1 00:00:03,003 --> 00:00:05,906 You might be able to help me with a problem my boss has. 2 00:00:05,906 --> 00:00:08,342 Something was taken from him, and he wants it back, 3 00:00:08,342 --> 00:00:09,843 along with the people that took it. 4 00:00:09,843 --> 00:00:12,080 Where's your girlfriend? Paige. 5 00:00:12,080 --> 00:00:13,314 I don't have what you're looking for. 6 00:00:13,314 --> 00:00:15,183 - She took it and left. - Took what? 7 00:00:15,183 --> 00:00:16,950 The $15 million. 8 00:00:16,950 --> 00:00:18,752 I'm looking for a woman. Have you seen her? 9 00:00:18,752 --> 00:00:21,922 - Her name's Paige. - No, I haven't seen her. 10 00:00:21,922 --> 00:00:23,224 I saw Paige's journal, 11 00:00:23,224 --> 00:00:24,892 so I know a seed phrase when I see one. 12 00:00:24,892 --> 00:00:27,961 If you're in any kind of trouble, you need to tell me. 13 00:00:27,961 --> 00:00:30,498 Years ago, my neighbor's son's girlfriend disappeared. 14 00:00:30,498 --> 00:00:32,933 - Was she found? - Her heart had been cut out. 15 00:00:32,933 --> 00:00:34,435 Paige's bag. I found it in the woods. 16 00:00:34,435 --> 00:00:35,569 Wait. 17 00:00:35,569 --> 00:00:37,271 You said Paige's stuff was gone. 18 00:00:37,271 --> 00:00:39,273 - Help! - E-Easy, now. 19 00:00:39,273 --> 00:00:40,341 Help! 20 00:00:57,091 --> 00:00:58,359 Huh? 21 00:01:06,667 --> 00:01:08,202 Cass? 22 00:01:23,684 --> 00:01:25,085 What the hell? 23 00:02:00,288 --> 00:02:02,856 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 24 00:03:08,656 --> 00:03:11,191 Mary? Mary? 25 00:03:11,191 --> 00:03:13,461 - Oh, God. - Mary! 26 00:03:13,461 --> 00:03:17,197 Oh. Oh, God. 27 00:03:17,197 --> 00:03:20,000 What have you done? 28 00:03:20,000 --> 00:03:22,503 I don't know. I just-- 29 00:03:22,503 --> 00:03:25,005 I didn't-- I didn't-- I'm sorry. 30 00:03:25,005 --> 00:03:26,307 She was gonna hurt you. 31 00:03:26,307 --> 00:03:28,776 I was handling it, Buck! 32 00:03:28,776 --> 00:03:30,978 How were you handling it, Sunny? 33 00:03:30,978 --> 00:03:32,680 Oh. G-- 34 00:03:32,680 --> 00:03:34,515 She found Paige's bag, 35 00:03:34,515 --> 00:03:36,450 the one you buried to protect Walter. 36 00:03:36,450 --> 00:03:38,886 Yeah, I know about that. 37 00:03:41,655 --> 00:03:44,525 You need to tell me the truth. 38 00:03:44,525 --> 00:03:46,026 Did Walter kill Paige? 39 00:03:47,795 --> 00:03:50,464 - Did he?! - I don't know. 40 00:03:50,464 --> 00:03:51,599 Honestly? 41 00:03:51,599 --> 00:03:54,034 He might have. 42 00:03:54,968 --> 00:03:57,338 We gotta think fast, or this whole situation 43 00:03:57,338 --> 00:03:59,773 is gonna go straight to hell. 44 00:03:59,773 --> 00:04:02,376 She was onto you. She would have ruined us. 45 00:04:02,376 --> 00:04:03,877 She might still. 46 00:04:03,877 --> 00:04:05,279 Well, you got any ideas? 47 00:04:08,416 --> 00:04:10,851 You know who's been spending time with that girl? 48 00:04:10,851 --> 00:04:12,085 Luke. 49 00:04:14,221 --> 00:04:15,989 Luke. 50 00:04:15,989 --> 00:04:20,193 I never did buy into his story about Paige walking off. 51 00:04:20,193 --> 00:04:21,695 Shoot, the story's half told. 52 00:04:21,695 --> 00:04:23,564 All we gotta do is finish it. 53 00:04:32,306 --> 00:04:33,774 All right, thanks. 54 00:04:33,774 --> 00:04:35,509 Hey, any luck on the security cam? 55 00:04:35,509 --> 00:04:37,244 No, the guy was wearing a ski mask. 56 00:04:37,244 --> 00:04:39,279 He did, uh, gash his arm, though, 57 00:04:39,279 --> 00:04:40,548 when he busted the glass. 58 00:04:40,548 --> 00:04:42,450 - Well, that explains the blood. - And he took his glove off, 59 00:04:42,450 --> 00:04:44,117 so if we're lucky, we get a print. 60 00:04:44,117 --> 00:04:45,786 Looks like he went through the files 61 00:04:45,786 --> 00:04:47,254 of the Bleeding Heart murder. 62 00:04:47,254 --> 00:04:48,822 - Huh. - Yeah. 63 00:04:52,326 --> 00:04:55,329 - Uh, we should, um-- - Yeah. 64 00:04:55,329 --> 00:04:57,565 Denise, come here. 65 00:04:59,700 --> 00:05:01,669 I'm sorry. 66 00:05:01,669 --> 00:05:02,803 We'll get to the bottom of this. 67 00:05:02,803 --> 00:05:04,905 - I promise. Okay? - Okay. 68 00:05:04,905 --> 00:05:08,175 Hey, you okay? 69 00:05:08,175 --> 00:05:10,744 I don't know. No. 70 00:05:10,744 --> 00:05:13,280 Just brings it all back. 71 00:05:13,280 --> 00:05:15,983 Your dad. 72 00:05:15,983 --> 00:05:18,251 Yeah. 73 00:05:21,455 --> 00:05:23,156 Bring your stuff by the Sheriff's Station. 74 00:05:23,156 --> 00:05:25,393 I'm gonna make space for you, okay? 75 00:05:25,393 --> 00:05:27,260 You can work this case from there. 76 00:05:27,260 --> 00:05:28,829 Okay, thanks. 77 00:05:30,297 --> 00:05:32,065 Do we have any idea what triggered this? 78 00:05:33,367 --> 00:05:35,436 Uh, yeah. I do. 79 00:05:35,436 --> 00:05:36,570 Yeah? 80 00:05:36,570 --> 00:05:40,173 Yeah, I posted this message 81 00:05:40,173 --> 00:05:42,342 on this online forum 82 00:05:42,342 --> 00:05:45,078 that was dedicated to the Bleeding Heart Murder. 83 00:05:45,078 --> 00:05:47,180 Yeah, we've been trying to link it 84 00:05:47,180 --> 00:05:48,616 to Mark Woodman's death. 85 00:05:48,616 --> 00:05:51,919 My post was the first one since like 2012, 86 00:05:51,919 --> 00:05:53,921 - and then this happened. - Wow, okay. 87 00:05:53,921 --> 00:05:55,423 So whoever did this 88 00:05:55,423 --> 00:05:57,725 had their notifications set up for that forum. 89 00:05:57,725 --> 00:05:59,727 The question is, what were they waiting for? 90 00:05:59,727 --> 00:06:01,662 Attention. 91 00:06:01,662 --> 00:06:04,398 I mean, clearly, we're onto something. 92 00:06:04,398 --> 00:06:07,635 Our backpacker ends up dead, last seen at Deadman's Drop, 93 00:06:07,635 --> 00:06:09,803 same place the girl was found. 94 00:06:09,803 --> 00:06:12,806 So we think the Bleeding Heart killer's back? 95 00:06:12,806 --> 00:06:15,075 Maybe he never left. 96 00:06:41,835 --> 00:06:44,738 This was supposed to be a simple job. 97 00:06:44,738 --> 00:06:46,874 Tell me about this man in the woods. 98 00:06:46,874 --> 00:06:50,377 Like I said, weird vibes. 99 00:06:50,377 --> 00:06:52,145 What are you thinking? 100 00:06:52,145 --> 00:06:54,214 I'm worried our employer double-booked us, 101 00:06:54,214 --> 00:06:56,850 or there are other people looking for Paige and Luke. 102 00:06:56,850 --> 00:06:59,019 Neither scenario is good for us. 103 00:06:59,019 --> 00:07:00,988 Tell me about it. 104 00:07:00,988 --> 00:07:03,390 And now this. 105 00:07:05,893 --> 00:07:07,595 You're quite the shot with a bow and arrow. 106 00:07:07,595 --> 00:07:09,530 I'm good with ranged weapons. 107 00:07:09,530 --> 00:07:11,699 Seemed to me you were the one hitting all the bull's-eyes. 108 00:07:11,699 --> 00:07:13,467 Believe me, 109 00:07:13,467 --> 00:07:15,903 it's one of the very few skills that I have. 110 00:07:15,903 --> 00:07:17,471 Mm. 111 00:07:17,471 --> 00:07:20,140 How did Luke do? 112 00:07:20,140 --> 00:07:24,244 Luke? Not so sure. Why do you ask? 113 00:07:24,244 --> 00:07:25,646 You seem to be spending 114 00:07:25,646 --> 00:07:28,048 a lot of time with him, that's all. 115 00:07:28,048 --> 00:07:30,618 Not sure what that means. 116 00:07:30,618 --> 00:07:32,152 Just you're very friendly with him. 117 00:07:33,954 --> 00:07:36,056 Avery, right? 118 00:07:36,056 --> 00:07:37,424 Mm. 119 00:07:37,424 --> 00:07:40,861 Why don't you ask what you want to ask? 120 00:07:40,861 --> 00:07:43,363 Very well. 121 00:07:44,565 --> 00:07:47,467 You're clearly not here for the camping. 122 00:07:47,467 --> 00:07:50,671 No, I'm enjoying the camping. 123 00:07:52,673 --> 00:07:54,174 What do you know about Luke? 124 00:07:55,275 --> 00:07:57,945 I know he's in trouble. 125 00:07:57,945 --> 00:08:00,447 And I'm guessing that you're part of that. 126 00:08:00,447 --> 00:08:04,618 It seems there is quite a lot at stake, isn't there? 127 00:08:07,020 --> 00:08:08,789 Is that a threat? 128 00:08:08,789 --> 00:08:10,958 Maybe. Maybe not. 129 00:08:10,958 --> 00:08:15,362 Just want you to know that I've... got my eye on you. 130 00:08:15,362 --> 00:08:16,764 Oh. 131 00:08:16,764 --> 00:08:18,498 Well, that's cryptic, isn't it? 132 00:08:18,498 --> 00:08:20,534 Hmm. 133 00:08:20,534 --> 00:08:22,202 Well... 134 00:08:23,904 --> 00:08:25,573 ...lovely chatting with you both. 135 00:08:31,144 --> 00:08:32,580 What the hell was that? 136 00:08:33,981 --> 00:08:36,617 I'm not quite sure. 137 00:08:45,025 --> 00:08:47,527 So what's the plan? 138 00:08:47,527 --> 00:08:49,930 Okay, what about this? 139 00:08:49,930 --> 00:08:52,499 We bring the campers up here tonight 140 00:08:52,499 --> 00:08:54,001 on a night hike 141 00:08:54,001 --> 00:08:56,103 and discover the body together. 142 00:08:56,103 --> 00:08:59,539 That way, it looks like Mary found Paige's bag, 143 00:08:59,539 --> 00:09:02,009 - confronts Luke-- - And he killed her. 144 00:09:02,009 --> 00:09:03,376 That's right. 145 00:09:03,376 --> 00:09:05,879 How do you plan on getting all the campers way up here? 146 00:09:05,879 --> 00:09:08,415 Well, thank God it's a supermoon tonight, 147 00:09:08,415 --> 00:09:10,684 so I'll propose a night hike. 148 00:09:10,684 --> 00:09:13,553 We've never done that, Sunny. 149 00:09:13,553 --> 00:09:16,590 Yeah, I know, but we'll make it a special occasion. 150 00:09:16,590 --> 00:09:19,426 I'm gonna go back down to camp 151 00:09:19,426 --> 00:09:20,761 and take care of Paige's cellphone. 152 00:09:20,761 --> 00:09:22,095 - All right. - Okay? 153 00:09:22,095 --> 00:09:24,197 - Yeah. - I just hate this. 154 00:09:24,197 --> 00:09:25,633 I just hate it. 155 00:09:42,883 --> 00:09:44,484 Pretty sharp girl. 156 00:09:49,556 --> 00:09:51,591 I admire that. 157 00:10:29,763 --> 00:10:32,766 Starting here, Blaire Lucan, 18 years old, 158 00:10:32,766 --> 00:10:35,335 the only daughter of Josie and Del Lucan. 159 00:10:35,335 --> 00:10:37,004 Murdered May 2002. 160 00:10:37,004 --> 00:10:39,339 Blaire went missing at an after-prom party 161 00:10:39,339 --> 00:10:41,174 at the Basin trailhead, 162 00:10:41,174 --> 00:10:44,044 and her body was found before dawn at Deadman's Drop. 163 00:10:44,044 --> 00:10:45,779 Heart was carved out. 164 00:10:45,779 --> 00:10:47,380 Forensics said that the knife used 165 00:10:47,380 --> 00:10:49,249 had a curved blade like this one. 166 00:10:49,249 --> 00:10:50,784 The knife was never found. 167 00:10:50,784 --> 00:10:52,552 Okay, so with all these cold-case files, 168 00:10:52,552 --> 00:10:54,187 what was the working theory? 169 00:10:54,187 --> 00:10:56,924 Lots of dead ends, but there was this. 170 00:10:58,358 --> 00:11:00,560 Detectives thought that Blaire's death 171 00:11:00,560 --> 00:11:02,730 - might not be a one-off. - Hmm. 172 00:11:02,730 --> 00:11:04,331 Denise mentioned a link to other killings. 173 00:11:04,331 --> 00:11:06,767 - How many? - Three in this region alone. 174 00:11:06,767 --> 00:11:07,968 Possibly others. 175 00:11:07,968 --> 00:11:10,170 All happened before Blaire, all still unsolved. 176 00:11:10,170 --> 00:11:12,172 So our guy could be anybody? 177 00:11:12,172 --> 00:11:14,441 What about the original suspects they questioned? 178 00:11:14,441 --> 00:11:15,608 There was one that looked good for it, 179 00:11:15,608 --> 00:11:18,611 - but he died two years ago. - Any others? 180 00:11:18,611 --> 00:11:20,147 There's... 181 00:11:20,147 --> 00:11:21,581 Let's see. 182 00:11:26,286 --> 00:11:28,155 What the hell? 183 00:11:28,155 --> 00:11:30,157 One of the suspect files is missing. 184 00:11:30,157 --> 00:11:31,759 How's that? 185 00:11:31,759 --> 00:11:33,326 Person of Interest "D." 186 00:11:33,326 --> 00:11:34,561 See who checked it out last. 187 00:11:38,131 --> 00:11:39,666 "RC." 188 00:11:39,666 --> 00:11:43,170 RC? 189 00:11:43,170 --> 00:11:45,105 Roman Cobb. 190 00:11:45,105 --> 00:11:47,440 He was the first detective on the scene that night. 191 00:11:47,440 --> 00:11:48,776 He's retired now. 192 00:11:48,776 --> 00:11:50,978 He tampered with evidence. The question is why. 193 00:11:50,978 --> 00:11:53,246 Well, let's pay him a visit and ask him why. 194 00:11:55,983 --> 00:11:58,418 Wait a minute. What is this? 195 00:12:00,420 --> 00:12:02,055 Okay, you see this heart? 196 00:12:02,055 --> 00:12:03,957 This was taken at the Basin trailhead, 197 00:12:03,957 --> 00:12:05,725 same place that Blaire went missing. 198 00:12:05,725 --> 00:12:08,061 I saw one just like it last night 199 00:12:08,061 --> 00:12:10,563 where the truck burned up, freshly carved. 200 00:12:11,832 --> 00:12:13,200 I've been-- I've been mapping 201 00:12:13,200 --> 00:12:14,835 some of them this morning. 202 00:12:14,835 --> 00:12:16,870 Any up by where the backpacker disappeared? 203 00:12:16,870 --> 00:12:18,538 Pretty close. 204 00:12:18,538 --> 00:12:19,672 Didn't you say there was a heart 205 00:12:19,672 --> 00:12:21,008 carved into the figurine that was left 206 00:12:21,008 --> 00:12:23,710 - on the backpacker's body? - Yeah. 207 00:12:23,710 --> 00:12:25,645 Okay, so he starts carving hearts again 208 00:12:25,645 --> 00:12:26,980 after all these years? 209 00:12:26,980 --> 00:12:28,748 Maybe this is his hunting ground. 210 00:12:28,748 --> 00:12:31,018 Maybe I should pull Emily out of that camp. 211 00:12:31,018 --> 00:12:33,020 Okay, I'm gonna go to the trailhead, 212 00:12:33,020 --> 00:12:34,721 see if I can find this heart. 213 00:12:34,721 --> 00:12:36,089 - Don't go alone. - Yeah. 214 00:12:53,807 --> 00:12:55,375 Owners catch you tearing the place apart, 215 00:12:55,375 --> 00:12:57,244 you'll have hell to pay. 216 00:12:57,244 --> 00:12:59,512 You scared me to death. 217 00:12:59,512 --> 00:13:02,149 - When did you get back? - Just now. 218 00:13:02,149 --> 00:13:03,783 Oh, yeah. 219 00:13:03,783 --> 00:13:07,654 Oh, well, I lost an earring the other night. 220 00:13:07,654 --> 00:13:09,923 I was just looking for it. 221 00:13:09,923 --> 00:13:11,424 Right. 222 00:13:11,424 --> 00:13:15,863 So why are you tiptoeing around my campsite? 223 00:13:15,863 --> 00:13:17,464 Looking for Dad. You see him? 224 00:13:17,464 --> 00:13:19,066 No, no. 225 00:13:19,066 --> 00:13:20,934 Uh, last I heard, 226 00:13:20,934 --> 00:13:22,903 he was out checking the horses. 227 00:13:22,903 --> 00:13:25,138 Um, I need you to do me a favor. 228 00:13:25,138 --> 00:13:27,240 Would you go back into town 229 00:13:27,240 --> 00:13:30,878 and get your father's refill at the pharmacy? 230 00:13:30,878 --> 00:13:34,114 What, now? It can't wait till tomorrow? 231 00:13:34,114 --> 00:13:36,950 No, it can't wait till tomorrow. 232 00:13:36,950 --> 00:13:38,886 It's his blood pressure medicine. 233 00:13:38,886 --> 00:13:40,653 You don't want to gamble with that, do ya? 234 00:13:40,653 --> 00:13:43,223 - No. - No. 235 00:13:43,223 --> 00:13:44,691 Yeah. Okay. 236 00:13:44,691 --> 00:13:46,426 Well, I gotta go get with the cook. 237 00:13:46,426 --> 00:13:49,396 We need some picnic baskets for the hike tonight. 238 00:13:49,396 --> 00:13:51,231 - A night hike? - Yeah. 239 00:13:51,231 --> 00:13:52,933 That's not on the schedule. 240 00:13:52,933 --> 00:13:55,635 Yeah, we just found out that there's a supermoon. 241 00:13:55,635 --> 00:13:56,970 Don't want to miss that. 242 00:13:56,970 --> 00:14:00,607 You be careful driving. See ya later. 243 00:14:16,756 --> 00:14:19,859 Our friend Avery knows about Luke, Paige, 244 00:14:19,859 --> 00:14:20,928 and the $15 million. 245 00:14:20,928 --> 00:14:22,429 I don't know how much, but he knows. 246 00:14:22,429 --> 00:14:24,764 There's no such thing as a simple fetch job. 247 00:14:24,764 --> 00:14:26,766 Yeah, well, we took the job. We've got to finish it. 248 00:14:26,766 --> 00:14:28,101 Or? 249 00:14:28,101 --> 00:14:30,170 Or what? 250 00:14:32,672 --> 00:14:33,941 Let's hear it. 251 00:14:38,578 --> 00:14:41,148 We cut our losses. 252 00:14:41,148 --> 00:14:42,549 I'm serious. 253 00:14:42,549 --> 00:14:44,551 These aren't the type of folks 254 00:14:44,551 --> 00:14:46,519 that take kindly to quitters, Donno. 255 00:14:46,519 --> 00:14:47,720 You know that. 256 00:14:49,489 --> 00:14:51,791 What has gotten into you? 257 00:14:51,791 --> 00:14:54,928 It's just... 258 00:14:54,928 --> 00:14:57,764 We got a good thing going now. 259 00:14:57,764 --> 00:14:59,899 Two businesses, a real life. 260 00:15:01,734 --> 00:15:04,504 I've never had anything to lose before. 261 00:15:06,873 --> 00:15:08,008 Okay. 262 00:15:11,544 --> 00:15:13,280 How about this for a compromise? 263 00:15:15,115 --> 00:15:17,717 Let's go back to town, set a meeting, 264 00:15:17,717 --> 00:15:22,022 and tell our employer he needs to double our fee. 265 00:15:25,858 --> 00:15:27,860 - Good idea. - Yeah. 266 00:15:27,860 --> 00:15:29,596 Yeah. 267 00:15:32,599 --> 00:15:35,068 I was gonna save this for your birthday. 268 00:15:37,470 --> 00:15:40,107 But I think you could use it now. 269 00:15:45,212 --> 00:15:47,080 It's a good one. 270 00:15:47,080 --> 00:15:49,016 It's nice balance, 271 00:15:49,016 --> 00:15:51,418 light recoil, easy to conceal. 272 00:15:54,754 --> 00:15:56,756 It's beautiful, Donno. 273 00:16:00,360 --> 00:16:02,762 Always one case that keeps you up at night. 274 00:16:02,762 --> 00:16:04,831 Oh, yeah. I've got a few of those, Mr. Cobb. 275 00:16:04,831 --> 00:16:06,333 Then you must know how it feels, 276 00:16:06,333 --> 00:16:08,568 you two coming up here after all this time. 277 00:16:08,568 --> 00:16:11,438 You took a file. How come? 278 00:16:11,438 --> 00:16:12,805 I don't know what you're talking about. 279 00:16:12,805 --> 00:16:15,108 Suspect in the Blaire Lucan case, Suspect "D." 280 00:16:15,108 --> 00:16:17,910 You signed out the file and you never returned it. 281 00:16:17,910 --> 00:16:19,312 - So what if I did? - You've no business 282 00:16:19,312 --> 00:16:21,114 keeping evidence from a case file. 283 00:16:21,114 --> 00:16:23,116 I know how it looks, all right? 284 00:16:23,116 --> 00:16:24,751 But I had my reasons. 285 00:16:24,751 --> 00:16:27,187 - Did someone pay you? - They tried. 286 00:16:27,187 --> 00:16:29,656 Hell, if I hadn't taken it, they would have destroyed it. 287 00:16:29,656 --> 00:16:32,325 So somebody was trying to protect this Suspect "D"? 288 00:16:32,325 --> 00:16:35,495 - Who was it? - Why should I trust you two? 289 00:16:36,529 --> 00:16:39,066 Well, why hang on to information like this all these years 290 00:16:39,066 --> 00:16:41,468 if you didn't expect someone like us showing up? 291 00:16:43,103 --> 00:16:46,306 We want to solve this case, Mr. Cobb, 292 00:16:46,306 --> 00:16:48,208 and I think you do, too. 293 00:16:49,776 --> 00:16:53,113 All right. So why don't you tell me what you got? 294 00:16:53,113 --> 00:16:55,148 We believe the killer is active again. 295 00:16:57,284 --> 00:16:58,951 I knew this wasn't finished. 296 00:16:58,951 --> 00:17:00,987 Well, then help us finish it. 297 00:17:07,060 --> 00:17:08,895 You're lucky. I got it right here. 298 00:17:08,895 --> 00:17:10,963 Here's your missing suspect. 299 00:17:10,963 --> 00:17:13,166 I keep the originals in a safe place. 300 00:17:13,166 --> 00:17:14,834 Blaire's boyfriend? 301 00:17:14,834 --> 00:17:17,370 - Yeah. - Joe Walker. 302 00:17:17,370 --> 00:17:19,038 His father, Hiram Walker, 303 00:17:19,038 --> 00:17:21,508 was the City Commissioner in 2002. 304 00:17:21,508 --> 00:17:24,244 Okay, all right. So a powerful father 305 00:17:24,244 --> 00:17:26,713 trying to bury evidence to protect his son. 306 00:17:26,713 --> 00:17:29,649 Classmates said that Joe and Blaire 307 00:17:29,649 --> 00:17:31,251 had a big fight at the dance 308 00:17:31,251 --> 00:17:33,986 and that he was unaccounted for at the time she disappeared? 309 00:17:33,986 --> 00:17:37,124 Yeah, and he said he was passed out drunk in his truck, 310 00:17:37,124 --> 00:17:39,159 but no one could corroborate his story. 311 00:17:39,159 --> 00:17:40,560 And you don't believe him, do you? 312 00:17:40,560 --> 00:17:42,462 So why not go after him? 313 00:17:42,462 --> 00:17:45,298 Hiram Walker was ruthless. 314 00:17:45,298 --> 00:17:46,899 What do you mean? 315 00:17:46,899 --> 00:17:50,403 When I refused to let it go, he had me put on desk duty, 316 00:17:50,403 --> 00:17:53,306 saw to it that my ex-wife lost her job. 317 00:17:53,306 --> 00:17:55,875 So I sat on that file all this time, 318 00:17:55,875 --> 00:17:57,510 hoping that something would come along 319 00:17:57,510 --> 00:17:59,679 to link Joe to the murder. 320 00:17:59,679 --> 00:18:02,115 Mr. Cobb, listen to me. 321 00:18:02,115 --> 00:18:05,084 We're gonna do our best to solve this case, I promise. 322 00:18:10,089 --> 00:18:12,392 I appreciate that. 323 00:18:12,392 --> 00:18:13,693 Not a day goes by 324 00:18:13,693 --> 00:18:15,562 that I don't regret not solving it. 325 00:18:15,562 --> 00:18:17,464 Thank you. 326 00:18:19,932 --> 00:18:23,203 Pops, I need an address for a Joe Walker. 327 00:18:23,203 --> 00:18:24,937 No problem. 328 00:18:24,937 --> 00:18:28,074 And check his records for me, will ya? 329 00:18:28,074 --> 00:18:29,409 You got it. I'll send it to your phones. 330 00:18:29,409 --> 00:18:30,877 Thanks. 331 00:18:41,521 --> 00:18:44,691 Wait. That looks like the tree and the rocks. 332 00:18:46,793 --> 00:18:48,295 Oh, yeah. 333 00:18:48,295 --> 00:18:49,929 Yep. 334 00:18:50,997 --> 00:18:53,466 Same weird red bark. 335 00:18:53,466 --> 00:18:56,236 Wait, check this out. 336 00:18:56,236 --> 00:18:58,938 That looks like a heart, right? 337 00:18:58,938 --> 00:19:01,208 Mm-hmm. It's been there a while. 338 00:19:01,208 --> 00:19:04,010 Yeah, well, 20 years, if the killer carved it 339 00:19:04,010 --> 00:19:05,212 when they murdered Blaire. 340 00:19:05,212 --> 00:19:06,679 So, what? 341 00:19:06,679 --> 00:19:09,048 This is like a signature or something? 342 00:19:09,048 --> 00:19:11,651 The killer leaving their mark? 343 00:19:11,651 --> 00:19:13,353 Or it's some kind of map. 344 00:19:13,353 --> 00:19:16,022 This is the fifth tree carving I've seen in the area. 345 00:19:18,225 --> 00:19:20,059 Oh, what is that? 346 00:19:23,496 --> 00:19:25,031 It's a bumblebee. 347 00:19:26,966 --> 00:19:31,137 Bumblebee-- "B." 348 00:19:31,137 --> 00:19:32,505 Blaire. 349 00:19:33,573 --> 00:19:34,874 Blaire. 350 00:19:34,874 --> 00:19:36,809 Clearly, this was planted, 351 00:19:36,809 --> 00:19:38,311 and the killer wanted us to find it. 352 00:19:38,311 --> 00:19:39,646 Do you think it belonged to her? 353 00:19:39,646 --> 00:19:41,814 We need to contact her family and find out. 354 00:19:41,814 --> 00:19:43,350 If it does belong to Blaire, 355 00:19:43,350 --> 00:19:45,051 then the killer kept it as a trophy 356 00:19:45,051 --> 00:19:47,086 and now he's taunting us. 357 00:19:55,328 --> 00:19:58,365 What happened? You go for a swim? 358 00:19:58,365 --> 00:19:59,632 Well, almost. 359 00:19:59,632 --> 00:20:01,634 I-I got some mud on me back there. 360 00:20:01,634 --> 00:20:03,370 I was just washing up. Where you headed? 361 00:20:03,370 --> 00:20:05,438 Mom's got me headed back to town 362 00:20:05,438 --> 00:20:07,807 to, uh, pick up your blood pressure pills. 363 00:20:07,807 --> 00:20:09,208 Apparently you let them run out again? 364 00:20:09,208 --> 00:20:10,443 Yeah, well, you know what they say. 365 00:20:10,443 --> 00:20:12,312 Memory's the first thing to go. 366 00:20:12,312 --> 00:20:13,846 That's funny. 367 00:20:13,846 --> 00:20:16,549 I highly recommend you do what your mother says, though. 368 00:20:16,549 --> 00:20:19,185 Yeah. 369 00:20:19,185 --> 00:20:21,187 You hear about this night hike she's organizing? 370 00:20:21,187 --> 00:20:22,555 Oh, yeah. 371 00:20:22,555 --> 00:20:25,191 Moon is gonna look spectacular. 372 00:20:25,191 --> 00:20:26,693 I don't remember doing that ever. 373 00:20:27,894 --> 00:20:29,929 Well, it's good to try new things, son. 374 00:20:29,929 --> 00:20:32,532 You know, it keeps the mind sharp. 375 00:20:32,532 --> 00:20:35,134 You know, maybe I should stay, just to help out. 376 00:20:35,134 --> 00:20:36,969 I think we got it covered, 377 00:20:36,969 --> 00:20:39,138 but I'll see you when you get back. 378 00:20:39,138 --> 00:20:42,174 - Okay. - All right. 379 00:20:55,688 --> 00:21:01,328 Down in the valley ♪ 380 00:21:01,328 --> 00:21:05,498 The valley so low ♪ 381 00:21:07,567 --> 00:21:13,506 Hang your head over ♪ 382 00:21:13,506 --> 00:21:19,346 Hear the wind blow ♪ 383 00:21:19,346 --> 00:21:25,184 Hear the wind blow, love ♪ 384 00:21:25,184 --> 00:21:29,622 Hear the wind blow ♪ 385 00:21:30,890 --> 00:21:36,496 Hang your head over ♪ 386 00:21:36,496 --> 00:21:40,567 Hear the wind blow ♪ 387 00:21:43,770 --> 00:21:45,137 Ma'am. 388 00:21:47,374 --> 00:21:48,908 What's all this? 389 00:21:48,908 --> 00:21:51,110 Oh, I bought out the place for a few hours 390 00:21:51,110 --> 00:21:53,112 so we could have some privacy. 391 00:21:53,112 --> 00:21:55,882 Privacy, huh? 392 00:21:55,882 --> 00:21:58,084 These are my, uh, partners. 393 00:21:58,084 --> 00:22:00,953 Tex, finest tracker west of the Mississippi 394 00:22:00,953 --> 00:22:03,590 and above-average guitar player. 395 00:22:03,590 --> 00:22:05,558 Nice to meet you, Miss Tonya. 396 00:22:06,926 --> 00:22:09,829 And this here is Possum. 397 00:22:09,829 --> 00:22:12,832 Now, you might be thinking, "What's a handsome young fella 398 00:22:12,832 --> 00:22:14,967 like this doing with a nickname like 'Possum'?" 399 00:22:16,002 --> 00:22:18,938 Possum does his business at night. 400 00:22:18,938 --> 00:22:20,507 Ain't that right? 401 00:22:20,507 --> 00:22:21,908 Night time's the right time. 402 00:22:21,908 --> 00:22:23,743 Night time is the right time. 403 00:22:23,743 --> 00:22:25,412 You got a pouch? 404 00:22:27,279 --> 00:22:29,682 - I got this. - He got this. 405 00:22:29,682 --> 00:22:31,150 What'd I say about that? 406 00:22:31,150 --> 00:22:33,586 - Don't. - Right. 407 00:22:33,586 --> 00:22:35,522 What about the weirdo? 408 00:22:35,522 --> 00:22:37,824 He's mostly nice and then not. 409 00:22:39,792 --> 00:22:43,830 That's quite the team. Okay, shall we? 410 00:22:43,830 --> 00:22:46,098 Well, aren't you full of cute? 411 00:22:46,098 --> 00:22:47,667 Hot damn. 412 00:22:47,667 --> 00:22:50,503 Tony, you should have warned us. 413 00:22:50,503 --> 00:22:52,104 A real professional woman. 414 00:22:52,104 --> 00:22:55,274 Possum, what did I tell you, huh? 415 00:22:55,274 --> 00:22:58,645 - Manners. - I'm sorry, sir. 416 00:23:00,279 --> 00:23:02,314 Now, let's start with the complications. 417 00:23:02,314 --> 00:23:06,986 Well, when you hired us, you failed to mention 418 00:23:06,986 --> 00:23:10,256 that there are $15 million at stake. 419 00:23:10,256 --> 00:23:11,791 You also failed to say 420 00:23:11,791 --> 00:23:14,226 that there are other people looking for it. 421 00:23:14,226 --> 00:23:17,196 Double the danger, double the fee. 422 00:23:17,196 --> 00:23:19,131 It's not the job we signed up for. 423 00:23:20,867 --> 00:23:25,505 Hell. Honey, this ain't the life I signed up for. 424 00:23:25,505 --> 00:23:26,639 Possum, neither. 425 00:23:26,639 --> 00:23:29,175 He wanted to go into-- What was it now, P? 426 00:23:29,175 --> 00:23:30,877 Artisanal pickling and BMX. 427 00:23:30,877 --> 00:23:32,378 I like speed. 428 00:23:32,378 --> 00:23:35,982 And, Tex, what was it you wanted to do? 429 00:23:35,982 --> 00:23:39,919 Oh, you know. Haberdashery, mostly. 430 00:23:39,919 --> 00:23:43,556 And Winston is doing exactly what he should be doing. 431 00:23:43,556 --> 00:23:45,725 We don't care about your hobbies. 432 00:23:45,725 --> 00:23:47,660 Except the pickles. 433 00:23:47,660 --> 00:23:51,464 Now, who are all these other people looking for them? 434 00:23:51,464 --> 00:23:56,002 One of the campers. His name is Avery McCallister. 435 00:23:56,002 --> 00:23:59,071 We looked into him. Shady finance guy. 436 00:23:59,071 --> 00:24:00,640 He knows about the money, too. 437 00:24:00,640 --> 00:24:05,945 We found Luke. We can hand him over tonight. 438 00:24:05,945 --> 00:24:08,915 But Paige is gone. 439 00:24:08,915 --> 00:24:12,051 Gone as in dead or taken leave? 440 00:24:14,120 --> 00:24:15,154 Unclear. 441 00:24:15,154 --> 00:24:17,056 Always a wrinkle. 442 00:24:17,056 --> 00:24:19,458 I told you there was gonna be a wrinkle. 443 00:24:19,458 --> 00:24:22,695 I'll tell you what. You two kill Luke, 444 00:24:22,695 --> 00:24:25,231 and then we'll go have a look-see for Paige. 445 00:24:25,231 --> 00:24:27,366 Killing Luke was never part of the agreement. 446 00:24:27,366 --> 00:24:29,736 It is now. 447 00:24:29,736 --> 00:24:32,438 Take the money, take the ride. 448 00:24:32,438 --> 00:24:34,574 Tex dropping wisdom. 449 00:24:34,574 --> 00:24:38,878 You know, businesses burn down so easy these days. 450 00:24:40,980 --> 00:24:43,149 Sometimes with the owners inside. 451 00:24:55,294 --> 00:24:56,963 If you're looking for your new besties, 452 00:24:56,963 --> 00:24:59,599 Cutie and the Creep, they went into town. 453 00:24:59,599 --> 00:25:02,034 Wait, Tonya and Donno left? 454 00:25:03,202 --> 00:25:06,005 - How do you know that? - Saw them on their way out. 455 00:25:06,005 --> 00:25:08,541 Said there was a problem at the restaurant or something. 456 00:25:08,541 --> 00:25:10,643 Are they-- Are they coming back? 457 00:25:10,643 --> 00:25:13,780 Yeah, I think Tonya said 458 00:25:13,780 --> 00:25:16,315 she'd be back for the night hike. 459 00:25:16,315 --> 00:25:18,517 Why? 460 00:25:22,088 --> 00:25:23,890 You look terrified. 461 00:25:25,224 --> 00:25:30,296 Listen, there are some bad people on this trip. 462 00:25:30,296 --> 00:25:34,000 If you want my advice, get the hell out of here. 463 00:25:34,000 --> 00:25:36,669 I know I am. 464 00:25:38,537 --> 00:25:41,373 What are you-- Luke! 465 00:26:01,861 --> 00:26:04,864 All those hopes and dreams in high school-- 466 00:26:04,864 --> 00:26:06,332 this is where that fresh-faced kid 467 00:26:06,332 --> 00:26:08,668 - in a tux ends up. - That fresh-faced kid 468 00:26:08,668 --> 00:26:09,869 could have killed three other people 469 00:26:09,869 --> 00:26:11,270 - before he killed Blaire. - I know. 470 00:26:11,270 --> 00:26:12,839 I'm just having a hard time thinking about a teenager 471 00:26:12,839 --> 00:26:13,940 going state to state, killing people. 472 00:26:13,940 --> 00:26:17,009 But then again, the world is full of all sorts. 473 00:26:17,009 --> 00:26:19,078 Hey, Ted Bundy started playing with knives when he was 3. 474 00:26:30,790 --> 00:26:34,326 Joe Walker? Sheriff's Department. 475 00:26:34,326 --> 00:26:36,062 Anybody home? 476 00:26:39,231 --> 00:26:41,834 Wonderful. He's cooking meth. 477 00:27:17,336 --> 00:27:19,105 Sheriff's Department. 478 00:27:22,675 --> 00:27:24,476 Aah! 479 00:27:31,017 --> 00:27:32,819 Hiya, Joe. 480 00:27:35,855 --> 00:27:37,456 Possession, assault, 481 00:27:37,456 --> 00:27:39,826 assault with a deadly weapon, vandalism. 482 00:27:39,826 --> 00:27:42,461 My, my, you have been busy, Joe. 483 00:27:42,461 --> 00:27:43,830 Why don't you start by telling us 484 00:27:43,830 --> 00:27:45,131 what happened with that hand? 485 00:27:45,131 --> 00:27:46,665 Burnt it. 486 00:27:46,665 --> 00:27:49,836 - Hazards of cooking meth. - Yeah, well, it got infected. 487 00:27:49,836 --> 00:27:52,739 You wanna take a look? 488 00:27:52,739 --> 00:27:54,306 I'll pass. 489 00:27:54,306 --> 00:27:57,143 Where were you this afternoon around 3:00, 4:00? 490 00:27:57,143 --> 00:28:00,179 I don't know. I was taking care of things at the ranch. 491 00:28:00,179 --> 00:28:01,680 Anybody working with you today, 492 00:28:01,680 --> 00:28:03,682 somebody who could verify where you were? 493 00:28:03,682 --> 00:28:06,418 Look, if you're gonna bust me, will you just do it? 494 00:28:06,418 --> 00:28:09,355 You're not here because of your janky meth lab, Joe. 495 00:28:09,355 --> 00:28:11,323 Then why am I here?! 496 00:28:11,323 --> 00:28:12,759 There was a break-in at a local P.I. office, 497 00:28:12,759 --> 00:28:14,160 Dewell and Hoyt. 498 00:28:14,160 --> 00:28:17,296 What does that got to do with me? 499 00:28:17,296 --> 00:28:19,732 Well, they just re-opened the Bleeding Heart Murder case. 500 00:28:22,101 --> 00:28:25,304 Now, the person who broke in... 501 00:28:25,304 --> 00:28:27,473 left them a little message, 502 00:28:27,473 --> 00:28:30,977 said "Come and get me," and it was written in blood. 503 00:28:30,977 --> 00:28:33,412 Says here a patrol officer 504 00:28:33,412 --> 00:28:34,546 found you a few weeks ago, 505 00:28:34,546 --> 00:28:38,751 passed out in your truck down by the Basin trailhead. 506 00:28:38,751 --> 00:28:39,986 What were you doing there? 507 00:28:39,986 --> 00:28:43,155 They questioned me 20 years ago. 508 00:28:46,225 --> 00:28:48,027 I didn't kill Blaire. I loved her. 509 00:28:48,027 --> 00:28:49,361 Witness statements have you fighting 510 00:28:49,361 --> 00:28:50,496 with her the night she was killed. 511 00:28:50,496 --> 00:28:52,865 It wasn't a fight. 512 00:28:52,865 --> 00:28:53,966 Check the file. 513 00:28:53,966 --> 00:28:55,401 I was trying to console her, man. 514 00:28:55,401 --> 00:28:57,904 Console? Is that another word for shutting her up? 515 00:28:57,904 --> 00:29:00,239 What happened that night, hmm? What did you do to her? 516 00:29:00,239 --> 00:29:02,508 Nothing. 517 00:29:10,249 --> 00:29:11,818 - Hey, Sunny. - Oh. 518 00:29:11,818 --> 00:29:13,986 Hey, um, have you seen Emily? 519 00:29:13,986 --> 00:29:15,287 Uh, can't say I have. 520 00:29:15,287 --> 00:29:17,123 Well, she went to get a snack, 521 00:29:17,123 --> 00:29:19,558 but that was an hour ago, and she's not in the mess tent. 522 00:29:19,558 --> 00:29:21,593 Well, I'll keep an eye out for her. 523 00:29:21,593 --> 00:29:25,064 I'm sure she's found her a nice place with a wonderful view. 524 00:29:25,064 --> 00:29:28,367 - Yeah, okay. Thanks. - You bet. 525 00:29:34,773 --> 00:29:37,109 Where is he? 526 00:29:37,109 --> 00:29:39,278 Bathroom? With Mary, maybe? 527 00:29:39,278 --> 00:29:41,447 - I'll check. - Wait! 528 00:29:41,447 --> 00:29:44,650 His bag... it's gone. 529 00:29:44,650 --> 00:29:48,154 Clothes too. Son of a bitch ran. 530 00:29:48,154 --> 00:29:49,288 Talk about timing. 531 00:29:50,823 --> 00:29:52,158 This is bad. 532 00:29:52,158 --> 00:29:54,026 This is very bad. 533 00:29:54,026 --> 00:29:56,528 Okay, he couldn't have gotten far. 534 00:29:56,528 --> 00:29:57,696 I want you to go look for him. 535 00:29:57,696 --> 00:29:59,899 - You're not coming? - No. 536 00:29:59,899 --> 00:30:01,968 I got to keep an eye out for that Avery dude. 537 00:30:41,840 --> 00:30:44,476 Yeah, that night, they pretended like they were happy for us, 538 00:30:44,476 --> 00:30:47,713 taking all those photos at their house. 539 00:30:47,713 --> 00:30:50,049 - The Lucans? - Yeah. 540 00:30:50,049 --> 00:30:52,451 You know what Blaire never told anyone? 541 00:30:52,451 --> 00:30:54,386 Not even her mom? 542 00:30:55,821 --> 00:30:57,389 She was scared of him. 543 00:30:57,389 --> 00:31:00,192 Scared of who? Her father? 544 00:31:00,192 --> 00:31:02,094 Del held on so damn tight. 545 00:31:02,094 --> 00:31:04,363 We were gonna leave after graduation, 546 00:31:04,363 --> 00:31:08,500 and when he found out, he lost it. 547 00:31:08,500 --> 00:31:09,835 Well, I'd be pretty pissed if my daughter planned 548 00:31:09,835 --> 00:31:11,503 to cut out with her boyfriend. 549 00:31:11,503 --> 00:31:13,639 Would you hurt her? 550 00:31:13,639 --> 00:31:14,773 What are you saying? 551 00:31:14,773 --> 00:31:17,910 Blaire had bruises on her arms the night of the prom. 552 00:31:19,578 --> 00:31:21,513 Why do you think she covered up? 553 00:31:21,513 --> 00:31:23,849 - Why didn't you tell anyone? - I tried. 554 00:31:23,849 --> 00:31:25,851 No one believed me. 555 00:31:25,851 --> 00:31:27,819 And you were a suspect. 556 00:31:27,819 --> 00:31:30,822 Detective Cobb, man, he had it out for me. 557 00:31:30,822 --> 00:31:32,891 Well, he had good reason. 558 00:31:34,961 --> 00:31:37,363 They questioned Del, you know. 559 00:31:37,363 --> 00:31:38,965 They always question the victim's parents. 560 00:31:38,965 --> 00:31:41,467 He said he was out for a drive. 561 00:31:43,169 --> 00:31:44,870 I know where he really was. 562 00:31:44,870 --> 00:31:49,475 He was stalking us in his brand-new Chevy truck. 563 00:31:49,475 --> 00:31:51,843 An overprotective father on prom night. 564 00:31:51,843 --> 00:31:53,212 That's hardly stalking. 565 00:31:53,212 --> 00:31:56,348 I think he had a plan. 566 00:32:12,564 --> 00:32:14,600 Hello, Mr. Lucan? 567 00:32:14,600 --> 00:32:17,403 My name is Cassie Dewell. I left you a message. 568 00:32:26,945 --> 00:32:28,580 Mr. Lucan? 569 00:32:28,580 --> 00:32:31,283 I just really need to speak with you. 570 00:33:16,795 --> 00:33:18,064 We need to get ahold of Cassie 571 00:33:18,064 --> 00:33:19,665 and let her know who we might be dealing with. 572 00:33:19,665 --> 00:33:21,500 She texted me while we were in there. 573 00:33:24,836 --> 00:33:26,738 - Oh, no. - What? 574 00:33:26,738 --> 00:33:27,973 She went to Del Lucan's house. 575 00:33:27,973 --> 00:33:29,608 Oh, that's gonna be a problem. 576 00:33:29,608 --> 00:33:31,510 We just got a match on the print we pulled from the break-in. 577 00:33:31,510 --> 00:33:33,179 You probably know what I'm gonna say next. 578 00:33:33,179 --> 00:33:35,314 - Del Lucan. - When did she send the text? 579 00:33:35,314 --> 00:33:36,782 20 minutes ago. 580 00:33:36,782 --> 00:33:38,484 Straight to voicemail. 581 00:33:38,484 --> 00:33:41,087 Okay, I'll drive. You keep calling her. Here. 582 00:33:41,087 --> 00:33:42,354 Hello? 583 00:34:22,561 --> 00:34:24,263 Well, what the hell? 584 00:34:26,432 --> 00:34:28,400 Mr. Lucan, I'm Cassie Dewell. 585 00:34:28,400 --> 00:34:30,402 I got your message. 586 00:34:30,402 --> 00:34:31,970 Step back. 587 00:34:33,605 --> 00:34:35,374 Oh, you're gonna trespass on my property 588 00:34:35,374 --> 00:34:36,808 and you want to pull a gun on me? 589 00:34:39,077 --> 00:34:40,646 Naw. 590 00:34:46,152 --> 00:34:48,053 You're the one who broke into our office. 591 00:34:48,053 --> 00:34:49,521 I had to get your attention. 592 00:34:49,521 --> 00:34:51,690 You sure got mine 593 00:34:51,690 --> 00:34:55,327 with your post about the Bleeding Heart Murder. 594 00:34:55,327 --> 00:34:57,796 So you left the pendant for us to find? 595 00:34:57,796 --> 00:34:59,231 It was your daughter's, right? 596 00:34:59,231 --> 00:35:02,168 I gave it to her on her 12th birthday. 597 00:35:03,735 --> 00:35:05,704 She stopped wearing it, though. 598 00:35:07,306 --> 00:35:09,074 I don't get it. What's with all the theater? 599 00:35:09,074 --> 00:35:10,242 The blood, the message? 600 00:35:10,242 --> 00:35:11,610 It worked, didn't it? 601 00:35:11,610 --> 00:35:13,279 What'd it take you, 602 00:35:13,279 --> 00:35:16,715 all of three, four hours to get to me? 603 00:35:16,715 --> 00:35:19,451 Okay. 604 00:35:19,451 --> 00:35:21,687 I'm here. I'm listening. 605 00:35:25,624 --> 00:35:27,559 You want to tell me how it happened? 606 00:35:27,559 --> 00:35:30,429 Why did you kill Blaire? 607 00:35:30,429 --> 00:35:32,130 What? 608 00:35:33,799 --> 00:35:38,470 Y-You think I killed my daughter? 609 00:35:38,470 --> 00:35:41,873 No. 610 00:35:41,873 --> 00:35:43,074 My God, no. 611 00:35:43,074 --> 00:35:46,445 I loved her. 612 00:35:46,445 --> 00:35:47,713 I loved my little girl. 613 00:35:47,713 --> 00:35:49,448 I would never hurt her. 614 00:35:49,448 --> 00:35:50,649 I-- 615 00:35:50,649 --> 00:35:55,987 Her heart was carved out of her body 616 00:35:55,987 --> 00:35:57,989 like some butchered elk. 617 00:36:01,227 --> 00:36:03,161 I would never hurt my little girl. 618 00:36:05,464 --> 00:36:07,366 But they forgot about her. 619 00:36:07,366 --> 00:36:09,468 That's why I collect all this. 620 00:36:09,468 --> 00:36:11,803 Someone needs to keep looking. 621 00:36:11,803 --> 00:36:13,305 Okay, I hear you. 622 00:36:18,710 --> 00:36:20,646 Hands, now! 623 00:36:20,646 --> 00:36:22,781 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Back up. 624 00:36:22,781 --> 00:36:24,916 - You okay, Cassie? - Yeah, I'm okay. 625 00:36:26,352 --> 00:36:28,620 The killer's still out there. 626 00:36:36,895 --> 00:36:39,164 Luke! 627 00:36:40,999 --> 00:36:44,670 Anyone?! 628 00:36:50,642 --> 00:36:53,144 I'm fine, I'm fine. 629 00:36:53,144 --> 00:36:55,747 It's fine, it's fine, it's fine, it's fine, it's fine. 630 00:37:15,534 --> 00:37:17,068 Mary? 631 00:37:17,068 --> 00:37:19,738 Oh, my God. 632 00:37:24,343 --> 00:37:26,745 Help me! 633 00:37:26,745 --> 00:37:29,080 Somebody help me please! 634 00:37:29,080 --> 00:37:31,249 Help! 635 00:37:34,453 --> 00:37:36,422 Aah! 636 00:37:36,422 --> 00:37:38,924 Emily. What are you doing out here? 637 00:37:38,924 --> 00:37:41,493 You need to help! Somebody killed her! 638 00:37:41,493 --> 00:37:44,195 - Killed who? - Mary! 639 00:37:44,195 --> 00:37:46,432 She's dead! 640 00:37:46,432 --> 00:37:49,701 Show me. 641 00:38:18,797 --> 00:38:21,333 Hey. 642 00:38:21,333 --> 00:38:22,934 Who is this? 643 00:38:22,934 --> 00:38:24,470 That's some kid they spotted in the woods 644 00:38:24,470 --> 00:38:27,506 the night of the afterparty, the night Blaire was killed. 645 00:38:27,506 --> 00:38:29,074 And the police did the composite sketch? 646 00:38:29,074 --> 00:38:31,810 Yeah, but he was never seen again. 647 00:38:31,810 --> 00:38:33,645 How old did they say he was? 648 00:38:33,645 --> 00:38:35,080 Teenager? 649 00:38:35,080 --> 00:38:37,683 What are you thinking? 650 00:38:37,683 --> 00:38:39,785 I think it's the guy that I saw with the truck. 651 00:38:39,785 --> 00:38:40,819 Really? 652 00:38:40,819 --> 00:38:43,355 I mean, older, but it's the same eyes. 653 00:38:47,359 --> 00:38:48,460 It's him. 654 00:38:48,460 --> 00:38:51,262 Okay, everyone. 655 00:38:51,262 --> 00:38:54,099 We've got 10 minutes till the supermoon hike. 656 00:38:54,099 --> 00:38:56,402 Hey, I don't know if we should wait for Mary. 657 00:38:56,402 --> 00:38:58,570 I haven't seen her in hours. 658 00:38:58,570 --> 00:38:59,905 I think she's off with Luke. 659 00:38:59,905 --> 00:39:01,673 Hmm, she could be. 660 00:39:01,673 --> 00:39:03,642 Those two are pretty tight. 661 00:39:03,642 --> 00:39:07,379 Okay, y'all be sure and get you one of these flashlights. 662 00:39:07,379 --> 00:39:10,081 The moon's gonna brighten up the trail quite a bit, 663 00:39:10,081 --> 00:39:11,750 but you'll want one, trust me. 664 00:39:11,750 --> 00:39:13,318 Okay? 665 00:39:13,318 --> 00:39:16,187 I still can't find Emily. 666 00:39:16,187 --> 00:39:17,589 Okay. 667 00:39:17,589 --> 00:39:19,090 No, it's not okay, Avery. 668 00:39:19,090 --> 00:39:22,728 It's been over two hours. I'm gonna call Beau. 669 00:39:22,728 --> 00:39:25,296 That's not a good idea. Look, she's fine, all right? 670 00:39:25,296 --> 00:39:26,732 She's a responsible girl. 671 00:39:26,732 --> 00:39:29,067 She knows what time we're supposed to leave at. 672 00:39:29,067 --> 00:39:30,569 - She's-- - Hey, Sunny? 673 00:39:30,569 --> 00:39:33,138 - Yeah? - Did you see Emily anywhere? 674 00:39:33,138 --> 00:39:34,540 I still haven't found her. 675 00:39:34,540 --> 00:39:36,875 No, I haven't, hon. I'm sorry. 676 00:39:36,875 --> 00:39:38,176 Okay, thanks. 677 00:39:38,176 --> 00:39:40,546 Yeah, uh-huh. 678 00:40:36,001 --> 00:40:38,570 Okay, we'll take care of that tomorrow. Thanks. 679 00:40:38,570 --> 00:40:40,639 There's still no sign of Emily. 680 00:40:40,639 --> 00:40:42,207 O-Okay, just calm down. 681 00:40:42,207 --> 00:40:43,642 Buck's up on the trail 682 00:40:43,642 --> 00:40:46,411 making a safety pass for bears and whatnot. 683 00:40:46,411 --> 00:40:48,647 If Emily's up there, he'll find her. 684 00:40:48,647 --> 00:40:49,815 Okay, well, I'm not gonna go with you. 685 00:40:49,815 --> 00:40:52,017 I'm gonna stay here in case she comes back. 686 00:40:52,017 --> 00:40:53,719 - Okay. - You can go on with them 687 00:40:53,719 --> 00:40:56,021 - if you want to. - Hey. 688 00:40:56,021 --> 00:40:59,024 Call the sheriff! 689 00:40:59,024 --> 00:41:01,126 Somebody killed Mary! 690 00:41:04,229 --> 00:41:06,431 - Emily? - Mom. 691 00:41:06,431 --> 00:41:07,766 Emily. 692 00:41:07,766 --> 00:41:09,167 Emily, my God. 693 00:41:10,168 --> 00:41:11,937 Mary! 694 00:41:13,071 --> 00:41:14,806 Oh, my God! No. 695 00:41:14,806 --> 00:41:17,576 Buck, what happened? 696 00:41:17,576 --> 00:41:19,044 Emily found her. 697 00:41:23,281 --> 00:41:25,416 Are you okay? 698 00:41:25,416 --> 00:41:26,718 I don't know. 699 00:41:29,588 --> 00:41:31,723 Em, is that Paige's bag? 700 00:41:33,091 --> 00:41:34,359 Yeah. 701 00:41:35,627 --> 00:41:36,895 Where's Luke? 702 00:41:36,895 --> 00:41:39,097 That's a good question. 703 00:41:39,097 --> 00:41:40,932 Buck? 704 00:41:40,932 --> 00:41:43,201 I don't know, but somebody better find him. 705 00:42:04,222 --> 00:42:06,357 Hey, baby. 706 00:42:08,694 --> 00:42:10,095 Paige. 707 00:42:17,603 --> 00:42:18,870 Miss me? 708 00:42:58,810 --> 00:43:02,748 Captioned by VITA--