1 00:00:13,096 --> 00:00:16,009 [dramatic music] 2 00:00:16,099 --> 00:00:23,017 ♪♪ 3 00:00:53,345 --> 00:01:00,263 ♪♪ 4 00:01:30,799 --> 00:01:37,717 ♪♪ 5 00:02:08,170 --> 00:02:15,043 ♪♪ 6 00:02:42,496 --> 00:02:44,954 Everything looks so beautiful from up here. 7 00:02:48,710 --> 00:02:50,417 I'll say. 8 00:02:58,011 --> 00:03:00,719 I've been thinking about you all week. 9 00:03:00,806 --> 00:03:03,594 I can't get you out of my mind. 10 00:03:03,684 --> 00:03:05,516 I've been thinking about you, too. 11 00:03:11,149 --> 00:03:13,732 God, you're amazing. 12 00:03:13,819 --> 00:03:15,526 You know that? 13 00:03:18,156 --> 00:03:19,818 What's wrong? 14 00:03:19,908 --> 00:03:24,198 It's just you deserve more than this. 15 00:03:24,287 --> 00:03:29,123 This moment right here, this is all I need. 16 00:03:29,209 --> 00:03:31,542 - Tom. - [sighs] 17 00:03:35,132 --> 00:03:39,467 I'm sorry. I can't. 18 00:03:39,553 --> 00:03:42,717 It's okay. It's okay. 19 00:03:42,806 --> 00:03:46,345 [crying] 20 00:03:52,274 --> 00:03:54,687 Emma, you've gotta talk to me. 21 00:04:01,742 --> 00:04:04,450 This isn't gonna work. 22 00:04:04,536 --> 00:04:06,653 We can't do this anymore. 23 00:04:09,708 --> 00:04:15,420 Listen... 24 00:04:15,505 --> 00:04:18,248 I know this is not how we expected things to go. 25 00:04:20,594 --> 00:04:25,089 But I really care about you. 26 00:04:28,477 --> 00:04:31,345 You can't say you don't feel the same way about me. 27 00:04:34,691 --> 00:04:36,227 How I feel doesn't matter. 28 00:04:39,321 --> 00:04:40,732 Emma. 29 00:04:40,822 --> 00:04:45,066 Emma, wait. Just meet with me tomorrow. 30 00:04:45,160 --> 00:04:47,493 I don't want this to be the last time I see you. 31 00:04:49,289 --> 00:04:53,579 - We can't. - Why? 32 00:04:57,422 --> 00:05:00,165 Because it's my anniversary. 33 00:05:04,095 --> 00:05:08,590 I'm sorry. It's over. 34 00:05:25,116 --> 00:05:27,984 [eerie music] 35 00:05:28,078 --> 00:05:32,118 ♪♪ 36 00:05:54,271 --> 00:05:57,639 Mark Webster's office, please hold. 37 00:05:57,732 --> 00:05:59,439 Happy anniversary, Mrs. Webster. 38 00:05:59,526 --> 00:06:02,064 Oh, they're beautiful. Thank you. 39 00:06:02,153 --> 00:06:04,816 Thanks for waiting. How can I help you? 40 00:06:04,906 --> 00:06:07,023 No, I've already stated that we have no comment. 41 00:06:34,603 --> 00:06:37,095 Stop it! [wailing] 42 00:06:44,446 --> 00:06:51,364 ♪♪ 43 00:07:00,754 --> 00:07:01,754 [screaming] 44 00:07:01,796 --> 00:07:02,957 Thanks, Selena. 45 00:07:07,177 --> 00:07:09,169 Hello, pumpkin. 46 00:07:09,262 --> 00:07:11,049 I thought you were gonna wear the red dress. 47 00:07:14,267 --> 00:07:16,725 You know that's my favorite. 48 00:07:16,811 --> 00:07:21,351 I know. I just thought that maybe we could try something a little different. 49 00:07:21,441 --> 00:07:23,478 It's okay. 50 00:07:23,568 --> 00:07:25,776 There's still time to stop by the apartment and change. 51 00:07:28,406 --> 00:07:29,817 What's that? 52 00:07:29,908 --> 00:07:31,444 Nothing. 53 00:07:37,540 --> 00:07:40,783 Emma, you know that's only going to trigger your anxiety. 54 00:07:42,796 --> 00:07:46,506 I'm sorry. 55 00:07:46,591 --> 00:07:48,332 What are you doing with my file? 56 00:07:48,426 --> 00:07:51,385 They're revoking his parole. 57 00:07:51,471 --> 00:07:53,616 Don't you wish you were still putting guys like that in jail 58 00:07:53,640 --> 00:07:55,723 instead of keeping them out? 59 00:08:00,897 --> 00:08:02,917 I don't miss living out of a shoebox in Birmingham 60 00:08:02,941 --> 00:08:04,853 wearing cheap suits, 61 00:08:04,943 --> 00:08:07,185 and I don't miss doing everyone else's dirty work. 62 00:08:08,947 --> 00:08:11,485 Up here everyone else does the dirty work for me. 63 00:08:15,412 --> 00:08:17,074 Do you know what I do miss, though? 64 00:08:21,835 --> 00:08:25,249 I miss that carefree girl. 65 00:08:25,338 --> 00:08:29,548 One of the few photos I have of you in front of the camera. 66 00:08:29,634 --> 00:08:31,375 What was she thinking? 67 00:08:33,471 --> 00:08:35,087 I don't remember. 68 00:08:52,282 --> 00:08:57,073 Oh, sir. 69 00:08:57,162 --> 00:08:58,323 Pardon me. 70 00:08:58,413 --> 00:08:59,870 You've met my wife, haven't you? 71 00:08:59,956 --> 00:09:01,993 [clears throat] 72 00:09:02,083 --> 00:09:03,449 I don't think so. 73 00:09:03,543 --> 00:09:07,082 Emma, this is Tom Gorman. 74 00:09:07,172 --> 00:09:10,256 We met at the Christmas party last year, actually. 75 00:09:10,341 --> 00:09:13,925 That's right. You auctioned off some of your photographs you took for charity. 76 00:09:14,012 --> 00:09:16,129 - They were stunning. - No, no. 77 00:09:16,222 --> 00:09:18,760 You both know it wasn't the Christmas party. 78 00:09:22,312 --> 00:09:24,304 It was the holiday party, 79 00:09:24,397 --> 00:09:26,184 lest we offend the PC police. 80 00:09:26,274 --> 00:09:28,266 [laughing] 81 00:09:28,359 --> 00:09:30,100 Much on for the weekend? 82 00:09:30,195 --> 00:09:32,858 Just paperwork, somebody's gotta keep the... 83 00:09:32,947 --> 00:09:35,815 [conversation indistinct] 84 00:09:37,285 --> 00:09:40,153 [music building] 85 00:09:41,289 --> 00:09:42,450 [dinging] 86 00:09:44,125 --> 00:09:45,206 Emma, darling. 87 00:09:45,293 --> 00:09:48,036 Yes? 88 00:09:48,129 --> 00:09:51,998 - I drove. - Right. 89 00:09:52,092 --> 00:09:53,424 Nice to meet you again. 90 00:09:55,261 --> 00:09:56,547 Monday. 91 00:09:58,890 --> 00:10:02,975 Now, that was delicious. 92 00:10:06,189 --> 00:10:08,556 Would you like some dessert? 93 00:10:08,650 --> 00:10:11,643 - I'm fine. Thank you. - How is the gateau a la creme? 94 00:10:11,736 --> 00:10:13,819 - It's to die for. - Perfect. 95 00:10:13,905 --> 00:10:15,612 We'll take two. 96 00:10:15,698 --> 00:10:17,234 Of course. 97 00:10:24,999 --> 00:10:27,082 I thought we weren't doing gifts. 98 00:10:27,168 --> 00:10:29,080 I wanted to surprise you tonight. 99 00:10:34,467 --> 00:10:36,959 They say diamonds are a girl's best friend, 100 00:10:37,053 --> 00:10:41,969 but 11 years apparently makes it our steel anniversary, 101 00:10:42,058 --> 00:10:44,300 so I had this specially made. 102 00:10:44,394 --> 00:10:47,262 It's beautiful. 103 00:10:47,355 --> 00:10:50,348 Thank you. 104 00:10:50,441 --> 00:10:52,603 - Try it on. - Oh, my gosh! 105 00:10:52,694 --> 00:10:54,310 [chatter] 106 00:10:54,404 --> 00:10:56,691 Yay! [applause] 107 00:11:02,704 --> 00:11:07,369 That was you not so long ago. 108 00:11:07,458 --> 00:11:09,370 [snaps] Hey. 109 00:11:09,460 --> 00:11:11,452 You still with us? 110 00:11:11,546 --> 00:11:12,546 Yeah. 111 00:11:20,054 --> 00:11:21,886 I thought we weren't doing gifts. 112 00:11:25,476 --> 00:11:26,762 Super Bowl? 113 00:11:26,853 --> 00:11:30,187 Fifty yard line, you did always say that you wanted to go, and I thought 114 00:11:30,273 --> 00:11:33,983 that maybe this year the Steelers would be in it. 115 00:11:34,068 --> 00:11:35,900 Not a chance. 116 00:11:35,987 --> 00:11:37,148 They suck this year. 117 00:11:37,238 --> 00:11:39,070 They're, like, 4-12. 118 00:11:40,408 --> 00:11:41,569 Let me. 119 00:12:03,556 --> 00:12:06,048 Happy anniversary, pumpkin. 120 00:12:13,816 --> 00:12:16,729 [crying softly] 121 00:12:40,218 --> 00:12:42,050 [clears throat] 122 00:12:45,807 --> 00:12:48,845 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 123 00:12:52,021 --> 00:12:54,354 I know it is none of my business, 124 00:12:54,440 --> 00:12:57,183 and I know that you feel like you just made 125 00:12:57,277 --> 00:13:00,270 a huge commitment out there, 126 00:13:00,363 --> 00:13:02,843 but I just want you to understand that nothing is set in stone. 127 00:13:05,576 --> 00:13:08,364 Yeah, you're right. It's none of your business. 128 00:13:08,454 --> 00:13:11,822 No, I... I know, you're right. 129 00:13:11,916 --> 00:13:13,373 I'm sorry. 130 00:13:19,048 --> 00:13:21,290 Congratulations. 131 00:13:36,566 --> 00:13:38,603 Thank you. 132 00:13:54,417 --> 00:13:57,251 [chatter] [horns blaring] 133 00:14:03,092 --> 00:14:04,378 Before we head on home, 134 00:14:04,469 --> 00:14:06,927 there's one final surprise, babe. 135 00:14:07,013 --> 00:14:08,800 Check your pockets. 136 00:14:22,570 --> 00:14:29,443 ♪♪ 137 00:14:44,967 --> 00:14:47,175 Can you please just tell me where we're going? 138 00:14:47,261 --> 00:14:49,878 No. 139 00:14:49,972 --> 00:14:51,759 We're almost there, I promise. 140 00:14:51,849 --> 00:14:52,910 You've been saying that for an hour. 141 00:14:52,934 --> 00:14:54,926 Yeah, but this time I mean it. 142 00:14:55,019 --> 00:14:58,638 Just try and have some fun, would you? Come on. 143 00:14:58,731 --> 00:15:02,315 Being blindfolded for over an hour really isn't my idea of fun. 144 00:15:02,402 --> 00:15:04,234 It was when we first got married. 145 00:15:07,532 --> 00:15:14,450 ♪♪ 146 00:15:19,085 --> 00:15:21,998 I'm not... I'm not doing this. I can't do it. I feel carsick. 147 00:15:22,088 --> 00:15:24,000 I'm taking it off. I don't... 148 00:15:24,090 --> 00:15:25,456 Stop. 149 00:15:28,761 --> 00:15:30,627 You're gonna ruin the surprise. 150 00:15:33,766 --> 00:15:39,353 Mark, I really don't know what kind of weird game you're playing, 151 00:15:39,439 --> 00:15:41,852 but I don't want to fool around. 152 00:15:55,121 --> 00:15:59,081 Mark. 153 00:15:59,167 --> 00:16:02,706 Mark. Mark, where are we going? 154 00:16:08,718 --> 00:16:10,960 The lake house? 155 00:16:11,053 --> 00:16:15,514 Surprise. I had them prepare it for us today. 156 00:16:17,810 --> 00:16:20,348 It's so strange in the winter. 157 00:16:25,234 --> 00:16:28,102 We have a lot of happy memories here. 158 00:16:28,196 --> 00:16:32,281 I thought maybe we can rekindle some of them. 159 00:16:50,551 --> 00:16:54,465 75, 76, 160 00:16:54,555 --> 00:17:01,098 77, 78, 79... 161 00:17:01,187 --> 00:17:02,644 Fuck it. 162 00:17:29,048 --> 00:17:32,541 "I love you with all my heart. Till death do us part." 163 00:17:40,893 --> 00:17:43,761 [light, tense music] 164 00:17:43,854 --> 00:17:48,770 ♪♪ 165 00:17:48,859 --> 00:17:51,647 [wind howling] [clattering] 166 00:18:01,789 --> 00:18:04,202 [door rattling] 167 00:18:22,977 --> 00:18:29,850 ♪♪ 168 00:19:11,233 --> 00:19:12,895 [clicking] 169 00:19:12,985 --> 00:19:16,695 - ♪ Lies with every eye ♪ - [gasps] 170 00:19:16,781 --> 00:19:20,695 ♪ Sitting on my nose ♪ 171 00:19:20,785 --> 00:19:24,369 ♪ Flowers on the wall ♪ 172 00:19:24,455 --> 00:19:28,745 ♪ Keep growing high ♪ 173 00:19:28,834 --> 00:19:32,828 ♪ Realizing no time ♪ 174 00:19:32,922 --> 00:19:36,290 ♪ No time left at all ♪ 175 00:19:36,384 --> 00:19:42,005 ♪ A falling leaf am I ♪ 176 00:19:44,141 --> 00:19:48,101 ♪ A falling leaf ♪ 177 00:19:48,187 --> 00:19:51,851 ♪ Am I ♪ 178 00:19:52,483 --> 00:19:55,976 ♪ Let him in all upon ♪ 179 00:19:56,070 --> 00:20:00,030 ♪ Showing no life at all ♪ 180 00:20:00,116 --> 00:20:03,655 ♪ Missing water and heat and ground ♪ 181 00:20:03,744 --> 00:20:08,114 ♪ And looking to the sky ♪ 182 00:20:08,207 --> 00:20:11,450 ♪ Grim reaper comes ♪ 183 00:20:11,544 --> 00:20:15,254 ♪ Hoping grass was tall ♪ 184 00:20:15,339 --> 00:20:18,582 ♪ Wind, please help me ♪ 185 00:20:18,676 --> 00:20:20,963 ♪ A falling leaf ♪ 186 00:20:21,053 --> 00:20:24,717 Took you long enough. 187 00:20:24,807 --> 00:20:27,891 You know, it's really not fair. 188 00:20:27,977 --> 00:20:29,388 What? 189 00:20:29,478 --> 00:20:31,561 That you just get more beautiful as you get older. 190 00:20:33,524 --> 00:20:36,483 Well, I started out very ugly. 191 00:20:38,446 --> 00:20:39,562 Mm. 192 00:20:40,990 --> 00:20:43,903 [music continues] 193 00:20:43,993 --> 00:20:50,911 ♪♪ 194 00:21:06,849 --> 00:21:12,561 Emma, I know 195 00:21:12,646 --> 00:21:15,684 that things have been bad between us, 196 00:21:15,775 --> 00:21:18,643 been bad for a while, 197 00:21:18,736 --> 00:21:21,524 and I'm sorry. 198 00:21:21,614 --> 00:21:23,856 You've been through so much, 199 00:21:23,949 --> 00:21:26,407 and I haven't been a good husband. 200 00:21:28,704 --> 00:21:32,744 I know one stupid anniversary surprise isn't gonna fix everything, 201 00:21:35,336 --> 00:21:37,293 but it's a start. 202 00:21:40,216 --> 00:21:42,208 We owe it that much, don't we? 203 00:21:49,266 --> 00:21:53,180 ♪ Laying here in pieces ♪ 204 00:21:53,270 --> 00:21:57,310 ♪ Day's work all been done ♪ 205 00:21:57,399 --> 00:22:01,018 ♪ Guess I got what man receives ♪ 206 00:22:01,111 --> 00:22:04,980 ♪ On plain reality ♪ 207 00:22:05,074 --> 00:22:09,409 ♪ But wait my knees are falling ♪ 208 00:22:09,495 --> 00:22:13,409 ♪ Falling everywhere ♪ 209 00:22:13,499 --> 00:22:19,040 ♪ Are we not all falling leaves? ♪ 210 00:22:20,965 --> 00:22:24,003 ♪ Are we not all ♪ 211 00:22:24,093 --> 00:22:29,509 ♪ Falling leaves ♪ 212 00:22:32,351 --> 00:22:34,217 [song ends] 213 00:22:41,986 --> 00:22:44,899 [wind howling] 214 00:23:03,215 --> 00:23:05,628 Oh, my God. It's freezing. 215 00:23:07,678 --> 00:23:10,261 Morning, sweetheart. 216 00:23:10,347 --> 00:23:12,009 How are you feeling? 217 00:23:13,434 --> 00:23:15,141 Hungover. 218 00:23:17,146 --> 00:23:19,980 Mm. 219 00:23:20,065 --> 00:23:22,057 Did you dream beautiful things? 220 00:23:24,778 --> 00:23:29,648 Ah... 221 00:23:29,742 --> 00:23:31,449 What the fuck is this? 222 00:23:33,787 --> 00:23:37,155 What is this? 223 00:23:37,249 --> 00:23:41,084 Mark? Mark? 224 00:23:45,758 --> 00:23:48,751 It's time to wake up. 225 00:23:48,844 --> 00:23:54,761 [gunshot] 226 00:23:54,850 --> 00:23:57,763 [muffled ringing] 227 00:24:16,872 --> 00:24:19,159 Oh, shit! 228 00:24:19,249 --> 00:24:21,081 [grunting] 229 00:24:21,168 --> 00:24:23,751 Help! 230 00:24:27,841 --> 00:24:30,754 [panting] 231 00:24:48,195 --> 00:24:51,108 [panting] 232 00:25:14,680 --> 00:25:16,888 [dialing] Please. 233 00:25:16,974 --> 00:25:20,217 [off-hook tone] 234 00:25:20,310 --> 00:25:21,721 [phone clatters] 235 00:25:42,916 --> 00:25:45,374 [gun clicks] 236 00:25:47,880 --> 00:25:50,748 [clicking] Oh. 237 00:25:57,973 --> 00:25:59,305 [sighs] 238 00:26:12,404 --> 00:26:13,986 Oh. 239 00:26:16,366 --> 00:26:20,235 [grunting] 240 00:26:20,329 --> 00:26:22,992 [straining efforts] 241 00:26:27,544 --> 00:26:29,877 [grunting] 242 00:26:42,684 --> 00:26:45,552 [eerie tone] 243 00:26:45,646 --> 00:26:52,564 ♪♪ 244 00:27:05,833 --> 00:27:08,746 [thumping] 245 00:27:34,611 --> 00:27:37,354 [straining efforts] 246 00:27:46,165 --> 00:27:48,657 [grunting] 247 00:27:50,502 --> 00:27:52,243 Ah! 248 00:27:54,923 --> 00:27:56,710 Uh! 249 00:28:00,345 --> 00:28:02,132 Oh. 250 00:28:04,224 --> 00:28:07,137 [wind howling] 251 00:28:13,066 --> 00:28:15,683 [panting] 252 00:28:28,916 --> 00:28:30,782 Ow. 253 00:28:43,347 --> 00:28:44,758 [grunting] 254 00:29:05,827 --> 00:29:08,945 [laughs] 255 00:29:17,297 --> 00:29:19,710 [thud] 256 00:29:28,642 --> 00:29:31,555 [panting] 257 00:29:39,236 --> 00:29:41,523 No. [sighs] 258 00:29:44,700 --> 00:29:46,942 [grunting] 259 00:29:53,166 --> 00:29:57,501 Oh, come on. Come on. 260 00:29:57,587 --> 00:30:01,877 Please help me, please, please. 261 00:30:01,967 --> 00:30:03,424 Yes! 262 00:30:05,304 --> 00:30:08,638 No, no. No, no, no, no, no. 263 00:30:08,724 --> 00:30:10,761 No, no, no, no, no, no, no, no! Fuck! 264 00:30:10,851 --> 00:30:12,387 [phone clatters] 265 00:30:35,250 --> 00:30:37,367 [grunts] 266 00:30:45,427 --> 00:30:48,340 Keys. Fuck yes! [exhales] 267 00:31:10,369 --> 00:31:16,866 Oh. 268 00:31:16,958 --> 00:31:19,826 [eerie tone] 269 00:31:19,920 --> 00:31:26,713 ♪♪ 270 00:31:26,802 --> 00:31:29,715 [grunting] 271 00:31:43,944 --> 00:31:45,776 [exhales sharply] 272 00:31:48,949 --> 00:31:51,407 [grunting] 273 00:32:09,261 --> 00:32:11,628 [struggling efforts] 274 00:32:16,351 --> 00:32:18,718 [grunts] 275 00:32:24,067 --> 00:32:26,980 [alarm blaring] 276 00:32:32,492 --> 00:32:35,701 [panting] 277 00:32:35,787 --> 00:32:38,120 Thought you would be lighter without all that blood. 278 00:32:39,916 --> 00:32:45,128 Oh. Okay. Oh, come on. 279 00:32:45,213 --> 00:32:47,375 Come on, come on, come on. 280 00:32:47,466 --> 00:32:49,423 [engine starts] Yes! 281 00:32:54,598 --> 00:32:56,715 [shuddering] 282 00:32:56,808 --> 00:32:59,175 [engine sputters, shuts down] 283 00:32:59,269 --> 00:33:02,512 No, no, no, no, no, no, no. [starting engine] 284 00:33:02,606 --> 00:33:04,723 [grunts] Fuck. 285 00:33:04,816 --> 00:33:07,729 [sighs] 286 00:33:07,819 --> 00:33:10,687 [panting] Oh, motherfucker. 287 00:33:12,407 --> 00:33:16,242 - Why? - ♪ It's so very hard to find ♪ 288 00:33:16,328 --> 00:33:22,916 ♪ To need someone to love ♪ 289 00:33:23,001 --> 00:33:24,537 - Our wedding tune. - [gasps] 290 00:33:24,628 --> 00:33:27,541 - Remember? - [shuddering] 291 00:33:29,925 --> 00:33:34,465 I have to admit. I'm impressed you made it this far. 292 00:33:34,554 --> 00:33:36,466 You should have knelt at my feet 293 00:33:36,556 --> 00:33:39,299 after everything I did for you. 294 00:33:39,392 --> 00:33:41,884 When I met you, you were nothing... 295 00:33:41,978 --> 00:33:45,187 a failed photographer with no money, no hope. 296 00:33:45,273 --> 00:33:48,937 My only regret is not being there to see the look on your face right now. 297 00:33:51,780 --> 00:33:54,067 I don't want to give you the satisfaction of thinking 298 00:33:54,157 --> 00:33:58,151 I put a bullet in my head because of your disobedience, 299 00:33:58,245 --> 00:34:01,454 but I was being called away, 300 00:34:01,540 --> 00:34:07,377 and I couldn't just sit back and watch you live happily ever after, with him. 301 00:34:07,462 --> 00:34:10,375 [kisses] Happy anniversary, pumpkin. 302 00:34:10,465 --> 00:34:12,957 [exhales] 303 00:34:15,887 --> 00:34:20,803 ♪ Need somebody ♪ 304 00:34:20,892 --> 00:34:25,353 ♪ At least that's what some people say ♪ 305 00:34:29,276 --> 00:34:31,768 [grunts] 306 00:34:32,862 --> 00:34:35,775 [water running] 307 00:34:55,760 --> 00:34:58,673 [panting] 308 00:35:03,059 --> 00:35:09,977 ♪♪ 309 00:35:14,946 --> 00:35:17,029 No. 310 00:35:17,115 --> 00:35:19,858 No, fuck. 311 00:35:19,951 --> 00:35:21,692 Ah. 312 00:35:21,786 --> 00:35:24,745 Ohh! 313 00:35:24,831 --> 00:35:27,915 No! 314 00:35:28,001 --> 00:35:30,914 Oh. [panting] 315 00:35:38,762 --> 00:35:41,095 [door creaks] 316 00:35:49,314 --> 00:35:52,227 [thudding] 317 00:36:02,577 --> 00:36:04,034 [pulls switch] 318 00:36:04,120 --> 00:36:06,954 Okay. Okay. 319 00:36:07,040 --> 00:36:09,077 [panting] 320 00:36:19,386 --> 00:36:23,221 Fuck. 321 00:36:23,306 --> 00:36:26,424 [grunting, panting] 322 00:36:35,735 --> 00:36:40,230 You can do this. 323 00:36:40,323 --> 00:36:41,814 I can do this. 324 00:36:44,869 --> 00:36:46,826 [grunts] 325 00:37:02,721 --> 00:37:04,178 Ah! 326 00:37:05,849 --> 00:37:09,889 Ow. [grunts] 327 00:37:09,978 --> 00:37:14,268 You fucking hypocrite! 328 00:37:14,357 --> 00:37:17,896 How many fucking times did I wash lipstick and glitter 329 00:37:17,986 --> 00:37:19,898 off of your fucking shirts? 330 00:37:25,118 --> 00:37:27,235 [groans] 331 00:37:37,380 --> 00:37:40,293 [grunting] 332 00:37:45,513 --> 00:37:48,972 I was dragging around that lifeless corpse of yours 333 00:37:49,058 --> 00:37:54,679 long before you put a bullet in that deranged head of yours. 334 00:37:54,773 --> 00:37:58,232 You just didn't know it yet. 335 00:37:58,318 --> 00:38:01,231 [light music] 336 00:38:01,321 --> 00:38:08,194 ♪♪ 337 00:38:09,996 --> 00:38:12,329 [grunts] 338 00:38:13,166 --> 00:38:16,079 [groaning] 339 00:38:19,881 --> 00:38:23,215 Ahh. [panting] 340 00:38:26,888 --> 00:38:28,845 I'm gonna cut myself free of you, 341 00:38:28,932 --> 00:38:30,924 if it's the last thing I do. 342 00:38:40,443 --> 00:38:42,355 [grunting] 343 00:38:45,865 --> 00:38:47,731 Oh. 344 00:38:49,577 --> 00:38:51,113 Ow. 345 00:39:07,095 --> 00:39:08,711 [grunts] 346 00:39:15,019 --> 00:39:17,727 [record static scratching] 347 00:39:19,315 --> 00:39:22,228 [eerie music] 348 00:39:22,318 --> 00:39:29,236 ♪♪ 349 00:39:46,593 --> 00:39:49,006 [dramatic sting] 350 00:39:58,730 --> 00:40:00,187 [knife stabbing] [screaming] 351 00:40:18,958 --> 00:40:20,290 [static stops] 352 00:40:34,307 --> 00:40:37,220 [beeping] 353 00:40:39,020 --> 00:40:42,104 It's 11:26 a.m. July 2nd. 354 00:40:42,190 --> 00:40:44,102 I'm the assistant district attorney, 355 00:40:44,192 --> 00:40:48,436 and we'll be personally overseeing your case. 356 00:40:48,529 --> 00:40:50,521 I know you're weak and tired, 357 00:40:50,615 --> 00:40:54,985 but we need you to tell us everything about the attack last night. 358 00:40:57,288 --> 00:41:01,783 He came out of the shadows, and he... 359 00:41:01,876 --> 00:41:05,290 he ripped the camera out of my hands. 360 00:41:05,380 --> 00:41:08,418 I made a... a run for it. 361 00:41:08,508 --> 00:41:11,501 I tried to run, and then that's when I felt, um... 362 00:41:11,594 --> 00:41:12,960 [knife stabbing] [screaming] 363 00:41:13,054 --> 00:41:14,761 the... the knife. 364 00:41:17,016 --> 00:41:20,100 I-I went to scream for help but... 365 00:41:20,186 --> 00:41:22,553 It's okay. 366 00:41:22,647 --> 00:41:27,517 The detective mentioned you mutilated your attacker. 367 00:41:27,610 --> 00:41:31,854 My keys... um, I had... I had my keys clenched in my fist, and... 368 00:41:31,948 --> 00:41:34,656 - [keys stabbing] - [screaming] 369 00:41:34,742 --> 00:41:36,950 That's the last thing that I remember. 370 00:41:37,036 --> 00:41:39,995 Hey, you're safe now. You're safe. 371 00:41:40,081 --> 00:41:42,869 I've got this. We've apprehended... 372 00:41:42,959 --> 00:41:44,666 [grunting] 373 00:41:44,752 --> 00:41:46,960 Fuck! 374 00:41:47,046 --> 00:41:48,912 [screams] 375 00:42:06,274 --> 00:42:09,187 [dark music] 376 00:42:09,277 --> 00:42:16,195 ♪♪ 377 00:42:17,410 --> 00:42:19,322 [vehicle approaching] 378 00:42:22,165 --> 00:42:23,656 [car door closes] 379 00:42:24,667 --> 00:42:26,909 ♪♪ 380 00:42:27,003 --> 00:42:29,996 [footsteps approaching] 381 00:42:32,675 --> 00:42:34,166 [knocking] 382 00:42:39,849 --> 00:42:41,306 - No! - Ahh! 383 00:42:43,227 --> 00:42:45,810 Ohh. 384 00:42:45,897 --> 00:42:47,809 - Ah. - Tom? 385 00:42:47,899 --> 00:42:50,607 You broke my nose. 386 00:42:50,693 --> 00:42:52,480 What are you doing here? 387 00:42:52,570 --> 00:42:54,061 You gotta be kidding me, right? 388 00:42:54,155 --> 00:42:57,444 Does, "I fucked up, and I need your help" ring a bell? 389 00:42:57,533 --> 00:43:00,321 - What? - The message you sent me. 390 00:43:00,411 --> 00:43:02,619 Tom, I didn't send you a message. 391 00:43:02,705 --> 00:43:05,785 Do you have any idea the shitstorm your husband's caused back at the office? 392 00:43:08,711 --> 00:43:10,998 Is that blood on your shirt? 393 00:43:12,340 --> 00:43:16,755 Oh, Tom, Mark sent you those messages. 394 00:43:19,639 --> 00:43:21,471 Is he here? 395 00:43:24,811 --> 00:43:27,224 Most of him. 396 00:43:27,313 --> 00:43:29,179 What do you mean? 397 00:43:38,407 --> 00:43:40,774 Jesus fucking Christ. 398 00:43:40,868 --> 00:43:42,860 Mark shot himself. 399 00:43:42,954 --> 00:43:45,367 He what? What the fuck happened? 400 00:43:45,456 --> 00:43:49,666 He handcuffed himself to me, and then he shot himself in the head. 401 00:43:49,752 --> 00:43:51,368 Is it because of us? 402 00:43:51,462 --> 00:43:53,795 I'm pretty sure it was because he was insane. 403 00:43:57,176 --> 00:44:01,546 Okay. 404 00:44:01,639 --> 00:44:04,848 Okay. 405 00:44:04,934 --> 00:44:08,803 If you... Should we cover his... 406 00:44:08,896 --> 00:44:11,639 His what? 407 00:44:11,732 --> 00:44:13,544 I'm sorry. I haven't seen my boss in his boxers before. 408 00:44:13,568 --> 00:44:15,275 I'm freaking out a little bit. 409 00:44:15,361 --> 00:44:19,105 - You're freaked out? - Why would he do this? 410 00:44:19,198 --> 00:44:22,157 - Shit, the raid. - The what? 411 00:44:22,243 --> 00:44:24,043 Last night the DA raided his entire office. 412 00:44:24,078 --> 00:44:27,196 They placed charges against Mark... evidence of tampering on multiple cases. 413 00:44:27,290 --> 00:44:28,559 This is why I tried to call you. 414 00:44:28,583 --> 00:44:31,371 So this fuckstain knew his entire career 415 00:44:31,460 --> 00:44:34,999 was going down the drain, and so he's just trying to drag me down too. 416 00:44:35,089 --> 00:44:36,546 Fuck. 417 00:44:36,632 --> 00:44:39,500 - You call the police? - He trashed my phone. 418 00:44:41,262 --> 00:44:44,380 Okay. We got time to get our story straight. 419 00:44:44,473 --> 00:44:47,716 What story? He killed himself. 420 00:44:47,810 --> 00:44:49,017 You washed your face? 421 00:44:50,479 --> 00:44:53,187 Yeah, I rinsed my dead husband's 422 00:44:53,274 --> 00:44:56,813 blood and brains off. Why? 423 00:44:56,903 --> 00:44:58,519 Do you think that I did this? 424 00:44:58,613 --> 00:45:01,321 Of course not, but the cop is gonna ask you that question. 425 00:45:01,407 --> 00:45:04,219 Okay, so let a cop ask that question. I'll tell him the fucking truth. 426 00:45:04,243 --> 00:45:06,638 You gotta understand, the truth is not necessarily your best friend right now. 427 00:45:06,662 --> 00:45:07,723 Trust me, I do this for a living. 428 00:45:07,747 --> 00:45:09,864 So what do I do? I lie to the police. 429 00:45:09,957 --> 00:45:12,870 No. We manage the truth. 430 00:45:12,960 --> 00:45:14,872 This doesn't look good for either of us. 431 00:45:14,962 --> 00:45:17,875 I don't give a shit about looking good right now. 432 00:45:17,965 --> 00:45:20,694 Well, you gave a shit five minutes ago when you washed the evidence off your face. 433 00:45:20,718 --> 00:45:22,755 - Call the fucking police. - Listen. 434 00:45:22,845 --> 00:45:27,510 Have you stopped to think about why Mark sent you that message? 435 00:45:27,600 --> 00:45:30,809 Because I woke up handcuffed to my dead husband 436 00:45:30,895 --> 00:45:35,731 whose carcass I've been dragging around the entire house. 437 00:45:35,816 --> 00:45:41,437 He siphoned all of the gas out of the car. He thought to remove every sharp object. 438 00:45:41,530 --> 00:45:45,695 I have been chained to this nightmare all day. 439 00:45:45,785 --> 00:45:49,324 Do you really think that he sent you that text 440 00:45:49,413 --> 00:45:52,076 so you could come here and you could save me? 441 00:45:52,166 --> 00:45:54,078 Call the police! 442 00:45:54,168 --> 00:45:56,376 Okay. You're right. 443 00:45:56,462 --> 00:45:59,455 Shit. 444 00:45:59,548 --> 00:46:01,130 I left it on charge. 445 00:46:05,846 --> 00:46:07,838 Do you recognize that car? 446 00:46:09,308 --> 00:46:10,844 No. 447 00:46:10,935 --> 00:46:13,348 Passed him about a mile back. 448 00:46:13,437 --> 00:46:15,099 He was parked up on the side of the road. 449 00:46:17,817 --> 00:46:21,436 Tom, we have to run. 450 00:46:21,529 --> 00:46:23,521 How do you expect to do that? 451 00:46:25,283 --> 00:46:28,776 Listen, okay let me handle this. 452 00:46:28,869 --> 00:46:30,110 No. You can't go out there. 453 00:46:30,204 --> 00:46:32,766 The only thing this guys knows for sure is that I'm here, that's it. 454 00:46:32,790 --> 00:46:34,893 You lock the door, and don't open it for anybody else that's not me. Okay? 455 00:46:34,917 --> 00:46:36,103 - No, no, no, no. - Don't open it 456 00:46:36,127 --> 00:46:37,187 - for anybody who's not me. - No, no, Tom. 457 00:46:37,211 --> 00:46:39,203 - Shit. - Lock the door. 458 00:46:39,880 --> 00:46:41,542 Shit. 459 00:46:44,260 --> 00:46:46,923 Tom, be careful. 460 00:47:11,537 --> 00:47:14,951 - Can I help you? - Yeah, I sure hope so. 461 00:47:15,041 --> 00:47:17,078 Are you the owner of the property? 462 00:47:17,168 --> 00:47:20,582 No. Gotta come back another time. 463 00:47:20,671 --> 00:47:25,166 Yeah, see, a Mr. Webster. hired us to fix a burst pipe, you know? 464 00:47:25,259 --> 00:47:27,797 Said he'd be here today to let us inside. 465 00:47:27,887 --> 00:47:30,800 Well, like I said no one's here, so... 466 00:47:30,890 --> 00:47:32,677 How much did he say he was going to pay you? 467 00:47:32,767 --> 00:47:34,975 I'll cover it, and you can be on your way. 468 00:47:35,061 --> 00:47:36,677 Do you mind if we settle inside? 469 00:47:36,771 --> 00:47:38,081 It's cold as a witch's tit out here, you know? 470 00:47:38,105 --> 00:47:40,142 Actually I do. 471 00:47:40,232 --> 00:47:42,474 How much? 472 00:47:42,568 --> 00:47:44,525 I, uh... 473 00:47:44,612 --> 00:47:47,104 We agreed upon an even 200. 474 00:47:50,951 --> 00:47:53,238 Here's 50 on top. 475 00:47:53,329 --> 00:47:55,491 Ain't you a gentleman? 476 00:47:55,581 --> 00:47:57,368 Drive safe. 477 00:47:57,458 --> 00:47:59,745 Actually, uh, 478 00:47:59,835 --> 00:48:01,952 Mind if I use your facilities? 479 00:48:02,046 --> 00:48:05,505 I just drove all the way from Buffalo, and I'm about ready to burst, you know? 480 00:48:05,591 --> 00:48:06,752 It's out of order. 481 00:48:09,470 --> 00:48:10,961 Out of order? 482 00:48:12,765 --> 00:48:14,757 Listen, you got a problem with me or something? 483 00:48:17,269 --> 00:48:23,311 You said you drove from Buffalo, over 250 miles just to fix a burst pipe? 484 00:48:23,401 --> 00:48:25,563 With Indiana plates? 485 00:48:25,653 --> 00:48:28,612 I gave you what you came for, and still you're standing here, 486 00:48:28,697 --> 00:48:31,485 so yeah, I got a problem with you or something. 487 00:48:33,786 --> 00:48:35,402 I think you should leave. 488 00:48:35,496 --> 00:48:37,283 [engine stops] 489 00:48:41,043 --> 00:48:42,830 [door opens] 490 00:48:48,175 --> 00:48:51,135 Listen, why don't you just let us inside so we can do our job, all right? 491 00:48:51,178 --> 00:48:52,794 Look, fuck off, now! 492 00:48:55,015 --> 00:48:56,881 All right. All right. 493 00:48:59,353 --> 00:49:00,997 We don't have to do this, all right, we could just... 494 00:49:01,021 --> 00:49:02,332 I've already notified the police. 495 00:49:02,356 --> 00:49:03,917 - Just walk away. - I suggest you get back in your car. 496 00:49:03,941 --> 00:49:04,941 Please, please, Bob... 497 00:49:04,942 --> 00:49:05,860 - [stabbing] - [grunts, groans] 498 00:49:05,861 --> 00:49:06,977 Shit! 499 00:49:07,069 --> 00:49:09,026 [struggling efforts] 500 00:49:09,113 --> 00:49:10,820 [screams] 501 00:49:10,906 --> 00:49:14,490 [grunting] 502 00:49:14,577 --> 00:49:17,695 [stabbing] 503 00:49:26,005 --> 00:49:28,918 [tense music] 504 00:49:29,008 --> 00:49:34,003 ♪♪ 505 00:49:34,096 --> 00:49:36,759 Holy shit. 506 00:49:36,849 --> 00:49:38,636 Jesus, Bobby. 507 00:49:38,726 --> 00:49:40,286 You killed him. You fuckin' killed him. 508 00:49:40,352 --> 00:49:44,767 You fuck... I'm so sorry. I'm sorry, man. 509 00:49:44,857 --> 00:49:47,315 Hey, hey, careful. They got your prints on file. 510 00:49:47,401 --> 00:49:49,504 - He's already called the cops. - No because if he did, 511 00:49:49,528 --> 00:49:50,839 we would have heard it over the scanner. 512 00:49:50,863 --> 00:49:54,277 Oh, shit. Bobby, we're fucked, man. 513 00:49:54,366 --> 00:49:57,655 Oh, my God. I'm so sorry. I'm so sorry. 514 00:49:57,745 --> 00:50:01,079 What are we doing, Bob? What are you fucking doing? 515 00:50:01,165 --> 00:50:04,909 You just fuckin' relax. 516 00:50:05,002 --> 00:50:08,370 What are we doing here, Bobby? Bobby, we gotta go. We gotta go. 517 00:50:08,464 --> 00:50:10,421 - Jimmy, Jimmy, Jimmy. - Look at this shit. 518 00:50:10,508 --> 00:50:12,841 - Jimmy, Jimmy, Jimmy. - No. 519 00:50:12,927 --> 00:50:15,635 Calm down. Calm down. Hey, shh, listen. It's fine. 520 00:50:15,721 --> 00:50:17,303 - It's fine. - You said... 521 00:50:17,389 --> 00:50:20,035 you said you were gonna tie him up. You said nothing about killing a man. 522 00:50:20,059 --> 00:50:21,661 I know, and I'm sorry, okay, but listen little brother, 523 00:50:21,685 --> 00:50:23,597 I need you to focus right now. 524 00:50:23,687 --> 00:50:26,270 Okay. We need to find her still. All right? 525 00:50:26,357 --> 00:50:28,376 Don't leave me. What are you going to do when you find her? 526 00:50:28,400 --> 00:50:30,642 Listen, you just yell out if you spot her. 527 00:50:30,736 --> 00:50:32,602 Jimmy, okay? 528 00:50:44,083 --> 00:50:50,956 ♪♪ 529 00:51:19,868 --> 00:51:21,655 [panting] 530 00:51:54,820 --> 00:51:57,733 [tense music] 531 00:51:57,823 --> 00:52:04,696 ♪♪ 532 00:52:25,392 --> 00:52:27,930 Oh. [panting] 533 00:52:43,369 --> 00:52:50,287 ♪♪ 534 00:52:56,965 --> 00:52:59,378 [grunting] 535 00:53:02,012 --> 00:53:03,969 [sickening thud] Ah! 536 00:53:05,265 --> 00:53:07,757 [thwacking] 537 00:53:12,690 --> 00:53:14,181 [grunts] 538 00:53:16,902 --> 00:53:23,775 ♪♪ 539 00:53:38,674 --> 00:53:41,838 Jesus fucking Christ! [grunting] 540 00:53:43,929 --> 00:53:47,718 Bobby, Bobby! 541 00:53:47,808 --> 00:53:51,392 ♪♪ 542 00:53:51,478 --> 00:53:53,060 It's over there. 543 00:54:10,998 --> 00:54:12,330 What's wrong? 544 00:54:13,917 --> 00:54:16,534 Hey, careful, the ice could be thin. 545 00:54:26,638 --> 00:54:29,847 God. [retching] 546 00:54:32,895 --> 00:54:34,727 Looks like the wolves got to him. 547 00:54:34,813 --> 00:54:36,850 You ever seen a wolf use an anchor? 548 00:54:41,278 --> 00:54:44,692 Aw, fuck. It's him. 549 00:54:44,782 --> 00:54:47,399 - Who? - The guy who hired us. Fuck. 550 00:54:49,912 --> 00:54:53,405 That's the guy that hired us? The lawyer that put you away? 551 00:54:53,499 --> 00:54:55,661 Yeah, we found common ground. 552 00:54:55,751 --> 00:54:57,913 Bobby, what the fuck are we still doing here then? 553 00:54:59,379 --> 00:55:01,024 We're not leaving until we open that safe. 554 00:55:01,048 --> 00:55:02,584 Well, then let's go. 555 00:55:02,674 --> 00:55:04,319 Let's go and do it and leave this girl behind. 556 00:55:04,343 --> 00:55:07,131 Huh? Lawyer dude's fucking dead, huh? 557 00:55:07,221 --> 00:55:08,782 - Contract's null and dead. - You don't understand. 558 00:55:08,806 --> 00:55:10,742 There were two people who knew the combination to that safe. 559 00:55:10,766 --> 00:55:13,258 And one of them is now missing part of his head. 560 00:55:13,352 --> 00:55:15,184 Just give me a second to think. 561 00:55:15,270 --> 00:55:17,762 She could be miles away by now. 562 00:55:22,611 --> 00:55:26,025 Not without shoes. 563 00:55:26,114 --> 00:55:29,027 [tense music] 564 00:55:29,117 --> 00:55:32,827 ♪♪ 565 00:55:32,913 --> 00:55:36,372 [breathing heavily] 566 00:56:09,283 --> 00:56:11,320 [grunts] 567 00:56:23,297 --> 00:56:25,414 [liquid sloshes] 568 00:56:33,599 --> 00:56:35,682 Bobby! 569 00:56:35,767 --> 00:56:38,726 Yeah? 570 00:56:38,812 --> 00:56:41,350 This is some pretty high tech shit. 571 00:56:43,775 --> 00:56:45,607 Any chance of blowing it open? 572 00:56:45,694 --> 00:56:49,358 [exhales] Not without turning everything inside into dust. 573 00:56:50,824 --> 00:56:52,190 Shit. 574 00:56:52,284 --> 00:56:54,241 Yeah, and that's not the worst of it. 575 00:56:54,328 --> 00:56:56,445 See this model? 576 00:56:56,538 --> 00:56:59,997 Well, it needs a combination and a fingerprint. 577 00:57:00,083 --> 00:57:03,576 - Hers? - Maybe. 578 00:57:03,670 --> 00:57:05,231 I mean, it would have to be programmed in, 579 00:57:05,255 --> 00:57:08,623 so I'd put my money on him. 580 00:57:08,717 --> 00:57:11,300 There's only one way to find out. 581 00:57:15,474 --> 00:57:17,591 I mean, what do I look like the fucking undertaker? 582 00:57:17,684 --> 00:57:19,550 In and out, you said. 583 00:57:19,645 --> 00:57:22,308 We open the safe, and we split the diamonds. 584 00:57:22,397 --> 00:57:24,980 All right. I'll get the body. You find the girl. 585 00:57:28,737 --> 00:57:31,229 Fuck you, man. 586 00:57:38,455 --> 00:57:41,368 [grunting, straining] 587 00:57:45,629 --> 00:57:47,746 You gotta be fucking kidding me. 588 00:57:48,840 --> 00:57:50,752 [grunts] 589 00:57:54,012 --> 00:57:57,972 ♪♪ 590 00:57:58,058 --> 00:57:59,469 Fuckin' hell. 591 00:58:01,061 --> 00:58:03,144 20 fuckin' minutes. 592 00:58:03,230 --> 00:58:06,394 I'm out here freezing my nuts off. 593 00:58:06,483 --> 00:58:07,974 Why don't you get the fuckin' body? 594 00:58:47,858 --> 00:58:50,726 [crackling, squishing] 595 00:58:51,903 --> 00:58:54,896 [groans] Ohh. 596 00:59:14,801 --> 00:59:16,884 [sighs] 597 00:59:20,766 --> 00:59:23,679 [pumping] 598 00:59:26,188 --> 00:59:28,680 [footsteps approaching] 599 01:00:25,413 --> 01:00:27,120 [opens knife] 600 01:00:29,835 --> 01:00:31,918 [hissing] 601 01:00:41,721 --> 01:00:45,590 [struggling efforts] 602 01:00:45,684 --> 01:00:47,391 Oh, God. 603 01:01:01,533 --> 01:01:04,446 [tense music] 604 01:01:04,536 --> 01:01:11,409 ♪♪ 605 01:01:22,470 --> 01:01:25,338 [struggling efforts] 606 01:01:27,392 --> 01:01:29,054 Shit. 607 01:01:46,244 --> 01:01:53,162 ♪♪ 608 01:02:15,315 --> 01:02:18,183 [car alarm blaring] 609 01:02:30,622 --> 01:02:32,739 - What did you do? - Nothing. It wasn't me. 610 01:02:32,832 --> 01:02:35,119 Can you switch it off? 611 01:02:38,964 --> 01:02:41,832 [alarm continues] 612 01:03:18,503 --> 01:03:21,337 20 minutes, in and out. That's what you said. 613 01:03:21,423 --> 01:03:25,167 Bobby. Bobby. Bobby, Bobby. Just listen to me, okay? 614 01:03:25,260 --> 01:03:27,071 She's already put you behind bars once before. 615 01:03:27,095 --> 01:03:28,802 Don't make the same mistake again. 616 01:03:28,888 --> 01:03:32,006 The only mistake I made was leaving her still breathing. 617 01:03:32,100 --> 01:03:34,012 She could be anywhere by now. It's over. 618 01:03:34,102 --> 01:03:35,388 - No, it's not. - It's over. 619 01:03:35,478 --> 01:03:37,185 It's not. 620 01:03:37,272 --> 01:03:39,730 - Ten years I spent... - No. Get off me. 621 01:03:39,816 --> 01:03:41,307 Please. Look at me. 622 01:03:41,401 --> 01:03:45,270 Ten years I spent inside that cage, ten fucking years, 623 01:03:45,363 --> 01:03:48,322 while they repossessed our house, the house that we grew up in, 624 01:03:48,408 --> 01:03:50,240 while Pop got sick. 625 01:03:50,327 --> 01:03:53,911 This bitch took everything from us, Jimmy, 626 01:03:53,997 --> 01:03:56,990 and those diamonds are compensation for that. 627 01:03:57,083 --> 01:03:59,166 Okay? And we are still in the game. 628 01:03:59,252 --> 01:04:01,118 How do you think she triggered the car alarm? 629 01:04:03,340 --> 01:04:06,208 - The keys. - Why? 630 01:04:06,301 --> 01:04:07,320 Because we were right next to her. 631 01:04:07,344 --> 01:04:13,056 Yes. She wanted to distract us because she's still in the house, okay? 632 01:04:13,141 --> 01:04:16,725 We got this. You take the back, I'll take the front, okay? 633 01:04:16,811 --> 01:04:18,643 - Yeah, all right. - Good boy. 634 01:04:21,483 --> 01:04:23,975 Go on. You're good. 635 01:05:19,499 --> 01:05:22,037 [tense music] 636 01:05:22,127 --> 01:05:29,000 ♪♪ 637 01:05:29,092 --> 01:05:32,005 [creaking] 638 01:05:33,430 --> 01:05:36,389 [thud, creaking] 639 01:05:44,315 --> 01:05:45,931 [unsheathes knife] 640 01:06:42,248 --> 01:06:49,121 ♪♪ 641 01:07:15,198 --> 01:07:16,564 [grunts] 642 01:07:21,371 --> 01:07:22,782 Bobby. 643 01:07:29,128 --> 01:07:34,590 Bobby? Bobby. 644 01:07:34,676 --> 01:07:39,296 Bobby. Holy shit. 645 01:07:39,389 --> 01:07:42,973 Bobby. Bobby, what the hell happened? Huh? 646 01:07:43,059 --> 01:07:47,053 - [grunts] - Ah! Ah, ah. 647 01:07:47,146 --> 01:07:48,478 No, no, no, no. 648 01:07:48,565 --> 01:07:52,730 No! Bobby! Bobby, get up! 649 01:07:52,819 --> 01:07:55,732 [intense music] 650 01:07:55,822 --> 01:08:02,740 ♪♪ 651 01:08:06,583 --> 01:08:08,199 [starts engine] Ah! 652 01:08:08,293 --> 01:08:14,210 No. No, no, stop, please. Don't... 653 01:08:14,299 --> 01:08:18,418 Fucker. [grunting] 654 01:08:18,511 --> 01:08:19,843 911, what's the emergency? 655 01:08:19,929 --> 01:08:21,795 - Help! - Ma'am? 656 01:08:21,889 --> 01:08:24,006 Ma'am, can you hear me? 657 01:08:24,100 --> 01:08:28,060 - She called the cops? - Yeah, she tried to. 658 01:08:28,146 --> 01:08:30,433 Shit! We gotta get out of here. Jimmy. 659 01:08:30,523 --> 01:08:32,515 Listen, the cops are gonna trace the call. 660 01:08:32,609 --> 01:08:34,545 We're in the middle of nowhere, okay. We still have time. 661 01:08:34,569 --> 01:08:36,526 Bobby. Bobby, listen. Listen. 662 01:08:36,613 --> 01:08:38,821 No, we're not leaving here until we're done. 663 01:08:38,906 --> 01:08:40,676 Well, then I'm telling you I'm done. All right? 664 01:08:40,700 --> 01:08:43,192 Listen to me, you ungrateful little prick. 665 01:08:43,286 --> 01:08:47,280 We are five fucking minutes away from 200 grand in rocks. 666 01:08:47,373 --> 01:08:50,457 All right? So you drag that corpse up those stairs 667 01:08:50,543 --> 01:08:53,627 or you fucking become one. Do you understand me? 668 01:08:53,713 --> 01:08:56,581 - Ah! - Yeah, yeah. Now, fucking go! 669 01:09:02,889 --> 01:09:06,633 I don't know the combination. 670 01:09:06,726 --> 01:09:08,012 We'll see about that. 671 01:09:17,528 --> 01:09:20,145 [indistinct chatter] 672 01:09:20,239 --> 01:09:24,279 Emma? Emma? It's a beautiful thing. 673 01:09:24,369 --> 01:09:25,826 Time to wake up. 674 01:09:25,912 --> 01:09:27,369 Wake up. 675 01:09:32,377 --> 01:09:33,663 Ah! Ow. 676 01:09:36,047 --> 01:09:38,755 Ah. 677 01:09:38,841 --> 01:09:41,003 [grunting] 678 01:09:41,094 --> 01:09:44,553 [both grunting] [sliding] 679 01:09:44,639 --> 01:09:46,575 Figured you'd want to spend your last precious moments 680 01:09:46,599 --> 01:09:48,181 with the old ball and chain. 681 01:09:49,602 --> 01:09:51,935 [panting] 682 01:10:00,947 --> 01:10:02,939 Such a perfect couple. 683 01:10:03,032 --> 01:10:05,672 I already told you that I don't know the combination to the safe. 684 01:10:09,997 --> 01:10:12,489 No. [panting] 685 01:10:12,583 --> 01:10:14,825 [struggling efforts] 686 01:10:17,130 --> 01:10:20,669 Bobby. Bobby, we don't need to do this. 687 01:10:20,758 --> 01:10:24,251 - No. No, no, no, no, no, no! - Stay down! Stay there! 688 01:10:24,345 --> 01:10:28,840 There it is. My shadow. 689 01:10:28,933 --> 01:10:31,892 Half my world went dark that night, 690 01:10:31,978 --> 01:10:35,562 but there's a light on the other side of that door, 691 01:10:35,648 --> 01:10:40,939 and the combination according to your husband is the day that he proposed to you. 692 01:10:41,028 --> 01:10:43,645 Okay, what do you expect me to do? 693 01:10:43,740 --> 01:10:47,654 Just give you the date so you can kill me right afterwards? 694 01:10:47,744 --> 01:10:50,987 - I expect you to scream. - Uh! 695 01:10:51,080 --> 01:10:52,558 No, no, no, no, no, no. Please stop. 696 01:10:52,582 --> 01:10:54,665 We'll see how quiet you stay with no fucking toes. 697 01:10:54,751 --> 01:10:57,994 - Bobby. - Help me! 698 01:10:58,087 --> 01:11:01,080 - Stop, Bobby. - Okay. No. 699 01:11:01,174 --> 01:11:04,338 Don't you fuckin' move. 700 01:11:04,427 --> 01:11:08,592 - Stay there. - Ah, oh! 701 01:11:08,681 --> 01:11:11,549 No, no, no, no, no, no, no. No, please, please. 702 01:11:11,642 --> 01:11:12,883 [gun cocks] 703 01:11:21,569 --> 01:11:25,609 Jimmy, what are you doing? 704 01:11:25,698 --> 01:11:28,406 No one else needs to get hurt. 705 01:11:30,870 --> 01:11:32,862 - Gimme the gun. - No. 706 01:11:32,955 --> 01:11:35,413 - Gimme the gun now. - Fuck you! 707 01:11:35,500 --> 01:11:36,786 Fuck me? 708 01:11:36,876 --> 01:11:38,708 Fuck you, you sicken me. 709 01:11:40,963 --> 01:11:44,377 Go stand by the safe. 710 01:11:44,467 --> 01:11:47,335 Leave the knife. 711 01:11:47,428 --> 01:11:49,260 Man, I swear... 712 01:11:50,681 --> 01:11:52,297 Fuck. 713 01:12:04,862 --> 01:12:05,862 Okay. 714 01:12:05,947 --> 01:12:08,109 Come on, what the fuck are you gonna do then? 715 01:12:08,199 --> 01:12:10,782 Okay. Here's what's gonna happen. 716 01:12:10,868 --> 01:12:14,657 All right. You give us the combination, we take the diamonds and leave you here alive. 717 01:12:14,747 --> 01:12:16,600 Jesus Christ, what do you think she's gonna do? 718 01:12:16,624 --> 01:12:18,727 The moment she's outta here, she's gonna go straight to the cops. 719 01:12:18,751 --> 01:12:22,210 Shut up! Fuck! 720 01:12:22,296 --> 01:12:24,691 Who do you think is the first person the cops are going to come looking for 721 01:12:24,715 --> 01:12:27,128 when they find her dead body, huh? 722 01:12:27,218 --> 01:12:30,677 You already put a target on our backs, you dumb fuck. 723 01:12:30,763 --> 01:12:33,221 We should never have come here. 724 01:12:33,307 --> 01:12:35,970 I'll give it to you, but you gotta fuckin' cut me loose. 725 01:12:36,060 --> 01:12:37,329 - Combination first. - Fuck that. 726 01:12:37,353 --> 01:12:39,845 Not as long as I'm attached to this fuckin' piece of shit. 727 01:12:39,939 --> 01:12:42,226 Jimmy, we don't have fucking time. 728 01:12:42,316 --> 01:12:44,399 Just let me cut the date out of her, and we're done. 729 01:12:44,485 --> 01:12:47,228 I pick open those handcuffs and you give me the combination, 730 01:12:47,321 --> 01:12:49,779 but no one is leaving until that safe is open. 731 01:12:49,866 --> 01:12:52,904 All right? Okay? 732 01:12:52,994 --> 01:12:54,986 - Fine. - Okay, but let's hurry it 733 01:12:55,079 --> 01:12:58,538 the fuck along then, shall we? 734 01:12:58,624 --> 01:13:00,581 Come on, Jimmy. Let's go. 735 01:13:00,668 --> 01:13:03,661 Here, Just gimme the handcuffs. 736 01:13:25,818 --> 01:13:27,855 Okay. Let's have that date. 737 01:13:30,114 --> 01:13:31,901 July 29th, 2011. 738 01:13:34,994 --> 01:13:41,912 ♪♪ 739 01:13:44,337 --> 01:13:46,078 [beeps, clicks] 740 01:13:57,516 --> 01:13:59,849 What the fuck? 741 01:13:59,936 --> 01:14:01,177 What? 742 01:14:09,528 --> 01:14:12,862 "The diamonds you seek lay close to her heart." 743 01:14:15,868 --> 01:14:18,235 The necklace. The diamonds are in the necklace. 744 01:14:18,329 --> 01:14:20,195 It doesn't open. It doesn't come off. 745 01:14:20,289 --> 01:14:23,407 Let me try. Where's the clasp? 746 01:14:23,501 --> 01:14:25,646 There isn't one. This fucker made it so it won't open. 747 01:14:25,670 --> 01:14:27,753 All right. 748 01:14:27,838 --> 01:14:29,750 Jesus, what's this thing made of? 749 01:14:29,840 --> 01:14:32,298 He doesn't want us to cut the necklace off her. 750 01:14:34,845 --> 01:14:37,508 He wants us to cut her off the necklace. 751 01:14:37,598 --> 01:14:38,759 No, no, no, no, no. 752 01:14:38,849 --> 01:14:40,340 No, no, no, I got this. I got this. 753 01:14:40,434 --> 01:14:41,845 Get it off. Get it off. Please. 754 01:14:41,936 --> 01:14:43,538 I can break this off. I can break this off. 755 01:14:43,562 --> 01:14:46,100 Shit. 756 01:14:46,190 --> 01:14:48,773 Hold it out. 757 01:14:48,859 --> 01:14:54,480 [grunting] 758 01:14:54,573 --> 01:14:55,734 No, no, please. 759 01:14:55,825 --> 01:14:56,885 Jimmy, get out of the fuckin' way. 760 01:14:56,909 --> 01:14:58,220 No, no, no, please, just let me have a go. 761 01:14:58,244 --> 01:15:00,577 Let me cut it. [grunts] 762 01:15:00,663 --> 01:15:02,495 [gun clicks] 763 01:15:02,581 --> 01:15:04,868 ♪♪ 764 01:15:04,959 --> 01:15:07,542 Ah! [coughing] 765 01:15:07,628 --> 01:15:09,290 No. Bobby, Bobby! 766 01:15:09,380 --> 01:15:11,463 I'm not gonna let you do this! 767 01:15:11,549 --> 01:15:12,881 I'm not losing you again! 768 01:15:12,967 --> 01:15:14,879 Jimmy, stop. Get off me! 769 01:15:14,969 --> 01:15:16,255 God dammit, Jimmy! 770 01:15:16,345 --> 01:15:17,836 - Stop it. - Get off me! 771 01:15:17,930 --> 01:15:19,046 [sickening thud] 772 01:15:24,061 --> 01:15:30,934 ♪♪ 773 01:15:38,826 --> 01:15:41,864 No, no, no. 774 01:15:41,954 --> 01:15:43,570 [cracking] 775 01:15:49,962 --> 01:15:52,079 Oh. 776 01:16:01,015 --> 01:16:04,679 This is all your fault. 777 01:16:04,769 --> 01:16:09,355 You fuckin' did this. 778 01:16:09,440 --> 01:16:11,523 I'm gonna cut your fuckin' head off. 779 01:16:12,193 --> 01:16:13,729 Fuck you. 780 01:16:15,905 --> 01:16:19,069 [struggling efforts] 781 01:16:19,158 --> 01:16:20,490 [knife clatters] 782 01:16:20,576 --> 01:16:21,942 Ah! 783 01:16:22,036 --> 01:16:24,824 [both grunting] 784 01:16:27,958 --> 01:16:30,041 [screams] 785 01:16:36,300 --> 01:16:38,007 [grunts] 786 01:16:44,850 --> 01:16:46,341 Fucking bitch! 787 01:16:47,895 --> 01:16:53,687 ♪♪ 788 01:16:53,776 --> 01:16:55,108 [screams] 789 01:17:01,826 --> 01:17:03,818 Ow! Ohh! 790 01:17:05,287 --> 01:17:07,404 [panting] 791 01:17:14,547 --> 01:17:16,209 [groans] 792 01:17:17,341 --> 01:17:18,752 Oh, God. 793 01:17:18,843 --> 01:17:20,709 [starting engine] 794 01:17:20,803 --> 01:17:23,511 Please, please, please. 795 01:17:23,597 --> 01:17:25,964 [engine stalling] [thud] 796 01:17:26,058 --> 01:17:27,720 [turning key] 797 01:17:27,810 --> 01:17:29,676 [engine starts] Ah! 798 01:17:29,770 --> 01:17:31,682 [tires screech] 799 01:17:37,820 --> 01:17:39,061 Ohh. 800 01:17:42,867 --> 01:17:45,655 [tires grinding] 801 01:17:45,744 --> 01:17:48,327 ♪♪ 802 01:17:48,414 --> 01:17:49,450 Fuck. 803 01:17:52,209 --> 01:17:53,575 Ohh! 804 01:17:55,296 --> 01:17:56,958 Fuck you! 805 01:18:01,343 --> 01:18:02,709 Shit. 806 01:18:02,803 --> 01:18:09,721 ♪♪ 807 01:18:18,861 --> 01:18:20,773 [groans] 808 01:18:31,665 --> 01:18:33,577 [grunting] 809 01:18:33,667 --> 01:18:36,330 ♪ Sometimes I wonder ♪ 810 01:18:36,420 --> 01:18:38,082 - ♪ Sometimes I wonder ♪ - [grunts] 811 01:18:46,764 --> 01:18:48,756 Fuck! 812 01:18:50,059 --> 01:18:53,552 [song continues on radio] 813 01:18:54,521 --> 01:18:57,355 [struggling efforts] 814 01:18:57,733 --> 01:18:59,690 There's nowhere to run, you bitch! 815 01:19:01,278 --> 01:19:04,066 [grunting] 816 01:19:04,156 --> 01:19:07,024 [tense music] 817 01:19:07,117 --> 01:19:14,035 ♪♪ 818 01:19:15,376 --> 01:19:18,039 [grunting] 819 01:19:18,128 --> 01:19:19,619 Ahh! 820 01:19:19,713 --> 01:19:22,080 [panting] 821 01:19:36,689 --> 01:19:39,853 You fucking bitch! 822 01:19:39,942 --> 01:19:41,274 Ah! 823 01:19:41,360 --> 01:19:43,477 [grunts] 824 01:19:46,240 --> 01:19:47,606 [both grunt] 825 01:19:47,700 --> 01:19:48,861 [ice cracking] 826 01:19:48,951 --> 01:19:51,910 [struggling efforts] 827 01:19:51,996 --> 01:19:54,283 [cracking] 828 01:19:59,503 --> 01:20:02,041 [laughs] 829 01:20:02,131 --> 01:20:04,714 [grunting] 830 01:20:04,800 --> 01:20:06,462 Ahh! 831 01:20:06,552 --> 01:20:08,009 [cracking] 832 01:20:11,307 --> 01:20:13,390 [screams] 833 01:20:22,568 --> 01:20:29,486 ♪♪ 834 01:20:44,882 --> 01:20:46,794 [screams] 835 01:20:53,140 --> 01:21:00,058 ♪♪ 836 01:21:30,260 --> 01:21:37,133 ♪♪ 837 01:21:47,736 --> 01:21:50,353 [cracking] 838 01:21:54,243 --> 01:21:57,156 [inhales, coughing] 839 01:21:57,246 --> 01:22:00,159 [panting] 840 01:22:10,300 --> 01:22:13,213 [light music] 841 01:22:13,303 --> 01:22:18,469 ♪♪ 842 01:22:18,559 --> 01:22:21,472 [siren wailing] 843 01:22:21,562 --> 01:22:28,480 ♪♪ 844 01:22:48,213 --> 01:22:51,081 [sirens approaching] 845 01:23:00,100 --> 01:23:07,018 ♪♪