1 00:00:03,104 --> 00:00:04,538 Why didn't you scream for help? 2 00:00:04,638 --> 00:00:05,606 My mom told everyone you went home. 3 00:00:05,706 --> 00:00:07,241 -Is Sunny? -Yes. 4 00:00:07,341 --> 00:00:10,544 Maybe you can go into the camp and get something for me? 5 00:00:10,644 --> 00:00:13,047 CID says the body's been here less than 48 hours. 6 00:00:13,147 --> 00:00:14,515 Decomp is pretty bad. 7 00:00:14,615 --> 00:00:15,749 I wonder if the body was moved here. 8 00:00:15,849 --> 00:00:17,185 -Look at this. -A little backpacker? 9 00:00:17,285 --> 00:00:18,786 SUNNY: Walter was trying to save his life. 10 00:00:18,886 --> 00:00:21,089 I let him use the old truck to move the backpacker's body, 11 00:00:21,189 --> 00:00:22,690 and Cassie Dewell saw him driving it. 12 00:00:22,790 --> 00:00:24,592 -Get out of my tent. -Where's your girlfriend? 13 00:00:24,692 --> 00:00:27,895 I don't have the $15 million. She took it and left. 14 00:00:27,995 --> 00:00:29,697 You try to run, Donno will find you, and... 15 00:00:29,797 --> 00:00:30,798 Chop, chop. 16 00:00:30,898 --> 00:00:33,301 Today got me thinking about my mom. 17 00:00:33,401 --> 00:00:35,103 Well, Hoyt, all relationships have to be a two-way street. 18 00:00:35,203 --> 00:00:36,904 -I hate it when you do that. -What? 19 00:00:37,004 --> 00:00:38,539 The whole cowboy wisdom thing. 20 00:00:38,639 --> 00:00:39,607 Fine. I actually kinda like it. 21 00:00:39,707 --> 00:00:41,475 I sure am gonna miss that ol' gal. 22 00:00:41,575 --> 00:00:43,944 Got no other choice with the blood and the DNA evidence. 23 00:00:44,044 --> 00:00:45,279 Are you with me? 24 00:00:45,379 --> 00:00:47,748 BUCK: Till they bury me deep in the ground. 25 00:00:47,848 --> 00:00:49,450 (suspenseful music plays) 26 00:00:49,550 --> 00:00:51,452 ** 27 00:00:59,993 --> 00:01:02,330 (loud clatter) 28 00:01:02,430 --> 00:01:09,637 ** 29 00:01:09,737 --> 00:01:11,139 Diego. 30 00:01:11,239 --> 00:01:12,806 -(moans) -Wake up. 31 00:01:12,906 --> 00:01:14,808 (moans) 32 00:01:14,908 --> 00:01:17,077 What? What is it? 33 00:01:17,178 --> 00:01:19,747 I h-- I heard something downstairs. 34 00:01:21,182 --> 00:01:23,751 Must be that damn raccoon knocking over cans again. 35 00:01:23,851 --> 00:01:25,753 -Are you sure? -Let me handle it. 36 00:01:25,853 --> 00:01:30,324 ** 37 00:01:30,424 --> 00:01:31,825 (sighs) 38 00:01:31,925 --> 00:01:33,327 I'll be right back. 39 00:01:33,427 --> 00:01:37,665 ** 40 00:01:37,765 --> 00:01:40,601 Don't worry. Don't worry. Now, go back to sleep. 41 00:01:40,701 --> 00:01:43,637 ** 42 00:01:43,737 --> 00:01:44,672 (groans) 43 00:01:44,772 --> 00:01:47,175 It's probably nothing. 44 00:01:47,275 --> 00:01:54,815 ** 45 00:01:54,915 --> 00:02:02,556 ** 46 00:02:02,656 --> 00:02:04,892 -Hey! Aah! -(thud) 47 00:02:04,992 --> 00:02:05,993 Diego! 48 00:02:06,093 --> 00:02:08,162 ** 49 00:02:08,262 --> 00:02:10,731 (engine starts, tires squeal) 50 00:02:10,831 --> 00:02:14,668 ** 51 00:02:14,768 --> 00:02:16,036 Aaaaah! 52 00:02:16,136 --> 00:02:22,042 ** 53 00:02:22,142 --> 00:02:28,148 ** 54 00:02:31,519 --> 00:02:33,521 Fire chief says it's arson. 55 00:02:33,621 --> 00:02:34,988 JENNY: This the same blue-and-white 56 00:02:35,088 --> 00:02:36,156 truck you saw the other day? 57 00:02:36,757 --> 00:02:38,726 CASSIE: Looks like it. 58 00:02:38,826 --> 00:02:40,361 Somebody want to bring me up to speed? 59 00:02:40,461 --> 00:02:42,530 Cassie saw a creepy guy on the side of the road. 60 00:02:42,630 --> 00:02:44,498 He had a truck just like this. 61 00:02:44,598 --> 00:02:46,334 What made him creepy? 62 00:02:46,434 --> 00:02:48,502 Just a feeling he gave me. 63 00:02:48,602 --> 00:02:49,837 -You think he's somehow connected 64 00:02:49,937 --> 00:02:51,405 -to your dead backpacker? -I don't know. 65 00:02:51,505 --> 00:02:53,073 It just felt like there was something 66 00:02:53,274 --> 00:02:54,875 in the back of the truck that he didn't want me to see. 67 00:02:54,975 --> 00:02:58,379 Well, whatever it was, the evidence is gone now. 68 00:02:58,479 --> 00:03:01,048 And the VIN's been destroyed. 69 00:03:01,148 --> 00:03:04,452 Well, there should be a VIN on the engine block. 70 00:03:04,552 --> 00:03:06,086 (cellphone vibrating) 71 00:03:06,186 --> 00:03:07,388 (beeps) 72 00:03:07,488 --> 00:03:08,756 This is Arlen. Talk to me. 73 00:03:08,856 --> 00:03:10,858 -Give me a hand. -Yeah. 74 00:03:10,958 --> 00:03:18,632 ** 75 00:03:18,732 --> 00:03:20,601 There it is. 76 00:03:20,701 --> 00:03:22,803 -(camera shutter clicking) -Okay, got it. 77 00:03:22,903 --> 00:03:24,372 -Nice. -Copy that. 78 00:03:24,472 --> 00:03:26,407 Hoyt, we gotta roll. 79 00:03:26,507 --> 00:03:28,242 There's been a homicide out near Fort Harrison. 80 00:03:28,342 --> 00:03:30,578 (sighs) You good? 81 00:03:30,678 --> 00:03:32,313 Yeah, I'm just gonna have Denise run the VIN. 82 00:03:32,413 --> 00:03:33,781 Okay, but keep us posted. 83 00:03:33,881 --> 00:03:35,649 -Yeah. -Be careful. 84 00:03:35,749 --> 00:03:42,990 ** 85 00:03:43,090 --> 00:03:50,331 ** 86 00:03:50,431 --> 00:03:51,965 It wasn't there. 87 00:03:52,065 --> 00:03:54,268 No, it's there. It has to be. 88 00:03:54,368 --> 00:03:56,103 I searched Luke's tent. Your bag wasn't in it. 89 00:03:56,203 --> 00:03:57,405 Well, you need to look again! 90 00:03:57,505 --> 00:03:58,806 Don't tell me what I need to do! 91 00:03:58,906 --> 00:04:01,342 (exhales sharply) I'm sorry. 92 00:04:01,442 --> 00:04:03,811 I'm trying my best to help you. 93 00:04:06,246 --> 00:04:08,649 I am not bad news like Luke. 94 00:04:08,749 --> 00:04:11,285 When I was younger, 95 00:04:11,385 --> 00:04:13,654 people say I did a bad thing, 96 00:04:13,754 --> 00:04:15,423 but it was for a reason. 97 00:04:18,492 --> 00:04:21,695 Is... 98 00:04:21,795 --> 00:04:23,831 this bad thing 99 00:04:23,931 --> 00:04:26,133 the reason you're hiding from the cops? 100 00:04:27,635 --> 00:04:29,770 I didn't have a choice. 101 00:04:33,140 --> 00:04:35,509 Whatever it was... 102 00:04:38,346 --> 00:04:40,013 ...I understand. 103 00:04:40,113 --> 00:04:43,183 You do? 104 00:04:43,283 --> 00:04:48,356 ** 105 00:04:48,456 --> 00:04:51,625 Sometimes you gotta do what you gotta do. 106 00:04:53,193 --> 00:04:55,829 This bag you want so bad... 107 00:04:57,465 --> 00:04:58,532 ...what's in it? 108 00:04:58,632 --> 00:05:01,068 Something valuable. 109 00:05:01,168 --> 00:05:02,235 A journal. 110 00:05:02,336 --> 00:05:04,004 It's important to you? 111 00:05:05,473 --> 00:05:06,874 Yes. 112 00:05:06,974 --> 00:05:08,509 WALTER: Well, then it's important to me, too. 113 00:05:08,609 --> 00:05:11,845 -But Luke doesn't have it. -Somebody in that camp does. 114 00:05:11,945 --> 00:05:15,516 Maybe my mother. 115 00:05:15,616 --> 00:05:16,717 Why? Why would she have it? 116 00:05:16,817 --> 00:05:19,653 She thinks she has to clean up my messes. 117 00:05:21,722 --> 00:05:24,525 I know you would never hurt me. 118 00:05:25,593 --> 00:05:29,096 You told me that and I believe you. 119 00:05:29,196 --> 00:05:33,266 ** 120 00:05:33,367 --> 00:05:37,170 Can you look for the bag again, please? 121 00:05:37,270 --> 00:05:39,206 I need that journal. 122 00:05:39,306 --> 00:05:40,774 Sure. 123 00:05:42,410 --> 00:05:43,944 I can do that. 124 00:05:46,346 --> 00:05:49,783 See? We're a team. 125 00:05:49,883 --> 00:05:55,389 ** 126 00:05:55,489 --> 00:05:58,191 POPPERNAK: Victim is Diego Mendoza, 44. 127 00:05:58,291 --> 00:06:00,127 Bludgeoned to death with a tire iron. 128 00:06:01,361 --> 00:06:03,631 Wife heard someone trying to break into the house. 129 00:06:03,731 --> 00:06:06,299 He went down to check it out and confronted the guy, 130 00:06:06,400 --> 00:06:08,802 and, well, this is how she found him. 131 00:06:08,902 --> 00:06:11,271 Did the wife get a look at the guy? 132 00:06:11,371 --> 00:06:12,806 Negative. Sounds like it all happened pretty fast. 133 00:06:12,906 --> 00:06:15,075 What are we thinking, home invasion gone wrong? 134 00:06:15,175 --> 00:06:16,910 It's about a car. 135 00:06:17,010 --> 00:06:20,113 Victim owned a black 1979 Firebird Trans Am. 136 00:06:20,213 --> 00:06:22,282 (whistles) That's an iconic ride. 137 00:06:22,382 --> 00:06:23,617 Car like that's worth money. 138 00:06:23,717 --> 00:06:26,487 -Targeted theft, then. -It's gotta be. 139 00:06:26,587 --> 00:06:27,655 Get ahold of local law enforcement 140 00:06:27,755 --> 00:06:29,156 in case our thief can't help himself 141 00:06:29,256 --> 00:06:30,290 and decides to take it out 142 00:06:30,390 --> 00:06:31,492 -for another spin. -Copy. 143 00:06:31,592 --> 00:06:33,761 -I'm just thinking... -(exhales deeply) 144 00:06:33,861 --> 00:06:35,596 ...you know, there's no way our victim would've left 145 00:06:35,696 --> 00:06:37,931 his cherished baby naked and exposed 146 00:06:38,031 --> 00:06:39,933 a-and with no way home if she ever got lost. 147 00:06:40,033 --> 00:06:41,301 Think he's got a LoJack or something? 148 00:06:41,401 --> 00:06:43,103 I'd bet on it. 149 00:06:43,203 --> 00:06:45,973 (Fern Jones' "I Ain't Got Time" plays) 150 00:06:46,073 --> 00:06:49,276 ** 151 00:06:49,376 --> 00:06:52,480 * Just a pilgrim on a journey 152 00:06:52,580 --> 00:06:55,649 * Well, I got no time to tarry here * 153 00:06:55,749 --> 00:06:57,250 * Don't stop me 154 00:06:57,350 --> 00:06:59,953 * 'Cause I'm going to a land 155 00:07:00,053 --> 00:07:01,321 * Where skies are clear 156 00:07:01,421 --> 00:07:02,355 Hey. 157 00:07:03,423 --> 00:07:04,592 * And I ain't got time to linger longer * 158 00:07:04,692 --> 00:07:05,926 Hey. 159 00:07:06,026 --> 00:07:08,195 So, uh, what brings you up here? 160 00:07:08,295 --> 00:07:10,531 I found those carved hearts you mentioned. 161 00:07:10,631 --> 00:07:12,265 Yeah, creepy, right? 162 00:07:12,365 --> 00:07:14,334 Yeah. 163 00:07:14,434 --> 00:07:15,536 * I've got a home 164 00:07:15,636 --> 00:07:18,171 Is, uh -- Is that it? 165 00:07:18,271 --> 00:07:19,940 You came all the way up here to tell me that? 166 00:07:20,040 --> 00:07:23,310 No. I have to talk to your father. 167 00:07:23,410 --> 00:07:25,813 My father? What about? 168 00:07:25,913 --> 00:07:28,816 Better I talk to him first. 169 00:07:28,916 --> 00:07:30,317 Well, now I'm intrigued. 170 00:07:30,417 --> 00:07:32,152 Follow me. 171 00:07:32,252 --> 00:07:33,987 (horse whinnies in distance) 172 00:07:37,625 --> 00:07:39,993 Let's go after dinner when everybody's asleep. 173 00:07:40,093 --> 00:07:42,162 You gonna let me do the talking? 174 00:07:42,262 --> 00:07:43,497 I am not. 175 00:07:43,597 --> 00:07:44,998 Walter will listen to me. 176 00:07:45,098 --> 00:07:46,834 And if he doesn't? 177 00:07:46,934 --> 00:07:49,402 Let's not go there unless we have to. 178 00:07:49,503 --> 00:07:51,672 -CORMAC: Knock, knock. -Hey. 179 00:07:51,772 --> 00:07:53,507 Brought you a visitor. 180 00:07:53,607 --> 00:07:56,744 -Cassie! -Hi. 181 00:07:56,844 --> 00:07:57,878 You're becoming a regular around here. 182 00:07:57,978 --> 00:07:59,847 Might need to get you a tent. (laughs) 183 00:07:59,947 --> 00:08:03,016 Uh, sorry, I just need to ask Buck about something. 184 00:08:03,116 --> 00:08:04,552 Okay. 185 00:08:04,652 --> 00:08:06,486 Cormac, why don't you go check on the generator? 186 00:08:08,155 --> 00:08:09,657 Yes, ma'am. 187 00:08:09,757 --> 00:08:11,358 So, what's on your mind, Cassie? 188 00:08:15,195 --> 00:08:17,364 Oh, you don't have to worry about me. 189 00:08:17,464 --> 00:08:18,932 Buck and I have been married so long, 190 00:08:19,032 --> 00:08:20,601 we've just morphed into one big ol' blob. 191 00:08:20,701 --> 00:08:22,169 (laughter) 192 00:08:22,269 --> 00:08:24,838 We don't have any secrets between each other. 193 00:08:24,938 --> 00:08:26,607 Like she says. 194 00:08:26,707 --> 00:08:29,209 I-I wanted to ask you about a truck 195 00:08:29,309 --> 00:08:31,011 that's registered in your name. 196 00:08:31,111 --> 00:08:32,780 Our family business requires 197 00:08:32,880 --> 00:08:34,715 a lot of vehicles, most of them in my name. 198 00:08:34,815 --> 00:08:37,017 This one's a blue-and-white Suburban. 199 00:08:37,117 --> 00:08:38,752 (suspenseful music plays) 200 00:08:38,852 --> 00:08:41,755 Someone set it on fire last night. 201 00:08:46,426 --> 00:08:49,029 Blue-and-white Suburban? 202 00:08:49,129 --> 00:08:51,599 Oh. 203 00:08:51,699 --> 00:08:54,534 Well, that must've been 10 years ago, I sold her, 204 00:08:54,635 --> 00:08:56,970 -wasn't it, Sunny? -Oh, at least. 205 00:08:57,070 --> 00:08:58,739 -Yeah, a long, long time ago. -Yeah. 206 00:08:58,839 --> 00:09:00,040 SUNNY: What's this about, Cassie? 207 00:09:00,140 --> 00:09:01,775 You say somebody caught it on fire? 208 00:09:01,875 --> 00:09:03,877 Yeah, just a few miles from here. 209 00:09:03,977 --> 00:09:05,713 -Huh. -Wow, what's this world 210 00:09:05,813 --> 00:09:07,280 -coming to? -I know. 211 00:09:07,380 --> 00:09:09,482 CASSIE: Yeah, I'm not here about the fire, 212 00:09:09,583 --> 00:09:11,652 but I think it may be connected to the dead backpacker 213 00:09:11,752 --> 00:09:13,286 we found not too far from here. 214 00:09:13,386 --> 00:09:15,488 Cormac told me about that. 215 00:09:15,589 --> 00:09:17,490 -Yeah, that's terrible. -Yeah. 216 00:09:17,591 --> 00:09:18,826 I-I don't understand. 217 00:09:18,926 --> 00:09:20,327 You think the dead backpacker 218 00:09:20,427 --> 00:09:22,162 has something to do with Buck's old truck? 219 00:09:22,262 --> 00:09:24,231 Could be. 220 00:09:24,331 --> 00:09:26,166 It would help if you remembered who you sold it to 221 00:09:26,266 --> 00:09:28,435 'cause the title didn't transfer. 222 00:09:28,535 --> 00:09:30,671 Well, now you're testing the old noggin. 223 00:09:30,771 --> 00:09:32,505 (laughs) 224 00:09:33,406 --> 00:09:36,810 You know what? I do remember it was a young guy. 225 00:09:36,910 --> 00:09:38,979 He paid cash, as I recall. 226 00:09:39,079 --> 00:09:44,652 I think his name was, uh, Ron or, uh, Bob? 227 00:09:44,752 --> 00:09:46,820 He was a logger, I'm pretty sure. 228 00:09:46,920 --> 00:09:49,122 CASSIE: I saw a man driving it. 229 00:09:49,222 --> 00:09:53,160 Um, late 30s, early 40s, brown hair, light beard. 230 00:09:53,260 --> 00:09:56,463 Something really off about him. 231 00:09:56,563 --> 00:09:57,965 Hm. 232 00:09:58,065 --> 00:10:01,969 Well, I -- Well... doesn't ring a bell. 233 00:10:02,069 --> 00:10:04,872 (chuckles) Holy heck, you're no help at all! 234 00:10:04,972 --> 00:10:08,642 You know, we may still have some record of it somewhere. 235 00:10:08,742 --> 00:10:11,111 We'll check in the attic soon as we get back home, okay? 236 00:10:11,211 --> 00:10:12,846 -Oh, that'd be great. -Great! Great. 237 00:10:12,946 --> 00:10:14,447 -Good to see you. -Well, thanks for stopping by. 238 00:10:14,547 --> 00:10:15,649 Yeah. 239 00:10:15,749 --> 00:10:17,450 A tent's always available for ya. 240 00:10:18,952 --> 00:10:21,488 I don't like her. 241 00:10:22,690 --> 00:10:24,624 (Loosely Tight's "Through Thick N' Thin" plays) 242 00:10:24,725 --> 00:10:27,995 That is 100% American muscle right there. 243 00:10:28,095 --> 00:10:30,163 You mean the car, right? 244 00:10:30,263 --> 00:10:33,033 (siren wailing in distance) 245 00:10:33,133 --> 00:10:34,802 Appreciate you looking after it till we could get here. 246 00:10:34,902 --> 00:10:37,004 KNOX: Not a problem. I figured she was about 247 00:10:37,104 --> 00:10:38,706 the prettiest thing I was gonna see this entire shift, 248 00:10:38,806 --> 00:10:40,507 but... I guess I was wrong. 249 00:10:40,607 --> 00:10:42,876 ** 250 00:10:42,976 --> 00:10:46,179 Officer Lister, Sheriff Beau Arlen. 251 00:10:46,279 --> 00:10:47,514 This here's Deputy Jenny Hoyt. 252 00:10:47,614 --> 00:10:50,517 Well, it's just Knox, like the fort. 253 00:10:50,617 --> 00:10:52,019 Can I be of any assistance? 254 00:10:52,119 --> 00:10:54,487 I think we're squared away, but thanks. 255 00:10:54,587 --> 00:10:58,158 Savages! Oh, that is a hanging offense. 256 00:10:58,258 --> 00:10:59,993 KNOX: Uh, if you need her towed, I can call it in for you. 257 00:11:00,093 --> 00:11:01,695 We've got a flatbed coming. 258 00:11:01,795 --> 00:11:03,697 The car is part of a homicide investigation. 259 00:11:03,797 --> 00:11:06,599 Well, heck, from what I've heard, 260 00:11:06,700 --> 00:11:07,868 the killer's as good as caught, 261 00:11:07,968 --> 00:11:09,036 with you on the case, Deputy Hoyt. 262 00:11:09,136 --> 00:11:11,571 BEAU: Oh, you said it, Lister. 263 00:11:11,671 --> 00:11:16,509 Hoyt always gets her man. So to speak. 264 00:11:16,609 --> 00:11:18,211 ** 265 00:11:18,311 --> 00:11:20,047 Any chance you drink coffee? 266 00:11:20,147 --> 00:11:21,849 * Loving all the time 267 00:11:21,949 --> 00:11:23,616 I'm a tea drinker, actually. 268 00:11:23,717 --> 00:11:24,918 * She can take you high 269 00:11:25,018 --> 00:11:27,855 KNOX: I didn't figure you for that. 270 00:11:27,955 --> 00:11:29,522 Well, you know what they say, "You can't get a hit if you 271 00:11:29,622 --> 00:11:30,623 don't step up to the plate." 272 00:11:30,724 --> 00:11:33,226 * Oh, baby, you know it's where you go * 273 00:11:33,326 --> 00:11:34,594 ** 274 00:11:34,694 --> 00:11:35,763 (clears throat) 275 00:11:35,863 --> 00:11:36,964 I'll see you around, Deputy Hoyt. 276 00:11:37,064 --> 00:11:38,866 ** 277 00:11:38,966 --> 00:11:39,967 * While I roll 278 00:11:41,268 --> 00:11:42,402 What, are you like one of those pinky-in-the-air tea drinkers? 279 00:11:42,502 --> 00:11:43,636 -Is that, uh... -(scoffs) 280 00:11:43,737 --> 00:11:45,438 You are a mystery wrapped in an enigma. 281 00:11:45,538 --> 00:11:48,742 Did you find the tracker, or were you too busy eavesdropping? 282 00:11:48,842 --> 00:11:49,943 I got it. I got it. 283 00:11:50,043 --> 00:11:51,044 Just saying, I think he likes ya. 284 00:11:51,144 --> 00:11:53,747 Well, I don't date cops. 285 00:11:53,847 --> 00:11:55,448 At least, not anymore. 286 00:11:55,548 --> 00:11:57,450 Copy that. 287 00:11:57,550 --> 00:12:00,420 All right, so, our killer steals a collector's car, 288 00:12:00,520 --> 00:12:02,289 he rips up the trunk, and then he just dumps it? 289 00:12:02,389 --> 00:12:03,824 What are we thinking? 290 00:12:03,924 --> 00:12:06,459 He must've been looking for something inside. 291 00:12:06,559 --> 00:12:07,795 * Baby, here it is again 292 00:12:07,895 --> 00:12:09,496 Something worth killing for. 293 00:12:09,596 --> 00:12:11,765 * Yeah, it's all right 294 00:12:16,469 --> 00:12:18,939 Well, I guess, um, everyone's out and about this morning. 295 00:12:19,039 --> 00:12:20,473 CARLA: Mm-hmm. 296 00:12:21,909 --> 00:12:24,644 Is Luke with Mary? 297 00:12:24,744 --> 00:12:25,946 No, actually, I think he went hiking 298 00:12:26,046 --> 00:12:28,481 with that freaky new couple, Tonya and Donno. 299 00:12:28,581 --> 00:12:30,918 Oh. That's interesting. 300 00:12:31,018 --> 00:12:32,252 Right? 301 00:12:32,352 --> 00:12:34,321 I thought we were done with the whole Luke thing. 302 00:12:34,421 --> 00:12:36,456 Yes, we are. We're just, you know, chatting. 303 00:12:36,556 --> 00:12:38,258 It's, uh, nothing for you to worry about. 304 00:12:38,358 --> 00:12:41,128 Well, what I worry about is your obsession. 305 00:12:41,228 --> 00:12:43,330 The two of you playing crime junkie 306 00:12:43,430 --> 00:12:45,098 is not how I thought you two would bond, 307 00:12:45,198 --> 00:12:47,100 but I'll take it. 308 00:12:47,200 --> 00:12:50,503 He's the one that likes to snoop in tents. 309 00:12:50,603 --> 00:12:51,638 Oh. 310 00:12:51,738 --> 00:12:53,673 (suspenseful music plays) 311 00:12:53,773 --> 00:12:54,942 (mouths "sorry") 312 00:12:55,042 --> 00:12:57,610 Oh, that's very interesting. 313 00:12:57,710 --> 00:12:59,712 So, you add tent snooper to your résumé. 314 00:12:59,813 --> 00:13:01,849 Whose tent did you snoop? 315 00:13:01,949 --> 00:13:03,650 (laughs) 316 00:13:03,750 --> 00:13:05,652 It was Luke and Paige's, but... 317 00:13:05,752 --> 00:13:06,719 Oh. 318 00:13:06,820 --> 00:13:08,355 ...it was an accident, so... 319 00:13:08,455 --> 00:13:10,357 How was that an accident? 320 00:13:10,457 --> 00:13:13,393 ** 321 00:13:13,493 --> 00:13:16,163 Well, it -- it wasn't an accident, uh, per se. 322 00:13:16,263 --> 00:13:19,566 -I knew it. -Mm. 323 00:13:21,969 --> 00:13:24,671 (sighs) Luke and Paige were missing, 324 00:13:24,771 --> 00:13:26,907 and, yes, I was worried. 325 00:13:27,007 --> 00:13:28,341 And I didn't want to show it 326 00:13:28,441 --> 00:13:30,743 because I didn't want you to get scared. 327 00:13:30,844 --> 00:13:33,413 So I lied to you. 328 00:13:33,513 --> 00:13:37,184 I thought if you knew how worried I was, 329 00:13:37,284 --> 00:13:39,319 that you would reach out to your father 330 00:13:39,419 --> 00:13:42,555 and he would rush up here, like the hero that he is, 331 00:13:42,655 --> 00:13:44,391 and, uh, I... 332 00:13:46,693 --> 00:13:48,161 I didn't want to look weak. 333 00:13:49,729 --> 00:13:53,733 So, you went into their tent because of Beau? 334 00:13:53,833 --> 00:13:55,735 (sighs) Yeah. 335 00:13:55,835 --> 00:13:57,837 Look, I'm sorry, 336 00:13:57,938 --> 00:13:59,572 and I apologize to you both. 337 00:13:59,672 --> 00:14:01,441 (clears throat) 338 00:14:01,541 --> 00:14:03,843 It's okay. It's just the Beau thing? 339 00:14:03,944 --> 00:14:05,212 It's a little crazy. 340 00:14:05,312 --> 00:14:07,414 -Yes, I need to work on that. -Okay. 341 00:14:07,514 --> 00:14:09,849 Well, did you find anything? 342 00:14:11,684 --> 00:14:14,087 No. Unfortunately, I didn't. 343 00:14:14,187 --> 00:14:19,893 ** 344 00:14:19,993 --> 00:14:23,263 (bird cawing) 345 00:14:23,363 --> 00:14:25,632 Why are we even here? 346 00:14:25,732 --> 00:14:28,035 Because returning to the site where a traumatic event occurred 347 00:14:28,135 --> 00:14:29,369 could jog your memory. 348 00:14:29,469 --> 00:14:32,072 (sighs) A-And if it doesn't? 349 00:14:32,172 --> 00:14:33,974 Then we'll try a different technique. 350 00:14:37,277 --> 00:14:39,779 Look, it was dark, okay? We were lost, 351 00:14:39,879 --> 00:14:41,748 and I had had about enough of Paige messing with me. 352 00:14:41,848 --> 00:14:42,815 And then what? 353 00:14:42,916 --> 00:14:44,217 Well, then she ditched me. 354 00:14:44,317 --> 00:14:46,653 You said you saw someone with a light 355 00:14:46,753 --> 00:14:48,455 and then you fell and you hit your head. 356 00:14:48,555 --> 00:14:51,091 Did you trip? Did this somebody push you? 357 00:14:51,191 --> 00:14:53,593 Look, I-I can't be sure. I don't remember. 358 00:14:53,693 --> 00:14:56,596 Or you're lying. Should we see what the lie detector thinks? 359 00:14:56,696 --> 00:14:58,932 You don't have to keep threatening me, okay? 360 00:14:59,032 --> 00:15:00,800 I know that helping you two is my best chance 361 00:15:00,900 --> 00:15:01,969 at getting out of here alive. 362 00:15:02,069 --> 00:15:03,103 It's your only chance. 363 00:15:03,203 --> 00:15:04,471 TONYA: Hey, Donno, please. 364 00:15:04,571 --> 00:15:06,306 (sighs) 365 00:15:06,406 --> 00:15:08,976 All right, tell us about this journal that Paige has, 366 00:15:09,076 --> 00:15:11,811 the one that's worth $15 million?! 367 00:15:11,911 --> 00:15:15,482 Look, i-it has a seed phrase in it that unlocks an account. 368 00:15:16,916 --> 00:15:18,818 -It's like a long password. -And you don't know it? 369 00:15:18,918 --> 00:15:21,354 Well, I-I know the words, but not the order that it goes in. 370 00:15:21,454 --> 00:15:22,689 Paige insisted on that. 371 00:15:22,789 --> 00:15:25,192 (sighs) Smart girl. 372 00:15:25,292 --> 00:15:28,828 So, she ditched you, she found her way back to camp, 373 00:15:28,928 --> 00:15:30,998 she got her bag with this very valuable journal 374 00:15:31,098 --> 00:15:33,166 without anybody noticing, and then she disappeared. 375 00:15:33,266 --> 00:15:34,834 -That's what you're saying? -Yes. 376 00:15:34,934 --> 00:15:36,503 And what about this person with the light? 377 00:15:36,603 --> 00:15:38,338 Do you have any idea who that might be? 378 00:15:38,438 --> 00:15:40,340 At first, I thought it was someone 379 00:15:40,440 --> 00:15:42,309 the people we stole from sent, 380 00:15:42,409 --> 00:15:44,978 but then you two showed up. 381 00:15:45,078 --> 00:15:46,446 Maybe someone else took Paige. 382 00:15:46,546 --> 00:15:53,320 ** 383 00:15:53,420 --> 00:15:55,788 Someone you didn't see coming. 384 00:15:55,888 --> 00:15:59,959 ** 385 00:16:05,999 --> 00:16:08,401 I can see you're excited about something, Poppernak. 386 00:16:08,501 --> 00:16:10,337 Let's keep it simple. Hoyt. 387 00:16:10,437 --> 00:16:13,073 JENNY: Uh, don't get you boxers in a bunch. I'm coming. 388 00:16:13,173 --> 00:16:15,408 All right, whaddya got? 389 00:16:15,508 --> 00:16:17,677 The Trans Am that was stolen, it wasn't the first. 390 00:16:17,777 --> 00:16:20,747 Another Trans Am, same year and style, 391 00:16:20,847 --> 00:16:21,848 was stolen a week ago in Billings. 392 00:16:21,948 --> 00:16:23,216 And the owner of this sweet ride? 393 00:16:23,316 --> 00:16:25,585 -Slept through the robbery. -Did the car turn up? 394 00:16:25,685 --> 00:16:26,986 -Here. -Three days ago, 395 00:16:27,087 --> 00:16:28,521 abandoned on the side of the road, 396 00:16:28,621 --> 00:16:31,558 trunk torn all apart just like the other one. 397 00:16:31,658 --> 00:16:34,161 All right, so, clearly, somebody's looking for something 398 00:16:34,261 --> 00:16:37,164 inside a 1979 Pontiac Trans Am. 399 00:16:37,264 --> 00:16:38,365 Wonder what they're looking for. 400 00:16:38,465 --> 00:16:40,567 Maybe their lost youth 401 00:16:40,667 --> 00:16:42,569 -or sense of manhood? -Whoa. Whoa! 402 00:16:42,669 --> 00:16:45,438 Hoyt, I'm thinking maybe you just don't understand cars. 403 00:16:45,538 --> 00:16:46,573 Or men. 404 00:16:46,673 --> 00:16:48,575 Cars aren't that complicated. 405 00:16:48,675 --> 00:16:50,577 Men? Even less so. 406 00:16:50,677 --> 00:16:52,745 Well, I'll have you know that us men, 407 00:16:52,845 --> 00:16:55,682 we still have a few secrets and mysteries up our sleeves. 408 00:16:55,782 --> 00:16:57,684 Mm-hmm. 409 00:16:57,784 --> 00:16:59,719 Hey, Pop, what question am I about to ask you? 410 00:17:01,188 --> 00:17:02,589 (sighs) 411 00:17:02,689 --> 00:17:04,957 How many 1979 Trans Ams are registered in the state? 412 00:17:05,058 --> 00:17:06,426 -Bingo! -Yay. 413 00:17:06,526 --> 00:17:08,628 (laughter) 414 00:17:08,728 --> 00:17:10,630 -Seriously, how many? -Oh, three, yeah. 415 00:17:10,730 --> 00:17:12,599 The one we found, the one in Billings, 416 00:17:12,699 --> 00:17:14,967 and a third one, also here in Helena. 417 00:17:15,068 --> 00:17:17,304 And that is where things get very interesting. 418 00:17:17,404 --> 00:17:19,806 Okay. We're listening. 419 00:17:19,906 --> 00:17:22,409 Okay, so, the last car changed hands a couple of times 420 00:17:22,509 --> 00:17:24,477 after the original owner, Mickey Prescott, 421 00:17:24,577 --> 00:17:26,913 went to prison for robbery, burglary -- 422 00:17:27,013 --> 00:17:28,481 basically just a whole lot of stealing. 423 00:17:28,581 --> 00:17:30,483 Is Prescott still behind bars? 424 00:17:30,583 --> 00:17:32,152 Nope. Got out a few months ago. 425 00:17:32,252 --> 00:17:35,122 Could've stolen something, hid it in his car, 426 00:17:35,222 --> 00:17:36,989 now he wants it back? 427 00:17:37,090 --> 00:17:38,991 (laughs) Look at the brains on this -- 428 00:17:39,092 --> 00:17:40,960 And she thinks I keep you around for your good looks. 429 00:17:41,060 --> 00:17:42,962 -If I had a nickle for -- -Okay, focus, boys. 430 00:17:43,062 --> 00:17:44,764 What about the current owner of the car? 431 00:17:44,864 --> 00:17:47,066 -They could be in danger. -Got an address on him, too. 432 00:17:47,167 --> 00:17:49,269 Working on a phone number. 433 00:17:49,369 --> 00:17:50,970 You know what? Let's not risk waiting. 434 00:17:51,070 --> 00:17:53,306 You want the owner, or you want the ex-con? 435 00:17:53,406 --> 00:17:55,308 You know me. I always want the bad guy. 436 00:17:55,408 --> 00:18:02,249 ** 437 00:18:08,255 --> 00:18:09,856 Sheriff's Department! Open up! 438 00:18:09,956 --> 00:18:11,824 Someone's in there. I can hear them. 439 00:18:13,460 --> 00:18:15,094 Last chance! 440 00:18:17,264 --> 00:18:18,531 (door opens) 441 00:18:18,631 --> 00:18:20,333 Well, hold your horses, for Pete's sake! 442 00:18:20,433 --> 00:18:21,934 Mickey Prescott? 443 00:18:22,034 --> 00:18:24,837 -I'm him. -You about lost your door. 444 00:18:24,937 --> 00:18:27,006 Well, hell, I don't get around like I used to, young man. 445 00:18:27,940 --> 00:18:30,210 Mr. Prescott, I'm Deputy Hoyt. This is Deputy Poppernak. 446 00:18:30,310 --> 00:18:32,512 Do you mind if we come in and ask you a few questions? 447 00:18:32,612 --> 00:18:34,681 Well, sure. 448 00:18:34,781 --> 00:18:36,716 Ain't like I got anything else to do. 449 00:18:36,816 --> 00:18:43,723 ** 450 00:18:43,823 --> 00:18:50,697 ** 451 00:18:50,797 --> 00:18:57,704 ** 452 00:18:57,804 --> 00:18:59,972 Sheriff's Department! 453 00:19:01,474 --> 00:19:03,843 Anybody home? 454 00:19:03,943 --> 00:19:06,012 Uh, yeah. Hello. Hi. Come on in. 455 00:19:06,112 --> 00:19:07,580 -Greg Thorne? -Yeah. 456 00:19:07,680 --> 00:19:10,016 Hi. Sheriff Beau Arlen. Sorry for the intrusion. 457 00:19:10,116 --> 00:19:11,318 Uh, door was just open, so... 458 00:19:11,418 --> 00:19:13,486 Oh, not -- not a problem at all, sir. 459 00:19:13,586 --> 00:19:16,323 (chuckles) Did I do something wrong? 460 00:19:16,423 --> 00:19:17,690 No, it's actually about that beauty 461 00:19:17,790 --> 00:19:18,891 you got parked out in the driveway. 462 00:19:18,991 --> 00:19:20,092 (whistles) It's got me jealous. 463 00:19:20,193 --> 00:19:21,594 Oh. 464 00:19:21,694 --> 00:19:23,196 Wondered if you had a minute to chat. 465 00:19:23,296 --> 00:19:25,064 Yeah, come on in. Got some coffee on. 466 00:19:25,164 --> 00:19:27,099 BEAU: Oh. Fantastic. 467 00:19:27,200 --> 00:19:29,869 (recliner creaking) 468 00:19:34,841 --> 00:19:37,210 Okay. Fire away. 469 00:19:37,310 --> 00:19:40,079 We want to talk about a car you used to own. 470 00:19:40,179 --> 00:19:41,914 Car? What car? 471 00:19:42,014 --> 00:19:43,383 1979 Trans Am. 472 00:19:43,483 --> 00:19:44,884 Personal favorite of mine, sir. 473 00:19:44,984 --> 00:19:47,354 Had a poster of one on my wall. 474 00:19:47,454 --> 00:19:49,121 You're talking about Delilah. 475 00:19:49,222 --> 00:19:51,391 Excuse me, who? 476 00:19:51,491 --> 00:19:53,960 I think it's his pet name for the Trans Am. 477 00:19:54,060 --> 00:19:57,464 -So, you do know of it? -Well, hell yeah. 478 00:19:57,564 --> 00:20:00,900 Although, I hadn't laid eyes on her in over two decades. 479 00:20:01,000 --> 00:20:04,304 Or maybe you're just not the type to kiss and tell. 480 00:20:04,404 --> 00:20:07,474 Is that your way of asking me for an alibi? 481 00:20:07,574 --> 00:20:09,576 Oh, come on. 482 00:20:09,676 --> 00:20:12,645 You and I both know I can't just take your word for it. 483 00:20:14,614 --> 00:20:18,251 Where were you last night between midnight and 2:00 a.m.? 484 00:20:18,351 --> 00:20:22,389 Deputy Hoyt, if I'm up at 2:00 a.m., 485 00:20:22,489 --> 00:20:24,257 it's to go to the john. 486 00:20:24,357 --> 00:20:27,727 (chuckling) And you don't have to take my word for it. 487 00:20:27,827 --> 00:20:29,829 Just pop into the building manager's office 488 00:20:29,929 --> 00:20:31,898 and you'll see cameras all over the place. 489 00:20:34,100 --> 00:20:37,337 I did my time. 490 00:20:39,138 --> 00:20:41,341 That old car is... 491 00:20:41,441 --> 00:20:45,578 like all the crimes I committed -- 492 00:20:45,678 --> 00:20:48,848 part of my ancient past. 493 00:20:48,948 --> 00:20:51,518 Hm. We'll check out those cameras. 494 00:20:51,618 --> 00:20:53,185 Thank you for your time, Mr. Prescott. 495 00:20:53,286 --> 00:20:56,356 MICKEY: It's no bother at all. Gets lonely on the outside. 496 00:20:56,456 --> 00:20:59,158 Nice to have visitors. 497 00:20:59,258 --> 00:21:01,861 Especially one as pretty as you are. 498 00:21:03,663 --> 00:21:07,367 I-I hope you don't take offense to that. 499 00:21:07,467 --> 00:21:09,268 I'll let it slide. 500 00:21:10,637 --> 00:21:12,705 (chuckles) 501 00:21:14,206 --> 00:21:17,109 Listen, I, uh -- I appreciate the heads-up, Sheriff, 502 00:21:17,209 --> 00:21:19,479 and, uh, if anyone tries to steal my car, 503 00:21:19,579 --> 00:21:20,647 trust me, I will be ready. 504 00:21:20,747 --> 00:21:23,483 Oh, I'm sure you will be. (laughs) 505 00:21:23,583 --> 00:21:25,318 But listen, I want to go about things a little bit differently. 506 00:21:25,418 --> 00:21:27,119 Want to make sure that you're safe, 507 00:21:27,219 --> 00:21:29,021 and I want to use your car as bait. 508 00:21:29,121 --> 00:21:30,323 -Bait? -Mm. 509 00:21:30,423 --> 00:21:31,624 What, my baby out there? 510 00:21:31,724 --> 00:21:34,293 Trust me, I won't let anything happen to her, okay? 511 00:21:34,394 --> 00:21:38,798 I swear on Burt Reynolds on that, may he rest in peace. 512 00:21:38,898 --> 00:21:41,133 -(chuckles) -(thud in distance) 513 00:21:42,369 --> 00:21:43,503 Somebody else here? 514 00:21:43,603 --> 00:21:47,407 Uh, just the, uh, bane of my existence. 515 00:21:48,808 --> 00:21:51,143 My dog. Doesn't like being cooped up. 516 00:21:51,243 --> 00:21:52,345 Be right back. 517 00:21:52,445 --> 00:21:59,652 ** 518 00:21:59,752 --> 00:22:02,889 (door opens, closes) 519 00:22:02,989 --> 00:22:10,730 ** 520 00:22:10,830 --> 00:22:18,605 ** 521 00:22:18,705 --> 00:22:26,446 ** 522 00:22:26,546 --> 00:22:28,615 (thudding) 523 00:22:28,715 --> 00:22:30,717 MAN (muffled): Help! Help! 524 00:22:30,817 --> 00:22:34,554 ** 525 00:22:34,654 --> 00:22:35,755 You good? 526 00:22:35,855 --> 00:22:37,690 (muffled) I'm -- I'm good. I'm good. 527 00:22:37,790 --> 00:22:40,226 (engine starts) 528 00:22:40,326 --> 00:22:41,394 (tires screech) 529 00:22:41,494 --> 00:22:43,062 (grunts) Stop! 530 00:22:43,162 --> 00:22:48,234 ** 531 00:22:48,334 --> 00:22:49,301 (grunts) 532 00:22:49,402 --> 00:22:51,137 (tires screeching) 533 00:22:51,237 --> 00:22:52,805 Whoa! (grunts) 534 00:22:55,742 --> 00:22:57,410 (groans) 535 00:22:58,478 --> 00:23:02,314 Admit it, for a career criminal, you kinda liked him. 536 00:23:02,415 --> 00:23:04,484 Charming old guy. 537 00:23:04,584 --> 00:23:06,786 (chuckles) You said you're done dating cops, 538 00:23:06,886 --> 00:23:08,488 but what about the bad guys? 539 00:23:10,423 --> 00:23:14,160 -Yeah, rerouting. -(cellphone vibrating) 540 00:23:14,260 --> 00:23:16,162 -(beep) -Hello? 541 00:23:16,262 --> 00:23:18,297 Hey, how'd it go with the, uh, ex-con? 542 00:23:18,397 --> 00:23:21,100 He's not our guy. Any luck on your end? 543 00:23:21,200 --> 00:23:23,803 Well -- (grunts) 544 00:23:23,903 --> 00:23:26,005 Depends on how you define luck, Hoyt. 545 00:23:32,078 --> 00:23:34,481 * Ah Food's here! 546 00:23:34,581 --> 00:23:36,415 -CASSIE: Nice. -How'd it go up at Sunny's? 547 00:23:36,516 --> 00:23:39,318 Buck said he sold that truck a long time ago. 548 00:23:39,418 --> 00:23:40,953 -Oh, to who? -Doesn't remember, 549 00:23:41,053 --> 00:23:42,489 and I can't find a record 550 00:23:42,589 --> 00:23:44,824 of the truck ever changing hands, so... 551 00:23:44,924 --> 00:23:47,627 Well, maybe the new owner never registered it. 552 00:23:47,727 --> 00:23:49,428 Buck could've just signed the title over, 553 00:23:49,529 --> 00:23:51,297 grabbed the cash, and forgot about it. 554 00:23:51,397 --> 00:23:53,099 I sold my old Hyundai 555 00:23:53,199 --> 00:23:56,469 for three pounds of morels and a cord of firewood. 556 00:23:56,569 --> 00:23:59,839 Signed that title over and told that guy to tow that puppy away. 557 00:23:59,939 --> 00:24:01,508 Hm. 558 00:24:01,608 --> 00:24:03,209 I mean, maybe. 559 00:24:04,944 --> 00:24:07,146 -You think he's lying. -I don't know. 560 00:24:07,246 --> 00:24:10,016 I can't see Buck or Sunny being involved with this, 561 00:24:10,116 --> 00:24:13,052 but I have to consider it, you know? 562 00:24:13,152 --> 00:24:16,823 Okay, so let's say is lying to you about the truck. Why? 563 00:24:16,923 --> 00:24:19,492 To protect himself or somebody else. 564 00:24:19,592 --> 00:24:20,993 So, who was the guy in the truck? 565 00:24:21,093 --> 00:24:23,195 Exactly. That's what we have to figure out. 566 00:24:23,295 --> 00:24:26,032 So I'm thinking we do a composite sketch. 567 00:24:26,132 --> 00:24:27,900 DENISE: Couldn't hurt. So, anyway, if it's okay, 568 00:24:28,000 --> 00:24:29,902 I thought I would poke around some 569 00:24:30,002 --> 00:24:31,203 of those messaging boards, you know, 570 00:24:31,303 --> 00:24:32,705 the ones where people are obsessed 571 00:24:32,805 --> 00:24:35,007 with solving the unsolved crime. 572 00:24:35,107 --> 00:24:37,209 I mean, you know, they're online detectives. 573 00:24:37,309 --> 00:24:39,746 Yeah, right, t-the -- the wannabe detectives. 574 00:24:39,846 --> 00:24:41,648 -That's what you mean, right? -You said that, I didn't. 575 00:24:41,748 --> 00:24:46,052 I know this started off sounding crazy, but... 576 00:24:46,152 --> 00:24:51,023 we've got a heart here and hearts carved in trees, 577 00:24:51,123 --> 00:24:53,893 so the connection to the Bleeding Heart murder 578 00:24:53,993 --> 00:24:57,496 doesn't maybe sound so crazy anymore. 579 00:24:57,597 --> 00:25:00,533 I just thought I would ask to see if there's anybody out there 580 00:25:00,633 --> 00:25:03,002 who remembers something or knows something. 581 00:25:03,102 --> 00:25:05,572 Yeah. Okay. Like you said, it can't hurt. 582 00:25:05,672 --> 00:25:10,743 ** 583 00:25:10,843 --> 00:25:12,912 (horse neighs in distance) 584 00:25:13,012 --> 00:25:21,387 ** 585 00:25:21,487 --> 00:25:23,723 Looking for something? 586 00:25:24,757 --> 00:25:27,627 No. 587 00:25:27,727 --> 00:25:29,395 I was just, um... 588 00:25:29,495 --> 00:25:32,131 hiking nearby and I-I thought I heard people. 589 00:25:32,231 --> 00:25:34,433 I didn't realize there was a camp here. 590 00:25:34,533 --> 00:25:36,102 Hiking. 591 00:25:36,202 --> 00:25:38,037 Where's you water bottle? 592 00:25:40,139 --> 00:25:41,641 I don't have one. 593 00:25:43,309 --> 00:25:44,977 -Where's yours? -I'm not hiking. 594 00:25:45,077 --> 00:25:47,714 What are you doing, then? 595 00:25:47,814 --> 00:25:49,248 Watching you watch the camp. 596 00:25:50,983 --> 00:25:53,753 You live in the woods? 597 00:25:53,853 --> 00:25:57,289 Now, why would you ask me that? 598 00:25:57,389 --> 00:25:59,225 'Cause you're not hiking. 599 00:25:59,325 --> 00:26:01,293 And you got that "I live in the woods" vibe. 600 00:26:02,895 --> 00:26:04,964 Suppose I took that as an insult. 601 00:26:05,064 --> 00:26:10,002 ** 602 00:26:10,102 --> 00:26:12,304 Well, that would be unfortunate. 603 00:26:12,404 --> 00:26:14,306 For me or for you? 604 00:26:14,406 --> 00:26:19,311 ** 605 00:26:19,411 --> 00:26:22,181 I lived in the back of a butcher's shop once. 606 00:26:22,281 --> 00:26:25,117 Used to think I heard the dead animals move at night. 607 00:26:25,217 --> 00:26:27,153 You can get used to anything, I guess. 608 00:26:27,253 --> 00:26:29,989 Lots of things move at night out here. 609 00:26:30,089 --> 00:26:31,991 Is it lonely? 610 00:26:32,091 --> 00:26:34,326 Butcher shop was. 611 00:26:34,426 --> 00:26:36,162 Sometimes. 612 00:26:36,262 --> 00:26:40,166 We're all a little strange when it comes down to it, hm? 613 00:26:41,634 --> 00:26:45,537 That's my superpower -- strange. 614 00:26:45,638 --> 00:26:47,807 And violent. 615 00:26:50,442 --> 00:26:51,978 Can I help you with something? 616 00:26:52,078 --> 00:26:53,312 DONNO: I'm looking for a woman. 617 00:26:53,412 --> 00:26:54,981 She went hiking with her boyfriend, 618 00:26:55,081 --> 00:26:56,148 boyfriend came home, she didn't. 619 00:26:56,248 --> 00:26:58,184 Sounds like a bad boyfriend. 620 00:26:59,618 --> 00:27:01,988 I agree. 621 00:27:02,088 --> 00:27:03,823 Have you seen her? Her name's Paige. 622 00:27:05,324 --> 00:27:08,360 No. I haven't seen her. 623 00:27:08,460 --> 00:27:13,900 ** 624 00:27:14,000 --> 00:27:15,534 Word of advice? 625 00:27:15,634 --> 00:27:18,971 If you're gonna lurk around the camp, be quieter. 626 00:27:19,071 --> 00:27:21,674 I spotted you five minutes ago. 627 00:27:21,774 --> 00:27:27,213 ** 628 00:27:27,313 --> 00:27:32,685 ** 629 00:27:32,785 --> 00:27:35,654 -(indistinct conversations) -(telephone ringing) 630 00:27:39,225 --> 00:27:40,693 (Beau grunts) 631 00:27:45,664 --> 00:27:46,866 (knock on door) 632 00:27:46,966 --> 00:27:48,868 You hurt? 633 00:27:48,968 --> 00:27:50,036 I just tweaked a little something, 634 00:27:50,136 --> 00:27:52,004 jumping on to the hood of that car. (chuckles) 635 00:27:52,104 --> 00:27:54,006 I swear I could've had a career as a Hollywood stuntman. 636 00:27:54,106 --> 00:27:56,375 -Nope. -Yeah, a short one. 637 00:27:56,475 --> 00:27:57,777 What about a career as the person 638 00:27:57,877 --> 00:27:59,111 who's gonna help me solve this crime? 639 00:27:59,211 --> 00:28:01,413 (clicks tongue) Got that handled. 640 00:28:01,513 --> 00:28:03,449 Check this out. 641 00:28:05,684 --> 00:28:07,119 If you mirror your screen to mine, 642 00:28:07,219 --> 00:28:08,520 you'll see that we are in business. 643 00:28:08,620 --> 00:28:10,289 You connected the LoJack to it? 644 00:28:10,389 --> 00:28:12,591 Indeed, I did. 645 00:28:12,691 --> 00:28:16,228 ** 646 00:28:16,328 --> 00:28:18,931 Ooh. Nice work, Hollywood. 647 00:28:19,031 --> 00:28:20,032 Thank you very much. 648 00:28:21,734 --> 00:28:23,069 I'm gonna notify the state police 649 00:28:23,169 --> 00:28:24,303 and have them set up roadblocks. 650 00:28:24,403 --> 00:28:28,140 (beeping) 651 00:28:28,240 --> 00:28:30,376 Hold that thought. He stopped. 652 00:28:30,910 --> 00:28:32,812 (beeps) 653 00:28:32,912 --> 00:28:35,114 Wait. It's gone. 654 00:28:35,214 --> 00:28:37,583 No, no. No, no, no, no, no. 655 00:28:38,818 --> 00:28:41,420 (sighs) He must've found the GPS tracker and ditched it. 656 00:28:41,520 --> 00:28:45,591 Or he's some place where the signal doesn't work. 657 00:28:45,691 --> 00:28:52,498 ** 658 00:28:52,598 --> 00:28:59,405 ** 659 00:28:59,505 --> 00:29:00,973 Sheriff's Department! 660 00:29:01,073 --> 00:29:02,174 Hands in the air! 661 00:29:02,274 --> 00:29:11,818 ** 662 00:29:16,823 --> 00:29:20,927 -(clears throat) Hey. -Hey, Cormac. 663 00:29:21,027 --> 00:29:23,595 Did you get those kayaks prepped for tomorrow? 664 00:29:23,695 --> 00:29:25,697 -I did. -Excellent. 665 00:29:25,798 --> 00:29:27,533 Why don't you grab a bucket and a sponge? 666 00:29:27,633 --> 00:29:28,868 Ol' Gutter needs a bath. 667 00:29:28,968 --> 00:29:31,770 (horse snorts) 668 00:29:31,871 --> 00:29:34,140 Hey, uh, sorry about earlier. 669 00:29:34,240 --> 00:29:37,309 Cassie asked where you were. I told her. 670 00:29:37,977 --> 00:29:41,881 No apology necessary. Cassie's just doing her job. 671 00:29:41,981 --> 00:29:45,317 Dead backpacker, truck set on fire. 672 00:29:45,417 --> 00:29:48,120 Hope she gets to the bottom of it. 673 00:29:49,956 --> 00:29:54,726 Kinda weird, though, you owning that truck before. 674 00:29:54,827 --> 00:29:57,729 I've owned a lot of trucks, son. You know that. 675 00:29:57,830 --> 00:30:02,168 Your daddy's right. Nothing for you to worry about. 676 00:30:02,268 --> 00:30:04,904 -I'm not worried. -Tell me... 677 00:30:05,004 --> 00:30:08,407 you and Cassie got sumthin' sumthin' going on? 678 00:30:08,507 --> 00:30:11,343 ** 679 00:30:11,443 --> 00:30:13,012 No. 680 00:30:15,681 --> 00:30:18,050 Need to work on your poker face. 681 00:30:19,318 --> 00:30:20,552 (laughs) 682 00:30:20,652 --> 00:30:21,988 Go on, git back to work. 683 00:30:22,088 --> 00:30:23,389 Towels are over there. 684 00:30:23,489 --> 00:30:26,025 Don't forget to wash his nose. 685 00:30:26,125 --> 00:30:29,328 Fly season. 686 00:30:29,428 --> 00:30:32,498 ** 687 00:30:36,235 --> 00:30:39,338 JENNY: Cecil Ezterhas. 688 00:30:39,438 --> 00:30:41,007 Looks like somebody just walked up to his car 689 00:30:41,107 --> 00:30:43,009 and shot him point-blank. 690 00:30:43,109 --> 00:30:46,078 Yeah, there's a, uh -- there's a compartment back here. 691 00:30:46,178 --> 00:30:48,180 Whatever was in it's long gone, but I'm betting this is 692 00:30:48,280 --> 00:30:49,681 what it's all about. 693 00:30:49,781 --> 00:30:51,017 Check it out. 694 00:30:51,117 --> 00:30:53,685 Prison tattoo. 695 00:30:53,785 --> 00:30:56,088 Okay, boys. 696 00:30:56,188 --> 00:30:57,289 Yes, sir. 697 00:30:57,890 --> 00:31:00,626 -Hang on. -Yeah. 698 00:31:01,360 --> 00:31:02,794 (ringing) 699 00:31:02,895 --> 00:31:05,898 Hey, Pops, run the name Cecil Ezterhas. 700 00:31:05,998 --> 00:31:08,800 Find out where he did his time and with who. 701 00:31:08,901 --> 00:31:15,407 ** 702 00:31:15,507 --> 00:31:21,948 ** 703 00:31:22,048 --> 00:31:23,315 BEAU: Sheriff's Department! 704 00:31:25,884 --> 00:31:28,754 Don't do it. 705 00:31:28,854 --> 00:31:32,891 Let me guess -- my idiot cellmate led you here. 706 00:31:32,992 --> 00:31:35,094 No, it was just my daring ingenuity 707 00:31:35,194 --> 00:31:37,063 and her smarts. 708 00:31:37,163 --> 00:31:39,231 -(chuckles) -Why kill Cecil? 709 00:31:39,331 --> 00:31:41,267 Because he was sloppy. 710 00:31:41,367 --> 00:31:43,802 He made a mess of a simple job. 711 00:31:43,902 --> 00:31:47,739 Besides, I wasn't gonna give him half of my treasure, anyway. 712 00:31:47,839 --> 00:31:49,641 What is this...treasure? 713 00:31:49,741 --> 00:31:51,110 The ultimate collectible. 714 00:31:51,210 --> 00:31:53,980 Way cooler than that Trans Am. 715 00:31:54,080 --> 00:31:56,815 I don't know how that's possible. 716 00:31:56,915 --> 00:31:58,850 That's because you're not named Mickey. 717 00:32:00,319 --> 00:32:02,454 -No. -Yeah. 718 00:32:02,554 --> 00:32:03,822 Okay, boys, a-are -- are you done yet? 719 00:32:03,922 --> 00:32:06,993 You know the drill. Hands behind your head 720 00:32:07,093 --> 00:32:08,860 and interlock your fingers. 721 00:32:08,961 --> 00:32:10,462 Now. 722 00:32:12,531 --> 00:32:14,466 You'll be dead before you reach it. 723 00:32:14,566 --> 00:32:15,867 She's right, Mickey. 724 00:32:15,968 --> 00:32:18,137 I'll give you a choice -- 725 00:32:18,237 --> 00:32:19,638 you touch that gun, we're gonna shoot you, 726 00:32:19,738 --> 00:32:22,141 that box remains closed. 727 00:32:22,241 --> 00:32:23,809 You give yourself up, 728 00:32:23,909 --> 00:32:25,644 I'll let you have one last look at what's inside. 729 00:32:25,744 --> 00:32:29,148 -You know what's in there? -I have a pretty good guess. 730 00:32:29,248 --> 00:32:34,953 ** 731 00:32:35,054 --> 00:32:36,188 Good choice. 732 00:32:39,191 --> 00:32:40,859 (handcuffs clicking) 733 00:32:42,961 --> 00:32:45,164 (grunts) 734 00:32:45,264 --> 00:32:46,665 ** 735 00:32:46,765 --> 00:32:48,300 We made a deal. 736 00:32:48,400 --> 00:32:49,835 Uh, yeah, we did. 737 00:32:49,935 --> 00:32:55,807 ** 738 00:32:55,907 --> 00:32:57,509 Oh. 739 00:32:57,609 --> 00:33:00,012 A baseball card? That's what this is all about? 740 00:33:00,112 --> 00:33:01,747 No, no, oh, not just any baseball card. 741 00:33:01,847 --> 00:33:03,749 That is a -- 742 00:33:03,849 --> 00:33:06,218 That is a Mickey Mantle rookie card. 743 00:33:06,318 --> 00:33:07,553 It is worth millions. 744 00:33:07,653 --> 00:33:11,057 You know, in my entire life, there was only two things 745 00:33:11,157 --> 00:33:12,224 that I cherished. 746 00:33:12,324 --> 00:33:16,428 And one of them was that Trans Am named Delilah. 747 00:33:16,528 --> 00:33:18,997 And the other one is this card. 748 00:33:20,066 --> 00:33:22,768 Well, you're going back to prison. 749 00:33:22,868 --> 00:33:24,736 Take your last look. 750 00:33:24,836 --> 00:33:29,441 ** 751 00:33:29,541 --> 00:33:31,277 It was worth it. 752 00:33:32,844 --> 00:33:35,781 (birds chirping) 753 00:33:38,684 --> 00:33:39,951 (sighs) 754 00:33:40,052 --> 00:33:42,454 ** 755 00:33:42,554 --> 00:33:43,789 (door opens) 756 00:33:46,758 --> 00:33:49,928 You still didn't find it? I need that bag! 757 00:33:50,028 --> 00:33:51,930 I got sidetracked. 758 00:33:52,030 --> 00:33:54,100 What do you mean? 759 00:33:54,200 --> 00:33:58,104 Someone is looking for you. Seemed dangerous. 760 00:34:01,740 --> 00:34:03,909 Oh, my God. Oh, my God, no. 761 00:34:04,009 --> 00:34:05,111 They found us. 762 00:34:05,211 --> 00:34:07,279 No. 763 00:34:07,379 --> 00:34:08,947 It's okay. It's okay. 764 00:34:09,047 --> 00:34:10,416 I took his measure. 765 00:34:10,516 --> 00:34:12,318 No, Walter, this is so not okay. 766 00:34:12,418 --> 00:34:13,952 This is really, really bad. 767 00:34:14,052 --> 00:34:17,156 What did you do? The truth, please. 768 00:34:21,760 --> 00:34:23,995 Luke and I s-stole some money. 769 00:34:24,096 --> 00:34:26,132 Thought that we could lay low for a bit, 770 00:34:26,232 --> 00:34:28,400 that the people we stole from wouldn't find us, 771 00:34:28,500 --> 00:34:32,138 but now you're saying someone is here! 772 00:34:32,238 --> 00:34:34,740 -You're scared. -Yes! 773 00:34:36,475 --> 00:34:38,144 -Don't be. -What?! 774 00:34:38,244 --> 00:34:40,279 What are you talking about?! 775 00:34:40,379 --> 00:34:42,348 When I was younger, I had a friend. 776 00:34:44,483 --> 00:34:45,784 Her name was Meredith. 777 00:34:48,320 --> 00:34:52,090 The people who adopted me, they didn't like her because -- 778 00:34:52,191 --> 00:34:54,326 'cause she didn't like the way that they treated me. 779 00:34:54,426 --> 00:34:58,130 One day, they hurt Meredith. 780 00:34:58,230 --> 00:35:01,300 They hurt her so bad. Made me watch. 781 00:35:02,868 --> 00:35:04,470 I couldn't protect her. 782 00:35:06,472 --> 00:35:08,207 Walter, why are you telling me this? 783 00:35:08,307 --> 00:35:09,475 'Cause everything can be fixed. 784 00:35:09,575 --> 00:35:11,042 -No, it can't. -Yes, it can! 785 00:35:11,143 --> 00:35:12,144 No! 786 00:35:12,244 --> 00:35:17,216 ** 787 00:35:17,316 --> 00:35:21,387 The next night, I burned their house to the ground 788 00:35:21,487 --> 00:35:23,389 while they were asleep in their beds. 789 00:35:27,025 --> 00:35:29,995 I've been paying for it ever since, but... 790 00:35:30,095 --> 00:35:34,333 ...I made sure that they never hurt her again. 791 00:35:34,433 --> 00:35:39,571 ** 792 00:35:39,671 --> 00:35:41,840 When I told you I would protect you... 793 00:35:44,410 --> 00:35:45,877 ...I meant it. 794 00:35:45,977 --> 00:35:49,481 ** 795 00:35:52,684 --> 00:35:54,486 Mm, no bull's-eye? 796 00:35:54,586 --> 00:35:57,155 Rusty. 797 00:35:57,256 --> 00:35:58,657 I could hit you, though. 798 00:36:01,527 --> 00:36:02,728 (sighs) 799 00:36:04,863 --> 00:36:06,498 There's a man living in the woods. 800 00:36:06,598 --> 00:36:08,434 -I saw him. -What kind of man? 801 00:36:08,534 --> 00:36:10,602 The kind that lives in the woods. 802 00:36:10,702 --> 00:36:12,538 Could this be the guy that you're talking about, 803 00:36:12,638 --> 00:36:14,072 the one with the flashing light? 804 00:36:14,172 --> 00:36:16,908 U-Unless there's some other guy living in the woods. 805 00:36:17,008 --> 00:36:18,744 Said he hadn't seen Paige. 806 00:36:18,844 --> 00:36:20,679 I don't know if I believe him. 807 00:36:22,381 --> 00:36:24,350 Hm. 808 00:36:24,450 --> 00:36:26,352 The plot thickens. 809 00:36:26,452 --> 00:36:33,191 ** 810 00:36:39,197 --> 00:36:40,699 CARLA: Wow. 811 00:36:40,799 --> 00:36:43,769 Okay, you're full of surprises. 812 00:36:43,869 --> 00:36:46,305 Well, I was the, uh, secondary high school champ. 813 00:36:46,405 --> 00:36:48,874 (chuckles) Just don't ask me to shoot a gun, that's all. 814 00:36:48,974 --> 00:36:51,410 Deal. (chuckles) 815 00:36:51,510 --> 00:36:57,716 ** 816 00:36:57,816 --> 00:36:59,585 Poor Mary, huh? 817 00:36:59,685 --> 00:37:01,487 Ditched by Luke for the odd couple. 818 00:37:01,587 --> 00:37:04,723 Yeah, they do seem very friendly, don't they? 819 00:37:04,823 --> 00:37:05,824 Mm-hmm. 820 00:37:05,924 --> 00:37:08,294 ** 821 00:37:08,394 --> 00:37:09,395 (arrow thuds) 822 00:37:09,495 --> 00:37:12,230 Let's go, Mom. 823 00:37:17,936 --> 00:37:20,306 (breathing heavily) 824 00:37:22,240 --> 00:37:23,775 (sighs) 825 00:37:26,144 --> 00:37:32,351 ** 826 00:37:32,451 --> 00:37:38,690 ** 827 00:37:38,790 --> 00:37:41,293 Oh, my God. 828 00:37:41,393 --> 00:37:43,462 (breathing heavily) 829 00:37:43,562 --> 00:37:46,498 ** 830 00:37:53,639 --> 00:37:55,273 Sunny! Buck! 831 00:37:55,374 --> 00:37:57,976 Mary, what did I tell you about the buddy system?! 832 00:37:58,076 --> 00:37:59,311 T-There's something you need to see. 833 00:37:59,411 --> 00:38:00,779 H-Hold on a second. What's going on? 834 00:38:00,879 --> 00:38:02,448 Paige's bag. I found it in the woods. 835 00:38:02,548 --> 00:38:05,183 Paige's bag? Well, that can't be right. 836 00:38:05,283 --> 00:38:06,518 Are you sure it's hers? 837 00:38:06,618 --> 00:38:07,853 MARY: Leopard print, letter "P" bag charm? 838 00:38:07,953 --> 00:38:09,187 I-I clocked it the day they got here. 839 00:38:09,287 --> 00:38:10,956 Like, who brings that on a camping trip? 840 00:38:11,056 --> 00:38:12,458 H-Hold on a second. Where -- 841 00:38:12,558 --> 00:38:13,659 Can you show me where the bag is? 842 00:38:13,759 --> 00:38:15,861 -Yeah. -I'll go. 843 00:38:15,961 --> 00:38:17,463 You stay with the horses. 844 00:38:17,563 --> 00:38:19,164 It's okay, Buck. 845 00:38:20,799 --> 00:38:22,501 Mary and I will be right back. 846 00:38:22,601 --> 00:38:24,169 Okay. Let's go. 847 00:38:24,269 --> 00:38:28,006 ** 848 00:38:28,106 --> 00:38:29,808 (clicks tongue) 849 00:38:29,908 --> 00:38:32,811 (Rosali's "Whisper" plays) 850 00:38:32,911 --> 00:38:34,380 ** 851 00:38:34,480 --> 00:38:36,748 You sure this is the guy you saw with the truck? 852 00:38:36,848 --> 00:38:38,316 -Yep. -BEAU: Mm. 853 00:38:38,417 --> 00:38:40,752 Looks a little worse for wear. Tweaker, maybe? 854 00:38:40,852 --> 00:38:42,821 Got his hands on Buck's old truck at some point? 855 00:38:42,921 --> 00:38:45,090 And then set it on fire? 856 00:38:45,190 --> 00:38:46,858 Well, like I said, tweaker. 857 00:38:46,958 --> 00:38:48,860 They don't do the most logical things. 858 00:38:48,960 --> 00:38:51,196 -I guess anything's possible. -I'm gonna have Poppernak 859 00:38:51,296 --> 00:38:52,564 compare it to outstanding warrants in the area. 860 00:38:52,664 --> 00:38:53,665 Great. 861 00:38:53,765 --> 00:38:56,067 * Don't mind even if I tried 862 00:38:56,167 --> 00:38:59,571 * To understand what's right 863 00:38:59,671 --> 00:39:01,239 I'll be right back. 864 00:39:01,339 --> 00:39:03,174 Oh. Take your time. 865 00:39:03,274 --> 00:39:05,511 Oh, and, uh (whispers) we're gonna want details. 866 00:39:05,611 --> 00:39:07,679 Of course you are. 867 00:39:07,779 --> 00:39:09,347 (chuckles) 868 00:39:09,448 --> 00:39:11,850 * Caught in a whisper 869 00:39:11,950 --> 00:39:13,184 So, really, you're never gonna date a cop again? 870 00:39:13,284 --> 00:39:15,721 Why, would it break your heart? 871 00:39:15,821 --> 00:39:17,889 Oh. (scoffs) 872 00:39:17,989 --> 00:39:19,124 You wish. 873 00:39:19,224 --> 00:39:20,459 * If I knew you, tell me 874 00:39:20,559 --> 00:39:21,727 Mm. 875 00:39:21,827 --> 00:39:24,796 * How to be that fortunate 876 00:39:24,896 --> 00:39:26,732 You stalking me? 877 00:39:26,832 --> 00:39:28,967 (chuckles) 878 00:39:29,067 --> 00:39:30,268 Yeah, maybe. 879 00:39:30,368 --> 00:39:31,637 -Mm. -Make that two? 880 00:39:31,737 --> 00:39:33,739 Mnh. No, thanks. 881 00:39:33,839 --> 00:39:36,475 So (sighs) you, uh, 882 00:39:36,575 --> 00:39:38,644 find out anything more about that Suburban? 883 00:39:38,744 --> 00:39:40,579 I'm working on it. 884 00:39:41,480 --> 00:39:44,816 -You're working on it. -Yeah? 885 00:39:44,916 --> 00:39:47,318 You seem to be asking my mom and dad 886 00:39:47,419 --> 00:39:50,956 a lot of questions about the backpacker. 887 00:39:51,056 --> 00:39:54,826 Something you want to tell me? 888 00:39:54,926 --> 00:39:57,295 You know I'm just doing my job. 889 00:39:57,395 --> 00:39:59,965 And I got to follow the leads wherever they take me. 890 00:40:00,065 --> 00:40:01,600 Yeah. I get that. 891 00:40:01,700 --> 00:40:04,503 And I want to help you. 892 00:40:06,004 --> 00:40:07,639 Just promise me one thing. 893 00:40:07,739 --> 00:40:10,976 Be straight with me. 894 00:40:11,076 --> 00:40:13,612 My parents may be a lot of things, but... 895 00:40:13,712 --> 00:40:15,647 they're good people. 896 00:40:15,747 --> 00:40:17,449 I've always thought that. 897 00:40:17,549 --> 00:40:19,618 And I want that to be true. I really do. 898 00:40:19,718 --> 00:40:22,488 ** 899 00:40:22,588 --> 00:40:23,922 (chuckles) 900 00:40:25,356 --> 00:40:27,826 Maybe that's the thing. 901 00:40:27,926 --> 00:40:29,995 So do I. 902 00:40:30,095 --> 00:40:36,502 ** 903 00:40:36,602 --> 00:40:37,969 Just over here. 904 00:40:38,069 --> 00:40:39,805 Why were you out here by yourself? 905 00:40:39,905 --> 00:40:41,773 Just needed to go for a run to clear my head. 906 00:40:41,873 --> 00:40:44,142 But then I found Paige's bag and clothes. 907 00:40:44,242 --> 00:40:46,712 I-I think maybe Luke buried it after he killed her 908 00:40:46,812 --> 00:40:48,480 and then some animal dug it up? 909 00:40:48,580 --> 00:40:51,449 Okay, let's not jump to conclusions. 910 00:40:51,550 --> 00:40:53,284 Okay. 911 00:40:53,384 --> 00:40:55,053 Wait. 912 00:40:56,054 --> 00:40:58,824 You told everybody you heard from Paige. 913 00:40:58,924 --> 00:41:01,326 Said she was safe and sound in New York, right? 914 00:41:01,426 --> 00:41:02,894 SUNNY: I did. Yeah. 915 00:41:02,994 --> 00:41:05,997 But maybe Luke got her cellphone 916 00:41:06,097 --> 00:41:08,166 and called us to throw us off track. 917 00:41:08,266 --> 00:41:10,502 -Right. You're right. -Yeah. Yeah. 918 00:41:10,602 --> 00:41:12,638 MARY: I didn't think of that. 919 00:41:16,808 --> 00:41:18,510 H-How did you know it wasn't that way? 920 00:41:18,610 --> 00:41:23,148 * Right or wrong, I'll be with you * 921 00:41:23,248 --> 00:41:26,151 I don't know. My mind's spinnin' with all this. 922 00:41:26,251 --> 00:41:27,485 Is that the way? 923 00:41:27,586 --> 00:41:29,487 That night when Luke came back to camp, 924 00:41:29,588 --> 00:41:31,222 you were the one that checked their tent. 925 00:41:31,322 --> 00:41:34,492 You said Paige's stuff was gone. 926 00:41:34,593 --> 00:41:37,729 But he just got back to camp. H-He couldn't have had time. 927 00:41:37,829 --> 00:41:39,197 Why not? 928 00:41:39,297 --> 00:41:41,232 I mean, we thought that Paige came back 929 00:41:41,332 --> 00:41:43,401 and got all of her stuff, but we were wrong. 930 00:41:43,501 --> 00:41:45,003 It was Luke. 931 00:41:45,103 --> 00:41:48,506 No. No, no. This isn't right. 932 00:41:48,607 --> 00:41:51,376 Don't get all wound up. All right? Just settle down. 933 00:41:51,476 --> 00:41:52,844 -Help! -E-Easy, now. 934 00:41:52,944 --> 00:41:54,012 Just -- 935 00:41:54,112 --> 00:41:56,347 Help! Somebody help me. 936 00:41:56,447 --> 00:41:58,049 * My life... 937 00:41:58,149 --> 00:41:59,184 (gasps) Help! 938 00:41:59,284 --> 00:42:00,351 -(knife plunges) -Aah! 939 00:42:00,451 --> 00:42:01,553 * With you I'll share 940 00:42:01,653 --> 00:42:04,690 * Right or wrong, day by day * 941 00:42:04,790 --> 00:42:07,358 * Right or wrong, day by day * 942 00:42:07,458 --> 00:42:10,862 * All my love, all the way 943 00:42:10,962 --> 00:42:13,464 * All my love, all the way 944 00:42:13,565 --> 00:42:16,768 * For I believe that I belong * 945 00:42:16,868 --> 00:42:19,605 * I believe that I belong 946 00:42:19,705 --> 00:42:22,708 * By your side, right or wrong * 947 00:42:22,808 --> 00:42:24,542 * By your side, right or wrong * 948 00:42:27,813 --> 00:42:36,287 ** 949 00:42:36,387 --> 00:42:44,796 ** 950 00:42:44,896 --> 00:42:53,238 ** 951 00:42:53,338 --> 00:43:01,813 ** 952 00:43:01,913 --> 00:43:03,682 -- Captions by VITAC --