1 00:00:41,834 --> 00:00:45,838 Džošs nu cietumā pūst 2 00:00:45,838 --> 00:00:49,842 Elsiju Veilu nogalējis 3 00:00:50,551 --> 00:00:53,804 Ak, Džoš, kādēļ to izdarīji? 4 00:00:53,804 --> 00:00:56,557 Es neizdarīju. Vai tad neesi viszinošs? 5 00:00:57,266 --> 00:00:59,017 Vai esmu? Kas to lai zina. 6 00:00:59,893 --> 00:01:00,894 Tu. 7 00:00:59,893 --> 00:01:00,894 Tu. 8 00:01:01,937 --> 00:01:04,105 Nu vienalga, Melisa dabūs man advokātu. Būs labi. 9 00:01:05,232 --> 00:01:07,818 Nē, tev lemts to būs nožēlot 10 00:01:07,818 --> 00:01:11,822 Kad uz elektrisko krēslu nosūtīs 11 00:01:11,822 --> 00:01:17,077 Šmiga-dī-nāvessods 12 00:01:18,787 --> 00:01:19,788 Nu beidz. 13 00:01:20,539 --> 00:01:22,207 Cik bieži te izmanto to krēslu? 14 00:01:25,294 --> 00:01:27,671 Labi, varbūt paretam. 15 00:01:29,882 --> 00:01:32,509 Bet pat vistumšākā izmisuma dzīlēs 16 00:01:32,509 --> 00:01:38,265 pēkšķi, pārsteidzoši maskējies, parādās negaidīts draugs. 17 00:01:39,099 --> 00:01:40,100 Draugs? Ko gribi teikt? 18 00:01:40,976 --> 00:01:42,227 Ej. 19 00:01:42,227 --> 00:01:44,062 - Te, bandīt. - Par ko? 20 00:01:44,062 --> 00:01:45,856 Nekārtībām, nelikumīgu pulcēšanos 21 00:01:45,856 --> 00:01:48,233 un salīdzinājumu bārstīšanu bez skaidra ieguvuma. 22 00:01:49,193 --> 00:01:50,819 Es tikai izplatīju prieku, vecīt. 23 00:01:51,320 --> 00:01:52,988 Šķiet, jums tāds noderētu. 24 00:01:52,988 --> 00:01:55,240 Pataupi salātiem, ķēms. 25 00:01:55,991 --> 00:01:59,661 Jūs, bērni, ar saviem ideāliem, protestiem 26 00:01:59,661 --> 00:02:02,623 un apņēmību dzīvot saskaņā ar jūsu sapņiem. 27 00:01:59,745 --> 00:02:02,623 un apņēmību dzīvot saskaņā ar jūsu sapņiem. 28 00:02:02,623 --> 00:02:04,458 Miers un mīlestība, miers un mīlestība. 29 00:02:05,209 --> 00:02:08,169 Kā būtu ar "aizver" un "žaunas"? 30 00:02:10,756 --> 00:02:12,174 Es jūs mīlu, seržant Rivera. 31 00:02:12,716 --> 00:02:14,551 Dusmas ir skumjas, kas netiek laukā. 32 00:02:16,720 --> 00:02:18,347 Tiksimies ellē. 33 00:02:22,392 --> 00:02:24,811 - Sveiks, vecīt. - Tas nevar būt. 34 00:02:24,811 --> 00:02:27,105 Es esmu Tofers. Miers. 35 00:02:27,105 --> 00:02:30,234 Sveiks! Es esmu Džošs. 36 00:02:32,194 --> 00:02:35,155 - Par ko te esi, Džoš? - Par slepkavību. Bet es neesmu vainīgs. 37 00:02:35,155 --> 00:02:37,324 Neuztraucies. Es tev ticu. 38 00:02:37,324 --> 00:02:39,660 Paldies. Es to novērtēju. 39 00:02:39,660 --> 00:02:43,247 Ei! Es arī! Es arī neesmu vainīgs. 40 00:02:43,247 --> 00:02:45,457 - Es tev ticu. - Un es neaplaupīju to banku. 41 00:02:45,457 --> 00:02:46,500 Es tev ticu. 42 00:02:46,500 --> 00:02:50,003 - Jā, un es nepieskāros tai meitenei. - Tev arī es ticu, Konrad. 43 00:02:50,003 --> 00:02:51,755 - Protams... Jā. - Es ticu jums visiem. 44 00:02:51,755 --> 00:02:53,173 Domāju, jums visiem jābūt brīviem. 45 00:02:54,800 --> 00:02:55,634 Lieliski. 46 00:02:57,386 --> 00:03:00,347 Zinu, izskatās drūmi, Džoš. Bet nekrīti izmisumā! 47 00:02:57,386 --> 00:03:00,347 Zinu, izskatās drūmi, Džoš. Bet nekrīti izmisumā! 48 00:03:00,347 --> 00:03:02,266 Droši vien ir labāk, nekā tu domā. 49 00:03:02,266 --> 00:03:04,101 Nu, paskaties uz mani. 50 00:03:04,101 --> 00:03:07,896 Man ir 30 gadi, vēl joprojām neesmu atradis dzīves jēgu. 51 00:03:08,730 --> 00:03:09,731 Nu ir runa par tevi? 52 00:03:09,731 --> 00:03:11,900 Zin, es vienmēr jutos īpašs. 53 00:03:11,900 --> 00:03:14,027 Ka man lemts paveikt ko diženu. 54 00:03:14,611 --> 00:03:16,321 Es tikai vēl nezinu, ko. 55 00:03:18,156 --> 00:03:23,495 Šī dzīve mozaīka Gabals trūkstošais ir jāatrod 56 00:03:24,371 --> 00:03:28,667 Un tas, kurš meklē Redzēs - laimi dod un dod 57 00:03:29,293 --> 00:03:33,964 Dzejnieks apdzied mēnesi Kaķēnam rotaļlieta - aukliņa 58 00:03:33,964 --> 00:03:39,928 Kādēļ tā šķiet No man lemtā nav ne miņas? 59 00:03:39,928 --> 00:03:45,184 - Vāveres riekstus mežā sameklē - Labi. 60 00:03:45,184 --> 00:03:49,354 Putni - tie debesīs trauc 61 00:03:50,022 --> 00:03:52,774 Ko gan mans likten's nes? 62 00:03:52,774 --> 00:03:55,527 Kas gan šis puisis - es? 63 00:03:55,527 --> 00:03:58,363 Kad redzēšu 64 00:03:58,363 --> 00:04:04,536 Ceļu uz kurieni? 65 00:03:58,447 --> 00:04:04,536 Ceļu uz kurieni? 66 00:04:04,536 --> 00:04:06,914 Ceļu uz kurieni? 67 00:04:06,914 --> 00:04:12,461 Jūraszvaigznēm - okeāns Un mums zeķes atvilktnē 68 00:04:13,086 --> 00:04:17,882 Zinu tikai vienu Ka man vairāk jāmeklē 69 00:04:17,882 --> 00:04:22,846 Pudelēs liek korķus Mazos apēd zirneklis 70 00:04:22,846 --> 00:04:29,269 Kā dziesma dzīve Ko vēl neesmu nodziedājis 71 00:04:29,269 --> 00:04:34,483 - Kamieļi tuksnesī mīlējas - Nedari tā. 72 00:04:34,483 --> 00:04:38,028 Pie galda uz krēsla apsēžas 73 00:04:39,363 --> 00:04:44,368 Ko gan mans likten's nes? Kas gan šis puisis - es? 74 00:04:44,368 --> 00:04:47,579 Kad redzēšu 75 00:04:47,579 --> 00:04:54,169 Ceļu uz kurieni? 76 00:04:54,711 --> 00:04:59,925 Ceļu uz kurieni 77 00:04:59,925 --> 00:05:06,640 Ceļu uz kurieni 78 00:05:17,860 --> 00:05:20,237 Hei, vecīt, būs labi. 79 00:05:20,237 --> 00:05:21,321 Tu esi jauns. 80 00:05:21,321 --> 00:05:25,200 Tev ir mati, nu, tik daudz matu. 81 00:05:25,200 --> 00:05:26,702 Tev tikai jābūt pacietīgam. 82 00:05:26,702 --> 00:05:30,330 Turklāt tu esi bagāts baltais. Būs labi. 83 00:05:31,790 --> 00:05:34,042 Paldies, vecīt. Vai zini? 84 00:05:34,042 --> 00:05:37,796 Tā būs mana personīgā misija - dabūt tevi laimes autobusā. 85 00:05:38,463 --> 00:05:39,715 Laimes autobusā? 86 00:05:40,340 --> 00:05:41,717 Lai... Vai tā ir norāde? 87 00:05:41,717 --> 00:05:42,885 Stāstniek? 88 00:05:42,885 --> 00:05:44,344 Tas ir labākais. 89 00:05:44,344 --> 00:05:48,015 Tev tikai vajag iekāpt... mīlestībā. 90 00:05:51,018 --> 00:05:52,644 Nē, man vajag advokātu. 91 00:05:53,896 --> 00:05:55,939 PIEREDZĒJIS, UZTICAMS ADVOKĀTS 92 00:05:57,566 --> 00:06:00,319 Atvainojiet. Es meklēju Flenegena kungu. 93 00:05:57,566 --> 00:06:00,319 Atvainojiet. Es meklēju Flenegena kungu. 94 00:06:00,986 --> 00:06:03,197 Lūdzu. Flenegena kungs ir mans tēvs. 95 00:06:03,197 --> 00:06:05,699 Pēc tam, kad zaudēja ārsta licenci. 96 00:06:05,699 --> 00:06:06,825 Sauc mani par Bobiju! 97 00:06:06,825 --> 00:06:09,536 Skaidrs, jā. Kā tad. Atvaino. 98 00:06:09,536 --> 00:06:13,957 Bet arī - jā, labi, advokāte. 99 00:06:13,957 --> 00:06:16,627 - Sieviete advokāte - nekas īpašs. - O, nu protams. 100 00:06:16,627 --> 00:06:18,587 Es piekrītu. Es esmu ārste. 101 00:06:18,587 --> 00:06:21,423 Negaidām, ka kļūsim par tiesnesēm. Neesam trakas! 102 00:06:21,423 --> 00:06:22,758 Izņemot pirms mēnešreizēm. 103 00:06:23,759 --> 00:06:24,593 Nu re. 104 00:06:24,593 --> 00:06:27,429 Jā, es cerēju, ka palīdzēsi manam vīram Džošam. 105 00:06:27,429 --> 00:06:30,349 Kurš ir cietumā par šova meitenes Elsijas Veilas nogalināšanu. 106 00:06:31,016 --> 00:06:34,770 Šmikāgā nekas nenotiek, man nezinot, un tad, kamēr neesmu saņēmusi honorāru, 107 00:06:34,770 --> 00:06:37,105 un esmu pilsētas dārgākā advokāte. 108 00:06:37,105 --> 00:06:39,274 Domā, varētu sakasīt cēneri? 109 00:06:39,274 --> 00:06:43,153 Es nezinu, kas tas ir, bet es izņēmu naudu bankomātā. 110 00:06:43,153 --> 00:06:45,072 Tāpēc te būs 20. 111 00:06:46,907 --> 00:06:49,326 Tā, tā, Naudasmaisa kundze. 112 00:06:49,826 --> 00:06:52,412 Nupat nopirki sev acu kontaktu. 113 00:06:53,872 --> 00:06:54,998 Lieliski. Tad... 114 00:06:57,626 --> 00:06:59,837 Droši vien gribi vairāk uzzināt par mani. 115 00:07:02,089 --> 00:07:04,424 Nu, ko lai saku? Klasiskais stāsts. 116 00:07:04,424 --> 00:07:10,848 Bakalaura grāds no Bostonas, jurista - no Ņujorkas, un kājas no Dieva. 117 00:07:12,057 --> 00:07:18,230 Juridiskajā skolā dzirdēju tikai "nē". Nē, nē, nē, nē, nē, nē! 118 00:07:18,230 --> 00:07:20,482 Bet pēc kāda laika es sapratu. 119 00:07:21,441 --> 00:07:23,861 Zini, pasaule tik turpina man teikt "nē". 120 00:07:23,861 --> 00:07:27,781 Bet izrādās, ka "nē" ne vienmēr nozīmē "nē". 121 00:07:29,199 --> 00:07:30,617 Tas man liek justies neērti. 122 00:07:30,617 --> 00:07:33,745 Bet esi uzvarējusi tādās lietās kā Džoša lieta? 123 00:07:33,745 --> 00:07:37,291 Bobija neskatās pagātnē. Bobija paliek tagadnē. Trešajā personā. 124 00:07:37,291 --> 00:07:39,418 APSŪDZĪBAS PUSE PAGURST BOBIJA ŽILBINA 125 00:07:40,586 --> 00:07:42,296 Tā, mēs darīsim tā. 126 00:07:42,296 --> 00:07:45,465 Vispirms piesaistīsim presi. Tad izdarīšu spiedienu uz tiesu. 127 00:07:45,465 --> 00:07:49,678 Tici man. Pēc manām burvju darbībām nevieni zvērinātie nenotiesās tavu vīriņu, 128 00:07:49,678 --> 00:07:53,473 - pat ja viņš atkal nogalinās. - Lai ir skaidrs - Džošs to neizdarīja. 129 00:07:53,473 --> 00:07:57,853 Aha. Nu, ja esi par to tik droša, kāpēc nepalīdzi, atrazdama īsto slepkavu? 130 00:07:57,853 --> 00:07:59,229 Es? Kā? 131 00:07:59,229 --> 00:08:01,315 Es ieteiktu standarta spēli. 132 00:07:59,313 --> 00:08:01,315 Es ieteiktu standarta spēli. 133 00:08:01,315 --> 00:08:03,817 Dabū dejotājas darbu klubā, kurā Elsiju nogalināja. 134 00:08:03,817 --> 00:08:05,277 Paokšķerē, ko vari noskaidrot. 135 00:08:05,277 --> 00:08:06,653 Tā ir standarta spēle? 136 00:08:07,321 --> 00:08:09,656 Atlase uz brīvo vietu - šodien pusdienlaikā. 137 00:08:09,656 --> 00:08:11,617 Tev varētu derēt kāds vienpadsmitais ar pusi? 138 00:08:11,617 --> 00:08:12,826 Es at... Atzīšanās. 139 00:08:12,826 --> 00:08:14,620 Es diez ko neprotu dejot. 140 00:08:14,620 --> 00:08:16,788 Teātra nometnē man padevās tikai dziedāt un tēlot. 141 00:08:16,788 --> 00:08:17,748 Lūdzu. 142 00:08:18,457 --> 00:08:21,668 Dodos satikt jauno klientu un apvārdot presi. 143 00:08:21,668 --> 00:08:24,171 Ne asakas atlasē, balerīna! 144 00:08:25,589 --> 00:08:27,382 Iespējams, no tā atkarīga vīra dzīvība. 145 00:08:32,971 --> 00:08:36,850 Jums visiem ir lieli sapņi, alkas pēc slavas. 146 00:08:36,850 --> 00:08:39,937 Jūtu, ka no jums nāk karstums kā no cepeša. 147 00:08:39,937 --> 00:08:45,359 Bet slava no jums prasīs sviedrus, cieņu un pat naudu. 148 00:08:45,359 --> 00:08:48,320 O nē, es nepieņemu čekus, pat nejautājiet. 149 00:08:49,196 --> 00:08:54,284 Mēs meklējam dejotāju - tik labu, kāda bija Elsija, pirms viņa nomira. 150 00:08:54,284 --> 00:08:55,869 Tāpēc izlieciet sevi visu! 151 00:08:55,869 --> 00:08:59,873 Aiziet - visu priekšnesumu, ar muguru pret sienu. 152 00:08:59,873 --> 00:09:01,542 Fünf, sechs, sieben, acht! 153 00:08:59,957 --> 00:09:01,542 Fünf, sechs, sieben, acht! 154 00:09:08,006 --> 00:09:10,217 Vēlreiz! Fünf, sechs, sieben, acht! 155 00:09:19,351 --> 00:09:22,437 Man vajag ēst Man vajag ēst 156 00:09:22,437 --> 00:09:26,483 Es vakar tikai sveci ēdu Es vakar tikai sveci ēdu 157 00:09:26,483 --> 00:09:29,278 Sauc namīpašnieks Nav man tīkliņzeķu 158 00:09:29,278 --> 00:09:32,614 Tas viss, ko izturēt es varu Tas viss, ko izturēt es 159 00:09:32,614 --> 00:09:37,828 Kā es pabarošu bērnus? Kāpēc radīju tik daudzus bērnus? 160 00:09:37,828 --> 00:09:40,747 Šķiet, pārdošu es savus bērnus 161 00:09:42,165 --> 00:09:43,166 Atvainojiet, nokavēju. 162 00:09:50,591 --> 00:09:51,842 Sveiciens visiem. 163 00:09:52,509 --> 00:09:54,469 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs! 164 00:09:56,430 --> 00:10:00,934 Ak vai. Jūs esat tik tievas, elegantas un kaulainas. 165 00:09:56,430 --> 00:10:00,934 Ak vai. Jūs esat tik tievas, elegantas un kaulainas. 166 00:10:00,934 --> 00:10:02,644 Blakus jums jūtos kā nīlzirgs. 167 00:10:08,775 --> 00:10:11,486 Kas viņa ir? Tā nepraša 168 00:10:11,486 --> 00:10:13,780 - Hei! - Ir aizmugurē viņas vieta 169 00:10:13,780 --> 00:10:15,991 - Ir aizmugurē viņas - Labi, es jūs dzirdu. 170 00:10:15,991 --> 00:10:20,162 No telpas sajēgas tai nav(a) Un seju dīvaini tā šķoba 171 00:10:20,162 --> 00:10:23,081 Galvu krata tā Un abas kājas kreisās 172 00:10:23,624 --> 00:10:25,584 Labi, tātad dejot protat. 173 00:10:25,584 --> 00:10:28,170 Daži no jums. Bet ar to nepietiek. 174 00:10:28,170 --> 00:10:30,214 Gribu zināt, kāpēc esat te. 175 00:10:32,883 --> 00:10:35,552 Šķiet, viss sākās, kad pajuka vecāku laulība. 176 00:10:35,552 --> 00:10:38,138 Laulību konsultanta kabinets bija blakus deju studijai. 177 00:10:38,972 --> 00:10:41,558 Es tur ielavījos un lēkāju, lai nomāktu skaņu, 178 00:10:41,558 --> 00:10:44,561 kad māte ar tēvu strīdējās par to, kura dzīve ir bēdīgāka. 179 00:10:45,270 --> 00:10:47,564 Nepaspēju atjēgties, kad jau stiepu pirkstgalus. 180 00:10:48,148 --> 00:10:51,026 Un iemīlējos puišos, kuri neatbildēja ar to pašu. 181 00:10:53,111 --> 00:10:54,947 Mans tētis bija armijnieks. 182 00:10:54,947 --> 00:10:56,823 Ziniet, tāds ar svilpi. 183 00:10:56,823 --> 00:11:01,245 Viņš lika man un brāļiem, un māsām uzstāties ciemiņiem viesību laikā. 184 00:10:56,907 --> 00:11:01,245 Viņš lika man un brāļiem, un māsām uzstāties ciemiņiem viesību laikā. 185 00:11:01,245 --> 00:11:03,038 Ak dievs, man riebās, kad viņš tā darīja. 186 00:11:03,038 --> 00:11:05,999 Vienu vakaru es viņam lūdzu, lai iedod pagaršot šampanieti. 187 00:11:05,999 --> 00:11:09,878 Viņš atteica, bet es neļāvu tam sevi apturēt. Ak nē. 188 00:11:09,878 --> 00:11:11,713 Viņam bija draudzene, patiešām smalka. 189 00:11:11,713 --> 00:11:14,341 Viņai bija kaut kāds karalisks tituls. Es nemeloju. 190 00:11:14,341 --> 00:11:17,261 Vēlāk tovakar viņa man iedeva visu pudeli. 191 00:11:17,886 --> 00:11:19,221 Tad sāku iet uz deju nodarbībām. 192 00:11:21,557 --> 00:11:22,558 Kāpēc es esmu te? 193 00:11:22,558 --> 00:11:25,352 Es uzaugu Bufalo un piedzīvoju pubertāti. 194 00:11:25,352 --> 00:11:26,436 Tas arī viss. 195 00:11:26,436 --> 00:11:28,814 Pubertāte. Bufalo. 196 00:11:33,026 --> 00:11:35,320 Oho. Jūs esat daudz piedzīvojušas. 197 00:11:35,320 --> 00:11:36,947 Jūtos slikti, pat sacenzdamās 198 00:11:36,947 --> 00:11:39,783 un pieņemdama, ka jūsu dzīve ir labāka, jo esat tik tievas un skaistas. 199 00:11:39,783 --> 00:11:40,868 Bet varbūt... 200 00:11:40,868 --> 00:11:44,246 Es esmu ārste Un ārste ārstē 201 00:11:44,246 --> 00:11:47,624 Ar lepnumu Par medicīnas doktori es saucos 202 00:11:48,250 --> 00:11:52,171 Bet ik reizi, kad mazuli pieņemu 203 00:11:52,171 --> 00:11:57,259 Es prātoju, kad tā būšu es 204 00:11:57,259 --> 00:12:02,347 Pat tad, kad atdodu es sevi visu Pleca distocija 205 00:11:57,342 --> 00:12:02,347 Pat tad, kad atdodu es sevi visu Pleca distocija 206 00:12:02,347 --> 00:12:05,601 Ārkārtas ķeizargrieziens 207 00:12:05,601 --> 00:12:09,104 Darbs bieži man visai grūts 208 00:12:09,605 --> 00:12:14,026 Un ir sajūta Ka veiktais nekad nebūs pietiekams 209 00:12:14,818 --> 00:12:16,945 Tāpēc šis augums apaļīgais 210 00:12:16,945 --> 00:12:21,325 Gribētu iespēju uzmirdzēt 211 00:12:21,950 --> 00:12:24,661 Un arī to Ka vīrs nav slepkava, pierādīt 212 00:12:25,245 --> 00:12:28,165 Gana runu! Nu dejojiet, it kā no tā būtu atkarīga dzīvība. 213 00:12:46,642 --> 00:12:49,937 Man jāēd šovakar 214 00:12:49,937 --> 00:12:53,440 Nevis uz ielas jāstrādā 215 00:12:53,440 --> 00:13:00,405 Man jāēd šovakar 216 00:12:53,524 --> 00:13:00,405 Man jāēd šovakar 217 00:13:01,365 --> 00:13:02,366 Pag. Mēs darām tā. 218 00:13:07,162 --> 00:13:09,665 ŅUJORKAS ŠTATS AUTOVADĪTĀJA APLIECĪBA 219 00:13:12,835 --> 00:13:14,294 Esmu pieņēmusi lēmumu. 220 00:13:15,087 --> 00:13:19,091 Jūsu stāsti ir neatvairāmi, bet man jānolīgst labākais dejotājs. 221 00:13:21,134 --> 00:13:22,302 Mirklīti. 222 00:13:25,722 --> 00:13:27,683 Tas bija spraigi, ne? 223 00:13:27,683 --> 00:13:30,769 Jūs jokojat. Tiešām? Esat drošs? 224 00:13:31,520 --> 00:13:33,939 - Jūs viņu redzējāt? - Jūdz dzirdējāt tēvoci Oktāviju. 225 00:13:36,108 --> 00:13:38,735 Krata kungu. Dariet to! 226 00:13:44,241 --> 00:13:46,785 Tu. Tu dabūji to darbu. 227 00:13:49,329 --> 00:13:54,585 Es... Labi. Nu, es tikai gribu teikt, ka tā bija īsta privilēģija 228 00:13:54,585 --> 00:13:56,795 - dejot ar jums visiem... Jā. - Aizveries. 229 00:13:58,297 --> 00:13:59,423 Tā gadās. 230 00:13:59,423 --> 00:14:00,757 Zin, ir tikai viena vieta. 231 00:13:59,506 --> 00:14:00,757 Zin, ir tikai viena vieta. 232 00:14:03,218 --> 00:14:05,929 Godīgi sakot, tādi mati ir apgrūtinājums. 233 00:14:05,929 --> 00:14:07,431 Tie ieķeras kociņos. 234 00:14:07,431 --> 00:14:09,766 Jāuztraucas par blusiņām. 235 00:14:09,766 --> 00:14:12,186 Tos sajauc vēsmiņa. 236 00:14:16,940 --> 00:14:19,860 Bobija nāk 237 00:14:19,860 --> 00:14:21,111 Kas? 238 00:14:21,111 --> 00:14:24,865 Bobija nu nāk 239 00:14:25,741 --> 00:14:27,659 Sveiki, puiši. 240 00:14:29,494 --> 00:14:33,624 Bobija nāk Bobija, mazulīt 241 00:14:33,624 --> 00:14:36,251 Oho, oho-ho 242 00:14:36,251 --> 00:14:37,544 Vai visi ir te? 243 00:14:37,544 --> 00:14:39,838 - Vai visi laimīgi? - O, jā! 244 00:14:39,838 --> 00:14:43,967 Palīdzi mums, Bobij 245 00:14:43,967 --> 00:14:48,222 Palīdzi mums, Bobij, lūdzu 246 00:14:48,222 --> 00:14:50,265 Palīdzi mums, Bobij 247 00:14:50,265 --> 00:14:55,103 Dabū laukā, lai nespēj pierādīt vainu 248 00:14:55,103 --> 00:14:56,396 Ne tagad, puiši. 249 00:14:56,396 --> 00:15:00,776 Lai cik ļoti gribētu jums veltīt laiku, nespēju izturēt jūsu pievilcību. 250 00:14:56,480 --> 00:15:00,776 Lai cik ļoti gribētu jums veltīt laiku, nespēju izturēt jūsu pievilcību. 251 00:15:02,861 --> 00:15:06,990 Bobij 252 00:15:06,990 --> 00:15:09,868 Oho, oho-ho! 253 00:15:12,204 --> 00:15:13,705 Bobija Flenegena, advokāte. 254 00:15:13,705 --> 00:15:16,792 Mani nolīga jūsu mīļākā. Gara brunete. Tāda kašķīga. 255 00:15:17,376 --> 00:15:18,335 Tā ir mana sieva. 256 00:15:18,836 --> 00:15:20,963 Tā, vai domājat, ka varat mani dabūt laukā? 257 00:15:20,963 --> 00:15:23,006 Nezinu. Bet man maksās par to, ka mēģinu. 258 00:15:23,006 --> 00:15:25,467 Vispirms svarīgākais: nesakiet, kāpēc to izdarījāt, nav jāzina. 259 00:15:25,467 --> 00:15:27,469 - Es to neizdarīju. - Tas arī nav jāzina. 260 00:15:27,469 --> 00:15:28,846 Tikai dariet, ko lieku. 261 00:15:28,846 --> 00:15:31,598 Lai uzvarētu lietu, ir jākrāpjas, jāmelš un jāžilbina. 262 00:15:31,598 --> 00:15:32,975 Jāmelš? 263 00:15:33,475 --> 00:15:36,103 Tieslietās 10 % ir precedents un 90 % šarms. 264 00:15:36,728 --> 00:15:38,856 Jums veicas, šarms man ir. 265 00:15:38,856 --> 00:15:41,483 Pēc stundas sākas jūsu preses konference. Tiksimies. 266 00:15:41,483 --> 00:15:43,277 Pēc stundas? Pagaidiet... 267 00:15:43,861 --> 00:15:45,571 Preses konference? Bet... 268 00:15:45,571 --> 00:15:49,658 Palīdzi mums, Bobij 269 00:15:49,658 --> 00:15:53,787 Palīdzi mums, Bobij, lūdzu 270 00:15:53,787 --> 00:15:55,998 Palīdzi mums, Bobij 271 00:15:55,998 --> 00:16:00,752 Dabū laukā, lai nespēj pierādīt vainu 272 00:15:56,081 --> 00:16:00,752 Dabū laukā, lai nespēj pierādīt vainu 273 00:16:00,752 --> 00:16:03,630 Es pie tā strādāju, puiši. Es pie tā strādāju. 274 00:16:04,256 --> 00:16:05,883 Bobij! 275 00:16:05,883 --> 00:16:07,009 Bet... 276 00:16:16,935 --> 00:16:18,812 Nu, biju pārsteigta, kad teicāt, ka ņemat mani, 277 00:16:18,812 --> 00:16:20,731 bet man kaut kas piemīt, vai ne? 278 00:16:20,731 --> 00:16:22,524 {\an8}- Protams. - Kas ir aiz tām durvīm? 279 00:16:22,524 --> 00:16:23,609 {\an8}NOZIEGUMA VIETA NEIENĀKT 280 00:16:23,609 --> 00:16:26,486 Tur nedrīkst. Mirušās meitenes schmutz. 281 00:16:27,070 --> 00:16:30,324 Mēģinājums pēc stundas. Neko nenoskuj! 282 00:16:31,200 --> 00:16:34,203 - Sarkanais krāslis ceļiem. - Ceļiem? 283 00:16:34,203 --> 00:16:35,954 Domājat, vajag kontūru? 284 00:16:38,916 --> 00:16:42,211 O, Melisa. Paldies dievam. Esmu tā uztraukusies. 285 00:16:42,211 --> 00:16:45,255 Es dzirdēju par Džošu. Gribu, lai zini - es neticu ne vārdam! 286 00:16:45,255 --> 00:16:48,258 Mans draugs Džošs nevarēja nogalināt Elsiju. Viņš ir pārāk lielisks! 287 00:16:48,258 --> 00:16:49,927 Un es nekad nekļūdos par cilvēkiem. 288 00:16:50,719 --> 00:16:51,803 Paldies. 289 00:16:51,803 --> 00:16:53,722 Un nu tu strādāsi klubā! 290 00:16:53,722 --> 00:16:56,892 Tā gribu ņemt tevi savā paspārnē un iemācīt it visu, ko es protu! 291 00:16:56,892 --> 00:16:58,560 O nē. Dženij, tev nav tas jādara. 292 00:16:58,560 --> 00:17:01,855 Nē, es uzstāju. Es tikai ceru, ka tev pārāk ātri nesakāps galvā. 293 00:16:58,644 --> 00:17:01,855 Nē, es uzstāju. Es tikai ceru, ka tev pārāk ātri nesakāps galvā. 294 00:17:01,855 --> 00:17:04,358 O nē, beidz. Saki, kas tu biji? 295 00:17:05,943 --> 00:17:07,944 O, Melisa, tu esi tāda jokdare! 296 00:17:07,944 --> 00:17:10,113 - Nu... - Tas būs brīnišķīgi, 297 00:17:10,113 --> 00:17:13,784 ka tu te būsi! Vispār tev jābūt manai istabas biedrei. 298 00:17:14,617 --> 00:17:17,204 O, tiešām? Pag, tu domā... 299 00:17:17,204 --> 00:17:20,958 Nabaga Elsijai vairs nevajag guļamistabu, jo viņa mirusi. Ar mani viegli sadzīvot. 300 00:17:20,958 --> 00:17:22,751 Visu dienu darīšanās. Naktī - vēl vairāk. 301 00:17:23,752 --> 00:17:25,921 Jā, man noderētu tur būt. 302 00:17:25,921 --> 00:17:28,382 Proti, varēsi mani apmācīt un tā. 303 00:17:28,882 --> 00:17:32,052 Un zini, varbūt tu vari vairāk pastāstīt par Elsiju 304 00:17:32,052 --> 00:17:33,762 un to, kurš varēja gribēt viņu nogalināt. 305 00:17:33,762 --> 00:17:37,850 Mums apspriežamas interesantākas lietas par šausmīgu neatrisinātu slepkavību. 306 00:17:37,850 --> 00:17:40,894 Izlemts. Tu ievāksies, un mums būs tikai jautrība. 307 00:17:41,395 --> 00:17:43,313 Un vairs nekad nenotiks nekas slikts. 308 00:17:45,524 --> 00:17:47,109 Vai kādam ir divas cigaretes? 309 00:17:47,109 --> 00:17:49,194 Mums ar istabas biedri Melisu izmisīgi vajag. 310 00:17:49,194 --> 00:17:51,488 O nē. Man ir labi. Es nesmēķēju, tāpēc... 311 00:17:53,824 --> 00:17:56,034 Labi. Oho. Tas izskatās vienreizīgi. 312 00:17:57,870 --> 00:17:59,496 Nedomāju, ka to spēju. 313 00:17:59,496 --> 00:18:01,415 Protams, ka spēj. Turies pie rakstītā, mazais. 314 00:17:59,580 --> 00:18:01,415 Protams, ka spēj. Turies pie rakstītā, mazais. 315 00:18:02,082 --> 00:18:04,835 Kungi un preses kungi, 316 00:18:04,835 --> 00:18:07,588 jūs pazīstat mani - Bobiju Flenegenu, advokāti. 317 00:18:07,588 --> 00:18:08,755 Protams. 318 00:18:08,755 --> 00:18:09,965 Beidziet. 319 00:18:09,965 --> 00:18:13,385 Esmu te ar savu klientu, slepkavībā apsūdzēto Džošu Skineru. 320 00:18:13,969 --> 00:18:17,639 Jautājums nav, vai Džošs Skiners brutāli nogalināja Elsiju Veilu. 321 00:18:17,639 --> 00:18:19,683 - Nav? -Īstais jautājums ir, 322 00:18:19,683 --> 00:18:21,560 kas viņu uz to pamudināja. 323 00:18:21,560 --> 00:18:23,854 Mans klients nolasīs sagatavoto paziņojumu. 324 00:18:26,023 --> 00:18:27,024 Jā. 325 00:18:28,317 --> 00:18:30,736 "Elsija Veila nebija pelnījusi mirt. 326 00:18:30,736 --> 00:18:33,488 Taču nu viņa ir mirusi, bet es esmu cietumā. Kāpēc? 327 00:18:33,488 --> 00:18:37,451 Šajā traģēdijā un manā iesaistē tajā var vainot tikai vienu. 328 00:18:40,913 --> 00:18:41,955 Džezu." 329 00:18:42,456 --> 00:18:43,457 Es to zināju. 330 00:18:43,457 --> 00:18:44,708 Atkal ir vainīgs džezs. 331 00:18:44,708 --> 00:18:46,210 - Velna mūzika. - Nu gan. 332 00:18:46,210 --> 00:18:48,462 "Tas bija neglīts kaisles noziegums, 333 00:18:48,462 --> 00:18:51,340 ko izraisīja nekaunīga mūzika apvienojumā ar alkoholu"? 334 00:18:51,965 --> 00:18:56,094 Džezs un grādīgais. Tie mūžam ir kopā! 335 00:18:56,094 --> 00:18:58,263 Es par to iedzeršu! 336 00:18:58,972 --> 00:19:04,811 "Man ir ļoti kauns, ka ļāvu džezam saindēt manu dvēseli. 337 00:18:58,972 --> 00:19:04,811 "Man ir ļoti kauns, ka ļāvu džezam saindēt manu dvēseli. 338 00:19:05,395 --> 00:19:06,855 Atvainojos par izdarīto, 339 00:19:06,855 --> 00:19:10,901 un es vairs nekad neklausīšos tik ļaunas, improvizācijas pilnas, 340 00:19:10,901 --> 00:19:12,569 harmoniski sarežģītas..." 341 00:19:13,070 --> 00:19:14,780 -"...melodijas kā..." - Jā. 342 00:19:14,780 --> 00:19:17,199 - Kāpēc apstājies? Turpini. - Es nespēju. 343 00:19:17,199 --> 00:19:21,411 Un nevaru te stāvēt un teikt, ka nogalināju kādu džeza dēļ. 344 00:19:21,995 --> 00:19:24,623 Nu, es izliekos, ka man patīk džezs, kā visi pārējie. 345 00:19:24,623 --> 00:19:27,709 Bet beidziet, džezs nenogalināja Elsiju Veilu. 346 00:19:28,293 --> 00:19:29,169 Tieši tā. 347 00:19:29,169 --> 00:19:30,796 Mans klients murgo. 348 00:19:30,796 --> 00:19:33,048 Vēsu prātu! Šī džeza lieta ir ļaunāka, nekā domājām. 349 00:19:33,048 --> 00:19:36,635 - Tad jūs nenožēlojat izdarīto? - Protams, ka ne. Neesmu neko izdarījis. 350 00:19:36,635 --> 00:19:39,012 Slepkava saka, ka nenožēlo! 351 00:19:39,012 --> 00:19:41,223 - Kā tas jau var būt avīzē? - Varat vēlreiz? 352 00:19:41,223 --> 00:19:42,724 Vēlreiz viņu nenogalināt? Jā. 353 00:19:42,724 --> 00:19:45,352 - Slepkava saka: darīs to vēlreiz! - Kā viņš... 354 00:19:45,352 --> 00:19:47,437 Kungi, lūdzu, ļaujiet man apspriesties ar klientu. 355 00:19:47,437 --> 00:19:50,816 - Ir labi, Bobij. Mums ir gana. - Lai lemtu viņu krēslam. 356 00:19:53,861 --> 00:19:59,324 Pag. Ja tā padomā, varbūt tas bija džezs. 357 00:19:59,324 --> 00:20:00,742 Nāc. Ejam. 358 00:19:59,408 --> 00:20:00,742 Nāc. Ejam. 359 00:20:01,535 --> 00:20:02,953 - Pēdējo komūniju? - Es jums piezvanīšu. 360 00:20:07,374 --> 00:20:08,959 Džoš? Džoš! 361 00:20:09,543 --> 00:20:11,378 - Mela! Te! - Džoš! 362 00:20:11,378 --> 00:20:15,132 - Ei! Lieliskas ziņas. - Ak dievs. Paldies dievam. Jā. 363 00:20:15,132 --> 00:20:17,759 - Es dabūju darbu. - Kādu darbu? 364 00:20:17,759 --> 00:20:19,553 Esmu jaunā dejotāja klubā. 365 00:20:19,553 --> 00:20:23,056 Jā, šķiet, kaut kā guvu panākumus atlasē. 366 00:20:23,056 --> 00:20:24,641 Ei, lieliski. 367 00:20:25,225 --> 00:20:27,936 - Oho. Labi. Nu paldies jums. - Oho. 368 00:20:27,936 --> 00:20:29,104 Tik jauki. 369 00:20:29,104 --> 00:20:33,192 Es ļoti priecājos, ka guvi panākumus atlasē, mīļā. 370 00:20:33,192 --> 00:20:36,195 Bet es nedaudz satraucos, ka man izpildīs nāvessodu 371 00:20:36,195 --> 00:20:38,405 - par slepkavību, ko neveicu. - Jā. Nu ja. Elsija. 372 00:20:38,405 --> 00:20:39,698 - Safabricēta lieta. Zinu. - Jā. 373 00:20:39,698 --> 00:20:41,158 Man žēl. Šķiet, es tikai... 374 00:20:41,158 --> 00:20:44,036 Es tikai aizrāvos ar visu to šiku un spozmi. 375 00:20:44,036 --> 00:20:46,121 - Bet, ei, klau, es to darīju... - Nekas. 376 00:20:46,121 --> 00:20:48,290 ...lai iegūtu pierādījumus un dabūtu tevi laukā. 377 00:20:49,625 --> 00:20:50,876 Tā ir standarta spēle. 378 00:20:51,585 --> 00:20:53,504 Paldies, mīļā. 379 00:20:53,504 --> 00:20:55,672 -Ļoti novērtēju. - Man ir... Jā. 380 00:20:56,548 --> 00:20:59,301 Oho. Tas bija ļoti skaisti. 381 00:20:59,885 --> 00:21:02,763 - Tas ir Tofers. - Oho. 382 00:20:59,885 --> 00:21:02,763 - Tas ir Tofers. - Oho. 383 00:21:04,306 --> 00:21:06,433 Priecājos iepazīties, Tofer. 384 00:21:06,433 --> 00:21:08,936 - Tu izskaties kaifīgi. - Paldies. 385 00:21:08,936 --> 00:21:10,812 Ak, kaut man būtu tas, kas jums. 386 00:21:12,397 --> 00:21:13,440 Es vēl meklēju. 387 00:21:13,440 --> 00:21:14,983 Te nav runa par tevi, Tofer. 388 00:21:15,776 --> 00:21:17,069 Nu ja. Piedodiet. 389 00:21:17,069 --> 00:21:19,279 Nu, kā gāja preses konferencē? 390 00:21:19,279 --> 00:21:24,034 Ne pārāk labi. Es improvizēju, un nu visi vēlas manu nāvi. 391 00:21:24,034 --> 00:21:25,244 - Ak, Džoš. - Vai tu... 392 00:21:25,244 --> 00:21:27,120 Vai tu domā, ka es varētu te nomirt? 393 00:21:27,996 --> 00:21:30,624 Pilnīgi noteikti. Tas to visu dara tik uzjautrinošu. 394 00:21:31,458 --> 00:21:32,292 Uzjautrinošu? Es... 395 00:21:32,292 --> 00:21:34,753 Zini? Vienkārši ignorē viņu, varbūt viņš aizies. 396 00:21:34,753 --> 00:21:35,921 Tu mani nepazīsti. 397 00:21:38,173 --> 00:21:39,007 Netrāpīji. 398 00:21:39,007 --> 00:21:41,260 - Speciāli. - Ei, paklausies. 399 00:21:41,260 --> 00:21:43,595 Varam dabūt tevi laukā, jo esmu ķērusies pie lietas. 400 00:21:43,595 --> 00:21:46,598 Es ne tikai dabūju Elsijas darbu. Es ievācos viņas dzīvoklī. 401 00:21:46,598 --> 00:21:47,975 Lai varu uzrakt pavedienus 402 00:21:47,975 --> 00:21:51,478 un noskaidrot īsto slepkavu, un pierādīt, ka tu neesi vainīgs. 403 00:21:51,478 --> 00:21:53,313 - Tu tiešām tā domā? - Es to zinu. 404 00:21:53,313 --> 00:21:54,982 Mēs dabūsim tevi laukā, 405 00:21:54,982 --> 00:21:58,068 un mēs piedzīvosim tās laimīgās beigas, lai ko tas nozīmētu. 406 00:21:59,528 --> 00:22:02,155 - Es tevi mīlu. - Es arī tevi mīlu. 407 00:21:59,528 --> 00:22:02,155 - Es tevi mīlu. - Es arī tevi mīlu. 408 00:22:04,116 --> 00:22:05,367 Ak vai. 409 00:22:06,034 --> 00:22:07,035 Paskat tik uz jums. 410 00:22:08,912 --> 00:22:10,747 Varbūt kādudien es atradīšu to, ko meklēju. 411 00:22:11,331 --> 00:22:13,250 Te nav runa par tevi, Tofer. 412 00:22:17,713 --> 00:22:22,134 Nu, te nu tas ir. Mūsu tik dekadentiskais kaisles buduārs. 413 00:22:23,093 --> 00:22:24,428 Vai nav dievīgi? 414 00:22:24,428 --> 00:22:27,514 Nu, Dienvidbruklinā šis maksātu 1,8 miljonus. 415 00:22:29,349 --> 00:22:30,934 Nu, tev nav līdzi daudz mantu. 416 00:22:30,934 --> 00:22:33,478 Zini? Vari droši ņemt Elsijas vecās kleitas. 417 00:22:33,478 --> 00:22:34,938 Viņa tās nevelk. 418 00:22:35,522 --> 00:22:39,318 Nedomāju, ka man kas derēs. Te visām ir mazi izmēri. 419 00:22:39,318 --> 00:22:41,570 Protams, ka derēs. Te viss ir staipīgs. 420 00:22:42,404 --> 00:22:44,531 Oho. Cik daudz puķu. 421 00:22:44,531 --> 00:22:46,825 Tev laikam ir daudz pielūdzēju. 422 00:22:46,825 --> 00:22:48,869 O nē. Tās visas ir no Krata kunga. 423 00:22:50,037 --> 00:22:52,539 Viņam pieder klubs un būtībā viss Šmikāgā. 424 00:22:52,539 --> 00:22:53,957 Jā, iepazinos ar viņu. 425 00:22:53,957 --> 00:22:55,417 Vai viņš nav mīļums? 426 00:22:56,210 --> 00:22:59,296 Šķiet, var teikt, ka kopš Elsijas nāves mēs mierinām viens otru. 427 00:22:59,296 --> 00:23:03,091 Zini, viņa bija viņa favorīte. Bet nu, šķiet, tā esmu es. 428 00:22:59,379 --> 00:23:03,091 Zini, viņa bija viņa favorīte. Bet nu, šķiet, tā esmu es. 429 00:23:04,968 --> 00:23:06,678 Tu esi droša, ka tā ir laba doma? 430 00:23:06,678 --> 00:23:10,599 Varbūt par agru, un, zin, viņš ir tavs priekšnieks, tā ka... 431 00:23:10,599 --> 00:23:13,060 Melisa, mums jātver laime, kad vien ir tāda iespēja. 432 00:23:13,060 --> 00:23:14,478 Rīt pasaule var iet bojā. 433 00:23:16,647 --> 00:23:19,775 Turklāt Krata kungs apsolījis mani padarīt par lielu zvaigzni. 434 00:23:19,775 --> 00:23:21,944 Vienmēr esmu to vēlējusies. 435 00:23:26,323 --> 00:23:27,658 Vaļā! 436 00:23:31,537 --> 00:23:32,371 Dāmas. 437 00:23:32,371 --> 00:23:35,791 Krata kungs pēc 20 minūtēm gaida vakariņās un vēlas, lai uzvelkat šo. 438 00:23:36,291 --> 00:23:37,918 - Ak dievs. - Un vēl puķes? 439 00:23:38,502 --> 00:23:40,546 Viņš mani padarīs par īstu botāniķi. 440 00:23:41,839 --> 00:23:44,341 Es nebūšu ilgi. Ātri pārģērbšos. 441 00:23:52,808 --> 00:23:54,017 Protams. Jā. 442 00:23:54,518 --> 00:23:57,312 Kāpēc gan man tās nepaņemt? 443 00:24:02,651 --> 00:24:06,321 Ceru, jūs saprotat, kā jums veicas, ka varēsiet šovakar klubā uzstāties. 444 00:24:07,322 --> 00:24:09,950 Tāda iespēja ir ne visiem, kuri to grib. 445 00:24:11,034 --> 00:24:12,160 Jā, noteikti. 446 00:24:12,911 --> 00:24:17,249 Nu protams. Ak dievs, visi ļoti skums pēc Elsijas. 447 00:24:17,249 --> 00:24:19,751 Jā. Redzēju, kā jūs dejojat. 448 00:24:21,128 --> 00:24:24,423 Nē. Es tikai... Tas ir skumji, kas ar viņu notika. 449 00:24:25,549 --> 00:24:26,925 Jūs viņu labi pazināt? 450 00:24:28,302 --> 00:24:30,470 - Kāpēc jautājat? - Māc ziņkāre. 451 00:24:30,971 --> 00:24:34,183 Ja gribat Šmikāgā būt laimīga, uzklausiet manu padomu. 452 00:24:35,392 --> 00:24:38,270 Nebāziet savu smuko deguntiņu tur, kur nav tā vieta. 453 00:24:39,396 --> 00:24:41,231 Negribat sava vīra likteni. 454 00:24:46,528 --> 00:24:47,738 Gatava. 455 00:24:47,738 --> 00:24:49,573 Noteikti vēl tiksimies. 456 00:24:49,573 --> 00:24:50,782 Jā. Izklaidējieties! 457 00:24:53,452 --> 00:24:55,370 Melisa, par Krata kungu. 458 00:24:55,370 --> 00:24:59,625 Zinu, ka varu šķist muļķa meitene, kas dara stulbības un muļķības. 459 00:24:59,625 --> 00:25:01,585 O, n... Dženij. Nē. Tā es ne... 460 00:24:59,708 --> 00:25:01,585 O, n... Dženij. Nē. Tā es ne... 461 00:25:01,585 --> 00:25:04,421 Un es zinu, ka mēs ar Krata kungu esam dīvains pāris. 462 00:25:04,421 --> 00:25:08,592 Bet es daru visu vajadzīgo, lai izdzīvotu. Kā mēs visi. 463 00:25:12,346 --> 00:25:13,347 Sveikiņa! 464 00:25:17,935 --> 00:25:21,230 Labi, pavedieni. Pavedieni. 465 00:25:21,230 --> 00:25:24,107 Meklēju pavedienus. 466 00:25:25,734 --> 00:25:27,694 Labi. Nez vai šis ir pavediens. 467 00:25:29,530 --> 00:25:31,490 Varbūt man jāpielaiko. 468 00:25:34,243 --> 00:25:36,995 Tu-du-tu-dū Tu-du-tu-dū 469 00:25:36,995 --> 00:25:38,705 Tu-du-tu du-tu-tū! 470 00:25:39,373 --> 00:25:43,794 Iepazīstoties man zvaigznes solīji 471 00:25:44,586 --> 00:25:49,174 Bet nu aiz cietum' restēm Ar savu mīlu mani ieliki 472 00:25:49,174 --> 00:25:52,177 Kaut kā es atsēžu 473 00:25:52,177 --> 00:25:54,388 Notiesāta ne par ko 474 00:25:54,388 --> 00:25:59,184 Tāpēc, pirms cigārus sāc izdalīt 475 00:25:59,184 --> 00:26:01,395 Es izlaužos 476 00:25:59,268 --> 00:26:01,395 Es izlaužos 477 00:26:01,395 --> 00:26:03,981 Iz-iz-iz-iz izlaužos 478 00:26:03,981 --> 00:26:09,528 Mī-mīļais, es iztikšu Bez ķēdēm, kas mani saista 479 00:26:10,112 --> 00:26:12,489 Daudzus gadus kontrolēji 480 00:26:12,489 --> 00:26:14,950 Paturēt gan neiespēji 481 00:26:14,950 --> 00:26:19,913 Neatturēs nekas, mīļais Tavu cietumu nu pamest 482 00:26:22,708 --> 00:26:24,126 Kas tas? 483 00:26:24,126 --> 00:26:25,335 Viņi ir klāt. 484 00:26:27,671 --> 00:26:29,214 Nāc, Tofer! Rullējam! 485 00:26:29,214 --> 00:26:31,675 - Vecīt, zināju, ka ieradīsieties. - Ko? 486 00:26:33,051 --> 00:26:35,429 Nu, Džoš, esi gatavs kāpt laimes autobusā? 487 00:26:35,429 --> 00:26:37,681 Burtiskā nozīmē? Domāju, tā ir metafora. 488 00:26:37,681 --> 00:26:40,267 Nē, tas ir īsts, vecīt. Viena vieta gaida tevi. 489 00:26:40,267 --> 00:26:42,227 Nezinu, vai man vajadzētu. 490 00:26:42,227 --> 00:26:44,938 Kaut gan tas ir laimes autobuss. Un rūķis teica... 491 00:26:44,938 --> 00:26:47,733 Mums jātinas. Brauc pogainie! 492 00:26:47,733 --> 00:26:49,443 Es izlaužos 493 00:26:49,443 --> 00:26:51,528 Iz-iz-iz-iz izlaužos 494 00:26:52,070 --> 00:26:53,864 Mī-mīļais, šaubas neredzu 495 00:26:54,573 --> 00:26:57,993 Tev mani vajāt neļaušu 496 00:26:57,993 --> 00:27:00,370 Agrāk vienai nepatika 497 00:26:58,076 --> 00:27:00,370 Agrāk vienai nepatika 498 00:27:00,370 --> 00:27:02,873 Nu to gaidīt jau apnika 499 00:27:02,873 --> 00:27:05,042 Man mīlā vajadzīgs kas ass 500 00:27:05,042 --> 00:27:07,836 Man apnicis šis Alkatrazs 501 00:27:07,836 --> 00:27:08,837 Nāc, Džoš. 502 00:27:08,837 --> 00:27:11,465 Tiešām gribi paļauties uz korumpētu tiesu sistēmu? 503 00:27:12,883 --> 00:27:16,178 Padomā par savu dzīvi, Džoš! Laimes autobuss sauc tevi vārdā. 504 00:27:16,178 --> 00:27:17,387 - Džoš, Džoš, Džoš. - Džoš, Džoš. 505 00:27:17,387 --> 00:27:20,390 Džoš, Džoš, Džoš! Džoš, Džoš, Džoš! 506 00:27:21,642 --> 00:27:24,186 Tu-du-tu-dū Tu-du-tu-dū 507 00:27:24,186 --> 00:27:25,270 - Tu-dū - Tu-dū 508 00:27:25,270 --> 00:27:26,396 509 00:27:26,396 --> 00:27:27,814 Es izlaužos 510 00:27:28,315 --> 00:27:30,275 Iz-iz-iz-iz izlaužos 511 00:27:30,776 --> 00:27:33,195 Mī-mīļais, jā, kliedzu nu 512 00:27:33,195 --> 00:27:36,365 Un mūrus sev apkārt jaucu 513 00:27:36,365 --> 00:27:38,867 Liki domāt - par mani gādā 514 00:27:38,867 --> 00:27:41,703 Bet nu man palaidnības prātā 515 00:27:41,703 --> 00:27:43,580 Man der jebkas uz zemes šīs 516 00:27:43,580 --> 00:27:46,124 Tik jāpamet tavs tuptūzis 517 00:27:46,124 --> 00:27:48,252 - Es izlaužos - Džoš, Džoš, Džoš, Džoš... 518 00:27:48,252 --> 00:27:51,171 - Iz-iz-iz-iz izlaužos - Labi. Darām to! 519 00:27:51,171 --> 00:27:53,298 - Mī-mīļais, nu nicinu - Nāc! 520 00:27:53,298 --> 00:27:56,426 To pirkstu, kam apkārt tini 521 00:27:56,426 --> 00:27:58,720 Tu sūdzies - tas man rīklē stāv 522 00:27:58,720 --> 00:28:01,098 Man tiešām strīpas nepiestāv 523 00:27:58,804 --> 00:28:01,098 Man tiešām strīpas nepiestāv 524 00:28:01,098 --> 00:28:06,186 Es nu tiešām izlaužos! 525 00:28:06,186 --> 00:28:08,814 Ķurķī nav ne miņas no glances Tāpēc es izlaužos! 526 00:28:18,699 --> 00:28:19,908 Oho. 527 00:28:20,576 --> 00:28:23,203 Mīļā, tu biji brīnišķīga. Viņi tevi dievināja. 528 00:28:23,203 --> 00:28:25,706 Es jutu. Nu, tas bija satriecoši. 529 00:28:25,706 --> 00:28:27,332 Tiešām domā, viņiem patika? 530 00:28:27,332 --> 00:28:31,003 Patika? Viņi elsa. Viņi pūta. Viņi staroja. 531 00:28:32,045 --> 00:28:34,631 Tu. Gimbla. Nāc man līdzi. 532 00:28:37,092 --> 00:28:38,260 Labi. 533 00:28:40,596 --> 00:28:44,600 Es nebiju pārliecināta. Bet tādas ovācijas ir neapstrīdamas. 534 00:28:44,600 --> 00:28:46,685 Turpmāk šī būs tava ģērbtuve. 535 00:28:48,103 --> 00:28:50,731 Līķis aizvākts, vairums asiņu arī. 536 00:28:51,356 --> 00:28:52,858 Laipni lūdzu šovbiznesā. 537 00:28:54,610 --> 00:28:57,321 Vai policija paņēma pierādījumus? 538 00:28:57,321 --> 00:29:00,490 Kāpēc? Viņi jau noķēra slepkavu. 539 00:28:57,404 --> 00:29:00,490 Kāpēc? Viņi jau noķēra slepkavu. 540 00:29:00,490 --> 00:29:02,034 Jūties kā mājās! 541 00:29:15,422 --> 00:29:16,423 PIENA TRIFELES 542 00:29:27,726 --> 00:29:31,855 KVIKSTRĪTA 17 11.00 KATRU SVĒTDIENU 543 00:29:34,608 --> 00:29:36,068 Atgriezīsies ballītē? 544 00:29:36,777 --> 00:29:37,945 Kā tad. 545 00:29:38,612 --> 00:29:42,491 Ei, vai tev kaut ko izsaka šī adrese - Kvikstrīta 17? 546 00:29:43,992 --> 00:29:45,160 Nē. Kāpēc jautā? 547 00:29:45,744 --> 00:29:46,912 Tāpat. 548 00:29:46,912 --> 00:29:49,456 Es tavā vietā, mīļā, turētos pa gabalu no Kvikstrītas. 549 00:29:49,456 --> 00:29:52,251 Tur nav droši klīst tādām jaunām meičām kā mēs. 550 00:29:53,210 --> 00:29:54,670 Ne mums - jaunām meičām. 551 00:29:55,462 --> 00:29:56,880 Nāc. 552 00:29:59,258 --> 00:30:00,342 Kā nelabo piemin. 553 00:29:59,258 --> 00:30:00,342 Kā nelabo piemin. 554 00:30:00,342 --> 00:30:02,469 Izklausās pēc kārtējās mežonīgās nakts Šmikāgā. 555 00:30:03,011 --> 00:30:05,055 Vismaz zinu, ka Džošs ir drošībā. 556 00:30:06,223 --> 00:30:09,017 Kad redzēšu 557 00:30:09,017 --> 00:30:14,815 Ceļu uz kurieni 558 00:30:21,363 --> 00:30:23,490 Tu-du-tu-dū Tu-du-tu-dū 559 00:30:23,991 --> 00:30:24,992 - Tu-dū - Tu-dū 560 00:30:24,992 --> 00:30:26,201 561 00:30:26,201 --> 00:30:27,744 Es izlaužos 562 00:30:27,744 --> 00:30:30,289 Iz-iz-iz-iz izlaužos 563 00:30:30,289 --> 00:30:32,708 Mī-mīļais, jā, kliedzu nu 564 00:30:32,708 --> 00:30:36,211 Un mūrus sev apkārt jaucu 565 00:30:36,211 --> 00:30:38,589 Liki domāt - par mani gādā 566 00:30:38,589 --> 00:30:41,258 Bet nu man palaidnības prātā 567 00:30:41,258 --> 00:30:43,343 Man der jebkas uz zemes šīs 568 00:30:43,343 --> 00:30:45,929 Tik jāpamet tavs tuptūzis 569 00:30:45,929 --> 00:30:47,764 Es izlaužos 570 00:30:47,764 --> 00:30:49,850 Iz-iz-iz-iz izlaužos 571 00:30:50,350 --> 00:30:52,728 Mī-mīļais, nu nicinu 572 00:30:52,728 --> 00:30:56,231 To pirkstu, kam apkārt tini 573 00:30:56,231 --> 00:30:58,525 Tu sūdzies - tas man rīklē stāv 574 00:30:58,525 --> 00:31:00,986 Man tiešām strīpas nepiestāv 575 00:30:58,609 --> 00:31:00,986 Man tiešām strīpas nepiestāv 576 00:31:00,986 --> 00:31:05,824 Es tiešām izlaužos! 577 00:31:05,824 --> 00:31:08,410 Ķurķī nav ne miņas no glances Tāpēc es izlaužos! 578 00:31:43,403 --> 00:31:45,405 Tulkojusi Laura Hansone