1 00:00:02,127 --> 00:00:04,546 [upbeat orchestral music playing] 2 00:00:33,075 --> 00:00:36,036 Go on. Eat. Eat! Or you're gonna get it! 3 00:00:44,795 --> 00:00:47,631 Orphans getting to eat ♪ 4 00:00:53,303 --> 00:00:56,723 ♪ Cleavers sharp And ready for meat ♪ 5 00:00:58,851 --> 00:01:01,603 Lovers being adored ♪ 6 00:01:02,604 --> 00:01:05,190 Others feeling ignored ♪ 7 00:01:06,441 --> 00:01:10,112 And a villain plotting crimes ♪ 8 00:01:11,655 --> 00:01:14,658 Welcome to Schmicago ♪ 9 00:01:14,658 --> 00:01:18,662 Where the breakers of the law go ♪ 10 00:01:18,662 --> 00:01:20,497 Sinister and sleazy ♪ 11 00:01:20,497 --> 00:01:22,457 Leaving's never easy ♪ 12 00:01:22,457 --> 00:01:25,002 Welcome to... ♪ 13 00:01:25,669 --> 00:01:29,047 Schmicago ♪ 14 00:01:30,507 --> 00:01:33,260 Hey. Don't worry. You're gonna be great. 15 00:01:33,260 --> 00:01:35,470 [sighs] Are you sure we shouldn't just leave? 16 00:01:35,470 --> 00:01:37,431 Not without seeing you on stage. 17 00:01:38,849 --> 00:01:40,559 Go out there and knock 'em dead. 18 00:01:43,520 --> 00:01:45,856 - [inhales sharply] - I love you. You're gonna be great. 19 00:01:49,568 --> 00:01:51,361 - Oh, hi, Max. - Hi, Mel. 20 00:01:51,361 --> 00:01:52,446 [chuckles] 21 00:01:55,824 --> 00:01:57,075 - Hey, Melissa. - Hey, Fred. 22 00:01:57,075 --> 00:01:58,952 Gimble! Where have you been? 23 00:01:58,952 --> 00:02:02,956 Mr. Kratt has been very disappointed by your absence the last few days. 24 00:02:02,956 --> 00:02:05,334 Yes, I'm sorry, Madam Frau. But I am here now, 25 00:02:05,334 --> 00:02:09,086 and I'm ready to be the best chorus girl you've ever seen just blend in 26 00:02:09,086 --> 00:02:11,381 and follow the others when she forgets her choreography. 27 00:02:11,381 --> 00:02:12,925 Not so fast. 28 00:02:12,925 --> 00:02:15,385 I need you to take the matinee solo slot. 29 00:02:15,385 --> 00:02:18,430 The solo slot? But isn't that Jenny's? 30 00:02:18,430 --> 00:02:22,226 - Jenny's not here. You are. - Yeah, but, I mean, Jenny's a star. 31 00:02:22,226 --> 00:02:24,728 She's perfect. And I'm-- 32 00:02:24,728 --> 00:02:27,898 On in 30 minutes. So you in or out? 33 00:02:29,608 --> 00:02:31,985 Okay, I'll do it. 34 00:02:32,569 --> 00:02:34,238 I am ecstatic. 35 00:02:38,492 --> 00:02:40,285 [piano playing] 36 00:02:48,710 --> 00:02:50,003 [piano playing continues] 37 00:02:50,003 --> 00:02:51,171 [inhales shakily] 38 00:02:51,171 --> 00:02:56,635 ♪ I've never been the girl Who gets attention ♪ 39 00:02:57,261 --> 00:03:02,099 ♪ I've never been the one Who got the part ♪ 40 00:03:02,766 --> 00:03:05,853 Believe me, there's no honor ♪ 41 00:03:05,853 --> 00:03:08,772 In honorable mention ♪ 42 00:03:09,940 --> 00:03:13,819 But I've made it an art ♪ 43 00:03:15,779 --> 00:03:21,743 ♪ I've never been The type to take the spotlight ♪ 44 00:03:21,743 --> 00:03:26,999 Some girls just seem to know how ♪ 45 00:03:26,999 --> 00:03:29,626 Me, I've got a knack ♪ 46 00:03:30,294 --> 00:03:32,963 For hiding in the back ♪ 47 00:03:33,589 --> 00:03:38,051 But maybe it's my turn now ♪ 48 00:03:39,803 --> 00:03:45,601 Once I lay around and languished ♪ 49 00:03:45,601 --> 00:03:50,689 Had a wicked case of the blahs ♪ 50 00:03:51,815 --> 00:03:57,529 ♪ All those days in agony I anguished ♪ 51 00:03:57,529 --> 00:03:59,990 They got put on pause ♪ 52 00:04:00,490 --> 00:04:03,202 When I heard that applause ♪ 53 00:04:04,328 --> 00:04:10,125 ♪ I've never been the type To take the spotlight ♪ 54 00:04:10,125 --> 00:04:14,838 Some girls just seem to know how ♪ 55 00:04:15,589 --> 00:04:17,798 But maybe tonight ♪ 56 00:04:18,382 --> 00:04:20,802 If the timing is right ♪ 57 00:04:21,386 --> 00:04:26,934 ♪ Maybe these frightened feet Will sneak into the light ♪ 58 00:04:26,934 --> 00:04:30,354 Yes, there's no more "maybe" ♪ 59 00:04:30,354 --> 00:04:31,939 'Cause, baby ♪ 60 00:04:31,939 --> 00:04:36,818 It's my turn now ♪ 61 00:04:39,905 --> 00:04:45,577 ♪ I've never been the type To take the spotlight ♪ 62 00:04:45,577 --> 00:04:50,999 Some girls just seem to know how ♪ 63 00:04:50,999 --> 00:04:53,293 But maybe tonight ♪ 64 00:04:53,919 --> 00:04:56,255 If the timing is right ♪ 65 00:04:56,839 --> 00:05:02,135 ♪ Maybe these frightened feet Will sneak into the light ♪ 66 00:05:02,135 --> 00:05:05,514 Yes, there's no more "maybe" ♪ 67 00:05:05,514 --> 00:05:07,474 'Cause, baby ♪ 68 00:05:07,975 --> 00:05:11,436 It's my turn ♪ 69 00:05:11,436 --> 00:05:17,109 Now! ♪ 70 00:05:26,577 --> 00:05:27,411 [inhales sharply] 71 00:05:28,412 --> 00:05:29,621 [exhales sharply] 72 00:05:29,621 --> 00:05:31,582 [cheering] 73 00:05:31,582 --> 00:05:33,083 [chuckles] 74 00:05:46,680 --> 00:05:49,850 [whistling] 75 00:06:13,624 --> 00:06:15,876 - Peace and love, Josh. Hey. [chuckles] - Hi, Josh. Peace and love. 76 00:06:15,876 --> 00:06:18,170 Hey, everyone. Uh, peace and love. 77 00:06:19,338 --> 00:06:20,464 What's up? 78 00:06:21,423 --> 00:06:23,217 - Nothing. - What's up with you? 79 00:06:23,217 --> 00:06:25,802 Not much, just heading home. 80 00:06:25,802 --> 00:06:27,721 - Cool. - Cool. Great. 81 00:06:28,263 --> 00:06:29,932 All right. [stammers] See ya. 82 00:06:36,104 --> 00:06:38,982 [smacks lips] Can I help you with something? 83 00:06:41,860 --> 00:06:43,070 Marisa, what happened to your foot? 84 00:06:43,070 --> 00:06:44,655 [Michael] She stepped on a piece of glass. 85 00:06:44,655 --> 00:06:46,448 I was trying to hug a butterfly. 86 00:06:46,448 --> 00:06:49,910 Ooh, don't do that. They don't like it. Uh, let me take a look. 87 00:06:50,619 --> 00:06:51,620 Oh, that's not too bad. 88 00:06:51,620 --> 00:06:54,164 Somebody get me some soap, water and a clean cloth. 89 00:06:55,582 --> 00:06:56,416 Where's Topher? 90 00:06:56,416 --> 00:06:57,751 [sighs] Who knows? 91 00:06:58,460 --> 00:07:00,504 That cat doesn't have time for us anymore. 92 00:07:00,504 --> 00:07:01,964 Not since he hooked up with her. 93 00:07:01,964 --> 00:07:03,507 Jenny. Right. 94 00:07:04,091 --> 00:07:06,343 Oh, thank you very much. [chuckles] 95 00:07:06,343 --> 00:07:09,096 Listen, it's, uh, new love. Trust me. 96 00:07:09,096 --> 00:07:11,682 Once the novelty wears off, you'll be seeing Topher again. 97 00:07:11,682 --> 00:07:12,850 [gasps] When will that happen? 98 00:07:13,684 --> 00:07:17,104 Well, they're, um, pretty young... [sighs] 99 00:07:17,104 --> 00:07:20,023 ...and... [groans] ...very sexy. 100 00:07:20,649 --> 00:07:24,069 - It could be a while. - You're so wise. [chuckles] 101 00:07:24,069 --> 00:07:26,071 [all chuckling] 102 00:07:26,071 --> 00:07:27,573 Okay. 103 00:07:28,115 --> 00:07:30,492 [clears throat] Um, there. You can stand on that now. 104 00:07:31,243 --> 00:07:33,287 I can walk. I can walk! 105 00:07:33,287 --> 00:07:35,497 - [laughing, cheering] - [mutters] 106 00:07:35,497 --> 00:07:38,500 He healed the lame! It's a miracle! 107 00:07:38,500 --> 00:07:41,920 - [stammers] It's definitely not a miracle. - Lead us! Tell us what to do! 108 00:07:41,920 --> 00:07:43,505 Tell us what to do, and we'll do it! 109 00:07:43,505 --> 00:07:45,424 What? [stammers] No, I'm-- I'm not that guy. 110 00:07:45,424 --> 00:07:47,217 - Really. - [chanting] Tell us what to do! 111 00:07:47,217 --> 00:07:48,844 Tell us what to do! 112 00:07:48,844 --> 00:07:51,513 - [all chanting] Tell us what to do! - Please stop chanting that! 113 00:07:51,513 --> 00:07:54,141 You don't understand. [breathes shakily] We need a leader. 114 00:07:54,141 --> 00:07:55,893 - And you're smart-- - So smart. 115 00:07:55,893 --> 00:07:57,394 - And-- And kind. - So kind. 116 00:07:57,394 --> 00:08:02,316 You can't just spend your lives following anyone you think is smart and kind. 117 00:08:02,316 --> 00:08:06,028 - See? I didn't know that. I'm stupid. - So stupid. 118 00:08:06,028 --> 00:08:07,863 - Guys, please. I-- Every-- - [Marisa] Please! 119 00:08:07,863 --> 00:08:09,198 - Please help us! - Lead us! 120 00:08:09,198 --> 00:08:10,699 - We're so lost. - We'll do anything you say! 121 00:08:10,699 --> 00:08:12,367 - [Michael] I have drugs! - [Marisa] We love you! 122 00:08:12,367 --> 00:08:15,787 Okay, I guess I can give you a few pointers. 123 00:08:15,787 --> 00:08:17,789 [cheers] 124 00:08:24,546 --> 00:08:27,799 It starts with just a taste ♪ 125 00:08:28,800 --> 00:08:32,136 But then needs to be fed ♪ 126 00:08:32,929 --> 00:08:37,058 And suddenly the dreams you've chased ♪ 127 00:08:37,058 --> 00:08:40,354 Are chasing you instead ♪ 128 00:08:41,313 --> 00:08:45,025 As more fans join the fold ♪ 129 00:08:45,526 --> 00:08:48,695 Your humdrum life recedes ♪ 130 00:08:49,655 --> 00:08:53,742 The road you're on is paved with gold ♪ 131 00:08:53,742 --> 00:08:55,786 But who knows where ♪ 132 00:08:56,286 --> 00:09:00,582 Who knows where it leads ♪ 133 00:09:01,959 --> 00:09:04,628 Melissa! ♪ 134 00:09:05,587 --> 00:09:11,552 How does it feel to be their fantasy? ♪ 135 00:09:12,469 --> 00:09:13,846 Feels great! 136 00:09:13,846 --> 00:09:17,349 It was a rhetorical question ♪ 137 00:09:19,017 --> 00:09:21,353 Josh! ♪ 138 00:09:22,229 --> 00:09:28,277 ♪ Can you live up To all that they want you to be? ♪ 139 00:09:28,277 --> 00:09:29,778 Is that also a rhetorical qu-- 140 00:09:29,778 --> 00:09:33,073 Yes. Yes, it is! ♪ 141 00:09:33,073 --> 00:09:37,369 Another damn rhetorical question! ♪ 142 00:09:39,705 --> 00:09:43,834 Fame, fame ♪ 143 00:09:43,834 --> 00:09:45,460 You don't stay long ♪ 144 00:09:45,460 --> 00:09:49,965 But we're oh-so glad you came ♪ 145 00:09:49,965 --> 00:09:52,134 Fame ♪ 146 00:09:52,134 --> 00:09:55,053 We're oh-so glad you came ♪ 147 00:09:55,053 --> 00:09:56,638 And my people say ♪ 148 00:09:56,638 --> 00:09:58,682 Hey hey, Josh ♪ 149 00:09:58,682 --> 00:10:02,311 ♪ Oh, my gosh Give me your head to anoint ♪ 150 00:10:02,311 --> 00:10:04,563 Give me your feet to wash ♪ 151 00:10:04,563 --> 00:10:08,525 ♪ Hey there, Mel Looking swell ♪ 152 00:10:08,525 --> 00:10:12,821 How does it feel to be famous as hell? ♪ 153 00:10:14,740 --> 00:10:15,949 Now we're kaput ♪ 154 00:10:17,659 --> 00:10:22,039 Someone stole my doorway ♪ 155 00:10:22,039 --> 00:10:25,083 Oh, they're good enough to eat ♪ 156 00:10:26,919 --> 00:10:29,671 Kill them all! ♪ 157 00:10:30,464 --> 00:10:34,510 Two birds with one stone ♪ 158 00:10:34,510 --> 00:10:36,386 I'll drink to that ♪ 159 00:10:36,386 --> 00:10:39,681 - It starts with just a taste ♪ - [singing indistinctly] 160 00:10:40,307 --> 00:10:43,810 But then needs to be fed ♪ 161 00:10:44,436 --> 00:10:48,273 - And suddenly the dreams you've chased ♪ - [all harmonizing] 162 00:10:48,774 --> 00:10:52,486 Are chasing you instead ♪ 163 00:10:52,486 --> 00:10:53,695 I'll drink to that ♪ 164 00:10:55,113 --> 00:10:59,034 Fame, fame ♪ 165 00:10:59,034 --> 00:11:00,619 You don't stay long ♪ 166 00:11:00,619 --> 00:11:05,415 But we're oh-so glad you came ♪ 167 00:11:05,415 --> 00:11:07,292 Fame ♪ 168 00:11:07,292 --> 00:11:10,170 We're oh-so glad you came! ♪ 169 00:11:10,170 --> 00:11:11,755 And the people say ♪ 170 00:11:11,755 --> 00:11:13,674 Hey hey, Josh ♪ 171 00:11:13,674 --> 00:11:17,386 ♪Oh, my gosh Give me your head to anoint ♪ 172 00:11:17,386 --> 00:11:19,721 Give me your feet to wash ♪ 173 00:11:19,721 --> 00:11:23,684 ♪ Hey there, Mel Looking swell ♪ 174 00:11:23,684 --> 00:11:28,313 ♪ How does it feel to be famous as Famous as ♪ 175 00:11:28,313 --> 00:11:34,319 Famous as hell ♪ 176 00:11:38,323 --> 00:11:40,826 - [vendor] Here you go. - Ooh, thank you. How much? 177 00:11:40,826 --> 00:11:42,828 - Ooh. - Please. It's my honor. 178 00:11:43,412 --> 00:11:45,747 - Oh, thank you. Okay. - [Josh] Mmm. [chuckles] 179 00:11:45,747 --> 00:11:47,332 [Josh] So is this what a happy ending feels like? 180 00:11:47,332 --> 00:11:49,084 We-We've racked up some wins. 181 00:11:49,960 --> 00:11:51,670 We got Jenny away from Kratt. 182 00:11:51,670 --> 00:11:52,754 Happy ending. 183 00:11:52,754 --> 00:11:55,132 We got Jenny together with Topher. 184 00:11:55,132 --> 00:11:58,510 - Mmm. Happy ending. - We got Dooley together with Codwell. 185 00:11:58,510 --> 00:12:00,053 Ending. Comma. Happy. 186 00:12:01,013 --> 00:12:03,765 But we did not bring Kratt to justice for Elsie's murder. 187 00:12:04,808 --> 00:12:06,393 I'm starting to think that was a red herring. 188 00:12:06,393 --> 00:12:08,228 - Yeah, right? 'Cause we didn't know Elsie. - Mm-hmm. 189 00:12:10,314 --> 00:12:11,440 - [Josh] Hi there. - [Melissa] Hello. 190 00:12:12,149 --> 00:12:15,402 And Miss Codwell's being so much better to those orphans now. 191 00:12:15,402 --> 00:12:19,406 Yeah, and I wonder what kind of ending that qualifies as. 192 00:12:19,406 --> 00:12:22,034 You know my favorite part of singing at the club? 193 00:12:22,993 --> 00:12:26,997 When I'm on that stage, I feel like I can do anything. 194 00:12:26,997 --> 00:12:30,751 Like I feel strong and gorgeous. 195 00:12:31,335 --> 00:12:32,461 You are. 196 00:12:33,170 --> 00:12:35,422 That's how I feel about everything I've been doing with the tribe. 197 00:12:35,422 --> 00:12:36,965 I think I might actually like teaching. 198 00:12:37,549 --> 00:12:41,053 A-And I feel like we're starting to really make a difference. 199 00:12:41,053 --> 00:12:44,973 It feels good being part of something bigger than myself, you know? 200 00:12:44,973 --> 00:12:48,227 So... happy ending? 201 00:12:48,227 --> 00:12:49,394 Looks like it. 202 00:12:50,145 --> 00:12:52,773 I bet the leprechaun would say we could go back to the real world now. 203 00:12:55,317 --> 00:12:56,777 - Maybe tomorrow. - Yeah, what's the rush? 204 00:12:56,777 --> 00:12:57,903 - Yeah. - Yeah. 205 00:12:58,779 --> 00:13:00,447 - [speaks indistinctly] - [Josh chuckles] 206 00:13:00,447 --> 00:13:01,698 Oh, hey, you guys. 207 00:13:01,698 --> 00:13:04,326 You two have a lot of nerve showing up here! 208 00:13:04,910 --> 00:13:05,911 [Josh stammers] 209 00:13:07,412 --> 00:13:08,664 What do you mean? 210 00:13:08,664 --> 00:13:10,624 You betrayed me ♪ 211 00:13:11,124 --> 00:13:13,252 You egomaniac ♪ 212 00:13:13,252 --> 00:13:18,215 ♪ You swooped right in and swiped my tribe And stabbed me in the back ♪ 213 00:13:18,215 --> 00:13:22,719 ♪ I didn't ask to lead them It is they who chose me ♪ 214 00:13:22,719 --> 00:13:27,558 ♪ Is that supposed to make me feel better? 'Cause it doesn't ♪ 215 00:13:28,058 --> 00:13:32,354 It makes me feel the exact opposite ♪ 216 00:13:32,354 --> 00:13:37,276 - Oh, okay. - You betrayed me ♪ 217 00:13:38,235 --> 00:13:39,236 [Josh] Topher. 218 00:13:39,236 --> 00:13:44,741 ♪ You're like a sour macaroon A sour macaroon ♪ 219 00:13:44,741 --> 00:13:49,621 ♪ A sour, dour, almond flour Sour macaroon ♪ 220 00:13:51,331 --> 00:13:53,584 - A what? - I thought you were my friend. 221 00:13:53,584 --> 00:13:55,752 - I am! I don't-- - Oh, really? 222 00:13:55,752 --> 00:13:59,381 Because a true chum wouldn't steal someone's starring role at the club. 223 00:13:59,381 --> 00:14:02,926 Okay, I-- I get it now. No, no, I can see how it might look that way, 224 00:14:02,926 --> 00:14:05,220 but, Jenny, I didn't steal your spot-- 225 00:14:05,220 --> 00:14:06,972 We are sorry. W-We-- [inhales sharply] 226 00:14:06,972 --> 00:14:10,225 We were just having so much fun that we got a little carried away. 227 00:14:10,225 --> 00:14:12,436 Oh, so much fun that you just forgot to think about us? 228 00:14:12,436 --> 00:14:14,771 No... [stammers] ...I'm-- Jenny, I'm so sorry. 229 00:14:14,771 --> 00:14:16,899 - Get out! - But we live here. 230 00:14:16,899 --> 00:14:21,820 Get out! ♪ 231 00:14:22,654 --> 00:14:23,655 Out. 232 00:14:25,657 --> 00:14:27,784 I'd be delighted to put you up. 233 00:14:27,784 --> 00:14:31,330 Wha-- Thank you so much, Miss Codwell. We really appreciate it. 234 00:14:31,330 --> 00:14:35,000 Mind you, it might be a little bit crowded with all these orphans running around 235 00:14:35,000 --> 00:14:38,462 for a couple of days, but we'll have loads of room soon. [sighs] 236 00:14:38,462 --> 00:14:41,173 Oh, uh, why's that? 237 00:14:41,173 --> 00:14:42,549 Miss Codwell? 238 00:14:42,549 --> 00:14:44,009 Why aren't you eatin'? 239 00:14:44,009 --> 00:14:49,723 You're so nice to us and take such good care of us and give us such good food. 240 00:14:49,723 --> 00:14:51,975 Well, yes. Course. 241 00:14:51,975 --> 00:14:56,271 We scraped together all our money and bought you a present. 242 00:14:56,855 --> 00:14:57,856 [Codwell] You shouldn't have. 243 00:14:57,856 --> 00:14:59,650 - [orphan 2] We want you to have it. - Really. 244 00:15:00,442 --> 00:15:01,818 Go on, open it. 245 00:15:08,283 --> 00:15:09,243 It's empty. 246 00:15:09,243 --> 00:15:13,956 The ribbon is the present. Here. 247 00:15:18,335 --> 00:15:20,754 Course the ribbon is-- 248 00:15:23,215 --> 00:15:26,051 - Thank you. Thank you very much. - Aw. 249 00:15:26,051 --> 00:15:28,345 Now let's get back to eatin'. All of ya! 250 00:15:32,933 --> 00:15:34,226 [Josh] Heya, Dooley. 251 00:15:34,226 --> 00:15:37,688 Just, uh, wanted to let you know we're gonna be bunking next door for a few days. 252 00:15:37,688 --> 00:15:38,981 Do what you like. 253 00:15:39,481 --> 00:15:41,358 Whoa, that's a lot of knives. 254 00:15:41,358 --> 00:15:42,442 Yeah. [blows] 255 00:15:42,442 --> 00:15:46,029 - Josh, look at all those knives. - Yeah. That is a lot of knives. 256 00:15:46,029 --> 00:15:47,614 Gonna need a lot of knives. 257 00:15:49,324 --> 00:15:50,325 Why's that? 258 00:15:52,494 --> 00:15:54,663 Is that a-- a new meat grinder? 259 00:15:55,706 --> 00:15:56,707 Yep. 260 00:15:57,833 --> 00:15:59,459 - That's a big grinder. - [Melissa chuckles] 261 00:15:59,459 --> 00:16:01,128 Thought you couldn't get any meat. 262 00:16:02,004 --> 00:16:03,714 Ooh, did you get a new supplier? 263 00:16:04,423 --> 00:16:05,465 Nope. 264 00:16:05,465 --> 00:16:07,843 Then w-what do you have such a big meat grinder for? 265 00:16:15,434 --> 00:16:17,227 [Josh] So none of this seems odd to you? 266 00:16:17,227 --> 00:16:18,896 - [Melissa sighs] - [Josh] None of it? 267 00:16:19,479 --> 00:16:20,731 - [sighs] - Will you stop? 268 00:16:20,731 --> 00:16:23,150 Trust me, there is something weird going on. 269 00:16:23,150 --> 00:16:25,027 [scoffs] Yeah, Miss Codwell's weird. 270 00:16:25,027 --> 00:16:26,111 - Dooley's weird. - [sighs] Mmm. 271 00:16:26,111 --> 00:16:27,821 That's why they're the perfect love match. 272 00:16:27,821 --> 00:16:29,072 - Now shut up and go to sleep. - Mmm. 273 00:16:29,072 --> 00:16:30,574 I have a 12-show day tomorrow. 274 00:16:30,574 --> 00:16:33,660 [sighs, exhales deeply] Okay. 275 00:16:35,704 --> 00:16:37,039 We have to investigate. 276 00:16:42,461 --> 00:16:45,797 [chuckles, whispers] Hey, I feel like I'm on the cover of a Nancy Drew book. 277 00:16:47,508 --> 00:16:49,218 Will you take this seriously? 278 00:16:49,218 --> 00:16:51,595 How can I take it seriously if I don't know what I'm looking for? 279 00:16:51,595 --> 00:16:56,058 Wha-- I don't know. It's a-- Something like that. 280 00:16:57,059 --> 00:16:59,978 {\an8}It's a butcher shop. He's gonna have sausage casings. 281 00:17:07,986 --> 00:17:09,029 Or that. 282 00:17:12,574 --> 00:17:16,578 He's just keeping track of how much his girlfriend's orphans weigh. 283 00:17:17,704 --> 00:17:19,080 For their Christmas presents? 284 00:17:21,333 --> 00:17:22,334 Or that. 285 00:17:25,628 --> 00:17:27,005 [Melissa] Oh, my gosh. 286 00:17:28,924 --> 00:17:31,343 Say it. Say it. 287 00:17:32,928 --> 00:17:35,180 They're gonna-- They're gonna turn orphans into sausages. 288 00:17:35,180 --> 00:17:38,100 Mm-hmm. Mm-hmm! Now who's crazy? 289 00:17:38,767 --> 00:17:41,061 We did this. We brought them together. 290 00:17:41,061 --> 00:17:43,480 [Codwell] And we're eternally grateful for that. 291 00:17:47,150 --> 00:17:48,944 - [chuckles] Gorblimey. - [Josh, Melissa laughing] 292 00:17:48,944 --> 00:17:51,238 You really thought we were gonna hurt you? 293 00:17:51,238 --> 00:17:52,906 - Well, I mean, we had... - Well, uh-- [chuckles] 294 00:17:52,906 --> 00:17:56,535 ...just discovered your, uh, secret, evil, murder-cannibalism plan, so... 295 00:17:56,535 --> 00:17:58,996 - [chuckles] - It's-- He was holding that big cleaver. 296 00:17:58,996 --> 00:18:00,581 I always carry my cleaver. 297 00:18:01,874 --> 00:18:03,709 I feel naked without my cleaver. 298 00:18:03,709 --> 00:18:06,962 Honestly, we're not monsters. We don't murder people. 299 00:18:07,588 --> 00:18:08,922 - Just orphans. - [Josh stammers] 300 00:18:08,922 --> 00:18:10,507 Well, orphans are people. 301 00:18:10,507 --> 00:18:12,968 - Not in this state. - Okay. 302 00:18:12,968 --> 00:18:15,596 - Dooley, I can't stress enough... - [breathes deeply] 303 00:18:15,596 --> 00:18:18,348 ...you cannot turn orphans into meat. 304 00:18:18,348 --> 00:18:21,935 God made them meat. I'm just making them into sausage. 305 00:18:21,935 --> 00:18:24,271 - Oh, no. - I see what's going on here. 306 00:18:24,771 --> 00:18:26,940 - It's a classic case of projection. - What? 307 00:18:26,940 --> 00:18:29,234 [stammers] Dooley wants to kill Kratt, but he can't, 308 00:18:29,234 --> 00:18:31,778 so he's projecting his rage onto the orphans. 309 00:18:31,778 --> 00:18:33,614 [stammers] That's definitely not projection. 310 00:18:33,614 --> 00:18:37,326 'Tis true. Kratt is the man my blade hungers for. 311 00:18:38,744 --> 00:18:43,081 Kratt's blood is the only thing that can slake my thirst for vengeance. 312 00:18:43,081 --> 00:18:44,208 [breathes deeply] 313 00:18:44,208 --> 00:18:48,212 But I can never get close enough to him. So these orphans will have to do. 314 00:18:49,254 --> 00:18:55,010 Okay. Maybe you can't get close to Kratt, but Melissa can. 315 00:18:55,511 --> 00:18:57,221 - S-- What's that? - Sidebar? 316 00:18:57,221 --> 00:18:58,847 - [Melissa stammers] Uh-huh. - Mm-hmm. 317 00:19:00,974 --> 00:19:05,145 I can't believe we didn't see this coming. This guy is obviously Sweeney Todd. 318 00:19:05,145 --> 00:19:07,731 Even I know Sweeney Todd kills people. 319 00:19:07,731 --> 00:19:10,067 I told you. I couldn't sit through Sweeney Todd. 320 00:19:10,859 --> 00:19:11,985 [audience gasps] 321 00:19:11,985 --> 00:19:15,697 Hey-oh. [whistles] Do you want to stop Dooley from killing the orphans? 322 00:19:15,697 --> 00:19:17,699 - Yeah, of course. - Then give him Kratt. 323 00:19:18,283 --> 00:19:20,911 You got that creepy old man wrapped around your little finger. 324 00:19:20,911 --> 00:19:22,079 It would be no problem at all 325 00:19:22,079 --> 00:19:25,791 for you to get him to a quiet place, alone and unprotected-- 326 00:19:25,791 --> 00:19:28,961 But then I'd be delivering an innocent man to his death. 327 00:19:28,961 --> 00:19:31,463 - [grunts, sighs] - Oka-- Well, not an innocent man, 328 00:19:31,463 --> 00:19:32,589 a murderer. 329 00:19:33,090 --> 00:19:34,550 - Probably a multiple murderer... - Mm-hmm. 330 00:19:34,550 --> 00:19:36,635 - ...who tried to frame you... [inhales deeply] - Yeah. 331 00:19:36,635 --> 00:19:39,304 ...and has a terrible record of environmental infractions. 332 00:19:39,304 --> 00:19:40,889 - Mm-hmm. - But does he deserve to die? 333 00:19:40,889 --> 00:19:42,808 - Yes. - But does he really? 334 00:19:42,808 --> 00:19:44,351 - Yes. - But does he rea-- 335 00:19:44,351 --> 00:19:45,936 You have to stop saying that. 336 00:19:46,645 --> 00:19:47,688 But do I really? 337 00:19:47,688 --> 00:19:48,856 [sighs] It's-- 338 00:19:50,107 --> 00:19:51,567 Do you have anything to suggest? 339 00:19:52,734 --> 00:19:53,861 I'm on break, man. 340 00:19:55,028 --> 00:19:56,321 - [Josh chuckles] - [Melissa scoffs] 341 00:19:57,114 --> 00:19:58,907 - [sighs] - Maybe he won't kill him. 342 00:19:59,575 --> 00:20:00,576 - [chuckles] - Mayb-- No-- 343 00:20:00,576 --> 00:20:03,495 - Mm-hmm, hmm? - Maybe if we put Dooley and Kratt 344 00:20:03,495 --> 00:20:05,998 in the same room, Dooley won't kill him. 345 00:20:05,998 --> 00:20:09,334 [stammers] Maybe they'll just talk and hug it out. 346 00:20:09,334 --> 00:20:11,670 That seems barely plausible. 347 00:20:11,670 --> 00:20:13,088 - It's good enough for me. - All right. 348 00:20:13,088 --> 00:20:16,383 - Dooley. I'll deliver Kratt to you. - [Josh clears throat] 349 00:20:16,383 --> 00:20:18,468 Who knows what'll happen? 350 00:20:18,468 --> 00:20:23,390 And in return, you must promise not to kill the orphans. 351 00:20:24,558 --> 00:20:25,851 What about turning them into sausage? 352 00:20:25,851 --> 00:20:26,977 N-No, that too. 353 00:20:26,977 --> 00:20:31,273 Miss Codwell, I know how much you want these innocent children to perish, 354 00:20:32,191 --> 00:20:34,359 but Kratt is my destiny. 355 00:20:36,361 --> 00:20:39,531 - Whatever makes you happy, Mr. Blight. - [chuckles] 356 00:20:41,158 --> 00:20:42,159 Hmm. 357 00:20:42,159 --> 00:20:44,745 [patrons chattering] 358 00:20:49,499 --> 00:20:50,834 [speaks indistinctly] 359 00:20:50,834 --> 00:20:52,419 No! Go. 360 00:20:59,551 --> 00:21:01,970 - Double martini. - Rough day? 361 00:21:02,846 --> 00:21:04,806 Pretty much the same as every other damn day. 362 00:21:04,806 --> 00:21:06,600 I know the feeling. [sighs] 363 00:21:07,184 --> 00:21:09,144 I was wondering, how many? 364 00:21:09,144 --> 00:21:10,395 How many what? 365 00:21:10,395 --> 00:21:13,815 How many broken promises until you are the one that's broken? 366 00:21:14,608 --> 00:21:16,235 We both made choices. 367 00:21:16,235 --> 00:21:18,987 We thought we knew how things would work out. 368 00:21:18,987 --> 00:21:20,864 We thought we'd get what we wanted. 369 00:21:21,406 --> 00:21:22,491 We were wrong. 370 00:21:24,868 --> 00:21:26,578 You want a twist? [sighs] 371 00:21:26,578 --> 00:21:28,121 There's always a twist. 372 00:21:29,414 --> 00:21:32,876 When it begins, it's always good ♪ 373 00:21:32,876 --> 00:21:35,212 But then it goes on and on ♪ 374 00:21:35,212 --> 00:21:40,133 [both] ♪ Much longer than you Ever thought it would ♪ 375 00:21:40,133 --> 00:21:42,719 Just when you feel connected ♪ 376 00:21:42,719 --> 00:21:47,015 [Rivera] Here comes something unexpected ♪ 377 00:21:47,015 --> 00:21:50,936 [both] ♪ There's always a twist That you've denied ♪ 378 00:21:50,936 --> 00:21:54,648 You try to resist and save your pride ♪ 379 00:21:54,648 --> 00:22:00,404 ♪ But there's always a twist That twists you up inside ♪ 380 00:22:00,404 --> 00:22:05,242 ♪ Buppa buppa bah Buppa buppa bah ♪ 381 00:22:05,242 --> 00:22:10,163 ♪ Buh-bup puh-duh buh! Pow! Pow! ♪ 382 00:22:10,163 --> 00:22:13,292 [Frau] They'll promise you the stars and moon ♪ 383 00:22:13,292 --> 00:22:15,127 But then put you off ♪ 384 00:22:15,127 --> 00:22:20,591 [both] ♪ And off and off and off and off With "Soon, babe, soon" ♪ 385 00:22:20,591 --> 00:22:23,427 [Rivera] Just when you think you've got 'em ♪ 386 00:22:23,427 --> 00:22:27,431 Then you're right back at rock bottom ♪ 387 00:22:28,182 --> 00:22:31,560 [both] ♪ There's always a twist That you've denied ♪ 388 00:22:31,560 --> 00:22:35,647 You try to resist and save your pride ♪ 389 00:22:35,647 --> 00:22:40,027 ♪ But there's always a twist That twists you up inside ♪ 390 00:22:40,027 --> 00:22:41,528 Twist you up, twist you up ♪ 391 00:22:41,528 --> 00:22:43,780 ♪ Twist you up, twist you up Twist! ♪ 392 00:22:43,780 --> 00:22:47,117 [both] ♪ Choices you've made will Always haunt you ♪ 393 00:22:48,160 --> 00:22:51,705 ♪ You feel betrayed But how they want you ♪ 394 00:22:51,705 --> 00:22:55,834 Nonchalant you're never gonna be ♪ 395 00:22:55,834 --> 00:22:57,669 ♪ Will, will, will Never will ♪ 396 00:22:57,669 --> 00:23:00,631 - When it begins it's always good ♪ - [chorus] It's always good ♪ 397 00:23:00,631 --> 00:23:03,467 - ♪ But then it goes on and on ♪ - [chorus] But then ♪ 398 00:23:03,467 --> 00:23:08,138 ♪ Much longer than you Ever thought it would ♪ 399 00:23:08,138 --> 00:23:11,016 [both] Just when you feel connected ♪ 400 00:23:11,016 --> 00:23:15,604 ♪ Here comes something unexpected Pow! ♪ 401 00:23:15,604 --> 00:23:19,191 - [Rivera, Frau] There's always a twist ♪ - That you've denied ♪ 402 00:23:19,191 --> 00:23:22,611 - You try to resist ♪ - And save your pride ♪ 403 00:23:23,278 --> 00:23:25,405 [Rivera, Frau] But there's always a twist ♪ 404 00:23:25,405 --> 00:23:28,283 That twists you up inside ♪ 405 00:23:28,283 --> 00:23:31,745 - It twists you up ♪ - Twists you up inside ♪ 406 00:23:31,745 --> 00:23:34,414 - It twists you up ♪ - Twists you up ♪ 407 00:23:34,915 --> 00:23:39,461 Inside ♪ 408 00:23:41,922 --> 00:23:43,090 [piano playing] 409 00:23:43,090 --> 00:23:45,634 - You sure you can do this? - Yeah, yeah, yeah. No problem. 410 00:23:45,634 --> 00:23:48,095 It's not like I'm leading a man to his death. 411 00:23:48,637 --> 00:23:50,430 - Just his comeuppance. - [sighs] 412 00:23:50,931 --> 00:23:51,932 Yeah. 413 00:23:52,766 --> 00:23:55,727 [sighs] Dooley's in your dressing room by now. 414 00:23:55,727 --> 00:23:56,812 Yeah. 415 00:23:57,521 --> 00:23:59,064 [breathes deeply] 416 00:24:03,652 --> 00:24:05,988 [line rings, clicks] 417 00:24:06,905 --> 00:24:08,615 Hey, sexy. 418 00:24:08,615 --> 00:24:13,036 Uh, thanks again for all the flowers. And the candies. 419 00:24:13,036 --> 00:24:16,415 And the poems about my feet. [chuckles] What's new? 420 00:24:16,999 --> 00:24:18,584 [Kratt] Nothing. You? 421 00:24:18,584 --> 00:24:20,294 Oh, nothing much. 422 00:24:20,794 --> 00:24:25,090 I'm just feeling a little lonesome. 423 00:24:25,090 --> 00:24:26,258 How about you? 424 00:24:26,258 --> 00:24:29,303 I suppose I am a little lonesome too. 425 00:24:30,512 --> 00:24:34,349 Well, then let's do something about that. 426 00:24:38,812 --> 00:24:39,813 [Melissa grunts] 427 00:24:53,243 --> 00:24:55,245 You've been getting my roses. 428 00:24:55,829 --> 00:24:59,082 Moses supposes I have. 429 00:25:00,292 --> 00:25:01,877 [cackling] 430 00:25:02,961 --> 00:25:07,758 Ah, Kratty, you're too, too hilarious. [chuckles] 431 00:25:07,758 --> 00:25:10,469 Thank you. What did I say? 432 00:25:10,469 --> 00:25:13,305 You deserve a little treat. 433 00:25:13,847 --> 00:25:16,642 I have something special waiting for you in my dressing room. 434 00:25:16,642 --> 00:25:18,143 [whispers] Won't he mind? 435 00:25:19,061 --> 00:25:20,979 [Melissa] Oh, I'm not worried about him. 436 00:25:20,979 --> 00:25:25,484 This is Schmicago! I wanna enjoy myself. 437 00:25:25,484 --> 00:25:29,738 - In that case, I'm at your command. - [Melissa chuckles] 438 00:25:29,738 --> 00:25:32,741 Mmm. Trust me, you won't be sorry. 439 00:25:32,741 --> 00:25:35,285 I'm incapable of feeling remorse. 440 00:25:35,285 --> 00:25:37,496 Oh. [giggling] 441 00:25:37,496 --> 00:25:40,874 [Kratt] I just need to get something from my car. 442 00:25:40,874 --> 00:25:41,959 Your car? 443 00:25:43,001 --> 00:25:44,002 Mel. 444 00:25:46,755 --> 00:25:48,006 Melissa! 445 00:25:48,006 --> 00:25:49,258 [tires squealing] 446 00:25:49,258 --> 00:25:51,009 - [clicks] - You're coming with me, punk. 447 00:26:04,940 --> 00:26:05,941 Where are you taking me? 448 00:26:05,941 --> 00:26:11,196 Wherever I want. To do whatever I want. It's always about whatever I want. 449 00:26:11,196 --> 00:26:13,407 That sounds bad. 450 00:26:13,407 --> 00:26:15,409 My dear, what could possibly be bad 451 00:26:16,285 --> 00:26:21,498 about a man and his wife wanting to be alone together? 452 00:26:22,291 --> 00:26:24,293 I'm not married to you. 453 00:26:24,877 --> 00:26:29,631 You will be. Or Mr. Skinner dies. 454 00:26:38,932 --> 00:26:40,851 There's always a twist. 455 00:26:56,116 --> 00:27:00,037 Fame, fame ♪ 456 00:27:00,037 --> 00:27:01,622 You don't stay long ♪ 457 00:27:01,622 --> 00:27:06,418 But we're oh-so glad you came ♪ 458 00:27:06,418 --> 00:27:08,295 Fame ♪ 459 00:27:08,295 --> 00:27:11,173 We're oh-so glad you came! ♪ 460 00:27:11,173 --> 00:27:12,758 And the people say ♪ 461 00:27:12,758 --> 00:27:14,676 Hey hey, Josh ♪ 462 00:27:14,676 --> 00:27:18,388 ♪ Oh, my gosh Give me your head to anoint ♪ 463 00:27:18,388 --> 00:27:20,724 Give me your feet to wash ♪ 464 00:27:20,724 --> 00:27:24,686 ♪ Hey there, Mel Looking swell ♪ 465 00:27:24,686 --> 00:27:29,066 How does it feel to be famous as hell ♪ 466 00:27:30,859 --> 00:27:32,069 Now we're kaput ♪ 467 00:27:33,779 --> 00:27:38,158 Someone stole my doorway ♪ 468 00:27:38,158 --> 00:27:41,203 Oh, they're good enough to eat ♪ 469 00:27:43,038 --> 00:27:45,791 Kill them all! ♪ 470 00:27:46,583 --> 00:27:50,629 Two birds with one stone ♪ 471 00:27:50,629 --> 00:27:52,506 I'll drink to that ♪ 472 00:27:52,506 --> 00:27:55,801 - It starts with just a taste ♪ - [singing indistinctly] 473 00:27:56,426 --> 00:27:59,930 But then needs to be fed ♪ 474 00:28:00,556 --> 00:28:04,393 - And suddenly the dreams you've chased ♪ - [all harmonizing] 475 00:28:04,893 --> 00:28:06,770 Are chasing you instead ♪