1 00:00:00,459 --> 00:00:03,128 (insects chirp) 2 00:00:10,802 --> 00:00:13,138 (crow caws) 3 00:00:15,807 --> 00:00:18,977 (weather vane creaks) 4 00:00:27,819 --> 00:00:30,155 (crow caws) 5 00:00:32,366 --> 00:00:35,953 (cornstalks rustle softly) 6 00:00:42,626 --> 00:00:45,629 (cornstalks rustle) 7 00:00:49,132 --> 00:00:51,051 (crow caws) 8 00:00:51,093 --> 00:00:56,098 (cornstalks rustle) (crow caws) 9 00:01:02,980 --> 00:01:05,399 (boots thud) 10 00:01:08,819 --> 00:01:11,655 (soft rock music) 11 00:01:15,117 --> 00:01:18,120 ♪ Kickin' Bobby Joe ♪ 12 00:01:19,162 --> 00:01:20,831 (beer cans clang) 13 00:01:20,872 --> 00:01:23,542 (button clicks) 14 00:01:26,962 --> 00:01:29,256 (man grunts) 15 00:01:29,298 --> 00:01:32,217 (back thuds) (man groans) 16 00:01:32,259 --> 00:01:34,720 - You little snake. 17 00:01:34,761 --> 00:01:35,846 I ought a skin ya. 18 00:01:35,887 --> 00:01:38,390 - Why, I didn't do nothin'. 19 00:01:38,432 --> 00:01:39,266 - Damn right, you ain't. 20 00:01:39,308 --> 00:01:41,518 You been sittin' on your dead buttock. 21 00:01:41,560 --> 00:01:42,352 - No sir, Mr. Spoole. 22 00:01:42,394 --> 00:01:44,104 I been work in", honestly. 23 00:01:44,146 --> 00:01:46,690 - How come the rest of that field ain't cut? 24 00:01:46,732 --> 00:01:48,817 - I was just needing a little break, that's all. 25 00:01:48,859 --> 00:01:49,735 - A little break? 26 00:01:49,776 --> 00:01:50,652 - Yes, sir. 27 00:01:50,694 --> 00:01:52,529 - And you stretching it out a little, ain't ya? 28 00:01:52,571 --> 00:01:53,614 Ain't ya? 29 00:01:53,655 --> 00:01:54,448 - No, sir. 30 00:01:54,489 --> 00:01:56,575 No, sir. - Don't you rile me, boy. 31 00:01:56,616 --> 00:01:58,201 I'll eat your liver. 32 00:01:58,243 --> 00:01:59,703 (crow caws) 33 00:01:59,745 --> 00:02:00,579 You hear that? 34 00:02:01,955 --> 00:02:03,832 Them crows ain't takin' no break. 35 00:02:03,874 --> 00:02:05,542 - I know, Mr. Spoole, 36 00:02:05,584 --> 00:02:07,669 but I didn't think they was no problem. 37 00:02:08,795 --> 00:02:11,048 "Cause you got a scarecrow. 38 00:02:16,011 --> 00:02:18,430 - What scarecrow? 39 00:02:18,472 --> 00:02:21,475 (suspenseful music) 40 00:02:47,584 --> 00:02:49,461 (tires rumble) 41 00:02:49,503 --> 00:02:50,462 (tires screech softly) 42 00:02:50,504 --> 00:02:52,923 (horn honks) 43 00:02:54,549 --> 00:02:57,219 (sneakers thud) 44 00:03:07,521 --> 00:03:10,399 (car door bangs) 45 00:03:10,440 --> 00:03:12,859 (motor hums) 46 00:03:18,782 --> 00:03:20,700 (birds chirp) 47 00:03:20,742 --> 00:03:23,120 - Hey pumpkin, you wanna give Mom a kiss? 48 00:03:26,039 --> 00:03:27,040 How was school? 49 00:03:27,874 --> 00:03:28,750 - Ech. 50 00:03:28,792 --> 00:03:31,253 - Ech, why ech? 51 00:03:31,294 --> 00:03:32,796 - Kids here suck. 52 00:03:34,297 --> 00:03:35,590 - And Mrs. Corvus? 53 00:03:36,591 --> 00:03:37,426 - Aunt Hildie? 54 00:03:38,552 --> 00:03:40,846 - You don't mind staying with her after school? 55 00:03:40,887 --> 00:03:42,764 - No, she's cool. 56 00:03:43,932 --> 00:03:46,393 - So what did you and Mrs. Corvus, 57 00:03:46,435 --> 00:03:47,686 Aunt Hildie, do? 58 00:03:48,895 --> 00:03:51,022 - Made cookies. 59 00:03:51,064 --> 00:03:52,232 Did some homework. 60 00:03:54,109 --> 00:03:54,943 Played a game. 61 00:03:55,902 --> 00:03:57,696 - A game, what game? 62 00:04:01,241 --> 00:04:02,159 What game, Jeremy? 63 00:04:03,660 --> 00:04:06,037 - Oh, just a game. 64 00:04:11,042 --> 00:04:14,129 (tractor motor hums) 65 00:04:29,936 --> 00:04:32,397 (boots thump) 66 00:04:50,916 --> 00:04:53,668 (water splashes) 67 00:04:57,422 --> 00:05:00,258 (soft rock music) 68 00:05:02,886 --> 00:05:06,139 (button clicks) 69 00:05:06,181 --> 00:05:09,267 ♪ Kickin' Bobby Joe ♪ 70 00:05:09,309 --> 00:05:13,814 ♪ Country love is in the air with some sweat between ♪ 71 00:05:13,855 --> 00:05:16,858 ♪ Kickin' Bobby Joe ♪ 72 00:05:17,943 --> 00:05:20,612 (button clicks) 73 00:05:21,947 --> 00:05:24,741 (fist bangs) 74 00:05:24,783 --> 00:05:26,701 (stereo thuds) 75 00:05:26,743 --> 00:05:29,663 (barn doors slide) 76 00:05:31,998 --> 00:05:34,334 (hands pat) 77 00:05:38,255 --> 00:05:41,258 (loft floor creaks) 78 00:05:44,844 --> 00:05:45,720 - Who's there? 79 00:05:47,639 --> 00:05:51,601 (animal hoots softly) 80 00:05:51,643 --> 00:05:52,602 Who's there? 81 00:06:04,614 --> 00:06:07,367 (scythe scrapes) 82 00:06:12,664 --> 00:06:13,498 Shrevie! 83 00:06:14,791 --> 00:06:18,044 Listen boy, you can have your radio. 84 00:06:18,920 --> 00:06:20,005 I got no need of it. 85 00:06:21,047 --> 00:06:24,050 (loft floor creaks) 86 00:06:25,844 --> 00:06:30,223 Okay, I'll pay ya what I owe ya! 87 00:06:30,265 --> 00:06:31,641 I got it right here! 88 00:06:34,644 --> 00:06:35,478 Shrevie? 89 00:06:37,147 --> 00:06:40,066 (footsteps patter) 90 00:06:43,445 --> 00:06:44,738 (foot bangs) (man groans) 91 00:06:44,779 --> 00:06:45,697 (back thuds) (scythe rattles) 92 00:06:45,739 --> 00:06:49,534 ♪ Country love is in the air with some sweat between ♪ 93 00:06:49,576 --> 00:06:52,871 ♪ Kickin' Bobby Joe ♪ 94 00:06:52,912 --> 00:06:57,542 ♪ I kill it like a dream instead until the final scream ♪ 95 00:06:57,584 --> 00:07:01,004 ♪ Kickin' Bobby Joe ♪ 96 00:07:01,046 --> 00:07:05,634 ♪ Country love is in the air with some sweat between ♪ 97 00:07:05,675 --> 00:07:07,427 ♪ The bridge collapsed tonight ♪ 98 00:07:07,469 --> 00:07:10,138 (chains rattle) 99 00:07:13,600 --> 00:07:17,646 ♪ I said they both exist ♪ 100 00:07:17,687 --> 00:07:19,439 - Help! 101 00:07:19,481 --> 00:07:20,315 Help! 102 00:07:21,900 --> 00:07:22,734 Help! 103 00:07:25,403 --> 00:07:30,408 (radio cuts) (birds chirp softly) 104 00:07:43,046 --> 00:07:44,756 (head thumps) 105 00:07:44,798 --> 00:07:46,675 (scythe point squelches) (dramatic music) 106 00:07:46,716 --> 00:07:49,052 (crow caws) 107 00:07:52,806 --> 00:07:55,308 (phone rings) 108 00:07:58,728 --> 00:08:01,189 (phone rings) 109 00:08:03,817 --> 00:08:06,319 (phone rings) 110 00:08:08,238 --> 00:08:10,990 - Jeremy, get that please! 111 00:08:11,032 --> 00:08:13,201 - Okay, just a minute! 112 00:08:19,040 --> 00:08:19,874 - Who is it? 113 00:08:21,251 --> 00:08:22,377 Jeremy? 114 00:08:22,419 --> 00:08:23,962 - I don't know. 115 00:08:24,004 --> 00:08:25,463 - Well, ask! 116 00:08:25,505 --> 00:08:27,173 - I can't, they hung up! 117 00:08:32,804 --> 00:08:35,849 (Chris gasps) 118 00:08:35,890 --> 00:08:38,059 - I'm so sorry, I didn't mean to scare you. 119 00:08:39,644 --> 00:08:40,812 I heard someone calling. 120 00:08:42,772 --> 00:08:43,773 Is anyone else here? 121 00:08:44,858 --> 00:08:46,443 - I'm sorry, and you are? 122 00:08:48,111 --> 00:08:50,572 - Scott Terry, Sheriff's Department investigator. 123 00:08:51,531 --> 00:08:54,492 Looking around your place, out back here. 124 00:08:54,534 --> 00:08:55,326 - For what? 125 00:08:55,368 --> 00:09:00,331 - A farmhand, 30-ish, skinny, shaved head. 126 00:09:01,583 --> 00:09:02,584 Little chin beard. 127 00:09:03,793 --> 00:09:05,295 Goes by Shrevie Nick son. 128 00:09:06,546 --> 00:09:07,380 - He's here? 129 00:09:10,467 --> 00:09:11,384 - I guess not. 130 00:09:12,552 --> 00:09:15,138 But we wanna talk to him, about your neighbor. 131 00:09:15,180 --> 00:09:16,598 - Why? 132 00:09:16,639 --> 00:09:21,478 - Most likely, he was the last person to see him alive. 133 00:09:21,519 --> 00:09:23,980 (phone rings) 134 00:09:29,027 --> 00:09:30,361 - Don't you wanna get that? 135 00:09:31,362 --> 00:09:36,367 (suspenseful music) (phone rings) 136 00:09:39,412 --> 00:09:41,915 (birds chirp) 137 00:09:44,501 --> 00:09:46,544 (door creaks) 138 00:09:46,586 --> 00:09:49,047 (computer keys click) 139 00:09:49,088 --> 00:09:51,674 (Layton sighs) 140 00:09:54,844 --> 00:09:58,056 (object bangs) 141 00:09:58,098 --> 00:09:59,057 How'd it go? 142 00:09:59,933 --> 00:10:03,144 - Well, I got the mess cleaned up. 143 00:10:03,186 --> 00:10:05,438 Hold damn thing's down in cold storage. 144 00:10:05,480 --> 00:10:06,564 - Where? 145 00:10:06,606 --> 00:10:07,816 - Tanner's beer cave. 146 00:10:08,733 --> 00:10:10,360 - Anything on Shrevie? 147 00:10:10,401 --> 00:10:11,236 - Hell no. 148 00:10:12,278 --> 00:10:13,530 How 'bout you? 149 00:10:13,571 --> 00:10:15,323 - No, nothin... 150 00:10:15,365 --> 00:10:18,159 - Son of a bitch has gotta be hunkered down somewhere. 151 00:10:19,285 --> 00:10:21,246 You check on the neighbor? 152 00:10:21,287 --> 00:10:22,455 What's her name? 153 00:10:22,497 --> 00:10:26,000 - Chris Rhymer. - Yeah, Rhymer. 154 00:10:26,042 --> 00:10:27,669 - She doesn't know anything. 155 00:10:27,710 --> 00:10:29,420 - Well, where is she from anyway? 156 00:10:29,462 --> 00:10:31,256 - I don't know. 157 00:10:31,297 --> 00:10:33,299 - Well, maybe somebody ought to find out. 158 00:10:33,341 --> 00:10:34,551 - I wouldn't advise it. 159 00:10:34,592 --> 00:10:36,469 - Why not? - The boss says so. 160 00:10:39,264 --> 00:10:42,433 - Old devil, give him credit. 161 00:10:42,475 --> 00:10:44,561 He's getting a little behind in his work. 162 00:10:45,645 --> 00:10:47,063 You get it, Scotty Boy? 163 00:10:47,105 --> 00:10:50,066 Getting a little be-hind in his work? 164 00:10:50,108 --> 00:10:51,568 - You know, Layton, 165 00:10:51,609 --> 00:10:53,403 if you were just half as smart as you think, 166 00:10:53,444 --> 00:10:55,238 you'd be twice as smart as you are. 167 00:10:59,450 --> 00:11:02,453 (suspenseful music) 168 00:11:04,122 --> 00:11:06,791 (insects chirp) 169 00:11:09,210 --> 00:11:11,629 (brush rubs) 170 00:11:13,506 --> 00:11:16,092 (soft chatter) 171 00:11:22,765 --> 00:11:24,726 (switch clicks) 172 00:11:24,767 --> 00:11:28,188 (footsteps patter) 173 00:11:28,229 --> 00:11:31,357 - Bubba, here, don't do that one, Bubba. 174 00:11:31,399 --> 00:11:32,358 Let me show you this one. 175 00:11:32,400 --> 00:11:34,944 - You always call me Bubba, don't you? 176 00:11:35,945 --> 00:11:37,071 (doorknob rattles) 177 00:11:37,113 --> 00:11:39,073 - Jeremy? (doorknob rattles) 178 00:11:39,115 --> 00:11:42,577 Jeremy, are you all right? (hand bangs) 179 00:11:43,578 --> 00:11:46,080 (door creaks) 180 00:11:57,926 --> 00:11:59,052 What are you doing? 181 00:12:00,345 --> 00:12:01,179 - Nothing. 182 00:12:02,555 --> 00:12:05,058 (door creaks) 183 00:12:07,101 --> 00:12:08,978 - Who was in here with you? 184 00:12:09,020 --> 00:12:09,854 - Nobody. 185 00:12:10,772 --> 00:12:13,149 - No, I heard someone, who was it? 186 00:12:13,191 --> 00:12:14,108 - I told you. 187 00:12:14,984 --> 00:12:16,694 - Listen to me, there's a man out there. 188 00:12:16,736 --> 00:12:18,488 Was he in here? 189 00:12:18,529 --> 00:12:20,448 - I told you no. 190 00:12:20,490 --> 00:12:22,242 - Jeremy, don't lie to me. 191 00:12:22,283 --> 00:12:25,036 The police are looking for him, he is dangerous. 192 00:12:25,078 --> 00:12:25,995 - Leave me alone. 193 00:12:33,795 --> 00:12:36,214 (soft music) 194 00:12:44,347 --> 00:12:47,350 - Honey, I know it's been hard for you. 195 00:12:50,186 --> 00:12:51,354 - I hate it here. 196 00:12:52,981 --> 00:12:53,815 - I know. 197 00:12:56,693 --> 00:12:59,904 I know, I'm not exactly crazy about any either, 198 00:13:01,823 --> 00:13:02,782 but we're here, 199 00:13:04,075 --> 00:13:08,121 and we're gonna have to make the best of it, for a while. 200 00:13:10,039 --> 00:13:10,873 'Kay? 201 00:13:14,502 --> 00:13:17,171 (switch clicks) 202 00:13:25,346 --> 00:13:27,682 (dog barks) 203 00:13:30,643 --> 00:13:32,937 (dog barks) 204 00:13:37,233 --> 00:13:38,151 (window clatters) 205 00:13:38,192 --> 00:13:43,197 (dogs bark) (cornstalks rustle) 206 00:13:51,706 --> 00:13:55,043 (school bus motor hums) 207 00:14:05,928 --> 00:14:09,098 (school bus motor hums) 208 00:14:09,140 --> 00:14:14,103 (dogs bark) (footsteps patter) 209 00:14:15,521 --> 00:14:16,689 - Aunt Hildie? 210 00:14:17,648 --> 00:14:22,653 Aunt Hildie, I'm home! 211 00:14:24,238 --> 00:14:25,239 Aunt Hildie? 212 00:14:33,081 --> 00:14:36,584 (footsteps patter softly) 213 00:14:55,186 --> 00:14:57,105 Aunt Hildie, what's wrong? 214 00:15:02,777 --> 00:15:03,820 - Problems. 215 00:15:04,946 --> 00:15:05,863 - What kind? 216 00:15:07,156 --> 00:15:09,659 - Just grown up problems. 217 00:15:11,160 --> 00:15:12,745 Nothing for you to worry about. 218 00:15:13,788 --> 00:15:15,498 - Aunt Hildie, please tell me. 219 00:15:19,752 --> 00:15:22,547 - Well, this morning I went out to the cemetery. 220 00:15:23,756 --> 00:15:25,049 Like I always do. 221 00:15:27,051 --> 00:15:30,054 It's so peaceful out there. 222 00:15:30,096 --> 00:15:32,598 (frogs croak) 223 00:15:34,350 --> 00:15:39,230 Then I heard a voice, said the flowers I brung was nice. 224 00:15:39,272 --> 00:15:40,857 Was they for my son? 225 00:15:43,401 --> 00:15:45,403 "No," I said. 226 00:15:45,444 --> 00:15:47,572 "A cousin on my Mama's side." 227 00:15:48,990 --> 00:15:51,617 Told me most folks he knew wasn't so remindful 228 00:15:51,659 --> 00:15:52,702 of their departed. 229 00:15:54,078 --> 00:15:57,123 "Some things don't die," I said. 230 00:15:58,916 --> 00:16:02,503 His name's Burkett, a lawyer. 231 00:16:02,545 --> 00:16:05,631 Been getting Mr. Spoole's affairs in order for probate. 232 00:16:06,883 --> 00:16:09,552 Then he showed me a little book he found 233 00:16:10,636 --> 00:16:12,221 and said I was heavy in arrears 234 00:16:12,263 --> 00:16:14,098 on my mortgage to Mr. Spoole. 235 00:16:15,141 --> 00:16:17,185 And now with him suddenly murdered, 236 00:16:17,226 --> 00:16:20,188 well, it was sure likely to raise some eyebrows 237 00:16:20,229 --> 00:16:23,107 if it was to turn up in court. 238 00:16:24,567 --> 00:16:27,570 "And you're thinking to maybe pick up where he left off?" 239 00:16:27,612 --> 00:16:29,113 "Well," he said. 240 00:16:29,155 --> 00:16:31,866 "Better me than a judge, wouldn't you say?" 241 00:16:34,577 --> 00:16:37,121 Aunt Hildie's gonna lose her house. 242 00:16:37,163 --> 00:16:37,997 - What? 243 00:16:38,873 --> 00:16:40,166 Where will you go? 244 00:16:40,208 --> 00:16:41,042 - I don't know. 245 00:16:42,126 --> 00:16:43,127 Away. 246 00:16:43,169 --> 00:16:44,378 - No. 247 00:16:44,420 --> 00:16:46,255 Don't go, Aunt Hildie, please. 248 00:16:46,297 --> 00:16:47,298 Don't leave me. 249 00:16:49,592 --> 00:16:50,510 I'll go with you. 250 00:16:51,427 --> 00:16:53,221 - What about your Mama? 251 00:16:53,262 --> 00:16:55,223 She'd be worried sick. 252 00:16:55,264 --> 00:16:56,265 - No, she won't. 253 00:16:56,307 --> 00:16:58,059 She doesn't care about me. 254 00:16:58,100 --> 00:17:00,311 I love you, Aunt Hildie, more than anyone. 255 00:17:00,353 --> 00:17:02,563 - I know, baby, I know. 256 00:17:03,898 --> 00:17:05,399 We'll think of something. 257 00:17:08,778 --> 00:17:12,740 Jeremy, why don't you go tell your friend? 258 00:17:14,575 --> 00:17:16,953 (suspenseful music) 259 00:17:16,994 --> 00:17:19,580 (tires rumble) 260 00:17:23,459 --> 00:17:25,962 (door creaks) 261 00:17:27,838 --> 00:17:30,258 (door bangs) 262 00:17:31,676 --> 00:17:34,262 (light clicks) 263 00:17:36,764 --> 00:17:39,684 (distant rattling) 264 00:17:40,935 --> 00:17:43,479 (floor creaks) 265 00:17:47,358 --> 00:17:49,735 (distant banging) 266 00:17:49,777 --> 00:17:52,530 (bottles rattle) 267 00:17:53,781 --> 00:17:58,786 (bottle cap pops) (objects bang) 268 00:18:01,247 --> 00:18:03,582 (utensil clangs) 269 00:18:03,624 --> 00:18:04,625 - Hey! 270 00:18:07,753 --> 00:18:10,381 (can rattles) 271 00:18:10,423 --> 00:18:12,008 (insects chirp) 272 00:18:12,049 --> 00:18:14,468 (shoes thud) 273 00:18:15,428 --> 00:18:18,097 (insects chirp) 274 00:18:27,398 --> 00:18:30,318 (footsteps patter) 275 00:18:41,037 --> 00:18:43,706 (insects chirp) 276 00:18:47,960 --> 00:18:50,880 (footsteps patter) 277 00:19:15,321 --> 00:19:17,990 (straw rustles) 278 00:19:24,997 --> 00:19:27,666 (fingers creak) 279 00:19:29,543 --> 00:19:34,548 (weapon thuds) (man groans loudly) 280 00:19:36,801 --> 00:19:37,635 No, ah! 281 00:19:39,845 --> 00:19:42,181 (man screams) (spikes squelch) 282 00:19:42,223 --> 00:19:44,475 (cap pops) 283 00:19:47,728 --> 00:19:49,522 (Layton exhales) 284 00:19:49,563 --> 00:19:51,273 - Just this? 285 00:19:51,315 --> 00:19:52,108 - Yeah. 286 00:19:52,149 --> 00:19:55,236 (buttons beep) 287 00:19:55,277 --> 00:19:56,612 - That'll be 4.78. 288 00:20:01,492 --> 00:20:04,662 (cash register dings) 289 00:20:06,539 --> 00:20:10,459 - Mystery lady, from back East somewhere? 290 00:20:12,294 --> 00:20:14,338 You kinda talk like it. 291 00:20:14,380 --> 00:20:15,923 - Here's your change. 292 00:20:15,965 --> 00:20:18,551 (coins jangle) 293 00:20:21,345 --> 00:20:23,597 - Most folks never come to this dump. 294 00:20:25,724 --> 00:20:27,309 They leave. 295 00:20:27,351 --> 00:20:29,061 (doorbell chimes) 296 00:20:29,103 --> 00:20:30,187 Why in hell did you? 297 00:20:33,399 --> 00:20:34,233 - Hey, Layton. 298 00:20:36,736 --> 00:20:37,862 You gonna take all day? 299 00:20:39,655 --> 00:20:40,740 - Just being friendly. 300 00:20:47,288 --> 00:20:50,374 (soft country music) 301 00:20:52,168 --> 00:20:54,462 Oh, by the way, you need anything, 302 00:20:54,503 --> 00:20:56,255 you just call Layton Turney. 303 00:20:56,297 --> 00:21:00,593 Any friend of the sheriff's a friend of mine. 304 00:21:03,554 --> 00:21:06,390 (doorbell chimes) 305 00:21:08,142 --> 00:21:13,105 (tires rumble) (motor hums) 306 00:21:14,774 --> 00:21:17,193 (loon calls) 307 00:21:19,361 --> 00:21:20,863 (hand knocks) 308 00:21:20,905 --> 00:21:22,990 - Come on in! 309 00:21:23,032 --> 00:21:25,534 (door creaks) 310 00:21:35,544 --> 00:21:36,837 - Is he all right? 311 00:21:36,879 --> 00:21:38,339 - Oh, he's fine. 312 00:21:38,380 --> 00:21:41,133 Just a little tuckered out, that's all. 313 00:21:42,510 --> 00:21:44,720 I just made fresh coffee, want a cup? 314 00:21:45,971 --> 00:21:48,015 - Yeah, sure. 315 00:21:49,683 --> 00:21:54,605 Has Jeremy ever said anything to you about a friend? 316 00:21:54,647 --> 00:21:57,233 - No one special, why? 317 00:21:59,527 --> 00:22:03,614 - Last night when he was in his room, I heard him talking. 318 00:22:03,656 --> 00:22:05,199 - Oh, it's nothing. 319 00:22:05,241 --> 00:22:08,118 He was probably talking in his sleep. 320 00:22:08,160 --> 00:22:10,037 Young'uns do that, you know. 321 00:22:10,079 --> 00:22:14,458 - I know, but there was another voice too. 322 00:22:14,500 --> 00:22:16,377 - And did you see anyone? 323 00:22:16,418 --> 00:22:19,755 - No, he was on the floor playing alone, 324 00:22:19,797 --> 00:22:21,882 but I'm sure I heard someone. 325 00:22:23,133 --> 00:22:25,386 - You never raised a young'un before, did ya? 326 00:22:26,554 --> 00:22:27,388 - No. 327 00:22:28,305 --> 00:22:30,015 - When young'uns are lonely, they make friends, 328 00:22:30,057 --> 00:22:32,768 friends that you and I can't see. 329 00:22:33,686 --> 00:22:34,478 Didn't you? 330 00:22:36,480 --> 00:22:37,898 - Yeah, I guess I did, 331 00:22:39,733 --> 00:22:42,403 but the other voice sounded different. 332 00:22:42,444 --> 00:22:44,154 Like a man's, but... 333 00:22:45,614 --> 00:22:47,449 I don't know, childish. 334 00:22:48,492 --> 00:22:49,785 - And no one was there? 335 00:22:51,287 --> 00:22:52,329 - No. 336 00:22:52,371 --> 00:22:53,706 - You see? 337 00:22:57,918 --> 00:23:02,756 (dogs bark) (siren wails) 338 00:23:05,509 --> 00:23:08,012 (men chatter) 339 00:23:12,600 --> 00:23:15,019 (doors bang) 340 00:23:18,981 --> 00:23:20,649 (men chatter) 341 00:23:20,691 --> 00:23:23,193 (door clicks) 342 00:23:25,988 --> 00:23:27,781 (door bangs) 343 00:23:27,823 --> 00:23:30,326 (men chatter) 344 00:23:52,181 --> 00:23:54,850 (pen scratches) 345 00:24:08,697 --> 00:24:09,531 - Jeremy! 346 00:24:12,993 --> 00:24:13,827 Jeremy? 347 00:24:15,037 --> 00:24:17,790 (grass crunches) 348 00:24:20,501 --> 00:24:22,044 Jeremy, it's time to come in! 349 00:24:29,134 --> 00:24:31,470 (crow caws) 350 00:24:33,347 --> 00:24:36,100 (grass crunches) 351 00:24:46,360 --> 00:24:48,821 You haven't seen a little boy out here, have you? 352 00:24:50,531 --> 00:24:52,449 Guess you couldn't tell me if you did. 353 00:24:55,035 --> 00:24:55,911 You know what? 354 00:24:57,579 --> 00:24:58,622 You look like I feel. 355 00:25:14,054 --> 00:25:14,888 What? 356 00:25:15,764 --> 00:25:17,766 Yeah, I know what you're doing out here. 357 00:25:18,642 --> 00:25:20,102 What am I doing out here? 358 00:25:20,144 --> 00:25:22,062 Oh, well that's a... 359 00:25:22,104 --> 00:25:23,105 that's a secret. 360 00:25:24,148 --> 00:25:25,733 Tell you? 361 00:25:25,774 --> 00:25:27,151 No, I couldn't, no way. 362 00:25:28,152 --> 00:25:29,987 Yes, of course I wanna talk about it. 363 00:25:30,904 --> 00:25:32,656 It's hard keeping it all to myself. 364 00:25:34,199 --> 00:25:35,492 Oh really? 365 00:25:35,534 --> 00:25:37,244 And how do I know I can trust you? 366 00:25:39,538 --> 00:25:40,664 Anybody in there? 367 00:25:44,585 --> 00:25:46,920 (crow caws) 368 00:25:48,964 --> 00:25:51,633 (straw rustles) 369 00:25:56,555 --> 00:26:01,560 Okay, Mr. Straw Eyes, but you have to swear 370 00:26:03,687 --> 00:26:05,522 on your word of honor that you're not gonna 371 00:26:05,564 --> 00:26:07,775 tell a living soul. 372 00:26:14,114 --> 00:26:17,117 (suspenseful music) 373 00:26:30,339 --> 00:26:33,008 (insects chirp) 374 00:26:44,812 --> 00:26:47,481 (chain rattles) 375 00:26:55,155 --> 00:26:57,866 (door clicks) 376 00:26:57,908 --> 00:27:00,410 (door creaks) 377 00:27:03,872 --> 00:27:07,376 (footsteps patter softly) 378 00:27:16,468 --> 00:27:19,972 (footsteps patter softly) 379 00:27:22,891 --> 00:27:25,394 (door creaks) 380 00:27:27,396 --> 00:27:32,276 (footsteps patter) (straw rustles) 381 00:27:32,317 --> 00:27:35,320 (suspenseful music) 382 00:27:39,867 --> 00:27:43,245 (straw rustles) (dramatic music) 383 00:27:43,287 --> 00:27:45,789 (Chris gasps) 384 00:27:57,217 --> 00:28:00,220 (suspenseful music) 385 00:28:07,686 --> 00:28:09,897 (crows caw) 386 00:28:09,938 --> 00:28:12,482 (dogs panting) 387 00:28:12,524 --> 00:28:14,860 (dog barks) 388 00:28:16,153 --> 00:28:18,989 (thunder rumbles) 389 00:28:25,913 --> 00:28:27,289 (knuckles rap) 390 00:28:27,331 --> 00:28:28,457 - Sheriff's department. 391 00:28:29,291 --> 00:28:30,375 (hand bangs) 392 00:28:30,417 --> 00:28:32,794 Sheriff's department, open up! 393 00:28:32,836 --> 00:28:33,795 - Hell, kick it in! 394 00:28:34,713 --> 00:28:37,132 (hand bangs) 395 00:28:38,759 --> 00:28:41,178 (hand bangs) 396 00:28:44,014 --> 00:28:45,265 - What's all this ruckus? 397 00:28:47,601 --> 00:28:50,062 (boots clack) 398 00:28:51,355 --> 00:28:53,023 What's the matter, can't you talk? 399 00:28:54,566 --> 00:28:56,485 I asked what y'all are doing here. 400 00:28:56,526 --> 00:28:57,694 - Looking for a killer. 401 00:29:01,949 --> 00:29:03,742 - We're looking for a suspect, Ms. Corvus. 402 00:29:03,784 --> 00:29:07,371 - And you think he's here, in my house? 403 00:29:07,412 --> 00:29:08,830 - The dogs think so. 404 00:29:10,374 --> 00:29:13,794 - Which dogs, them or you? 405 00:29:13,835 --> 00:29:15,254 - We can get a warrant. 406 00:29:15,295 --> 00:29:16,880 - You ain't gonna do nothin', Layton Turkey, 407 00:29:16,922 --> 00:29:18,674 but stand there and shut up. 408 00:29:19,925 --> 00:29:22,761 (thunder rumbles) 409 00:29:27,182 --> 00:29:29,351 You all must be crazy. 410 00:29:29,393 --> 00:29:31,895 You really think a widow woman like me 411 00:29:31,937 --> 00:29:36,191 would let some lowlife like Shrevie Nick son in her house? 412 00:29:36,233 --> 00:29:38,193 - How'd you know it was Shrevie Nick son? 413 00:29:38,235 --> 00:29:41,822 - Everybody in Stubblefield County knows, you fool. 414 00:29:43,240 --> 00:29:44,700 Now go on. 415 00:29:44,741 --> 00:29:47,911 Get outta here and take this foolishness somewheres else. 416 00:29:49,288 --> 00:29:50,664 Go on, get! 417 00:29:52,791 --> 00:29:53,625 - We'll get you. 418 00:29:55,794 --> 00:30:00,090 - Ms. Corvus, if you need any help, call me, all right? 419 00:30:01,133 --> 00:30:02,300 - Don't you worry? 420 00:30:03,385 --> 00:30:04,970 I got all the help I need. 421 00:30:05,929 --> 00:30:06,972 (suspenseful music) 422 00:30:07,014 --> 00:30:07,848 - Fine. 423 00:30:09,725 --> 00:30:12,310 (tires rumble) 424 00:30:18,859 --> 00:30:19,693 Thanks. 425 00:30:20,902 --> 00:30:21,987 - Where's your friend? 426 00:30:23,196 --> 00:30:24,322 - Off nursing his pride. 427 00:30:24,364 --> 00:30:26,533 Ms. Corvus took him apart this afternoon. 428 00:30:26,575 --> 00:30:29,286 We thought we had our man cornered over at her place. 429 00:30:29,328 --> 00:30:30,620 - Is she all right? 430 00:30:30,662 --> 00:30:32,289 - Oh, she's fine, believe me. 431 00:30:33,290 --> 00:30:37,252 - You don't really think she would hide him? 432 00:30:37,294 --> 00:30:38,628 - Her? 433 00:30:38,670 --> 00:30:41,256 No, but the dogs sure were interested. 434 00:30:42,632 --> 00:30:44,301 - Maybe he just passed by. 435 00:30:46,470 --> 00:30:47,471 - Hey, who's Alison? 436 00:30:48,472 --> 00:30:49,473 - What? 437 00:30:49,514 --> 00:30:51,600 - Your charm there, it says Alison. 438 00:30:51,641 --> 00:30:52,476 - Oh, that. 439 00:30:54,978 --> 00:30:57,689 It's just someone I used to know. 440 00:30:59,566 --> 00:31:01,109 You really think he did it? 441 00:31:01,151 --> 00:31:02,778 - Shrevie Nick son? 442 00:31:02,819 --> 00:31:04,154 Most likely. 443 00:31:05,113 --> 00:31:06,656 - You don't seem sure. 444 00:31:06,698 --> 00:31:08,575 - No, but everyone else is. 445 00:31:08,617 --> 00:31:09,951 - Seems hard to believe. 446 00:31:10,786 --> 00:31:12,537 - Why, did you know him? 447 00:31:12,579 --> 00:31:14,790 - He comes in here from time to time. 448 00:31:14,831 --> 00:31:16,291 Buys beer. 449 00:31:16,333 --> 00:31:19,294 Seems a little scattered, but harmless. 450 00:31:22,130 --> 00:31:22,964 What is it? 451 00:31:25,425 --> 00:31:26,718 - It's odd. 452 00:31:26,760 --> 00:31:27,636 The old folks around here, 453 00:31:27,677 --> 00:31:30,222 they used to tell stories of a series of deaths 454 00:31:30,263 --> 00:31:31,765 that happened a long time ago. 455 00:31:32,682 --> 00:31:33,517 - Murders? 456 00:31:35,727 --> 00:31:36,853 - No one seems to know. 457 00:31:38,688 --> 00:31:39,981 (horn honks) 458 00:31:40,023 --> 00:31:40,982 - Jeremy! 459 00:31:41,942 --> 00:31:43,276 Your mama's here. 460 00:31:45,987 --> 00:31:49,282 - Oh, Aunt Hildie, I don't wanna go. 461 00:31:49,324 --> 00:31:53,203 - I know baby, but you'll be back here tomorrow. 462 00:31:53,245 --> 00:31:55,205 - You won't move away, will you? 463 00:31:55,247 --> 00:31:57,040 - Course not. 464 00:31:57,082 --> 00:32:00,877 Aunt Hildie is not going anywhere, not now. 465 00:32:01,795 --> 00:32:04,339 Now go on, get, before your Ma comes and gets ya! 466 00:32:09,678 --> 00:32:12,097 (door bangs) 467 00:32:14,349 --> 00:32:17,477 (Hilda sighs) 468 00:32:17,519 --> 00:32:20,105 (floor creaks) 469 00:32:26,444 --> 00:32:29,030 (floor creaks) 470 00:32:32,242 --> 00:32:34,828 (floor creaks) 471 00:32:41,710 --> 00:32:44,296 (floor creaks) 472 00:32:55,891 --> 00:32:58,476 (floor creaks) 473 00:33:01,188 --> 00:33:04,191 (suspenseful music) 474 00:33:10,447 --> 00:33:13,116 (ladder clangs) 475 00:33:14,201 --> 00:33:16,703 (broom bangs) 476 00:33:24,920 --> 00:33:27,714 Well, look at what the cat dragged in. 477 00:33:27,756 --> 00:33:29,883 All right, get your skinny butt down here. 478 00:33:32,552 --> 00:33:36,223 Okay, maybe I'll let them laws know where you're at. 479 00:33:37,557 --> 00:33:39,267 Let them dogs eat ya. 480 00:33:39,309 --> 00:33:40,644 - No, you ain't. 481 00:33:40,685 --> 00:33:41,770 - Why wouldn't I? 482 00:33:41,811 --> 00:33:43,355 - 'Cause you know. 483 00:33:43,396 --> 00:33:44,272 - Know what? 484 00:33:46,107 --> 00:33:47,692 - I didn't do it. 485 00:33:47,734 --> 00:33:49,361 - They thought ya did. 486 00:33:49,402 --> 00:33:50,862 Why shouldn't I? 487 00:33:50,904 --> 00:33:52,948 - 'Cause you know who did. 488 00:33:52,989 --> 00:33:54,574 - Sure do. 489 00:33:54,616 --> 00:33:57,827 A little no account weasel named Shrevie Nick son. 490 00:33:59,496 --> 00:34:00,997 Then who? 491 00:34:01,039 --> 00:34:03,917 - It ain't a who, it's a what. 492 00:34:03,959 --> 00:34:06,753 - (laughs) Whatever you've been smoking 493 00:34:06,795 --> 00:34:09,756 just eat up your pea brain? 494 00:34:09,798 --> 00:34:10,632 - Not hardly. 495 00:34:11,841 --> 00:34:13,552 I seen it. 496 00:34:13,593 --> 00:34:14,552 - Seen what? 497 00:34:15,595 --> 00:34:16,930 - Mr. Burkett hanged up on that rake. 498 00:34:16,972 --> 00:34:18,223 - And why you telling me? 499 00:34:19,349 --> 00:34:22,143 Why didn't you tell them laws who was just here? 500 00:34:22,185 --> 00:34:24,312 'Cause they wouldn't believe it. 501 00:34:24,354 --> 00:34:27,691 Especially coming from a no count trash like you. 502 00:34:27,732 --> 00:34:29,317 - Yep, maybe so. 503 00:34:31,319 --> 00:34:32,821 But they might believe a boy. 504 00:34:34,114 --> 00:34:35,949 Yeah, that's right. 505 00:34:36,825 --> 00:34:37,826 I heard it all. 506 00:34:37,867 --> 00:34:40,495 I heard y'all down there, right through the ceiling. 507 00:34:41,705 --> 00:34:42,789 Clear as a bell. 508 00:34:45,083 --> 00:34:47,335 Little peckerwood knows everything, don't he? 509 00:34:50,088 --> 00:34:55,093 (birds warble) (insects chirp) 510 00:35:18,533 --> 00:35:20,201 - Olly, olly, oxen free! 511 00:35:21,286 --> 00:35:23,330 (cornstalks rustle) 512 00:35:23,371 --> 00:35:25,040 Olly, olly, oxen free! 513 00:35:25,915 --> 00:35:27,834 If you're out there, come to me! 514 00:35:29,169 --> 00:35:32,088 (footsteps patter) 515 00:35:45,644 --> 00:35:48,146 (post creaks) 516 00:35:57,614 --> 00:35:58,615 (Jeremy gasps) 517 00:35:58,656 --> 00:36:00,867 (suspenseful music) 518 00:36:00,909 --> 00:36:01,743 - Bleh! 519 00:36:02,744 --> 00:36:03,995 Hey, wait! 520 00:36:04,037 --> 00:36:07,040 (suspenseful music) 521 00:36:10,752 --> 00:36:13,171 (sleeve rips) 522 00:36:13,213 --> 00:36:18,218 (suspenseful music) (grass crunches) 523 00:36:23,390 --> 00:36:25,809 (boy laughs) 524 00:36:40,740 --> 00:36:43,159 (shoes thud) 525 00:36:51,584 --> 00:36:52,419 Huh. 526 00:37:00,343 --> 00:37:01,177 Hey, boy! 527 00:37:05,056 --> 00:37:06,141 Where you at? 528 00:37:10,270 --> 00:37:12,939 (switch clicks) 529 00:37:26,744 --> 00:37:29,497 Here, kitty, kitty, kitty, kitty! 530 00:37:30,457 --> 00:37:31,583 I know you're in here. 531 00:37:35,837 --> 00:37:38,423 (floor creaks) 532 00:37:49,142 --> 00:37:51,686 (knuckles rap) 533 00:37:54,564 --> 00:37:56,691 Listen, boy, I don't wanna hurt you, okay? 534 00:37:57,734 --> 00:37:59,903 I just need you to tell 'em the truth. 535 00:37:59,944 --> 00:38:03,531 I didn't kill nobody and you know, okay? 536 00:38:07,035 --> 00:38:07,869 Okay? 537 00:38:10,705 --> 00:38:13,208 (door creaks) 538 00:38:14,667 --> 00:38:16,503 (door creaks) 539 00:38:16,544 --> 00:38:19,547 (suspenseful music) 540 00:38:24,260 --> 00:38:27,013 (lighter clicks) 541 00:38:38,191 --> 00:38:40,860 (straw rustles) 542 00:38:46,282 --> 00:38:49,035 (liquid sloshes) 543 00:38:50,537 --> 00:38:53,039 (nose sniffs) 544 00:39:10,723 --> 00:39:11,891 No, no, don't! 545 00:39:14,143 --> 00:39:16,229 Please, please don't, no! 546 00:39:17,188 --> 00:39:18,231 (liquid splashes) (flame whooshes) 547 00:39:18,273 --> 00:39:21,860 (Shrevie screams) (flames crackle) 548 00:39:21,901 --> 00:39:23,653 (radio beeps) 549 00:39:23,695 --> 00:39:25,196 - Attention, all units. 550 00:39:25,238 --> 00:39:28,950 Keep tech channel one open for emergency traffic. 551 00:39:28,992 --> 00:39:31,703 - Good God, that smell. 552 00:39:31,744 --> 00:39:33,997 - Yeah, he ain't no petunia. 553 00:39:34,038 --> 00:39:35,415 - Here, give me that stick. 554 00:39:39,502 --> 00:39:42,005 (radio beeps) 555 00:39:42,046 --> 00:39:43,464 You sure that's Shrevie? 556 00:39:45,466 --> 00:39:47,510 - Kinda looks like a roast hog, don't he? 557 00:39:51,931 --> 00:39:52,974 - That's disgusting. 558 00:39:54,559 --> 00:39:57,061 - Hurry up, pumpkin, the bus is gonna be here any minute. 559 00:39:57,103 --> 00:39:58,980 - I'm hurrying! 560 00:39:59,022 --> 00:40:02,025 (paper bag rustles) 561 00:40:13,119 --> 00:40:15,288 - Thanks for the flowers, pumpkin. 562 00:40:15,330 --> 00:40:16,456 They're lovely. 563 00:40:18,041 --> 00:40:19,709 - What flowers? 564 00:40:19,751 --> 00:40:22,754 (suspenseful music) 565 00:40:23,963 --> 00:40:28,801 (siren wails) (horns honk) 566 00:40:28,843 --> 00:40:31,763 (footsteps patter) 567 00:40:42,982 --> 00:40:47,987 - There are 9,520 bricks on the side of that building. 568 00:40:50,114 --> 00:40:55,119 100 bricks across, 96 high, not counting the windows. 569 00:40:55,954 --> 00:40:58,456 - Well, you won't have to count bricks anymore. 570 00:40:58,498 --> 00:41:00,750 The court's granted your appeal. 571 00:41:00,792 --> 00:41:02,794 You'll be out as soon as bail is set. 572 00:41:04,712 --> 00:41:06,673 - Well, we still have the same problem. 573 00:41:08,007 --> 00:41:08,966 - The witness? 574 00:41:10,510 --> 00:41:11,970 Well, we know where she is. 575 00:41:13,346 --> 00:41:14,681 You want me to send somebody? 576 00:41:14,722 --> 00:41:17,016 - No, not from here. 577 00:41:17,058 --> 00:41:18,142 It'll stand out. 578 00:41:20,937 --> 00:41:22,897 Find someone down there, a local. 579 00:41:24,691 --> 00:41:25,483 (man chuckles) 580 00:41:25,525 --> 00:41:26,943 - You should've been a lawyer. 581 00:41:29,529 --> 00:41:31,948 (motor hums) 582 00:41:48,297 --> 00:41:51,050 (car door bangs) 583 00:42:01,018 --> 00:42:01,978 - Hi. 584 00:42:02,020 --> 00:42:03,354 Can I help you, young lady? 585 00:42:03,396 --> 00:42:04,188 - Oh, hi. 586 00:42:04,230 --> 00:42:06,065 Yes, are these vine ripened? 587 00:42:06,107 --> 00:42:07,525 - Yes, Ma'am. 588 00:42:07,567 --> 00:42:08,693 Picked 'em myself. 589 00:42:08,735 --> 00:42:10,528 So fresh, gotta slap 'em. 590 00:42:10,570 --> 00:42:13,489 - (laughs) Okay, I'll take three nice ones. 591 00:42:13,531 --> 00:42:16,242 A couple of cucumbers and a couple of bell peppers. 592 00:42:16,284 --> 00:42:17,118 - Yes, Ma'am. 593 00:42:24,625 --> 00:42:26,627 - Looks like you've been here a long time. 594 00:42:26,669 --> 00:42:28,337 - All my life, and then some. 595 00:42:29,964 --> 00:42:32,467 - Do you remember a series of deaths? 596 00:42:32,508 --> 00:42:33,885 It was some years back. 597 00:42:35,094 --> 00:42:36,179 - Where'd you hear that? 598 00:42:36,220 --> 00:42:37,054 - A friend. 599 00:42:38,181 --> 00:42:39,766 - What are you asking me for? 600 00:42:39,807 --> 00:42:42,060 - He said the older folks knew. 601 00:42:42,101 --> 00:42:43,436 - Well, I don't. 602 00:42:43,478 --> 00:42:47,190 - But you were here, surely you remember something. 603 00:42:49,358 --> 00:42:51,486 - Hilda Mae Corvus. 604 00:42:51,527 --> 00:42:52,361 - What? 605 00:42:53,279 --> 00:42:54,363 - Hilda Corvus. 606 00:42:55,281 --> 00:42:56,199 Ask her. 607 00:42:57,992 --> 00:42:59,577 - But wait! 608 00:42:59,619 --> 00:43:00,620 Your money! 609 00:43:04,248 --> 00:43:06,000 (hand bangs) 610 00:43:06,042 --> 00:43:07,043 - I'm in the kitchen! 611 00:43:07,084 --> 00:43:08,127 Come on back! 612 00:43:23,059 --> 00:43:23,893 - Hi. 613 00:43:24,977 --> 00:43:26,521 - You're early. 614 00:43:26,562 --> 00:43:27,897 - I know. 615 00:43:27,939 --> 00:43:30,691 - I was just getting a bite together for Jeremy. 616 00:43:30,733 --> 00:43:32,568 He's so hungry when he gets here. 617 00:43:34,028 --> 00:43:35,738 Can I get you anything? 618 00:43:35,780 --> 00:43:38,199 - Oh, no, thank you. 619 00:43:38,241 --> 00:43:39,283 - Might as well. 620 00:43:39,325 --> 00:43:41,160 The bus ain't due do for a while yet. 621 00:43:43,162 --> 00:43:45,206 - I found a great little vegetable stand. 622 00:43:46,332 --> 00:43:47,124 - Really? 623 00:43:47,166 --> 00:43:49,710 - Yeah, Mr. Maples. 624 00:43:50,586 --> 00:43:52,171 - Maples. 625 00:43:52,213 --> 00:43:54,882 Oh Lord, I bet he talked your ear off. 626 00:43:54,924 --> 00:43:58,052 - He started to, but he stopped. 627 00:43:59,428 --> 00:44:01,889 - Oh, why? 628 00:44:01,931 --> 00:44:03,850 - I asked him about the unexplained deaths 629 00:44:03,891 --> 00:44:05,393 from some years back. 630 00:44:06,227 --> 00:44:08,271 - And did he say anything? 631 00:44:09,230 --> 00:44:10,773 - No. 632 00:44:10,815 --> 00:44:11,649 - Nothin'? 633 00:44:13,234 --> 00:44:14,277 - Just your name. 634 00:44:15,570 --> 00:44:16,988 - Me? 635 00:44:17,029 --> 00:44:18,489 - Yeah. 636 00:44:18,531 --> 00:44:19,657 - Whatever for? 637 00:44:20,533 --> 00:44:23,035 - Maybe he thought you'd know. 638 00:44:23,077 --> 00:44:25,246 - Let me tell you something folks around here know. 639 00:44:25,288 --> 00:44:27,623 Mr. Maples, sweet as he is, 640 00:44:28,875 --> 00:44:29,917 he has a drinking problem. 641 00:44:29,959 --> 00:44:31,460 - Maybe that's it but... 642 00:44:32,795 --> 00:44:33,629 I don't know. 643 00:44:34,714 --> 00:44:38,050 I almost feel like he wanted to tell me something, 644 00:44:38,092 --> 00:44:39,927 but he was afraid. 645 00:44:39,969 --> 00:44:41,137 - Oh, I doubt it. 646 00:44:42,555 --> 00:44:44,223 Just people around here old enough 647 00:44:44,265 --> 00:44:46,267 to remember don't speak of it. 648 00:44:47,351 --> 00:44:49,145 It was all so terrible, 649 00:44:50,730 --> 00:44:53,065 but it was nothing but a bunch of accidents. 650 00:44:53,107 --> 00:44:54,233 That's all it was. 651 00:44:55,276 --> 00:44:57,486 - Aunt Hildie! 652 00:44:57,528 --> 00:44:58,571 - There's my boy! 653 00:45:05,036 --> 00:45:06,495 Oh, I'm so proud of you. 654 00:45:06,537 --> 00:45:08,581 You see, I knew you could! 655 00:45:08,623 --> 00:45:11,125 - Yeah, but it was only cause of Paul. 656 00:45:11,167 --> 00:45:13,002 I love you, Aunt Hildie. 657 00:45:13,044 --> 00:45:15,880 - I know, sweet boy, I know. 658 00:45:15,922 --> 00:45:17,840 Aunt Hildie loves you too. 659 00:45:20,927 --> 00:45:25,932 (tires rumble) (birds chirp) 660 00:45:40,071 --> 00:45:42,114 - So after we talked, I went back to the courthouse 661 00:45:42,156 --> 00:45:44,492 and go through some of the old case files. 662 00:45:51,832 --> 00:45:54,210 - These are all farm accidents. 663 00:45:54,252 --> 00:45:55,795 - Yeah. 664 00:45:55,836 --> 00:45:56,671 Except one. 665 00:45:57,546 --> 00:45:58,756 Mentally-handicapped guy thought 666 00:45:58,798 --> 00:46:00,216 to have killed a young girl. 667 00:46:01,342 --> 00:46:02,510 - What happened to him? 668 00:46:03,511 --> 00:46:06,138 - He was chased down and shot by some of the locals. 669 00:46:07,556 --> 00:46:09,016 - Justifiable homicide. 670 00:46:10,685 --> 00:46:14,021 - Mm, the claim was actually self-defense. 671 00:46:14,063 --> 00:46:15,648 - Was he guilty? 672 00:46:15,690 --> 00:46:16,607 - I don't know. 673 00:46:16,649 --> 00:46:18,651 I can't find any of the inquest records. 674 00:46:19,527 --> 00:46:22,947 And did find out though the girl's still alive. 675 00:46:24,448 --> 00:46:26,575 - Sounds like a terrible mistake. 676 00:46:27,743 --> 00:46:29,370 - Maybe. 677 00:46:29,412 --> 00:46:32,999 You know, every one of those men though died within a week. 678 00:46:33,040 --> 00:46:34,500 - How do you know? 679 00:46:34,542 --> 00:46:36,252 - You're holding their files. 680 00:46:36,294 --> 00:46:38,838 Why are you so interested in all of this? 681 00:46:38,879 --> 00:46:40,298 - I wanna be sure we're safe 682 00:46:40,339 --> 00:46:42,133 as long as we have to stay here. 683 00:46:43,467 --> 00:46:48,472 - Have to, why do you have to? 684 00:46:48,556 --> 00:46:51,434 Hey look, if you're in trouble, maybe I can help. 685 00:46:53,519 --> 00:46:56,480 If you're worried about Shrevie Nick son, don't. 686 00:46:57,606 --> 00:46:59,233 He's dead. 687 00:46:59,275 --> 00:47:00,609 - What? 688 00:47:00,651 --> 00:47:02,028 - We found him this morning. 689 00:47:03,446 --> 00:47:06,032 - Is it all happening again? 690 00:47:06,073 --> 00:47:10,119 - The policemen in me asks where are the facts. 691 00:47:11,620 --> 00:47:12,455 - And the gut? 692 00:47:14,749 --> 00:47:15,583 - How could it? 693 00:47:20,046 --> 00:47:21,005 (door bangs) 694 00:47:21,047 --> 00:47:23,799 (shoes thud) 695 00:47:23,841 --> 00:47:25,176 - Hey, where you been? 696 00:47:25,217 --> 00:47:26,218 - Out. 697 00:47:26,260 --> 00:47:27,386 - Investigatin'? 698 00:47:27,428 --> 00:47:28,429 - Mm-hmm. 699 00:47:28,471 --> 00:47:29,764 - Yeah, I bet. 700 00:47:31,098 --> 00:47:32,224 - What's this? 701 00:47:32,266 --> 00:47:34,477 - Coroner's report on Mr. Shrevie Nick son. 702 00:47:34,518 --> 00:47:35,853 Self illumination. 703 00:47:35,895 --> 00:47:37,354 - Immolation. 704 00:47:37,396 --> 00:47:38,773 - Yeah, it means when a person-- 705 00:47:38,814 --> 00:47:40,358 - I know what it means, thanks. 706 00:47:43,778 --> 00:47:46,155 - It means he cheated on sparky. 707 00:47:47,740 --> 00:47:49,784 And I'm going home to have a beer. 708 00:47:51,035 --> 00:47:53,621 (tires rumble) 709 00:48:05,091 --> 00:48:08,010 (footsteps patter) 710 00:48:10,721 --> 00:48:12,014 - Good morning. 711 00:48:12,056 --> 00:48:13,766 I'm surprised to see you out here. 712 00:48:15,726 --> 00:48:17,770 This isn't a social call, is it? 713 00:48:17,812 --> 00:48:19,063 - No. 714 00:48:19,105 --> 00:48:21,690 I got a call from your handlers last night. 715 00:48:21,732 --> 00:48:23,400 Van's got an appeal. 716 00:48:24,276 --> 00:48:27,363 You're gonna have to go back and testify again. 717 00:48:28,322 --> 00:48:29,490 - When? 718 00:48:29,532 --> 00:48:30,699 - I don't know. 719 00:48:30,741 --> 00:48:32,284 Fairly soon, I'd guess. 720 00:48:34,495 --> 00:48:35,913 Is there anything I can do? 721 00:48:37,915 --> 00:48:38,749 - No. 722 00:48:43,379 --> 00:48:45,965 (tires rumble) 723 00:48:49,009 --> 00:48:51,345 (crow caws) 724 00:48:52,847 --> 00:48:57,810 (footsteps patter) (crow caws) 725 00:48:59,854 --> 00:49:01,313 Well, Mr. Straw Eyes, 726 00:49:02,648 --> 00:49:05,067 you're the only one I can trust to talk to, 727 00:49:06,861 --> 00:49:08,612 and you've run out on me too. 728 00:49:09,780 --> 00:49:12,783 (suspenseful music) 729 00:49:14,577 --> 00:49:17,246 (insects chirp) 730 00:49:17,288 --> 00:49:18,914 - Look at the moon, Aunt Hildie. 731 00:49:19,874 --> 00:49:21,625 What's wrong with it? 732 00:49:21,667 --> 00:49:23,794 - Ain't nothing wrong with it, honey. 733 00:49:23,836 --> 00:49:24,920 It's a blood moon. 734 00:49:25,921 --> 00:49:27,131 - What's a blood moon? 735 00:49:28,340 --> 00:49:29,967 - It's a warnin'... 736 00:49:30,009 --> 00:49:32,803 Means death somewhere, close. 737 00:49:34,180 --> 00:49:36,098 - Not for you, Aunt Hildie. 738 00:49:36,140 --> 00:49:37,683 - Course not, honey. 739 00:49:37,725 --> 00:49:38,809 You ought a know that. 740 00:49:40,686 --> 00:49:42,480 - Just the bad people? 741 00:49:42,521 --> 00:49:43,689 - Just the bad ones. 742 00:49:45,774 --> 00:49:47,568 Don't you fret none. (hand pats) 743 00:49:47,610 --> 00:49:48,903 It'll go back like it was. 744 00:49:50,988 --> 00:49:51,906 When it's done. 745 00:49:54,492 --> 00:49:57,328 (hard rock music) 746 00:50:10,591 --> 00:50:13,427 (radio scratches) 747 00:50:15,596 --> 00:50:18,432 (signal crackles) 748 00:50:31,946 --> 00:50:34,949 (suspenseful music) 749 00:50:38,160 --> 00:50:40,996 (liquid splashes) 750 00:50:50,756 --> 00:50:53,759 (suspenseful music) 751 00:51:02,726 --> 00:51:05,479 (engine rattles) 752 00:51:17,324 --> 00:51:19,243 (keys jangle) 753 00:51:19,285 --> 00:51:24,290 (engine sputters) (foot taps) 754 00:51:33,549 --> 00:51:35,884 (crow caws) 755 00:51:42,308 --> 00:51:44,852 (soft banging) 756 00:51:46,020 --> 00:51:48,606 (loud banging) 757 00:51:50,608 --> 00:51:52,985 (dramatic music) 758 00:51:53,027 --> 00:51:54,194 (horn honks) 759 00:51:54,236 --> 00:51:59,241 (tires screech) (body thuds) 760 00:52:00,075 --> 00:52:01,869 (birds chirp) 761 00:52:01,910 --> 00:52:03,662 (hand knocks) 762 00:52:03,704 --> 00:52:04,538 - Come. 763 00:52:10,878 --> 00:52:11,754 What? 764 00:52:11,795 --> 00:52:14,006 - Accident report from the state police. 765 00:52:14,048 --> 00:52:16,258 Found an open container in the back of Michael's truck. 766 00:52:16,300 --> 00:52:17,134 About empty. 767 00:52:18,260 --> 00:52:20,179 Been doing a little thinking, boss. 768 00:52:20,220 --> 00:52:21,180 - Amazing. 769 00:52:21,221 --> 00:52:23,140 - No, boss, really. 770 00:52:23,182 --> 00:52:24,391 Four dead. 771 00:52:24,433 --> 00:52:26,268 Bam, bam, bam! 772 00:52:26,310 --> 00:52:30,564 Maybe New York or Los Angeles, but here? 773 00:52:31,482 --> 00:52:32,983 And if you look real close, 774 00:52:33,025 --> 00:52:35,611 there's something common in all of 'em. 775 00:52:35,652 --> 00:52:36,695 The new resident. 776 00:52:37,946 --> 00:52:40,240 Yeah, uh huh. 777 00:52:40,282 --> 00:52:42,284 Ms. Rhymer. - Off limits. 778 00:52:42,326 --> 00:52:43,952 - But, boss. - Off limits. 779 00:52:43,994 --> 00:52:45,871 - None of this happened till she got here. 780 00:52:45,913 --> 00:52:48,874 - What part of off limits do you not understand? 781 00:52:51,335 --> 00:52:52,836 Go do something useful. 782 00:53:01,303 --> 00:53:02,346 (doorknob rattles) 783 00:53:02,388 --> 00:53:04,973 (tires rumble) 784 00:53:12,815 --> 00:53:15,401 (knuckles rap) 785 00:53:20,614 --> 00:53:21,448 - Jeremy? 786 00:53:22,574 --> 00:53:23,951 Ms. Corvus? 787 00:53:23,992 --> 00:53:26,578 (knuckles rap) 788 00:53:29,832 --> 00:53:32,584 (cicadas sawing) 789 00:53:43,470 --> 00:53:44,680 (Hilda laughs) 790 00:53:44,722 --> 00:53:45,806 - Good, yes. 791 00:53:45,848 --> 00:53:47,975 Now put the string around the neck. 792 00:53:48,016 --> 00:53:51,979 - Like that? - Yes, just like that. 793 00:53:52,020 --> 00:53:55,274 (door creaks) 794 00:53:55,315 --> 00:53:56,984 Oh, hi there. 795 00:53:57,025 --> 00:53:58,777 I didn't hear you come up. 796 00:53:58,819 --> 00:54:00,946 We got a big Halloween project going on. 797 00:54:00,988 --> 00:54:02,656 Show your mama what you're doin'. 798 00:54:06,493 --> 00:54:08,245 - Did you make this? 799 00:54:08,287 --> 00:54:11,790 - Well, Aunt Hildie showed me, but I did most of it. 800 00:54:14,668 --> 00:54:15,669 - What do you think? 801 00:54:18,380 --> 00:54:19,381 - Well, it's. 802 00:54:20,424 --> 00:54:21,383 It's unusual. 803 00:54:23,093 --> 00:54:24,845 - I told you she wouldn't like it. 804 00:54:24,887 --> 00:54:27,681 - No, it's just, I've not seen one before. 805 00:54:27,723 --> 00:54:28,557 What is it? 806 00:54:29,683 --> 00:54:31,226 - This guy. 807 00:54:31,268 --> 00:54:32,728 - What kinda guy? 808 00:54:33,854 --> 00:54:35,731 - Just a guy, made of corn husks. 809 00:54:38,233 --> 00:54:39,193 His name is Bubba. 810 00:54:40,194 --> 00:54:42,154 - Bubba, where'd you come up with that? 811 00:54:45,574 --> 00:54:48,160 - He told me. (giggles) 812 00:54:50,913 --> 00:54:52,247 - Okay, all right, come on. 813 00:54:52,289 --> 00:54:53,832 It's time to go. 814 00:54:53,874 --> 00:54:55,375 - Oh, Mom. 815 00:54:55,417 --> 00:54:56,210 - Come on, Jeremy. 816 00:54:56,251 --> 00:54:57,586 I'm tired and I'm hungry. 817 00:54:57,628 --> 00:54:59,213 - He can stay, it's all right. 818 00:54:59,254 --> 00:55:00,547 - No, it's not. 819 00:55:03,300 --> 00:55:04,968 I'm sorry, I didn't mean to snap at you, 820 00:55:05,010 --> 00:55:07,429 but we do have to go. 821 00:55:07,471 --> 00:55:08,972 - I understand. 822 00:55:09,014 --> 00:55:11,934 Jeremy, go get your things and run along with your Mama. 823 00:55:11,975 --> 00:55:12,935 I'll see you later. 824 00:55:21,193 --> 00:55:23,695 (door creaks) 825 00:55:32,371 --> 00:55:34,873 (shoes clack) 826 00:55:40,796 --> 00:55:43,549 (car door bangs) 827 00:55:52,975 --> 00:55:56,520 - I think we've got a good shot at it this time. 828 00:55:56,562 --> 00:55:57,646 We've got a lot of challenges 829 00:55:57,688 --> 00:55:59,606 to the evidence we didn't have before. 830 00:56:01,233 --> 00:56:03,318 - Except the government witness. 831 00:56:04,820 --> 00:56:07,030 - Witness, what witness? 832 00:56:08,448 --> 00:56:11,118 (tires screech) 833 00:56:12,411 --> 00:56:17,416 (door bell chimes) (soft country music) 834 00:56:17,666 --> 00:56:18,709 - Get your things. 835 00:56:18,750 --> 00:56:19,626 - What? 836 00:56:19,668 --> 00:56:20,752 - Boss wants to see you. 837 00:56:20,794 --> 00:56:21,795 - Now? - Right now. 838 00:56:23,672 --> 00:56:24,923 - I've gotta let the owners know. 839 00:56:24,965 --> 00:56:27,384 - There's no time, he's waiting. 840 00:56:27,426 --> 00:56:30,012 (tires rumble) 841 00:56:31,221 --> 00:56:34,308 (soft country music) 842 00:56:47,195 --> 00:56:49,781 (tires rumble) 843 00:56:57,581 --> 00:57:00,083 (birds chirp) 844 00:57:01,293 --> 00:57:03,920 (car door bangs) 845 00:57:03,962 --> 00:57:05,005 - What's this? 846 00:57:06,089 --> 00:57:07,215 - The meeting place. 847 00:57:11,219 --> 00:57:12,054 - Hey, wait! 848 00:57:13,889 --> 00:57:15,182 Where's the sheriff? 849 00:57:30,739 --> 00:57:32,115 Sheriff Tutt? 850 00:57:36,578 --> 00:57:37,579 Sheriff Tutt? 851 00:57:42,417 --> 00:57:43,585 Sheriff Tutt. 852 00:57:48,674 --> 00:57:51,343 (Chris screams) 853 00:57:53,136 --> 00:57:55,639 (birds chirp) 854 00:58:00,852 --> 00:58:01,687 - I lied. 855 00:58:03,188 --> 00:58:04,564 Boss didn't send me. 856 00:58:07,693 --> 00:58:09,194 Well, actually he did send me. 857 00:58:11,029 --> 00:58:12,531 Huh? 858 00:58:12,572 --> 00:58:17,327 Oh no, not my boss, your boss. 859 00:58:18,495 --> 00:58:20,747 You know, he's very concerned about you. 860 00:58:20,789 --> 00:58:21,998 (muffled speaking) 861 00:58:22,040 --> 00:58:25,043 Well, maybe not concerned. 862 00:58:25,085 --> 00:58:27,879 More like, pissed. 863 00:58:30,006 --> 00:58:32,884 I thought there's something funny when you showed up here. 864 00:58:34,261 --> 00:58:35,262 I was right. 865 00:58:36,638 --> 00:58:39,641 (loft floor creaks) 866 00:58:44,312 --> 00:58:45,188 (muffled speaking) 867 00:58:45,230 --> 00:58:46,064 Shh. 868 00:58:49,568 --> 00:58:50,819 Don't you move. 869 00:59:00,245 --> 00:59:05,250 (distant footsteps pattering) (birds chirping) 870 00:59:28,815 --> 00:59:31,735 (footsteps patter) 871 00:59:48,335 --> 00:59:49,586 (distant rattling) 872 00:59:49,628 --> 00:59:50,712 (rope whooshes) 873 00:59:50,754 --> 00:59:55,759 (Layton chokes) (dramatic music) 874 01:00:02,224 --> 01:00:03,809 (Layton screams) 875 01:00:03,850 --> 01:00:04,643 (Layton groans) 876 01:00:04,684 --> 01:00:06,186 (Chris gasps) 877 01:00:06,228 --> 01:00:08,814 (suspenseful music) 878 01:00:08,855 --> 01:00:11,358 (boot thumps) 879 01:00:14,277 --> 01:00:16,780 (siren wails) 880 01:00:20,742 --> 01:00:23,328 (tires rumble) 881 01:00:30,669 --> 01:00:33,296 (door bangs) 882 01:00:33,338 --> 01:00:38,343 (footsteps patter) (phone rings) 883 01:00:46,601 --> 01:00:49,521 (footsteps patter) 884 01:00:52,774 --> 01:00:54,359 - I am so sorry. 885 01:00:55,443 --> 01:00:56,945 I know I let you down. 886 01:00:58,655 --> 01:01:00,448 If I had known, 887 01:01:00,490 --> 01:01:02,951 I would have hung that son of a bitch myself. 888 01:01:03,827 --> 01:01:06,788 (suspenseful music) 889 01:01:06,830 --> 01:01:09,040 - So you thought Layton was alone. 890 01:01:10,125 --> 01:01:11,877 You didn't see anyone else? 891 01:01:11,918 --> 01:01:13,545 - No, but I could hear. 892 01:01:13,587 --> 01:01:16,673 There was someone moving above us. 893 01:01:16,715 --> 01:01:19,134 They must've been waiting for him. 894 01:01:19,176 --> 01:01:20,427 - Or looking out for you. 895 01:01:33,690 --> 01:01:35,442 You know, I gotta tell ya. 896 01:01:35,483 --> 01:01:37,235 I'm gonna be sad to see you go. 897 01:01:38,570 --> 01:01:40,113 I never really got to know you. 898 01:01:41,198 --> 01:01:42,032 - I know. 899 01:01:43,617 --> 01:01:46,620 - So why are you leaving? 900 01:01:47,537 --> 01:01:48,747 What's this all about? 901 01:01:49,581 --> 01:01:51,374 - It's not a secret anymore. 902 01:01:52,250 --> 01:01:54,836 I'm in the witness protection program. 903 01:01:54,878 --> 01:01:57,047 Sheriff Tutt's the only one that knew. 904 01:01:57,923 --> 01:01:59,841 - Witness protection? 905 01:01:59,883 --> 01:02:00,717 Why? 906 01:02:02,135 --> 01:02:03,386 - It's a long story. 907 01:02:04,888 --> 01:02:05,931 I wanted to tell you. 908 01:02:05,972 --> 01:02:08,725 I almost did, you were so easy to talk to. 909 01:02:09,851 --> 01:02:13,521 - Well, you seemed interested in my work. 910 01:02:13,563 --> 01:02:15,482 Not many people around here are. 911 01:02:16,608 --> 01:02:17,859 Speaking of which, 912 01:02:19,611 --> 01:02:21,279 I pulled this out of the archives. 913 01:02:24,783 --> 01:02:26,034 - Who's this? 914 01:02:26,076 --> 01:02:27,077 - That's Bubba Ritter. 915 01:02:27,118 --> 01:02:28,370 - Bubba Ritter? 916 01:02:28,411 --> 01:02:29,829 - Yeah, the guy I told you about. 917 01:02:29,871 --> 01:02:32,248 The one who was shot by the vigilantes. 918 01:02:32,290 --> 01:02:34,042 They found him in a scarecrow. 919 01:02:35,126 --> 01:02:36,711 - In a what? 920 01:02:36,753 --> 01:02:39,381 - A scarecrow, it's where he was hiding. 921 01:02:41,716 --> 01:02:43,218 Does that mean something? 922 01:02:43,260 --> 01:02:44,511 - I gotta go. 923 01:02:44,552 --> 01:02:45,512 - Wait. 924 01:02:45,553 --> 01:02:46,680 Is everything all right. 925 01:02:46,721 --> 01:02:47,514 (car door slams) 926 01:02:47,555 --> 01:02:48,765 - I've gotta go get Jeremy. 927 01:02:50,976 --> 01:02:53,103 (hands knocks) 928 01:02:53,144 --> 01:02:54,229 - I'm coming. 929 01:02:54,270 --> 01:02:55,063 (hand knocks) 930 01:02:55,105 --> 01:02:55,981 I'm coming! 931 01:02:59,734 --> 01:03:01,611 Oh my God. - Where's Jeremy? 932 01:03:04,406 --> 01:03:05,407 - What's happened? 933 01:03:07,284 --> 01:03:08,868 Who did this to you? 934 01:03:08,910 --> 01:03:09,953 - It was Layton Turney. 935 01:03:09,995 --> 01:03:12,038 - Turney, why? 936 01:03:13,081 --> 01:03:14,124 - He was hired. 937 01:03:14,165 --> 01:03:16,501 - What, I don't understand. 938 01:03:18,503 --> 01:03:20,005 What's this? 939 01:03:20,046 --> 01:03:21,256 - It's what I owe you. 940 01:03:23,008 --> 01:03:25,969 - But that's not due ill the end of the month. 941 01:03:26,011 --> 01:03:28,471 - I know, we're leaving. 942 01:03:28,513 --> 01:03:29,347 - What? 943 01:03:30,390 --> 01:03:31,516 - Relocating. 944 01:03:31,558 --> 01:03:32,350 - No! 945 01:03:33,310 --> 01:03:36,438 I mean, I'm surprised. 946 01:03:36,479 --> 01:03:38,440 It's just so sudden. 947 01:03:38,481 --> 01:03:39,441 - Jeremy! 948 01:03:40,859 --> 01:03:41,693 Jeremy? 949 01:03:42,861 --> 01:03:44,738 - You in some kind of trouble? 950 01:03:44,779 --> 01:03:45,780 Any way I can help? 951 01:03:45,822 --> 01:03:47,073 - Where is he? 952 01:03:47,115 --> 01:03:48,950 - He's not here, the bus is late. 953 01:03:51,369 --> 01:03:54,998 I don't understand any of this, but if you are in trouble, 954 01:03:55,040 --> 01:03:56,624 why don't you let Jeremy stay here? 955 01:03:56,666 --> 01:03:57,459 - I can't. 956 01:03:57,500 --> 01:04:01,713 - Just for a little while, until you get packed. 957 01:04:01,755 --> 01:04:03,298 Then you can come back by. 958 01:04:03,340 --> 01:04:06,134 I'll pack up Jeremy and all his things. 959 01:04:06,176 --> 01:04:08,261 Just till you're ready to go. 960 01:04:10,305 --> 01:04:13,933 After what's happened, don't you think he'd be safer here? 961 01:04:17,479 --> 01:04:19,898 (motor hums) 962 01:04:26,905 --> 01:04:29,407 (birds chirp) 963 01:04:42,712 --> 01:04:45,048 (crow caws) 964 01:04:57,685 --> 01:05:00,605 (footsteps patter) 965 01:05:08,655 --> 01:05:09,489 You were right. 966 01:05:11,616 --> 01:05:13,284 Everything you told me was true. 967 01:05:14,661 --> 01:05:16,496 - Where did she go? 968 01:05:16,538 --> 01:05:17,372 - Home. 969 01:05:18,832 --> 01:05:19,958 To pack. 970 01:05:22,585 --> 01:05:24,087 You're leaving. 971 01:05:24,129 --> 01:05:25,130 - No! 972 01:05:28,091 --> 01:05:30,635 No, Aunt Hildie, not again. 973 01:05:36,141 --> 01:05:38,143 - I'm afraid you don't have any choice. 974 01:05:42,272 --> 01:05:43,773 - What if I hide? 975 01:05:45,358 --> 01:05:47,944 Yeah, I'll hide. 976 01:05:47,986 --> 01:05:50,530 And then you could tell her I ran away. 977 01:05:50,572 --> 01:05:53,032 - You really think she'll leave without you? 978 01:05:54,826 --> 01:05:57,036 - Aunt Hildie, please. 979 01:05:57,078 --> 01:05:58,621 I want to be here with you. 980 01:05:59,664 --> 01:06:01,666 I love you, Aunt Hildie. 981 01:06:01,708 --> 01:06:03,918 You're the only one I got. 982 01:06:03,960 --> 01:06:06,087 - I know, baby, I know. 983 01:06:09,466 --> 01:06:14,470 You know, maybe there is a way. 984 01:06:14,846 --> 01:06:15,680 - Really? 985 01:06:16,556 --> 01:06:17,390 - Maybe. 986 01:06:19,184 --> 01:06:23,480 Jeremy, what would you be willing to do to fix this? 987 01:06:23,521 --> 01:06:25,565 - Anything, Aunt Hildie. 988 01:06:25,607 --> 01:06:26,441 Anything. 989 01:06:28,735 --> 01:06:31,738 (suspenseful music) 990 01:06:33,448 --> 01:06:36,034 (tires rumble) 991 01:06:47,086 --> 01:06:49,589 (door creaks) 992 01:06:52,091 --> 01:06:54,594 (lock clicks) 993 01:06:56,304 --> 01:06:59,390 (clock ticks softly) 994 01:07:02,393 --> 01:07:05,313 (footsteps patter) 995 01:07:09,234 --> 01:07:10,485 (switch clicks) 996 01:07:10,526 --> 01:07:12,195 - I see you made it. 997 01:07:13,238 --> 01:07:14,906 Why am I not surprised? 998 01:07:16,491 --> 01:07:18,701 I had a strong gut feeling that hayseed 999 01:07:18,743 --> 01:07:20,620 would screw things up. 1000 01:07:22,830 --> 01:07:25,291 It looks like you had quite a tussle with him. 1001 01:07:27,961 --> 01:07:29,546 What's the matter? 1002 01:07:29,587 --> 01:07:31,714 You're so quiet. 1003 01:07:33,550 --> 01:07:35,218 Don't be unsocial. 1004 01:07:35,260 --> 01:07:37,303 You talked to the Feds. 1005 01:07:37,345 --> 01:07:38,805 Well, talk to me. 1006 01:07:40,556 --> 01:07:42,934 - What do you want me to say? 1007 01:07:42,976 --> 01:07:45,311 - Whatever comes into your little old head. 1008 01:07:46,896 --> 01:07:50,650 Mm, maybe start with "I'm sorry." 1009 01:07:52,944 --> 01:07:57,073 Or, "It was just a big mistake." 1010 01:07:58,908 --> 01:08:02,412 Or maybe, "They made me do it." 1011 01:08:04,497 --> 01:08:08,710 No, that wouldn't be the truth, would it? 1012 01:08:10,211 --> 01:08:11,004 - No. 1013 01:08:11,045 --> 01:08:13,339 - And you always tell the truth. 1014 01:08:14,549 --> 01:08:15,717 - Harold, try to understand. 1015 01:08:15,758 --> 01:08:18,594 - Nothing when it makes you a Judas. 1016 01:08:18,636 --> 01:08:20,471 - I did what I thought was right. 1017 01:08:20,513 --> 01:08:22,390 - Oh, spare me. 1018 01:08:24,058 --> 01:08:25,226 - I couldn't go on with it. 1019 01:08:25,268 --> 01:08:28,229 You were destroying people's lives. 1020 01:08:28,271 --> 01:08:30,982 Scamming every penny they had. 1021 01:08:31,024 --> 01:08:34,027 - That's so noble, Alison. 1022 01:08:34,068 --> 01:08:36,571 Or whatever your name is now. 1023 01:08:37,739 --> 01:08:39,073 Was it worth it? 1024 01:08:40,033 --> 01:08:41,534 Look what it cost. 1025 01:08:42,827 --> 01:08:46,706 Your marriage, your independence. 1026 01:08:48,291 --> 01:08:50,293 Even your looks. 1027 01:08:51,502 --> 01:08:54,881 You look so very seedy. 1028 01:08:55,923 --> 01:08:56,924 Washed out. 1029 01:09:00,470 --> 01:09:04,515 Just out of curiosity, what does your kid think? 1030 01:09:07,810 --> 01:09:08,853 I can imagine. 1031 01:09:09,854 --> 01:09:12,523 He hates your guts. 1032 01:09:14,525 --> 01:09:17,862 Well, when this is all over, 1033 01:09:17,904 --> 01:09:20,782 I'm sure they'll find a comfortable home for him. 1034 01:09:20,823 --> 01:09:24,035 Something stable, grounded. 1035 01:09:24,077 --> 01:09:26,871 Maybe you can take consolation in that, hmm? 1036 01:09:31,918 --> 01:09:34,379 We're not having much of a conversation. 1037 01:09:36,798 --> 01:09:37,965 - Would it do any good? 1038 01:09:39,342 --> 01:09:43,721 - Probably not. 1039 01:09:43,763 --> 01:09:45,932 It's getting late, Alison. 1040 01:09:48,476 --> 01:09:50,436 (suspenseful music) 1041 01:09:50,478 --> 01:09:52,563 We've got business to take care of. 1042 01:09:54,399 --> 01:09:59,404 (crows caw) (cornstalks rustle) 1043 01:10:09,914 --> 01:10:12,500 (Alison gasps) 1044 01:10:13,668 --> 01:10:14,502 I'm sorry. 1045 01:10:15,586 --> 01:10:18,589 I wasn't able to finish it, not enough time. 1046 01:10:19,716 --> 01:10:20,967 I'm gonna need your help. 1047 01:10:23,720 --> 01:10:25,054 Don't look so surprised. 1048 01:10:27,223 --> 01:10:29,892 You've been digging this grave since you turned on me. 1049 01:10:44,824 --> 01:10:46,242 - Harold, please. 1050 01:10:47,994 --> 01:10:51,998 If you want me to beg, I am begging. 1051 01:10:52,039 --> 01:10:53,499 - Dig. 1052 01:10:53,541 --> 01:10:54,959 - For once, can't you have feelings 1053 01:10:55,001 --> 01:10:56,836 for someone other than yourself? 1054 01:10:58,129 --> 01:11:00,256 If not for me, at least Jeremy. 1055 01:11:01,174 --> 01:11:02,216 - Dig. 1056 01:11:07,346 --> 01:11:09,891 (pickax thuds) 1057 01:11:15,354 --> 01:11:16,856 (mysterious creaking) 1058 01:11:16,898 --> 01:11:19,692 Stop! (pickax thuds) 1059 01:11:22,403 --> 01:11:23,613 - What is it? - Shh! 1060 01:11:34,874 --> 01:11:36,292 I thought I heard something. 1061 01:11:36,334 --> 01:11:37,835 (soil crashes) (Harold groans) 1062 01:11:37,877 --> 01:11:40,880 (suspenseful music) 1063 01:11:42,757 --> 01:11:47,762 (cornstalks rustle) (suspenseful music) 1064 01:11:56,521 --> 01:12:01,526 (shoes thud) (cornstalks rustle) 1065 01:12:04,487 --> 01:12:09,492 (cornstalks rustle) (suspenseful music) 1066 01:12:20,628 --> 01:12:23,798 (mysterious creaking) 1067 01:12:27,552 --> 01:12:30,555 (corn husks crunch) 1068 01:12:45,444 --> 01:12:47,780 (crow caws) 1069 01:12:50,032 --> 01:12:53,244 (gunshots blast) (crows caw) 1070 01:12:53,286 --> 01:12:54,287 (Harold groans) 1071 01:12:54,328 --> 01:12:57,331 (suspenseful music) 1072 01:13:03,796 --> 01:13:04,964 (hand thumps) (Harold groans) 1073 01:13:05,006 --> 01:13:07,925 (pickax squelches) 1074 01:13:09,427 --> 01:13:11,971 (crows caw) 1075 01:13:12,013 --> 01:13:14,432 (hat thumps) 1076 01:13:14,473 --> 01:13:17,435 (suspenseful music) 1077 01:13:25,067 --> 01:13:27,653 (tires rumble) 1078 01:13:34,035 --> 01:13:36,412 - Jeremy! (hand bangs) 1079 01:13:36,454 --> 01:13:39,498 Jeremy! (hand bangs) 1080 01:13:39,540 --> 01:13:41,375 Ms. Corvus, open up, please! 1081 01:13:41,417 --> 01:13:42,460 We have to go! 1082 01:13:43,461 --> 01:13:45,880 (hand bangs) 1083 01:13:49,592 --> 01:13:52,094 (frogs croak) 1084 01:14:01,270 --> 01:14:02,938 - Olly, Olly, oxen free! 1085 01:14:06,734 --> 01:14:08,569 Olly, Olly, oxen free! 1086 01:14:11,781 --> 01:14:13,616 If you're out there, come to me! 1087 01:14:16,243 --> 01:14:18,996 (grass crunches) 1088 01:14:22,833 --> 01:14:23,668 - Jeremy? 1089 01:14:29,924 --> 01:14:31,258 What is all this? 1090 01:14:32,343 --> 01:14:34,470 What are you doing out here? 1091 01:14:34,512 --> 01:14:36,013 - Waiting. 1092 01:14:36,055 --> 01:14:37,556 - Waiting? 1093 01:14:37,598 --> 01:14:39,100 Waiting for what? 1094 01:14:42,728 --> 01:14:44,522 Waiting for what, Jeremy? 1095 01:14:46,982 --> 01:14:49,735 (grass crunches) 1096 01:14:51,529 --> 01:14:53,447 - Well, look who's here. 1097 01:14:53,489 --> 01:14:55,324 You're late, we expected you earlier. 1098 01:14:58,577 --> 01:15:00,287 Get into another fracas, did ya? 1099 01:15:01,163 --> 01:15:04,250 - Yes, how did you know that? 1100 01:15:04,291 --> 01:15:05,209 - A little bird. 1101 01:15:06,377 --> 01:15:07,795 I guess you came for Jeremy. 1102 01:15:08,796 --> 01:15:10,631 - Jeremy, say goodbye to Ms. Corvus. 1103 01:15:11,674 --> 01:15:14,135 No, not again! 1104 01:15:14,176 --> 01:15:17,096 - Please, don't make this difficult. 1105 01:15:17,138 --> 01:15:19,473 - You hear what your mother's saying, Jeremy? 1106 01:15:19,515 --> 01:15:20,891 She wants you to leave. 1107 01:15:23,561 --> 01:15:26,230 I don't think he's in a hurry to leave. 1108 01:15:26,272 --> 01:15:28,315 - What is this? 1109 01:15:28,357 --> 01:15:29,358 What have you done to him? 1110 01:15:29,400 --> 01:15:30,568 - What have I done? 1111 01:15:31,819 --> 01:15:34,572 You should look in your own hog pen, honey. 1112 01:15:34,613 --> 01:15:37,616 I didn't bring no trouble down on him. 1113 01:15:37,658 --> 01:15:40,786 I didn't drag him all over Hell's half acre. 1114 01:15:40,828 --> 01:15:43,831 I didn't leave him with a stranger to look after him, 1115 01:15:43,873 --> 01:15:44,915 to love him. 1116 01:15:46,792 --> 01:15:50,046 Now the chickens are coming home to roost, honey. 1117 01:15:50,087 --> 01:15:51,756 Your chickens. 1118 01:15:51,797 --> 01:15:53,591 - You can believe whatever you want. 1119 01:15:54,717 --> 01:15:57,511 I've done the best that I could. 1120 01:15:57,553 --> 01:15:59,638 He's my son. 1121 01:15:59,680 --> 01:16:01,932 I love him, I'm not leaving here without him. 1122 01:16:03,559 --> 01:16:05,978 - Remember what I told you before? 1123 01:16:06,020 --> 01:16:07,772 Now's the time. 1124 01:16:07,813 --> 01:16:10,024 Go find your friend and tell him what to do. 1125 01:16:10,941 --> 01:16:12,568 Then we can be together for good. 1126 01:16:14,945 --> 01:16:15,988 - Jeremy, wait! 1127 01:16:17,990 --> 01:16:20,701 She doesn't care anything about you. 1128 01:16:20,743 --> 01:16:23,579 She's just using you to control that tortured soul. 1129 01:16:24,455 --> 01:16:26,040 - But he's my friend. 1130 01:16:26,082 --> 01:16:28,542 - He's a child, Jeremy. 1131 01:16:28,584 --> 01:16:31,587 A child, just like you. 1132 01:16:31,629 --> 01:16:33,714 - Go on, do like I told ya! 1133 01:16:36,008 --> 01:16:39,678 - You have a choice to make, son, just like I did. 1134 01:16:40,846 --> 01:16:43,432 To do what you think is right. 1135 01:16:44,683 --> 01:16:47,353 If he's really your friend, let him go. 1136 01:16:49,522 --> 01:16:51,524 Let him go, Jeremy. 1137 01:16:52,441 --> 01:16:54,693 So he can find peace. 1138 01:17:07,790 --> 01:17:10,126 (somber music) 1139 01:17:10,167 --> 01:17:12,586 (lips smack) 1140 01:17:15,756 --> 01:17:18,425 - Wait, come back! 1141 01:17:18,467 --> 01:17:20,302 Where are you goin'? 1142 01:17:20,344 --> 01:17:22,263 You can't take him! 1143 01:17:22,304 --> 01:17:23,681 I need him! 1144 01:17:23,722 --> 01:17:25,140 He's mine! 1145 01:17:26,433 --> 01:17:27,852 He's mine! 1146 01:17:29,436 --> 01:17:33,691 It ain't over yet, not by a long shot. 1147 01:17:33,732 --> 01:17:34,567 You hear me? 1148 01:17:36,026 --> 01:17:37,695 You hear me! 1149 01:17:39,238 --> 01:17:42,408 (mysterious creaking) 1150 01:17:49,415 --> 01:17:51,333 Don't you worry. 1151 01:17:51,375 --> 01:17:54,420 I'm gonna find you another friend to play with, 1152 01:17:54,461 --> 01:17:55,671 someone to guide ya. 1153 01:17:56,964 --> 01:17:59,967 And then there'll be hell to pay. 1154 01:18:01,886 --> 01:18:06,891 (straw rustles) (suspenseful music) 1155 01:18:15,649 --> 01:18:17,776 No, stop it! (lamp thuds) 1156 01:18:17,818 --> 01:18:19,737 What are you doing, no! 1157 01:18:20,821 --> 01:18:21,989 No, let me go! 1158 01:18:22,948 --> 01:18:23,782 Ah, no! 1159 01:18:28,579 --> 01:18:31,749 (mysterious creaking) 1160 01:18:32,583 --> 01:18:35,336 (dramatic music) 1161 01:18:39,214 --> 01:18:41,717 (birds chirp) 1162 01:18:49,308 --> 01:18:50,559 (phone rings) 1163 01:18:50,601 --> 01:18:51,560 - Scott, wait. 1164 01:18:54,438 --> 01:18:55,648 How's Ms. Rhymer? 1165 01:18:55,689 --> 01:18:57,942 - She's okay, they're leaving today. 1166 01:18:57,983 --> 01:19:00,402 Got her statement for you right here. 1167 01:19:09,787 --> 01:19:11,580 - You believe this? 1168 01:19:11,622 --> 01:19:12,456 - Do you? 1169 01:19:13,666 --> 01:19:14,667 - I'm asking you. 1170 01:19:15,668 --> 01:19:17,336 - I don't know, I'd like to. 1171 01:19:18,796 --> 01:19:20,172 - What do you figure folks around here 1172 01:19:20,214 --> 01:19:22,007 are gonna think about this? 1173 01:19:22,049 --> 01:19:25,010 - Kind of depends on what they want to think, I guess. 1174 01:19:25,052 --> 01:19:28,389 - Look, why don't you take another look at it. 1175 01:19:28,430 --> 01:19:29,932 Think about it a little. 1176 01:19:29,974 --> 01:19:32,476 Then maybe, you know, readjust it. 1177 01:19:32,518 --> 01:19:34,728 - Readjust it? - Just a little. 1178 01:19:34,770 --> 01:19:35,604 - Why? 1179 01:19:36,814 --> 01:19:38,232 - Why? 1180 01:19:38,274 --> 01:19:41,026 Because I want to be reelected, that's why. 1181 01:19:42,486 --> 01:19:43,320 Oh yeah. 1182 01:19:44,363 --> 01:19:47,366 (suspenseful music) 1183 01:19:48,409 --> 01:19:53,414 ♪ Going home, going home, we are going home ♪ 1184 01:19:53,622 --> 01:19:58,627 ♪ Never more shall we roam, we are going home ♪ 1185 01:20:00,170 --> 01:20:01,422 - I love you, Mom 1186 01:20:02,965 --> 01:20:04,591 (tires screech) - Oh! 1187 01:20:04,633 --> 01:20:07,011 (Chris laughs) 1188 01:20:07,052 --> 01:20:12,057 ♪ Going home, going home, we are going home ♪ 1189 01:20:12,725 --> 01:20:17,730 ♪ Never more shall we roam, we are going home ♪ 1190 01:20:34,663 --> 01:20:37,332 (straw rustles) 1191 01:20:44,340 --> 01:20:47,009 (straw rustles) 1192 01:20:51,346 --> 01:20:54,016 (flower thumps) 1193 01:20:54,933 --> 01:20:58,354 (straw rustles) 1194 01:20:58,395 --> 01:21:00,731 (crow caws) 1195 01:21:02,399 --> 01:21:05,402 (suspenseful music) 1196 01:23:07,733 --> 01:23:10,319 (somber music)