1
00:00:02,127 --> 00:00:04,546
[upbeat orchestral music playing]
2
00:00:33,075 --> 00:00:36,036
Go on. Eat. Eat! Or you're gonna get it!
3
00:00:44,795 --> 00:00:47,631
Orphans getting to eat ♪
4
00:00:53,303 --> 00:00:56,723
♪ Cleavers sharp
And ready for meat ♪
5
00:00:58,851 --> 00:01:01,603
Lovers being adored ♪
6
00:01:02,604 --> 00:01:05,190
Others feeling ignored ♪
7
00:01:06,441 --> 00:01:10,112
And a villain plotting crimes ♪
8
00:01:11,655 --> 00:01:14,658
Welcome to Schmicago ♪
9
00:01:14,658 --> 00:01:18,662
Where the breakers of the law go ♪
10
00:01:18,662 --> 00:01:20,497
Sinister and sleazy ♪
11
00:01:20,497 --> 00:01:22,457
Leaving's never easy ♪
12
00:01:22,457 --> 00:01:25,002
Welcome to... ♪
13
00:01:25,669 --> 00:01:29,047
Schmicago ♪
14
00:01:30,507 --> 00:01:33,260
Hey. Don't worry. You're gonna be great.
15
00:01:33,260 --> 00:01:35,470
[sighs]
Are you sure we shouldn't just leave?
16
00:01:35,470 --> 00:01:37,431
Not without seeing you on stage.
17
00:01:38,849 --> 00:01:40,559
Go out there and knock 'em dead.
18
00:01:43,520 --> 00:01:45,856
- [inhales sharply]
- I love you. You're gonna be great.
19
00:01:49,568 --> 00:01:51,361
- Oh, hi, Max.
- Hi, Mel.
20
00:01:51,361 --> 00:01:52,446
[chuckles]
21
00:01:55,824 --> 00:01:57,075
- Hey, Melissa.
- Hey, Fred.
22
00:01:57,075 --> 00:01:58,952
Gimble! Where have you been?
23
00:01:58,952 --> 00:02:02,956
Mr. Kratt has been very disappointed
by your absence the last few days.
24
00:02:02,956 --> 00:02:05,334
Yes, I'm sorry, Madam Frau.
But I am here now,
25
00:02:05,334 --> 00:02:09,086
and I'm ready to be the best chorus girl
you've ever seen just blend in
26
00:02:09,086 --> 00:02:11,381
and follow the others
when she forgets her choreography.
27
00:02:11,381 --> 00:02:12,925
Not so fast.
28
00:02:12,925 --> 00:02:15,385
I need you to take the matinee solo slot.
29
00:02:15,385 --> 00:02:18,430
The solo slot? But isn't that Jenny's?
30
00:02:18,430 --> 00:02:22,226
- Jenny's not here. You are.
- Yeah, but, I mean, Jenny's a star.
31
00:02:22,226 --> 00:02:24,728
She's perfect. And I'm--
32
00:02:24,728 --> 00:02:27,898
On in 30 minutes. So you in or out?
33
00:02:29,608 --> 00:02:31,985
Okay, I'll do it.
34
00:02:32,569 --> 00:02:34,238
I am ecstatic.
35
00:02:38,492 --> 00:02:40,285
[piano playing]
36
00:02:48,710 --> 00:02:50,003
[piano playing continues]
37
00:02:50,003 --> 00:02:51,171
[inhales shakily]
38
00:02:51,171 --> 00:02:56,635
♪ I've never been the girl
Who gets attention ♪
39
00:02:57,261 --> 00:03:02,099
♪ I've never been the one
Who got the part ♪
40
00:03:02,766 --> 00:03:05,853
Believe me, there's no honor ♪
41
00:03:05,853 --> 00:03:08,772
In honorable mention ♪
42
00:03:09,940 --> 00:03:13,819
But I've made it an art ♪
43
00:03:15,779 --> 00:03:21,743
♪ I've never been
The type to take the spotlight ♪
44
00:03:21,743 --> 00:03:26,999
Some girls just seem to know how ♪
45
00:03:26,999 --> 00:03:29,626
Me, I've got a knack ♪
46
00:03:30,294 --> 00:03:32,963
For hiding in the back ♪
47
00:03:33,589 --> 00:03:38,051
But maybe it's my turn now ♪
48
00:03:39,803 --> 00:03:45,601
Once I lay around and languished ♪
49
00:03:45,601 --> 00:03:50,689
Had a wicked case of the blahs ♪
50
00:03:51,815 --> 00:03:57,529
♪ All those days in agony
I anguished ♪
51
00:03:57,529 --> 00:03:59,990
They got put on pause ♪
52
00:04:00,490 --> 00:04:03,202
When I heard that applause ♪
53
00:04:04,328 --> 00:04:10,125
♪ I've never been the type
To take the spotlight ♪
54
00:04:10,125 --> 00:04:14,838
Some girls just seem to know how ♪
55
00:04:15,589 --> 00:04:17,798
But maybe tonight ♪
56
00:04:18,382 --> 00:04:20,802
If the timing is right ♪
57
00:04:21,386 --> 00:04:26,934
♪ Maybe these frightened feet
Will sneak into the light ♪
58
00:04:26,934 --> 00:04:30,354
Yes, there's no more "maybe" ♪
59
00:04:30,354 --> 00:04:31,939
'Cause, baby ♪
60
00:04:31,939 --> 00:04:36,818
It's my turn now ♪
61
00:04:39,905 --> 00:04:45,577
♪ I've never been the type
To take the spotlight ♪
62
00:04:45,577 --> 00:04:50,999
Some girls just seem to know how ♪
63
00:04:50,999 --> 00:04:53,293
But maybe tonight ♪
64
00:04:53,919 --> 00:04:56,255
If the timing is right ♪
65
00:04:56,839 --> 00:05:02,135
♪ Maybe these frightened feet
Will sneak into the light ♪
66
00:05:02,135 --> 00:05:05,514
Yes, there's no more "maybe" ♪
67
00:05:05,514 --> 00:05:07,474
'Cause, baby ♪
68
00:05:07,975 --> 00:05:11,436
It's my turn ♪
69
00:05:11,436 --> 00:05:17,109
Now! ♪
70
00:05:26,577 --> 00:05:27,411
[inhales sharply]
71
00:05:28,412 --> 00:05:29,621
[exhales sharply]
72
00:05:29,621 --> 00:05:31,582
[cheering]
73
00:05:31,582 --> 00:05:33,083
[chuckles]
74
00:05:46,680 --> 00:05:49,850
[whistling]
75
00:06:13,624 --> 00:06:15,876
- Peace and love, Josh. Hey. [chuckles]
- Hi, Josh. Peace and love.
76
00:06:15,876 --> 00:06:18,170
Hey, everyone. Uh, peace and love.
77
00:06:19,338 --> 00:06:20,464
What's up?
78
00:06:21,423 --> 00:06:23,217
- Nothing.
- What's up with you?
79
00:06:23,217 --> 00:06:25,802
Not much, just heading home.
80
00:06:25,802 --> 00:06:27,721
- Cool.
- Cool. Great.
81
00:06:28,263 --> 00:06:29,932
All right. [stammers] See ya.
82
00:06:36,104 --> 00:06:38,982
[smacks lips]
Can I help you with something?
83
00:06:41,860 --> 00:06:43,070
Marisa, what happened to your foot?
84
00:06:43,070 --> 00:06:44,655
[Michael] She stepped on a piece of glass.
85
00:06:44,655 --> 00:06:46,448
I was trying to hug a butterfly.
86
00:06:46,448 --> 00:06:49,910
Ooh, don't do that. They don't like it.
Uh, let me take a look.
87
00:06:50,619 --> 00:06:51,620
Oh, that's not too bad.
88
00:06:51,620 --> 00:06:54,164
Somebody get me some soap,
water and a clean cloth.
89
00:06:55,582 --> 00:06:56,416
Where's Topher?
90
00:06:56,416 --> 00:06:57,751
[sighs] Who knows?
91
00:06:58,460 --> 00:07:00,504
That cat doesn't have time for us anymore.
92
00:07:00,504 --> 00:07:01,964
Not since he hooked up with her.
93
00:07:01,964 --> 00:07:03,507
Jenny. Right.
94
00:07:04,091 --> 00:07:06,343
Oh, thank you very much. [chuckles]
95
00:07:06,343 --> 00:07:09,096
Listen, it's, uh, new love. Trust me.
96
00:07:09,096 --> 00:07:11,682
Once the novelty wears off,
you'll be seeing Topher again.
97
00:07:11,682 --> 00:07:12,850
[gasps] When will that happen?
98
00:07:13,684 --> 00:07:17,104
Well, they're, um, pretty young... [sighs]
99
00:07:17,104 --> 00:07:20,023
...and... [groans] ...very sexy.
100
00:07:20,649 --> 00:07:24,069
- It could be a while.
- You're so wise. [chuckles]
101
00:07:24,069 --> 00:07:26,071
[all chuckling]
102
00:07:26,071 --> 00:07:27,573
Okay.
103
00:07:28,115 --> 00:07:30,492
[clears throat]
Um, there. You can stand on that now.
104
00:07:31,243 --> 00:07:33,287
I can walk. I can walk!
105
00:07:33,287 --> 00:07:35,497
- [laughing, cheering]
- [mutters]
106
00:07:35,497 --> 00:07:38,500
He healed the lame! It's a miracle!
107
00:07:38,500 --> 00:07:41,920
- [stammers] It's definitely not a miracle.
- Lead us! Tell us what to do!
108
00:07:41,920 --> 00:07:43,505
Tell us what to do, and we'll do it!
109
00:07:43,505 --> 00:07:45,424
What? [stammers]
No, I'm-- I'm not that guy.
110
00:07:45,424 --> 00:07:47,217
- Really.
- [chanting] Tell us what to do!
111
00:07:47,217 --> 00:07:48,844
Tell us what to do!
112
00:07:48,844 --> 00:07:51,513
- [all chanting] Tell us what to do!
- Please stop chanting that!
113
00:07:51,513 --> 00:07:54,141
You don't understand. [breathes shakily]
We need a leader.
114
00:07:54,141 --> 00:07:55,893
- And you're smart--
- So smart.
115
00:07:55,893 --> 00:07:57,394
- And-- And kind.
- So kind.
116
00:07:57,394 --> 00:08:02,316
You can't just spend your lives following
anyone you think is smart and kind.
117
00:08:02,316 --> 00:08:06,028
- See? I didn't know that. I'm stupid.
- So stupid.
118
00:08:06,028 --> 00:08:07,863
- Guys, please. I-- Every--
- [Marisa] Please!
119
00:08:07,863 --> 00:08:09,198
- Please help us!
- Lead us!
120
00:08:09,198 --> 00:08:10,699
- We're so lost.
- We'll do anything you say!
121
00:08:10,699 --> 00:08:12,367
- [Michael] I have drugs!
- [Marisa] We love you!
122
00:08:12,367 --> 00:08:15,787
Okay,
I guess I can give you a few pointers.
123
00:08:15,787 --> 00:08:17,789
[cheers]
124
00:08:24,546 --> 00:08:27,799
It starts with just a taste ♪
125
00:08:28,800 --> 00:08:32,136
But then needs to be fed ♪
126
00:08:32,929 --> 00:08:37,058
And suddenly the dreams you've chased ♪
127
00:08:37,058 --> 00:08:40,354
Are chasing you instead ♪
128
00:08:41,313 --> 00:08:45,025
As more fans join the fold ♪
129
00:08:45,526 --> 00:08:48,695
Your humdrum life recedes ♪
130
00:08:49,655 --> 00:08:53,742
The road you're on is paved with gold ♪
131
00:08:53,742 --> 00:08:55,786
But who knows where ♪
132
00:08:56,286 --> 00:09:00,582
Who knows where it leads ♪
133
00:09:01,959 --> 00:09:04,628
Melissa! ♪
134
00:09:05,587 --> 00:09:11,552
How does it feel to be their fantasy? ♪
135
00:09:12,469 --> 00:09:13,846
Feels great!
136
00:09:13,846 --> 00:09:17,349
It was a rhetorical question ♪
137
00:09:19,017 --> 00:09:21,353
Josh! ♪
138
00:09:22,229 --> 00:09:28,277
♪ Can you live up
To all that they want you to be? ♪
139
00:09:28,277 --> 00:09:29,778
Is that also a rhetorical qu--
140
00:09:29,778 --> 00:09:33,073
Yes. Yes, it is! ♪
141
00:09:33,073 --> 00:09:37,369
Another damn rhetorical question! ♪
142
00:09:39,705 --> 00:09:43,834
Fame, fame ♪
143
00:09:43,834 --> 00:09:45,460
You don't stay long ♪
144
00:09:45,460 --> 00:09:49,965
But we're oh-so glad you came ♪
145
00:09:49,965 --> 00:09:52,134
Fame ♪
146
00:09:52,134 --> 00:09:55,053
We're oh-so glad you came ♪
147
00:09:55,053 --> 00:09:56,638
And my people say ♪
148
00:09:56,638 --> 00:09:58,682
Hey hey, Josh ♪
149
00:09:58,682 --> 00:10:02,311
♪ Oh, my gosh
Give me your head to anoint ♪
150
00:10:02,311 --> 00:10:04,563
Give me your feet to wash ♪
151
00:10:04,563 --> 00:10:08,525
♪ Hey there, Mel
Looking swell ♪
152
00:10:08,525 --> 00:10:12,821
How does it feel to be famous as hell? ♪
153
00:10:14,740 --> 00:10:15,949
Now we're kaput ♪
154
00:10:17,659 --> 00:10:22,039
Someone stole my doorway ♪
155
00:10:22,039 --> 00:10:25,083
Oh, they're good enough to eat ♪
156
00:10:26,919 --> 00:10:29,671
Kill them all! ♪
157
00:10:30,464 --> 00:10:34,510
Two birds with one stone ♪
158
00:10:34,510 --> 00:10:36,386
I'll drink to that ♪
159
00:10:36,386 --> 00:10:39,681
- It starts with just a taste ♪
- [singing indistinctly]
160
00:10:40,307 --> 00:10:43,810
But then needs to be fed ♪
161
00:10:44,436 --> 00:10:48,273
- And suddenly the dreams you've chased ♪
- [all harmonizing]
162
00:10:48,774 --> 00:10:52,486
Are chasing you instead ♪
163
00:10:52,486 --> 00:10:53,695
I'll drink to that ♪
164
00:10:55,113 --> 00:10:59,034
Fame, fame ♪
165
00:10:59,034 --> 00:11:00,619
You don't stay long ♪
166
00:11:00,619 --> 00:11:05,415
But we're oh-so glad you came ♪
167
00:11:05,415 --> 00:11:07,292
Fame ♪
168
00:11:07,292 --> 00:11:10,170
We're oh-so glad you came! ♪
169
00:11:10,170 --> 00:11:11,755
And the people say ♪
170
00:11:11,755 --> 00:11:13,674
Hey hey, Josh ♪
171
00:11:13,674 --> 00:11:17,386
♪Oh, my gosh
Give me your head to anoint ♪
172
00:11:17,386 --> 00:11:19,721
Give me your feet to wash ♪
173
00:11:19,721 --> 00:11:23,684
♪ Hey there, Mel
Looking swell ♪
174
00:11:23,684 --> 00:11:28,313
♪ How does it feel to be famous as
Famous as ♪
175
00:11:28,313 --> 00:11:34,319
Famous as hell ♪
176
00:11:38,323 --> 00:11:40,826
- [vendor] Here you go.
- Ooh, thank you. How much?
177
00:11:40,826 --> 00:11:42,828
- Ooh.
- Please. It's my honor.
178
00:11:43,412 --> 00:11:45,747
- Oh, thank you. Okay.
- [Josh] Mmm. [chuckles]
179
00:11:45,747 --> 00:11:47,332
[Josh]
So is this what a happy ending feels like?
180
00:11:47,332 --> 00:11:49,084
We-We've racked up some wins.
181
00:11:49,960 --> 00:11:51,670
We got Jenny away from Kratt.
182
00:11:51,670 --> 00:11:52,754
Happy ending.
183
00:11:52,754 --> 00:11:55,132
We got Jenny together with Topher.
184
00:11:55,132 --> 00:11:58,510
- Mmm. Happy ending.
- We got Dooley together with Codwell.
185
00:11:58,510 --> 00:12:00,053
Ending. Comma. Happy.
186
00:12:01,013 --> 00:12:03,765
But we did not bring Kratt to justice
for Elsie's murder.
187
00:12:04,808 --> 00:12:06,393
I'm starting to think
that was a red herring.
188
00:12:06,393 --> 00:12:08,228
- Yeah, right? 'Cause we didn't know Elsie.
- Mm-hmm.
189
00:12:10,314 --> 00:12:11,440
- [Josh] Hi there.
- [Melissa] Hello.
190
00:12:12,149 --> 00:12:15,402
And Miss Codwell's being
so much better to those orphans now.
191
00:12:15,402 --> 00:12:19,406
Yeah, and I wonder
what kind of ending that qualifies as.
192
00:12:19,406 --> 00:12:22,034
You know my favorite part
of singing at the club?
193
00:12:22,993 --> 00:12:26,997
When I'm on that stage,
I feel like I can do anything.
194
00:12:26,997 --> 00:12:30,751
Like I feel strong and gorgeous.
195
00:12:31,335 --> 00:12:32,461
You are.
196
00:12:33,170 --> 00:12:35,422
That's how I feel about everything
I've been doing with the tribe.
197
00:12:35,422 --> 00:12:36,965
I think I might actually like teaching.
198
00:12:37,549 --> 00:12:41,053
A-And I feel like we're starting
to really make a difference.
199
00:12:41,053 --> 00:12:44,973
It feels good being part of something
bigger than myself, you know?
200
00:12:44,973 --> 00:12:48,227
So... happy ending?
201
00:12:48,227 --> 00:12:49,394
Looks like it.
202
00:12:50,145 --> 00:12:52,773
I bet the leprechaun would say
we could go back to the real world now.
203
00:12:55,317 --> 00:12:56,777
- Maybe tomorrow.
- Yeah, what's the rush?
204
00:12:56,777 --> 00:12:57,903
- Yeah.
- Yeah.
205
00:12:58,779 --> 00:13:00,447
- [speaks indistinctly]
- [Josh chuckles]
206
00:13:00,447 --> 00:13:01,698
Oh, hey, you guys.
207
00:13:01,698 --> 00:13:04,326
You two have a lot of nerve
showing up here!
208
00:13:04,910 --> 00:13:05,911
[Josh stammers]
209
00:13:07,412 --> 00:13:08,664
What do you mean?
210
00:13:08,664 --> 00:13:10,624
You betrayed me ♪
211
00:13:11,124 --> 00:13:13,252
You egomaniac ♪
212
00:13:13,252 --> 00:13:18,215
♪ You swooped right in and swiped my tribe
And stabbed me in the back ♪
213
00:13:18,215 --> 00:13:22,719
♪ I didn't ask to lead them
It is they who chose me ♪
214
00:13:22,719 --> 00:13:27,558
♪ Is that supposed to make me feel better?
'Cause it doesn't ♪
215
00:13:28,058 --> 00:13:32,354
It makes me feel the exact opposite ♪
216
00:13:32,354 --> 00:13:37,276
- Oh, okay.
- You betrayed me ♪
217
00:13:38,235 --> 00:13:39,236
[Josh] Topher.
218
00:13:39,236 --> 00:13:44,741
♪ You're like a sour macaroon
A sour macaroon ♪
219
00:13:44,741 --> 00:13:49,621
♪ A sour, dour, almond flour
Sour macaroon ♪
220
00:13:51,331 --> 00:13:53,584
- A what?
- I thought you were my friend.
221
00:13:53,584 --> 00:13:55,752
- I am! I don't--
- Oh, really?
222
00:13:55,752 --> 00:13:59,381
Because a true chum wouldn't steal
someone's starring role at the club.
223
00:13:59,381 --> 00:14:02,926
Okay, I-- I get it now. No, no, I can see
how it might look that way,
224
00:14:02,926 --> 00:14:05,220
but, Jenny, I didn't steal your spot--
225
00:14:05,220 --> 00:14:06,972
We are sorry. W-We-- [inhales sharply]
226
00:14:06,972 --> 00:14:10,225
We were just having so much fun
that we got a little carried away.
227
00:14:10,225 --> 00:14:12,436
Oh, so much fun that you just forgot
to think about us?
228
00:14:12,436 --> 00:14:14,771
No... [stammers] ...I'm-- Jenny, I'm so sorry.
229
00:14:14,771 --> 00:14:16,899
- Get out!
- But we live here.
230
00:14:16,899 --> 00:14:21,820
Get out! ♪
231
00:14:22,654 --> 00:14:23,655
Out.
232
00:14:25,657 --> 00:14:27,784
I'd be delighted to put you up.
233
00:14:27,784 --> 00:14:31,330
Wha-- Thank you so much, Miss Codwell.
We really appreciate it.
234
00:14:31,330 --> 00:14:35,000
Mind you, it might be a little bit crowded
with all these orphans running around
235
00:14:35,000 --> 00:14:38,462
for a couple of days,
but we'll have loads of room soon. [sighs]
236
00:14:38,462 --> 00:14:41,173
Oh, uh, why's that?
237
00:14:41,173 --> 00:14:42,549
Miss Codwell?
238
00:14:42,549 --> 00:14:44,009
Why aren't you eatin'?
239
00:14:44,009 --> 00:14:49,723
You're so nice to us and take such good
care of us and give us such good food.
240
00:14:49,723 --> 00:14:51,975
Well, yes. Course.
241
00:14:51,975 --> 00:14:56,271
We scraped together all our money
and bought you a present.
242
00:14:56,855 --> 00:14:57,856
[Codwell] You shouldn't have.
243
00:14:57,856 --> 00:14:59,650
- [orphan 2] We want you to have it.
- Really.
244
00:15:00,442 --> 00:15:01,818
Go on, open it.
245
00:15:08,283 --> 00:15:09,243
It's empty.
246
00:15:09,243 --> 00:15:13,956
The ribbon is the present. Here.
247
00:15:18,335 --> 00:15:20,754
Course the ribbon is--
248
00:15:23,215 --> 00:15:26,051
- Thank you. Thank you very much.
- Aw.
249
00:15:26,051 --> 00:15:28,345
Now let's get back to eatin'. All of ya!
250
00:15:32,933 --> 00:15:34,226
[Josh] Heya, Dooley.
251
00:15:34,226 --> 00:15:37,688
Just, uh, wanted to let you know we're
gonna be bunking next door for a few days.
252
00:15:37,688 --> 00:15:38,981
Do what you like.
253
00:15:39,481 --> 00:15:41,358
Whoa, that's a lot of knives.
254
00:15:41,358 --> 00:15:42,442
Yeah. [blows]
255
00:15:42,442 --> 00:15:46,029
- Josh, look at all those knives.
- Yeah. That is a lot of knives.
256
00:15:46,029 --> 00:15:47,614
Gonna need a lot of knives.
257
00:15:49,324 --> 00:15:50,325
Why's that?
258
00:15:52,494 --> 00:15:54,663
Is that a-- a new meat grinder?
259
00:15:55,706 --> 00:15:56,707
Yep.
260
00:15:57,833 --> 00:15:59,459
- That's a big grinder.
- [Melissa chuckles]
261
00:15:59,459 --> 00:16:01,128
Thought you couldn't get any meat.
262
00:16:02,004 --> 00:16:03,714
Ooh, did you get a new supplier?
263
00:16:04,423 --> 00:16:05,465
Nope.
264
00:16:05,465 --> 00:16:07,843
Then w-what do you have such
a big meat grinder for?
265
00:16:15,434 --> 00:16:17,227
[Josh] So none of this seems odd to you?
266
00:16:17,227 --> 00:16:18,896
- [Melissa sighs]
- [Josh] None of it?
267
00:16:19,479 --> 00:16:20,731
- [sighs]
- Will you stop?
268
00:16:20,731 --> 00:16:23,150
Trust me,
there is something weird going on.
269
00:16:23,150 --> 00:16:25,027
[scoffs] Yeah, Miss Codwell's weird.
270
00:16:25,027 --> 00:16:26,111
- Dooley's weird.
- [sighs] Mmm.
271
00:16:26,111 --> 00:16:27,821
That's why they're the perfect love match.
272
00:16:27,821 --> 00:16:29,072
- Now shut up and go to sleep.
- Mmm.
273
00:16:29,072 --> 00:16:30,574
I have a 12-show day tomorrow.
274
00:16:30,574 --> 00:16:33,660
[sighs, exhales deeply] Okay.
275
00:16:35,704 --> 00:16:37,039
We have to investigate.
276
00:16:42,461 --> 00:16:45,797
[chuckles, whispers] Hey, I feel like
I'm on the cover of a Nancy Drew book.
277
00:16:47,508 --> 00:16:49,218
Will you take this seriously?
278
00:16:49,218 --> 00:16:51,595
How can I take it seriously
if I don't know what I'm looking for?
279
00:16:51,595 --> 00:16:56,058
Wha-- I don't know.
It's a-- Something like that.
280
00:16:57,059 --> 00:16:59,978
{\an8}It's a butcher shop.
He's gonna have sausage casings.
281
00:17:07,986 --> 00:17:09,029
Or that.
282
00:17:12,574 --> 00:17:16,578
He's just keeping track of how much
his girlfriend's orphans weigh.
283
00:17:17,704 --> 00:17:19,080
For their Christmas presents?
284
00:17:21,333 --> 00:17:22,334
Or that.
285
00:17:25,628 --> 00:17:27,005
[Melissa] Oh, my gosh.
286
00:17:28,924 --> 00:17:31,343
Say it. Say it.
287
00:17:32,928 --> 00:17:35,180
They're gonna--
They're gonna turn orphans into sausages.
288
00:17:35,180 --> 00:17:38,100
Mm-hmm. Mm-hmm! Now who's crazy?
289
00:17:38,767 --> 00:17:41,061
We did this. We brought them together.
290
00:17:41,061 --> 00:17:43,480
[Codwell]
And we're eternally grateful for that.
291
00:17:47,150 --> 00:17:48,944
- [chuckles] Gorblimey.
- [Josh, Melissa laughing]
292
00:17:48,944 --> 00:17:51,238
You really thought we were gonna hurt you?
293
00:17:51,238 --> 00:17:52,906
- Well, I mean, we had...
- Well, uh-- [chuckles]
294
00:17:52,906 --> 00:17:56,535
...just discovered your, uh, secret, evil,
murder-cannibalism plan, so...
295
00:17:56,535 --> 00:17:58,996
- [chuckles]
- It's-- He was holding that big cleaver.
296
00:17:58,996 --> 00:18:00,581
I always carry my cleaver.
297
00:18:01,874 --> 00:18:03,709
I feel naked without my cleaver.
298
00:18:03,709 --> 00:18:06,962
Honestly, we're not monsters.
We don't murder people.
299
00:18:07,588 --> 00:18:08,922
- Just orphans.
- [Josh stammers]
300
00:18:08,922 --> 00:18:10,507
Well, orphans are people.
301
00:18:10,507 --> 00:18:12,968
- Not in this state.
- Okay.
302
00:18:12,968 --> 00:18:15,596
- Dooley, I can't stress enough...
- [breathes deeply]
303
00:18:15,596 --> 00:18:18,348
...you cannot turn orphans into meat.
304
00:18:18,348 --> 00:18:21,935
God made them meat.
I'm just making them into sausage.
305
00:18:21,935 --> 00:18:24,271
- Oh, no.
- I see what's going on here.
306
00:18:24,771 --> 00:18:26,940
- It's a classic case of projection.
- What?
307
00:18:26,940 --> 00:18:29,234
[stammers]
Dooley wants to kill Kratt, but he can't,
308
00:18:29,234 --> 00:18:31,778
so he's projecting his rage
onto the orphans.
309
00:18:31,778 --> 00:18:33,614
[stammers]
That's definitely not projection.
310
00:18:33,614 --> 00:18:37,326
'Tis true.
Kratt is the man my blade hungers for.
311
00:18:38,744 --> 00:18:43,081
Kratt's blood is the only thing
that can slake my thirst for vengeance.
312
00:18:43,081 --> 00:18:44,208
[breathes deeply]
313
00:18:44,208 --> 00:18:48,212
But I can never get close enough to him.
So these orphans will have to do.
314
00:18:49,254 --> 00:18:55,010
Okay. Maybe you can't get close to Kratt,
but Melissa can.
315
00:18:55,511 --> 00:18:57,221
- S-- What's that?
- Sidebar?
316
00:18:57,221 --> 00:18:58,847
- [Melissa stammers] Uh-huh.
- Mm-hmm.
317
00:19:00,974 --> 00:19:05,145
I can't believe we didn't see this coming.
This guy is obviously Sweeney Todd.
318
00:19:05,145 --> 00:19:07,731
Even I know Sweeney Todd kills people.
319
00:19:07,731 --> 00:19:10,067
I told you.
I couldn't sit through Sweeney Todd.
320
00:19:10,859 --> 00:19:11,985
[audience gasps]
321
00:19:11,985 --> 00:19:15,697
Hey-oh. [whistles] Do you want
to stop Dooley from killing the orphans?
322
00:19:15,697 --> 00:19:17,699
- Yeah, of course.
- Then give him Kratt.
323
00:19:18,283 --> 00:19:20,911
You got that creepy old man
wrapped around your little finger.
324
00:19:20,911 --> 00:19:22,079
It would be no problem at all
325
00:19:22,079 --> 00:19:25,791
for you to get him to a quiet place,
alone and unprotected--
326
00:19:25,791 --> 00:19:28,961
But then I'd be delivering
an innocent man to his death.
327
00:19:28,961 --> 00:19:31,463
- [grunts, sighs]
- Oka-- Well, not an innocent man,
328
00:19:31,463 --> 00:19:32,589
a murderer.
329
00:19:33,090 --> 00:19:34,550
- Probably a multiple murderer...
- Mm-hmm.
330
00:19:34,550 --> 00:19:36,635
- ...who tried to frame you... [inhales deeply]
- Yeah.
331
00:19:36,635 --> 00:19:39,304
...and has a terrible record
of environmental infractions.
332
00:19:39,304 --> 00:19:40,889
- Mm-hmm.
- But does he deserve to die?
333
00:19:40,889 --> 00:19:42,808
- Yes.
- But does he really?
334
00:19:42,808 --> 00:19:44,351
- Yes.
- But does he rea--
335
00:19:44,351 --> 00:19:45,936
You have to stop saying that.
336
00:19:46,645 --> 00:19:47,688
But do I really?
337
00:19:47,688 --> 00:19:48,856
[sighs] It's--
338
00:19:50,107 --> 00:19:51,567
Do you have anything to suggest?
339
00:19:52,734 --> 00:19:53,861
I'm on break, man.
340
00:19:55,028 --> 00:19:56,321
- [Josh chuckles]
- [Melissa scoffs]
341
00:19:57,114 --> 00:19:58,907
- [sighs]
- Maybe he won't kill him.
342
00:19:59,575 --> 00:20:00,576
- [chuckles]
- Mayb-- No--
343
00:20:00,576 --> 00:20:03,495
- Mm-hmm, hmm?
- Maybe if we put Dooley and Kratt
344
00:20:03,495 --> 00:20:05,998
in the same room, Dooley won't kill him.
345
00:20:05,998 --> 00:20:09,334
[stammers]
Maybe they'll just talk and hug it out.
346
00:20:09,334 --> 00:20:11,670
That seems barely plausible.
347
00:20:11,670 --> 00:20:13,088
- It's good enough for me.
- All right.
348
00:20:13,088 --> 00:20:16,383
- Dooley. I'll deliver Kratt to you.
- [Josh clears throat]
349
00:20:16,383 --> 00:20:18,468
Who knows what'll happen?
350
00:20:18,468 --> 00:20:23,390
And in return,
you must promise not to kill the orphans.
351
00:20:24,558 --> 00:20:25,851
What about turning them into sausage?
352
00:20:25,851 --> 00:20:26,977
N-No, that too.
353
00:20:26,977 --> 00:20:31,273
Miss Codwell, I know how much you want
these innocent children to perish,
354
00:20:32,191 --> 00:20:34,359
but Kratt is my destiny.
355
00:20:36,361 --> 00:20:39,531
- Whatever makes you happy, Mr. Blight.
- [chuckles]
356
00:20:41,158 --> 00:20:42,159
Hmm.
357
00:20:42,159 --> 00:20:44,745
[patrons chattering]
358
00:20:49,499 --> 00:20:50,834
[speaks indistinctly]
359
00:20:50,834 --> 00:20:52,419
No! Go.
360
00:20:59,551 --> 00:21:01,970
- Double martini.
- Rough day?
361
00:21:02,846 --> 00:21:04,806
Pretty much the same
as every other damn day.
362
00:21:04,806 --> 00:21:06,600
I know the feeling. [sighs]
363
00:21:07,184 --> 00:21:09,144
I was wondering, how many?
364
00:21:09,144 --> 00:21:10,395
How many what?
365
00:21:10,395 --> 00:21:13,815
How many broken promises
until you are the one that's broken?
366
00:21:14,608 --> 00:21:16,235
We both made choices.
367
00:21:16,235 --> 00:21:18,987
We thought we knew how things
would work out.
368
00:21:18,987 --> 00:21:20,864
We thought we'd get what we wanted.
369
00:21:21,406 --> 00:21:22,491
We were wrong.
370
00:21:24,868 --> 00:21:26,578
You want a twist? [sighs]
371
00:21:26,578 --> 00:21:28,121
There's always a twist.
372
00:21:29,414 --> 00:21:32,876
When it begins, it's always good ♪
373
00:21:32,876 --> 00:21:35,212
But then it goes on and on ♪
374
00:21:35,212 --> 00:21:40,133
[both] ♪ Much longer than you
Ever thought it would ♪
375
00:21:40,133 --> 00:21:42,719
Just when you feel connected ♪
376
00:21:42,719 --> 00:21:47,015
[Rivera]
Here comes something unexpected ♪
377
00:21:47,015 --> 00:21:50,936
[both] ♪ There's always a twist
That you've denied ♪
378
00:21:50,936 --> 00:21:54,648
You try to resist and save your pride ♪
379
00:21:54,648 --> 00:22:00,404
♪ But there's always a twist
That twists you up inside ♪
380
00:22:00,404 --> 00:22:05,242
♪ Buppa buppa bah
Buppa buppa bah ♪
381
00:22:05,242 --> 00:22:10,163
♪ Buh-bup puh-duh buh!
Pow! Pow! ♪
382
00:22:10,163 --> 00:22:13,292
[Frau]
They'll promise you the stars and moon ♪
383
00:22:13,292 --> 00:22:15,127
But then put you off ♪
384
00:22:15,127 --> 00:22:20,591
[both] ♪ And off and off and off and off
With "Soon, babe, soon" ♪
385
00:22:20,591 --> 00:22:23,427
[Rivera]
Just when you think you've got 'em ♪
386
00:22:23,427 --> 00:22:27,431
Then you're right back at rock bottom ♪
387
00:22:28,182 --> 00:22:31,560
[both] ♪ There's always a twist
That you've denied ♪
388
00:22:31,560 --> 00:22:35,647
You try to resist and save your pride ♪
389
00:22:35,647 --> 00:22:40,027
♪ But there's always a twist
That twists you up inside ♪
390
00:22:40,027 --> 00:22:41,528
Twist you up, twist you up ♪
391
00:22:41,528 --> 00:22:43,780
♪ Twist you up, twist you up
Twist! ♪
392
00:22:43,780 --> 00:22:47,117
[both] ♪ Choices you've made will
Always haunt you ♪
393
00:22:48,160 --> 00:22:51,705
♪ You feel betrayed
But how they want you ♪
394
00:22:51,705 --> 00:22:55,834
Nonchalant you're never gonna be ♪
395
00:22:55,834 --> 00:22:57,669
♪ Will, will, will
Never will ♪
396
00:22:57,669 --> 00:23:00,631
- When it begins it's always good ♪
- [chorus] It's always good ♪
397
00:23:00,631 --> 00:23:03,467
- ♪ But then it goes on and on ♪
- [chorus] But then ♪
398
00:23:03,467 --> 00:23:08,138
♪ Much longer than you
Ever thought it would ♪
399
00:23:08,138 --> 00:23:11,016
[both] Just when you feel connected ♪
400
00:23:11,016 --> 00:23:15,604
♪ Here comes something unexpected
Pow! ♪
401
00:23:15,604 --> 00:23:19,191
- [Rivera, Frau] There's always a twist ♪
- That you've denied ♪
402
00:23:19,191 --> 00:23:22,611
- You try to resist ♪
- And save your pride ♪
403
00:23:23,278 --> 00:23:25,405
[Rivera, Frau]
But there's always a twist ♪
404
00:23:25,405 --> 00:23:28,283
That twists you up inside ♪
405
00:23:28,283 --> 00:23:31,745
- It twists you up ♪
- Twists you up inside ♪
406
00:23:31,745 --> 00:23:34,414
- It twists you up ♪
- Twists you up ♪
407
00:23:34,915 --> 00:23:39,461
Inside ♪
408
00:23:41,922 --> 00:23:43,090
[piano playing]
409
00:23:43,090 --> 00:23:45,634
- You sure you can do this?
- Yeah, yeah, yeah. No problem.
410
00:23:45,634 --> 00:23:48,095
It's not like I'm leading a man
to his death.
411
00:23:48,637 --> 00:23:50,430
- Just his comeuppance.
- [sighs]
412
00:23:50,931 --> 00:23:51,932
Yeah.
413
00:23:52,766 --> 00:23:55,727
[sighs]
Dooley's in your dressing room by now.
414
00:23:55,727 --> 00:23:56,812
Yeah.
415
00:23:57,521 --> 00:23:59,064
[breathes deeply]
416
00:24:03,652 --> 00:24:05,988
[line rings, clicks]
417
00:24:06,905 --> 00:24:08,615
Hey, sexy.
418
00:24:08,615 --> 00:24:13,036
Uh, thanks again for all the flowers.
And the candies.
419
00:24:13,036 --> 00:24:16,415
And the poems about my feet.
[chuckles] What's new?
420
00:24:16,999 --> 00:24:18,584
[Kratt] Nothing. You?
421
00:24:18,584 --> 00:24:20,294
Oh, nothing much.
422
00:24:20,794 --> 00:24:25,090
I'm just feeling a little lonesome.
423
00:24:25,090 --> 00:24:26,258
How about you?
424
00:24:26,258 --> 00:24:29,303
I suppose I am a little lonesome too.
425
00:24:30,512 --> 00:24:34,349
Well, then let's do something about that.
426
00:24:38,812 --> 00:24:39,813
[Melissa grunts]
427
00:24:53,243 --> 00:24:55,245
You've been getting my roses.
428
00:24:55,829 --> 00:24:59,082
Moses supposes I have.
429
00:25:00,292 --> 00:25:01,877
[cackling]
430
00:25:02,961 --> 00:25:07,758
Ah, Kratty, you're too, too hilarious.
[chuckles]
431
00:25:07,758 --> 00:25:10,469
Thank you. What did I say?
432
00:25:10,469 --> 00:25:13,305
You deserve a little treat.
433
00:25:13,847 --> 00:25:16,642
I have something special waiting for you
in my dressing room.
434
00:25:16,642 --> 00:25:18,143
[whispers] Won't he mind?
435
00:25:19,061 --> 00:25:20,979
[Melissa] Oh, I'm not worried about him.
436
00:25:20,979 --> 00:25:25,484
This is Schmicago! I wanna enjoy myself.
437
00:25:25,484 --> 00:25:29,738
- In that case, I'm at your command.
- [Melissa chuckles]
438
00:25:29,738 --> 00:25:32,741
Mmm. Trust me, you won't be sorry.
439
00:25:32,741 --> 00:25:35,285
I'm incapable of feeling remorse.
440
00:25:35,285 --> 00:25:37,496
Oh. [giggling]
441
00:25:37,496 --> 00:25:40,874
[Kratt]
I just need to get something from my car.
442
00:25:40,874 --> 00:25:41,959
Your car?
443
00:25:43,001 --> 00:25:44,002
Mel.
444
00:25:46,755 --> 00:25:48,006
Melissa!
445
00:25:48,006 --> 00:25:49,258
[tires squealing]
446
00:25:49,258 --> 00:25:51,009
- [clicks]
- You're coming with me, punk.
447
00:26:04,940 --> 00:26:05,941
Where are you taking me?
448
00:26:05,941 --> 00:26:11,196
Wherever I want. To do whatever I want.
It's always about whatever I want.
449
00:26:11,196 --> 00:26:13,407
That sounds bad.
450
00:26:13,407 --> 00:26:15,409
My dear, what could possibly be bad
451
00:26:16,285 --> 00:26:21,498
about a man and his wife wanting
to be alone together?
452
00:26:22,291 --> 00:26:24,293
I'm not married to you.
453
00:26:24,877 --> 00:26:29,631
You will be. Or Mr. Skinner dies.
454
00:26:38,932 --> 00:26:40,851
There's always a twist.
455
00:26:56,116 --> 00:27:00,037
Fame, fame ♪
456
00:27:00,037 --> 00:27:01,622
You don't stay long ♪
457
00:27:01,622 --> 00:27:06,418
But we're oh-so glad you came ♪
458
00:27:06,418 --> 00:27:08,295
Fame ♪
459
00:27:08,295 --> 00:27:11,173
We're oh-so glad you came! ♪
460
00:27:11,173 --> 00:27:12,758
And the people say ♪
461
00:27:12,758 --> 00:27:14,676
Hey hey, Josh ♪
462
00:27:14,676 --> 00:27:18,388
♪ Oh, my gosh
Give me your head to anoint ♪
463
00:27:18,388 --> 00:27:20,724
Give me your feet to wash ♪
464
00:27:20,724 --> 00:27:24,686
♪ Hey there, Mel
Looking swell ♪
465
00:27:24,686 --> 00:27:29,066
How does it feel to be famous as hell ♪
466
00:27:30,859 --> 00:27:32,069
Now we're kaput ♪
467
00:27:33,779 --> 00:27:38,158
Someone stole my doorway ♪
468
00:27:38,158 --> 00:27:41,203
Oh, they're good enough to eat ♪
469
00:27:43,038 --> 00:27:45,791
Kill them all! ♪
470
00:27:46,583 --> 00:27:50,629
Two birds with one stone ♪
471
00:27:50,629 --> 00:27:52,506
I'll drink to that ♪
472
00:27:52,506 --> 00:27:55,801
- It starts with just a taste ♪
- [singing indistinctly]
473
00:27:56,426 --> 00:27:59,930
But then needs to be fed ♪
474
00:28:00,556 --> 00:28:04,393
- And suddenly the dreams you've chased ♪
- [all harmonizing]
475
00:28:04,893 --> 00:28:06,770
Are chasing you instead ♪