1 00:00:00,507 --> 00:00:02,257 - ANDERS: Slow down! Slow down! Slow down! Slow! Slow! 2 00:00:02,342 --> 00:00:04,852 - BOTH: [screaming] 3 00:00:06,764 --> 00:00:09,184 [continue screaming] 4 00:00:11,226 --> 00:00:14,646 - ADAM: You know me... the world's greatest movie star. 5 00:00:14,730 --> 00:00:16,980 The world's greatest lover. 6 00:00:17,065 --> 00:00:19,395 The guy who clearly writes his own intros. 7 00:00:20,861 --> 00:00:24,201 But there's another side to Adam DeVine that the world doesn't know. 8 00:00:25,449 --> 00:00:29,159 The one that jet sets around the globe with my celebrity friends... 9 00:00:29,244 --> 00:00:33,214 in search of adventure, danger and intrigue. 10 00:00:34,917 --> 00:00:36,837 My ideas are so good... 11 00:00:36,919 --> 00:00:39,089 some say they're bad. 12 00:00:39,170 --> 00:00:41,800 [screaming] 13 00:00:50,098 --> 00:00:53,178 This is the lonely town of Maria. 14 00:00:54,436 --> 00:00:56,056 OK, hold up, wait a minute-- 15 00:00:56,146 --> 00:00:57,726 Why is this in black and white? 16 00:00:58,565 --> 00:00:59,855 OK! That's better. 17 00:01:00,776 --> 00:01:03,026 But it's still lonely. Why? 18 00:01:03,111 --> 00:01:05,161 Because it's so isolated. 19 00:01:05,238 --> 00:01:06,908 [rooster crowing] 20 00:01:06,991 --> 00:01:08,661 It can also be accessed by taking 21 00:01:08,742 --> 00:01:11,662 one of the most dangerous roads in the world. 22 00:01:12,454 --> 00:01:15,334 It's known as the "Death Road." 23 00:01:16,542 --> 00:01:20,882 When I heard that the nearest Dairy Queen was nearly 3,000 miles away... 24 00:01:21,338 --> 00:01:23,798 I knew I needed to do something for the children 25 00:01:24,383 --> 00:01:26,473 So I recruited one of my best friends 26 00:01:26,552 --> 00:01:29,852 and co-creator and star of Workaholics, Anders Holm, 27 00:01:29,930 --> 00:01:32,270 to help me with my bad idea. 28 00:01:33,433 --> 00:01:35,853 All right! Whoo! 29 00:01:35,936 --> 00:01:39,356 We're gonna take this beautiful bad bitch of an ice cream truck 30 00:01:39,439 --> 00:01:43,739 down to the cute, little village of Maria, Peru... 31 00:01:43,819 --> 00:01:47,359 and deliver some ice cream to the local children. 32 00:01:47,447 --> 00:01:49,827 - OK, that sounds like a good idea not a bad idea. 33 00:01:49,909 --> 00:01:53,789 - Yeah, well, it is a bad idea because I don't really know how to drive a stick. 34 00:01:53,871 --> 00:01:57,711 And we're also gonna drive on one of the world's most dangerous roads. 35 00:01:57,791 --> 00:01:59,041 [chuckles] 36 00:01:59,125 --> 00:02:01,585 You better buckle up, Anders! 37 00:02:01,670 --> 00:02:02,760 - He doesn't know how to drive a-- 38 00:02:02,838 --> 00:02:04,378 - ADAM: Very dangerous. - You do know how to drive it, right? 39 00:02:04,464 --> 00:02:06,514 - I don't. - ANDERS: OK, where is the freak belt? 40 00:02:10,679 --> 00:02:11,889 - ADAM: The road down to Maria 41 00:02:11,972 --> 00:02:15,522 is 93 miles of hairpin turns and thousand foot drop-offs... 42 00:02:16,602 --> 00:02:18,272 that are responsible for many deaths. 43 00:02:18,645 --> 00:02:23,645 Including, according to the locals, over 300 goats per year. 44 00:02:27,863 --> 00:02:29,123 - You're gonna wanna get in the next gear. 45 00:02:29,197 --> 00:02:30,237 - Oh, [bleep]! - Yeah. 46 00:02:31,075 --> 00:02:33,115 That's so straight down. That is very straight down. 47 00:02:33,201 --> 00:02:34,621 - ADAM: It's, like, a thousand feet down, I think. 48 00:02:36,663 --> 00:02:40,213 - Look at that wall. - Oh, my God! 49 00:02:40,292 --> 00:02:42,212 - ANDERS: Slow, slow, slow, slow, slow! 50 00:02:43,129 --> 00:02:45,049 Slow down. I don't want you to... - [laughing] 51 00:02:45,131 --> 00:02:47,171 - Oh, my god, dude! 52 00:02:47,257 --> 00:02:49,797 Please go slower... [laughs] please go slower! 53 00:02:49,885 --> 00:02:52,505 [motorcycle honks] - [yelling] Slow down! 54 00:02:54,431 --> 00:02:58,061 - Son of a bitch! - That guy scared the [bleep] out of me. 55 00:02:58,144 --> 00:02:59,734 - ADAM: [whooping] 56 00:02:59,812 --> 00:03:01,982 Now we're cooking! - All right! OK! OK! 57 00:03:03,149 --> 00:03:04,899 - ADAM: This turn is so gnarly! 58 00:03:04,984 --> 00:03:06,744 - [truck honks] - Look at this ramp. 59 00:03:06,819 --> 00:03:09,029 - I know what you're doing here. Don't do it! 60 00:03:09,113 --> 00:03:11,703 - ADAM: [whooping, exclaiming] - [yelling] 61 00:03:12,741 --> 00:03:14,331 - Ahh! - You're out of your mind. 62 00:03:14,409 --> 00:03:16,039 - BOTH: [yelling] - [tires screeching] 63 00:03:16,120 --> 00:03:18,410 - ADAM: Oh, my God! Oh, my God. 64 00:03:18,497 --> 00:03:19,747 - OK. - OK. 65 00:03:19,832 --> 00:03:22,632 - ANDERS: Don't do that. - ADAM: Well, it came out of nowhere. 66 00:03:23,335 --> 00:03:25,205 - ANDERS: Hey, I'm gonna turn on some music. 67 00:03:25,295 --> 00:03:28,005 You know this one, right? Classic ice cream song. 68 00:03:28,090 --> 00:03:30,590 - It's a classic ice cream song. I actually kinda like this. 69 00:03:30,676 --> 00:03:32,676 - ANDERS: [humming] - [music playing over speakers] 70 00:03:35,055 --> 00:03:36,965 - [continues humming] - Please turn this song off. 71 00:03:37,057 --> 00:03:38,477 - Huh? - Please turn this song off. 72 00:03:39,018 --> 00:03:40,808 - Well, let it ride for a little bit. 73 00:03:40,894 --> 00:03:43,234 I'm not turning the song off! - Turn the song off! 74 00:03:43,313 --> 00:03:45,943 We're delivering ice cream. This is an ice cream delivery song! 75 00:03:46,025 --> 00:03:47,935 - ADAM: Turn the goddamn song off! 76 00:03:50,863 --> 00:03:53,203 - Slow down, slow down. Cows! We got cows! 77 00:03:53,949 --> 00:03:55,159 [cows mooing] 78 00:03:55,241 --> 00:03:56,581 Ice cream delivery-- - Just hop out. 79 00:03:56,660 --> 00:03:58,450 - "Hop out"? We're on a cliff. 80 00:03:58,537 --> 00:04:00,247 - ADAM: Tell them to "moo've" it! 81 00:04:01,581 --> 00:04:03,711 The ice cream is melting, Anders! - OK! I'll-- 82 00:04:03,792 --> 00:04:05,342 - The childre-- Oh! 83 00:04:05,418 --> 00:04:07,878 - ANDERS: [exclaiming] - The children need snacks! 84 00:04:07,963 --> 00:04:11,013 Are you OK? - [sighs] It's like a thousand feet, dude! 85 00:04:11,758 --> 00:04:14,258 - The children need sweet treats! 86 00:04:14,344 --> 00:04:17,644 - Here we go. Uh... Vacas en el camino. 87 00:04:17,723 --> 00:04:19,643 - These are some big, beautiful bovines you got here. 88 00:04:19,725 --> 00:04:20,595 - ANDERS: Yeah. 89 00:04:21,227 --> 00:04:22,767 We're trying to deliver ice cream to the-- 90 00:04:23,478 --> 00:04:24,768 That is a cow's butthole. - ANDERS: Yeah. 91 00:04:24,855 --> 00:04:27,355 - We're trying to deliver ice cream to the kids, so if we could just... 92 00:04:27,440 --> 00:04:29,150 please... all right. 93 00:04:29,235 --> 00:04:31,815 - [cows mooing] - That one's scaring me. 94 00:04:31,904 --> 00:04:33,074 Uh, gracias, mi amigos. - Gracias. 95 00:04:36,533 --> 00:04:38,623 ANDERS: We got it! OK, gracias. - ADAM: Gracias. 96 00:04:39,161 --> 00:04:40,581 I feel like they understood us. 97 00:04:42,664 --> 00:04:46,714 Hola, fine people of Peru. Adam DeVine here! 98 00:04:46,793 --> 00:04:49,303 International superstar! 99 00:04:49,379 --> 00:04:51,009 We've got helado! 100 00:04:51,090 --> 00:04:52,300 - ANDERS: Helado! 101 00:04:52,382 --> 00:04:53,842 Helado, amigo. 102 00:04:54,551 --> 00:04:55,471 [clang] 103 00:04:55,552 --> 00:04:56,802 [exclaims] OK! - I hit a sign. 104 00:04:56,887 --> 00:04:58,597 - Just drive. - ADAM: That was my bad. 105 00:05:00,933 --> 00:05:02,433 - ANDERS: Oh, my God, we made it! 106 00:05:02,517 --> 00:05:03,937 Whoo! 107 00:05:05,271 --> 00:05:07,731 - ADAM: Welcome to the beautiful village of Maria. 108 00:05:09,482 --> 00:05:10,902 - There's no one here, man. 109 00:05:13,570 --> 00:05:14,450 - ADAM: Hola! 110 00:05:15,405 --> 00:05:18,075 Ninos, we've got helado. 111 00:05:18,158 --> 00:05:20,238 Helado! - Dude, stop! No one's here. 112 00:05:20,326 --> 00:05:22,196 You just drove me up a deadly mountain-- 113 00:05:22,288 --> 00:05:25,288 almost got me killed... to give ice cream to kids that aren't even here. 114 00:05:25,373 --> 00:05:27,923 - No, Ders... the children are here. 115 00:05:30,796 --> 00:05:31,956 I can feel them. 116 00:05:34,675 --> 00:05:36,795 There's one. There's one. There's a child. 117 00:05:36,885 --> 00:05:39,545 Helado! We've got helado, little girl! - All right, we got one. 118 00:05:39,638 --> 00:05:41,348 - Ice creams? Yum! 119 00:05:41,431 --> 00:05:42,851 - We almost died to... bring you that. So... 120 00:05:42,933 --> 00:05:45,143 - We almost died trying to get you ice cream. 121 00:05:45,686 --> 00:05:46,556 Here you go. 122 00:05:46,645 --> 00:05:48,765 - Hey! More kids! More kids! - More kids! 123 00:05:48,856 --> 00:05:50,766 They're coming They're really coming! 124 00:05:51,317 --> 00:05:52,477 Helado! 125 00:05:52,567 --> 00:05:54,947 [exclaiming] Helado! - CHILDREN: [screaming] 126 00:05:55,029 --> 00:05:56,819 - Here we go! Oh, ice cream! 127 00:05:56,905 --> 00:05:59,525 - ALL: [exclaiming] 128 00:05:59,616 --> 00:06:01,326 - Let's go! It's an ice cream party! - ANDERS: Here we go! 129 00:06:01,409 --> 00:06:05,289 - BOTH: [chanting] Helado! Helado! Helado! 130 00:06:05,706 --> 00:06:07,536 - ADAM: Yeah! - Whoa! 131 00:06:07,624 --> 00:06:09,424 Gracias. - See ya. 132 00:06:09,501 --> 00:06:11,051 - Buenos dias. Buenos dias. 133 00:06:12,296 --> 00:06:13,416 That was pretty good. 134 00:06:13,505 --> 00:06:15,965 It was a stupid idea... but not a bad idea. 135 00:06:16,050 --> 00:06:18,390 - Well, let's hit it, man. We gotta drive back. 136 00:06:18,927 --> 00:06:19,927 - Oh, [bleep]! 137 00:06:20,012 --> 00:06:21,642 [engine turning over] 138 00:06:21,722 --> 00:06:23,722 Adios! Adios! Oh, look at this... 139 00:06:28,103 --> 00:06:29,193 - ADAM: We're smoking here. 140 00:06:29,271 --> 00:06:31,441 - ANDERS: This is smoke from under the car. 141 00:06:32,524 --> 00:06:33,534 - ADAM: Oh, you know what? 142 00:06:35,610 --> 00:06:37,070 - So that was on the whole time? 143 00:06:38,488 --> 00:06:40,368 - BOTH: [laughing] 144 00:06:40,448 --> 00:06:43,038 - I don't want this quibisode to be about anything 145 00:06:43,118 --> 00:06:45,368 other than how stupid this man is. 146 00:06:45,453 --> 00:06:50,043 He has continuously been driving with the parking brake on. 147 00:06:50,125 --> 00:06:51,585 - BOTH: [laughing] 148 00:06:51,668 --> 00:06:54,958 - I guess you can say driving this car was a "bad idea." 149 00:06:55,047 --> 00:06:56,297 - Boink!