1
00:00:41,834 --> 00:00:45,838
Džošs nu cietumā pūst
2
00:00:45,838 --> 00:00:49,842
Elsiju Veilu nogalējis
3
00:00:50,551 --> 00:00:53,804
Ak, Džoš, kādēļ to izdarīji?
4
00:00:53,804 --> 00:00:56,557
Es neizdarīju. Vai tad neesi viszinošs?
5
00:00:57,266 --> 00:00:59,017
Vai esmu? Kas to lai zina.
6
00:00:59,893 --> 00:01:00,894
Tu.
7
00:00:59,893 --> 00:01:00,894
Tu.
8
00:01:01,937 --> 00:01:04,105
Nu vienalga, Melisa dabūs man advokātu.
Būs labi.
9
00:01:05,232 --> 00:01:07,818
Nē, tev lemts to būs nožēlot
10
00:01:07,818 --> 00:01:11,822
Kad uz elektrisko krēslu nosūtīs
11
00:01:11,822 --> 00:01:17,077
Šmiga-dī-nāvessods
12
00:01:18,787 --> 00:01:19,788
Nu beidz.
13
00:01:20,539 --> 00:01:22,207
Cik bieži te izmanto to krēslu?
14
00:01:25,294 --> 00:01:27,671
Labi, varbūt paretam.
15
00:01:29,882 --> 00:01:32,509
Bet pat vistumšākā izmisuma dzīlēs
16
00:01:32,509 --> 00:01:38,265
pēkšķi, pārsteidzoši maskējies,
parādās negaidīts draugs.
17
00:01:39,099 --> 00:01:40,100
Draugs? Ko gribi teikt?
18
00:01:40,976 --> 00:01:42,227
Ej.
19
00:01:42,227 --> 00:01:44,062
- Te, bandīt.
- Par ko?
20
00:01:44,062 --> 00:01:45,856
Nekārtībām, nelikumīgu pulcēšanos
21
00:01:45,856 --> 00:01:48,233
un salīdzinājumu bārstīšanu
bez skaidra ieguvuma.
22
00:01:49,193 --> 00:01:50,819
Es tikai izplatīju prieku, vecīt.
23
00:01:51,320 --> 00:01:52,988
Šķiet, jums tāds noderētu.
24
00:01:52,988 --> 00:01:55,240
Pataupi salātiem, ķēms.
25
00:01:55,991 --> 00:01:59,661
Jūs, bērni, ar saviem ideāliem, protestiem
26
00:01:59,661 --> 00:02:02,623
un apņēmību
dzīvot saskaņā ar jūsu sapņiem.
27
00:01:59,745 --> 00:02:02,623
un apņēmību
dzīvot saskaņā ar jūsu sapņiem.
28
00:02:02,623 --> 00:02:04,458
Miers un mīlestība, miers un mīlestība.
29
00:02:05,209 --> 00:02:08,169
Kā būtu ar "aizver" un "žaunas"?
30
00:02:10,756 --> 00:02:12,174
Es jūs mīlu, seržant Rivera.
31
00:02:12,716 --> 00:02:14,551
Dusmas ir skumjas, kas netiek laukā.
32
00:02:16,720 --> 00:02:18,347
Tiksimies ellē.
33
00:02:22,392 --> 00:02:24,811
- Sveiks, vecīt.
- Tas nevar būt.
34
00:02:24,811 --> 00:02:27,105
Es esmu Tofers. Miers.
35
00:02:27,105 --> 00:02:30,234
Sveiks! Es esmu Džošs.
36
00:02:32,194 --> 00:02:35,155
- Par ko te esi, Džoš?
- Par slepkavību. Bet es neesmu vainīgs.
37
00:02:35,155 --> 00:02:37,324
Neuztraucies. Es tev ticu.
38
00:02:37,324 --> 00:02:39,660
Paldies. Es to novērtēju.
39
00:02:39,660 --> 00:02:43,247
Ei! Es arī! Es arī neesmu vainīgs.
40
00:02:43,247 --> 00:02:45,457
- Es tev ticu.
- Un es neaplaupīju to banku.
41
00:02:45,457 --> 00:02:46,500
Es tev ticu.
42
00:02:46,500 --> 00:02:50,003
- Jā, un es nepieskāros tai meitenei.
- Tev arī es ticu, Konrad.
43
00:02:50,003 --> 00:02:51,755
- Protams... Jā.
- Es ticu jums visiem.
44
00:02:51,755 --> 00:02:53,173
Domāju, jums visiem jābūt brīviem.
45
00:02:54,800 --> 00:02:55,634
Lieliski.
46
00:02:57,386 --> 00:03:00,347
Zinu, izskatās drūmi, Džoš.
Bet nekrīti izmisumā!
47
00:02:57,386 --> 00:03:00,347
Zinu, izskatās drūmi, Džoš.
Bet nekrīti izmisumā!
48
00:03:00,347 --> 00:03:02,266
Droši vien ir labāk, nekā tu domā.
49
00:03:02,266 --> 00:03:04,101
Nu, paskaties uz mani.
50
00:03:04,101 --> 00:03:07,896
Man ir 30 gadi,
vēl joprojām neesmu atradis dzīves jēgu.
51
00:03:08,730 --> 00:03:09,731
Nu ir runa par tevi?
52
00:03:09,731 --> 00:03:11,900
Zin, es vienmēr jutos īpašs.
53
00:03:11,900 --> 00:03:14,027
Ka man lemts paveikt ko diženu.
54
00:03:14,611 --> 00:03:16,321
Es tikai vēl nezinu, ko.
55
00:03:18,156 --> 00:03:23,495
Šī dzīve mozaīka
Gabals trūkstošais ir jāatrod
56
00:03:24,371 --> 00:03:28,667
Un tas, kurš meklē
Redzēs - laimi dod un dod
57
00:03:29,293 --> 00:03:33,964
Dzejnieks apdzied mēnesi
Kaķēnam rotaļlieta - aukliņa
58
00:03:33,964 --> 00:03:39,928
Kādēļ tā šķiet
No man lemtā nav ne miņas?
59
00:03:39,928 --> 00:03:45,184
- Vāveres riekstus mežā sameklē
- Labi.
60
00:03:45,184 --> 00:03:49,354
Putni - tie debesīs trauc
61
00:03:50,022 --> 00:03:52,774
Ko gan mans likten's nes?
62
00:03:52,774 --> 00:03:55,527
Kas gan šis puisis - es?
63
00:03:55,527 --> 00:03:58,363
Kad redzēšu
64
00:03:58,363 --> 00:04:04,536
Ceļu uz kurieni?
65
00:03:58,447 --> 00:04:04,536
Ceļu uz kurieni?
66
00:04:04,536 --> 00:04:06,914
Ceļu uz kurieni?
67
00:04:06,914 --> 00:04:12,461
Jūraszvaigznēm - okeāns
Un mums zeķes atvilktnē
68
00:04:13,086 --> 00:04:17,882
Zinu tikai vienu
Ka man vairāk jāmeklē
69
00:04:17,882 --> 00:04:22,846
Pudelēs liek korķus
Mazos apēd zirneklis
70
00:04:22,846 --> 00:04:29,269
Kā dziesma dzīve
Ko vēl neesmu nodziedājis
71
00:04:29,269 --> 00:04:34,483
- Kamieļi tuksnesī mīlējas
- Nedari tā.
72
00:04:34,483 --> 00:04:38,028
Pie galda uz krēsla apsēžas
73
00:04:39,363 --> 00:04:44,368
Ko gan mans likten's nes?
Kas gan šis puisis - es?
74
00:04:44,368 --> 00:04:47,579
Kad redzēšu
75
00:04:47,579 --> 00:04:54,169
Ceļu uz kurieni?
76
00:04:54,711 --> 00:04:59,925
Ceļu uz kurieni
77
00:04:59,925 --> 00:05:06,640
Ceļu uz kurieni
78
00:05:17,860 --> 00:05:20,237
Hei, vecīt, būs labi.
79
00:05:20,237 --> 00:05:21,321
Tu esi jauns.
80
00:05:21,321 --> 00:05:25,200
Tev ir mati, nu, tik daudz matu.
81
00:05:25,200 --> 00:05:26,702
Tev tikai jābūt pacietīgam.
82
00:05:26,702 --> 00:05:30,330
Turklāt tu esi bagāts baltais. Būs labi.
83
00:05:31,790 --> 00:05:34,042
Paldies, vecīt. Vai zini?
84
00:05:34,042 --> 00:05:37,796
Tā būs mana personīgā misija -
dabūt tevi laimes autobusā.
85
00:05:38,463 --> 00:05:39,715
Laimes autobusā?
86
00:05:40,340 --> 00:05:41,717
Lai... Vai tā ir norāde?
87
00:05:41,717 --> 00:05:42,885
Stāstniek?
88
00:05:42,885 --> 00:05:44,344
Tas ir labākais.
89
00:05:44,344 --> 00:05:48,015
Tev tikai vajag iekāpt... mīlestībā.
90
00:05:51,018 --> 00:05:52,644
Nē, man vajag advokātu.
91
00:05:53,896 --> 00:05:55,939
PIEREDZĒJIS, UZTICAMS ADVOKĀTS
92
00:05:57,566 --> 00:06:00,319
Atvainojiet. Es meklēju Flenegena kungu.
93
00:05:57,566 --> 00:06:00,319
Atvainojiet. Es meklēju Flenegena kungu.
94
00:06:00,986 --> 00:06:03,197
Lūdzu. Flenegena kungs ir mans tēvs.
95
00:06:03,197 --> 00:06:05,699
Pēc tam, kad zaudēja ārsta licenci.
96
00:06:05,699 --> 00:06:06,825
Sauc mani par Bobiju!
97
00:06:06,825 --> 00:06:09,536
Skaidrs, jā. Kā tad. Atvaino.
98
00:06:09,536 --> 00:06:13,957
Bet arī - jā, labi, advokāte.
99
00:06:13,957 --> 00:06:16,627
- Sieviete advokāte - nekas īpašs.
- O, nu protams.
100
00:06:16,627 --> 00:06:18,587
Es piekrītu. Es esmu ārste.
101
00:06:18,587 --> 00:06:21,423
Negaidām, ka kļūsim par tiesnesēm.
Neesam trakas!
102
00:06:21,423 --> 00:06:22,758
Izņemot pirms mēnešreizēm.
103
00:06:23,759 --> 00:06:24,593
Nu re.
104
00:06:24,593 --> 00:06:27,429
Jā, es cerēju,
ka palīdzēsi manam vīram Džošam.
105
00:06:27,429 --> 00:06:30,349
Kurš ir cietumā par šova meitenes
Elsijas Veilas nogalināšanu.
106
00:06:31,016 --> 00:06:34,770
Šmikāgā nekas nenotiek, man nezinot,
un tad, kamēr neesmu saņēmusi honorāru,
107
00:06:34,770 --> 00:06:37,105
un esmu pilsētas dārgākā advokāte.
108
00:06:37,105 --> 00:06:39,274
Domā, varētu sakasīt cēneri?
109
00:06:39,274 --> 00:06:43,153
Es nezinu, kas tas ir,
bet es izņēmu naudu bankomātā.
110
00:06:43,153 --> 00:06:45,072
Tāpēc te būs 20.
111
00:06:46,907 --> 00:06:49,326
Tā, tā, Naudasmaisa kundze.
112
00:06:49,826 --> 00:06:52,412
Nupat nopirki sev acu kontaktu.
113
00:06:53,872 --> 00:06:54,998
Lieliski. Tad...
114
00:06:57,626 --> 00:06:59,837
Droši vien gribi vairāk uzzināt par mani.
115
00:07:02,089 --> 00:07:04,424
Nu, ko lai saku? Klasiskais stāsts.
116
00:07:04,424 --> 00:07:10,848
Bakalaura grāds no Bostonas,
jurista - no Ņujorkas, un kājas no Dieva.
117
00:07:12,057 --> 00:07:18,230
Juridiskajā skolā dzirdēju tikai "nē".
Nē, nē, nē, nē, nē, nē!
118
00:07:18,230 --> 00:07:20,482
Bet pēc kāda laika es sapratu.
119
00:07:21,441 --> 00:07:23,861
Zini, pasaule tik turpina man teikt "nē".
120
00:07:23,861 --> 00:07:27,781
Bet izrādās,
ka "nē" ne vienmēr nozīmē "nē".
121
00:07:29,199 --> 00:07:30,617
Tas man liek justies neērti.
122
00:07:30,617 --> 00:07:33,745
Bet esi uzvarējusi
tādās lietās kā Džoša lieta?
123
00:07:33,745 --> 00:07:37,291
Bobija neskatās pagātnē.
Bobija paliek tagadnē. Trešajā personā.
124
00:07:37,291 --> 00:07:39,418
APSŪDZĪBAS PUSE PAGURST
BOBIJA ŽILBINA
125
00:07:40,586 --> 00:07:42,296
Tā, mēs darīsim tā.
126
00:07:42,296 --> 00:07:45,465
Vispirms piesaistīsim presi.
Tad izdarīšu spiedienu uz tiesu.
127
00:07:45,465 --> 00:07:49,678
Tici man. Pēc manām burvju darbībām
nevieni zvērinātie nenotiesās tavu vīriņu,
128
00:07:49,678 --> 00:07:53,473
- pat ja viņš atkal nogalinās.
- Lai ir skaidrs - Džošs to neizdarīja.
129
00:07:53,473 --> 00:07:57,853
Aha. Nu, ja esi par to tik droša,
kāpēc nepalīdzi, atrazdama īsto slepkavu?
130
00:07:57,853 --> 00:07:59,229
Es? Kā?
131
00:07:59,229 --> 00:08:01,315
Es ieteiktu standarta spēli.
132
00:07:59,313 --> 00:08:01,315
Es ieteiktu standarta spēli.
133
00:08:01,315 --> 00:08:03,817
Dabū dejotājas darbu klubā,
kurā Elsiju nogalināja.
134
00:08:03,817 --> 00:08:05,277
Paokšķerē, ko vari noskaidrot.
135
00:08:05,277 --> 00:08:06,653
Tā ir standarta spēle?
136
00:08:07,321 --> 00:08:09,656
Atlase uz brīvo vietu -
šodien pusdienlaikā.
137
00:08:09,656 --> 00:08:11,617
Tev varētu derēt
kāds vienpadsmitais ar pusi?
138
00:08:11,617 --> 00:08:12,826
Es at... Atzīšanās.
139
00:08:12,826 --> 00:08:14,620
Es diez ko neprotu dejot.
140
00:08:14,620 --> 00:08:16,788
Teātra nometnē
man padevās tikai dziedāt un tēlot.
141
00:08:16,788 --> 00:08:17,748
Lūdzu.
142
00:08:18,457 --> 00:08:21,668
Dodos satikt jauno klientu
un apvārdot presi.
143
00:08:21,668 --> 00:08:24,171
Ne asakas atlasē, balerīna!
144
00:08:25,589 --> 00:08:27,382
Iespējams, no tā atkarīga vīra dzīvība.
145
00:08:32,971 --> 00:08:36,850
Jums visiem ir lieli sapņi,
alkas pēc slavas.
146
00:08:36,850 --> 00:08:39,937
Jūtu, ka no jums nāk karstums
kā no cepeša.
147
00:08:39,937 --> 00:08:45,359
Bet slava no jums prasīs
sviedrus, cieņu un pat naudu.
148
00:08:45,359 --> 00:08:48,320
O nē, es nepieņemu čekus, pat nejautājiet.
149
00:08:49,196 --> 00:08:54,284
Mēs meklējam dejotāju - tik labu,
kāda bija Elsija, pirms viņa nomira.
150
00:08:54,284 --> 00:08:55,869
Tāpēc izlieciet sevi visu!
151
00:08:55,869 --> 00:08:59,873
Aiziet - visu priekšnesumu,
ar muguru pret sienu.
152
00:08:59,873 --> 00:09:01,542
Fünf, sechs, sieben, acht!
153
00:08:59,957 --> 00:09:01,542
Fünf, sechs, sieben, acht!
154
00:09:08,006 --> 00:09:10,217
Vēlreiz! Fünf, sechs, sieben, acht!
155
00:09:19,351 --> 00:09:22,437
Man vajag ēst
Man vajag ēst
156
00:09:22,437 --> 00:09:26,483
Es vakar tikai sveci ēdu
Es vakar tikai sveci ēdu
157
00:09:26,483 --> 00:09:29,278
Sauc namīpašnieks
Nav man tīkliņzeķu
158
00:09:29,278 --> 00:09:32,614
Tas viss, ko izturēt es varu
Tas viss, ko izturēt es
159
00:09:32,614 --> 00:09:37,828
Kā es pabarošu bērnus?
Kāpēc radīju tik daudzus bērnus?
160
00:09:37,828 --> 00:09:40,747
Šķiet, pārdošu es savus bērnus
161
00:09:42,165 --> 00:09:43,166
Atvainojiet, nokavēju.
162
00:09:50,591 --> 00:09:51,842
Sveiciens visiem.
163
00:09:52,509 --> 00:09:54,469
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs!
164
00:09:56,430 --> 00:10:00,934
Ak vai. Jūs esat tik tievas,
elegantas un kaulainas.
165
00:09:56,430 --> 00:10:00,934
Ak vai. Jūs esat tik tievas,
elegantas un kaulainas.
166
00:10:00,934 --> 00:10:02,644
Blakus jums jūtos kā nīlzirgs.
167
00:10:08,775 --> 00:10:11,486
Kas viņa ir?
Tā nepraša
168
00:10:11,486 --> 00:10:13,780
- Hei!
- Ir aizmugurē viņas vieta
169
00:10:13,780 --> 00:10:15,991
- Ir aizmugurē viņas
- Labi, es jūs dzirdu.
170
00:10:15,991 --> 00:10:20,162
No telpas sajēgas tai nav(a)
Un seju dīvaini tā šķoba
171
00:10:20,162 --> 00:10:23,081
Galvu krata tā
Un abas kājas kreisās
172
00:10:23,624 --> 00:10:25,584
Labi, tātad dejot protat.
173
00:10:25,584 --> 00:10:28,170
Daži no jums. Bet ar to nepietiek.
174
00:10:28,170 --> 00:10:30,214
Gribu zināt, kāpēc esat te.
175
00:10:32,883 --> 00:10:35,552
Šķiet, viss sākās,
kad pajuka vecāku laulība.
176
00:10:35,552 --> 00:10:38,138
Laulību konsultanta kabinets
bija blakus deju studijai.
177
00:10:38,972 --> 00:10:41,558
Es tur ielavījos un lēkāju,
lai nomāktu skaņu,
178
00:10:41,558 --> 00:10:44,561
kad māte ar tēvu strīdējās par to,
kura dzīve ir bēdīgāka.
179
00:10:45,270 --> 00:10:47,564
Nepaspēju atjēgties,
kad jau stiepu pirkstgalus.
180
00:10:48,148 --> 00:10:51,026
Un iemīlējos puišos,
kuri neatbildēja ar to pašu.
181
00:10:53,111 --> 00:10:54,947
Mans tētis bija armijnieks.
182
00:10:54,947 --> 00:10:56,823
Ziniet, tāds ar svilpi.
183
00:10:56,823 --> 00:11:01,245
Viņš lika man un brāļiem, un māsām
uzstāties ciemiņiem viesību laikā.
184
00:10:56,907 --> 00:11:01,245
Viņš lika man un brāļiem, un māsām
uzstāties ciemiņiem viesību laikā.
185
00:11:01,245 --> 00:11:03,038
Ak dievs, man riebās, kad viņš tā darīja.
186
00:11:03,038 --> 00:11:05,999
Vienu vakaru es viņam lūdzu,
lai iedod pagaršot šampanieti.
187
00:11:05,999 --> 00:11:09,878
Viņš atteica,
bet es neļāvu tam sevi apturēt. Ak nē.
188
00:11:09,878 --> 00:11:11,713
Viņam bija draudzene, patiešām smalka.
189
00:11:11,713 --> 00:11:14,341
Viņai bija kaut kāds karalisks tituls.
Es nemeloju.
190
00:11:14,341 --> 00:11:17,261
Vēlāk tovakar viņa man iedeva visu pudeli.
191
00:11:17,886 --> 00:11:19,221
Tad sāku iet uz deju nodarbībām.
192
00:11:21,557 --> 00:11:22,558
Kāpēc es esmu te?
193
00:11:22,558 --> 00:11:25,352
Es uzaugu Bufalo un piedzīvoju pubertāti.
194
00:11:25,352 --> 00:11:26,436
Tas arī viss.
195
00:11:26,436 --> 00:11:28,814
Pubertāte. Bufalo.
196
00:11:33,026 --> 00:11:35,320
Oho. Jūs esat daudz piedzīvojušas.
197
00:11:35,320 --> 00:11:36,947
Jūtos slikti, pat sacenzdamās
198
00:11:36,947 --> 00:11:39,783
un pieņemdama, ka jūsu dzīve ir labāka,
jo esat tik tievas un skaistas.
199
00:11:39,783 --> 00:11:40,868
Bet varbūt...
200
00:11:40,868 --> 00:11:44,246
Es esmu ārste
Un ārste ārstē
201
00:11:44,246 --> 00:11:47,624
Ar lepnumu
Par medicīnas doktori es saucos
202
00:11:48,250 --> 00:11:52,171
Bet ik reizi, kad mazuli pieņemu
203
00:11:52,171 --> 00:11:57,259
Es prātoju, kad tā būšu es
204
00:11:57,259 --> 00:12:02,347
Pat tad, kad atdodu es sevi visu
Pleca distocija
205
00:11:57,342 --> 00:12:02,347
Pat tad, kad atdodu es sevi visu
Pleca distocija
206
00:12:02,347 --> 00:12:05,601
Ārkārtas ķeizargrieziens
207
00:12:05,601 --> 00:12:09,104
Darbs bieži man visai grūts
208
00:12:09,605 --> 00:12:14,026
Un ir sajūta
Ka veiktais nekad nebūs pietiekams
209
00:12:14,818 --> 00:12:16,945
Tāpēc šis augums apaļīgais
210
00:12:16,945 --> 00:12:21,325
Gribētu iespēju uzmirdzēt
211
00:12:21,950 --> 00:12:24,661
Un arī to
Ka vīrs nav slepkava, pierādīt
212
00:12:25,245 --> 00:12:28,165
Gana runu! Nu dejojiet,
it kā no tā būtu atkarīga dzīvība.
213
00:12:46,642 --> 00:12:49,937
Man jāēd šovakar
214
00:12:49,937 --> 00:12:53,440
Nevis uz ielas jāstrādā
215
00:12:53,440 --> 00:13:00,405
Man jāēd šovakar
216
00:12:53,524 --> 00:13:00,405
Man jāēd šovakar
217
00:13:01,365 --> 00:13:02,366
Pag. Mēs darām tā.
218
00:13:07,162 --> 00:13:09,665
ŅUJORKAS ŠTATS
AUTOVADĪTĀJA APLIECĪBA
219
00:13:12,835 --> 00:13:14,294
Esmu pieņēmusi lēmumu.
220
00:13:15,087 --> 00:13:19,091
Jūsu stāsti ir neatvairāmi,
bet man jānolīgst labākais dejotājs.
221
00:13:21,134 --> 00:13:22,302
Mirklīti.
222
00:13:25,722 --> 00:13:27,683
Tas bija spraigi, ne?
223
00:13:27,683 --> 00:13:30,769
Jūs jokojat. Tiešām? Esat drošs?
224
00:13:31,520 --> 00:13:33,939
- Jūs viņu redzējāt?
- Jūdz dzirdējāt tēvoci Oktāviju.
225
00:13:36,108 --> 00:13:38,735
Krata kungu. Dariet to!
226
00:13:44,241 --> 00:13:46,785
Tu. Tu dabūji to darbu.
227
00:13:49,329 --> 00:13:54,585
Es... Labi. Nu, es tikai gribu teikt,
ka tā bija īsta privilēģija
228
00:13:54,585 --> 00:13:56,795
- dejot ar jums visiem... Jā.
- Aizveries.
229
00:13:58,297 --> 00:13:59,423
Tā gadās.
230
00:13:59,423 --> 00:14:00,757
Zin, ir tikai viena vieta.
231
00:13:59,506 --> 00:14:00,757
Zin, ir tikai viena vieta.
232
00:14:03,218 --> 00:14:05,929
Godīgi sakot, tādi mati ir apgrūtinājums.
233
00:14:05,929 --> 00:14:07,431
Tie ieķeras kociņos.
234
00:14:07,431 --> 00:14:09,766
Jāuztraucas par blusiņām.
235
00:14:09,766 --> 00:14:12,186
Tos sajauc vēsmiņa.
236
00:14:16,940 --> 00:14:19,860
Bobija nāk
237
00:14:19,860 --> 00:14:21,111
Kas?
238
00:14:21,111 --> 00:14:24,865
Bobija nu nāk
239
00:14:25,741 --> 00:14:27,659
Sveiki, puiši.
240
00:14:29,494 --> 00:14:33,624
Bobija nāk
Bobija, mazulīt
241
00:14:33,624 --> 00:14:36,251
Oho, oho-ho
242
00:14:36,251 --> 00:14:37,544
Vai visi ir te?
243
00:14:37,544 --> 00:14:39,838
- Vai visi laimīgi?
- O, jā!
244
00:14:39,838 --> 00:14:43,967
Palīdzi mums, Bobij
245
00:14:43,967 --> 00:14:48,222
Palīdzi mums, Bobij, lūdzu
246
00:14:48,222 --> 00:14:50,265
Palīdzi mums, Bobij
247
00:14:50,265 --> 00:14:55,103
Dabū laukā, lai nespēj pierādīt vainu
248
00:14:55,103 --> 00:14:56,396
Ne tagad, puiši.
249
00:14:56,396 --> 00:15:00,776
Lai cik ļoti gribētu jums veltīt laiku,
nespēju izturēt jūsu pievilcību.
250
00:14:56,480 --> 00:15:00,776
Lai cik ļoti gribētu jums veltīt laiku,
nespēju izturēt jūsu pievilcību.
251
00:15:02,861 --> 00:15:06,990
Bobij
252
00:15:06,990 --> 00:15:09,868
Oho, oho-ho!
253
00:15:12,204 --> 00:15:13,705
Bobija Flenegena, advokāte.
254
00:15:13,705 --> 00:15:16,792
Mani nolīga jūsu mīļākā.
Gara brunete. Tāda kašķīga.
255
00:15:17,376 --> 00:15:18,335
Tā ir mana sieva.
256
00:15:18,836 --> 00:15:20,963
Tā, vai domājat,
ka varat mani dabūt laukā?
257
00:15:20,963 --> 00:15:23,006
Nezinu. Bet man maksās par to, ka mēģinu.
258
00:15:23,006 --> 00:15:25,467
Vispirms svarīgākais:
nesakiet, kāpēc to izdarījāt, nav jāzina.
259
00:15:25,467 --> 00:15:27,469
- Es to neizdarīju.
- Tas arī nav jāzina.
260
00:15:27,469 --> 00:15:28,846
Tikai dariet, ko lieku.
261
00:15:28,846 --> 00:15:31,598
Lai uzvarētu lietu,
ir jākrāpjas, jāmelš un jāžilbina.
262
00:15:31,598 --> 00:15:32,975
Jāmelš?
263
00:15:33,475 --> 00:15:36,103
Tieslietās 10 % ir precedents
un 90 % šarms.
264
00:15:36,728 --> 00:15:38,856
Jums veicas, šarms man ir.
265
00:15:38,856 --> 00:15:41,483
Pēc stundas sākas jūsu preses konference. Tiksimies.
266
00:15:41,483 --> 00:15:43,277
Pēc stundas? Pagaidiet...
267
00:15:43,861 --> 00:15:45,571
Preses konference? Bet...
268
00:15:45,571 --> 00:15:49,658
Palīdzi mums, Bobij
269
00:15:49,658 --> 00:15:53,787
Palīdzi mums, Bobij, lūdzu
270
00:15:53,787 --> 00:15:55,998
Palīdzi mums, Bobij
271
00:15:55,998 --> 00:16:00,752
Dabū laukā, lai nespēj pierādīt vainu
272
00:15:56,081 --> 00:16:00,752
Dabū laukā, lai nespēj pierādīt vainu
273
00:16:00,752 --> 00:16:03,630
Es pie tā strādāju, puiši.
Es pie tā strādāju.
274
00:16:04,256 --> 00:16:05,883
Bobij!
275
00:16:05,883 --> 00:16:07,009
Bet...
276
00:16:16,935 --> 00:16:18,812
Nu, biju pārsteigta,
kad teicāt, ka ņemat mani,
277
00:16:18,812 --> 00:16:20,731
bet man kaut kas piemīt, vai ne?
278
00:16:20,731 --> 00:16:22,524
{\an8}- Protams.
- Kas ir aiz tām durvīm?
279
00:16:22,524 --> 00:16:23,609
{\an8}NOZIEGUMA VIETA NEIENĀKT
280
00:16:23,609 --> 00:16:26,486
Tur nedrīkst. Mirušās meitenes schmutz.
281
00:16:27,070 --> 00:16:30,324
Mēģinājums pēc stundas. Neko nenoskuj!
282
00:16:31,200 --> 00:16:34,203
- Sarkanais krāslis ceļiem.
- Ceļiem?
283
00:16:34,203 --> 00:16:35,954
Domājat, vajag kontūru?
284
00:16:38,916 --> 00:16:42,211
O, Melisa. Paldies dievam.
Esmu tā uztraukusies.
285
00:16:42,211 --> 00:16:45,255
Es dzirdēju par Džošu.
Gribu, lai zini - es neticu ne vārdam!
286
00:16:45,255 --> 00:16:48,258
Mans draugs Džošs nevarēja
nogalināt Elsiju. Viņš ir pārāk lielisks!
287
00:16:48,258 --> 00:16:49,927
Un es nekad nekļūdos par cilvēkiem.
288
00:16:50,719 --> 00:16:51,803
Paldies.
289
00:16:51,803 --> 00:16:53,722
Un nu tu strādāsi klubā!
290
00:16:53,722 --> 00:16:56,892
Tā gribu ņemt tevi savā paspārnē
un iemācīt it visu, ko es protu!
291
00:16:56,892 --> 00:16:58,560
O nē. Dženij, tev nav tas jādara.
292
00:16:58,560 --> 00:17:01,855
Nē, es uzstāju. Es tikai ceru,
ka tev pārāk ātri nesakāps galvā.
293
00:16:58,644 --> 00:17:01,855
Nē, es uzstāju. Es tikai ceru,
ka tev pārāk ātri nesakāps galvā.
294
00:17:01,855 --> 00:17:04,358
O nē, beidz. Saki, kas tu biji?
295
00:17:05,943 --> 00:17:07,944
O, Melisa, tu esi tāda jokdare!
296
00:17:07,944 --> 00:17:10,113
- Nu...
- Tas būs brīnišķīgi,
297
00:17:10,113 --> 00:17:13,784
ka tu te būsi!
Vispār tev jābūt manai istabas biedrei.
298
00:17:14,617 --> 00:17:17,204
O, tiešām? Pag, tu domā...
299
00:17:17,204 --> 00:17:20,958
Nabaga Elsijai vairs nevajag guļamistabu,
jo viņa mirusi. Ar mani viegli sadzīvot.
300
00:17:20,958 --> 00:17:22,751
Visu dienu darīšanās. Naktī - vēl vairāk.
301
00:17:23,752 --> 00:17:25,921
Jā, man noderētu tur būt.
302
00:17:25,921 --> 00:17:28,382
Proti, varēsi mani apmācīt un tā.
303
00:17:28,882 --> 00:17:32,052
Un zini,
varbūt tu vari vairāk pastāstīt par Elsiju
304
00:17:32,052 --> 00:17:33,762
un to, kurš varēja gribēt viņu nogalināt.
305
00:17:33,762 --> 00:17:37,850
Mums apspriežamas interesantākas lietas
par šausmīgu neatrisinātu slepkavību.
306
00:17:37,850 --> 00:17:40,894
Izlemts.
Tu ievāksies, un mums būs tikai jautrība.
307
00:17:41,395 --> 00:17:43,313
Un vairs nekad nenotiks nekas slikts.
308
00:17:45,524 --> 00:17:47,109
Vai kādam ir divas cigaretes?
309
00:17:47,109 --> 00:17:49,194
Mums ar istabas biedri Melisu
izmisīgi vajag.
310
00:17:49,194 --> 00:17:51,488
O nē. Man ir labi. Es nesmēķēju, tāpēc...
311
00:17:53,824 --> 00:17:56,034
Labi. Oho. Tas izskatās vienreizīgi.
312
00:17:57,870 --> 00:17:59,496
Nedomāju, ka to spēju.
313
00:17:59,496 --> 00:18:01,415
Protams, ka spēj.
Turies pie rakstītā, mazais.
314
00:17:59,580 --> 00:18:01,415
Protams, ka spēj.
Turies pie rakstītā, mazais.
315
00:18:02,082 --> 00:18:04,835
Kungi un preses kungi,
316
00:18:04,835 --> 00:18:07,588
jūs pazīstat mani -
Bobiju Flenegenu, advokāti.
317
00:18:07,588 --> 00:18:08,755
Protams.
318
00:18:08,755 --> 00:18:09,965
Beidziet.
319
00:18:09,965 --> 00:18:13,385
Esmu te ar savu klientu,
slepkavībā apsūdzēto Džošu Skineru.
320
00:18:13,969 --> 00:18:17,639
Jautājums nav, vai Džošs Skiners
brutāli nogalināja Elsiju Veilu.
321
00:18:17,639 --> 00:18:19,683
- Nav?
-Īstais jautājums ir,
322
00:18:19,683 --> 00:18:21,560
kas viņu uz to pamudināja.
323
00:18:21,560 --> 00:18:23,854
Mans klients nolasīs
sagatavoto paziņojumu.
324
00:18:26,023 --> 00:18:27,024
Jā.
325
00:18:28,317 --> 00:18:30,736
"Elsija Veila nebija pelnījusi mirt.
326
00:18:30,736 --> 00:18:33,488
Taču nu viņa ir mirusi,
bet es esmu cietumā. Kāpēc?
327
00:18:33,488 --> 00:18:37,451
Šajā traģēdijā un manā iesaistē tajā
var vainot tikai vienu.
328
00:18:40,913 --> 00:18:41,955
Džezu."
329
00:18:42,456 --> 00:18:43,457
Es to zināju.
330
00:18:43,457 --> 00:18:44,708
Atkal ir vainīgs džezs.
331
00:18:44,708 --> 00:18:46,210
- Velna mūzika.
- Nu gan.
332
00:18:46,210 --> 00:18:48,462
"Tas bija neglīts kaisles noziegums,
333
00:18:48,462 --> 00:18:51,340
ko izraisīja nekaunīga mūzika
apvienojumā ar alkoholu"?
334
00:18:51,965 --> 00:18:56,094
Džezs un grādīgais. Tie mūžam ir kopā!
335
00:18:56,094 --> 00:18:58,263
Es par to iedzeršu!
336
00:18:58,972 --> 00:19:04,811
"Man ir ļoti kauns,
ka ļāvu džezam saindēt manu dvēseli.
337
00:18:58,972 --> 00:19:04,811
"Man ir ļoti kauns,
ka ļāvu džezam saindēt manu dvēseli.
338
00:19:05,395 --> 00:19:06,855
Atvainojos par izdarīto,
339
00:19:06,855 --> 00:19:10,901
un es vairs nekad neklausīšos
tik ļaunas, improvizācijas pilnas,
340
00:19:10,901 --> 00:19:12,569
harmoniski sarežģītas..."
341
00:19:13,070 --> 00:19:14,780
-"...melodijas kā..."
- Jā.
342
00:19:14,780 --> 00:19:17,199
- Kāpēc apstājies? Turpini.
- Es nespēju.
343
00:19:17,199 --> 00:19:21,411
Un nevaru te stāvēt un teikt,
ka nogalināju kādu džeza dēļ.
344
00:19:21,995 --> 00:19:24,623
Nu, es izliekos, ka man patīk džezs,
kā visi pārējie.
345
00:19:24,623 --> 00:19:27,709
Bet beidziet,
džezs nenogalināja Elsiju Veilu.
346
00:19:28,293 --> 00:19:29,169
Tieši tā.
347
00:19:29,169 --> 00:19:30,796
Mans klients murgo.
348
00:19:30,796 --> 00:19:33,048
Vēsu prātu!
Šī džeza lieta ir ļaunāka, nekā domājām.
349
00:19:33,048 --> 00:19:36,635
- Tad jūs nenožēlojat izdarīto?
- Protams, ka ne. Neesmu neko izdarījis.
350
00:19:36,635 --> 00:19:39,012
Slepkava saka, ka nenožēlo!
351
00:19:39,012 --> 00:19:41,223
- Kā tas jau var būt avīzē?
- Varat vēlreiz?
352
00:19:41,223 --> 00:19:42,724
Vēlreiz viņu nenogalināt? Jā.
353
00:19:42,724 --> 00:19:45,352
- Slepkava saka: darīs to vēlreiz!
- Kā viņš...
354
00:19:45,352 --> 00:19:47,437
Kungi, lūdzu,
ļaujiet man apspriesties ar klientu.
355
00:19:47,437 --> 00:19:50,816
- Ir labi, Bobij. Mums ir gana.
- Lai lemtu viņu krēslam.
356
00:19:53,861 --> 00:19:59,324
Pag. Ja tā padomā, varbūt tas bija džezs.
357
00:19:59,324 --> 00:20:00,742
Nāc. Ejam.
358
00:19:59,408 --> 00:20:00,742
Nāc. Ejam.
359
00:20:01,535 --> 00:20:02,953
- Pēdējo komūniju?
- Es jums piezvanīšu.
360
00:20:07,374 --> 00:20:08,959
Džoš? Džoš!
361
00:20:09,543 --> 00:20:11,378
- Mela! Te!
- Džoš!
362
00:20:11,378 --> 00:20:15,132
- Ei! Lieliskas ziņas.
- Ak dievs. Paldies dievam. Jā.
363
00:20:15,132 --> 00:20:17,759
- Es dabūju darbu.
- Kādu darbu?
364
00:20:17,759 --> 00:20:19,553
Esmu jaunā dejotāja klubā.
365
00:20:19,553 --> 00:20:23,056
Jā, šķiet, kaut kā guvu panākumus atlasē.
366
00:20:23,056 --> 00:20:24,641
Ei, lieliski.
367
00:20:25,225 --> 00:20:27,936
- Oho. Labi. Nu paldies jums.
- Oho.
368
00:20:27,936 --> 00:20:29,104
Tik jauki.
369
00:20:29,104 --> 00:20:33,192
Es ļoti priecājos,
ka guvi panākumus atlasē, mīļā.
370
00:20:33,192 --> 00:20:36,195
Bet es nedaudz satraucos,
ka man izpildīs nāvessodu
371
00:20:36,195 --> 00:20:38,405
- par slepkavību, ko neveicu.
- Jā. Nu ja. Elsija.
372
00:20:38,405 --> 00:20:39,698
- Safabricēta lieta. Zinu.
- Jā.
373
00:20:39,698 --> 00:20:41,158
Man žēl. Šķiet, es tikai...
374
00:20:41,158 --> 00:20:44,036
Es tikai aizrāvos
ar visu to šiku un spozmi.
375
00:20:44,036 --> 00:20:46,121
- Bet, ei, klau, es to darīju...
- Nekas.
376
00:20:46,121 --> 00:20:48,290
...lai iegūtu pierādījumus
un dabūtu tevi laukā.
377
00:20:49,625 --> 00:20:50,876
Tā ir standarta spēle.
378
00:20:51,585 --> 00:20:53,504
Paldies, mīļā.
379
00:20:53,504 --> 00:20:55,672
-Ļoti novērtēju.
- Man ir... Jā.
380
00:20:56,548 --> 00:20:59,301
Oho. Tas bija ļoti skaisti.
381
00:20:59,885 --> 00:21:02,763
- Tas ir Tofers.
- Oho.
382
00:20:59,885 --> 00:21:02,763
- Tas ir Tofers.
- Oho.
383
00:21:04,306 --> 00:21:06,433
Priecājos iepazīties, Tofer.
384
00:21:06,433 --> 00:21:08,936
- Tu izskaties kaifīgi.
- Paldies.
385
00:21:08,936 --> 00:21:10,812
Ak, kaut man būtu tas, kas jums.
386
00:21:12,397 --> 00:21:13,440
Es vēl meklēju.
387
00:21:13,440 --> 00:21:14,983
Te nav runa par tevi, Tofer.
388
00:21:15,776 --> 00:21:17,069
Nu ja. Piedodiet.
389
00:21:17,069 --> 00:21:19,279
Nu, kā gāja preses konferencē?
390
00:21:19,279 --> 00:21:24,034
Ne pārāk labi. Es improvizēju,
un nu visi vēlas manu nāvi.
391
00:21:24,034 --> 00:21:25,244
- Ak, Džoš.
- Vai tu...
392
00:21:25,244 --> 00:21:27,120
Vai tu domā, ka es varētu te nomirt?
393
00:21:27,996 --> 00:21:30,624
Pilnīgi noteikti.
Tas to visu dara tik uzjautrinošu.
394
00:21:31,458 --> 00:21:32,292
Uzjautrinošu? Es...
395
00:21:32,292 --> 00:21:34,753
Zini? Vienkārši ignorē viņu,
varbūt viņš aizies.
396
00:21:34,753 --> 00:21:35,921
Tu mani nepazīsti.
397
00:21:38,173 --> 00:21:39,007
Netrāpīji.
398
00:21:39,007 --> 00:21:41,260
- Speciāli.
- Ei, paklausies.
399
00:21:41,260 --> 00:21:43,595
Varam dabūt tevi laukā,
jo esmu ķērusies pie lietas.
400
00:21:43,595 --> 00:21:46,598
Es ne tikai dabūju Elsijas darbu.
Es ievācos viņas dzīvoklī.
401
00:21:46,598 --> 00:21:47,975
Lai varu uzrakt pavedienus
402
00:21:47,975 --> 00:21:51,478
un noskaidrot īsto slepkavu,
un pierādīt, ka tu neesi vainīgs.
403
00:21:51,478 --> 00:21:53,313
- Tu tiešām tā domā?
- Es to zinu.
404
00:21:53,313 --> 00:21:54,982
Mēs dabūsim tevi laukā,
405
00:21:54,982 --> 00:21:58,068
un mēs piedzīvosim tās laimīgās beigas,
lai ko tas nozīmētu.
406
00:21:59,528 --> 00:22:02,155
- Es tevi mīlu.
- Es arī tevi mīlu.
407
00:21:59,528 --> 00:22:02,155
- Es tevi mīlu.
- Es arī tevi mīlu.
408
00:22:04,116 --> 00:22:05,367
Ak vai.
409
00:22:06,034 --> 00:22:07,035
Paskat tik uz jums.
410
00:22:08,912 --> 00:22:10,747
Varbūt kādudien es atradīšu to,
ko meklēju.
411
00:22:11,331 --> 00:22:13,250
Te nav runa par tevi, Tofer.
412
00:22:17,713 --> 00:22:22,134
Nu, te nu tas ir.
Mūsu tik dekadentiskais kaisles buduārs.
413
00:22:23,093 --> 00:22:24,428
Vai nav dievīgi?
414
00:22:24,428 --> 00:22:27,514
Nu, Dienvidbruklinā
šis maksātu 1,8 miljonus.
415
00:22:29,349 --> 00:22:30,934
Nu, tev nav līdzi daudz mantu.
416
00:22:30,934 --> 00:22:33,478
Zini?
Vari droši ņemt Elsijas vecās kleitas.
417
00:22:33,478 --> 00:22:34,938
Viņa tās nevelk.
418
00:22:35,522 --> 00:22:39,318
Nedomāju, ka man kas derēs.
Te visām ir mazi izmēri.
419
00:22:39,318 --> 00:22:41,570
Protams, ka derēs. Te viss ir staipīgs.
420
00:22:42,404 --> 00:22:44,531
Oho. Cik daudz puķu.
421
00:22:44,531 --> 00:22:46,825
Tev laikam ir daudz pielūdzēju.
422
00:22:46,825 --> 00:22:48,869
O nē. Tās visas ir no Krata kunga.
423
00:22:50,037 --> 00:22:52,539
Viņam pieder klubs un būtībā viss Šmikāgā.
424
00:22:52,539 --> 00:22:53,957
Jā, iepazinos ar viņu.
425
00:22:53,957 --> 00:22:55,417
Vai viņš nav mīļums?
426
00:22:56,210 --> 00:22:59,296
Šķiet, var teikt, ka kopš Elsijas nāves
mēs mierinām viens otru.
427
00:22:59,296 --> 00:23:03,091
Zini, viņa bija viņa favorīte.
Bet nu, šķiet, tā esmu es.
428
00:22:59,379 --> 00:23:03,091
Zini, viņa bija viņa favorīte.
Bet nu, šķiet, tā esmu es.
429
00:23:04,968 --> 00:23:06,678
Tu esi droša, ka tā ir laba doma?
430
00:23:06,678 --> 00:23:10,599
Varbūt par agru,
un, zin, viņš ir tavs priekšnieks, tā ka...
431
00:23:10,599 --> 00:23:13,060
Melisa, mums jātver laime,
kad vien ir tāda iespēja.
432
00:23:13,060 --> 00:23:14,478
Rīt pasaule var iet bojā.
433
00:23:16,647 --> 00:23:19,775
Turklāt Krata kungs apsolījis
mani padarīt par lielu zvaigzni.
434
00:23:19,775 --> 00:23:21,944
Vienmēr esmu to vēlējusies.
435
00:23:26,323 --> 00:23:27,658
Vaļā!
436
00:23:31,537 --> 00:23:32,371
Dāmas.
437
00:23:32,371 --> 00:23:35,791
Krata kungs pēc 20 minūtēm gaida vakariņās
un vēlas, lai uzvelkat šo.
438
00:23:36,291 --> 00:23:37,918
- Ak dievs.
- Un vēl puķes?
439
00:23:38,502 --> 00:23:40,546
Viņš mani padarīs par īstu botāniķi.
440
00:23:41,839 --> 00:23:44,341
Es nebūšu ilgi. Ātri pārģērbšos.
441
00:23:52,808 --> 00:23:54,017
Protams. Jā.
442
00:23:54,518 --> 00:23:57,312
Kāpēc gan man tās nepaņemt?
443
00:24:02,651 --> 00:24:06,321
Ceru, jūs saprotat, kā jums veicas,
ka varēsiet šovakar klubā uzstāties.
444
00:24:07,322 --> 00:24:09,950
Tāda iespēja ir ne visiem, kuri to grib.
445
00:24:11,034 --> 00:24:12,160
Jā, noteikti.
446
00:24:12,911 --> 00:24:17,249
Nu protams.
Ak dievs, visi ļoti skums pēc Elsijas.
447
00:24:17,249 --> 00:24:19,751
Jā. Redzēju, kā jūs dejojat.
448
00:24:21,128 --> 00:24:24,423
Nē. Es tikai...
Tas ir skumji, kas ar viņu notika.
449
00:24:25,549 --> 00:24:26,925
Jūs viņu labi pazināt?
450
00:24:28,302 --> 00:24:30,470
- Kāpēc jautājat?
- Māc ziņkāre.
451
00:24:30,971 --> 00:24:34,183
Ja gribat Šmikāgā būt laimīga,
uzklausiet manu padomu.
452
00:24:35,392 --> 00:24:38,270
Nebāziet savu smuko deguntiņu tur,
kur nav tā vieta.
453
00:24:39,396 --> 00:24:41,231
Negribat sava vīra likteni.
454
00:24:46,528 --> 00:24:47,738
Gatava.
455
00:24:47,738 --> 00:24:49,573
Noteikti vēl tiksimies.
456
00:24:49,573 --> 00:24:50,782
Jā. Izklaidējieties!
457
00:24:53,452 --> 00:24:55,370
Melisa, par Krata kungu.
458
00:24:55,370 --> 00:24:59,625
Zinu, ka varu šķist muļķa meitene,
kas dara stulbības un muļķības.
459
00:24:59,625 --> 00:25:01,585
O, n... Dženij. Nē. Tā es ne...
460
00:24:59,708 --> 00:25:01,585
O, n... Dženij. Nē. Tā es ne...
461
00:25:01,585 --> 00:25:04,421
Un es zinu,
ka mēs ar Krata kungu esam dīvains pāris.
462
00:25:04,421 --> 00:25:08,592
Bet es daru visu vajadzīgo, lai izdzīvotu.
Kā mēs visi.
463
00:25:12,346 --> 00:25:13,347
Sveikiņa!
464
00:25:17,935 --> 00:25:21,230
Labi, pavedieni. Pavedieni.
465
00:25:21,230 --> 00:25:24,107
Meklēju pavedienus.
466
00:25:25,734 --> 00:25:27,694
Labi. Nez vai šis ir pavediens.
467
00:25:29,530 --> 00:25:31,490
Varbūt man jāpielaiko.
468
00:25:34,243 --> 00:25:36,995
Tu-du-tu-dū
Tu-du-tu-dū
469
00:25:36,995 --> 00:25:38,705
Tu-du-tu du-tu-tū!
470
00:25:39,373 --> 00:25:43,794
Iepazīstoties man zvaigznes solīji
471
00:25:44,586 --> 00:25:49,174
Bet nu aiz cietum' restēm
Ar savu mīlu mani ieliki
472
00:25:49,174 --> 00:25:52,177
Kaut kā es atsēžu
473
00:25:52,177 --> 00:25:54,388
Notiesāta ne par ko
474
00:25:54,388 --> 00:25:59,184
Tāpēc, pirms cigārus sāc izdalīt
475
00:25:59,184 --> 00:26:01,395
Es izlaužos
476
00:25:59,268 --> 00:26:01,395
Es izlaužos
477
00:26:01,395 --> 00:26:03,981
Iz-iz-iz-iz izlaužos
478
00:26:03,981 --> 00:26:09,528
Mī-mīļais, es iztikšu
Bez ķēdēm, kas mani saista
479
00:26:10,112 --> 00:26:12,489
Daudzus gadus kontrolēji
480
00:26:12,489 --> 00:26:14,950
Paturēt gan neiespēji
481
00:26:14,950 --> 00:26:19,913
Neatturēs nekas, mīļais
Tavu cietumu nu pamest
482
00:26:22,708 --> 00:26:24,126
Kas tas?
483
00:26:24,126 --> 00:26:25,335
Viņi ir klāt.
484
00:26:27,671 --> 00:26:29,214
Nāc, Tofer! Rullējam!
485
00:26:29,214 --> 00:26:31,675
- Vecīt, zināju, ka ieradīsieties.
- Ko?
486
00:26:33,051 --> 00:26:35,429
Nu, Džoš, esi gatavs kāpt laimes autobusā?
487
00:26:35,429 --> 00:26:37,681
Burtiskā nozīmē? Domāju, tā ir metafora.
488
00:26:37,681 --> 00:26:40,267
Nē, tas ir īsts, vecīt.
Viena vieta gaida tevi.
489
00:26:40,267 --> 00:26:42,227
Nezinu, vai man vajadzētu.
490
00:26:42,227 --> 00:26:44,938
Kaut gan tas ir laimes autobuss.
Un rūķis teica...
491
00:26:44,938 --> 00:26:47,733
Mums jātinas. Brauc pogainie!
492
00:26:47,733 --> 00:26:49,443
Es izlaužos
493
00:26:49,443 --> 00:26:51,528
Iz-iz-iz-iz izlaužos
494
00:26:52,070 --> 00:26:53,864
Mī-mīļais, šaubas neredzu
495
00:26:54,573 --> 00:26:57,993
Tev mani vajāt neļaušu
496
00:26:57,993 --> 00:27:00,370
Agrāk vienai nepatika
497
00:26:58,076 --> 00:27:00,370
Agrāk vienai nepatika
498
00:27:00,370 --> 00:27:02,873
Nu to gaidīt jau apnika
499
00:27:02,873 --> 00:27:05,042
Man mīlā vajadzīgs kas ass
500
00:27:05,042 --> 00:27:07,836
Man apnicis šis Alkatrazs
501
00:27:07,836 --> 00:27:08,837
Nāc, Džoš.
502
00:27:08,837 --> 00:27:11,465
Tiešām gribi paļauties
uz korumpētu tiesu sistēmu?
503
00:27:12,883 --> 00:27:16,178
Padomā par savu dzīvi, Džoš!
Laimes autobuss sauc tevi vārdā.
504
00:27:16,178 --> 00:27:17,387
- Džoš, Džoš, Džoš.
- Džoš, Džoš.
505
00:27:17,387 --> 00:27:20,390
Džoš, Džoš, Džoš! Džoš, Džoš, Džoš!
506
00:27:21,642 --> 00:27:24,186
Tu-du-tu-dū
Tu-du-tu-dū
507
00:27:24,186 --> 00:27:25,270
- Tu-dū
- Tu-dū
508
00:27:25,270 --> 00:27:26,396
Dū
509
00:27:26,396 --> 00:27:27,814
Es izlaužos
510
00:27:28,315 --> 00:27:30,275
Iz-iz-iz-iz izlaužos
511
00:27:30,776 --> 00:27:33,195
Mī-mīļais, jā, kliedzu nu
512
00:27:33,195 --> 00:27:36,365
Un mūrus sev apkārt jaucu
513
00:27:36,365 --> 00:27:38,867
Liki domāt - par mani gādā
514
00:27:38,867 --> 00:27:41,703
Bet nu man palaidnības prātā
515
00:27:41,703 --> 00:27:43,580
Man der jebkas uz zemes šīs
516
00:27:43,580 --> 00:27:46,124
Tik jāpamet tavs tuptūzis
517
00:27:46,124 --> 00:27:48,252
- Es izlaužos
- Džoš, Džoš, Džoš, Džoš...
518
00:27:48,252 --> 00:27:51,171
- Iz-iz-iz-iz izlaužos
- Labi. Darām to!
519
00:27:51,171 --> 00:27:53,298
- Mī-mīļais, nu nicinu
- Nāc!
520
00:27:53,298 --> 00:27:56,426
To pirkstu, kam apkārt tini
521
00:27:56,426 --> 00:27:58,720
Tu sūdzies - tas man rīklē stāv
522
00:27:58,720 --> 00:28:01,098
Man tiešām strīpas nepiestāv
523
00:27:58,804 --> 00:28:01,098
Man tiešām strīpas nepiestāv
524
00:28:01,098 --> 00:28:06,186
Es nu tiešām izlaužos!
525
00:28:06,186 --> 00:28:08,814
Ķurķī nav ne miņas no glances
Tāpēc es izlaužos!
526
00:28:18,699 --> 00:28:19,908
Oho.
527
00:28:20,576 --> 00:28:23,203
Mīļā, tu biji brīnišķīga.
Viņi tevi dievināja.
528
00:28:23,203 --> 00:28:25,706
Es jutu. Nu, tas bija satriecoši.
529
00:28:25,706 --> 00:28:27,332
Tiešām domā, viņiem patika?
530
00:28:27,332 --> 00:28:31,003
Patika?
Viņi elsa. Viņi pūta. Viņi staroja.
531
00:28:32,045 --> 00:28:34,631
Tu. Gimbla. Nāc man līdzi.
532
00:28:37,092 --> 00:28:38,260
Labi.
533
00:28:40,596 --> 00:28:44,600
Es nebiju pārliecināta.
Bet tādas ovācijas ir neapstrīdamas.
534
00:28:44,600 --> 00:28:46,685
Turpmāk šī būs tava ģērbtuve.
535
00:28:48,103 --> 00:28:50,731
Līķis aizvākts, vairums asiņu arī.
536
00:28:51,356 --> 00:28:52,858
Laipni lūdzu šovbiznesā.
537
00:28:54,610 --> 00:28:57,321
Vai policija paņēma pierādījumus?
538
00:28:57,321 --> 00:29:00,490
Kāpēc? Viņi jau noķēra slepkavu.
539
00:28:57,404 --> 00:29:00,490
Kāpēc? Viņi jau noķēra slepkavu.
540
00:29:00,490 --> 00:29:02,034
Jūties kā mājās!
541
00:29:15,422 --> 00:29:16,423
PIENA TRIFELES
542
00:29:27,726 --> 00:29:31,855
KVIKSTRĪTA 17
11.00 KATRU SVĒTDIENU
543
00:29:34,608 --> 00:29:36,068
Atgriezīsies ballītē?
544
00:29:36,777 --> 00:29:37,945
Kā tad.
545
00:29:38,612 --> 00:29:42,491
Ei, vai tev kaut ko izsaka šī adrese -
Kvikstrīta 17?
546
00:29:43,992 --> 00:29:45,160
Nē. Kāpēc jautā?
547
00:29:45,744 --> 00:29:46,912
Tāpat.
548
00:29:46,912 --> 00:29:49,456
Es tavā vietā, mīļā,
turētos pa gabalu no Kvikstrītas.
549
00:29:49,456 --> 00:29:52,251
Tur nav droši klīst
tādām jaunām meičām kā mēs.
550
00:29:53,210 --> 00:29:54,670
Ne mums - jaunām meičām.
551
00:29:55,462 --> 00:29:56,880
Nāc.
552
00:29:59,258 --> 00:30:00,342
Kā nelabo piemin.
553
00:29:59,258 --> 00:30:00,342
Kā nelabo piemin.
554
00:30:00,342 --> 00:30:02,469
Izklausās pēc kārtējās
mežonīgās nakts Šmikāgā.
555
00:30:03,011 --> 00:30:05,055
Vismaz zinu, ka Džošs ir drošībā.
556
00:30:06,223 --> 00:30:09,017
Kad redzēšu
557
00:30:09,017 --> 00:30:14,815
Ceļu uz kurieni
558
00:30:21,363 --> 00:30:23,490
Tu-du-tu-dū
Tu-du-tu-dū
559
00:30:23,991 --> 00:30:24,992
- Tu-dū
- Tu-dū
560
00:30:24,992 --> 00:30:26,201
Dū
561
00:30:26,201 --> 00:30:27,744
Es izlaužos
562
00:30:27,744 --> 00:30:30,289
Iz-iz-iz-iz izlaužos
563
00:30:30,289 --> 00:30:32,708
Mī-mīļais, jā, kliedzu nu
564
00:30:32,708 --> 00:30:36,211
Un mūrus sev apkārt jaucu
565
00:30:36,211 --> 00:30:38,589
Liki domāt - par mani gādā
566
00:30:38,589 --> 00:30:41,258
Bet nu man palaidnības prātā
567
00:30:41,258 --> 00:30:43,343
Man der jebkas uz zemes šīs
568
00:30:43,343 --> 00:30:45,929
Tik jāpamet tavs tuptūzis
569
00:30:45,929 --> 00:30:47,764
Es izlaužos
570
00:30:47,764 --> 00:30:49,850
Iz-iz-iz-iz izlaužos
571
00:30:50,350 --> 00:30:52,728
Mī-mīļais, nu nicinu
572
00:30:52,728 --> 00:30:56,231
To pirkstu, kam apkārt tini
573
00:30:56,231 --> 00:30:58,525
Tu sūdzies - tas man rīklē stāv
574
00:30:58,525 --> 00:31:00,986
Man tiešām strīpas nepiestāv
575
00:30:58,609 --> 00:31:00,986
Man tiešām strīpas nepiestāv
576
00:31:00,986 --> 00:31:05,824
Es tiešām izlaužos!
577
00:31:05,824 --> 00:31:08,410
Ķurķī nav ne miņas no glances
Tāpēc es izlaužos!
578
00:31:43,403 --> 00:31:45,405
Tulkojusi Laura Hansone