1 00:00:03,046 --> 00:00:04,395 This... [ Gun cocks ] 2 00:00:04,439 --> 00:00:05,440 ...is for Mason. 3 00:00:05,483 --> 00:00:07,181 Veer: Just kill my son. 4 00:00:07,224 --> 00:00:09,966 He's the one responsible for your son's death. 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,881 [ Gunshot ] 6 00:00:11,924 --> 00:00:14,275 Ren: Jag is in the hospital with a bullet in his chest. 7 00:00:14,318 --> 00:00:14,971 What happened out there? 8 00:00:15,015 --> 00:00:15,928 He didn't tell you? 9 00:00:15,972 --> 00:00:18,496 Insurance release for Jag. 10 00:00:18,540 --> 00:00:21,195 They need a family member to sign. 11 00:00:21,238 --> 00:00:22,239 Ren: Where's my father? 12 00:00:22,283 --> 00:00:23,849 Can't help you. It's fine. 13 00:00:23,893 --> 00:00:25,155 I'll have Travis look into it. 14 00:00:25,199 --> 00:00:26,330 I know he used to be a cop, 15 00:00:26,374 --> 00:00:27,679 but now he works for me. 16 00:00:27,723 --> 00:00:30,291 County's bringing someone in to be acting sheriff 17 00:00:30,334 --> 00:00:32,945 while I'm down.I don't need any help. 18 00:00:32,989 --> 00:00:34,643 Yeah, you do. 19 00:00:34,686 --> 00:00:35,992 Scarlet: I have information that you want. 20 00:00:36,036 --> 00:00:37,646 I want to make a trade. 21 00:00:37,689 --> 00:00:39,735 Wolf told us about his deal with the Syndicate. 22 00:00:39,778 --> 00:00:42,346 If you run, they will find you. 23 00:00:42,390 --> 00:00:44,131 Humbert: We know you made a copy of something 24 00:00:44,174 --> 00:00:46,002 that wasn't yours. 25 00:00:46,046 --> 00:00:48,048 You need to tell me where it is. 26 00:00:49,614 --> 00:00:51,660 Scarlet. 27 00:00:51,703 --> 00:00:53,096 Cassie: Phoebe deserves more out of this life. 28 00:00:53,140 --> 00:00:55,359 Give Phoebe up. It's your only good option. 29 00:00:55,403 --> 00:00:57,057 Scarlet: Ohh.Humbert: Oh, my goodness. 30 00:01:05,761 --> 00:01:08,807 [ Indistinct conversations ] 31 00:01:08,851 --> 00:01:10,157 What are we doing here? 32 00:01:10,200 --> 00:01:11,941 Scarlet: Just need to grab something real quick. 33 00:01:11,984 --> 00:01:13,725 In and out. 34 00:01:13,769 --> 00:01:14,987 Nancy is waiting. I'll let you... 35 00:01:15,031 --> 00:01:16,380 I'm hungry. 36 00:01:16,424 --> 00:01:18,556 I know, sweetheart. I am, too. 37 00:01:18,600 --> 00:01:20,167 ♪♪ 38 00:01:20,210 --> 00:01:22,560 [ Laughing ] That's what I said! 39 00:01:22,604 --> 00:01:24,127 Um, what are you in the mood for, huh? 40 00:01:24,171 --> 00:01:27,348 Uh, pizza, barbecue? 41 00:01:27,391 --> 00:01:29,219 Um, cheeseburgers. 42 00:01:29,263 --> 00:01:31,265 Cheeseburgers! Now we're talking. 43 00:01:31,308 --> 00:01:37,706 ♪♪ 44 00:01:37,749 --> 00:01:44,321 ♪♪ 45 00:01:44,365 --> 00:01:46,149 Are we going home now?[ Locker closes ] 46 00:01:46,193 --> 00:01:48,020 Yes, yes. Soon, sweetheart. 47 00:01:48,064 --> 00:01:50,153 We are gonna go up to Canada. 48 00:01:50,197 --> 00:01:53,287 But first I need to take care of a little something, okay? 49 00:01:53,330 --> 00:01:54,984 Okay. 50 00:01:55,027 --> 00:02:02,644 ♪♪ 51 00:02:02,687 --> 00:02:10,434 ♪♪ 52 00:02:12,262 --> 00:02:15,352 You know... 53 00:02:15,396 --> 00:02:17,398 maybe it's better if I go in alone. 54 00:02:17,441 --> 00:02:20,227 Well, if it were me, I would want to see a friendly face. 55 00:02:24,361 --> 00:02:25,449 Shall we? 56 00:02:30,672 --> 00:02:32,282 Look who I found. 57 00:02:34,458 --> 00:02:36,939 Hello, son. 58 00:02:40,247 --> 00:02:41,596 How ya feeling? 59 00:02:41,639 --> 00:02:43,902 Okay, all things considered. 60 00:02:45,339 --> 00:02:47,210 You almost got me killed. 61 00:02:47,254 --> 00:02:49,212 Ialmost got you killed? 62 00:02:49,256 --> 00:02:52,128 That -- That's not what happened. 63 00:02:52,172 --> 00:02:54,086 So what did happen? 64 00:02:54,130 --> 00:02:55,871 Jag, do you want to say it, just so we can both hear it? 65 00:02:55,914 --> 00:02:57,568 Yeah, well, dear old dad here 66 00:02:57,612 --> 00:02:59,309 decided to offer up my life for his. 67 00:02:59,353 --> 00:03:01,355 No. 68 00:03:01,398 --> 00:03:02,486 That's not what I was doing. 69 00:03:02,530 --> 00:03:03,792 I was going to get help. 70 00:03:03,835 --> 00:03:06,142 Yeah, for yourself, maybe. 71 00:03:06,186 --> 00:03:08,057 You left me there and I got shot. 72 00:03:08,100 --> 00:03:09,363 No, you got it wrong, son. 73 00:03:09,406 --> 00:03:10,929 So tomato, tomah-toh then. 74 00:03:10,973 --> 00:03:13,018 That's enough, Reenu. 75 00:03:13,062 --> 00:03:15,934 All that talk.. 76 00:03:15,978 --> 00:03:19,286 about family... 77 00:03:19,329 --> 00:03:20,722 was just a lie. 78 00:03:22,637 --> 00:03:27,119 You tried to save yourself by abandoning your son. 79 00:03:27,163 --> 00:03:28,469 That's what happened. 80 00:03:28,512 --> 00:03:30,297 I won't be mocked. 81 00:03:32,429 --> 00:03:34,649 You two need to know who's in charge here. 82 00:03:34,692 --> 00:03:36,346 I know who's in charge. 83 00:03:39,654 --> 00:03:43,179 I have nothing more to say here. 84 00:03:43,223 --> 00:03:44,267 [ Grunts ] 85 00:03:44,311 --> 00:03:53,494 ♪♪ 86 00:03:53,537 --> 00:03:55,409 Hey. 87 00:03:55,452 --> 00:03:57,672 You need to be careful.I got this. 88 00:03:57,715 --> 00:03:59,195 You rest up. 89 00:04:03,895 --> 00:04:05,201 [ Trunk closes ] 90 00:04:05,245 --> 00:04:08,552 Cassie, good to have you back. 91 00:04:08,596 --> 00:04:09,684 I'll see ya in there. 92 00:04:09,727 --> 00:04:12,077 Beau: Hey, you, in the boots! 93 00:04:12,121 --> 00:04:13,775 You know anything about cars? 94 00:04:13,818 --> 00:04:16,517 Power steering pump, particularly. 95 00:04:16,560 --> 00:04:19,346 [ Grunts ] This thing is just... 96 00:04:21,130 --> 00:04:22,523 Oh. 97 00:04:22,566 --> 00:04:24,220 [ Chuckles ] 98 00:04:24,264 --> 00:04:25,743 Sorry, I thought you were a guy. 99 00:04:25,787 --> 00:04:27,528 The -- The boots. 100 00:04:27,571 --> 00:04:30,444 Oh, so I can't help you with the car. 101 00:04:30,487 --> 00:04:32,315 Well, come on, girls don't know anything about cars. 102 00:04:32,359 --> 00:04:33,490 Excuse me. 103 00:04:33,534 --> 00:04:34,491 Move to the side, please. 104 00:04:34,535 --> 00:04:35,318 Okay. 105 00:04:37,146 --> 00:04:38,365 That's your pump right there. 106 00:04:44,066 --> 00:04:45,676 Son of a bitch. 107 00:04:45,720 --> 00:04:47,417 You're good. Yeah. 108 00:04:47,461 --> 00:04:50,072 Okay, but the -- the leak's coming from... 109 00:04:51,987 --> 00:04:53,467 The leak is coming from underneath there, 110 00:04:53,510 --> 00:04:55,556 and so I just... 111 00:04:55,599 --> 00:04:58,210 Truth is, I'm worried about it getting in the waterways. 112 00:04:58,254 --> 00:05:01,779 It's bad for the trout, conservation, all that. 113 00:05:01,823 --> 00:05:04,347 So, you fish? 114 00:05:04,391 --> 00:05:05,348 Fish? 115 00:05:05,392 --> 00:05:06,915 Yeah. 116 00:05:06,958 --> 00:05:08,612 Fish -- that's with a fishing pole? 117 00:05:08,656 --> 00:05:10,962 [ Laughs ] 118 00:05:11,006 --> 00:05:12,268 Okay, you're funny. 119 00:05:12,312 --> 00:05:13,574 I'm being an ass. 120 00:05:13,617 --> 00:05:15,489 Sorry. Beau Arlen. 121 00:05:15,532 --> 00:05:16,838 Cassie Dewell. 122 00:05:16,881 --> 00:05:18,579 I know who you are. 123 00:05:18,622 --> 00:05:20,755 You do? 124 00:05:20,798 --> 00:05:22,365 Well, it's a small town. 125 00:05:22,409 --> 00:05:25,499 And law enforcement's one big, not so happy, 126 00:05:25,542 --> 00:05:27,065 dysfunctional family, right? 127 00:05:27,109 --> 00:05:28,937 Yeah. You in law enforcement? 128 00:05:28,980 --> 00:05:32,549 Mm, well, I was -- in Houston. Mm. 129 00:05:32,593 --> 00:05:35,378 But then I'm sorta retired -- well, on the bench. 130 00:05:35,422 --> 00:05:37,641 Fishing. 131 00:05:37,685 --> 00:05:40,078 But now I'm un-retired, so... 132 00:05:40,122 --> 00:05:41,558 Stepping in for Sheriff Tubb? 133 00:05:41,602 --> 00:05:43,255 You are good. 134 00:05:43,299 --> 00:05:44,648 Small town, right? 135 00:05:44,692 --> 00:05:46,041 Okay. Yeah. 136 00:05:46,084 --> 00:05:47,303 Well, good luck with that. 137 00:05:47,347 --> 00:05:48,870 Jenny Hoyt, she's my old partner. 138 00:05:48,913 --> 00:05:51,525 Oh, yeah. Yeah, I heard about Jenny Hoyt. 139 00:05:51,568 --> 00:05:52,526 I can handle her. 140 00:05:52,569 --> 00:05:54,615 [ Laughs ] 141 00:05:54,658 --> 00:05:55,833 You keep thinking that. 142 00:05:55,877 --> 00:05:57,531 Um...have a good day. 143 00:05:57,574 --> 00:06:00,664 Oh, yeah -- the weekly hankie meeting. 144 00:06:00,708 --> 00:06:02,623 I hear it helps. 145 00:06:02,666 --> 00:06:04,189 You going to that, too, or are you just here 146 00:06:04,233 --> 00:06:06,496 to get some dirt on Jenny Hoyt? 147 00:06:06,540 --> 00:06:07,845 [ Laughs ] 148 00:06:07,889 --> 00:06:11,458 No, no, I keep trying to go in there, 149 00:06:11,501 --> 00:06:13,285 but something always seems to stop me. 150 00:06:16,506 --> 00:06:18,769 Today it was Pedro. 151 00:06:18,813 --> 00:06:20,597 Sprung a leak on me. 152 00:06:20,641 --> 00:06:23,034 You really don't know anything about cars, do you? 153 00:06:23,078 --> 00:06:25,341 I don't. Could you give me a hand, please? 154 00:06:25,385 --> 00:06:29,345 ♪♪ 155 00:06:29,389 --> 00:06:30,781 [ Sighs ] 156 00:06:30,825 --> 00:06:31,608 Okay, I'll help you out. 157 00:06:31,652 --> 00:06:33,480 Okay. 158 00:06:33,523 --> 00:06:35,351 Yeah. Alright. 159 00:06:35,395 --> 00:06:37,832 Alright, Pedro. Her hands are gonna be softer than mine. 160 00:06:37,875 --> 00:06:38,876 Maybe. 161 00:06:38,920 --> 00:06:40,443 [ Laughs ] 162 00:06:40,487 --> 00:06:43,490 ♪♪ 163 00:06:43,533 --> 00:06:44,491 [ Door opens ] 164 00:06:45,927 --> 00:06:47,145 Denise: Oh, hey. You're back. 165 00:06:47,189 --> 00:06:48,886 Yeah, and working on no sleep. 166 00:06:48,930 --> 00:06:50,497 Where's Cassie? 167 00:06:50,540 --> 00:06:51,672 Jenny's. She should be back soon. 168 00:06:51,715 --> 00:06:53,108 So what's going on? 169 00:06:53,151 --> 00:06:55,023 Where's Jerrie? 170 00:06:55,066 --> 00:06:56,459 She's still in Idaho working with local law enforcement. 171 00:06:56,503 --> 00:06:58,679 We confirmed multiple sightings of Scarlet, 172 00:06:58,722 --> 00:07:00,028 and the hope is she's still there. 173 00:07:00,071 --> 00:07:01,638 Did you hear that she called Cassie? 174 00:07:01,682 --> 00:07:03,684 Yeah. Why do you think I rushed back? 175 00:07:03,727 --> 00:07:05,947 Aww, you're worried about her. 176 00:07:05,990 --> 00:07:06,948 How sweet. 177 00:07:06,991 --> 00:07:08,602 More like smart. 178 00:07:08,645 --> 00:07:09,820 Scarlet's a sociopath. 179 00:07:09,864 --> 00:07:12,475 Still sweet. 180 00:07:12,519 --> 00:07:14,738 So you really think that Scarlet would go after Cassie? 181 00:07:14,782 --> 00:07:16,610 [ Sighs ] I don't know. 182 00:07:16,653 --> 00:07:18,742 But if she does come back here, she might have company. 183 00:07:18,786 --> 00:07:21,832 When Jerrie and I were confirming those sightings, 184 00:07:21,876 --> 00:07:24,095 we learned someone else had come looking for Scarlet. 185 00:07:24,139 --> 00:07:26,750 Oh, you think it was someone from the Syndicate. 186 00:07:26,794 --> 00:07:28,317 I think it's a possibility.Just like you think 187 00:07:28,360 --> 00:07:30,537 the Syndicate may have taken out Wolf. 188 00:07:30,580 --> 00:07:31,755 Crazy? 189 00:07:31,799 --> 00:07:33,757 Not at all. 190 00:07:33,801 --> 00:07:36,020 I was looking for some things when you were gone. 191 00:07:38,458 --> 00:07:40,547 Julian McGill. 192 00:07:40,590 --> 00:07:43,332 Who is he?EMT that worked on Wolf when he died. 193 00:07:43,375 --> 00:07:45,160 According to the hospital paperwork. 194 00:07:45,203 --> 00:07:46,727 Did you call him to confirm that? 195 00:07:46,770 --> 00:07:47,989 See, that's where this gets interesting. 196 00:07:48,032 --> 00:07:50,078 Mr. Julian there isn't answering his phone, 197 00:07:50,121 --> 00:07:52,297 and apparently he hasn't been showing up to work lately. 198 00:07:52,341 --> 00:07:54,169 Now, that isinteresting. 199 00:07:54,212 --> 00:07:56,301 Mm-hmm, maybe you and Cassie should run by his place 200 00:07:56,345 --> 00:07:57,955 and check things out. 201 00:07:57,999 --> 00:08:00,001 Kiss her first, though. 202 00:08:00,044 --> 00:08:03,526 ♪♪ 203 00:08:03,570 --> 00:08:05,136 -Hey. -Hey. 204 00:08:05,180 --> 00:08:06,790 I was on my way to the office.[ Door closes ] 205 00:08:06,834 --> 00:08:08,009 I figured I'd stop by, see how you were doing. 206 00:08:08,052 --> 00:08:09,532 Uh, not good. 207 00:08:09,576 --> 00:08:10,533 Travis? 208 00:08:10,577 --> 00:08:11,665 Ghosted me. 209 00:08:11,708 --> 00:08:13,362 [ Sighs ] 210 00:08:13,405 --> 00:08:14,755 Hey, you talk to Tubb? 211 00:08:14,798 --> 00:08:16,321 Not today. Why? 212 00:08:16,365 --> 00:08:17,584 I ran into his replacement earlier. 213 00:08:17,627 --> 00:08:19,107 What? 214 00:08:19,150 --> 00:08:20,891 Yeah, Beau something. 215 00:08:20,935 --> 00:08:22,806 Tubb did say he was gonna bring someone to help, 216 00:08:22,850 --> 00:08:24,634 but that was fast. 217 00:08:24,678 --> 00:08:25,592 Yeah, good luck. 218 00:08:25,635 --> 00:08:27,245 He seems, um... 219 00:08:27,289 --> 00:08:29,030 Temporary? 220 00:08:29,073 --> 00:08:31,815 No, I wouldn't say that. He's just very Texas 221 00:08:31,859 --> 00:08:34,601 or Houston -- one of those kinds. 222 00:08:34,644 --> 00:08:38,387 Hmm. So, wait, where did you meet him? 223 00:08:38,430 --> 00:08:40,824 I was on my way to this grief counseling meeting 224 00:08:40,868 --> 00:08:42,217 I started going to. He said he was there for that, 225 00:08:42,260 --> 00:08:44,001 but... Hmm. 226 00:08:44,045 --> 00:08:45,786 Maybe he can help me with Travis. 227 00:08:45,829 --> 00:08:47,614 You still think he's planning on killing Veer? 228 00:08:47,657 --> 00:08:49,790 I didn't say that. 229 00:08:49,833 --> 00:08:51,835 Jenny, come on. We both know that's what he wants. 230 00:08:54,055 --> 00:08:55,839 Maybe, but... 231 00:08:55,883 --> 00:08:57,928 [ Sighs ] Ren know's he's a cop, 232 00:08:57,972 --> 00:08:59,669 and I've been to his handler at State 233 00:08:59,713 --> 00:09:02,759 and he's dead weight as far as they're concerned. 234 00:09:02,803 --> 00:09:04,239 I have to do something. 235 00:09:04,282 --> 00:09:06,937 Arrest Veer. 236 00:09:06,981 --> 00:09:08,286 Take away his target. 237 00:09:10,854 --> 00:09:11,594 Thank you. 238 00:09:13,465 --> 00:09:14,684 That's why I love you. 239 00:09:14,728 --> 00:09:16,643 Yep. 240 00:09:16,686 --> 00:09:18,209 [ Door opens ] 241 00:09:22,779 --> 00:09:24,868 What was that? 242 00:09:24,912 --> 00:09:28,742 I wanted to see if maybe, just maybe, 243 00:09:28,785 --> 00:09:30,787 you'd be a father for once. 244 00:09:42,669 --> 00:09:46,455 Get in the car and stop this nonsense. 245 00:09:46,498 --> 00:09:50,459 ♪♪ 246 00:09:50,502 --> 00:09:51,721 [ Gun cocks ] 247 00:09:51,765 --> 00:09:56,857 ♪♪ 248 00:09:56,900 --> 00:09:58,859 I love you, Daddy. 249 00:09:58,902 --> 00:10:05,561 ♪♪ 250 00:10:05,605 --> 00:10:11,872 ♪♪ 251 00:10:17,007 --> 00:10:20,097 Alright. Listen, I'm here because Sheriff Tubb asked me to step in. 252 00:10:20,141 --> 00:10:21,751 Now, I am new here, okay? 253 00:10:21,795 --> 00:10:23,492 Six months in Montana, Texas before that. 254 00:10:23,535 --> 00:10:24,667 And what I don't know about how things work 255 00:10:24,711 --> 00:10:26,147 here in Big Sky Country, 256 00:10:26,190 --> 00:10:27,757 well, I'll just fake it until I make it. 257 00:10:27,801 --> 00:10:30,673 [ Laughs ][ Laughs ] 258 00:10:30,717 --> 00:10:32,936 [ Whistles, clears throat ] 259 00:10:32,980 --> 00:10:34,938 Now, you are all free to check my bonafides. 260 00:10:34,982 --> 00:10:36,113 I will admit there are some things in there 261 00:10:36,157 --> 00:10:37,898 that I'm not exactly proud of, 262 00:10:37,941 --> 00:10:39,160 but I am here to help. Okay? 263 00:10:39,203 --> 00:10:41,945 Get things moving in the right direction. 264 00:10:41,989 --> 00:10:44,513 And as John Prine says, "Catch a few fish." 265 00:10:44,556 --> 00:10:46,820 [ Laughs ] Sir. 266 00:10:46,863 --> 00:10:48,038 Call me Beau, yeah.Right, Beau. 267 00:10:48,082 --> 00:10:50,388 Deputy --Poppernak, three P's, sir. 268 00:10:50,432 --> 00:10:51,955 [ Door opens ]Um, yeah, my brother, 269 00:10:51,999 --> 00:10:53,914 he's got, uh, two miles of pristine trout stream 270 00:10:53,957 --> 00:10:55,045 going right through his property...[ Door closes ] 271 00:10:55,089 --> 00:10:56,960 ...and it would be an honor 272 00:10:57,004 --> 00:10:58,832 to take you and [clicks tongue] hook you up. 273 00:10:58,875 --> 00:10:59,833 [ Chuckles ] Not a joke. 274 00:10:59,876 --> 00:11:01,399 Are you sucking up? 275 00:11:01,443 --> 00:11:03,924 Sounds to me like you're sucking up. 276 00:11:03,967 --> 00:11:05,795 Let me tell you something... 277 00:11:05,839 --> 00:11:06,840 I like it. 278 00:11:06,883 --> 00:11:09,756 100% approve, okay? 279 00:11:09,799 --> 00:11:11,845 'Course I trust you know there's a line there, too. 280 00:11:14,238 --> 00:11:17,285 Well, you must be Miss Hoyt. 281 00:11:17,328 --> 00:11:19,069 And you must be the new temporary sheriff. 282 00:11:19,113 --> 00:11:21,071 Yeah, I was just giving a little bit 283 00:11:21,115 --> 00:11:22,594 of an orientation type thing. 284 00:11:22,638 --> 00:11:23,770 I guess you didn't get the memo 285 00:11:23,813 --> 00:11:25,423 I'd be addressing the troops. 286 00:11:25,467 --> 00:11:27,774 Nope. 287 00:11:27,817 --> 00:11:29,514 So what did I miss? 288 00:11:29,558 --> 00:11:33,997 Well, uh, Deputy Poppa-- Poppa Smurf -- Pop-- 289 00:11:34,041 --> 00:11:36,434 Poppernak.Yeah, Poppernak over here 290 00:11:36,478 --> 00:11:38,741 was just telling me about a sweet fishing honey hole. 291 00:11:38,785 --> 00:11:40,003 He was sucking up. 292 00:11:40,047 --> 00:11:41,004 It worked. 293 00:11:41,048 --> 00:11:42,136 I like him. 294 00:11:42,179 --> 00:11:44,007 [ Telephone rings ] 295 00:11:44,051 --> 00:11:45,313 Sorry. 296 00:11:45,356 --> 00:11:47,794 Team Hoyt. Team Hoyt. 297 00:11:47,837 --> 00:11:50,971 Anyway, would you like me to start from the top? 298 00:11:51,014 --> 00:11:54,148 I would like a word. 299 00:11:54,191 --> 00:11:55,540 In private. 300 00:11:55,584 --> 00:12:00,154 ♪♪ 301 00:12:00,197 --> 00:12:01,851 [ Indistinct conversations ] 302 00:12:01,895 --> 00:12:03,026 How you wanna do this, darlin'? 303 00:12:03,070 --> 00:12:04,985 Darling? 304 00:12:05,028 --> 00:12:06,116 Gotta be kidding me.[ Door closes ] 305 00:12:06,160 --> 00:12:07,814 Come on. I didn't mean nothing by it. 306 00:12:07,857 --> 00:12:09,598 I mean, is -- is it all nicknames 307 00:12:09,641 --> 00:12:10,904 that you take offense to, or just "darling"? 308 00:12:10,947 --> 00:12:11,774 'Cause I gotta be honest, 309 00:12:11,818 --> 00:12:12,993 where I come from -- Texas -- 310 00:12:13,036 --> 00:12:14,342 everybody has a nickname. 311 00:12:14,385 --> 00:12:15,473 Mine's BT, actually. 312 00:12:15,517 --> 00:12:16,779 You can call me Hoyt. 313 00:12:16,823 --> 00:12:19,869 Okay, Hoyt. 314 00:12:19,913 --> 00:12:22,829 Listen, I'm just trying to put everybody at ease, okay? 315 00:12:22,872 --> 00:12:25,135 Get to know my team. 316 00:12:25,179 --> 00:12:27,659 Tubb called, I answered. Here I am. 317 00:12:27,703 --> 00:12:29,400 He also said you might be a little red-assed 318 00:12:29,444 --> 00:12:31,402 that you're not put in charge, which -- 319 00:12:31,446 --> 00:12:33,013 And I gotta say I double copy you on that. 320 00:12:33,056 --> 00:12:35,406 Wow, you're a real chatty one, aren't you? 321 00:12:35,450 --> 00:12:36,886 Not what I expected. 322 00:12:36,930 --> 00:12:37,844 Shoot, you should meet my brother. 323 00:12:37,887 --> 00:12:39,497 [ Laughs ] 324 00:12:39,541 --> 00:12:40,803 He likes to "chop it up," as the kids say. 325 00:12:40,847 --> 00:12:42,022 Wow, you're doing it again. 326 00:12:42,065 --> 00:12:46,504 Apologize. Okay, you go right ahead. 327 00:12:47,984 --> 00:12:49,594 I need your help. 328 00:12:49,638 --> 00:12:51,031 With the Bhullars. 329 00:12:51,074 --> 00:12:52,510 Tubb filled me in on them too. 330 00:12:52,554 --> 00:12:53,903 So you know about Travis. 331 00:12:53,947 --> 00:12:55,992 A little bit. 332 00:12:56,036 --> 00:12:57,211 Let me tell you something. 333 00:12:57,254 --> 00:12:58,821 I have tangled more than a few times 334 00:12:58,865 --> 00:13:01,476 with cartel elements in Texas. 335 00:13:01,519 --> 00:13:03,695 It is nasty business. 336 00:13:03,739 --> 00:13:05,001 So if this boyfriend of yours -- 337 00:13:05,045 --> 00:13:07,961 I think Travis is gonna kill Veer Bhullar. 338 00:13:08,004 --> 00:13:09,919 And I need to stop it. 339 00:13:09,963 --> 00:13:12,226 You mean "we." 340 00:13:13,967 --> 00:13:17,971 We. You, me, Deputy, uh, Popcorn. 341 00:13:18,014 --> 00:13:20,060 The team. 342 00:13:20,103 --> 00:13:21,670 So you're not gonna stop me? 343 00:13:21,713 --> 00:13:24,412 Hell no. 344 00:13:24,455 --> 00:13:25,848 You called a play. 345 00:13:25,892 --> 00:13:27,241 I'm backing that play. 346 00:13:27,284 --> 00:13:30,548 ♪♪ 347 00:13:30,592 --> 00:13:32,550 Let's go find him. 348 00:13:32,594 --> 00:13:37,860 ♪♪ 349 00:13:37,904 --> 00:13:39,731 Coming? 350 00:13:39,775 --> 00:13:40,907 Okay. 351 00:13:40,950 --> 00:13:48,131 ♪♪ 352 00:13:48,175 --> 00:13:50,003 So this is about my daughter. 353 00:13:50,046 --> 00:13:51,569 What did she put in your head? 354 00:13:51,613 --> 00:13:53,310 Nothing. 355 00:13:53,354 --> 00:13:54,921 This is about Kate Garza. 356 00:13:57,401 --> 00:13:59,055 I see. 357 00:13:59,099 --> 00:14:00,056 You knew her? 358 00:14:00,100 --> 00:14:01,188 Shut up. 359 00:14:03,277 --> 00:14:05,061 [ Laughs ] 360 00:14:06,933 --> 00:14:09,718 Name your price, Mr. Stone. 361 00:14:09,761 --> 00:14:11,024 Just -- My name's not Stone. 362 00:14:11,067 --> 00:14:13,113 And I don't want your money. 363 00:14:13,156 --> 00:14:15,767 What I want is to go have a little talk somewhere. 364 00:14:15,811 --> 00:14:23,688 ♪♪ 365 00:14:23,732 --> 00:14:26,300 [ Doorbell rings ] 366 00:14:33,002 --> 00:14:35,265 What are you thinking?Well, that, if something happened to him, 367 00:14:35,309 --> 00:14:37,050 he's probably not gonna answer the door. 368 00:14:37,093 --> 00:14:38,703 We could pick the lock. 369 00:14:38,747 --> 00:14:40,053 We could. 370 00:14:40,096 --> 00:14:41,750 Yeah, or you could. 371 00:14:41,793 --> 00:14:44,144 I -- I can't pick locks. 372 00:14:44,187 --> 00:14:46,015 Bad at picking locks? 373 00:14:46,059 --> 00:14:47,060 Mm, terrible at it. 374 00:14:47,103 --> 00:14:48,496 That might change some things for me. 375 00:14:48,539 --> 00:14:50,019 [ Clattering ] 376 00:14:54,110 --> 00:14:55,416 Or we could go around back, 377 00:14:55,459 --> 00:14:57,548 see if there's any sign of forced entry. 378 00:14:57,592 --> 00:14:59,159 You never know. He might have found the love of his life 379 00:14:59,202 --> 00:15:01,030 and went off and got married in Vegas. 380 00:15:01,074 --> 00:15:03,380 Is that what you would do? 381 00:15:03,424 --> 00:15:05,948 No. 382 00:15:05,992 --> 00:15:07,123 But it happens. 383 00:15:09,256 --> 00:15:10,997 Okay. 384 00:15:11,040 --> 00:15:14,000 [ Gate squeaks ] 385 00:15:25,620 --> 00:15:31,539 ♪♪ 386 00:15:31,582 --> 00:15:37,110 ♪♪ 387 00:15:37,153 --> 00:15:38,850 Cassie. 388 00:15:38,894 --> 00:15:39,895 Yeah, I see it. 389 00:15:39,939 --> 00:15:45,205 ♪♪ 390 00:15:45,248 --> 00:15:50,558 ♪♪ 391 00:15:50,601 --> 00:15:52,212 Mark. 392 00:15:52,255 --> 00:15:53,387 Mark. 393 00:15:53,430 --> 00:16:02,657 ♪♪ 394 00:16:02,700 --> 00:16:04,485 [ Coughs ] 395 00:16:04,528 --> 00:16:06,139 [ Flies buzzing ] 396 00:16:06,182 --> 00:16:14,234 ♪♪ 397 00:16:14,277 --> 00:16:22,242 ♪♪ 398 00:16:22,285 --> 00:16:24,026 This the work of the Syndicate? 399 00:16:24,070 --> 00:16:25,941 Yeah, it has to be. 400 00:16:25,985 --> 00:16:29,989 ♪♪ 401 00:16:34,167 --> 00:16:35,646 ♪♪ 402 00:16:35,690 --> 00:16:37,039 I want the bunny with the brown spots. 403 00:16:37,083 --> 00:16:39,259 Yeah, well, you can't have that and a dog. 404 00:16:39,302 --> 00:16:41,522 [ Indistinct conversations ] 405 00:16:43,741 --> 00:16:44,699 Come on, come on. 406 00:16:44,742 --> 00:16:48,442 ♪♪ 407 00:16:48,485 --> 00:16:50,487 That's the man that made me drop my milkshake. 408 00:16:50,531 --> 00:16:51,488 It sure is. Come on. 409 00:16:51,532 --> 00:16:53,273 ♪♪ 410 00:16:53,316 --> 00:16:55,014 Come on, Phoebe. Nice and quiet. 411 00:16:56,972 --> 00:16:57,973 [ Door chimes ] 412 00:16:58,017 --> 00:16:59,061 Hey! 413 00:16:59,105 --> 00:17:00,671 Go! Go, go, go, go! 414 00:17:00,715 --> 00:17:02,195 [ Breathing heavily ] 415 00:17:02,238 --> 00:17:07,504 ♪♪ 416 00:17:07,548 --> 00:17:12,466 ♪♪ 417 00:17:12,509 --> 00:17:13,467 Okay. 418 00:17:13,510 --> 00:17:22,215 ♪♪ 419 00:17:22,258 --> 00:17:23,042 Mom. 420 00:17:25,174 --> 00:17:26,088 Okay. 421 00:17:26,132 --> 00:17:35,315 ♪♪ 422 00:17:35,358 --> 00:17:37,491 In here. Here. 423 00:17:37,534 --> 00:17:40,189 Stay here. 424 00:17:40,233 --> 00:17:42,800 ♪♪ 425 00:17:42,844 --> 00:17:44,063 [ Clattering ] 426 00:17:46,978 --> 00:17:53,115 ♪♪ 427 00:17:53,159 --> 00:17:54,203 Ahhhh! 428 00:17:54,247 --> 00:17:55,248 [ Grunting, screaming ] 429 00:17:55,291 --> 00:17:57,206 ♪♪ 430 00:17:57,250 --> 00:17:58,207 [ Screams ] 431 00:17:58,251 --> 00:18:01,167 [ Grunts ] 432 00:18:01,210 --> 00:18:03,125 Ahhhh! 433 00:18:03,169 --> 00:18:05,258 You shouldn't have followed us! 434 00:18:05,301 --> 00:18:08,652 You'll never be safe. 435 00:18:10,176 --> 00:18:14,397 There are so many more of me. 436 00:18:14,441 --> 00:18:16,269 [ Breathing heavily, wheezing ] 437 00:18:16,312 --> 00:18:17,357 [ Grunts ] 438 00:18:17,400 --> 00:18:23,145 ♪♪ 439 00:18:23,189 --> 00:18:26,148 Phoebe, it's okay. 440 00:18:26,192 --> 00:18:27,802 The bad man can't hurt us now. 441 00:18:27,845 --> 00:18:29,282 I'm scared! 442 00:18:29,325 --> 00:18:31,240 I don't want to do this anymore. 443 00:18:39,248 --> 00:18:41,859 [ Sighs ] 444 00:18:41,903 --> 00:18:43,557 [ Cork pops ] 445 00:18:43,600 --> 00:18:46,342 You gonna tell me what's going on? 446 00:18:46,386 --> 00:18:50,390 Stone -- or Travis, whatever you wanna call him -- 447 00:18:50,433 --> 00:18:51,869 he has my father. 448 00:18:53,828 --> 00:18:55,046 Okay. 449 00:18:55,090 --> 00:18:56,222 They on a hike? 450 00:18:56,265 --> 00:18:58,398 I don't know what they're doing, but... 451 00:18:58,441 --> 00:19:00,051 it solves a problem for us. 452 00:19:00,095 --> 00:19:01,314 He's a cop. 453 00:19:01,357 --> 00:19:03,185 We have established this. 454 00:19:03,229 --> 00:19:04,839 This doesn't sound like a good plan. 455 00:19:04,882 --> 00:19:06,232 Well, you don't know the whole plan. 456 00:19:06,275 --> 00:19:11,585 Travis is gonna kill my father. 457 00:19:11,628 --> 00:19:15,023 'Cause he did something to one of Travis' girlfriends, 458 00:19:15,066 --> 00:19:17,112 blah, blah. Just don't try to talk me out of it. 459 00:19:17,156 --> 00:19:18,461 I won't. 460 00:19:18,505 --> 00:19:19,984 You know my thoughts on your father. 461 00:19:20,028 --> 00:19:23,118 Yeah, well, he's still my father. 462 00:19:23,162 --> 00:19:24,989 What then? 463 00:19:25,033 --> 00:19:26,121 Stone just gets to walk? 464 00:19:26,165 --> 00:19:28,341 No. That's where you come in. 465 00:19:28,384 --> 00:19:30,212 I've been waiting for this. 466 00:19:30,256 --> 00:19:31,474 You just give me the word. 467 00:19:31,518 --> 00:19:33,433 [ Pounding on door ] 468 00:19:33,476 --> 00:19:36,610 ♪♪ 469 00:19:36,653 --> 00:19:38,220 It's the cops. 470 00:19:38,264 --> 00:19:39,482 Let me think for a second. 471 00:19:39,526 --> 00:19:42,224 [ Exhales sharply ] 472 00:19:42,268 --> 00:19:44,357 Okay, let them in. 473 00:19:44,400 --> 00:19:46,010 Okay, and then I kill them? 474 00:19:46,054 --> 00:19:48,448 Mm! No, just let them in. 475 00:19:48,491 --> 00:19:50,145 ♪♪ 476 00:19:50,189 --> 00:19:51,277 [ Sighs ] 477 00:19:53,409 --> 00:19:54,584 Hey, nice apron. 478 00:19:54,628 --> 00:19:56,369 Wow. What is this? 479 00:19:56,412 --> 00:19:58,327 A "Barefoot Contessa" cartel?[ Door closes ] 480 00:19:58,371 --> 00:20:01,374 Oh. Quite the glow-up on the partner, Jenny Hoyt. 481 00:20:01,417 --> 00:20:02,418 Veer. Where is he? 482 00:20:02,462 --> 00:20:04,377 Why? 483 00:20:04,420 --> 00:20:05,639 We're here to arrest him. 484 00:20:05,682 --> 00:20:07,380 We just keep doing this 485 00:20:07,423 --> 00:20:09,382 and you never have any evidence. 486 00:20:09,425 --> 00:20:12,515 I am very flattered, but maybe we can skip it this time. 487 00:20:12,559 --> 00:20:14,387 I got a shipping manifest and a testimony 488 00:20:14,430 --> 00:20:16,867 of a C.I. detailing your drug trafficking. 489 00:20:16,911 --> 00:20:18,434 Okay. 490 00:20:18,478 --> 00:20:19,870 Go ahead. 491 00:20:19,914 --> 00:20:22,133 You need to leave. 492 00:20:22,177 --> 00:20:23,874 Oh! Beau: Easy, easy. 493 00:20:23,918 --> 00:20:25,833 [ Choking ]Just breathe into it. 494 00:20:25,876 --> 00:20:27,661 [ Gurgling ] 495 00:20:27,704 --> 00:20:28,966 He's fine. 496 00:20:29,010 --> 00:20:31,621 He's so rugged and direct. 497 00:20:31,665 --> 00:20:33,623 One more time. 498 00:20:33,667 --> 00:20:34,537 Where's Veer? 499 00:20:34,581 --> 00:20:36,322 Stone -- 500 00:20:36,365 --> 00:20:37,627 A.K.A. Travis -- 501 00:20:37,671 --> 00:20:39,325 he has him. 502 00:20:39,368 --> 00:20:40,935 Do you know what for? 503 00:20:40,978 --> 00:20:43,198 I think you know. 504 00:20:44,199 --> 00:20:45,983 Look, either you tell us or... 505 00:20:46,027 --> 00:20:48,116 Or what? You're gonna bring me to the station? 506 00:20:48,159 --> 00:20:50,988 [ Gurgling continues ]No, no. [ Laughs ] No, no, no, no. 507 00:20:51,032 --> 00:20:53,121 We'll skip that part. Just take you straight to jail. 508 00:20:53,164 --> 00:20:54,427 Then I'll just ripen up the tank 509 00:20:54,470 --> 00:20:55,341 with some drunks and meth heads 510 00:20:55,384 --> 00:20:56,907 and let you make some real friends. 511 00:20:56,951 --> 00:20:58,996 Then we'll stack the charges. 512 00:21:01,172 --> 00:21:03,523 Okay. You want him? Go for it. 513 00:21:03,566 --> 00:21:06,743 Wait, you're -- you're just gonna give up your father?[ Cellphone clicking ] 514 00:21:06,787 --> 00:21:09,050 Why not? He'd do the same to me. 515 00:21:10,791 --> 00:21:12,488 This is their location. 516 00:21:12,532 --> 00:21:22,237 ♪♪ 517 00:21:22,281 --> 00:21:31,812 ♪♪ 518 00:21:31,855 --> 00:21:41,561 ♪♪ 519 00:21:41,604 --> 00:21:44,825 Kill me and toss me down there like an animal. 520 00:21:47,741 --> 00:21:49,351 This country. 521 00:21:49,395 --> 00:21:52,485 You're gonna tell me what you did with Kate Garza. 522 00:21:52,528 --> 00:21:58,055 ♪♪ 523 00:21:58,099 --> 00:22:03,452 ♪♪ 524 00:22:09,980 --> 00:22:18,598 ♪♪ 525 00:22:18,641 --> 00:22:27,563 ♪♪ 526 00:22:27,607 --> 00:22:36,398 ♪♪ 527 00:22:36,442 --> 00:22:45,102 ♪♪ 528 00:22:45,146 --> 00:22:46,626 Phoebe? 529 00:22:48,149 --> 00:22:50,064 Phoebe... 530 00:22:50,107 --> 00:22:51,674 where's your mom? 531 00:22:54,590 --> 00:22:56,462 I need you to tell me where she is. 532 00:22:58,464 --> 00:23:02,598 [ Cellphone vibrates ] 533 00:23:04,295 --> 00:23:05,949 This is Cassie. 534 00:23:07,516 --> 00:23:10,563 You were right. 535 00:23:10,606 --> 00:23:12,086 Phoebe deserves more out of this life. 536 00:23:12,129 --> 00:23:15,437 ♪♪ 537 00:23:15,481 --> 00:23:17,700 Scarlet, how did you get in here? 538 00:23:17,744 --> 00:23:19,441 Doesn't matter. 539 00:23:19,485 --> 00:23:21,878 We're capable of anything when it comes to our kids, 540 00:23:21,922 --> 00:23:24,490 aren't we? 541 00:23:24,533 --> 00:23:26,230 I need you to understand that I would have done 542 00:23:26,274 --> 00:23:29,146 anything for my daughter. 543 00:23:29,190 --> 00:23:31,148 That part was always true. 544 00:23:31,192 --> 00:23:33,716 I understand that. 545 00:23:35,283 --> 00:23:37,111 I have family -- 546 00:23:37,154 --> 00:23:38,721 an aunt in Petoskey, Michigan. 547 00:23:38,765 --> 00:23:40,331 Her number is in Phoebe's iPad. 548 00:23:41,637 --> 00:23:44,466 I'm asking you, 549 00:23:44,510 --> 00:23:45,989 mother to mother... 550 00:23:49,645 --> 00:23:52,300 ...please make sure that Phoebe ends up in the right hands. 551 00:23:54,868 --> 00:23:56,652 Better hands than mine, anyway. 552 00:23:56,696 --> 00:23:59,699 Scarlet, you can still do this the right way. 553 00:23:59,742 --> 00:24:01,570 No, I can't. 554 00:24:01,614 --> 00:24:02,963 Scarlet, wh-- 555 00:24:03,006 --> 00:24:05,313 No, I've done something for you, so... 556 00:24:05,356 --> 00:24:08,055 please, this is all I ask. 557 00:24:08,098 --> 00:24:09,404 What have you done for me? 558 00:24:09,448 --> 00:24:10,710 Look inside Phoebe's backpack. 559 00:24:10,753 --> 00:24:14,496 ♪♪ 560 00:24:14,540 --> 00:24:16,672 Scarlet. 561 00:24:16,716 --> 00:24:19,066 Scarlet. 562 00:24:19,109 --> 00:24:20,546 [ Grunts ] 563 00:24:20,589 --> 00:24:28,554 ♪♪ 564 00:24:28,597 --> 00:24:36,562 ♪♪ 565 00:24:36,605 --> 00:24:44,352 ♪♪ 566 00:24:51,359 --> 00:24:53,970 Okay, so I guess this is it? 567 00:24:54,014 --> 00:24:55,668 Sure is. 568 00:24:55,711 --> 00:24:57,147 [ Sliding door opens ] 569 00:25:00,150 --> 00:25:01,761 I brought my tools. 570 00:25:01,804 --> 00:25:03,414 I'm gonna cut to the chase. 571 00:25:03,458 --> 00:25:04,677 I'm taking over the entire operation, 572 00:25:04,720 --> 00:25:06,243 and you are going to tell me everything you know 573 00:25:06,287 --> 00:25:08,158 as financial advisor. 574 00:25:08,202 --> 00:25:12,336 Alright, before we get to the choppy and stabby part, 575 00:25:12,380 --> 00:25:14,338 can I just make one last pitch? 576 00:25:14,382 --> 00:25:15,905 Go for it. 577 00:25:15,949 --> 00:25:18,038 Well, it's not a pitch exactly. 578 00:25:18,081 --> 00:25:20,562 Just something I think you might want to read. 579 00:25:20,606 --> 00:25:22,738 I think you'll see that I am much more 580 00:25:22,782 --> 00:25:26,612 than just a financial advisor. 581 00:25:26,655 --> 00:25:31,486 Veer gave me power of attorney where the business is concerned. 582 00:25:31,530 --> 00:25:34,794 ♪♪ 583 00:25:34,837 --> 00:25:36,230 How the hell did you do this? 584 00:25:36,273 --> 00:25:38,145 Just so you know, they're real. 585 00:25:38,188 --> 00:25:40,495 'Cause I told him they were insurance papers for Jag. 586 00:25:40,539 --> 00:25:42,279 And did he read them? No, of course not. 587 00:25:42,323 --> 00:25:43,846 He's very impatient. 588 00:25:44,978 --> 00:25:46,501 And FYI -- 589 00:25:46,545 --> 00:25:48,764 I filed them already in triplicate. 590 00:25:48,808 --> 00:25:52,594 And I have a few contingencies -- 591 00:25:52,638 --> 00:25:54,596 accounting contingencies -- 592 00:25:54,640 --> 00:25:56,903 you know, just in case I were to end up dead. 593 00:25:59,819 --> 00:26:01,821 What do you want? 594 00:26:01,864 --> 00:26:03,605 Buy me out 595 00:26:03,649 --> 00:26:05,651 or we partner up. 596 00:26:05,694 --> 00:26:08,610 Yeah, I don't think working together is a great idea. 597 00:26:08,654 --> 00:26:10,177 Okay. 598 00:26:10,220 --> 00:26:11,613 Option "A." 599 00:26:11,657 --> 00:26:15,095 See? I told you us girls could work this out. 600 00:26:17,140 --> 00:26:18,751 [ Scoffs ] 601 00:26:20,796 --> 00:26:22,624 [ Tires squeal ] 602 00:26:22,668 --> 00:26:25,192 We're gonna be too late. 603 00:26:25,235 --> 00:26:27,455 No, we're not.I should have done something sooner. 604 00:26:27,498 --> 00:26:28,848 Hey, hey, come on, now. 605 00:26:28,891 --> 00:26:30,501 Is this the part where you beat yourself up? 606 00:26:30,545 --> 00:26:32,199 'Cause let's skip that. Alright? 607 00:26:32,242 --> 00:26:33,896 Some people you just can't save from themselves. 608 00:26:33,940 --> 00:26:35,332 Trust me, I know that. 609 00:26:35,376 --> 00:26:36,638 And you're gonna want clean thoughts 610 00:26:36,682 --> 00:26:37,726 going into whatever this is. 611 00:26:37,770 --> 00:26:38,988 He's making stupid choices 612 00:26:39,032 --> 00:26:40,424 because he can't let her go. 613 00:26:40,468 --> 00:26:43,123 Oh! Boy, do I know something about that. 614 00:26:45,691 --> 00:26:48,128 My, uh -- My ex-wife. 615 00:26:48,171 --> 00:26:50,043 She -- She married some rich tech dude 616 00:26:50,086 --> 00:26:52,001 who owns a ranch just south of town. 617 00:26:52,045 --> 00:26:53,916 I followed her up here. 618 00:26:53,960 --> 00:26:55,657 Her and my daughter. 619 00:26:55,701 --> 00:26:57,572 What's this guy's name? The tech dude? 620 00:26:57,616 --> 00:26:58,747 Avery. 621 00:27:00,053 --> 00:27:01,837 And let me guess, you're still in love with her? 622 00:27:02,969 --> 00:27:06,886 [ Chuckles ] You're good. 623 00:27:06,929 --> 00:27:08,714 But, hey, if your plan is to get me to puddle up over her, 624 00:27:08,757 --> 00:27:09,671 that ain't gonna happen, alright? 625 00:27:09,715 --> 00:27:11,760 Let's focus on the job here 626 00:27:11,804 --> 00:27:12,805 and make sure it don't go sideways. 627 00:27:12,848 --> 00:27:13,588 We're getting close. 628 00:27:15,808 --> 00:27:18,071 ♪♪ 629 00:27:18,114 --> 00:27:19,725 This is it. 630 00:27:19,768 --> 00:27:25,165 ♪♪ 631 00:27:25,208 --> 00:27:30,953 ♪♪ 632 00:27:30,997 --> 00:27:32,259 That's his truck. 633 00:27:32,302 --> 00:27:37,046 ♪♪ 634 00:27:37,090 --> 00:27:39,701 She deserved better, you know. 635 00:27:39,745 --> 00:27:43,183 I-I don't understand. 636 00:27:43,226 --> 00:27:44,750 Kate Garza? 637 00:27:44,793 --> 00:27:46,969 Don't -- Don't you say her name. 638 00:27:47,013 --> 00:27:48,144 Don't you say it. 639 00:27:50,581 --> 00:27:51,582 Oh, you. 640 00:27:54,194 --> 00:27:56,849 You're the cop. 641 00:27:56,892 --> 00:27:58,807 The cop that turned Kate back in Seattle. 642 00:27:58,851 --> 00:28:01,767 What did you think was gonna happen? 643 00:28:01,810 --> 00:28:05,509 You took my girl's life in your hands. 644 00:28:05,553 --> 00:28:06,859 You put her in danger. 645 00:28:06,902 --> 00:28:07,947 I did nothing but kill... 646 00:28:07,990 --> 00:28:11,080 No, no, no, no! 647 00:28:11,124 --> 00:28:13,648 She knew exactly what you were. 648 00:28:13,692 --> 00:28:17,130 She was a waitress when I met her. 649 00:28:17,173 --> 00:28:19,567 Living a sad, pointless life. 650 00:28:19,610 --> 00:28:23,092 I opened the world up for her. 651 00:28:23,136 --> 00:28:25,791 Anything that happened to Kate happened because of you. 652 00:28:25,834 --> 00:28:28,315 And you -- youare a coward 653 00:28:28,358 --> 00:28:30,621 if you try and say anything otherwise. 654 00:28:30,665 --> 00:28:32,232 Okay, okay. 655 00:28:33,581 --> 00:28:34,756 Just -- Just tell me something. 656 00:28:34,800 --> 00:28:37,237 What'd you do with her body? 657 00:28:37,280 --> 00:28:40,806 So many things. 658 00:28:40,849 --> 00:28:42,808 [ Grunts ] 659 00:28:42,851 --> 00:28:45,985 ♪♪ 660 00:28:46,028 --> 00:28:48,117 [ Breathing heavily ] 661 00:28:48,161 --> 00:28:50,816 It seems you got it wrong. 662 00:28:50,859 --> 00:28:52,992 She was never yours. 663 00:28:53,035 --> 00:28:54,776 You understand? She was mine. 664 00:28:54,820 --> 00:28:56,822 [ Grunting ] 665 00:28:56,865 --> 00:28:58,824 Mine! 666 00:28:58,867 --> 00:29:01,261 She's still alive. 667 00:29:01,304 --> 00:29:03,872 She's still alive. 668 00:29:03,916 --> 00:29:07,615 ♪♪ 669 00:29:07,658 --> 00:29:09,008 Wait, what'd you say? 670 00:29:09,051 --> 00:29:10,226 What'd -- What did you just say? 671 00:29:11,837 --> 00:29:13,055 Kate's alive. 672 00:29:14,883 --> 00:29:16,015 Where is she? 673 00:29:16,058 --> 00:29:18,626 Where -- Where is she? 674 00:29:18,669 --> 00:29:22,064 ♪♪ 675 00:29:22,108 --> 00:29:23,065 Never. 676 00:29:24,632 --> 00:29:25,807 Where is she?! 677 00:29:28,462 --> 00:29:29,855 Where?! 678 00:29:29,898 --> 00:29:32,031 Come on! Just say it! 679 00:29:33,336 --> 00:29:34,294 Where is she?! 680 00:29:34,337 --> 00:29:35,382 You tell me! 681 00:29:35,425 --> 00:29:36,949 Where?! 682 00:29:36,992 --> 00:29:38,167 Travis! 683 00:29:38,211 --> 00:29:39,212 Travis, stop!Travis: Where?! 684 00:29:39,255 --> 00:29:41,040 Where?![ Gunshot ] 685 00:29:42,693 --> 00:29:43,956 I won't miss again. 686 00:29:43,999 --> 00:29:45,131 Step away from him now. 687 00:29:47,786 --> 00:29:49,657 On your knees. 688 00:29:49,700 --> 00:29:55,054 ♪♪ 689 00:29:55,097 --> 00:29:56,446 He's got a pulse, but it's weak. 690 00:29:56,490 --> 00:29:59,232 ♪♪ 691 00:29:59,275 --> 00:30:00,929 [ Handcuffs click ] 692 00:30:00,973 --> 00:30:02,235 He hurt her, Jenny. 693 00:30:03,889 --> 00:30:05,978 He hurt her. 694 00:30:06,021 --> 00:30:07,327 It's over. 695 00:30:07,370 --> 00:30:08,894 She's dead. This is over now, okay? 696 00:30:08,937 --> 00:30:11,461 No. Sh-She's alive. 697 00:30:11,505 --> 00:30:15,857 No. He -- He told me. 698 00:30:15,901 --> 00:30:17,554 She's alive. 699 00:30:17,598 --> 00:30:19,730 Come on. 700 00:30:19,774 --> 00:30:20,688 Help on the way? 701 00:30:20,731 --> 00:30:22,908 On its way. 702 00:30:22,951 --> 00:30:27,477 ♪♪ 703 00:30:33,788 --> 00:30:35,007 [ Buzzer ] 704 00:30:35,050 --> 00:30:38,010 Doctor said you got there just in time. 705 00:30:38,053 --> 00:30:40,751 Another blow or two, Veer Bhullar would've been dead. 706 00:30:40,795 --> 00:30:42,666 He's very lucky. 707 00:30:42,710 --> 00:30:44,494 [ Scoffs ] Well, that's one way to look at it. 708 00:30:44,538 --> 00:30:46,453 So what's gonna happen with Travis? 709 00:30:46,496 --> 00:30:47,976 Is he getting charged with attempted murder? 710 00:30:48,020 --> 00:30:49,325 State wants him back. 711 00:30:49,369 --> 00:30:51,937 Apparently, there's a whole list of offenses. 712 00:30:51,980 --> 00:30:53,286 Poor son of a bitch. 713 00:30:53,329 --> 00:30:55,157 I'm gonna take him to his handler. 714 00:30:55,201 --> 00:30:56,898 The meeting's already set up. 715 00:30:56,942 --> 00:30:59,118 Okay. You want some company? 716 00:30:59,161 --> 00:31:01,468 No, if that's okay. 717 00:31:01,511 --> 00:31:03,078 Yeah, that's good by me. 718 00:31:05,211 --> 00:31:06,952 Listen, maybe take him for a cheeseburger 719 00:31:06,995 --> 00:31:09,302 and a beer on your way. 720 00:31:09,345 --> 00:31:11,521 You know? One last good thing. 721 00:31:13,175 --> 00:31:14,307 I will. 722 00:31:14,350 --> 00:31:22,054 ♪♪ 723 00:31:22,097 --> 00:31:29,757 ♪♪ 724 00:31:29,800 --> 00:31:31,759 Were you gonna shoot me today, Jenny? 725 00:31:35,763 --> 00:31:37,939 I don't know. 726 00:31:37,983 --> 00:31:39,985 Maybe. 727 00:31:42,857 --> 00:31:44,946 What did Veer tell you about Kate? 728 00:31:44,990 --> 00:31:46,817 He tortured her. 729 00:31:46,861 --> 00:31:48,950 He... 730 00:31:48,994 --> 00:31:50,778 He broke her. 731 00:31:50,821 --> 00:31:52,998 So why didn't you kill him? 732 00:31:53,041 --> 00:31:54,390 I was gonna, but... 733 00:31:54,434 --> 00:31:58,220 he said she's still alive. 734 00:31:58,264 --> 00:32:00,222 How do you know he wasn't lying? 735 00:32:00,266 --> 00:32:03,182 I don't. 736 00:32:16,499 --> 00:32:19,024 ♪ When the air hit my face 737 00:32:19,067 --> 00:32:20,677 What are you doing? 738 00:32:22,810 --> 00:32:23,985 Go find her. 739 00:32:24,029 --> 00:32:25,595 ♪ And it smelled like the truth ♪ 740 00:32:25,639 --> 00:32:28,120 You want me to find Kate? What's the catch? 741 00:32:28,163 --> 00:32:32,080 After you find her, you will turn yourself in. 742 00:32:32,124 --> 00:32:36,215 ♪ I saw you in the lake [ Seatbelt clicks ] 743 00:32:36,258 --> 00:32:38,826 ♪ I lay flat on the bed 744 00:32:38,869 --> 00:32:42,569 Go on. 745 00:32:42,612 --> 00:32:47,052 ♪ Really cools me off 746 00:32:47,095 --> 00:32:51,056 ♪ Keep it dumb, make it soft 747 00:32:51,099 --> 00:32:55,625 ♪ Keep it dumb, make it soft ♪ 748 00:32:55,669 --> 00:32:58,106 ♪ Watch the water drip 749 00:32:58,150 --> 00:32:59,020 Thank you, Jenny. 750 00:32:59,064 --> 00:33:02,023 Just go before I change my mind. 751 00:33:02,067 --> 00:33:06,419 ♪ From my mouth to yours 752 00:33:06,462 --> 00:33:11,032 ♪ I like how you take a sip 753 00:33:11,076 --> 00:33:15,080 ♪ I like how you take a sip ♪ 754 00:33:15,123 --> 00:33:21,869 ♪ Can you make it light 755 00:33:21,912 --> 00:33:26,439 ♪ Break the water with your arms ♪ 756 00:33:26,482 --> 00:33:33,837 ♪ Break the water with your arms ♪ 757 00:33:33,881 --> 00:33:40,061 ♪♪ 758 00:33:40,105 --> 00:33:41,976 [ Cartoon music playing from TV] 759 00:33:42,020 --> 00:33:47,025 ♪♪ 760 00:33:48,374 --> 00:33:50,332 Lindor: What's on it? 761 00:33:50,376 --> 00:33:52,117 According to Scarlet, information on the Syndicate. 762 00:33:52,160 --> 00:33:53,901 You take a peek? Not yet. 763 00:33:53,944 --> 00:33:55,729 Computer's at the office. 764 00:33:55,772 --> 00:33:57,948 And I need to watch her. 765 00:33:57,992 --> 00:33:59,428 She have any family? 766 00:33:59,472 --> 00:34:01,343 Yeah, an aunt in Michigan. 767 00:34:01,387 --> 00:34:03,128 Social Services will have to get involved, 768 00:34:03,171 --> 00:34:04,999 but her aunt said that she'll look after her. 769 00:34:05,043 --> 00:34:06,261 She jumped on a plane right away. 770 00:34:06,305 --> 00:34:07,871 She'll be here soon. 771 00:34:07,915 --> 00:34:09,221 Considering everything she's been through, 772 00:34:09,264 --> 00:34:11,223 she's actually doing pretty okay. 773 00:34:11,266 --> 00:34:13,486 Would you like my cookie? 774 00:34:13,529 --> 00:34:15,096 My mom always told me to share. 775 00:34:15,140 --> 00:34:17,316 No, thanks, sweetie. 776 00:34:17,359 --> 00:34:19,709 Would you? 777 00:34:19,753 --> 00:34:22,190 Maybe just a tiny bite? 778 00:34:22,234 --> 00:34:23,191 Okay. Okay. 779 00:34:25,802 --> 00:34:27,108 Oh. [ Laughs ] 780 00:34:27,152 --> 00:34:28,457 [ Giggles ] 781 00:34:28,501 --> 00:34:30,372 Mmm. 782 00:34:30,416 --> 00:34:31,721 You're funny. 783 00:34:31,765 --> 00:34:33,245 Don't tell him that he's funny. 784 00:34:33,288 --> 00:34:35,812 He's not nearly as funny as he thinks he is. 785 00:34:35,856 --> 00:34:36,813 [ Laughs ] 786 00:34:36,857 --> 00:34:40,295 ♪♪ 787 00:34:40,339 --> 00:34:42,732 Mm. 788 00:34:42,776 --> 00:34:45,170 So we'll check in on her all the time. 789 00:34:45,213 --> 00:34:48,216 I made a promise to Scarlet. 790 00:34:48,260 --> 00:34:49,739 [ Sighs ] Is that weird? 791 00:34:49,783 --> 00:34:51,132 Not at all. 792 00:34:51,176 --> 00:34:53,352 [ Exhales sharply ] 793 00:34:53,395 --> 00:34:56,137 [ Monitor beeping ] 794 00:35:00,315 --> 00:35:01,621 [ Sighs softly ] 795 00:35:06,539 --> 00:35:07,670 [ Door closes ] 796 00:35:08,976 --> 00:35:12,327 [ Blinds rustle ] 797 00:35:27,908 --> 00:35:29,257 My son. 798 00:35:33,653 --> 00:35:35,263 [ Sighs ] 799 00:35:40,094 --> 00:35:42,401 [ Gasps ] 800 00:35:42,444 --> 00:35:46,056 ♪♪ 801 00:35:46,100 --> 00:35:48,189 [ Breathing heavily ] 802 00:35:48,233 --> 00:35:52,889 ♪♪ 803 00:35:52,933 --> 00:35:54,195 [ Muffled screams ] 804 00:35:54,239 --> 00:35:56,241 [ Monitor alarm ] 805 00:35:56,284 --> 00:36:02,247 ♪♪ 806 00:36:02,290 --> 00:36:07,904 ♪♪ 807 00:36:07,948 --> 00:36:10,429 [ Flat line ] 808 00:36:10,472 --> 00:36:20,395 ♪♪ 809 00:36:20,439 --> 00:36:30,405 ♪♪ 810 00:36:30,449 --> 00:36:32,146 Come on. 811 00:36:32,190 --> 00:36:34,670 [ Door opens ] 812 00:36:34,714 --> 00:36:38,239 ♪♪ 813 00:36:38,283 --> 00:36:39,284 [ Door closes ] 814 00:36:44,767 --> 00:36:48,162 Tonya: So, you're off? 815 00:36:48,206 --> 00:36:50,338 Alicia: I am. 816 00:36:50,382 --> 00:36:52,122 Where are you going? 817 00:36:52,166 --> 00:36:54,037 London for now. 818 00:36:54,081 --> 00:36:55,430 I've always loved the rain 819 00:36:55,474 --> 00:36:57,824 and English gardens in the spring time. 820 00:36:57,867 --> 00:36:59,695 Sounds nice. 821 00:36:59,739 --> 00:37:01,828 Never been there. 822 00:37:01,871 --> 00:37:04,134 You want to come with me? 823 00:37:04,178 --> 00:37:10,140 I'm good right here, where I was born and raised. 824 00:37:11,446 --> 00:37:14,014 Careful you don't die here. 825 00:37:16,234 --> 00:37:17,844 Yeah. 826 00:37:17,887 --> 00:37:19,802 I'll watch out for that. 827 00:37:21,587 --> 00:37:26,069 You know, you remind me of me. 828 00:37:26,113 --> 00:37:28,942 Thanks. 829 00:37:28,985 --> 00:37:30,335 I guess. 830 00:37:30,378 --> 00:37:32,162 [ Chuckles ] 831 00:37:32,206 --> 00:37:33,773 I'd tell you to watch your back with Ren, 832 00:37:33,816 --> 00:37:36,993 but you already know that. 833 00:37:37,037 --> 00:37:39,779 ♪♪ 834 00:37:39,822 --> 00:37:42,390 It's been nice getting to know you. 835 00:37:44,697 --> 00:37:48,353 Oh! I forgot. Tell Ren I didn't say goodbye. 836 00:37:48,396 --> 00:37:50,224 [ Laughs ] 837 00:37:50,268 --> 00:37:51,704 [ Car door closes ] 838 00:37:51,747 --> 00:37:55,142 ♪♪ 839 00:37:55,185 --> 00:38:01,017 ♪ Happy you are here 840 00:38:01,061 --> 00:38:03,803 ♪♪ 841 00:38:03,846 --> 00:38:06,153 ♪ Everything seems clear 842 00:38:06,196 --> 00:38:08,677 Okay. 843 00:38:08,721 --> 00:38:10,549 Seriously? 844 00:38:10,592 --> 00:38:13,160 You can walk. 845 00:38:13,203 --> 00:38:16,946 [ Sighs ] 846 00:38:16,990 --> 00:38:18,905 [ Scoffs ] Milk it. 847 00:38:18,948 --> 00:38:20,298 Go ahead. 848 00:38:21,864 --> 00:38:27,479 ♪ Tell me not to trip or to lose sight ♪ 849 00:38:27,522 --> 00:38:28,480 Don't say it. 850 00:38:28,523 --> 00:38:30,743 [ Sighs ] 851 00:38:30,786 --> 00:38:34,790 ♪ You are walking in my guided light ♪ 852 00:38:34,834 --> 00:38:38,228 No, I, uh... 853 00:38:38,272 --> 00:38:39,491 I want to. 854 00:38:39,534 --> 00:38:41,623 [ Sighs ] 855 00:38:41,667 --> 00:38:43,756 ♪ Take my hand and help me not to shake ♪ 856 00:38:43,799 --> 00:38:45,366 I love you. 857 00:38:45,410 --> 00:38:46,367 [ Exhales sharply ] 858 00:38:46,411 --> 00:38:51,590 ♪ Say I'm alright 859 00:38:51,633 --> 00:38:55,855 ♪ I'm alright 860 00:38:55,898 --> 00:39:00,512 ♪ Say I'm alright 861 00:39:00,555 --> 00:39:02,165 ♪ I'm alright 862 00:39:02,209 --> 00:39:03,645 Barf. 863 00:39:03,689 --> 00:39:04,603 Let's go. 864 00:39:04,646 --> 00:39:09,434 ♪ Say I'm alright 865 00:39:09,477 --> 00:39:12,088 ♪ I'm alright 866 00:39:12,132 --> 00:39:15,440 [ Sighs ] 867 00:39:15,483 --> 00:39:16,745 Okay, let's see what we got here. 868 00:39:16,789 --> 00:39:18,399 Uh, account numbers 869 00:39:18,443 --> 00:39:20,619 and it looks like maps or routes of some kind. 870 00:39:20,662 --> 00:39:21,750 Any names? 871 00:39:21,794 --> 00:39:23,839 Not that I can see. 872 00:39:23,883 --> 00:39:25,667 Yeah, guys, this is all encrypted. 873 00:39:25,711 --> 00:39:28,670 Feds have experts that can pretty much unlock anything. 874 00:39:28,714 --> 00:39:30,106 I should send this to Marshal headquarters 875 00:39:30,150 --> 00:39:31,238 so they can process it.Smart. 876 00:39:31,281 --> 00:39:32,979 See? Told you he was a keeper. 877 00:39:33,022 --> 00:39:35,982 Mm. [ Door opens ] 878 00:39:36,025 --> 00:39:38,419 Ooh, girl. Long day? 879 00:39:38,463 --> 00:39:40,334 Oh, and then some. What's going on? 880 00:39:40,378 --> 00:39:42,684 Well, Scarlet gave Cassie a hard drive 881 00:39:42,728 --> 00:39:44,686 with some information on the Syndicate on it. 882 00:39:44,730 --> 00:39:46,601 Wow. Okay. 883 00:39:46,645 --> 00:39:49,082 Um, anything we could use? 884 00:39:49,125 --> 00:39:50,300 How 'bout I fill you in over a beer? 885 00:39:50,344 --> 00:39:51,563 I'm sure we have a lot to catch up on. 886 00:39:51,606 --> 00:39:53,913 Yeah. 887 00:39:53,956 --> 00:39:56,568 Uh, I'll just stay here with Denise 888 00:39:56,611 --> 00:39:59,397 and, uh, let you two have some girl time. 889 00:40:00,876 --> 00:40:02,617 Both: Girl time? 890 00:40:02,661 --> 00:40:06,012 [ Chuckles ] Uh, just go be with your friend? 891 00:40:06,055 --> 00:40:07,622 I don't know.[ Laughter ] 892 00:40:07,666 --> 00:40:09,581 Aww. 893 00:40:09,624 --> 00:40:11,931 Denise, you're right. He's a keeper. 894 00:40:11,974 --> 00:40:14,890 [ Laughing ] Girl time. 895 00:40:14,934 --> 00:40:17,023 [ Charley Crockett's "7 Come 11" plays ] 896 00:40:17,066 --> 00:40:18,720 ♪ I rolled into town 897 00:40:18,764 --> 00:40:21,375 ♪ And I laid my money down 898 00:40:21,419 --> 00:40:23,725 ♪ On a game that was made to lose ♪ 899 00:40:23,769 --> 00:40:25,597 [ Indistinct conversations ] 900 00:40:25,640 --> 00:40:26,815 ♪ Everything I had 901 00:40:26,859 --> 00:40:28,600 ♪ I could carry on my back 902 00:40:28,643 --> 00:40:30,123 ♪ I don't want nothing I can't use ♪ 903 00:40:30,166 --> 00:40:32,517 [ Both laughing ]I mean... 904 00:40:32,560 --> 00:40:35,084 If you told me this morning we'd be knocking back beers tonight, 905 00:40:35,128 --> 00:40:36,738 I'd be genuinely surprised. 906 00:40:36,782 --> 00:40:37,826 You know, I thought that I was gonna be 907 00:40:37,870 --> 00:40:40,394 tailing Scarlet through Idaho. 908 00:40:40,438 --> 00:40:43,397 And I'm just glad it's over. Mm. 909 00:40:43,441 --> 00:40:46,313 Sure you're okay? 910 00:40:49,359 --> 00:40:51,753 All that matters is that we're here. 911 00:40:51,797 --> 00:40:54,930 Yes, our favorite place with the pool table. 912 00:40:56,192 --> 00:40:58,107 Yes.We have the juke box. 913 00:40:58,151 --> 00:40:59,892 Oh, don't forget the tacky light fixtures. 914 00:40:59,935 --> 00:41:01,502 Could never forget those. 915 00:41:01,546 --> 00:41:03,286 [ Both laugh ] 916 00:41:03,330 --> 00:41:04,766 Dewell and Hoyt.Dewell and Hoyt. 917 00:41:06,028 --> 00:41:07,334 Mm. 918 00:41:08,814 --> 00:41:09,728 [ Laughs ] 919 00:41:09,771 --> 00:41:11,381 Of all the bars in town, 920 00:41:11,425 --> 00:41:12,644 I had to pick this one 921 00:41:12,687 --> 00:41:13,775 and crash your little party. 922 00:41:13,819 --> 00:41:15,211 If you don't mind. 923 00:41:15,255 --> 00:41:16,778 Mm. 924 00:41:16,822 --> 00:41:18,780 First, back it up and come correct. 925 00:41:18,824 --> 00:41:20,173 Th--Yep, back it up. 926 00:41:20,216 --> 00:41:21,696 Start over. Back it up. 927 00:41:21,740 --> 00:41:22,784 Alright. 928 00:41:22,828 --> 00:41:25,265 Okay. 929 00:41:28,050 --> 00:41:29,008 Tequila? 930 00:41:29,051 --> 00:41:30,400 Ooh! Hey! 931 00:41:30,444 --> 00:41:32,664 Hey! There you go![ Both laugh ] 932 00:41:32,707 --> 00:41:33,665 Okay. Alright. 933 00:41:33,708 --> 00:41:34,666 Three tequilas. 934 00:41:34,709 --> 00:41:36,581 My friend. 935 00:41:36,624 --> 00:41:37,930 Tres blancos, por favor. 936 00:41:37,973 --> 00:41:40,454 Alright. 937 00:41:40,498 --> 00:41:41,716 So how'd it go? 938 00:41:41,760 --> 00:41:43,805 You know, it went. 939 00:41:43,849 --> 00:41:46,678 Sort of like Travis. 940 00:41:48,070 --> 00:41:50,986 Yeah, um, about that. 941 00:41:51,030 --> 00:41:53,423 Hell, I figured you'd do something like that. 942 00:41:53,467 --> 00:41:57,079 So are you gonna do anything about it? 943 00:41:59,255 --> 00:42:01,127 I don't know what you're talking about. 944 00:42:01,170 --> 00:42:04,913 And if they come asking questions, I got your back. 945 00:42:04,957 --> 00:42:06,611 It'll give those State desk jockeys something to do. 946 00:42:06,654 --> 00:42:08,787 [ Laughs ] 947 00:42:08,830 --> 00:42:10,397 Thank you. Yeah. 948 00:42:10,440 --> 00:42:11,920 Oh! Here we go, here we go. 949 00:42:11,964 --> 00:42:12,921 Ahh. 950 00:42:12,965 --> 00:42:16,142 Thank you. 951 00:42:16,185 --> 00:42:18,057 Welcome to Montana. 952 00:42:18,100 --> 00:42:19,928 [ Laughs ] I'll drink to that. 953 00:42:19,972 --> 00:42:24,106 ♪♪ 954 00:42:30,243 --> 00:42:33,812 --Captions by VITAC-- 955 00:42:33,855 --> 00:42:41,602 ♪♪ 956 00:42:41,646 --> 00:42:49,741 ♪♪ 957 00:42:49,784 --> 00:42:57,662 ♪♪