1
00:00:13,096 --> 00:00:16,009
[dramatic music]
2
00:00:16,099 --> 00:00:23,017
♪♪
3
00:00:53,345 --> 00:01:00,263
♪♪
4
00:01:30,799 --> 00:01:37,717
♪♪
5
00:02:08,170 --> 00:02:15,043
♪♪
6
00:02:42,496 --> 00:02:44,954
Everything looks so beautiful from up here.
7
00:02:48,710 --> 00:02:50,417
I'll say.
8
00:02:58,011 --> 00:03:00,719
I've been thinking about you all week.
9
00:03:00,806 --> 00:03:03,594
I can't get you out of my mind.
10
00:03:03,684 --> 00:03:05,516
I've been thinking about you, too.
11
00:03:11,149 --> 00:03:13,732
God, you're amazing.
12
00:03:13,819 --> 00:03:15,526
You know that?
13
00:03:18,156 --> 00:03:19,818
What's wrong?
14
00:03:19,908 --> 00:03:24,198
It's just you deserve more than this.
15
00:03:24,287 --> 00:03:29,123
This moment right here, this is all I need.
16
00:03:29,209 --> 00:03:31,542
- Tom.
- [sighs]
17
00:03:35,132 --> 00:03:39,467
I'm sorry. I can't.
18
00:03:39,553 --> 00:03:42,717
It's okay. It's okay.
19
00:03:42,806 --> 00:03:46,345
[crying]
20
00:03:52,274 --> 00:03:54,687
Emma, you've gotta talk to me.
21
00:04:01,742 --> 00:04:04,450
This isn't gonna work.
22
00:04:04,536 --> 00:04:06,653
We can't do this anymore.
23
00:04:09,708 --> 00:04:15,420
Listen...
24
00:04:15,505 --> 00:04:18,248
I know this is not
how we expected things to go.
25
00:04:20,594 --> 00:04:25,089
But I really care about you.
26
00:04:28,477 --> 00:04:31,345
You can't say you don't feel
the same way about me.
27
00:04:34,691 --> 00:04:36,227
How I feel doesn't matter.
28
00:04:39,321 --> 00:04:40,732
Emma.
29
00:04:40,822 --> 00:04:45,066
Emma, wait.
Just meet with me tomorrow.
30
00:04:45,160 --> 00:04:47,493
I don't want this
to be the last time I see you.
31
00:04:49,289 --> 00:04:53,579
- We can't.
- Why?
32
00:04:57,422 --> 00:05:00,165
Because it's my anniversary.
33
00:05:04,095 --> 00:05:08,590
I'm sorry. It's over.
34
00:05:25,116 --> 00:05:27,984
[eerie music]
35
00:05:28,078 --> 00:05:32,118
♪♪
36
00:05:54,271 --> 00:05:57,639
Mark Webster's office, please hold.
37
00:05:57,732 --> 00:05:59,439
Happy anniversary, Mrs. Webster.
38
00:05:59,526 --> 00:06:02,064
Oh, they're beautiful. Thank you.
39
00:06:02,153 --> 00:06:04,816
Thanks for waiting. How can I help you?
40
00:06:04,906 --> 00:06:07,023
No, I've already stated
that we have no comment.
41
00:06:34,603 --> 00:06:37,095
Stop it!
[wailing]
42
00:06:44,446 --> 00:06:51,364
♪♪
43
00:07:00,754 --> 00:07:01,754
[screaming]
44
00:07:01,796 --> 00:07:02,957
Thanks, Selena.
45
00:07:07,177 --> 00:07:09,169
Hello, pumpkin.
46
00:07:09,262 --> 00:07:11,049
I thought you were gonna wear the red dress.
47
00:07:14,267 --> 00:07:16,725
You know that's my favorite.
48
00:07:16,811 --> 00:07:21,351
I know. I just thought that maybe
we could try something a little different.
49
00:07:21,441 --> 00:07:23,478
It's okay.
50
00:07:23,568 --> 00:07:25,776
There's still time to stop
by the apartment and change.
51
00:07:28,406 --> 00:07:29,817
What's that?
52
00:07:29,908 --> 00:07:31,444
Nothing.
53
00:07:37,540 --> 00:07:40,783
Emma, you know that's only
going to trigger your anxiety.
54
00:07:42,796 --> 00:07:46,506
I'm sorry.
55
00:07:46,591 --> 00:07:48,332
What are you doing with my file?
56
00:07:48,426 --> 00:07:51,385
They're revoking his parole.
57
00:07:51,471 --> 00:07:53,616
Don't you wish you were
still putting guys like that in jail
58
00:07:53,640 --> 00:07:55,723
instead of keeping them out?
59
00:08:00,897 --> 00:08:02,917
I don't miss living out
of a shoebox in Birmingham
60
00:08:02,941 --> 00:08:04,853
wearing cheap suits,
61
00:08:04,943 --> 00:08:07,185
and I don't miss doing
everyone else's dirty work.
62
00:08:08,947 --> 00:08:11,485
Up here everyone else
does the dirty work for me.
63
00:08:15,412 --> 00:08:17,074
Do you know what I do miss, though?
64
00:08:21,835 --> 00:08:25,249
I miss that carefree girl.
65
00:08:25,338 --> 00:08:29,548
One of the few photos I have of you
in front of the camera.
66
00:08:29,634 --> 00:08:31,375
What was she thinking?
67
00:08:33,471 --> 00:08:35,087
I don't remember.
68
00:08:52,282 --> 00:08:57,073
Oh, sir.
69
00:08:57,162 --> 00:08:58,323
Pardon me.
70
00:08:58,413 --> 00:08:59,870
You've met my wife, haven't you?
71
00:08:59,956 --> 00:09:01,993
[clears throat]
72
00:09:02,083 --> 00:09:03,449
I don't think so.
73
00:09:03,543 --> 00:09:07,082
Emma, this is Tom Gorman.
74
00:09:07,172 --> 00:09:10,256
We met at the Christmas party
last year, actually.
75
00:09:10,341 --> 00:09:13,925
That's right. You auctioned off some of your
photographs you took for charity.
76
00:09:14,012 --> 00:09:16,129
- They were stunning.
- No, no.
77
00:09:16,222 --> 00:09:18,760
You both know it wasn't the Christmas party.
78
00:09:22,312 --> 00:09:24,304
It was the holiday party,
79
00:09:24,397 --> 00:09:26,184
lest we offend the PC police.
80
00:09:26,274 --> 00:09:28,266
[laughing]
81
00:09:28,359 --> 00:09:30,100
Much on for the weekend?
82
00:09:30,195 --> 00:09:32,858
Just paperwork,
somebody's gotta keep the...
83
00:09:32,947 --> 00:09:35,815
[conversation indistinct]
84
00:09:37,285 --> 00:09:40,153
[music building]
85
00:09:41,289 --> 00:09:42,450
[dinging]
86
00:09:44,125 --> 00:09:45,206
Emma, darling.
87
00:09:45,293 --> 00:09:48,036
Yes?
88
00:09:48,129 --> 00:09:51,998
- I drove.
- Right.
89
00:09:52,092 --> 00:09:53,424
Nice to meet you again.
90
00:09:55,261 --> 00:09:56,547
Monday.
91
00:09:58,890 --> 00:10:02,975
Now, that was delicious.
92
00:10:06,189 --> 00:10:08,556
Would you like some dessert?
93
00:10:08,650 --> 00:10:11,643
- I'm fine. Thank you.
- How is the gateau a la creme?
94
00:10:11,736 --> 00:10:13,819
- It's to die for.
- Perfect.
95
00:10:13,905 --> 00:10:15,612
We'll take two.
96
00:10:15,698 --> 00:10:17,234
Of course.
97
00:10:24,999 --> 00:10:27,082
I thought we weren't doing gifts.
98
00:10:27,168 --> 00:10:29,080
I wanted to surprise you tonight.
99
00:10:34,467 --> 00:10:36,959
They say diamonds are a girl's best friend,
100
00:10:37,053 --> 00:10:41,969
but 11 years apparently
makes it our steel anniversary,
101
00:10:42,058 --> 00:10:44,300
so I had this specially made.
102
00:10:44,394 --> 00:10:47,262
It's beautiful.
103
00:10:47,355 --> 00:10:50,348
Thank you.
104
00:10:50,441 --> 00:10:52,603
- Try it on.
- Oh, my gosh!
105
00:10:52,694 --> 00:10:54,310
[chatter]
106
00:10:54,404 --> 00:10:56,691
Yay!
[applause]
107
00:11:02,704 --> 00:11:07,369
That was you not so long ago.
108
00:11:07,458 --> 00:11:09,370
[snaps]
Hey.
109
00:11:09,460 --> 00:11:11,452
You still with us?
110
00:11:11,546 --> 00:11:12,546
Yeah.
111
00:11:20,054 --> 00:11:21,886
I thought we weren't doing gifts.
112
00:11:25,476 --> 00:11:26,762
Super Bowl?
113
00:11:26,853 --> 00:11:30,187
Fifty yard line, you did always say
that you wanted to go, and I thought
114
00:11:30,273 --> 00:11:33,983
that maybe this year
the Steelers would be in it.
115
00:11:34,068 --> 00:11:35,900
Not a chance.
116
00:11:35,987 --> 00:11:37,148
They suck this year.
117
00:11:37,238 --> 00:11:39,070
They're, like, 4-12.
118
00:11:40,408 --> 00:11:41,569
Let me.
119
00:12:03,556 --> 00:12:06,048
Happy anniversary, pumpkin.
120
00:12:13,816 --> 00:12:16,729
[crying softly]
121
00:12:40,218 --> 00:12:42,050
[clears throat]
122
00:12:45,807 --> 00:12:48,845
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
123
00:12:52,021 --> 00:12:54,354
I know it is none of my business,
124
00:12:54,440 --> 00:12:57,183
and I know that you feel like you just made
125
00:12:57,277 --> 00:13:00,270
a huge commitment out there,
126
00:13:00,363 --> 00:13:02,843
but I just want you to understand
that nothing is set in stone.
127
00:13:05,576 --> 00:13:08,364
Yeah, you're right.
It's none of your business.
128
00:13:08,454 --> 00:13:11,822
No, I... I know, you're right.
129
00:13:11,916 --> 00:13:13,373
I'm sorry.
130
00:13:19,048 --> 00:13:21,290
Congratulations.
131
00:13:36,566 --> 00:13:38,603
Thank you.
132
00:13:54,417 --> 00:13:57,251
[chatter]
[horns blaring]
133
00:14:03,092 --> 00:14:04,378
Before we head on home,
134
00:14:04,469 --> 00:14:06,927
there's one final surprise, babe.
135
00:14:07,013 --> 00:14:08,800
Check your pockets.
136
00:14:22,570 --> 00:14:29,443
♪♪
137
00:14:44,967 --> 00:14:47,175
Can you please just tell me
where we're going?
138
00:14:47,261 --> 00:14:49,878
No.
139
00:14:49,972 --> 00:14:51,759
We're almost there, I promise.
140
00:14:51,849 --> 00:14:52,910
You've been saying that for an hour.
141
00:14:52,934 --> 00:14:54,926
Yeah, but this time I mean it.
142
00:14:55,019 --> 00:14:58,638
Just try and have some fun,
would you? Come on.
143
00:14:58,731 --> 00:15:02,315
Being blindfolded for over an hour
really isn't my idea of fun.
144
00:15:02,402 --> 00:15:04,234
It was when we first got married.
145
00:15:07,532 --> 00:15:14,450
♪♪
146
00:15:19,085 --> 00:15:21,998
I'm not... I'm not doing this.
I can't do it. I feel carsick.
147
00:15:22,088 --> 00:15:24,000
I'm taking it off. I don't...
148
00:15:24,090 --> 00:15:25,456
Stop.
149
00:15:28,761 --> 00:15:30,627
You're gonna ruin the surprise.
150
00:15:33,766 --> 00:15:39,353
Mark, I really don't know
what kind of weird game you're playing,
151
00:15:39,439 --> 00:15:41,852
but I don't want to fool around.
152
00:15:55,121 --> 00:15:59,081
Mark.
153
00:15:59,167 --> 00:16:02,706
Mark. Mark, where are we going?
154
00:16:08,718 --> 00:16:10,960
The lake house?
155
00:16:11,053 --> 00:16:15,514
Surprise. I had them prepare it
for us today.
156
00:16:17,810 --> 00:16:20,348
It's so strange in the winter.
157
00:16:25,234 --> 00:16:28,102
We have a lot of happy memories here.
158
00:16:28,196 --> 00:16:32,281
I thought maybe
we can rekindle some of them.
159
00:16:50,551 --> 00:16:54,465
75, 76,
160
00:16:54,555 --> 00:17:01,098
77, 78, 79...
161
00:17:01,187 --> 00:17:02,644
Fuck it.
162
00:17:29,048 --> 00:17:32,541
"I love you with all my heart.
Till death do us part."
163
00:17:40,893 --> 00:17:43,761
[light, tense music]
164
00:17:43,854 --> 00:17:48,770
♪♪
165
00:17:48,859 --> 00:17:51,647
[wind howling]
[clattering]
166
00:18:01,789 --> 00:18:04,202
[door rattling]
167
00:18:22,977 --> 00:18:29,850
♪♪
168
00:19:11,233 --> 00:19:12,895
[clicking]
169
00:19:12,985 --> 00:19:16,695
- ♪ Lies with every eye ♪
- [gasps]
170
00:19:16,781 --> 00:19:20,695
♪ Sitting on my nose ♪
171
00:19:20,785 --> 00:19:24,369
♪ Flowers on the wall ♪
172
00:19:24,455 --> 00:19:28,745
♪ Keep growing high ♪
173
00:19:28,834 --> 00:19:32,828
♪ Realizing no time ♪
174
00:19:32,922 --> 00:19:36,290
♪ No time left at all ♪
175
00:19:36,384 --> 00:19:42,005
♪ A falling leaf am I ♪
176
00:19:44,141 --> 00:19:48,101
♪ A falling leaf ♪
177
00:19:48,187 --> 00:19:51,851
♪ Am I ♪
178
00:19:52,483 --> 00:19:55,976
♪ Let him in all upon ♪
179
00:19:56,070 --> 00:20:00,030
♪ Showing no life at all ♪
180
00:20:00,116 --> 00:20:03,655
♪ Missing water and heat and ground ♪
181
00:20:03,744 --> 00:20:08,114
♪ And looking to the sky ♪
182
00:20:08,207 --> 00:20:11,450
♪ Grim reaper comes ♪
183
00:20:11,544 --> 00:20:15,254
♪ Hoping grass was tall ♪
184
00:20:15,339 --> 00:20:18,582
♪ Wind, please help me ♪
185
00:20:18,676 --> 00:20:20,963
♪ A falling leaf ♪
186
00:20:21,053 --> 00:20:24,717
Took you long enough.
187
00:20:24,807 --> 00:20:27,891
You know, it's really not fair.
188
00:20:27,977 --> 00:20:29,388
What?
189
00:20:29,478 --> 00:20:31,561
That you just get
more beautiful as you get older.
190
00:20:33,524 --> 00:20:36,483
Well, I started out very ugly.
191
00:20:38,446 --> 00:20:39,562
Mm.
192
00:20:40,990 --> 00:20:43,903
[music continues]
193
00:20:43,993 --> 00:20:50,911
♪♪
194
00:21:06,849 --> 00:21:12,561
Emma, I know
195
00:21:12,646 --> 00:21:15,684
that things have been bad between us,
196
00:21:15,775 --> 00:21:18,643
been bad for a while,
197
00:21:18,736 --> 00:21:21,524
and I'm sorry.
198
00:21:21,614 --> 00:21:23,856
You've been through so much,
199
00:21:23,949 --> 00:21:26,407
and I haven't been a good husband.
200
00:21:28,704 --> 00:21:32,744
I know one stupid anniversary surprise
isn't gonna fix everything,
201
00:21:35,336 --> 00:21:37,293
but it's a start.
202
00:21:40,216 --> 00:21:42,208
We owe it that much, don't we?
203
00:21:49,266 --> 00:21:53,180
♪ Laying here in pieces ♪
204
00:21:53,270 --> 00:21:57,310
♪ Day's work all been done ♪
205
00:21:57,399 --> 00:22:01,018
♪ Guess I got what man receives ♪
206
00:22:01,111 --> 00:22:04,980
♪ On plain reality ♪
207
00:22:05,074 --> 00:22:09,409
♪ But wait my knees are falling ♪
208
00:22:09,495 --> 00:22:13,409
♪ Falling everywhere ♪
209
00:22:13,499 --> 00:22:19,040
♪ Are we not all falling leaves? ♪
210
00:22:20,965 --> 00:22:24,003
♪ Are we not all ♪
211
00:22:24,093 --> 00:22:29,509
♪ Falling leaves ♪
212
00:22:32,351 --> 00:22:34,217
[song ends]
213
00:22:41,986 --> 00:22:44,899
[wind howling]
214
00:23:03,215 --> 00:23:05,628
Oh, my God. It's freezing.
215
00:23:07,678 --> 00:23:10,261
Morning, sweetheart.
216
00:23:10,347 --> 00:23:12,009
How are you feeling?
217
00:23:13,434 --> 00:23:15,141
Hungover.
218
00:23:17,146 --> 00:23:19,980
Mm.
219
00:23:20,065 --> 00:23:22,057
Did you dream beautiful things?
220
00:23:24,778 --> 00:23:29,648
Ah...
221
00:23:29,742 --> 00:23:31,449
What the fuck is this?
222
00:23:33,787 --> 00:23:37,155
What is this?
223
00:23:37,249 --> 00:23:41,084
Mark? Mark?
224
00:23:45,758 --> 00:23:48,751
It's time to wake up.
225
00:23:48,844 --> 00:23:54,761
[gunshot]
226
00:23:54,850 --> 00:23:57,763
[muffled ringing]
227
00:24:16,872 --> 00:24:19,159
Oh, shit!
228
00:24:19,249 --> 00:24:21,081
[grunting]
229
00:24:21,168 --> 00:24:23,751
Help!
230
00:24:27,841 --> 00:24:30,754
[panting]
231
00:24:48,195 --> 00:24:51,108
[panting]
232
00:25:14,680 --> 00:25:16,888
[dialing]
Please.
233
00:25:16,974 --> 00:25:20,217
[off-hook tone]
234
00:25:20,310 --> 00:25:21,721
[phone clatters]
235
00:25:42,916 --> 00:25:45,374
[gun clicks]
236
00:25:47,880 --> 00:25:50,748
[clicking]
Oh.
237
00:25:57,973 --> 00:25:59,305
[sighs]
238
00:26:12,404 --> 00:26:13,986
Oh.
239
00:26:16,366 --> 00:26:20,235
[grunting]
240
00:26:20,329 --> 00:26:22,992
[straining efforts]
241
00:26:27,544 --> 00:26:29,877
[grunting]
242
00:26:42,684 --> 00:26:45,552
[eerie tone]
243
00:26:45,646 --> 00:26:52,564
♪♪
244
00:27:05,833 --> 00:27:08,746
[thumping]
245
00:27:34,611 --> 00:27:37,354
[straining efforts]
246
00:27:46,165 --> 00:27:48,657
[grunting]
247
00:27:50,502 --> 00:27:52,243
Ah!
248
00:27:54,923 --> 00:27:56,710
Uh!
249
00:28:00,345 --> 00:28:02,132
Oh.
250
00:28:04,224 --> 00:28:07,137
[wind howling]
251
00:28:13,066 --> 00:28:15,683
[panting]
252
00:28:28,916 --> 00:28:30,782
Ow.
253
00:28:43,347 --> 00:28:44,758
[grunting]
254
00:29:05,827 --> 00:29:08,945
[laughs]
255
00:29:17,297 --> 00:29:19,710
[thud]
256
00:29:28,642 --> 00:29:31,555
[panting]
257
00:29:39,236 --> 00:29:41,523
No. [sighs]
258
00:29:44,700 --> 00:29:46,942
[grunting]
259
00:29:53,166 --> 00:29:57,501
Oh, come on. Come on.
260
00:29:57,587 --> 00:30:01,877
Please help me, please, please.
261
00:30:01,967 --> 00:30:03,424
Yes!
262
00:30:05,304 --> 00:30:08,638
No, no. No, no, no, no, no.
263
00:30:08,724 --> 00:30:10,761
No, no, no, no, no, no, no, no! Fuck!
264
00:30:10,851 --> 00:30:12,387
[phone clatters]
265
00:30:35,250 --> 00:30:37,367
[grunts]
266
00:30:45,427 --> 00:30:48,340
Keys. Fuck yes!
[exhales]
267
00:31:10,369 --> 00:31:16,866
Oh.
268
00:31:16,958 --> 00:31:19,826
[eerie tone]
269
00:31:19,920 --> 00:31:26,713
♪♪
270
00:31:26,802 --> 00:31:29,715
[grunting]
271
00:31:43,944 --> 00:31:45,776
[exhales sharply]
272
00:31:48,949 --> 00:31:51,407
[grunting]
273
00:32:09,261 --> 00:32:11,628
[struggling efforts]
274
00:32:16,351 --> 00:32:18,718
[grunts]
275
00:32:24,067 --> 00:32:26,980
[alarm blaring]
276
00:32:32,492 --> 00:32:35,701
[panting]
277
00:32:35,787 --> 00:32:38,120
Thought you would be lighter
without all that blood.
278
00:32:39,916 --> 00:32:45,128
Oh. Okay. Oh, come on.
279
00:32:45,213 --> 00:32:47,375
Come on, come on, come on.
280
00:32:47,466 --> 00:32:49,423
[engine starts]
Yes!
281
00:32:54,598 --> 00:32:56,715
[shuddering]
282
00:32:56,808 --> 00:32:59,175
[engine sputters, shuts down]
283
00:32:59,269 --> 00:33:02,512
No, no, no, no, no, no, no.
[starting engine]
284
00:33:02,606 --> 00:33:04,723
[grunts]
Fuck.
285
00:33:04,816 --> 00:33:07,729
[sighs]
286
00:33:07,819 --> 00:33:10,687
[panting]
Oh, motherfucker.
287
00:33:12,407 --> 00:33:16,242
- Why?
- ♪ It's so very hard to find ♪
288
00:33:16,328 --> 00:33:22,916
♪ To need someone to love ♪
289
00:33:23,001 --> 00:33:24,537
- Our wedding tune.
- [gasps]
290
00:33:24,628 --> 00:33:27,541
- Remember?
- [shuddering]
291
00:33:29,925 --> 00:33:34,465
I have to admit.
I'm impressed you made it this far.
292
00:33:34,554 --> 00:33:36,466
You should have knelt at my feet
293
00:33:36,556 --> 00:33:39,299
after everything I did for you.
294
00:33:39,392 --> 00:33:41,884
When I met you, you were nothing...
295
00:33:41,978 --> 00:33:45,187
a failed photographer
with no money, no hope.
296
00:33:45,273 --> 00:33:48,937
My only regret is not being there
to see the look on your face right now.
297
00:33:51,780 --> 00:33:54,067
I don't want to give you
the satisfaction of thinking
298
00:33:54,157 --> 00:33:58,151
I put a bullet in my head
because of your disobedience,
299
00:33:58,245 --> 00:34:01,454
but I was being called away,
300
00:34:01,540 --> 00:34:07,377
and I couldn't just sit back and watch you
live happily ever after, with him.
301
00:34:07,462 --> 00:34:10,375
[kisses]
Happy anniversary, pumpkin.
302
00:34:10,465 --> 00:34:12,957
[exhales]
303
00:34:15,887 --> 00:34:20,803
♪ Need somebody ♪
304
00:34:20,892 --> 00:34:25,353
♪ At least that's what some people say ♪
305
00:34:29,276 --> 00:34:31,768
[grunts]
306
00:34:32,862 --> 00:34:35,775
[water running]
307
00:34:55,760 --> 00:34:58,673
[panting]
308
00:35:03,059 --> 00:35:09,977
♪♪
309
00:35:14,946 --> 00:35:17,029
No.
310
00:35:17,115 --> 00:35:19,858
No, fuck.
311
00:35:19,951 --> 00:35:21,692
Ah.
312
00:35:21,786 --> 00:35:24,745
Ohh!
313
00:35:24,831 --> 00:35:27,915
No!
314
00:35:28,001 --> 00:35:30,914
Oh. [panting]
315
00:35:38,762 --> 00:35:41,095
[door creaks]
316
00:35:49,314 --> 00:35:52,227
[thudding]
317
00:36:02,577 --> 00:36:04,034
[pulls switch]
318
00:36:04,120 --> 00:36:06,954
Okay. Okay.
319
00:36:07,040 --> 00:36:09,077
[panting]
320
00:36:19,386 --> 00:36:23,221
Fuck.
321
00:36:23,306 --> 00:36:26,424
[grunting, panting]
322
00:36:35,735 --> 00:36:40,230
You can do this.
323
00:36:40,323 --> 00:36:41,814
I can do this.
324
00:36:44,869 --> 00:36:46,826
[grunts]
325
00:37:02,721 --> 00:37:04,178
Ah!
326
00:37:05,849 --> 00:37:09,889
Ow. [grunts]
327
00:37:09,978 --> 00:37:14,268
You fucking hypocrite!
328
00:37:14,357 --> 00:37:17,896
How many fucking times
did I wash lipstick and glitter
329
00:37:17,986 --> 00:37:19,898
off of your fucking shirts?
330
00:37:25,118 --> 00:37:27,235
[groans]
331
00:37:37,380 --> 00:37:40,293
[grunting]
332
00:37:45,513 --> 00:37:48,972
I was dragging around
that lifeless corpse of yours
333
00:37:49,058 --> 00:37:54,679
long before you put a bullet
in that deranged head of yours.
334
00:37:54,773 --> 00:37:58,232
You just didn't know it yet.
335
00:37:58,318 --> 00:38:01,231
[light music]
336
00:38:01,321 --> 00:38:08,194
♪♪
337
00:38:09,996 --> 00:38:12,329
[grunts]
338
00:38:13,166 --> 00:38:16,079
[groaning]
339
00:38:19,881 --> 00:38:23,215
Ahh.
[panting]
340
00:38:26,888 --> 00:38:28,845
I'm gonna cut myself free of you,
341
00:38:28,932 --> 00:38:30,924
if it's the last thing I do.
342
00:38:40,443 --> 00:38:42,355
[grunting]
343
00:38:45,865 --> 00:38:47,731
Oh.
344
00:38:49,577 --> 00:38:51,113
Ow.
345
00:39:07,095 --> 00:39:08,711
[grunts]
346
00:39:15,019 --> 00:39:17,727
[record static scratching]
347
00:39:19,315 --> 00:39:22,228
[eerie music]
348
00:39:22,318 --> 00:39:29,236
♪♪
349
00:39:46,593 --> 00:39:49,006
[dramatic sting]
350
00:39:58,730 --> 00:40:00,187
[knife stabbing]
[screaming]
351
00:40:18,958 --> 00:40:20,290
[static stops]
352
00:40:34,307 --> 00:40:37,220
[beeping]
353
00:40:39,020 --> 00:40:42,104
It's 11:26 a.m. July 2nd.
354
00:40:42,190 --> 00:40:44,102
I'm the assistant district attorney,
355
00:40:44,192 --> 00:40:48,436
and we'll be personally
overseeing your case.
356
00:40:48,529 --> 00:40:50,521
I know you're weak and tired,
357
00:40:50,615 --> 00:40:54,985
but we need you to tell us
everything about the attack last night.
358
00:40:57,288 --> 00:41:01,783
He came out of the shadows, and he...
359
00:41:01,876 --> 00:41:05,290
he ripped the camera out of my hands.
360
00:41:05,380 --> 00:41:08,418
I made a... a run for it.
361
00:41:08,508 --> 00:41:11,501
I tried to run, and then that's
when I felt, um...
362
00:41:11,594 --> 00:41:12,960
[knife stabbing]
[screaming]
363
00:41:13,054 --> 00:41:14,761
the... the knife.
364
00:41:17,016 --> 00:41:20,100
I-I went to scream for help but...
365
00:41:20,186 --> 00:41:22,553
It's okay.
366
00:41:22,647 --> 00:41:27,517
The detective mentioned
you mutilated your attacker.
367
00:41:27,610 --> 00:41:31,854
My keys... um, I had...
I had my keys clenched in my fist, and...
368
00:41:31,948 --> 00:41:34,656
- [keys stabbing]
- [screaming]
369
00:41:34,742 --> 00:41:36,950
That's the last thing that I remember.
370
00:41:37,036 --> 00:41:39,995
Hey, you're safe now. You're safe.
371
00:41:40,081 --> 00:41:42,869
I've got this. We've apprehended...
372
00:41:42,959 --> 00:41:44,666
[grunting]
373
00:41:44,752 --> 00:41:46,960
Fuck!
374
00:41:47,046 --> 00:41:48,912
[screams]
375
00:42:06,274 --> 00:42:09,187
[dark music]
376
00:42:09,277 --> 00:42:16,195
♪♪
377
00:42:17,410 --> 00:42:19,322
[vehicle approaching]
378
00:42:22,165 --> 00:42:23,656
[car door closes]
379
00:42:24,667 --> 00:42:26,909
♪♪
380
00:42:27,003 --> 00:42:29,996
[footsteps approaching]
381
00:42:32,675 --> 00:42:34,166
[knocking]
382
00:42:39,849 --> 00:42:41,306
- No!
- Ahh!
383
00:42:43,227 --> 00:42:45,810
Ohh.
384
00:42:45,897 --> 00:42:47,809
- Ah.
- Tom?
385
00:42:47,899 --> 00:42:50,607
You broke my nose.
386
00:42:50,693 --> 00:42:52,480
What are you doing here?
387
00:42:52,570 --> 00:42:54,061
You gotta be kidding me, right?
388
00:42:54,155 --> 00:42:57,444
Does, "I fucked up,
and I need your help" ring a bell?
389
00:42:57,533 --> 00:43:00,321
- What?
- The message you sent me.
390
00:43:00,411 --> 00:43:02,619
Tom, I didn't send you a message.
391
00:43:02,705 --> 00:43:05,785
Do you have any idea the shitstorm
your husband's caused back at the office?
392
00:43:08,711 --> 00:43:10,998
Is that blood on your shirt?
393
00:43:12,340 --> 00:43:16,755
Oh, Tom, Mark sent you those messages.
394
00:43:19,639 --> 00:43:21,471
Is he here?
395
00:43:24,811 --> 00:43:27,224
Most of him.
396
00:43:27,313 --> 00:43:29,179
What do you mean?
397
00:43:38,407 --> 00:43:40,774
Jesus fucking Christ.
398
00:43:40,868 --> 00:43:42,860
Mark shot himself.
399
00:43:42,954 --> 00:43:45,367
He what? What the fuck happened?
400
00:43:45,456 --> 00:43:49,666
He handcuffed himself to me,
and then he shot himself in the head.
401
00:43:49,752 --> 00:43:51,368
Is it because of us?
402
00:43:51,462 --> 00:43:53,795
I'm pretty sure it was
because he was insane.
403
00:43:57,176 --> 00:44:01,546
Okay.
404
00:44:01,639 --> 00:44:04,848
Okay.
405
00:44:04,934 --> 00:44:08,803
If you... Should we cover his...
406
00:44:08,896 --> 00:44:11,639
His what?
407
00:44:11,732 --> 00:44:13,544
I'm sorry. I haven't seen
my boss in his boxers before.
408
00:44:13,568 --> 00:44:15,275
I'm freaking out a little bit.
409
00:44:15,361 --> 00:44:19,105
- You're freaked out?
- Why would he do this?
410
00:44:19,198 --> 00:44:22,157
- Shit, the raid.
- The what?
411
00:44:22,243 --> 00:44:24,043
Last night the DA raided his entire office.
412
00:44:24,078 --> 00:44:27,196
They placed charges against Mark...
evidence of tampering on multiple cases.
413
00:44:27,290 --> 00:44:28,559
This is why I tried to call you.
414
00:44:28,583 --> 00:44:31,371
So this fuckstain knew his entire career
415
00:44:31,460 --> 00:44:34,999
was going down the drain,
and so he's just trying to drag me down too.
416
00:44:35,089 --> 00:44:36,546
Fuck.
417
00:44:36,632 --> 00:44:39,500
- You call the police?
- He trashed my phone.
418
00:44:41,262 --> 00:44:44,380
Okay. We got time to get our story straight.
419
00:44:44,473 --> 00:44:47,716
What story? He killed himself.
420
00:44:47,810 --> 00:44:49,017
You washed your face?
421
00:44:50,479 --> 00:44:53,187
Yeah, I rinsed my dead husband's
422
00:44:53,274 --> 00:44:56,813
blood and brains off. Why?
423
00:44:56,903 --> 00:44:58,519
Do you think that I did this?
424
00:44:58,613 --> 00:45:01,321
Of course not, but the cop
is gonna ask you that question.
425
00:45:01,407 --> 00:45:04,219
Okay, so let a cop ask that question.
I'll tell him the fucking truth.
426
00:45:04,243 --> 00:45:06,638
You gotta understand, the truth is not
necessarily your best friend right now.
427
00:45:06,662 --> 00:45:07,723
Trust me, I do this for a living.
428
00:45:07,747 --> 00:45:09,864
So what do I do? I lie to the police.
429
00:45:09,957 --> 00:45:12,870
No. We manage the truth.
430
00:45:12,960 --> 00:45:14,872
This doesn't look good for either of us.
431
00:45:14,962 --> 00:45:17,875
I don't give a shit
about looking good right now.
432
00:45:17,965 --> 00:45:20,694
Well, you gave a shit five minutes ago
when you washed the evidence off your face.
433
00:45:20,718 --> 00:45:22,755
- Call the fucking police.
- Listen.
434
00:45:22,845 --> 00:45:27,510
Have you stopped to think about why
Mark sent you that message?
435
00:45:27,600 --> 00:45:30,809
Because I woke up handcuffed
to my dead husband
436
00:45:30,895 --> 00:45:35,731
whose carcass I've been dragging
around the entire house.
437
00:45:35,816 --> 00:45:41,437
He siphoned all of the gas out of the car.
He thought to remove every sharp object.
438
00:45:41,530 --> 00:45:45,695
I have been chained to
this nightmare all day.
439
00:45:45,785 --> 00:45:49,324
Do you really think that
he sent you that text
440
00:45:49,413 --> 00:45:52,076
so you could come here
and you could save me?
441
00:45:52,166 --> 00:45:54,078
Call the police!
442
00:45:54,168 --> 00:45:56,376
Okay. You're right.
443
00:45:56,462 --> 00:45:59,455
Shit.
444
00:45:59,548 --> 00:46:01,130
I left it on charge.
445
00:46:05,846 --> 00:46:07,838
Do you recognize that car?
446
00:46:09,308 --> 00:46:10,844
No.
447
00:46:10,935 --> 00:46:13,348
Passed him about a mile back.
448
00:46:13,437 --> 00:46:15,099
He was parked up on the side of the road.
449
00:46:17,817 --> 00:46:21,436
Tom, we have to run.
450
00:46:21,529 --> 00:46:23,521
How do you expect to do that?
451
00:46:25,283 --> 00:46:28,776
Listen, okay let me handle this.
452
00:46:28,869 --> 00:46:30,110
No. You can't go out there.
453
00:46:30,204 --> 00:46:32,766
The only thing this guys knows for sure
is that I'm here, that's it.
454
00:46:32,790 --> 00:46:34,893
You lock the door, and don't open it
for anybody else that's not me. Okay?
455
00:46:34,917 --> 00:46:36,103
- No, no, no, no.
- Don't open it
456
00:46:36,127 --> 00:46:37,187
- for anybody who's not me.
- No, no, Tom.
457
00:46:37,211 --> 00:46:39,203
- Shit.
- Lock the door.
458
00:46:39,880 --> 00:46:41,542
Shit.
459
00:46:44,260 --> 00:46:46,923
Tom, be careful.
460
00:47:11,537 --> 00:47:14,951
- Can I help you?
- Yeah, I sure hope so.
461
00:47:15,041 --> 00:47:17,078
Are you the owner of the property?
462
00:47:17,168 --> 00:47:20,582
No. Gotta come back another time.
463
00:47:20,671 --> 00:47:25,166
Yeah, see, a Mr. Webster.
hired us to fix a burst pipe, you know?
464
00:47:25,259 --> 00:47:27,797
Said he'd be here today to let us inside.
465
00:47:27,887 --> 00:47:30,800
Well, like I said no one's here, so...
466
00:47:30,890 --> 00:47:32,677
How much did he say
he was going to pay you?
467
00:47:32,767 --> 00:47:34,975
I'll cover it, and you can be on your way.
468
00:47:35,061 --> 00:47:36,677
Do you mind if we settle inside?
469
00:47:36,771 --> 00:47:38,081
It's cold as a witch's tit out here,
you know?
470
00:47:38,105 --> 00:47:40,142
Actually I do.
471
00:47:40,232 --> 00:47:42,474
How much?
472
00:47:42,568 --> 00:47:44,525
I, uh...
473
00:47:44,612 --> 00:47:47,104
We agreed upon an even 200.
474
00:47:50,951 --> 00:47:53,238
Here's 50 on top.
475
00:47:53,329 --> 00:47:55,491
Ain't you a gentleman?
476
00:47:55,581 --> 00:47:57,368
Drive safe.
477
00:47:57,458 --> 00:47:59,745
Actually, uh,
478
00:47:59,835 --> 00:48:01,952
Mind if I use your facilities?
479
00:48:02,046 --> 00:48:05,505
I just drove all the way from Buffalo,
and I'm about ready to burst, you know?
480
00:48:05,591 --> 00:48:06,752
It's out of order.
481
00:48:09,470 --> 00:48:10,961
Out of order?
482
00:48:12,765 --> 00:48:14,757
Listen, you got a problem
with me or something?
483
00:48:17,269 --> 00:48:23,311
You said you drove from Buffalo,
over 250 miles just to fix a burst pipe?
484
00:48:23,401 --> 00:48:25,563
With Indiana plates?
485
00:48:25,653 --> 00:48:28,612
I gave you what you came for,
and still you're standing here,
486
00:48:28,697 --> 00:48:31,485
so yeah, I got a problem
with you or something.
487
00:48:33,786 --> 00:48:35,402
I think you should leave.
488
00:48:35,496 --> 00:48:37,283
[engine stops]
489
00:48:41,043 --> 00:48:42,830
[door opens]
490
00:48:48,175 --> 00:48:51,135
Listen, why don't you just let us inside
so we can do our job, all right?
491
00:48:51,178 --> 00:48:52,794
Look, fuck off, now!
492
00:48:55,015 --> 00:48:56,881
All right. All right.
493
00:48:59,353 --> 00:49:00,997
We don't have to do this,
all right, we could just...
494
00:49:01,021 --> 00:49:02,332
I've already notified the police.
495
00:49:02,356 --> 00:49:03,917
- Just walk away.
- I suggest you get back in your car.
496
00:49:03,941 --> 00:49:04,941
Please, please, Bob...
497
00:49:04,942 --> 00:49:05,860
- [stabbing]
- [grunts, groans]
498
00:49:05,861 --> 00:49:06,977
Shit!
499
00:49:07,069 --> 00:49:09,026
[struggling efforts]
500
00:49:09,113 --> 00:49:10,820
[screams]
501
00:49:10,906 --> 00:49:14,490
[grunting]
502
00:49:14,577 --> 00:49:17,695
[stabbing]
503
00:49:26,005 --> 00:49:28,918
[tense music]
504
00:49:29,008 --> 00:49:34,003
♪♪
505
00:49:34,096 --> 00:49:36,759
Holy shit.
506
00:49:36,849 --> 00:49:38,636
Jesus, Bobby.
507
00:49:38,726 --> 00:49:40,286
You killed him. You fuckin' killed him.
508
00:49:40,352 --> 00:49:44,767
You fuck... I'm so sorry. I'm sorry, man.
509
00:49:44,857 --> 00:49:47,315
Hey, hey, careful.
They got your prints on file.
510
00:49:47,401 --> 00:49:49,504
- He's already called the cops.
- No because if he did,
511
00:49:49,528 --> 00:49:50,839
we would have heard it over the scanner.
512
00:49:50,863 --> 00:49:54,277
Oh, shit. Bobby, we're fucked, man.
513
00:49:54,366 --> 00:49:57,655
Oh, my God. I'm so sorry. I'm so sorry.
514
00:49:57,745 --> 00:50:01,079
What are we doing, Bob?
What are you fucking doing?
515
00:50:01,165 --> 00:50:04,909
You just fuckin' relax.
516
00:50:05,002 --> 00:50:08,370
What are we doing here, Bobby?
Bobby, we gotta go. We gotta go.
517
00:50:08,464 --> 00:50:10,421
- Jimmy, Jimmy, Jimmy.
- Look at this shit.
518
00:50:10,508 --> 00:50:12,841
- Jimmy, Jimmy, Jimmy.
- No.
519
00:50:12,927 --> 00:50:15,635
Calm down. Calm down.
Hey, shh, listen. It's fine.
520
00:50:15,721 --> 00:50:17,303
- It's fine.
- You said...
521
00:50:17,389 --> 00:50:20,035
you said you were gonna tie him up.
You said nothing about killing a man.
522
00:50:20,059 --> 00:50:21,661
I know, and I'm sorry, okay,
but listen little brother,
523
00:50:21,685 --> 00:50:23,597
I need you to focus right now.
524
00:50:23,687 --> 00:50:26,270
Okay. We need to find her still. All right?
525
00:50:26,357 --> 00:50:28,376
Don't leave me.
What are you going to do when you find her?
526
00:50:28,400 --> 00:50:30,642
Listen, you just yell out if you spot her.
527
00:50:30,736 --> 00:50:32,602
Jimmy, okay?
528
00:50:44,083 --> 00:50:50,956
♪♪
529
00:51:19,868 --> 00:51:21,655
[panting]
530
00:51:54,820 --> 00:51:57,733
[tense music]
531
00:51:57,823 --> 00:52:04,696
♪♪
532
00:52:25,392 --> 00:52:27,930
Oh.
[panting]
533
00:52:43,369 --> 00:52:50,287
♪♪
534
00:52:56,965 --> 00:52:59,378
[grunting]
535
00:53:02,012 --> 00:53:03,969
[sickening thud]
Ah!
536
00:53:05,265 --> 00:53:07,757
[thwacking]
537
00:53:12,690 --> 00:53:14,181
[grunts]
538
00:53:16,902 --> 00:53:23,775
♪♪
539
00:53:38,674 --> 00:53:41,838
Jesus fucking Christ!
[grunting]
540
00:53:43,929 --> 00:53:47,718
Bobby, Bobby!
541
00:53:47,808 --> 00:53:51,392
♪♪
542
00:53:51,478 --> 00:53:53,060
It's over there.
543
00:54:10,998 --> 00:54:12,330
What's wrong?
544
00:54:13,917 --> 00:54:16,534
Hey, careful, the ice could be thin.
545
00:54:26,638 --> 00:54:29,847
God. [retching]
546
00:54:32,895 --> 00:54:34,727
Looks like the wolves got to him.
547
00:54:34,813 --> 00:54:36,850
You ever seen a wolf use an anchor?
548
00:54:41,278 --> 00:54:44,692
Aw, fuck. It's him.
549
00:54:44,782 --> 00:54:47,399
- Who?
- The guy who hired us. Fuck.
550
00:54:49,912 --> 00:54:53,405
That's the guy that hired us?
The lawyer that put you away?
551
00:54:53,499 --> 00:54:55,661
Yeah, we found common ground.
552
00:54:55,751 --> 00:54:57,913
Bobby, what the fuck
are we still doing here then?
553
00:54:59,379 --> 00:55:01,024
We're not leaving until we open that safe.
554
00:55:01,048 --> 00:55:02,584
Well, then let's go.
555
00:55:02,674 --> 00:55:04,319
Let's go and do it
and leave this girl behind.
556
00:55:04,343 --> 00:55:07,131
Huh? Lawyer dude's fucking dead, huh?
557
00:55:07,221 --> 00:55:08,782
- Contract's null and dead.
- You don't understand.
558
00:55:08,806 --> 00:55:10,742
There were two people who knew
the combination to that safe.
559
00:55:10,766 --> 00:55:13,258
And one of them is now
missing part of his head.
560
00:55:13,352 --> 00:55:15,184
Just give me a second to think.
561
00:55:15,270 --> 00:55:17,762
She could be miles away by now.
562
00:55:22,611 --> 00:55:26,025
Not without shoes.
563
00:55:26,114 --> 00:55:29,027
[tense music]
564
00:55:29,117 --> 00:55:32,827
♪♪
565
00:55:32,913 --> 00:55:36,372
[breathing heavily]
566
00:56:09,283 --> 00:56:11,320
[grunts]
567
00:56:23,297 --> 00:56:25,414
[liquid sloshes]
568
00:56:33,599 --> 00:56:35,682
Bobby!
569
00:56:35,767 --> 00:56:38,726
Yeah?
570
00:56:38,812 --> 00:56:41,350
This is some pretty high tech shit.
571
00:56:43,775 --> 00:56:45,607
Any chance of blowing it open?
572
00:56:45,694 --> 00:56:49,358
[exhales] Not without turning
everything inside into dust.
573
00:56:50,824 --> 00:56:52,190
Shit.
574
00:56:52,284 --> 00:56:54,241
Yeah, and that's not the worst of it.
575
00:56:54,328 --> 00:56:56,445
See this model?
576
00:56:56,538 --> 00:56:59,997
Well, it needs a combination
and a fingerprint.
577
00:57:00,083 --> 00:57:03,576
- Hers?
- Maybe.
578
00:57:03,670 --> 00:57:05,231
I mean, it would have to be programmed in,
579
00:57:05,255 --> 00:57:08,623
so I'd put my money on him.
580
00:57:08,717 --> 00:57:11,300
There's only one way to find out.
581
00:57:15,474 --> 00:57:17,591
I mean, what do I look like
the fucking undertaker?
582
00:57:17,684 --> 00:57:19,550
In and out, you said.
583
00:57:19,645 --> 00:57:22,308
We open the safe, and we split the diamonds.
584
00:57:22,397 --> 00:57:24,980
All right. I'll get the body.
You find the girl.
585
00:57:28,737 --> 00:57:31,229
Fuck you, man.
586
00:57:38,455 --> 00:57:41,368
[grunting, straining]
587
00:57:45,629 --> 00:57:47,746
You gotta be fucking kidding me.
588
00:57:48,840 --> 00:57:50,752
[grunts]
589
00:57:54,012 --> 00:57:57,972
♪♪
590
00:57:58,058 --> 00:57:59,469
Fuckin' hell.
591
00:58:01,061 --> 00:58:03,144
20 fuckin' minutes.
592
00:58:03,230 --> 00:58:06,394
I'm out here freezing my nuts off.
593
00:58:06,483 --> 00:58:07,974
Why don't you get the fuckin' body?
594
00:58:47,858 --> 00:58:50,726
[crackling, squishing]
595
00:58:51,903 --> 00:58:54,896
[groans] Ohh.
596
00:59:14,801 --> 00:59:16,884
[sighs]
597
00:59:20,766 --> 00:59:23,679
[pumping]
598
00:59:26,188 --> 00:59:28,680
[footsteps approaching]
599
01:00:25,413 --> 01:00:27,120
[opens knife]
600
01:00:29,835 --> 01:00:31,918
[hissing]
601
01:00:41,721 --> 01:00:45,590
[struggling efforts]
602
01:00:45,684 --> 01:00:47,391
Oh, God.
603
01:01:01,533 --> 01:01:04,446
[tense music]
604
01:01:04,536 --> 01:01:11,409
♪♪
605
01:01:22,470 --> 01:01:25,338
[struggling efforts]
606
01:01:27,392 --> 01:01:29,054
Shit.
607
01:01:46,244 --> 01:01:53,162
♪♪
608
01:02:15,315 --> 01:02:18,183
[car alarm blaring]
609
01:02:30,622 --> 01:02:32,739
- What did you do?
- Nothing. It wasn't me.
610
01:02:32,832 --> 01:02:35,119
Can you switch it off?
611
01:02:38,964 --> 01:02:41,832
[alarm continues]
612
01:03:18,503 --> 01:03:21,337
20 minutes, in and out.
That's what you said.
613
01:03:21,423 --> 01:03:25,167
Bobby. Bobby. Bobby, Bobby.
Just listen to me, okay?
614
01:03:25,260 --> 01:03:27,071
She's already put you
behind bars once before.
615
01:03:27,095 --> 01:03:28,802
Don't make the same mistake again.
616
01:03:28,888 --> 01:03:32,006
The only mistake I made
was leaving her still breathing.
617
01:03:32,100 --> 01:03:34,012
She could be anywhere by now. It's over.
618
01:03:34,102 --> 01:03:35,388
- No, it's not.
- It's over.
619
01:03:35,478 --> 01:03:37,185
It's not.
620
01:03:37,272 --> 01:03:39,730
- Ten years I spent...
- No. Get off me.
621
01:03:39,816 --> 01:03:41,307
Please. Look at me.
622
01:03:41,401 --> 01:03:45,270
Ten years I spent inside that cage,
ten fucking years,
623
01:03:45,363 --> 01:03:48,322
while they repossessed our house,
the house that we grew up in,
624
01:03:48,408 --> 01:03:50,240
while Pop got sick.
625
01:03:50,327 --> 01:03:53,911
This bitch took everything from us, Jimmy,
626
01:03:53,997 --> 01:03:56,990
and those diamonds
are compensation for that.
627
01:03:57,083 --> 01:03:59,166
Okay? And we are still in the game.
628
01:03:59,252 --> 01:04:01,118
How do you think she triggered
the car alarm?
629
01:04:03,340 --> 01:04:06,208
- The keys.
- Why?
630
01:04:06,301 --> 01:04:07,320
Because we were right next to her.
631
01:04:07,344 --> 01:04:13,056
Yes. She wanted to distract us
because she's still in the house, okay?
632
01:04:13,141 --> 01:04:16,725
We got this. You take the back,
I'll take the front, okay?
633
01:04:16,811 --> 01:04:18,643
- Yeah, all right.
- Good boy.
634
01:04:21,483 --> 01:04:23,975
Go on. You're good.
635
01:05:19,499 --> 01:05:22,037
[tense music]
636
01:05:22,127 --> 01:05:29,000
♪♪
637
01:05:29,092 --> 01:05:32,005
[creaking]
638
01:05:33,430 --> 01:05:36,389
[thud, creaking]
639
01:05:44,315 --> 01:05:45,931
[unsheathes knife]
640
01:06:42,248 --> 01:06:49,121
♪♪
641
01:07:15,198 --> 01:07:16,564
[grunts]
642
01:07:21,371 --> 01:07:22,782
Bobby.
643
01:07:29,128 --> 01:07:34,590
Bobby? Bobby.
644
01:07:34,676 --> 01:07:39,296
Bobby. Holy shit.
645
01:07:39,389 --> 01:07:42,973
Bobby. Bobby, what the hell happened? Huh?
646
01:07:43,059 --> 01:07:47,053
- [grunts]
- Ah! Ah, ah.
647
01:07:47,146 --> 01:07:48,478
No, no, no, no.
648
01:07:48,565 --> 01:07:52,730
No! Bobby! Bobby, get up!
649
01:07:52,819 --> 01:07:55,732
[intense music]
650
01:07:55,822 --> 01:08:02,740
♪♪
651
01:08:06,583 --> 01:08:08,199
[starts engine]
Ah!
652
01:08:08,293 --> 01:08:14,210
No. No, no, stop, please.
Don't...
653
01:08:14,299 --> 01:08:18,418
Fucker. [grunting]
654
01:08:18,511 --> 01:08:19,843
911, what's the emergency?
655
01:08:19,929 --> 01:08:21,795
- Help!
- Ma'am?
656
01:08:21,889 --> 01:08:24,006
Ma'am, can you hear me?
657
01:08:24,100 --> 01:08:28,060
- She called the cops?
- Yeah, she tried to.
658
01:08:28,146 --> 01:08:30,433
Shit!
We gotta get out of here. Jimmy.
659
01:08:30,523 --> 01:08:32,515
Listen, the cops are gonna trace the call.
660
01:08:32,609 --> 01:08:34,545
We're in the middle of nowhere, okay.
We still have time.
661
01:08:34,569 --> 01:08:36,526
Bobby. Bobby, listen. Listen.
662
01:08:36,613 --> 01:08:38,821
No, we're not leaving here until we're done.
663
01:08:38,906 --> 01:08:40,676
Well, then I'm telling you
I'm done. All right?
664
01:08:40,700 --> 01:08:43,192
Listen to me, you ungrateful little prick.
665
01:08:43,286 --> 01:08:47,280
We are five fucking minutes
away from 200 grand in rocks.
666
01:08:47,373 --> 01:08:50,457
All right? So you drag
that corpse up those stairs
667
01:08:50,543 --> 01:08:53,627
or you fucking become one.
Do you understand me?
668
01:08:53,713 --> 01:08:56,581
- Ah!
- Yeah, yeah. Now, fucking go!
669
01:09:02,889 --> 01:09:06,633
I don't know the combination.
670
01:09:06,726 --> 01:09:08,012
We'll see about that.
671
01:09:17,528 --> 01:09:20,145
[indistinct chatter]
672
01:09:20,239 --> 01:09:24,279
Emma? Emma? It's a beautiful thing.
673
01:09:24,369 --> 01:09:25,826
Time to wake up.
674
01:09:25,912 --> 01:09:27,369
Wake up.
675
01:09:32,377 --> 01:09:33,663
Ah! Ow.
676
01:09:36,047 --> 01:09:38,755
Ah.
677
01:09:38,841 --> 01:09:41,003
[grunting]
678
01:09:41,094 --> 01:09:44,553
[both grunting]
[sliding]
679
01:09:44,639 --> 01:09:46,575
Figured you'd want to spend
your last precious moments
680
01:09:46,599 --> 01:09:48,181
with the old ball and chain.
681
01:09:49,602 --> 01:09:51,935
[panting]
682
01:10:00,947 --> 01:10:02,939
Such a perfect couple.
683
01:10:03,032 --> 01:10:05,672
I already told you that I don't know
the combination to the safe.
684
01:10:09,997 --> 01:10:12,489
No.
[panting]
685
01:10:12,583 --> 01:10:14,825
[struggling efforts]
686
01:10:17,130 --> 01:10:20,669
Bobby. Bobby, we don't need to do this.
687
01:10:20,758 --> 01:10:24,251
- No. No, no, no, no, no, no!
- Stay down! Stay there!
688
01:10:24,345 --> 01:10:28,840
There it is. My shadow.
689
01:10:28,933 --> 01:10:31,892
Half my world went dark that night,
690
01:10:31,978 --> 01:10:35,562
but there's a light
on the other side of that door,
691
01:10:35,648 --> 01:10:40,939
and the combination according to your husband
is the day that he proposed to you.
692
01:10:41,028 --> 01:10:43,645
Okay, what do you expect me to do?
693
01:10:43,740 --> 01:10:47,654
Just give you the date so you
can kill me right afterwards?
694
01:10:47,744 --> 01:10:50,987
- I expect you to scream.
- Uh!
695
01:10:51,080 --> 01:10:52,558
No, no, no, no, no, no. Please stop.
696
01:10:52,582 --> 01:10:54,665
We'll see how quiet you stay
with no fucking toes.
697
01:10:54,751 --> 01:10:57,994
- Bobby.
- Help me!
698
01:10:58,087 --> 01:11:01,080
- Stop, Bobby.
- Okay. No.
699
01:11:01,174 --> 01:11:04,338
Don't you fuckin' move.
700
01:11:04,427 --> 01:11:08,592
- Stay there.
- Ah, oh!
701
01:11:08,681 --> 01:11:11,549
No, no, no, no, no, no, no.
No, please, please.
702
01:11:11,642 --> 01:11:12,883
[gun cocks]
703
01:11:21,569 --> 01:11:25,609
Jimmy, what are you doing?
704
01:11:25,698 --> 01:11:28,406
No one else needs to get hurt.
705
01:11:30,870 --> 01:11:32,862
- Gimme the gun.
- No.
706
01:11:32,955 --> 01:11:35,413
- Gimme the gun now.
- Fuck you!
707
01:11:35,500 --> 01:11:36,786
Fuck me?
708
01:11:36,876 --> 01:11:38,708
Fuck you, you sicken me.
709
01:11:40,963 --> 01:11:44,377
Go stand by the safe.
710
01:11:44,467 --> 01:11:47,335
Leave the knife.
711
01:11:47,428 --> 01:11:49,260
Man, I swear...
712
01:11:50,681 --> 01:11:52,297
Fuck.
713
01:12:04,862 --> 01:12:05,862
Okay.
714
01:12:05,947 --> 01:12:08,109
Come on, what the fuck are you
gonna do then?
715
01:12:08,199 --> 01:12:10,782
Okay. Here's what's gonna happen.
716
01:12:10,868 --> 01:12:14,657
All right. You give us the combination,
we take the diamonds and leave you here alive.
717
01:12:14,747 --> 01:12:16,600
Jesus Christ,
what do you think she's gonna do?
718
01:12:16,624 --> 01:12:18,727
The moment she's outta here,
she's gonna go straight to the cops.
719
01:12:18,751 --> 01:12:22,210
Shut up! Fuck!
720
01:12:22,296 --> 01:12:24,691
Who do you think is the first person
the cops are going to come looking for
721
01:12:24,715 --> 01:12:27,128
when they find her dead body, huh?
722
01:12:27,218 --> 01:12:30,677
You already put a target
on our backs, you dumb fuck.
723
01:12:30,763 --> 01:12:33,221
We should never have come here.
724
01:12:33,307 --> 01:12:35,970
I'll give it to you,
but you gotta fuckin' cut me loose.
725
01:12:36,060 --> 01:12:37,329
- Combination first.
- Fuck that.
726
01:12:37,353 --> 01:12:39,845
Not as long as I'm attached
to this fuckin' piece of shit.
727
01:12:39,939 --> 01:12:42,226
Jimmy, we don't have fucking time.
728
01:12:42,316 --> 01:12:44,399
Just let me cut the date out of her,
and we're done.
729
01:12:44,485 --> 01:12:47,228
I pick open those handcuffs
and you give me the combination,
730
01:12:47,321 --> 01:12:49,779
but no one is leaving
until that safe is open.
731
01:12:49,866 --> 01:12:52,904
All right? Okay?
732
01:12:52,994 --> 01:12:54,986
- Fine.
- Okay, but let's hurry it
733
01:12:55,079 --> 01:12:58,538
the fuck along then, shall we?
734
01:12:58,624 --> 01:13:00,581
Come on, Jimmy. Let's go.
735
01:13:00,668 --> 01:13:03,661
Here, Just gimme the handcuffs.
736
01:13:25,818 --> 01:13:27,855
Okay. Let's have that date.
737
01:13:30,114 --> 01:13:31,901
July 29th, 2011.
738
01:13:34,994 --> 01:13:41,912
♪♪
739
01:13:44,337 --> 01:13:46,078
[beeps, clicks]
740
01:13:57,516 --> 01:13:59,849
What the fuck?
741
01:13:59,936 --> 01:14:01,177
What?
742
01:14:09,528 --> 01:14:12,862
"The diamonds you seek
lay close to her heart."
743
01:14:15,868 --> 01:14:18,235
The necklace.
The diamonds are in the necklace.
744
01:14:18,329 --> 01:14:20,195
It doesn't open. It doesn't come off.
745
01:14:20,289 --> 01:14:23,407
Let me try. Where's the clasp?
746
01:14:23,501 --> 01:14:25,646
There isn't one.
This fucker made it so it won't open.
747
01:14:25,670 --> 01:14:27,753
All right.
748
01:14:27,838 --> 01:14:29,750
Jesus, what's this thing made of?
749
01:14:29,840 --> 01:14:32,298
He doesn't want us to cut
the necklace off her.
750
01:14:34,845 --> 01:14:37,508
He wants us to cut her off the necklace.
751
01:14:37,598 --> 01:14:38,759
No, no, no, no, no.
752
01:14:38,849 --> 01:14:40,340
No, no, no, I got this. I got this.
753
01:14:40,434 --> 01:14:41,845
Get it off. Get it off. Please.
754
01:14:41,936 --> 01:14:43,538
I can break this off. I can break this off.
755
01:14:43,562 --> 01:14:46,100
Shit.
756
01:14:46,190 --> 01:14:48,773
Hold it out.
757
01:14:48,859 --> 01:14:54,480
[grunting]
758
01:14:54,573 --> 01:14:55,734
No, no, please.
759
01:14:55,825 --> 01:14:56,885
Jimmy, get out of the fuckin' way.
760
01:14:56,909 --> 01:14:58,220
No, no, no, please, just let me have a go.
761
01:14:58,244 --> 01:15:00,577
Let me cut it.
[grunts]
762
01:15:00,663 --> 01:15:02,495
[gun clicks]
763
01:15:02,581 --> 01:15:04,868
♪♪
764
01:15:04,959 --> 01:15:07,542
Ah!
[coughing]
765
01:15:07,628 --> 01:15:09,290
No. Bobby, Bobby!
766
01:15:09,380 --> 01:15:11,463
I'm not gonna let you do this!
767
01:15:11,549 --> 01:15:12,881
I'm not losing you again!
768
01:15:12,967 --> 01:15:14,879
Jimmy, stop. Get off me!
769
01:15:14,969 --> 01:15:16,255
God dammit, Jimmy!
770
01:15:16,345 --> 01:15:17,836
- Stop it.
- Get off me!
771
01:15:17,930 --> 01:15:19,046
[sickening thud]
772
01:15:24,061 --> 01:15:30,934
♪♪
773
01:15:38,826 --> 01:15:41,864
No, no, no.
774
01:15:41,954 --> 01:15:43,570
[cracking]
775
01:15:49,962 --> 01:15:52,079
Oh.
776
01:16:01,015 --> 01:16:04,679
This is all your fault.
777
01:16:04,769 --> 01:16:09,355
You fuckin' did this.
778
01:16:09,440 --> 01:16:11,523
I'm gonna cut your fuckin' head off.
779
01:16:12,193 --> 01:16:13,729
Fuck you.
780
01:16:15,905 --> 01:16:19,069
[struggling efforts]
781
01:16:19,158 --> 01:16:20,490
[knife clatters]
782
01:16:20,576 --> 01:16:21,942
Ah!
783
01:16:22,036 --> 01:16:24,824
[both grunting]
784
01:16:27,958 --> 01:16:30,041
[screams]
785
01:16:36,300 --> 01:16:38,007
[grunts]
786
01:16:44,850 --> 01:16:46,341
Fucking bitch!
787
01:16:47,895 --> 01:16:53,687
♪♪
788
01:16:53,776 --> 01:16:55,108
[screams]
789
01:17:01,826 --> 01:17:03,818
Ow! Ohh!
790
01:17:05,287 --> 01:17:07,404
[panting]
791
01:17:14,547 --> 01:17:16,209
[groans]
792
01:17:17,341 --> 01:17:18,752
Oh, God.
793
01:17:18,843 --> 01:17:20,709
[starting engine]
794
01:17:20,803 --> 01:17:23,511
Please, please, please.
795
01:17:23,597 --> 01:17:25,964
[engine stalling]
[thud]
796
01:17:26,058 --> 01:17:27,720
[turning key]
797
01:17:27,810 --> 01:17:29,676
[engine starts]
Ah!
798
01:17:29,770 --> 01:17:31,682
[tires screech]
799
01:17:37,820 --> 01:17:39,061
Ohh.
800
01:17:42,867 --> 01:17:45,655
[tires grinding]
801
01:17:45,744 --> 01:17:48,327
♪♪
802
01:17:48,414 --> 01:17:49,450
Fuck.
803
01:17:52,209 --> 01:17:53,575
Ohh!
804
01:17:55,296 --> 01:17:56,958
Fuck you!
805
01:18:01,343 --> 01:18:02,709
Shit.
806
01:18:02,803 --> 01:18:09,721
♪♪
807
01:18:18,861 --> 01:18:20,773
[groans]
808
01:18:31,665 --> 01:18:33,577
[grunting]
809
01:18:33,667 --> 01:18:36,330
♪ Sometimes I wonder ♪
810
01:18:36,420 --> 01:18:38,082
- ♪ Sometimes I wonder ♪
- [grunts]
811
01:18:46,764 --> 01:18:48,756
Fuck!
812
01:18:50,059 --> 01:18:53,552
[song continues on radio]
813
01:18:54,521 --> 01:18:57,355
[struggling efforts]
814
01:18:57,733 --> 01:18:59,690
There's nowhere to run, you bitch!
815
01:19:01,278 --> 01:19:04,066
[grunting]
816
01:19:04,156 --> 01:19:07,024
[tense music]
817
01:19:07,117 --> 01:19:14,035
♪♪
818
01:19:15,376 --> 01:19:18,039
[grunting]
819
01:19:18,128 --> 01:19:19,619
Ahh!
820
01:19:19,713 --> 01:19:22,080
[panting]
821
01:19:36,689 --> 01:19:39,853
You fucking bitch!
822
01:19:39,942 --> 01:19:41,274
Ah!
823
01:19:41,360 --> 01:19:43,477
[grunts]
824
01:19:46,240 --> 01:19:47,606
[both grunt]
825
01:19:47,700 --> 01:19:48,861
[ice cracking]
826
01:19:48,951 --> 01:19:51,910
[struggling efforts]
827
01:19:51,996 --> 01:19:54,283
[cracking]
828
01:19:59,503 --> 01:20:02,041
[laughs]
829
01:20:02,131 --> 01:20:04,714
[grunting]
830
01:20:04,800 --> 01:20:06,462
Ahh!
831
01:20:06,552 --> 01:20:08,009
[cracking]
832
01:20:11,307 --> 01:20:13,390
[screams]
833
01:20:22,568 --> 01:20:29,486
♪♪
834
01:20:44,882 --> 01:20:46,794
[screams]
835
01:20:53,140 --> 01:21:00,058
♪♪
836
01:21:30,260 --> 01:21:37,133
♪♪
837
01:21:47,736 --> 01:21:50,353
[cracking]
838
01:21:54,243 --> 01:21:57,156
[inhales, coughing]
839
01:21:57,246 --> 01:22:00,159
[panting]
840
01:22:10,300 --> 01:22:13,213
[light music]
841
01:22:13,303 --> 01:22:18,469
♪♪
842
01:22:18,559 --> 01:22:21,472
[siren wailing]
843
01:22:21,562 --> 01:22:28,480
♪♪
844
01:22:48,213 --> 01:22:51,081
[sirens approaching]
845
01:23:00,100 --> 01:23:07,018
♪♪