1 00:00:02,085 --> 00:00:04,129 You said Paige's stuff was gone. 2 00:00:04,129 --> 00:00:06,048 Help! E-Easy, now. 3 00:00:06,048 --> 00:00:07,341 Help! [ Gasps ] [ Knife plunges ] 4 00:00:08,675 --> 00:00:10,761 Oh. Oh, God. 5 00:00:10,761 --> 00:00:11,845 What have you done? 6 00:00:14,848 --> 00:00:17,184 When you hired us, you failed to mention 7 00:00:17,184 --> 00:00:20,062 that there are $15 million at stake. 8 00:00:20,062 --> 00:00:22,481 Who are all these other people looking for them? 9 00:00:22,481 --> 00:00:23,857 What do you know about Luke? 10 00:00:23,857 --> 00:00:24,983 I know he's in trouble. 11 00:00:24,983 --> 00:00:27,194 And I'm guessing that you're part of that. 12 00:00:27,194 --> 00:00:28,570 You two kill Luke, 13 00:00:28,570 --> 00:00:30,447 and then we'll go have a look-see for Paige. 14 00:00:30,447 --> 00:00:32,449 Killing Luke was never part of the agreement. 15 00:00:32,449 --> 00:00:33,992 You look terrified. 16 00:00:33,992 --> 00:00:36,620 There are some bad people on this trip. 17 00:00:36,620 --> 00:00:41,708 ♪♪ 18 00:00:41,708 --> 00:00:42,459 Hey, baby. 19 00:00:43,502 --> 00:00:44,545 Miss me? 20 00:00:46,672 --> 00:00:48,924 Paige. You're okay. 21 00:00:48,924 --> 00:00:50,884 No thanks to you. 22 00:00:50,884 --> 00:00:52,177 What are you talking about? 23 00:00:52,177 --> 00:00:53,220 You left me. 24 00:00:53,220 --> 00:00:54,888 That's not how I remember it. 25 00:00:54,888 --> 00:00:57,182 I left to get help. 26 00:00:57,182 --> 00:00:58,892 Yeah, well, they found us. 27 00:00:58,892 --> 00:01:01,228 Alright, Mr. Jimmy sent some freaks to the camp. 28 00:01:01,228 --> 00:01:04,314 He knows where we are and he wants the money back. 29 00:01:04,314 --> 00:01:06,775 Where's the journal? I-I thought you had it. 30 00:01:06,775 --> 00:01:08,110 You took it with you. 31 00:01:08,110 --> 00:01:10,320 If I had it, would I be here? 32 00:01:10,320 --> 00:01:12,239 Look, Paige, i-it doesn't matter, alright? 33 00:01:12,239 --> 00:01:13,782 The money's not important anymore. 34 00:01:13,782 --> 00:01:15,659 Let's go before it's too late. 35 00:01:15,659 --> 00:01:18,745 Walter: She ain't going nowhere with you. 36 00:01:18,745 --> 00:01:20,455 Who the hell are you? Me? 37 00:01:20,455 --> 00:01:23,709 I'm the guy who saved her. 38 00:01:23,709 --> 00:01:25,877 Paige, Paige, seriously, let's get the hell out of here. 39 00:01:25,877 --> 00:01:27,504 It's true. 40 00:01:27,504 --> 00:01:28,880 He saved me. 41 00:01:28,880 --> 00:01:30,549 From you. 42 00:01:30,549 --> 00:01:33,844 You were gonna bash her brains in with that rock. 43 00:01:33,844 --> 00:01:35,470 Yeah, that's right. I saw you. 44 00:01:35,470 --> 00:01:38,557 I should have killed you when I had the chance. 45 00:01:38,557 --> 00:01:40,350 Now, where's her journal? 46 00:01:40,350 --> 00:01:44,563 Okay, just -- just listen to me for a sec, okay? 47 00:01:44,563 --> 00:01:47,482 [ Laughs ] 48 00:01:49,026 --> 00:01:50,861 Are you just gonna stand there? 49 00:01:50,861 --> 00:01:53,947 Oh, I'm just giving him a head start. 50 00:01:53,947 --> 00:01:56,408 More sporting that way. 51 00:01:56,408 --> 00:01:59,870 I'll be back in two shakes of a lamb's tail. 52 00:01:59,870 --> 00:02:02,372 [ Running footsteps ] 53 00:02:02,372 --> 00:02:08,587 ♪♪ 54 00:02:08,587 --> 00:02:14,134 Emily was the one that found Mary's body off a trail. 55 00:02:14,134 --> 00:02:16,345 Did anybody search the area where the body was found? 56 00:02:16,345 --> 00:02:19,640 Well, after Buck brought Mary's body back, 57 00:02:19,640 --> 00:02:21,975 he and Avery went back up to take a look around. 58 00:02:21,975 --> 00:02:23,226 Emily: Daddy?! 59 00:02:23,226 --> 00:02:26,438 Hey. Come here. 60 00:02:26,438 --> 00:02:28,815 I got you. I got you. [ Crying ] 61 00:02:28,815 --> 00:02:30,609 You okay? Hmm? 62 00:02:32,736 --> 00:02:34,613 What happened? 63 00:02:34,613 --> 00:02:37,366 I followed Luke into the woods and I got lost. 64 00:02:37,366 --> 00:02:39,868 And then I saw her. 65 00:02:39,868 --> 00:02:41,411 She was bleeding. 66 00:02:41,411 --> 00:02:44,748 I don't know. She had Paige's bag. 67 00:02:44,748 --> 00:02:46,792 I just thought that she was hurt, 68 00:02:46,792 --> 00:02:47,918 but then I saw her eyes. 69 00:02:47,918 --> 00:02:50,629 Okay. Baby. [ Sobbing ] 70 00:02:50,629 --> 00:02:51,755 I got you. 71 00:02:51,755 --> 00:02:57,344 ♪♪ 72 00:02:57,344 --> 00:02:58,762 Tell me about Luke and Paige. 73 00:02:58,762 --> 00:03:01,306 Well, they were guests. 74 00:03:01,306 --> 00:03:03,642 Uh, Paige left early. She went home. 75 00:03:03,642 --> 00:03:06,269 And then there was a little something-something going on 76 00:03:06,269 --> 00:03:08,730 between Luke and Mary after that. 77 00:03:08,730 --> 00:03:11,233 Luke said that he was leaving. 78 00:03:11,233 --> 00:03:13,735 He was really scared about something. 79 00:03:13,735 --> 00:03:14,986 Sunny: Emily's right. 80 00:03:14,986 --> 00:03:16,697 We can't find Luke. 81 00:03:16,697 --> 00:03:18,448 Excuse us. Come here. 82 00:03:21,326 --> 00:03:23,453 We're gonna need to gather everybody and get statements. 83 00:03:23,453 --> 00:03:26,123 Okay. We'll let the staff know. 84 00:03:26,123 --> 00:03:27,124 Thank you. 85 00:03:27,124 --> 00:03:33,588 ♪♪ 86 00:03:33,588 --> 00:03:40,262 ♪♪ 87 00:03:40,262 --> 00:03:47,018 ♪♪ 88 00:03:47,018 --> 00:03:48,520 [ Breathing shakily ] You're okay. 89 00:03:48,520 --> 00:03:49,729 Carla: Em. 90 00:03:49,729 --> 00:03:52,315 Hey. We're so glad you're here. 91 00:03:54,609 --> 00:03:56,027 Avery, Sunny said that you went out looking 92 00:03:56,027 --> 00:03:57,487 after the body was found. 93 00:03:57,487 --> 00:03:59,239 What for? 94 00:03:59,239 --> 00:04:02,367 Yeah, uh, Buck wanted to find Luke, so... 95 00:04:02,367 --> 00:04:04,327 You think Luke could have done this? 96 00:04:04,327 --> 00:04:05,996 I don't know. I don't know. 97 00:04:05,996 --> 00:04:08,707 There's -- There's a lot to process. 98 00:04:08,707 --> 00:04:10,750 Rangers are setting up a roadblock 99 00:04:10,750 --> 00:04:12,377 while we lock down the crime scene. 100 00:04:12,377 --> 00:04:14,546 [ Donno clears throat ] 101 00:04:17,132 --> 00:04:18,133 What the... 102 00:04:18,133 --> 00:04:20,802 What are you two doing here? 103 00:04:20,802 --> 00:04:22,971 Tonya: Same thing as everybody else. 104 00:04:22,971 --> 00:04:24,890 Vacation, outdoor vibes. 105 00:04:24,890 --> 00:04:26,057 Now ruined. 106 00:04:26,057 --> 00:04:28,310 Really? I know, right? 107 00:04:28,310 --> 00:04:30,395 I mean, it's just our luck. 108 00:04:30,395 --> 00:04:33,148 All we wanted to do was shut off for a couple of days, 109 00:04:33,148 --> 00:04:35,776 and now this -- a murder. 110 00:04:35,776 --> 00:04:37,903 God, it's awful. 111 00:04:37,903 --> 00:04:39,488 I'll be writing a review. 112 00:04:39,488 --> 00:04:41,364 0.0 stars. 113 00:04:43,492 --> 00:04:45,243 Where was Buck when you found Mary? 114 00:04:45,243 --> 00:04:46,745 Emily: I actually don't know. 115 00:04:46,745 --> 00:04:48,330 He must have heard me scream. 116 00:04:48,330 --> 00:04:50,290 Before I knew it, he was just there. 117 00:04:50,290 --> 00:04:52,292 Okay. 118 00:04:52,292 --> 00:04:53,627 Do you think Luke could have killed her? 119 00:04:53,627 --> 00:04:55,295 No. 120 00:04:55,295 --> 00:04:57,088 Is that a feeling you have, or is there something else? 121 00:04:57,088 --> 00:04:59,716 It's just a feeling, I guess. 122 00:04:59,716 --> 00:05:01,802 Okay. That's enough questions. 123 00:05:01,802 --> 00:05:03,970 I know you're just doing your job. 124 00:05:03,970 --> 00:05:06,765 Come on, Em. Let's get you some water. 125 00:05:06,765 --> 00:05:08,683 Avery. Mm-hmm. 126 00:05:08,683 --> 00:05:11,311 You need to tell me what the hell's going on here 127 00:05:11,311 --> 00:05:14,064 and why you let my daughter wander off into those woods alone. 128 00:05:17,567 --> 00:05:20,612 We had no idea. Alright? 129 00:05:20,612 --> 00:05:22,864 She didn't tell Carla, either. 130 00:05:22,864 --> 00:05:24,866 [ Footsteps approach ] 131 00:05:24,866 --> 00:05:26,076 Can you give us a sec? 132 00:05:28,453 --> 00:05:31,581 [ Sighs ] Tonya and Donno are here. 133 00:05:31,581 --> 00:05:33,416 What? 134 00:05:33,416 --> 00:05:35,085 Yeah. They obviously had something to do with this. 135 00:05:38,380 --> 00:05:39,673 Did they confess? 136 00:05:39,673 --> 00:05:41,383 If they didn't confess, we got to treat them 137 00:05:41,383 --> 00:05:43,802 like everybody else -- possible suspects. 138 00:05:47,305 --> 00:05:49,641 You shouldn't have brought Mary's body back here. 139 00:05:49,641 --> 00:05:51,017 What were you thinking? 140 00:05:51,017 --> 00:05:55,230 I had to do a little improvising after Emily found her. 141 00:05:55,230 --> 00:05:57,065 Trust me, it's a good thing. 142 00:05:57,065 --> 00:05:58,650 How is that a good thing? 143 00:05:58,650 --> 00:06:02,279 Mary's DNA might still be on me or mine on her. 144 00:06:02,279 --> 00:06:04,239 If that's the case, we have an explanation for it. 145 00:06:06,283 --> 00:06:07,951 Smart. I didn't think about that. 146 00:06:07,951 --> 00:06:09,703 Well, I really didn't have a choice. 147 00:06:11,913 --> 00:06:13,498 I can't stop thinking about that girl. 148 00:06:13,498 --> 00:06:14,958 No, don't do that. 149 00:06:14,958 --> 00:06:17,919 She did nothing wrong, Buck. 150 00:06:17,919 --> 00:06:20,213 Don't go there. 151 00:06:20,213 --> 00:06:21,464 It's done. 152 00:06:21,464 --> 00:06:23,466 I know it. I know it. 153 00:06:23,466 --> 00:06:26,094 We're in a lot of trouble here, Buck. 154 00:06:26,094 --> 00:06:32,475 ♪♪ 155 00:06:32,475 --> 00:06:33,727 Listen. 156 00:06:33,727 --> 00:06:37,731 Luke's still out there, alright? 157 00:06:37,731 --> 00:06:39,357 We're gonna use him. 158 00:06:39,357 --> 00:06:41,902 He killed Paige and then he killed Mary to cover it up. 159 00:06:41,902 --> 00:06:44,821 It'll make sense to the cops. 160 00:06:44,821 --> 00:06:47,157 Cops like sense. 161 00:06:47,157 --> 00:06:49,284 Jenny: Thank you. 162 00:06:49,284 --> 00:06:51,369 Alright, uh, do we have a timeline on Mary? 163 00:06:51,369 --> 00:06:53,955 Uh, went for a jog alone around 3:00 p. m. 164 00:06:53,955 --> 00:06:55,874 No one saw her come back to camp. 165 00:06:55,874 --> 00:06:58,501 Apparently, Luke and Mary were actually hooking up. 166 00:06:58,501 --> 00:07:00,211 Yeah. Emily said the same thing. 167 00:07:00,211 --> 00:07:02,547 After Paige supposedly split. 168 00:07:02,547 --> 00:07:04,883 Except Paige didn't go home, not if this is her bag. 169 00:07:04,883 --> 00:07:07,052 And now Luke is missing. 170 00:07:07,052 --> 00:07:09,054 He and Cormac Barnes are the only ones not in camp. 171 00:07:09,054 --> 00:07:11,222 Okay, let's collect statements from everybody. 172 00:07:11,222 --> 00:07:12,349 Let's see if their stories match up. 173 00:07:13,391 --> 00:07:14,601 Right. 174 00:07:14,601 --> 00:07:19,981 ♪♪ 175 00:07:19,981 --> 00:07:23,193 Luke and Paige were going through a rough patch, 176 00:07:23,193 --> 00:07:25,278 bickering like young couples do. 177 00:07:25,278 --> 00:07:29,616 Yeah, well, I'd say it was a little more than that. 178 00:07:29,616 --> 00:07:32,827 I had a bad feeling about those two from day one. 179 00:07:32,827 --> 00:07:34,996 Luke especially. 180 00:07:34,996 --> 00:07:38,541 He had what your generation would call toxic masculinity. 181 00:07:38,541 --> 00:07:40,168 He was full to the gills with it. 182 00:07:40,168 --> 00:07:43,421 Mary thought Paige was a bitch. 183 00:07:43,421 --> 00:07:46,007 And she felt sorry for Luke. That's why they hooked up. 184 00:07:47,967 --> 00:07:51,221 And, plus, he was cute. 185 00:07:51,221 --> 00:07:52,847 Donno: Lots of dead things up here. 186 00:07:52,847 --> 00:07:55,433 It's the woods. 187 00:07:55,433 --> 00:07:56,935 Dead things. 188 00:07:56,935 --> 00:07:58,770 I thought Luke and Mary were together. 189 00:07:58,770 --> 00:08:00,897 I never met Paige. 190 00:08:00,897 --> 00:08:03,525 I'm told she was a pill. 191 00:08:03,525 --> 00:08:05,110 Mary seemed nice, though. 192 00:08:05,110 --> 00:08:07,779 Mary taught me some yoga poses for my bad back. 193 00:08:07,779 --> 00:08:09,739 I liked her. 194 00:08:09,739 --> 00:08:11,783 Mary was such a sweet girl. 195 00:08:11,783 --> 00:08:14,285 I feel like we failed her. 196 00:08:14,285 --> 00:08:16,204 I hope you catch the bastard who did this. 197 00:08:16,204 --> 00:08:18,832 You better catch him before I do. 198 00:08:18,832 --> 00:08:21,501 I can't imagine anybody wanting to kill that poor girl. 199 00:08:21,501 --> 00:08:22,794 Carla: I don't know. 200 00:08:22,794 --> 00:08:27,716 Luke seemed nervous to me, stressed. 201 00:08:27,716 --> 00:08:30,301 Luke warned me about dangerous people being here. 202 00:08:30,301 --> 00:08:33,930 And then he just disappeared into the woods. 203 00:08:33,930 --> 00:08:38,727 Uh [Chuckles] well, Luke didn't want to be here. 204 00:08:38,727 --> 00:08:41,312 Paige dragged him up here for his birthday. 205 00:08:41,312 --> 00:08:45,483 There is one thing that might be a factor. 206 00:08:45,483 --> 00:08:51,156 Luke told me that he and Paige had $15 million in crypto. 207 00:08:52,532 --> 00:08:54,409 When he told me, I thought it was a joke, 208 00:08:54,409 --> 00:08:56,703 but, um... 209 00:08:56,703 --> 00:08:58,705 now I'm not so sure. 210 00:08:58,705 --> 00:09:06,379 ♪♪ 211 00:09:06,379 --> 00:09:09,924 Beau: Guess Luke left in a hurry. 212 00:09:09,924 --> 00:09:11,676 Deputies already searched this, you know. 213 00:09:11,676 --> 00:09:14,179 Let's look again. 214 00:09:14,179 --> 00:09:17,098 What Avery said about the $15 million changes things. 215 00:09:17,098 --> 00:09:18,933 Okay, well, I wouldn't trust Avery, alright? 216 00:09:18,933 --> 00:09:20,268 He's full of crap. 217 00:09:20,268 --> 00:09:21,519 I don't think he was lying. 218 00:09:21,519 --> 00:09:23,563 That son of a bitch charmed you, didn't he? 219 00:09:23,563 --> 00:09:24,898 It was the accent, wasn't it? 220 00:09:24,898 --> 00:09:26,232 Uh-huh. Yeah. 221 00:09:26,232 --> 00:09:28,193 You know, an hour ago, you were dead set 222 00:09:28,193 --> 00:09:29,778 on Tonya and Donno being the killers. 223 00:09:29,778 --> 00:09:31,571 The money is something we need to look into. 224 00:09:34,324 --> 00:09:35,158 Found something. 225 00:09:39,788 --> 00:09:41,289 Luke had Paige's phone. 226 00:09:41,289 --> 00:09:42,832 Wait. 227 00:09:42,832 --> 00:09:45,293 Emily said that Sunny was receiving texts from Paige. 228 00:09:45,293 --> 00:09:47,462 I guess we know who was sending them. 229 00:09:47,462 --> 00:09:48,963 Okay, so Luke kills Paige 230 00:09:48,963 --> 00:09:51,299 in a lovers' quarrel in the woods, right? 231 00:09:51,299 --> 00:09:53,176 Hides the body, buries the bag. 232 00:09:53,176 --> 00:09:55,470 And then Mary finds the bag, 233 00:09:55,470 --> 00:09:58,556 so he kills her to keep his secret? 234 00:09:58,556 --> 00:10:01,935 Strange he would run away and leave this evidence behind. 235 00:10:01,935 --> 00:10:05,230 Yeah, something is just not making sense about this. 236 00:10:05,230 --> 00:10:10,527 ♪♪ 237 00:10:10,527 --> 00:10:12,612 So being an errand boy has its perks. 238 00:10:12,612 --> 00:10:14,864 ♪ Is it the bourbon ♪ 239 00:10:14,864 --> 00:10:16,116 I'm a perk? 240 00:10:16,116 --> 00:10:17,534 That didn't come out right. 241 00:10:17,534 --> 00:10:18,827 Mm-hmm. 242 00:10:18,827 --> 00:10:21,121 How about we just dance? 243 00:10:21,121 --> 00:10:22,122 Dance? 244 00:10:22,122 --> 00:10:24,541 Yeah. Why the hell not? 245 00:10:24,541 --> 00:10:28,128 Well, you asked me out for a drink, not a dance. 246 00:10:29,671 --> 00:10:33,258 And it's been a long day, so I'm gonna take a rain check. 247 00:10:33,258 --> 00:10:35,135 I'm gonna hold you to that. Okay. 248 00:10:35,135 --> 00:10:37,303 ♪ Under this big sky ♪ 249 00:10:37,303 --> 00:10:39,430 [ Chuckles ] 250 00:10:39,430 --> 00:10:42,767 ♪ Maybe I could forget all that ♪ 251 00:10:42,767 --> 00:10:46,521 So, uh, I've been meaning to ask you, 252 00:10:46,521 --> 00:10:48,898 did you ever find out who my dad sold that truck to, 253 00:10:48,898 --> 00:10:50,400 the -- the one that burned? 254 00:10:50,400 --> 00:10:51,568 You know about that? 255 00:10:51,568 --> 00:10:53,570 I might've overheard you talking about it. 256 00:10:53,570 --> 00:10:55,697 [ Chuckles ] 257 00:10:55,697 --> 00:10:57,824 Um, no. 258 00:10:57,824 --> 00:11:00,410 I got nothing. 259 00:11:00,410 --> 00:11:02,370 I don't think your dad's being completely honest. 260 00:11:02,370 --> 00:11:04,497 Sorry. That's just the truth. 261 00:11:04,497 --> 00:11:07,834 You think he has something to do with the dead backpacker? 262 00:11:07,834 --> 00:11:09,794 No, I don't. 263 00:11:09,794 --> 00:11:12,380 It's just one of those weird things I can't seem to square. 264 00:11:12,380 --> 00:11:14,591 You mean my dad once owning a truck 265 00:11:14,591 --> 00:11:17,302 who you saw some weird mountain dude 266 00:11:17,302 --> 00:11:18,761 maybe transporting a dead body in? 267 00:11:18,761 --> 00:11:19,804 That's what you can't square? 268 00:11:19,804 --> 00:11:21,222 [ Laughs ] 269 00:11:21,222 --> 00:11:24,017 Well, when you put it like that... 270 00:11:24,017 --> 00:11:25,977 How else am I supposed to put it? 271 00:11:25,977 --> 00:11:27,812 I mean, the camp does own a lot of trucks, 272 00:11:27,812 --> 00:11:31,357 and old ones -- too many to count. 273 00:11:31,357 --> 00:11:33,026 Well, what do you think about it? 274 00:11:33,026 --> 00:11:35,695 ♪ I know I shouldn't stay ♪ 275 00:11:35,695 --> 00:11:37,405 I think I should probably head back to camp. 276 00:11:39,657 --> 00:11:44,037 And I think I'm gonna collect on that rain check. 277 00:11:44,037 --> 00:11:45,914 Yeah, you should collect. 278 00:11:45,914 --> 00:11:48,374 You better bring your best dancing boots. 279 00:11:48,374 --> 00:11:50,001 Oh, just you wait. 280 00:11:50,001 --> 00:11:52,337 Okay. 281 00:11:52,337 --> 00:11:56,007 ♪ Change my mind ♪ 282 00:11:56,007 --> 00:11:57,508 ♪ Change ♪ 283 00:11:57,508 --> 00:11:59,969 Oh, boy. 284 00:12:01,804 --> 00:12:05,099 [ Insects chirping ] 285 00:12:05,099 --> 00:12:07,518 [ Dogs barking, indistinct conversations ] 286 00:12:07,518 --> 00:12:12,148 ♪♪ 287 00:12:12,148 --> 00:12:14,108 Jenny: Check that way. 288 00:12:14,108 --> 00:12:20,740 ♪♪ 289 00:12:20,740 --> 00:12:27,705 ♪♪ 290 00:12:27,705 --> 00:12:29,874 [ Crunch ] 291 00:12:32,252 --> 00:12:34,212 Is someone there? 292 00:12:37,215 --> 00:12:40,093 [ Sat phone rings ] 293 00:12:40,093 --> 00:12:41,511 It's Hoyt. 294 00:12:41,511 --> 00:12:43,346 Beau: We got a body down by the Chimney Rocks. 295 00:12:43,346 --> 00:12:45,473 [ Radio chatter ] 296 00:12:48,685 --> 00:12:50,270 It's Luke. 297 00:12:51,813 --> 00:12:54,107 What the hell? 298 00:13:02,240 --> 00:13:04,200 [ Door opens ] 299 00:13:04,200 --> 00:13:06,953 Cassie: Okay. Yeah. 300 00:13:06,953 --> 00:13:08,121 I'll let you know when I track him down. 301 00:13:10,039 --> 00:13:11,833 Jenny? Yeah. 302 00:13:11,833 --> 00:13:14,585 She and Beau are up at Sunny Barnes' camp. 303 00:13:14,585 --> 00:13:15,962 Two of their guests were murdered. 304 00:13:15,962 --> 00:13:18,715 Holy crap! 305 00:13:18,715 --> 00:13:20,300 Well, who does Jenny have you looking for? 306 00:13:20,300 --> 00:13:21,759 Cormac Barnes. 307 00:13:21,759 --> 00:13:25,013 But I was with him last night -- at the Boot Heel. 308 00:13:26,973 --> 00:13:28,349 Don't. 309 00:13:28,349 --> 00:13:30,018 Well, does he know what happened? 310 00:13:30,018 --> 00:13:31,394 I don't know. 311 00:13:31,394 --> 00:13:33,604 He told me he was going back up to camp. 312 00:13:33,604 --> 00:13:34,897 Jenny says he never showed. 313 00:13:34,897 --> 00:13:36,524 Weird. Yeah. 314 00:13:36,524 --> 00:13:38,109 Alright. 315 00:13:38,109 --> 00:13:42,405 ♪♪ 316 00:13:42,405 --> 00:13:43,781 Hmm. 317 00:13:43,781 --> 00:13:48,828 ♪♪ 318 00:13:48,828 --> 00:13:51,080 Hey, get this. 319 00:13:51,080 --> 00:13:54,751 Luke and Paige registered for this trip under fake last names. 320 00:13:54,751 --> 00:13:56,711 Paige told Sunny she had a trust fund, 321 00:13:56,711 --> 00:13:58,671 but in reality, she was a data-entry clerk. 322 00:13:58,671 --> 00:14:00,131 So was Luke. 323 00:14:00,131 --> 00:14:01,966 They both quit their jobs days before this trip. 324 00:14:01,966 --> 00:14:03,634 Okay. 325 00:14:03,634 --> 00:14:06,012 So this wasn't necessarily a vacation, per se. 326 00:14:06,012 --> 00:14:07,096 Maybe they were hiding out. 327 00:14:07,096 --> 00:14:09,057 But the $15 million Avery mentioned? 328 00:14:09,057 --> 00:14:10,349 I'm thinking they stole it. 329 00:14:10,349 --> 00:14:12,643 Could explain why Tonya and Donno are here. 330 00:14:12,643 --> 00:14:14,771 Maybe they're working a job. I'm glad you said it. 331 00:14:14,771 --> 00:14:16,939 I was beginning to think Donno was bribing you with his sandwich craft. 332 00:14:16,939 --> 00:14:18,858 Okay, you know what? Let's not go there. 333 00:14:18,858 --> 00:14:20,318 'Cause bad guys can have good points. 334 00:14:20,318 --> 00:14:22,403 Donno's just happens to be sandwich skills. 335 00:14:22,403 --> 00:14:23,821 Oh! Donno's making sandwiches? 336 00:14:23,821 --> 00:14:25,948 I wish. But no. What do you got? 337 00:14:25,948 --> 00:14:27,700 Uh, yeah, so there's a missing bow and quiver 338 00:14:27,700 --> 00:14:28,826 from the equipment shed. 339 00:14:28,826 --> 00:14:30,661 Arrows match the murder weapon. 340 00:14:32,747 --> 00:14:34,332 Who had access to that shed? 341 00:14:34,332 --> 00:14:36,626 Everyone. They didn't keep it locked. 342 00:14:36,626 --> 00:14:38,586 Okay, so question is, who had the opportunity 343 00:14:38,586 --> 00:14:40,630 to kill both Luke and Mary? 344 00:14:40,630 --> 00:14:43,299 We know that Cormac and -- and Donno were both missing 345 00:14:43,299 --> 00:14:44,509 the night of the supermoon hike. 346 00:14:44,509 --> 00:14:46,094 Avery and Buck also could have done it 347 00:14:46,094 --> 00:14:48,054 when they were out in the woods looking for Luke. 348 00:14:48,054 --> 00:14:50,598 Everyone else is accounted for at the time of Luke's murder. 349 00:14:50,598 --> 00:14:52,475 Now we just got to figure out motives. 350 00:14:52,475 --> 00:15:01,275 ♪♪ 351 00:15:01,275 --> 00:15:09,909 ♪♪ 352 00:15:09,909 --> 00:15:18,543 ♪♪ 353 00:15:18,543 --> 00:15:27,510 ♪♪ 354 00:15:27,510 --> 00:15:29,387 Cormac: Huh. 355 00:15:29,387 --> 00:15:35,560 ♪♪ 356 00:15:35,560 --> 00:15:41,983 ♪♪ 357 00:15:41,983 --> 00:15:43,985 Who's this? 358 00:15:43,985 --> 00:15:49,574 ♪♪ 359 00:15:49,574 --> 00:15:51,117 [ Knock on door ] 360 00:15:52,952 --> 00:15:53,953 Hey. 361 00:15:53,953 --> 00:15:57,123 Hi. I tried calling. 362 00:15:57,123 --> 00:15:58,791 And I went to your place in town. 363 00:15:58,791 --> 00:16:01,085 Oh, sorry. My phone must be dead. 364 00:16:01,085 --> 00:16:03,546 I thought you were going back up to camp. 365 00:16:03,546 --> 00:16:05,173 What are you doing at your parents'? 366 00:16:05,173 --> 00:16:06,966 Yeah, I just had to stop by for something. 367 00:16:06,966 --> 00:16:08,759 What's going on? Can we talk inside? 368 00:16:08,759 --> 00:16:10,261 Yeah. Come in. 369 00:16:11,512 --> 00:16:14,140 ♪♪ 370 00:16:14,140 --> 00:16:16,559 So why are you and Tonya really here? 371 00:16:16,559 --> 00:16:19,770 Like we said, vacation. 372 00:16:19,770 --> 00:16:22,356 Does that include killing Mary and Luke? 373 00:16:22,356 --> 00:16:24,400 You got me. 374 00:16:24,400 --> 00:16:25,443 Not. 375 00:16:29,238 --> 00:16:31,282 Why didn't you go on that hike? 376 00:16:31,282 --> 00:16:33,576 No group hikes for me. 377 00:16:33,576 --> 00:16:37,288 Alone, in nature. Trees are my friends. 378 00:16:37,288 --> 00:16:39,415 So that would explain how you got the mud on your shoes. 379 00:16:43,044 --> 00:16:44,420 Yes. 380 00:16:47,173 --> 00:16:51,135 Well, I wanted to go on the hike, but Donno didn't. 381 00:16:51,135 --> 00:16:52,595 He's got a lot of rules. 382 00:16:52,595 --> 00:16:56,057 It's kind of odd, isn't it? 383 00:16:56,057 --> 00:16:58,434 You being up here with your cook? 384 00:16:58,434 --> 00:16:59,685 I mean, the man's interesting. 385 00:16:59,685 --> 00:17:01,646 He's not who you think he is. 386 00:17:01,646 --> 00:17:03,189 No, I don't imagine he is. 387 00:17:03,189 --> 00:17:05,316 The man contains multitudes. 388 00:17:05,316 --> 00:17:07,276 Strong agree. 389 00:17:07,276 --> 00:17:09,111 But hiking isn't one of them. 390 00:17:09,111 --> 00:17:11,113 What about the marriage? 391 00:17:11,113 --> 00:17:14,200 I understand you're up here pretending to be married. 392 00:17:16,160 --> 00:17:19,538 You get freebies if you say it's your anniversary. 393 00:17:19,538 --> 00:17:22,708 You know, bottle of champagne, chocolate-covered strawberries. 394 00:17:22,708 --> 00:17:25,419 So it's just a total coincidence that you and Donno 395 00:17:25,419 --> 00:17:26,796 were on this trip at this time. 396 00:17:26,796 --> 00:17:28,047 Yeah. 397 00:17:28,047 --> 00:17:29,632 I mean, if we committed a crime, 398 00:17:29,632 --> 00:17:32,009 it's that we lied about being in love. 399 00:17:32,009 --> 00:17:34,512 [ Laughs ] Good one. 400 00:17:34,512 --> 00:17:36,222 I'm serious. 401 00:17:36,222 --> 00:17:37,890 I named a sandwich after Tonya. 402 00:17:39,183 --> 00:17:41,018 Grilled with only the good vegetables, 403 00:17:41,018 --> 00:17:43,521 none of the bad ones. 404 00:17:43,521 --> 00:17:45,731 I'm not buying it. 405 00:17:45,731 --> 00:17:48,359 I think you're here looking for a lot more than free champagne. 406 00:17:48,359 --> 00:17:52,113 Speaking of marriages, I met your ex, Carla. 407 00:17:52,113 --> 00:17:53,823 She's a boss. 408 00:17:53,823 --> 00:17:55,908 Really impressive. 409 00:17:55,908 --> 00:17:58,327 I don't know why you left her. 410 00:17:59,954 --> 00:18:01,622 [ Chuckles ] 411 00:18:01,622 --> 00:18:04,584 It's actually the other way around. 412 00:18:04,584 --> 00:18:07,628 But we're not gonna get into that. 413 00:18:07,628 --> 00:18:09,589 Why don't you tell me about Paige? 414 00:18:09,589 --> 00:18:11,549 Donno: Paige was already gone when we arrived. 415 00:18:11,549 --> 00:18:14,302 That doesn't mean anything. 416 00:18:14,302 --> 00:18:16,554 You could have killed her and then showed up at the camp to get Luke. 417 00:18:16,554 --> 00:18:17,847 Why would we do that? 418 00:18:17,847 --> 00:18:19,807 Oh, I don't know. The money? 419 00:18:19,807 --> 00:18:23,144 You found out about the $15 million, 420 00:18:23,144 --> 00:18:26,105 so you decided to kill them both so you could take it. 421 00:18:27,773 --> 00:18:29,442 Or you were hired to. 422 00:18:29,442 --> 00:18:31,986 You have a fertile imagination for a cop, 423 00:18:31,986 --> 00:18:33,654 but that doesn't explain Mary. 424 00:18:33,654 --> 00:18:36,782 Try this on for size. 425 00:18:36,782 --> 00:18:38,743 Mary found you burying Paige's bag, 426 00:18:38,743 --> 00:18:40,578 so you had to get rid of her. 427 00:18:40,578 --> 00:18:42,121 That does explain Mary. 428 00:18:44,790 --> 00:18:46,876 But like I said... 429 00:18:46,876 --> 00:18:52,214 vacation, trees, fun, no murder. 430 00:18:52,214 --> 00:18:55,801 The person you really should be looking at is Avery. 431 00:18:55,801 --> 00:18:57,386 Oh, yeah? Why's that? 432 00:18:57,386 --> 00:19:01,015 Well, his archery skills, for one. 433 00:19:01,015 --> 00:19:04,477 Avery's quite the marksman. 434 00:19:04,477 --> 00:19:06,103 Avery? Really? 435 00:19:06,103 --> 00:19:07,563 Deadly. 436 00:19:07,563 --> 00:19:09,231 He surprised everybody. 437 00:19:09,231 --> 00:19:10,524 [ Chuckles ] 438 00:19:10,524 --> 00:19:11,817 Well, just 'cause he can shoot an arrow 439 00:19:11,817 --> 00:19:13,110 don't mean he killed Luke. 440 00:19:14,945 --> 00:19:18,824 Well, I'm guessing that he's the one 441 00:19:18,824 --> 00:19:21,410 that told you about the $15 million. 442 00:19:22,787 --> 00:19:24,330 How'd you know that? 443 00:19:24,330 --> 00:19:28,125 Avery was talking to Luke, like, a lot. 444 00:19:29,460 --> 00:19:31,462 I'm just putting it out there. 445 00:19:31,462 --> 00:19:34,715 You can ask your daughter if you don't believe me. 446 00:19:36,509 --> 00:19:38,260 But something was going on with those two. 447 00:19:45,726 --> 00:19:48,062 ♪♪ 448 00:19:48,062 --> 00:19:51,607 [ Radio chatter ] 449 00:19:51,607 --> 00:19:53,192 Copy that right now. 450 00:19:53,192 --> 00:20:02,993 ♪♪ 451 00:20:02,993 --> 00:20:12,753 ♪♪ 452 00:20:12,753 --> 00:20:14,380 Emily: Avery. 453 00:20:14,380 --> 00:20:16,006 Hey. 454 00:20:16,006 --> 00:20:18,050 What are you doing? Nothing. 455 00:20:18,050 --> 00:20:22,638 Um, hey, Em, when you found Paige's bag, 456 00:20:22,638 --> 00:20:23,806 did you have a look through it? 457 00:20:23,806 --> 00:20:26,475 No. Why? What is this about? 458 00:20:27,643 --> 00:20:30,020 No, I'm just wondering if there's a-a clue in there 459 00:20:30,020 --> 00:20:31,897 about the crypto Luke and Paige had. 460 00:20:31,897 --> 00:20:32,898 Crypto? Mm. 461 00:20:32,898 --> 00:20:34,024 What are you talking about? 462 00:20:34,024 --> 00:20:36,110 Oh, just something Luke said. 463 00:20:36,110 --> 00:20:37,486 It's probably nothing. [ Chuckles ] 464 00:20:40,114 --> 00:20:41,907 Let's just leave the clues to my dad. Absolutely. 465 00:20:41,907 --> 00:20:47,621 ♪♪ 466 00:20:47,621 --> 00:20:53,002 ♪♪ 467 00:20:53,002 --> 00:20:54,170 Wait. 468 00:20:54,170 --> 00:20:56,964 Mary and Luke are both dead? 469 00:20:56,964 --> 00:20:58,048 Yeah. 470 00:20:58,048 --> 00:20:59,884 Your parents haven't told you? 471 00:20:59,884 --> 00:21:01,969 No. No, they haven't. 472 00:21:04,346 --> 00:21:07,057 I-I need to ask, have you been here all night? 473 00:21:07,057 --> 00:21:08,601 Yeah. 474 00:21:08,601 --> 00:21:11,145 Yeah? Well, you told me you were going to the camp. 475 00:21:11,145 --> 00:21:14,899 So is there something you want to tell me? 476 00:21:17,777 --> 00:21:20,362 I was looking for the bill of sale for my dad's truck. 477 00:21:20,362 --> 00:21:22,990 I was trying to do my parents a favor 478 00:21:22,990 --> 00:21:24,825 and help you out, of course. 479 00:21:24,825 --> 00:21:26,535 Well, did you find it? 480 00:21:26,535 --> 00:21:28,287 No, just the title. 481 00:21:28,287 --> 00:21:29,538 So he never sold it. 482 00:21:29,538 --> 00:21:31,165 Nope. 483 00:21:31,165 --> 00:21:33,709 I just can't figure out why they'd... 484 00:21:33,709 --> 00:21:36,086 lie to me about something like that. 485 00:21:39,089 --> 00:21:41,091 You grow up thinking you know your parents, 486 00:21:41,091 --> 00:21:46,388 but you forget they had whole lives before you were even born. 487 00:21:46,388 --> 00:21:48,182 What do you mean? 488 00:21:48,182 --> 00:21:50,684 Did you find something else? 489 00:21:50,684 --> 00:21:52,019 [ Sighs ] 490 00:21:53,687 --> 00:21:54,605 Nothing. 491 00:21:54,605 --> 00:21:55,773 Nothing? 492 00:22:00,277 --> 00:22:01,821 We should head up to the campsite. 493 00:22:01,821 --> 00:22:08,994 ♪♪ 494 00:22:08,994 --> 00:22:10,412 What's up? 495 00:22:10,412 --> 00:22:12,248 Hey. 496 00:22:12,248 --> 00:22:13,457 So, as you requested, I did some research 497 00:22:13,457 --> 00:22:14,875 on Avery and Carla. 498 00:22:14,875 --> 00:22:16,043 Sent it to your phones. 499 00:22:16,043 --> 00:22:17,837 Pretty interesting. 500 00:22:17,837 --> 00:22:19,463 Are we really doing this? 501 00:22:19,463 --> 00:22:21,590 No stone unturned. 502 00:22:21,590 --> 00:22:23,217 Stalking -- that's a good look. 503 00:22:23,217 --> 00:22:25,803 Wrong. Investigating a possible suspect 504 00:22:25,803 --> 00:22:27,763 that happens to be my wife's new husband. 505 00:22:27,763 --> 00:22:29,765 Mm-hmm. Also happens to be very good with a bow and arrow. 506 00:22:29,765 --> 00:22:31,183 Yeah. 507 00:22:32,935 --> 00:22:34,353 Wow! 508 00:22:35,855 --> 00:22:37,273 This changes things. 509 00:22:37,273 --> 00:22:38,899 Yeah, it does. 510 00:22:38,899 --> 00:22:40,442 Alright, I'll take Avery, you take Carla. 511 00:22:40,442 --> 00:22:42,653 Keep it professional, alright? 512 00:22:42,653 --> 00:22:44,238 Maybe don't mention this thing between me and Avery. 513 00:22:44,238 --> 00:22:45,698 I'm pretty sure she's aware of it. 514 00:22:45,698 --> 00:22:46,824 Just professional. 515 00:22:46,824 --> 00:22:48,659 Stick to the facts. She's a lawyer. 516 00:22:48,659 --> 00:22:50,578 She'll use your words against you, trust me. 517 00:22:50,578 --> 00:22:52,872 I think I can handle myself. Well... 518 00:22:52,872 --> 00:22:55,791 Let's see if she knows about Avery's little secret. 519 00:22:55,791 --> 00:22:58,210 Good work. Yeah. 520 00:22:58,210 --> 00:23:01,881 "Carla de Lugo, Criminal Defense Attorney of the Year" 521 00:23:01,881 --> 00:23:03,507 in Houston for three years running. 522 00:23:03,507 --> 00:23:05,759 Did Beau tell you that? No, he hasn't. 523 00:23:05,759 --> 00:23:07,970 He hasn't said a word about you. 524 00:23:07,970 --> 00:23:10,055 Or Texas or anything personal. 525 00:23:10,055 --> 00:23:11,348 Oh, well, I'm not surprised. 526 00:23:11,348 --> 00:23:14,351 Beau had some issues with people I defended at times, 527 00:23:14,351 --> 00:23:16,270 and then he pretty much imploded, 528 00:23:16,270 --> 00:23:18,981 and so did our marriage, so... 529 00:23:18,981 --> 00:23:20,107 I'm sorry. That was off topic. 530 00:23:20,107 --> 00:23:21,942 No, go on, please. 531 00:23:21,942 --> 00:23:23,652 He never mentioned the Hatcher shootout 532 00:23:23,652 --> 00:23:26,363 or the bike gang, his partner? 533 00:23:26,363 --> 00:23:28,782 Not a thing. 534 00:23:28,782 --> 00:23:30,117 We just keep things professional. 535 00:23:30,117 --> 00:23:32,328 I'm sure you do. 536 00:23:32,328 --> 00:23:33,996 Beau: Uh, I just need to know where you were 537 00:23:33,996 --> 00:23:36,373 from 6:00 p. m. last night to this morning. 538 00:23:36,373 --> 00:23:38,292 Uh, after dinner, uh, Carla and I, 539 00:23:38,292 --> 00:23:40,461 um, we had some alone time in the tent. 540 00:23:40,461 --> 00:23:42,296 We can move past that. Right, yes. 541 00:23:42,296 --> 00:23:44,840 Anyway, after that, Carla went to look for Emily, 542 00:23:44,840 --> 00:23:48,636 and, uh, I got dressed, did some work. 543 00:23:48,636 --> 00:23:53,182 And, uh, then we met up for the supermoon hike. 544 00:23:53,182 --> 00:23:54,350 So you didn't see Luke at all. 545 00:23:54,350 --> 00:23:56,477 No. No, I didn't. 546 00:23:56,477 --> 00:24:00,356 Just, you seem to know a lot about Luke, the money. 547 00:24:00,356 --> 00:24:01,357 Well, we chatted. 548 00:24:02,733 --> 00:24:04,526 He felt comfortable opening up to me. 549 00:24:04,526 --> 00:24:06,737 About $15 million, he just opened up? 550 00:24:06,737 --> 00:24:08,948 Well, I thought he was joking. 551 00:24:08,948 --> 00:24:11,408 Like I said, now I'm not so sure. 552 00:24:11,408 --> 00:24:13,369 What else can you tell me about that? 553 00:24:13,369 --> 00:24:15,037 Maybe it was just too much of a secret 554 00:24:15,037 --> 00:24:18,999 and he needed to share it with someone and... 555 00:24:18,999 --> 00:24:19,959 he picked me. 556 00:24:19,959 --> 00:24:21,502 [ Chuckles ] 557 00:24:21,502 --> 00:24:23,045 Hm. 558 00:24:24,338 --> 00:24:25,965 Carla: So then he lost his partner, Randy, 559 00:24:25,965 --> 00:24:27,841 when the whole operation went sideways, 560 00:24:27,841 --> 00:24:30,928 and he just blamed himself. 561 00:24:30,928 --> 00:24:33,555 Just checked out of everything. 562 00:24:33,555 --> 00:24:35,557 Some very dark days. 563 00:24:35,557 --> 00:24:36,767 I'm sorry to hear that. 564 00:24:38,102 --> 00:24:40,020 He's a good man. 565 00:24:40,020 --> 00:24:42,064 Yes. Yes, he is. 566 00:24:42,064 --> 00:24:43,482 Anyway, it all worked out. 567 00:24:43,482 --> 00:24:45,067 He seems to be thriving as the sheriff here, 568 00:24:45,067 --> 00:24:47,611 and I am happily married to Avery. 569 00:24:47,611 --> 00:24:49,279 That's great. 570 00:24:50,990 --> 00:24:53,951 Okay, so why don't you ask me what you really want to ask me? 571 00:24:53,951 --> 00:24:55,536 This isn't about Beau, is it? 572 00:24:55,536 --> 00:24:57,162 No, it's Avery, actually. 573 00:24:58,622 --> 00:25:00,416 I'm sure he's under a lot of stress 574 00:25:00,416 --> 00:25:02,126 with what's been going on with his company. 575 00:25:02,126 --> 00:25:04,128 What are you talking about? 576 00:25:05,379 --> 00:25:07,589 You know, I've been meaning to ask, um, 577 00:25:07,589 --> 00:25:10,467 how your company, Haypoint, is doing. 578 00:25:10,467 --> 00:25:12,594 Oh. Yes, we're doing rather well, thanks. 579 00:25:12,594 --> 00:25:16,015 I ask because I know the SEC is initiating 580 00:25:16,015 --> 00:25:18,934 a fraud investigation for misleading investors. 581 00:25:18,934 --> 00:25:21,478 Right, yes. I'm not at liberty to discuss that, I'm afraid, 582 00:25:21,478 --> 00:25:23,313 so... 583 00:25:23,313 --> 00:25:24,857 Yeah. 584 00:25:24,857 --> 00:25:26,817 You know, I think I've told you everything I know about Luke, 585 00:25:26,817 --> 00:25:28,235 so if there's nothing else, uh... 586 00:25:28,235 --> 00:25:30,696 It's just that the $15 million that Luke mentioned, 587 00:25:30,696 --> 00:25:33,699 that's, uh -- could be pretty tempting 588 00:25:33,699 --> 00:25:37,036 to somebody in a financial situation, you know? 589 00:25:37,036 --> 00:25:38,996 [ Laughs ] 590 00:25:42,332 --> 00:25:43,667 Am I a suspect? 591 00:25:43,667 --> 00:25:46,211 We're looking at all possible motives. 592 00:25:46,211 --> 00:25:49,465 I see what you're doing. 593 00:25:49,465 --> 00:25:52,009 And I'm done. 594 00:25:52,009 --> 00:25:53,218 And I want a lawyer. 595 00:25:55,054 --> 00:25:58,265 Well, we both know a good one, don't we? 596 00:25:58,265 --> 00:26:01,894 Yeah, looks like some... I can run it now. 597 00:26:01,894 --> 00:26:03,395 Buck: We're just gonna have to find a way. 598 00:26:03,395 --> 00:26:04,897 Sunny: Alright. 599 00:26:04,897 --> 00:26:06,315 There you are. 600 00:26:06,315 --> 00:26:08,358 Nice of you to call. 601 00:26:08,358 --> 00:26:11,612 Heard all about everything from Cassie. 602 00:26:11,612 --> 00:26:14,531 Well, sorry, but it's been a little crazy up here. 603 00:26:14,531 --> 00:26:15,741 Yeah. 604 00:26:17,201 --> 00:26:18,911 Pharmacist was a little confused. 605 00:26:18,911 --> 00:26:21,205 Said you, uh, refilled your prescription 606 00:26:21,205 --> 00:26:23,499 right before this trip. 607 00:26:23,499 --> 00:26:24,958 He did. 608 00:26:26,418 --> 00:26:29,046 But your father spilled some of them down the drain. 609 00:26:29,046 --> 00:26:31,131 You know how clumsy he is. 610 00:26:31,131 --> 00:26:32,925 You got something to say, son, say it. 611 00:26:32,925 --> 00:26:35,344 Yeah. We got bigger fish to fry. 612 00:26:35,344 --> 00:26:38,514 Well, I had a look in the attic. 613 00:26:38,514 --> 00:26:40,808 Whatever for? 614 00:26:40,808 --> 00:26:43,894 That old burned-out truck Dad said he sold. 615 00:26:43,894 --> 00:26:45,813 I found the title for it. 616 00:26:47,189 --> 00:26:48,941 Huh. 617 00:26:48,941 --> 00:26:50,692 You sure it was the same truck? 618 00:26:50,692 --> 00:26:51,985 I definitely sold it. 619 00:26:54,238 --> 00:26:56,573 That Cassie's got you all worked up, hasn't she? 620 00:26:56,573 --> 00:26:58,367 Nope. 621 00:26:58,367 --> 00:26:59,910 No, she hasn't. 622 00:27:04,832 --> 00:27:06,583 But this has. 623 00:27:06,583 --> 00:27:10,254 ♪♪ 624 00:27:15,509 --> 00:27:18,554 Aww! That's your cousin Bryan. 625 00:27:18,554 --> 00:27:20,639 Your Aunt Sally's boy who lives down in Florida now. 626 00:27:20,639 --> 00:27:21,640 Uh-huh. 627 00:27:21,640 --> 00:27:24,726 [ Chuckles ] 628 00:27:24,726 --> 00:27:27,437 He's the one that taught you how to throw a football, remember? 629 00:27:31,191 --> 00:27:32,901 This is what has you all worked up? 630 00:27:32,901 --> 00:27:35,404 There was a hospital bracelet also. 631 00:27:35,404 --> 00:27:37,155 Oh, good Lord. 632 00:27:37,155 --> 00:27:39,241 Son, you need to let this go. 633 00:27:39,241 --> 00:27:41,493 I mean, we got real problems up here. 634 00:27:41,493 --> 00:27:44,413 And this has nothing to do with that. 635 00:27:44,413 --> 00:27:46,915 So you won't mind if I share any of this information 636 00:27:46,915 --> 00:27:47,749 with Cassie, then? 637 00:27:47,749 --> 00:27:48,959 Well... 638 00:27:50,794 --> 00:27:53,505 You need to steer clear of that gal. 639 00:27:53,505 --> 00:27:56,216 We got a business we're trying to pull out of the fire. 640 00:27:56,216 --> 00:27:58,343 Let's focus on that and not all the junk 641 00:27:58,343 --> 00:28:00,095 that you're pulling out of the attic. 642 00:28:00,095 --> 00:28:02,222 And I'd appreciate it if you'd just stop lying to me. 643 00:28:02,222 --> 00:28:07,603 ♪♪ 644 00:28:07,603 --> 00:28:13,233 ♪♪ 645 00:28:13,233 --> 00:28:15,068 We can't do this to him anymore. 646 00:28:16,486 --> 00:28:18,488 You want me to tell him about Walter 647 00:28:18,488 --> 00:28:19,698 in the middle of all this? 648 00:28:21,158 --> 00:28:24,077 Luke is dead. That changes things. 649 00:28:25,454 --> 00:28:26,788 We got to tell him everything. 650 00:28:26,788 --> 00:28:29,166 We got to circle the wagons, Sunny. 651 00:28:29,166 --> 00:28:31,919 Why would we want to tell him that now? 652 00:28:31,919 --> 00:28:36,715 Because maybe your boy Walter killed Luke and Paige 653 00:28:36,715 --> 00:28:38,383 and the backpacker 654 00:28:38,383 --> 00:28:41,094 and God knows whatever else he's up to. 655 00:28:41,094 --> 00:28:42,846 Don't you say that. 656 00:28:42,846 --> 00:28:45,307 Don't you dare. 657 00:28:45,307 --> 00:28:47,935 Well, that's the truth. 658 00:28:47,935 --> 00:28:51,313 You don't know any of that. 659 00:28:51,313 --> 00:28:54,775 It's my story, and I'm going with it. 660 00:28:54,775 --> 00:28:56,693 Damn near tells itself. 661 00:28:56,693 --> 00:28:59,154 ♪♪ 662 00:28:59,154 --> 00:29:01,657 [ Indistinct conversations ] 663 00:29:08,622 --> 00:29:10,666 A little early for happy hour, isn't it? 664 00:29:10,666 --> 00:29:11,667 You want one? 665 00:29:11,667 --> 00:29:13,126 Thanks, but I'm working. 666 00:29:13,126 --> 00:29:14,336 Never stopped you before. 667 00:29:18,215 --> 00:29:20,384 I'm sorry. That wasn't fair. 668 00:29:20,384 --> 00:29:22,302 That's fine. [ Sighs ] 669 00:29:22,302 --> 00:29:24,012 How's Emily doing? 670 00:29:24,012 --> 00:29:27,724 Fine, I guess, just all things considered. 671 00:29:27,724 --> 00:29:28,976 She's tough, you know, like you. 672 00:29:30,519 --> 00:29:32,020 Kind of describes you, doesn't it? 673 00:29:32,020 --> 00:29:34,398 Touché. 674 00:29:34,398 --> 00:29:37,442 You know, being up here reminds me of the time 675 00:29:37,442 --> 00:29:39,903 we went camping at Copper Breaks when Em was just a baby. 676 00:29:39,903 --> 00:29:41,154 Oh, yes. 677 00:29:41,154 --> 00:29:42,948 Good times. 678 00:29:42,948 --> 00:29:45,951 Between the raccoons and the tornado warning. 679 00:29:45,951 --> 00:29:48,453 Oh, those raccoons, they scratched the hell out of my truck. 680 00:29:48,453 --> 00:29:50,205 [ Chuckles ] Yeah, they did. 681 00:29:51,957 --> 00:29:54,084 And then we spent all night passing Em back and forth 682 00:29:54,084 --> 00:29:55,961 'cause of her teething. Mm. 683 00:29:57,170 --> 00:29:58,380 That was a good time. 684 00:29:58,380 --> 00:30:01,091 Yeah. 685 00:30:01,091 --> 00:30:03,010 It was. 686 00:30:08,724 --> 00:30:10,350 Hey. Hey. 687 00:30:10,350 --> 00:30:11,727 Poppernak download you? Yeah. 688 00:30:11,727 --> 00:30:12,853 Someone in the camp, you think? 689 00:30:12,853 --> 00:30:14,813 Well, we're still piecing it together. 690 00:30:14,813 --> 00:30:16,732 But right now, we're still considering everyone a suspect. 691 00:30:16,732 --> 00:30:18,942 I can help you remove one name. 692 00:30:18,942 --> 00:30:22,029 Cormac was with me at the Boot Heel last night. 693 00:30:22,029 --> 00:30:23,989 Then he went to his parents' place. 694 00:30:23,989 --> 00:30:26,033 Security camera shows he never left. 695 00:30:26,033 --> 00:30:28,618 I do need you to take a closer look at Buck Barnes, though. 696 00:30:28,618 --> 00:30:30,162 What'd you find out? 697 00:30:30,162 --> 00:30:31,788 Turns out he never sold the truck that burned up. 698 00:30:33,415 --> 00:30:34,791 I think he's hiding something. 699 00:30:38,754 --> 00:30:41,173 We got to get that journal and get the hell out of here. 700 00:30:41,173 --> 00:30:42,632 I hate to admit it, but you're right. 701 00:30:45,427 --> 00:30:47,179 They ask you about our marriage? 702 00:30:47,179 --> 00:30:50,098 Yeah. I had to admit we lied about being in love. 703 00:30:50,098 --> 00:30:51,224 Is that what you said? 704 00:30:51,224 --> 00:30:52,434 Uh, yeah. 705 00:30:52,434 --> 00:30:53,852 Yeah, we're not in love. 706 00:30:56,938 --> 00:30:58,315 Okay, quick. It's now or never. 707 00:30:58,315 --> 00:31:01,401 Mr. Donno. Ms. Tonya. 708 00:31:01,401 --> 00:31:03,445 Hey. How can we help you? 709 00:31:03,445 --> 00:31:04,654 Well, you know what? 710 00:31:04,654 --> 00:31:06,031 Since you guys showed up, 711 00:31:06,031 --> 00:31:08,116 nothing's been right around here. 712 00:31:08,992 --> 00:31:10,535 [ Chuckles ] 713 00:31:10,535 --> 00:31:13,747 Is that an observation or an accusation? 714 00:31:13,747 --> 00:31:16,917 Well, Sheriff Beau said that you two lied about being married. 715 00:31:16,917 --> 00:31:18,627 I don't like liars. 716 00:31:18,627 --> 00:31:22,005 Well, I think you've got a little bit more to worry about 717 00:31:22,005 --> 00:31:24,674 than our little white lies. 718 00:31:25,801 --> 00:31:27,177 Murder. 719 00:31:27,177 --> 00:31:28,178 Two murders. 720 00:31:30,680 --> 00:31:33,183 You know, lying's just a stone's throw away 721 00:31:33,183 --> 00:31:35,018 from all sorts of sins. 722 00:31:38,855 --> 00:31:40,065 I got my eye on you. 723 00:31:46,696 --> 00:31:47,864 What was that? 724 00:31:47,864 --> 00:31:49,116 I don't know. 725 00:31:49,116 --> 00:31:52,244 I think they call it cowboy mouth. 726 00:31:52,244 --> 00:31:54,412 She also may be a witch. Let's go. 727 00:31:58,875 --> 00:32:00,293 Jenny: You were unaccounted for 728 00:32:00,293 --> 00:32:02,462 when both Mary and Luke were killed, Buck. 729 00:32:02,462 --> 00:32:04,506 Well, I mean, like I told you, 730 00:32:04,506 --> 00:32:08,176 I was doing a safety check for the night hike. 731 00:32:08,176 --> 00:32:09,261 Judging by the plaque in the equipment shed, 732 00:32:09,261 --> 00:32:10,262 you're a skilled archer. 733 00:32:10,262 --> 00:32:11,388 I am. 734 00:32:11,388 --> 00:32:13,723 I am. So are a lot of people here. 735 00:32:13,723 --> 00:32:17,102 By moving Mary's body, you tampered with a crime scene. 736 00:32:17,102 --> 00:32:19,312 Well, I mean, I couldn't leave the poor girl 737 00:32:19,312 --> 00:32:20,564 out there for the bears. 738 00:32:20,564 --> 00:32:22,774 Or maybe you did it on purpose. 739 00:32:22,774 --> 00:32:25,527 What? 740 00:32:25,527 --> 00:32:27,612 No. No. 741 00:32:27,612 --> 00:32:30,907 For you to suggest that I would intentionally hurt 742 00:32:30,907 --> 00:32:33,618 one of our campers, that's -- 743 00:32:33,618 --> 00:32:38,415 When I saw that girl, I treated her same as my own child. 744 00:32:41,418 --> 00:32:45,463 So forgive me for not having the presence of mind 745 00:32:45,463 --> 00:32:49,176 to follow police protocol. 746 00:32:49,176 --> 00:32:51,344 We're just doing our job, Buck. 747 00:32:51,344 --> 00:32:52,762 No, I understand. 748 00:32:52,762 --> 00:32:54,181 I understand. 749 00:32:54,181 --> 00:32:56,766 You guys have any more questions? 750 00:32:56,766 --> 00:32:59,144 Actually... 751 00:32:59,144 --> 00:33:00,896 [ Paper rustling ] 752 00:33:00,896 --> 00:33:02,856 Have you seen this man? 753 00:33:02,856 --> 00:33:09,571 ♪♪ 754 00:33:09,571 --> 00:33:16,036 ♪♪ 755 00:33:16,036 --> 00:33:19,289 Yeah. I've seen him. 756 00:33:25,045 --> 00:33:27,047 I've seen him out in the woods. 757 00:33:28,381 --> 00:33:30,217 Cassie: Well, we believe he may be linked 758 00:33:30,217 --> 00:33:32,010 to the Bleeding Heart Murder from 20 years ago 759 00:33:32,010 --> 00:33:33,803 and the backpacker who died recently. 760 00:33:33,803 --> 00:33:36,514 Holy hell. Really? 761 00:33:36,514 --> 00:33:37,849 Yeah. 762 00:33:37,849 --> 00:33:39,267 Do you know where we could find him? 763 00:33:39,267 --> 00:33:41,311 No. 764 00:33:41,311 --> 00:33:44,272 No, I, uh -- I've only seen him a couple times. 765 00:33:44,272 --> 00:33:45,815 And not in the same place. 766 00:33:45,815 --> 00:33:47,400 Do you have any idea who he could be? 767 00:33:47,400 --> 00:33:49,277 No, ma'am, I don't. 768 00:33:49,277 --> 00:33:50,195 Whew! 769 00:33:52,989 --> 00:33:55,075 Wish I could help. 770 00:33:55,075 --> 00:33:58,620 [ Radio chatter ] 771 00:33:58,620 --> 00:34:00,497 [ Sniffles ] 772 00:34:00,497 --> 00:34:02,040 Hey. 773 00:34:05,835 --> 00:34:07,128 What's with the silent treatment? 774 00:34:09,422 --> 00:34:12,842 You want me to talk? Fine. 775 00:34:12,842 --> 00:34:15,303 I cannot believe that you didn't tell me 776 00:34:15,303 --> 00:34:17,097 the SEC is investigating you. 777 00:34:17,097 --> 00:34:19,432 Oh. I had to learn about that from the police. 778 00:34:19,432 --> 00:34:20,642 That is Beau. 779 00:34:20,642 --> 00:34:23,353 That is Beau, and he is trying to sabotage -- 780 00:34:23,353 --> 00:34:24,729 Is it true? 781 00:34:24,729 --> 00:34:26,690 Yes or no? Is it true? 782 00:34:26,690 --> 00:34:28,108 Yes, yes. Avery. 783 00:34:28,108 --> 00:34:30,568 I'm sorry. I should have told you. 784 00:34:30,568 --> 00:34:31,987 But I thought it would all be cleared up, 785 00:34:31,987 --> 00:34:34,114 and it will be, alright? 786 00:34:34,114 --> 00:34:36,700 I made a mistake. I should have told you. 787 00:34:36,700 --> 00:34:38,201 Mm-hmm. 788 00:34:38,201 --> 00:34:39,494 But the problems with my company 789 00:34:39,494 --> 00:34:41,079 have nothing to do with what is going on here. 790 00:34:43,873 --> 00:34:44,958 When we get back into town, 791 00:34:44,958 --> 00:34:46,209 Emily and I are gonna get a hotel. 792 00:34:46,209 --> 00:34:48,169 Oh, for God's sake -- I need some time. 793 00:34:48,169 --> 00:34:50,046 I need to think about things. I need a little space. 794 00:34:50,046 --> 00:34:51,548 Carla, please. 795 00:34:55,510 --> 00:34:56,303 Fine. 796 00:34:58,138 --> 00:35:00,640 I'll stay in a hotel, and you can stay in the house. 797 00:35:00,640 --> 00:35:02,934 Then we can talk when you're ready. 798 00:35:02,934 --> 00:35:10,233 ♪♪ 799 00:35:10,233 --> 00:35:13,862 ♪ Maybe the sun's light will be dim ♪ 800 00:35:13,862 --> 00:35:18,158 ♪ And it won't matter anyhow ♪ 801 00:35:18,158 --> 00:35:20,577 [ Vehicle approaches ] 802 00:35:22,871 --> 00:35:27,250 ♪ If morning's echo says we've sinned ♪ 803 00:35:27,250 --> 00:35:28,585 Road's closed. You need to turn around. 804 00:35:28,585 --> 00:35:30,587 Aw. I was hoping to do some fishing. 805 00:35:30,587 --> 00:35:31,588 Not here. 806 00:35:31,588 --> 00:35:33,131 Is something going on up there? 807 00:35:33,131 --> 00:35:35,133 I'm not at liberty to say. 808 00:35:35,133 --> 00:35:36,968 "Liberty." 809 00:35:36,968 --> 00:35:38,511 Interesting choice of words. 810 00:35:38,511 --> 00:35:41,640 Liber -- the god of coming-of-age stories. 811 00:35:41,640 --> 00:35:43,892 Is that what you're doing right now, Ranger? 812 00:35:43,892 --> 00:35:45,435 Coming of age? 813 00:35:46,978 --> 00:35:48,480 Gonna need you to turn your vehicle around. 814 00:35:48,480 --> 00:35:50,398 Not gonna ask again. 815 00:35:50,398 --> 00:35:54,152 Mm. There it is. 816 00:35:54,152 --> 00:35:56,112 From a boy to a man. 817 00:35:56,112 --> 00:35:58,615 And so it goes. 818 00:35:58,615 --> 00:36:00,158 Listen, don't make me contact my -- 819 00:36:00,158 --> 00:36:02,243 [ Silenced gunshot, body thuds ] 820 00:36:02,243 --> 00:36:05,747 ♪ Baby ♪ 821 00:36:05,747 --> 00:36:07,332 Throw the body in the back. 822 00:36:07,332 --> 00:36:08,708 ♪ Angel of the morning ♪ 823 00:36:08,708 --> 00:36:12,170 ♪ Angel ♪ 824 00:36:12,170 --> 00:36:15,215 So you think the mystery mountain man 825 00:36:15,215 --> 00:36:16,800 is the Bleeding Heart Killer, 826 00:36:16,800 --> 00:36:20,637 that he killed Paige, Luke, Mary, and Mark Woodman? 827 00:36:20,637 --> 00:36:22,430 Possibly, yeah. 828 00:36:22,430 --> 00:36:24,808 Emily mentioned that Luke saw a light 829 00:36:24,808 --> 00:36:26,518 the night that Paige went missing. 830 00:36:26,518 --> 00:36:28,687 It could have been him. Any idea where it was? 831 00:36:28,687 --> 00:36:30,647 No, she didn't know. Cormac might. 832 00:36:30,647 --> 00:36:32,023 He knows these woods. 833 00:36:33,817 --> 00:36:35,902 [ Wolf howls ] 834 00:36:35,902 --> 00:36:37,028 So where exactly? 835 00:36:37,028 --> 00:36:38,488 Cormac: Right around here. 836 00:36:41,825 --> 00:36:43,243 The area that you're talking about 837 00:36:43,243 --> 00:36:45,578 isn't on any of the trail maps at the camp. 838 00:36:45,578 --> 00:36:46,871 That's 'cause my mom didn't want any of the guests 839 00:36:46,871 --> 00:36:48,456 to go up there. 840 00:36:48,456 --> 00:36:50,417 Probably 'cause my dad told her 841 00:36:50,417 --> 00:36:53,336 he saw your man in the woods around those parts. 842 00:36:53,336 --> 00:36:55,088 Best to keep the campers away from outsiders. 843 00:36:56,589 --> 00:36:58,591 Okay. Let's go. 844 00:36:58,591 --> 00:37:01,136 Man: You heard him. Let's move. 845 00:37:01,136 --> 00:37:02,887 Man #2: Alright, everybody. Let's go. 846 00:37:02,887 --> 00:37:04,723 ♪♪ 847 00:37:04,723 --> 00:37:06,933 [ Pages rustling ] 848 00:37:08,685 --> 00:37:12,230 Luke said the seed phrase words were highlighted on two pages. 849 00:37:12,230 --> 00:37:22,198 ♪♪ 850 00:37:22,198 --> 00:37:23,533 Damn it. 851 00:37:23,533 --> 00:37:29,289 ♪♪ 852 00:37:29,289 --> 00:37:35,211 ♪♪ 853 00:37:35,211 --> 00:37:37,338 How much longer do you think we should wait? 854 00:37:37,338 --> 00:37:40,967 I used to go duck hunting with my grandpa. 855 00:37:40,967 --> 00:37:42,677 Dark, cold. 856 00:37:42,677 --> 00:37:44,637 The wait... 857 00:37:44,637 --> 00:37:52,479 ♪♪ 858 00:37:52,479 --> 00:38:00,320 ♪♪ 859 00:38:00,320 --> 00:38:03,490 So this guy here -- hard or soft? 860 00:38:03,490 --> 00:38:05,617 It don't matter. 861 00:38:05,617 --> 00:38:06,701 Pearlina will sort him out. 862 00:38:13,875 --> 00:38:21,633 ♪♪ 863 00:38:21,633 --> 00:38:22,634 [ Knock on door ] 864 00:38:22,634 --> 00:38:24,886 Walter. 865 00:38:24,886 --> 00:38:27,222 Walter, are you in there? 866 00:38:27,222 --> 00:38:30,266 The sheriff's department is coming for you. 867 00:38:30,266 --> 00:38:32,227 Please, if you're in there, run! 868 00:38:32,227 --> 00:38:34,020 [ Dogs barking ] 869 00:38:34,020 --> 00:38:43,988 ♪♪ 870 00:38:43,988 --> 00:38:45,281 [ Radio chatter ] 871 00:38:45,281 --> 00:38:48,368 ♪♪ 872 00:38:48,368 --> 00:38:50,787 Okay, you need to hang back, keep out of sight. 873 00:38:50,787 --> 00:38:51,871 [ Whistles softly ] 874 00:38:51,871 --> 00:38:54,249 Please be safe. 875 00:38:54,249 --> 00:38:55,250 I will. 876 00:38:55,250 --> 00:39:03,925 ♪♪ 877 00:39:03,925 --> 00:39:05,677 What do we do? 878 00:39:05,677 --> 00:39:06,761 Nothing to do. 879 00:39:08,137 --> 00:39:10,098 No. We can't give up. 880 00:39:10,098 --> 00:39:11,432 There has to be a way. 881 00:39:11,432 --> 00:39:14,644 You have nothing to be afraid of. 882 00:39:14,644 --> 00:39:15,937 You've done nothing wrong. 883 00:39:15,937 --> 00:39:17,397 That's not true, Walter. 884 00:39:17,397 --> 00:39:20,066 If they take me, I'll be dead by morning. 885 00:39:20,066 --> 00:39:21,651 Trust me. 886 00:39:24,737 --> 00:39:27,365 Alright, what do we think we're walking into here? 887 00:39:27,365 --> 00:39:29,284 I don't know. He's been up here for a while. 888 00:39:29,284 --> 00:39:30,785 Paige could be in there. Let's go. 889 00:39:34,247 --> 00:39:36,082 Listen to me. 890 00:39:36,082 --> 00:39:38,418 No matter what happens, okay, 891 00:39:38,418 --> 00:39:42,130 I need you to know, you'll always be my prince. 892 00:39:43,798 --> 00:39:48,428 ♪♪ 893 00:39:48,428 --> 00:39:52,849 ♪♪ 894 00:39:52,849 --> 00:39:57,478 ♪♪ 895 00:39:57,478 --> 00:39:58,313 Come with me. 896 00:40:02,525 --> 00:40:05,737 It doesn't go far, just to the edge of the woods, 897 00:40:05,737 --> 00:40:07,238 and then you'll have to run. 898 00:40:07,238 --> 00:40:13,161 ♪♪ 899 00:40:13,161 --> 00:40:16,164 You go ahead. I'll stall them. 900 00:40:16,164 --> 00:40:17,707 No, you're coming with me. 901 00:40:17,707 --> 00:40:20,293 If they find this cabin empty, they will keep looking for us. 902 00:40:20,293 --> 00:40:22,253 Walter, I -- My leg. I can't outrun anyone. 903 00:40:22,253 --> 00:40:24,547 I told you, I'll always protect you. 904 00:40:24,547 --> 00:40:27,133 Man: Sheriff's department! Come out with your hands up! 905 00:40:30,428 --> 00:40:32,597 Hey. 906 00:40:32,597 --> 00:40:34,557 I love you. 907 00:40:34,557 --> 00:40:36,017 Now go. 908 00:40:36,017 --> 00:40:41,981 ♪♪ 909 00:40:41,981 --> 00:40:44,108 [ Police radio chatter ] 910 00:40:44,108 --> 00:40:45,568 [ Pounding on door ] 911 00:40:45,568 --> 00:40:47,487 Anybody in there, come on outside. 912 00:40:47,487 --> 00:40:53,076 ♪♪ 913 00:40:53,076 --> 00:40:58,706 ♪♪ 914 00:40:58,706 --> 00:41:00,917 [ Door creeks ] 915 00:41:00,917 --> 00:41:02,001 Beau: Sheriff's department. 916 00:41:02,001 --> 00:41:03,336 Hands where we can see them. 917 00:41:03,336 --> 00:41:04,212 Now. 918 00:41:07,966 --> 00:41:10,051 Hello, friends. 919 00:41:11,427 --> 00:41:13,471 Down the steps. 920 00:41:13,471 --> 00:41:15,515 Slowly. 921 00:41:20,728 --> 00:41:22,105 On your knees. 922 00:41:23,773 --> 00:41:25,066 Nice to see you again. 923 00:41:31,155 --> 00:41:36,452 ♪♪ 924 00:41:36,452 --> 00:41:41,541 ♪♪ 925 00:41:41,541 --> 00:41:42,792 [ Grunts ] 926 00:41:42,792 --> 00:41:44,627 [ Breathing heavily ] 927 00:41:46,838 --> 00:41:48,214 [ Handcuffs click ] Take him away. 928 00:41:48,214 --> 00:41:51,134 [ Beau clears throat, whistles ] 929 00:41:54,137 --> 00:41:56,597 So what do we think? 930 00:41:56,597 --> 00:41:58,808 I don't know. It just felt too easy. 931 00:41:58,808 --> 00:42:00,059 I'm good with easy. 932 00:42:00,059 --> 00:42:02,103 Take the W's when we can get them. 933 00:42:02,103 --> 00:42:04,313 I agree with Cassie. 934 00:42:04,313 --> 00:42:05,773 Something's not right. 935 00:42:05,773 --> 00:42:08,693 ♪♪ 936 00:42:08,693 --> 00:42:11,070 [ Radio chatter ] 937 00:42:11,070 --> 00:42:19,287 ♪♪ 938 00:42:25,418 --> 00:42:28,421 -- Captions by VITAC -- 939 00:42:28,421 --> 00:42:36,596 ♪♪ 940 00:42:36,596 --> 00:42:44,562 ♪♪ 941 00:42:44,562 --> 00:42:52,695 ♪♪