1 00:00:15,849 --> 00:00:20,312 שמיקגו - 2 00:00:41,834 --> 00:00:45,838 "ג'וש בבית האסורים קמל 3 00:00:45,838 --> 00:00:49,842 בגין הרצח של אלסי וייל 4 00:00:50,551 --> 00:00:53,804 הו, ג'וש, למה עשית את זה?" 5 00:00:53,804 --> 00:00:56,557 לא עשיתי את זה. אתה לא מספר יודע-כול? 6 00:00:57,266 --> 00:00:59,017 אולי? מי יודע? 7 00:00:59,893 --> 00:01:00,894 אתה. 8 00:00:59,893 --> 00:01:00,894 אתה. 9 00:01:01,937 --> 00:01:04,105 בכל אופן, מליסה מארגנת לי עורך דין. אהיה בסדר. 10 00:01:05,232 --> 00:01:07,818 "לא, אתה עוד תתחרט 11 00:01:07,818 --> 00:01:11,822 כשתישלח לכיסא החשמלי 12 00:01:11,822 --> 00:01:17,077 שמיגה-די עונש מוות" 13 00:01:18,787 --> 00:01:19,788 בחייך. 14 00:01:20,539 --> 00:01:22,207 כמה כבר משתמשים כאן בכיסא החשמלי? 15 00:01:25,294 --> 00:01:27,671 בסדר, אולי מדי פעם בפעם. 16 00:01:29,882 --> 00:01:32,509 אך גם במעמקים האפלים ביותר של הייאוש, 17 00:01:32,509 --> 00:01:38,265 מופיע לפתע, בלבוש כה מפתיע, חבר בלתי צפוי. 18 00:01:39,099 --> 00:01:40,100 חבר? מה פירוש? 19 00:01:40,976 --> 00:01:42,227 תמשיך ללכת. 20 00:01:42,227 --> 00:01:44,062 תיכנס, פרחח. -על מה? 21 00:01:44,062 --> 00:01:45,856 הפרת הסדר, התכנסות בלתי חוקית 22 00:01:45,856 --> 00:01:48,233 וספסרות במשלים ללא רווח נראה לעין. 23 00:01:49,193 --> 00:01:50,819 בסך הכול הפצתי שמחה, אחי. 24 00:01:51,320 --> 00:01:52,988 נראה שגם לך חסר קצת. 25 00:01:52,988 --> 00:01:55,240 שמור את זה לסלט שלך, פסיכי. 26 00:01:55,991 --> 00:01:59,661 אתם הילדים עם הערכים שלכם והמחאה שלכם 27 00:01:59,661 --> 00:02:02,623 והנחישות שלכם להגשים את החלומות שלכם. 28 00:01:59,745 --> 00:02:02,623 והנחישות שלכם להגשים את החלומות שלכם. 29 00:02:02,623 --> 00:02:04,458 שלום ואהבה, שלום ואהבה. 30 00:02:05,209 --> 00:02:08,169 מה דעתך על "סתום" ו"את הפה"? 31 00:02:10,756 --> 00:02:12,174 אני אוהב אותך, סמל ריברה. 32 00:02:12,716 --> 00:02:14,551 כעס אינו אלא עצב שלא יכול לצאת. 33 00:02:16,720 --> 00:02:18,347 להתראות בגיהינום. 34 00:02:22,392 --> 00:02:24,811 היי, אחי. -אתה בטח צוחק עליי. 35 00:02:24,811 --> 00:02:27,105 אני טופר. שלום עליך. 36 00:02:27,105 --> 00:02:30,234 היי. אני ג'וש. 37 00:02:32,194 --> 00:02:35,155 על מה אתה יושב, ג'וש? -רצח. אבל לא רצחתי. אני חף מפשע. 38 00:02:35,155 --> 00:02:37,324 אל תדאג. אני מאמין לך. 39 00:02:37,324 --> 00:02:39,660 תודה. אני מעריך את זה. 40 00:02:39,660 --> 00:02:43,247 היי! גם אני! גם אני חף מפשע! 41 00:02:43,247 --> 00:02:45,457 אני מאמין לך. -ואני לא שדדתי את הבנק. 42 00:02:45,457 --> 00:02:46,500 אני מאמין לך. 43 00:02:46,500 --> 00:02:50,003 כן, ואני לא נגעתי בבחורה ההיא. -אני מאמין גם לך, קונרד. 44 00:02:50,003 --> 00:02:51,755 ברור שאתה... -אני מאמין לכולכם. 45 00:02:51,755 --> 00:02:53,173 צריך לשחרר את כולכם. 46 00:02:54,800 --> 00:02:55,634 שיגעון. 47 00:02:57,386 --> 00:03:00,347 אני יודע שהמצב נראה קודר, ג'וש. אבל אל תאמר נואש. 48 00:02:57,386 --> 00:03:00,347 אני יודע שהמצב נראה קודר, ג'וש. אבל אל תאמר נואש. 49 00:03:00,347 --> 00:03:02,266 מן הסתם מצבך טוב משנדמה לך. 50 00:03:02,266 --> 00:03:04,101 תסתכל עליי. 51 00:03:04,101 --> 00:03:07,896 אני בן 30 ועדיין לא החלטתי מה המטרה שלי בחיים. 52 00:03:08,730 --> 00:03:09,731 אז עכשיו מדברים עליך? 53 00:03:09,731 --> 00:03:11,900 תמיד הרגשתי שאני משהו מיוחד. 54 00:03:11,900 --> 00:03:14,027 שנועדתי לעשות משהו גדול. 55 00:03:14,611 --> 00:03:16,321 אבל אני עדיין לא יודע מה. 56 00:03:18,156 --> 00:03:23,495 "החיים הם כמו פאזל צריך למצוא את החלק החסר 57 00:03:24,371 --> 00:03:28,667 ומי שימצא יגלה שהאושר שלו גובר 58 00:03:29,293 --> 00:03:33,964 משוררים מזמרים על אור כוכבים חתולים משחקים בחוטים 59 00:03:33,964 --> 00:03:39,928 למה נראה כאילו לעולם לא אמצא את מקומי? 60 00:03:39,928 --> 00:03:45,184 סנאים מוצאים אגוזים ביער..." -בסדר. 61 00:03:45,184 --> 00:03:49,354 "אדומי חזה מתעופפים באוויר 62 00:03:50,022 --> 00:03:52,774 מה אני אמור להיות? 63 00:03:52,774 --> 00:03:55,527 מיהו האיש שנקרא אני? 64 00:03:55,527 --> 00:03:58,363 מתי אראה 65 00:03:58,363 --> 00:04:04,536 את הדלת שלי לאן?" 66 00:03:58,447 --> 00:04:04,536 את הדלת שלי לאן?" 67 00:04:04,536 --> 00:04:06,914 את הדלת שלך לאן? 68 00:04:06,914 --> 00:04:12,461 "לכוכבי ים יש אוקיינוסים והגרביים שלנו שמורים במגירה 69 00:04:13,086 --> 00:04:17,882 כל מה שיש לי זו תחושה שנועדתי לגדולה 70 00:04:17,882 --> 00:04:22,846 פקקים שייכים לבקבוקים עכבישים אוכלים את צאצאיהם 71 00:04:22,846 --> 00:04:29,269 חיי הם שיר שמחכה שישירו אותו 72 00:04:29,269 --> 00:04:34,483 גמלים מתעלסים במדבר" -אל תעשה את זה. 73 00:04:34,483 --> 00:04:38,028 "שולחן הולך הכי טוב עם כיסא 74 00:04:39,363 --> 00:04:44,368 מה אני אמור להיות? מיהו האיש שנקרא אני? 75 00:04:44,368 --> 00:04:47,579 מתי אראה 76 00:04:47,579 --> 00:04:54,169 את הדלת שלי לאן? 77 00:04:54,711 --> 00:04:59,925 את הדלת שלי לאן 78 00:04:59,925 --> 00:05:06,640 את הדלת שלי לאן" 79 00:05:17,860 --> 00:05:20,237 היי, אחי, יהיה בסדר. 80 00:05:20,237 --> 00:05:21,321 אתה צעיר. 81 00:05:21,321 --> 00:05:25,200 יש לך שיער. המון שיער. 82 00:05:25,200 --> 00:05:26,702 אתה צריך להתאזר בסבלנות. 83 00:05:26,702 --> 00:05:30,330 חוץ מזה, אתה בחור לבן עשיר. אתה תסתדר. 84 00:05:31,790 --> 00:05:34,042 תודה, אחי. יודע מה? 85 00:05:34,042 --> 00:05:37,796 אקבל על עצמי את המשימה להעלות אותך לאוטובוס השמחה. 86 00:05:38,463 --> 00:05:39,715 אוטובוס השמחה? 87 00:05:40,340 --> 00:05:41,717 אוט... זה רמז? 88 00:05:41,717 --> 00:05:42,885 מספר? 89 00:05:42,885 --> 00:05:44,344 זה אחלה. 90 00:05:44,344 --> 00:05:48,015 כל מה שצריך כדי לעלות לאוטובוס... זה אהבה. 91 00:05:51,018 --> 00:05:52,644 לא, מה שאני צריך זה עורך דין. 92 00:05:53,896 --> 00:05:55,939 בובי פלאנגן עו"ד ניסיון - ביטחון - 93 00:05:57,566 --> 00:06:00,319 סליחה, אני מחפשת את מר פלאנגן. 94 00:05:57,566 --> 00:06:00,319 סליחה, אני מחפשת את מר פלאנגן. 95 00:06:00,986 --> 00:06:03,197 בבקשה. מר פלאנגן הוא אבא שלי. 96 00:06:03,197 --> 00:06:05,699 אחרי ששללו ממנו את רישיון הרופא שלו. 97 00:06:05,699 --> 00:06:06,825 קראי לי בובי. 98 00:06:06,825 --> 00:06:09,536 טוב, כן. ברור. אני מצטערת על זה. 99 00:06:09,536 --> 00:06:13,957 אבל גם, כן, בסדר, אישה עורכת דין. 100 00:06:13,957 --> 00:06:16,627 אישה עורכת דין זה לא סיפור גדול. -בטח שלא. כן. 101 00:06:16,627 --> 00:06:18,587 אני מסכימה. אני רופאה. 102 00:06:18,587 --> 00:06:21,423 הרי אנחנו לא מצפות להיות שופטות. אנחנו לא משוגעות. 103 00:06:21,423 --> 00:06:22,758 רק לפני הביקור החודשי. 104 00:06:23,759 --> 00:06:24,593 הנה זה. 105 00:06:24,593 --> 00:06:27,429 כן, קיוויתי שתוכלי לעזור לבעלי, ג'וש. 106 00:06:27,429 --> 00:06:30,349 שעצור בחשד לרצח אלסי וייל, הרקדנית. 107 00:06:31,016 --> 00:06:33,143 כלום לא קורה בשמיקגו בלי שאדע על כך. 108 00:06:33,143 --> 00:06:34,770 וכלום לא יקרה עד שאקבל את שכרי, 109 00:06:34,770 --> 00:06:37,105 ואני עורכת הדין הכי יקרה בעיר. 110 00:06:37,105 --> 00:06:39,274 נראה לך שתצליחי לגרד עשירייה? 111 00:06:39,274 --> 00:06:43,153 אני לא יודעת כמה זה, אבל הלכתי לכספומט לפני שיצאנו. 112 00:06:43,153 --> 00:06:45,072 אז קחי 20. 113 00:06:46,907 --> 00:06:49,326 תראי אותך, גברתי המליינית. 114 00:06:49,826 --> 00:06:52,412 קנית לעצמך קשר עין. 115 00:06:53,872 --> 00:06:54,998 יופי. אז... 116 00:06:57,626 --> 00:06:59,837 את בטח רוצה לדעת יותר עליי. 117 00:07:02,089 --> 00:07:04,424 מה יש לספר? זה הסיפור הקלאסי. 118 00:07:04,424 --> 00:07:10,848 קיבלתי בי-איי מבי-יו, אל-אל-די מאן-יי-יו, ואת ה-ר-ג-ל-י-י-ם מ-א-ל-ו-ה-י-ם. 119 00:07:12,057 --> 00:07:18,230 לימודי המשפטים היו עולם מלא "לא!" לא, לא, לא, לא, לא! 120 00:07:18,230 --> 00:07:20,482 אבל אחרי זמן מה תפסתי את העניין. 121 00:07:21,441 --> 00:07:23,861 את מבינה, העולם חזר ואמר לי "לא." 122 00:07:23,861 --> 00:07:27,781 אבל מתברר ש"לא" לא תמיד אומר "לא." 123 00:07:29,199 --> 00:07:30,617 לא נוח לי עם זה. 124 00:07:30,617 --> 00:07:33,745 אבל הצלחת בעבר בתיקים כמו זה של ג'וש? 125 00:07:33,745 --> 00:07:35,330 בובי לא מתרפקת על העבר. 126 00:07:35,330 --> 00:07:37,291 בובי נשארת בזמן הווה, גוף שלישי. 127 00:07:37,291 --> 00:07:39,418 שמיקגו טריביון התביעה משעממת בובי מהממת - 128 00:07:40,586 --> 00:07:42,296 אז זה מה שנעשה. 129 00:07:42,296 --> 00:07:44,006 ראשית, ניתן משפט לתקשורת. 130 00:07:44,006 --> 00:07:45,465 ואז אתקשר עם בית המשפט. 131 00:07:45,465 --> 00:07:49,678 תאמיני לי, אחרי שאפעיל את קסמיי, שום חבר מושבעים לא ירשיע את בעלך, 132 00:07:49,678 --> 00:07:50,804 גם אם הוא יהרוג שוב. 133 00:07:50,804 --> 00:07:53,473 שיהיה ברור, ג'וש לא עשה את זה. 134 00:07:53,473 --> 00:07:55,934 אם את כל כך בטוחה בזה, 135 00:07:55,934 --> 00:07:57,853 אולי תעזרי לו ותמצאי את הרוצח? 136 00:07:57,853 --> 00:07:59,229 אני? איך? 137 00:07:59,229 --> 00:08:01,315 הייתי ממליצה על המהלך המקובל. 138 00:07:59,313 --> 00:08:01,315 הייתי ממליצה על המהלך המקובל. 139 00:08:01,315 --> 00:08:03,817 תתחילי לעבוד כרקדנית במועדון שבו אלסי נרצחה. 140 00:08:03,817 --> 00:08:05,277 תרחרחי שם. אולי תגלי משהו. 141 00:08:05,277 --> 00:08:06,653 זה המהלך המקובל? 142 00:08:07,321 --> 00:08:09,656 האודישנים למשרה שהתפנתה היום ב-12:00. 143 00:08:09,656 --> 00:08:11,617 מה מידת נעלי הריקוד שלך? 11.5? 144 00:08:11,617 --> 00:08:12,826 אני כל כך... וידוי. 145 00:08:12,826 --> 00:08:14,620 אני לא כל כך יודעת לרקוד. 146 00:08:14,620 --> 00:08:16,788 בקייטנת תיאטרון הצטיינתי בשניים משלושה. 147 00:08:16,788 --> 00:08:17,748 קחי. 148 00:08:18,457 --> 00:08:21,668 אני הולכת לפגוש את הלקוח החדש שלי ולתחמן את התקשורת. 149 00:08:21,668 --> 00:08:24,171 בהצלחה באודישן, בלרינה. 150 00:08:25,589 --> 00:08:27,382 החיים של בעלך תלויים בזה. 151 00:08:32,971 --> 00:08:36,850 לכולכן יש חלומות גדולים, רעב לתהילה. 152 00:08:36,850 --> 00:08:39,937 אני חשה בחום של זה נפלט מכן כמו ירך חזיר צלוי. 153 00:08:39,937 --> 00:08:45,359 אבל התהילה תעלה לכן בזיעה, בכבוד עצמי, אפילו בכסף. 154 00:08:45,359 --> 00:08:48,320 ולא. אני לא מקבלת צ'קים, אז אל תשאלו אותי. 155 00:08:49,196 --> 00:08:54,284 אנחנו מחפשים רקדנית טובה לא פחות משהייתה אלסי לפני מותה. 156 00:08:54,284 --> 00:08:55,869 אז אל תעצרו את עצמכן. 157 00:08:55,869 --> 00:08:59,873 בואו נעשה את כל הריקוד, עם הגב אל הקיר. 158 00:08:59,873 --> 00:09:01,542 פונף, סקס, זיבן, אכט! 159 00:08:59,957 --> 00:09:01,542 פונף, סקס, זיבן, אכט! 160 00:09:08,006 --> 00:09:10,217 עוד פעם! פונף, סקס, זיבן, אכט! 161 00:09:19,351 --> 00:09:22,437 "אני צריכה לאכול אני צריכה לאכול 162 00:09:22,437 --> 00:09:26,483 ארוחת הערב שלי אתמול הייתה נר ארוחת הערב שלי אתמול הייתה נר 163 00:09:26,483 --> 00:09:29,278 בעל הבית מתקשר נגמרו לי גרבוני הרשת 164 00:09:29,278 --> 00:09:32,614 לא אוכל לעמוד בזה עוד הרבה לא אוכל עוד הרבה 165 00:09:32,614 --> 00:09:37,828 איך אאכיל את ילדיי? למה עשיתי כל כך הרבה ילדים? 166 00:09:37,828 --> 00:09:40,747 אני חושבת שאיאלץ למכור את ילדיי" 167 00:09:42,165 --> 00:09:43,166 סליחה על האיחור. 168 00:09:50,591 --> 00:09:51,842 שלום לכולן. 169 00:09:52,509 --> 00:09:54,469 איין, צוויי, דריי, פיר, פונף, סקס! 170 00:09:56,430 --> 00:10:00,934 וואו, כולכן כל כך רזות ואלגנטיות וזוויתיות. 171 00:09:56,430 --> 00:10:00,934 וואו, כולכן כל כך רזות ואלגנטיות וזוויתיות. 172 00:10:00,934 --> 00:10:02,644 אני מרגישה כמו גנו על ידכן. 173 00:10:08,775 --> 00:10:11,486 "מי הבחורה הזאת? היא ממש גרועה..." 174 00:10:11,486 --> 00:10:13,780 היי! -"עדיף שהיא תהיה הרחוק מאחור 175 00:10:13,780 --> 00:10:15,991 עדיף שהיא תהיה..." -אני שומעת אתכן. 176 00:10:15,991 --> 00:10:20,162 "אין לה שום תחושה של מרחב והיא עושה משהו מוזר עם האף 177 00:10:20,162 --> 00:10:23,081 היא מקפיצה את הראש ורגליים שלא יודעות לזוז" 178 00:10:23,624 --> 00:10:25,584 בסדר, אז אתן יודעות לרקוד. 179 00:10:25,584 --> 00:10:28,170 חלקכן. אבל זה לא מספיק. 180 00:10:28,170 --> 00:10:30,214 אני רוצה לדעת למה אתן כאן. 181 00:10:32,883 --> 00:10:35,552 הכול התחיל כשהנישואים של הוריי התפרקו. 182 00:10:35,552 --> 00:10:38,138 ליד המשרד של יועץ הזוגיות היה סטודיו לריקוד. 183 00:10:38,972 --> 00:10:41,558 נהגתי להתגנב לשם ולרקוע ברגליים כדי להסוות את הקולות 184 00:10:41,558 --> 00:10:44,561 של אמי ואבי שהתווכחו מי מאוכזב יותר מהחיים שלו. 185 00:10:45,270 --> 00:10:47,564 מפה לשם, עמדתי עמידת פוינט. 186 00:10:48,148 --> 00:10:51,026 והתאהבתי בגברים ש... לא רצו אותי במובן זה. 187 00:10:53,111 --> 00:10:54,947 אבא היה בצבא. 188 00:10:54,947 --> 00:10:56,823 את יודעת, מאלה עם המשרוקית. 189 00:10:56,823 --> 00:10:58,951 הוא נהג לאלץ את אחיי, את אחיותיי 190 00:10:58,951 --> 00:11:01,245 ואותי להופיע בפני האורחים בארוחות ערב חגיגיות. 191 00:10:59,034 --> 00:11:01,245 ואותי להופיע בפני האורחים בארוחות ערב חגיגיות. 192 00:11:01,245 --> 00:11:03,038 כמה שנאתי כשהוא עשה את זה. 193 00:11:03,038 --> 00:11:05,999 אז ערב אחד התחננתי בפניו שייתן לי לטעום שמפניה. 194 00:11:05,999 --> 00:11:09,878 הוא אמר, "לא," אבל לא נתתי לזה לעצור אותי. מה פתאום. 195 00:11:09,878 --> 00:11:11,713 הייתה לו חברה, גברת מגונדרת. 196 00:11:11,713 --> 00:11:14,341 היה לה איזה תואר מלכותי. אני לא צוחקת. 197 00:11:14,341 --> 00:11:17,261 מאוחר יותר בערב היא נתנה לי את כל הבקבוק. 198 00:11:17,886 --> 00:11:19,221 ואז התחלתי ללמוד ריקוד. 199 00:11:21,557 --> 00:11:22,558 למה אני כאן? 200 00:11:22,558 --> 00:11:25,352 גדלתי בבאפלו ועברתי את גיל ההתבגרות. 201 00:11:25,352 --> 00:11:26,436 זהו. 202 00:11:26,436 --> 00:11:28,814 גיל ההתבגרות. באפלו. 203 00:11:33,026 --> 00:11:35,320 וואו. אתן עברתן כל כך הרבה בחיים. 204 00:11:35,320 --> 00:11:36,947 לא נעים לי להתחרות 205 00:11:36,947 --> 00:11:39,783 או אפילו להניח שחייכן טובים יותר כי אתן כ"כ רזות ויפות. 206 00:11:39,783 --> 00:11:40,868 אבל אולי... 207 00:11:40,868 --> 00:11:44,246 "אני רופאה ורופאה מרפאה 208 00:11:44,246 --> 00:11:47,624 אני גאה להיקרא 'דוקטור' 209 00:11:48,250 --> 00:11:52,171 אך בכל פעם שאני מיילדת תינוק 210 00:11:52,171 --> 00:11:57,259 אני תוהה מתי תהיה זו אני 211 00:11:57,259 --> 00:12:02,347 גם כשאני מטפלת באופן מושלם בכליאת כתפיים 212 00:11:57,342 --> 00:12:02,347 גם כשאני מטפלת באופן מושלם בכליאת כתפיים 213 00:12:02,347 --> 00:12:05,601 בניתוח קיסרי דחוף 214 00:12:05,601 --> 00:12:09,104 הימים יכולים להיות קשים 215 00:12:09,605 --> 00:12:14,026 ונדמה לי שלעולם לא אהיה טובה מספיק 216 00:12:14,818 --> 00:12:16,945 אז המידה הגדולה הזאת 217 00:12:16,945 --> 00:12:21,325 מבקשת הזדמנות לזהור 218 00:12:21,950 --> 00:12:24,661 וגם לזכות את בעלי מרצח" 219 00:12:25,245 --> 00:12:28,165 די לדבר! עכשיו ריקדו על חייכן! 220 00:12:46,642 --> 00:12:49,937 "אני צריכה לאכול הערב 221 00:12:49,937 --> 00:12:53,440 לא לעבוד ברחובות הערב 222 00:12:53,440 --> 00:13:00,405 אני צריכה לאכול הערב" 223 00:12:53,524 --> 00:13:00,405 אני צריכה לאכול הערב" 224 00:13:01,365 --> 00:13:02,366 רגע, אנחנו עושות את זה. 225 00:13:07,162 --> 00:13:09,665 מדינת ניו יורק רישיון נהיגה - 226 00:13:12,835 --> 00:13:14,294 קיבלתי החלטה. 227 00:13:15,087 --> 00:13:19,091 הסיפורים שלכן משכנעים מאוד, אבל אני צריכה לבחור ברקדנית הכי טובה. 228 00:13:21,134 --> 00:13:22,302 רק רגע. 229 00:13:25,722 --> 00:13:27,683 זה היה עוצמתי, הא? 230 00:13:27,683 --> 00:13:30,769 אתה צוחק. באמת? אתה בטוח? 231 00:13:31,520 --> 00:13:33,939 ראית אותה? -שמעת את דוד אוקטביוס. 232 00:13:36,108 --> 00:13:38,735 מר קראט. עשי את זה. 233 00:13:44,241 --> 00:13:46,785 את. התפקיד שלך. 234 00:13:47,661 --> 00:13:48,662 וואו. 235 00:13:49,329 --> 00:13:54,585 אני... טוב. אני רק רוצה לומר שזו הייתה זכות גדולה 236 00:13:54,585 --> 00:13:56,795 לרקוד עם כול... -סתמי. 237 00:13:58,297 --> 00:13:59,423 מהדברים האלה שקורים. 238 00:13:59,423 --> 00:14:00,757 רק מקום פנוי אחד. 239 00:13:59,506 --> 00:14:00,757 רק מקום פנוי אחד. 240 00:14:03,218 --> 00:14:05,929 למען האמת, שיער כזה הוא עול. 241 00:14:05,929 --> 00:14:07,431 הוא נתפס בעצים. 242 00:14:07,431 --> 00:14:09,766 צריך להיזהר מפרעושים. 243 00:14:09,766 --> 00:14:12,186 הרוח עושה בו קשרים. 244 00:14:16,940 --> 00:14:19,860 "הנה באה בובי" 245 00:14:19,860 --> 00:14:21,111 מי? 246 00:14:21,111 --> 00:14:24,865 "הנה באה בובי עכשיו" 247 00:14:25,741 --> 00:14:27,659 שלום, בחורים. 248 00:14:29,494 --> 00:14:33,624 "הנה באה בובי בובי, בייבי" 249 00:14:36,335 --> 00:14:37,544 כולם כאן? 250 00:14:37,544 --> 00:14:39,838 כולם שמחים? -ועוד איך. 251 00:14:39,838 --> 00:14:43,967 "עזרי לנו, בובי 252 00:14:43,967 --> 00:14:48,222 עזרי לנו, בובי, בבקשה 253 00:14:48,222 --> 00:14:50,265 עזרי לנו, בובי 254 00:14:50,265 --> 00:14:55,103 שחררי אותנו על איזה פרט טכני" 255 00:14:55,103 --> 00:14:56,396 לא עכשיו, חבר'ה. 256 00:14:56,396 --> 00:15:00,776 עד כמה שהייתי רוצה לעזור לכם, אני פשוט לא יכולה לשאת את הערעור שלכם. 257 00:14:56,480 --> 00:15:00,776 עד כמה שהייתי רוצה לעזור לכם, אני פשוט לא יכולה לשאת את הערעור שלכם. 258 00:15:02,861 --> 00:15:06,990 "בובי" 259 00:15:12,204 --> 00:15:13,705 בובי פלאנגן, עורכת דין. 260 00:15:13,705 --> 00:15:16,792 הפילגש שלך שכרה את שירותיי. ברונטית גבוהה. קצת קוטרית. 261 00:15:17,376 --> 00:15:18,335 זו אשתי. 262 00:15:18,836 --> 00:15:20,963 אז נראה לך שתצליחי לשחרר אותי? 263 00:15:20,963 --> 00:15:23,006 לא יודעת. אבל משלמים לי כדי שאנסה. 264 00:15:23,006 --> 00:15:25,467 ראשית, אל תספר למה עשית את זה. לא צריכה לדעת. 265 00:15:25,467 --> 00:15:27,469 לא עשיתי את זה. -גם את זה אני לא צריכה לדעת. 266 00:15:27,469 --> 00:15:28,846 רק תעשה מה שאומר לך. 267 00:15:28,846 --> 00:15:31,598 ניצחון במשפט הוא עניין של תחמונים, קשקושים וחוצפה. 268 00:15:31,598 --> 00:15:32,975 קשקושים? 269 00:15:33,475 --> 00:15:36,103 החוק הוא עשרה אחוז תקדימים ו-90 אחוז וואו. 270 00:15:36,728 --> 00:15:38,856 למזלך, אני טובה מאוד בוואו. 271 00:15:38,856 --> 00:15:41,483 מסיבת העיתונאים שלך נפתחת בעוד שעה. נתראה אז. 272 00:15:41,483 --> 00:15:43,277 בעוד שעה? חכי... 273 00:15:43,861 --> 00:15:45,571 מסיבת עיתונאים? אבל... 274 00:15:45,571 --> 00:15:49,658 "עזרי לנו, בובי 275 00:15:49,658 --> 00:15:53,787 עזרי לנו, בובי, בבקשה 276 00:15:53,787 --> 00:15:55,998 עזרי לנו, בובי 277 00:15:55,998 --> 00:16:00,752 שחררי אותנו על איזה פרט טכני" 278 00:15:56,081 --> 00:16:00,752 שחררי אותנו על איזה פרט טכני" 279 00:16:00,752 --> 00:16:03,630 אני עובדת על זה, חבר'ה. אני עובדת על זה. 280 00:16:04,256 --> 00:16:05,883 "בובי!" 281 00:16:05,883 --> 00:16:07,009 אבל... 282 00:16:16,935 --> 00:16:18,812 את יודעת, הופתעתי כשאמרת שזו אני, 283 00:16:18,812 --> 00:16:20,731 אבל כנראה יש בי משהו, נכון? 284 00:16:20,731 --> 00:16:22,524 {\an8}כמובן. -מה יש מאחורי הדלת? 285 00:16:22,524 --> 00:16:23,609 {\an8}זירת פשע לא להיכנס - 286 00:16:23,609 --> 00:16:26,486 מחוץ לתחום. ג'יפה של בחורה מתה. 287 00:16:27,070 --> 00:16:30,324 חזרה בעוד שעה. אל תגלחי כלום. 288 00:16:31,200 --> 00:16:34,203 הנה קצת סומק לברכיים. -לברכיים? 289 00:16:34,203 --> 00:16:35,954 נראה לך שהן זקוקות לאיפור מחטב? 290 00:16:38,916 --> 00:16:42,211 מליסה. תודה לאל. דאגתי כל כך. 291 00:16:42,211 --> 00:16:43,212 שמעתי על ג'וש 292 00:16:43,212 --> 00:16:45,255 ודעי לך שאני לא מאמינה לאף מילה. 293 00:16:45,255 --> 00:16:48,258 ידידי ג'וש לא היה יכול להרוג את אלסי. הוא אלוהי מדי. 294 00:16:48,258 --> 00:16:49,927 ואני אף פעם לא טועה לגבי אנשים. 295 00:16:50,719 --> 00:16:51,803 תודה. 296 00:16:51,803 --> 00:16:53,722 ועכשיו את תעבדי במועדון. 297 00:16:53,722 --> 00:16:55,098 אני משתוקקת לקחת אותך תחת כנפיי 298 00:16:55,098 --> 00:16:56,892 וללמד אותך כל מה שאני יודעת. 299 00:16:56,892 --> 00:16:58,560 לא, ג'ני, את לא חייבת. 300 00:16:58,560 --> 00:17:01,855 לא, אני מתעקשת. אני רק מקווה שהתהילה לא תעלה לראשך מהר מדי. 301 00:16:58,644 --> 00:17:01,855 לא, אני מתעקשת. אני רק מקווה שהתהילה לא תעלה לראשך מהר מדי. 302 00:17:01,855 --> 00:17:04,358 לא, תפסיקי. תזכירי לי מי את? 303 00:17:05,943 --> 00:17:07,944 מליסה, את כזאת בדרנית. 304 00:17:07,944 --> 00:17:10,113 שטויות... -יהיה פשוט נפלא 305 00:17:10,113 --> 00:17:13,784 להופיע יחד! בעצם, בואי תהיי שותפתי לדירה. 306 00:17:14,617 --> 00:17:17,204 באמת? רגע, את מתכוונת... 307 00:17:17,204 --> 00:17:18,914 אלסי המסכנה כבר לא משתמשת בחדר שלה 308 00:17:18,914 --> 00:17:20,958 כי היא מתה. וכל כך נוח לגור איתי. 309 00:17:20,958 --> 00:17:22,751 אני עסוקה כל היום, ועוד יותר בלילה. 310 00:17:23,752 --> 00:17:25,921 כן, זה דווקא יכול להועיל לי. 311 00:17:25,921 --> 00:17:28,382 כלומר, שתלמדי אותי וכל זה. 312 00:17:28,882 --> 00:17:32,052 ואת יודעת, אולי תספרי לי עוד קצת על אלסי 313 00:17:32,052 --> 00:17:33,762 ומי יכול היה לרצות במותה. 314 00:17:33,762 --> 00:17:35,681 אני בטוחה שנמצא נושאי שיחה מעניינים יותר 315 00:17:35,681 --> 00:17:37,850 מאיזה רצח מחריד שלא פוענח. 316 00:17:37,850 --> 00:17:40,894 אז זה סגור. תעברי לגור איתי ויהיה לנו כיף. 317 00:17:41,395 --> 00:17:43,313 ולא יקרו עוד דברים רעים לעולם. 318 00:17:45,524 --> 00:17:47,109 למישהו יש שתי סיגריות? 319 00:17:47,109 --> 00:17:49,194 השותפה שלי, מליסה, ואני פשוט נואשות. 320 00:17:49,194 --> 00:17:51,488 לא, אני דווקא בסדר. אני לא מעשנת. 321 00:17:53,824 --> 00:17:56,034 טוב. וואו. זה באמת נראה מדהים. 322 00:17:57,870 --> 00:17:59,496 אני לא חושב שאעמוד בזה. 323 00:17:59,496 --> 00:18:01,415 בטח שכן. תיצמד לתסריט, ילד. 324 00:17:59,580 --> 00:18:01,415 בטח שכן. תיצמד לתסריט, ילד. 325 00:18:02,082 --> 00:18:04,835 רבותיי ורבותיי מהעיתונות, 326 00:18:04,835 --> 00:18:07,588 כולכם מכירים אותי, בובי פלאנגן, עורכת דין. 327 00:18:07,588 --> 00:18:08,755 בטח שמכירים. 328 00:18:08,755 --> 00:18:09,965 די, תפסיק. 329 00:18:09,965 --> 00:18:13,385 אני כאן עם מרשי הנאשם ברצח, ג'וש סקינר. 330 00:18:13,969 --> 00:18:17,639 השאלה היא לא, "האם ג'וש סקינר רצח באכזריות את אלסי וייל?" 331 00:18:17,639 --> 00:18:19,683 לא? -השאלה האמיתית היא, 332 00:18:19,683 --> 00:18:21,560 "מה דחף אותו לזה?" 333 00:18:21,560 --> 00:18:23,854 מרשי יקריא עכשיו הצהרה כתובה מראש. 334 00:18:26,023 --> 00:18:27,024 כן. 335 00:18:28,317 --> 00:18:30,736 לאלסי וייל לא הגיע למות. 336 00:18:30,736 --> 00:18:33,488 אבל עכשיו היא מתה ואני בכלא. למה? 337 00:18:33,488 --> 00:18:37,451 בטרגדיה הזאת ובחלק שלי בה אפשר להאשים דבר אחד בלבד. 338 00:18:40,913 --> 00:18:41,955 ג'ז. 339 00:18:42,456 --> 00:18:43,457 ידעתי. 340 00:18:43,457 --> 00:18:44,708 שוב הג'ז אשם. 341 00:18:44,708 --> 00:18:46,210 המוזיקה של השטן. -נו באמת. 342 00:18:46,210 --> 00:18:48,462 זה היה פשע תשוקה מכוער 343 00:18:48,462 --> 00:18:51,340 שנגרם ע"י מוזיקה חסרת בושה מהולה באלכוהול? 344 00:18:51,965 --> 00:18:56,094 ג'ז ואלכוהול. הם תמיד הולכים ביחד. 345 00:18:56,094 --> 00:18:58,263 ארים כוסית לכבוד זה! 346 00:18:58,972 --> 00:19:04,811 אני בוש ונכלם שאפשרתי לג'ז לזהם את נשמתי. 347 00:18:58,972 --> 00:19:04,811 אני בוש ונכלם שאפשרתי לג'ז לזהם את נשמתי. 348 00:19:05,395 --> 00:19:06,855 אני מצטער על מעשיי 349 00:19:06,855 --> 00:19:10,901 ולעולם לא אאזין שוב לכאלה אלתורים מרושעים 350 00:19:10,901 --> 00:19:12,569 בעלי הרמוניה כה מורכבת... 351 00:19:13,070 --> 00:19:14,780 במלודיות, כמו... -כן. 352 00:19:14,780 --> 00:19:17,199 למה עצרת? תמשיך. -אני לא יכול לעשות את זה. 353 00:19:17,199 --> 00:19:21,411 אני לא יכול לעמוד כאן ולהגיד שרצחתי מישהי בגלל ג'ז. 354 00:19:21,995 --> 00:19:24,623 כלומר, אני מעמיד פנים שאני אוהב ג'ז, כמו כולם. 355 00:19:24,623 --> 00:19:27,709 אבל ברצינות, הג'ז לא הרג את אלסי וייל. 356 00:19:28,293 --> 00:19:29,169 בול. 357 00:19:29,169 --> 00:19:30,796 מרשי לוקה בהזיות. 358 00:19:30,796 --> 00:19:33,048 תתרחקו. מחלת הג'ז שלו קשה משחשבנו. 359 00:19:33,048 --> 00:19:36,635 אז אתה לא מצטער על מה שעשית? -לא, ברור שלא. לא עשיתי כלום. 360 00:19:36,635 --> 00:19:39,012 הרוצח אומר שהוא לא מצטער. 361 00:19:39,012 --> 00:19:41,223 איך זה כבר בעיתון? -היית עושה את זה שוב? 362 00:19:41,223 --> 00:19:42,724 האם לא הייתי הורג אותה שוב? כן. 363 00:19:42,724 --> 00:19:45,352 הרוצח אומר שהיה עושה את זה שוב. -איך הוא... 364 00:19:45,352 --> 00:19:47,437 רבותיי, בבקשה, תנו לי להתדיין עם מרשי. 365 00:19:47,437 --> 00:19:50,816 זה בסדר. שמענו מספיק. -כדי לשלוח אותו לכיסא החשמלי. 366 00:19:53,861 --> 00:19:59,324 חכו. חכו. במחשבה שנייה, אולי זה כן היה הג'ז. 367 00:19:59,324 --> 00:20:00,742 קדימה, בוא. 368 00:19:59,408 --> 00:20:00,742 קדימה, בוא. 369 00:20:01,535 --> 00:20:02,953 טקס אשכבה? -אתקשר אליך. 370 00:20:07,374 --> 00:20:08,959 ג'וש? ג'וש! 371 00:20:09,543 --> 00:20:11,378 מל! אני כאן! -ג'וש! 372 00:20:11,378 --> 00:20:15,132 היי! יש לי חדשות נפלאות. -אוי, אלוהים. תודה לאל. 373 00:20:15,132 --> 00:20:17,759 קיבלתי את התפקיד. -איזה תפקיד? 374 00:20:17,759 --> 00:20:19,553 אני הרקדנית החדשה במועדון. 375 00:20:19,553 --> 00:20:23,056 כן, איכשהו כנראה הצטיינתי באודישן. 376 00:20:23,056 --> 00:20:24,641 היי, זה מעולה. 377 00:20:25,225 --> 00:20:27,936 וואו. תודה לכם. -וואו. 378 00:20:27,936 --> 00:20:29,104 זה נחמד. 379 00:20:29,104 --> 00:20:33,192 אני באמת שמח שהצלחת באודישן, מותק, 380 00:20:33,192 --> 00:20:36,195 אבל אני גם טיפה חושש שעומדים להוציא אותי להורג 381 00:20:36,195 --> 00:20:38,405 בגלל רצח שלא ביצעתי. -כן. נכון. אלסי. 382 00:20:38,405 --> 00:20:39,698 ומפלילים אותך. אני יודעת. -כן. 383 00:20:39,698 --> 00:20:41,158 אני מצטערת. אני חושבת ש... 384 00:20:41,158 --> 00:20:44,036 נשביתי בברק ובזוהר של כל זה. 385 00:20:44,036 --> 00:20:46,121 זה בסדר. -אבל היי, עשיתי את כל זה רק 386 00:20:46,121 --> 00:20:48,290 כדי לחפש ראיות שיוציאו אותך מכאן. 387 00:20:49,625 --> 00:20:50,876 זה המהלך המקובל. 388 00:20:51,585 --> 00:20:53,504 תודה, מותק. 389 00:20:53,504 --> 00:20:55,672 אני מעריך את זה מאוד. -כן. 390 00:20:56,548 --> 00:20:59,301 וואו. זה היה מקסים. 391 00:20:59,885 --> 00:21:02,763 זה טופר. -וואו. 392 00:20:59,885 --> 00:21:02,763 זה טופר. -וואו. 393 00:21:04,306 --> 00:21:06,433 נעים להכיר אותך, טופר. 394 00:21:06,433 --> 00:21:08,936 אתה נראה מגניב. -תודה. 395 00:21:08,936 --> 00:21:10,812 הלוואי שהיה לי מה שיש לכם. 396 00:21:12,397 --> 00:21:13,440 אני מחפש ומחפש... 397 00:21:13,440 --> 00:21:14,983 זה לא קשור אליך, טופר. 398 00:21:15,776 --> 00:21:17,069 נכון. סליחה. 399 00:21:17,069 --> 00:21:19,279 אז איך הייתה מסיבת העיתונאים? 400 00:21:19,279 --> 00:21:24,034 לא משהו. סטיתי מהתסריט ועכשיו כולם רוצים במותי. 401 00:21:24,034 --> 00:21:25,244 ג'וש... -את... 402 00:21:25,244 --> 00:21:27,120 את חושבת שאני עלול באמת למות כאן? 403 00:21:27,996 --> 00:21:30,624 בהחלט. לכן זה מבדר כל כך. 404 00:21:31,458 --> 00:21:32,292 מבדר? אני... 405 00:21:32,292 --> 00:21:34,753 יודע מה? תתעלם ממנו ואולי הוא ייעלם. 406 00:21:34,753 --> 00:21:35,921 את לא מכירה אותי. 407 00:21:38,173 --> 00:21:39,007 פספסת. 408 00:21:39,007 --> 00:21:41,260 בכוונה. -היי, תקשיב לי. 409 00:21:41,260 --> 00:21:43,595 אפשר להוציא אותך מכאן כי אני מטפלת בזה. 410 00:21:43,595 --> 00:21:46,598 לא רק קיבלתי את העבודה של אלסי, גם עברתי לדירה שלה. 411 00:21:46,598 --> 00:21:47,975 אז אוכל לחפש רמזים 412 00:21:47,975 --> 00:21:51,478 ולגלות מיהו הרוצח האמיתי ולהוכיח את חפותך. 413 00:21:51,478 --> 00:21:53,313 את באמת חושבת? -אני יודעת. 414 00:21:53,313 --> 00:21:54,982 אנחנו נוציא אותך מכאן, 415 00:21:54,982 --> 00:21:58,068 ואנחנו נקבל את הסוף השמח ההוא, מה שזה לא אומר. 416 00:21:59,528 --> 00:22:02,155 אני אוהב אותך. -גם אני אוהבת אותך. 417 00:21:59,528 --> 00:22:02,155 אני אוהב אותך. -גם אני אוהבת אותך. 418 00:22:04,116 --> 00:22:05,367 בחיי. 419 00:22:06,034 --> 00:22:07,035 תראו אתכם. 420 00:22:08,912 --> 00:22:10,747 אולי יום אחד אמצא את מה שאני מחפש. 421 00:22:11,331 --> 00:22:13,250 זה לא קשור אליך, טופר. 422 00:22:17,713 --> 00:22:22,134 ובכן, הנה היא. מאורת החטאים הכה-כה דקדנטית שלנו. 423 00:22:23,093 --> 00:22:24,428 נכון שהיא אלוהית? 424 00:22:24,428 --> 00:22:27,514 דירה כזאת תעלה 1.8 מיליון בפארק סלופ. 425 00:22:29,349 --> 00:22:30,934 הבאת מעט חפצים. 426 00:22:30,934 --> 00:22:33,478 יודעת מה? תרגישי חופשיה לקחת כל שמלה של אלסי. 427 00:22:33,478 --> 00:22:34,938 היא כבר לא תשתמש בהן. 428 00:22:35,522 --> 00:22:39,318 לא נראה לי שמשהו יעלה עליי. המידות כאן קצת קטנות. 429 00:22:39,318 --> 00:22:41,570 בטח שכן. הכול כאן נמתח המון. 430 00:22:42,404 --> 00:22:44,531 וואו. תראי את כל הפרחים. 431 00:22:44,531 --> 00:22:46,825 ודאי יש לך המון מעריצים. 432 00:22:46,825 --> 00:22:48,869 לא. כולם ממר קראט. 433 00:22:50,037 --> 00:22:52,539 הוא הבעלים של המועדון ושל כל דבר בשמיקגו. 434 00:22:52,539 --> 00:22:53,957 כן. כן, פגשתי אותו. 435 00:22:53,957 --> 00:22:55,417 נכון שהוא מקסים? 436 00:22:56,210 --> 00:22:59,296 אפשר לומר שאנחנו מנחמים זה את זה מאז מה שקרה לאלסי. 437 00:22:59,296 --> 00:23:03,091 היא הייתה החביבה שלו, את יודעת. אבל נראה שעכשיו זו אני. 438 00:22:59,379 --> 00:23:03,091 היא הייתה החביבה שלו, את יודעת. אבל נראה שעכשיו זו אני. 439 00:23:04,968 --> 00:23:06,678 אבל את בטוחה שזה רעיון טוב? 440 00:23:06,678 --> 00:23:10,599 אולי זה קצת מהר מדיי ו... הוא הבוס שלך, אז... 441 00:23:10,599 --> 00:23:13,060 צריך לאחוז באושר בכל הזדמנות שנקרית בדרכנו. 442 00:23:13,060 --> 00:23:14,478 העולם עלול להיגמר מחר. 443 00:23:16,647 --> 00:23:19,775 חוץ מזה, מר קראט הבטיח שיעשה ממני כוכבת גדולה, 444 00:23:19,775 --> 00:23:21,944 וזה כל מה שתמיד רציתי להיות. 445 00:23:26,323 --> 00:23:27,658 פתוח! 446 00:23:31,537 --> 00:23:32,371 גבירותיי. 447 00:23:32,371 --> 00:23:35,791 מר קראט מחכה לך לארוחת ערב בעוד 20 דקות. הוא רוצה שתלבשי את זה. 448 00:23:36,291 --> 00:23:37,918 אלוהים... -ועוד פרחים? 449 00:23:38,502 --> 00:23:40,546 הוא הופך אותי לבוטניקאית מדופלמת. 450 00:23:41,839 --> 00:23:44,341 לא אתעכב יותר מדקה. אתלבש במהירות. 451 00:23:52,808 --> 00:23:54,017 בטח. כן. 452 00:23:54,518 --> 00:23:57,312 אולי אני פשוט אקח אותם? 453 00:24:02,651 --> 00:24:06,321 אני מקווה שאת מבינה איזה מזל נפל בחלקך להופיע במועדון הערב. 454 00:24:07,322 --> 00:24:09,950 לא כל מי שרוצה זוכה בהזדמנות. 455 00:24:11,034 --> 00:24:12,160 כן, אני בטוחה. 456 00:24:12,911 --> 00:24:17,249 כמובן. אלסי תחסר כל כך לכולם. 457 00:24:17,249 --> 00:24:19,751 כן. ראיתי אותך רוקדת. 458 00:24:21,128 --> 00:24:24,423 לא, לא. פשוט... עצוב מה שקרה לה. 459 00:24:25,549 --> 00:24:26,925 הכרת אותה טוב? 460 00:24:28,302 --> 00:24:30,470 למה את שואלת? -סתם סקרנות. 461 00:24:30,971 --> 00:24:34,183 אם את רוצה שיהיה לך טוב כאן בשמיקגו, שמעי לעצתי. 462 00:24:35,392 --> 00:24:38,270 אל תדחפי את האף היפה שלך לעניינים שאינם נוגעים לו. 463 00:24:39,396 --> 00:24:41,231 את לא רוצה לגמור כמו בעלך. 464 00:24:46,528 --> 00:24:47,738 מוכנה. 465 00:24:47,738 --> 00:24:49,573 אני בטוח שנתראה עוד הרבה. 466 00:24:49,573 --> 00:24:50,782 כן. תבלו יפה. 467 00:24:53,452 --> 00:24:55,370 מליסה, בקשר למר קראט. 468 00:24:55,370 --> 00:24:59,625 אני יודעת שאני נראית אולי כמו איזו טיפשונת שעושה דברים טיפשיים ומטופשים. 469 00:24:59,625 --> 00:25:01,585 ג'ני, לא. זה לא מה שאני... 470 00:24:59,708 --> 00:25:01,585 ג'ני, לא. זה לא מה שאני... 471 00:25:01,585 --> 00:25:04,421 ואני יודעת שמר קראט ואני, אנחנו זוג מוזר, 472 00:25:04,421 --> 00:25:08,592 אבל אני עושה מה שאני צריכה לעשות כדי לשרוד. כמו כולנו. 473 00:25:12,346 --> 00:25:13,347 להת'! 474 00:25:17,935 --> 00:25:21,230 טוב, רמזים. רמזים. 475 00:25:21,230 --> 00:25:24,107 לחפש רמזים. 476 00:25:25,734 --> 00:25:27,694 טוב. מעניין אם זה רמז. 477 00:25:29,530 --> 00:25:31,490 אולי אמדוד את זה. 478 00:25:39,373 --> 00:25:43,794 "כשנפגשנו הבטחת לי את הכוכבים 479 00:25:44,586 --> 00:25:49,174 אך כעת אהבתך היא כמו סורגים 480 00:25:49,174 --> 00:25:52,177 משום מה אני במאסר 481 00:25:52,177 --> 00:25:54,388 מבלי שהורשעתי בדבר 482 00:25:54,388 --> 00:25:59,184 אז לפני שתתחיל לחלק סיגרים 483 00:25:59,184 --> 00:26:01,395 אני בורחת 484 00:25:59,268 --> 00:26:01,395 אני בורחת 485 00:26:01,395 --> 00:26:03,981 בה-בה-בה-בה בורחת 486 00:26:03,981 --> 00:26:09,528 בה-בייבי אסתדר מצוין בלי השלשלאות שכובלות אותי 487 00:26:10,112 --> 00:26:12,489 כל השנים ששלטת בי 488 00:26:12,489 --> 00:26:14,950 כעת לא תוכל עוד להחזיק בי 489 00:26:14,950 --> 00:26:19,913 מצטערת יקירי, דבר לא יעצור בעדי מלעזוב את סן קוונטין" 490 00:26:22,708 --> 00:26:24,126 מה זה? 491 00:26:24,126 --> 00:26:25,335 הם הגיעו. 492 00:26:27,671 --> 00:26:29,214 קדימה, טופר. בוא נסתלק. 493 00:26:29,214 --> 00:26:31,675 אחי, ידעתי שתגיעו. -מה? 494 00:26:33,051 --> 00:26:35,429 נו, ג'וש, אתה מוכן לעלות לאוטובוס השמחה? 495 00:26:35,429 --> 00:26:37,681 זה מילולי? חשבתי שזו מטפורה. 496 00:26:37,681 --> 00:26:40,267 לא, הוא אמיתי, אחי. ויש בו מושב שמחכה רק לך. 497 00:26:40,267 --> 00:26:42,227 לא יודע. לא יודע אם כדאי לי. 498 00:26:42,227 --> 00:26:44,938 אבל זה אוטובוס השמחה. והלפרקון אמר... 499 00:26:44,938 --> 00:26:47,733 אנחנו חייבים לזוז. השוטרים באים. 500 00:26:47,733 --> 00:26:49,443 "בורחת 501 00:26:49,443 --> 00:26:51,528 בה-בה-בה-בה בורחת 502 00:26:52,070 --> 00:26:53,864 בה-בייבי, אין כל ספק 503 00:26:54,573 --> 00:26:57,993 לא אתן לך לרדוף אותי 504 00:26:57,993 --> 00:27:00,370 פעם פחדתי לחיות בדד 505 00:26:58,076 --> 00:27:00,370 פעם פחדתי לחיות בדד 506 00:27:00,370 --> 00:27:02,873 עכשיו קשה לי לחכות לקצת לבד 507 00:27:02,873 --> 00:27:05,042 אני צריכה אהבה עם יותר ניצוצות 508 00:27:05,042 --> 00:27:07,836 נמאס לי מהמכלאה הזאת" 509 00:27:07,836 --> 00:27:08,837 בוא כבר, ג'וש. 510 00:27:08,837 --> 00:27:11,465 אתה באמת רוצה להיות תלוי במערכת משפט מושחתת? 511 00:27:12,883 --> 00:27:14,551 חשוב על החיים שלך, ג'וש. 512 00:27:14,551 --> 00:27:16,178 אוטובוס השמחה קורא בשמך. 513 00:27:16,178 --> 00:27:17,387 ג'וש, ג'וש, ג'וש. -ג'וש, ג'וש. 514 00:27:17,387 --> 00:27:20,390 ג'וש! ג'וש! ג'וש! ג'וש! ג'וש! ג'וש! 515 00:27:26,480 --> 00:27:27,814 "בורחת 516 00:27:28,315 --> 00:27:30,275 בה-בה-בה-בה בורחת 517 00:27:30,776 --> 00:27:33,195 בה-בייבי זה הזמן לצעוק 518 00:27:33,195 --> 00:27:36,365 נמאס לי מהקירות האלה סביבי 519 00:27:36,365 --> 00:27:38,867 שכנעת אותי שאתה המושיע שלי 520 00:27:38,867 --> 00:27:41,703 אבל עכשיו אני משתחררת על התנהגות רעה 521 00:27:41,703 --> 00:27:43,580 אלך לכל מקום על פני האדמה 522 00:27:43,580 --> 00:27:46,124 כדי לברוח מבית הסוהר שלך 523 00:27:46,124 --> 00:27:48,252 אני בורחת..." -ג'וש, ג'וש, ג'וש... 524 00:27:48,252 --> 00:27:51,171 "בה-בה-בה-בה בורחת..." -טוב. נלך על זה. 525 00:27:51,171 --> 00:27:53,298 "בה-בייבי, הגיע הזמן להעיף..." -בוא! 526 00:27:53,298 --> 00:27:56,426 "את האצבע שעליה אתה מסובב אותי 527 00:27:56,426 --> 00:27:58,720 נשבר לי מהתלונות שלך ומהקיטורים 528 00:27:58,720 --> 00:28:01,098 אתה יודע שלא הולמים אותי פסים 529 00:27:58,804 --> 00:28:01,098 אתה יודע שלא הולמים אותי פסים 530 00:28:01,098 --> 00:28:06,186 אני בורחת, אני בורחת 531 00:28:06,186 --> 00:28:08,814 אין שום זוהר בבית סוהר אז אני בורחת" 532 00:28:18,699 --> 00:28:19,908 וואו. 533 00:28:20,576 --> 00:28:23,203 היית נהדרת, יקירה. הקהל השתגע עלייך. 534 00:28:23,203 --> 00:28:25,706 הרגשתי את זה. זה היה מדהים. 535 00:28:25,706 --> 00:28:27,332 הם באמת אהבו את זה? 536 00:28:27,332 --> 00:28:31,003 אהבו את זה? הם נחנקו. הם השתנקו. הם קרנו. 537 00:28:32,045 --> 00:28:34,631 את. גימבל. בואי איתי. 538 00:28:37,092 --> 00:28:38,260 בסדר. 539 00:28:40,596 --> 00:28:44,600 לא הייתי בטוחה. אבל אי אפשר להתווכח עם מחיאות כפיים כאלה. 540 00:28:44,600 --> 00:28:46,685 מעכשיו תתלבשי כאן. 541 00:28:48,103 --> 00:28:50,731 הגופה הוצאה וגם רוב הדם. 542 00:28:51,356 --> 00:28:52,858 ברוכה הבאה לעסקי הבידור. 543 00:28:54,610 --> 00:28:57,321 השוטרים לקחו עוד ראיות מכאן? 544 00:28:57,321 --> 00:29:00,490 בשביל מה? כבר תפסו את הרוצח. 545 00:28:57,404 --> 00:29:00,490 בשביל מה? כבר תפסו את הרוצח. 546 00:29:00,490 --> 00:29:02,034 תרגישי כמו בבית. 547 00:29:15,422 --> 00:29:16,423 טראפלס שוקולד חלב - 548 00:29:27,726 --> 00:29:31,855 רח' קוויק 17 בכל יום א' ב-11:00 - 549 00:29:34,608 --> 00:29:36,068 את חוזרת למסיבה, שותפה? 550 00:29:36,777 --> 00:29:37,945 על בטוח. 551 00:29:38,612 --> 00:29:42,491 היי, הכתובת "רח' קוויק 17" אומרת לך משהו? 552 00:29:43,992 --> 00:29:45,160 לא, למה? 553 00:29:45,744 --> 00:29:46,912 סתם. 554 00:29:46,912 --> 00:29:49,456 אני במקומך לא הייתי מתקרבת לרחוב קוויק. 555 00:29:49,456 --> 00:29:52,251 זה לא מקום בטוח לפרחים רכים כמונו להסתובב בו. 556 00:29:53,210 --> 00:29:54,670 לא לפרחים רכים כמונו. 557 00:29:55,462 --> 00:29:56,880 בואי. 558 00:29:59,258 --> 00:30:00,342 מדברים על החמור. 559 00:29:59,258 --> 00:30:00,342 מדברים על החמור. 560 00:30:00,342 --> 00:30:02,469 נשמע כמו עוד לילה פרוע בשמיקגו. 561 00:30:03,011 --> 00:30:05,055 לפחות אני יודעת שג'וש במקום בטוח. 562 00:30:06,223 --> 00:30:09,017 "מתי אראה 563 00:30:09,017 --> 00:30:14,815 את הדלת שלי לאן?" 564 00:30:26,285 --> 00:30:27,744 "בורחת 565 00:30:27,744 --> 00:30:30,289 בה-בה-בה-בה בורחת 566 00:30:30,289 --> 00:30:32,708 בה-בייבי זה זמן לצעוק 567 00:30:32,708 --> 00:30:36,211 נמאס לי מהקירות האלה סביבי 568 00:30:36,211 --> 00:30:38,589 שכנעת אותי שאתה המושיע שלי 569 00:30:38,589 --> 00:30:41,258 אבל עכשיו אני משתחררת על התנהגות רעה 570 00:30:41,258 --> 00:30:43,343 אלך לכל מקום על פני האדמה 571 00:30:43,343 --> 00:30:45,929 כדי לברוח מבית הסוהר שלך 572 00:30:45,929 --> 00:30:47,764 אני בורחת 573 00:30:47,764 --> 00:30:49,850 בה-בה-בה-בה בורחת 574 00:30:50,350 --> 00:30:52,728 בה-בייבי, הגיע הזמן להעיף 575 00:30:52,728 --> 00:30:56,231 את האצבע שעליה אתה מסובב אותי 576 00:30:56,231 --> 00:30:58,525 נשבר לי מהתלונות שלך ומהקיטורים 577 00:30:58,525 --> 00:31:00,986 אתה יודע שלא הולמים אותי פסים 578 00:30:58,609 --> 00:31:00,986 אתה יודע שלא הולמים אותי פסים 579 00:31:00,986 --> 00:31:05,824 אני בורחת, אני בורחת! 580 00:31:05,824 --> 00:31:08,410 אין שום זוהר בבית סוהר אז אני בורחת" 581 00:31:43,403 --> 00:31:45,405 תרגום: גלית אקסלרד