --> 00:34:06,245 Okay. Why would he do that? 849 00:34:06,278 --> 00:34:08,347 I don't know. I-I just do what I'm told. 850 00:34:08,380 --> 00:34:10,349 [ Scoffs ] Do you believe this? 851 00:34:10,382 --> 00:34:12,884 He told me he'd pay for my student loans. 852 00:34:12,918 --> 00:34:14,553 Don't tell him I told you, okay? 853 00:34:14,586 --> 00:34:15,587 He'll kill me. 854 00:34:15,621 --> 00:34:20,426 ** 855 00:34:20,459 --> 00:34:22,928 Do you like ice cream? 856 00:34:22,961 --> 00:34:24,896 What? Ice cream. 857 00:34:24,930 --> 00:34:26,898 Let's go get some. Take a little walk. 858 00:34:26,932 --> 00:34:28,300 I'm lactose intolerant. 859 00:34:28,334 --> 00:34:30,302 Well, we'll get you some acai. 860 00:34:30,336 --> 00:34:31,303 Okay. 861 00:34:32,638 --> 00:34:34,106 Why? 862 00:34:34,140 --> 00:34:35,474 Just to get to know each other, 863 00:34:35,507 --> 00:34:37,042 a little employee-employer relations. 864 00:34:37,075 --> 00:34:38,810 HR. 865 00:34:38,844 --> 00:34:40,412 Are you gonna kill me? 866 00:34:40,446 --> 00:34:43,815 ** 867 00:34:43,849 --> 00:34:46,051 I haven't decided yet. 868 00:34:46,084 --> 00:34:51,623 ** 869 00:34:51,657 --> 00:34:57,496 ** 870 00:34:57,529 --> 00:34:59,131 Jenny: So, drivers don't pack their truck, 871 00:34:59,165 --> 00:35:00,632 they just transport. 872 00:35:00,666 --> 00:35:02,668 Right, and I'm just a driver, 873 00:35:02,701 --> 00:35:04,803 so anything you found has nothing to do with me. 874 00:35:04,836 --> 00:35:06,004 Who's your point of contact? 875 00:35:06,037 --> 00:35:11,810 ** 876 00:35:11,843 --> 00:35:14,480 Either of these guys look familiar? 877 00:35:14,513 --> 00:35:23,289 ** 878 00:35:23,322 --> 00:35:25,591 What about this guy? 879 00:35:25,624 --> 00:35:27,493 Have any dealings with him? 880 00:35:27,526 --> 00:35:29,295 [ Sighs ] 881 00:35:29,328 --> 00:35:32,097 Y'know, Deputy Pumpernickel here, 882 00:35:32,130 --> 00:35:33,699 he offered me some hot chocolate. 883 00:35:33,732 --> 00:35:35,434 Thank you, by the way. 884 00:35:35,467 --> 00:35:36,835 Could I have that now? 885 00:35:38,170 --> 00:35:40,372 With marshmallows, please and thank you. 886 00:35:40,406 --> 00:35:41,940 ** 887 00:35:41,973 --> 00:35:43,942 It's actually Deputy Poppernak. 888 00:35:43,975 --> 00:35:45,977 My grandfather's Ukrainian. 889 00:35:46,011 --> 00:35:48,614 I'm gonna make this real easy for you. 890 00:35:48,647 --> 00:35:50,015 If you give us nothing, 891 00:35:50,048 --> 00:35:53,385 then you go down for the drugs. 892 00:35:53,419 --> 00:35:56,655 Might even be looking at manslaughter for the overdoses. 893 00:35:58,089 --> 00:36:00,526 You're running drugs for a family of thugs 894 00:36:00,559 --> 00:36:03,495 that would poison every last person in this town 895 00:36:03,529 --> 00:36:05,797 if it was good for their bottom line. 896 00:36:05,831 --> 00:36:07,999 Think about that for a second. 897 00:36:08,033 --> 00:36:09,468 How does that line up with 898 00:36:09,501 --> 00:36:12,204 the good ol' Montana boy you pretend to be? 899 00:36:12,238 --> 00:36:15,374 ** 900 00:36:15,407 --> 00:36:17,576 Whatever money they're giving you 901 00:36:17,609 --> 00:36:20,078 won't do you any good behind bars. 902 00:36:21,012 --> 00:36:22,548 What do you want from me? 903 00:36:22,581 --> 00:36:27,853 ** 904 00:36:27,886 --> 00:36:30,689 I need a man on the inside. 905 00:36:30,722 --> 00:36:34,593 Someone who knows movement, who can watch and listen. 906 00:36:34,626 --> 00:36:37,896 ** 907 00:36:37,929 --> 00:36:40,566 So, what do you say, Bryce? 908 00:36:40,599 --> 00:36:41,767 Can I count on you? 909 00:36:41,800 --> 00:36:44,736 ** 910 00:36:44,770 --> 00:36:46,438 Fine. 911 00:36:46,472 --> 00:36:49,207 ** 912 00:36:49,241 --> 00:36:51,510 You just earned yourself some hot chocolate. 913 00:36:51,543 --> 00:36:53,078 [ Sighs lightly ] 914 00:36:53,111 --> 00:36:56,382 ** 915 00:37:03,088 --> 00:37:04,923 Denise: Wow, gosh. 916 00:37:04,956 --> 00:37:08,093 Having a CI sounds exciting and dangerous. 917 00:37:08,126 --> 00:37:09,561 Yeah, are you sure about this? 918 00:37:09,595 --> 00:37:11,930 I know what you're thinking. That this is risky. 919 00:37:11,963 --> 00:37:13,399 Oh, hard yes on that, but then again, 920 00:37:13,432 --> 00:37:15,901 I wouldn't expect anything less from you, so... 921 00:37:15,934 --> 00:37:17,603 Okay, on brand. I-I'll own that. 922 00:37:17,636 --> 00:37:19,771 But I need evidence against the Bhullars. 923 00:37:19,805 --> 00:37:21,573 And you're okay if Travis goes down with them? 924 00:37:21,607 --> 00:37:23,575 ** 925 00:37:23,609 --> 00:37:25,311 That's on him. 926 00:37:25,344 --> 00:37:27,045 I did what I could. 927 00:37:27,078 --> 00:37:28,914 Copy you. 928 00:37:29,981 --> 00:37:32,117 Can I just say I love having you both back here? 929 00:37:32,150 --> 00:37:33,552 [ Laughing ] 930 00:37:33,585 --> 00:37:35,120 Yeah, it does feel like old times. 931 00:37:35,153 --> 00:37:36,588 You all wanna go grab a bite? 932 00:37:36,622 --> 00:37:38,790 Aw, wish I could, but I have my stupid book club tonight, 933 00:37:38,824 --> 00:37:40,759 and I'm the one who chose the stupid book. 934 00:37:40,792 --> 00:37:42,894 And I wish I could, but I got to get back to the office. 935 00:37:42,928 --> 00:37:44,396 Raincheck? Yeah. 936 00:37:44,430 --> 00:37:45,731 See you tomorrow. 937 00:37:45,764 --> 00:37:47,666 Bye! [ Door opens ] 938 00:37:47,699 --> 00:37:50,101 [ Telephone rings ] 939 00:37:50,135 --> 00:37:51,337 Dewell and Hoyt. Denise here. 940 00:37:51,370 --> 00:37:52,904 Hayden: Hi, Denise. Oh, hi, Hayden. 941 00:37:52,938 --> 00:37:54,172 Uh, we were just about to close. 942 00:37:54,205 --> 00:37:55,974 I'm sorry to bother you. 943 00:37:56,007 --> 00:37:57,976 Um, I just wanted to know if you had any updates on my dad. 944 00:37:58,009 --> 00:38:00,846 Wait, he didn't come home? 945 00:38:00,879 --> 00:38:02,648 No. 946 00:38:02,681 --> 00:38:04,616 Did -- Did you find him? 947 00:38:04,650 --> 00:38:06,485 Yeah, this afternoon. 948 00:38:06,518 --> 00:38:10,155 He was [sighs] at the spot where Mason died. 949 00:38:10,188 --> 00:38:13,024 But he promised he would go home and talk to you. 950 00:38:13,058 --> 00:38:14,793 * We are not two, we are one 951 00:38:14,826 --> 00:38:16,795 Well, he didn't. 952 00:38:16,828 --> 00:38:25,971 ** 953 00:38:26,004 --> 00:38:30,275 * So, you've been where I've just come * 954 00:38:30,308 --> 00:38:34,880 * From the land that brings the losers on * 955 00:38:34,913 --> 00:38:36,482 * And we will share [ Engine shuts off ] 956 00:38:36,515 --> 00:38:39,885 * This road we walk [ Gearshift clicks ] 957 00:38:39,918 --> 00:38:44,690 * And mind our mouths and beware our talk * 958 00:38:44,723 --> 00:38:49,495 * 'Til peace we find, tell you what I'll do * 959 00:38:49,528 --> 00:38:54,466 * All the thing I own, I will share with you * 960 00:38:54,500 --> 00:38:57,469 * And if I feel tomorrow like I feel today * 961 00:38:57,503 --> 00:38:59,471 [ Knock on door ] 962 00:38:59,505 --> 00:39:01,407 * We'll take what we want 963 00:39:01,440 --> 00:39:04,543 * And give the rest away [ Sniffles ] 964 00:39:04,576 --> 00:39:06,545 * Strangers on this road we are on * 965 00:39:06,578 --> 00:39:07,813 Mark. Hi. 966 00:39:07,846 --> 00:39:09,147 [ Breathes deeply ] 967 00:39:09,180 --> 00:39:12,083 Uh, I should have called. 968 00:39:12,117 --> 00:39:14,252 I just wanted to check in. 969 00:39:14,285 --> 00:39:17,355 But, um, if this is a bad time... 970 00:39:17,389 --> 00:39:19,257 No. No, it's okay. Do you wanna come in? 971 00:39:19,290 --> 00:39:21,560 ** 972 00:39:21,593 --> 00:39:24,730 C-Can I just, um... 973 00:39:24,763 --> 00:39:27,899 Look, I know you just got back into town, 974 00:39:27,933 --> 00:39:30,035 and, uh, I don't want to overstep, 975 00:39:30,068 --> 00:39:33,772 but I did want to talk to you about us. 976 00:39:33,805 --> 00:39:35,741 Okay. 977 00:39:35,774 --> 00:39:37,342 If there even is an "us." 978 00:39:37,375 --> 00:39:39,110 I mean, I-I think there was an "us," 979 00:39:39,144 --> 00:39:42,247 but then everything happened and you went away, 980 00:39:42,280 --> 00:39:43,882 and maybe you changed your mind, 981 00:39:43,915 --> 00:39:46,184 and if you did, that's okay. 982 00:39:46,217 --> 00:39:47,218 * For many men, there is so much grief * 983 00:39:47,252 --> 00:39:49,254 I'm still here for you. 984 00:39:49,287 --> 00:39:51,690 I-I just wanted you to know that -- 985 00:39:51,723 --> 00:39:55,527 * And my mind is proud, but it aches with rage * 986 00:39:55,561 --> 00:39:59,965 * If I live too long, I'm afraid I'll die * 987 00:39:59,998 --> 00:40:01,433 [ Laughs ] [ Sighs ] 988 00:40:01,467 --> 00:40:04,436 * Strangers on this road we are on * 989 00:40:04,470 --> 00:40:06,271 You're still talking too much. 990 00:40:06,304 --> 00:40:07,473 * We are not two, we are one 991 00:40:07,506 --> 00:40:09,808 I'll work on it. [ Laughing ] 992 00:40:09,841 --> 00:40:13,445 * Strangers on this road we are on * 993 00:40:13,479 --> 00:40:14,646 ** 994 00:40:14,680 --> 00:40:16,047 * We are not two, we are one 995 00:40:16,081 --> 00:40:17,248 There's something about this guy. 996 00:40:17,282 --> 00:40:19,250 I actually think he might pull through. 997 00:40:19,284 --> 00:40:22,320 Look, I know you think this CI is your golden ticket, 998 00:40:22,353 --> 00:40:24,656 but please, be careful. 999 00:40:24,690 --> 00:40:25,824 Aren't I always? 1000 00:40:25,857 --> 00:40:28,326 [ Laughs ] 1001 00:40:28,359 --> 00:40:29,661 [ Chuckles ] 1002 00:40:29,695 --> 00:40:31,963 * We are one 1003 00:40:31,997 --> 00:40:33,431 [ Suspenseful music plays ] 1004 00:40:33,465 --> 00:40:39,004 ** 1005 00:40:39,037 --> 00:40:44,643 ** 1006 00:40:50,782 --> 00:40:54,419 -- Captions by VITAC -- 1007 00:40:54,452 --> 00:41:00,325 ** 1008 00:41:00,358 --> 00:41:06,331 ** 1009 00:41:06,364 --> 00:41:12,203 ** 1010 00:41:12,237 --> 00:41:18,143 **