1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,233 --> 00:00:31,466 You're late. 4 00:00:31,500 --> 00:00:33,169 Yeah, whatever. 5 00:00:38,007 --> 00:00:40,143 Do you wanna come inside and study? 6 00:00:40,176 --> 00:00:41,210 What? 7 00:00:41,244 --> 00:00:43,445 You know, study. 8 00:00:45,747 --> 00:00:47,183 Study for what? 9 00:00:47,984 --> 00:00:49,885 Do you wanna come inside and fuck? 10 00:00:51,620 --> 00:00:53,488 Hell, yeah. 11 00:01:06,835 --> 00:01:08,938 This isn't what it looks like, man, I promise 12 00:01:09,238 --> 00:01:10,872 We... we were just studying. 13 00:01:10,907 --> 00:01:12,774 Wait, no! No! 14 00:01:23,885 --> 00:01:25,054 No! 15 00:01:28,157 --> 00:01:29,524 No. 16 00:01:53,249 --> 00:01:54,783 Bon appétit. 17 00:02:00,023 --> 00:02:02,992 Looks delicious. 18 00:02:06,828 --> 00:02:07,662 - Ashley, I'm serious... - Mm-hmm. 19 00:02:07,696 --> 00:02:10,266 - It looks really good. - How far is it? 20 00:02:10,299 --> 00:02:13,069 It's like um, an hour or so. 21 00:02:13,102 --> 00:02:14,070 Is that it? 22 00:02:14,103 --> 00:02:15,071 Yeah, we probably could have made it by now 23 00:02:15,104 --> 00:02:18,007 if somebody didn't have to go to the bathroom. 24 00:02:20,209 --> 00:02:21,676 Hmm. 25 00:02:22,078 --> 00:02:24,914 Uh, okay. 26 00:02:24,947 --> 00:02:27,582 Well, I have been thinking that... 27 00:02:27,616 --> 00:02:29,085 Ooh, let me guess. 28 00:02:29,118 --> 00:02:30,353 - We've been dating for a couple years... - Because I'm the handsomest... 29 00:02:30,386 --> 00:02:31,720 - And I'm not getting any younger... - And most talentedest... 30 00:02:31,753 --> 00:02:33,956 - And our parents keep asking us about it... - And funniest man 31 00:02:33,990 --> 00:02:36,858 - that you've ever met... - And I think that we should talk about 32 00:02:36,892 --> 00:02:39,694 - our future. - You wanna try anal. 33 00:02:40,229 --> 00:02:41,297 Are you listening to me? 34 00:02:41,330 --> 00:02:43,799 - Yes. Yes, of course. - So... Yeah, so what did I say? 35 00:02:45,068 --> 00:02:47,669 You wanna take our relationship to the next step. 36 00:02:47,702 --> 00:02:49,005 Yeah. 37 00:02:49,038 --> 00:02:52,008 - And you wanna try butt stuff. - Mm, no. 38 00:02:52,041 --> 00:02:53,775 - And I couldn't agree more. - No, that is not what I said. 39 00:02:53,809 --> 00:02:55,178 - We start with a finger. - It's not what I said. 40 00:02:55,211 --> 00:02:57,612 - But did you? - Nope, you know, 41 00:02:57,646 --> 00:02:59,748 I can't believe I'm saying this, okay? 42 00:02:59,781 --> 00:03:02,318 - Saying what? - Me of all people. 43 00:03:03,852 --> 00:03:05,054 Okay. 44 00:03:06,755 --> 00:03:08,157 What do you wanna talk about? 45 00:03:08,824 --> 00:03:13,329 Like, marriage and stuff. 46 00:03:14,997 --> 00:03:16,631 And stuff? 47 00:03:16,898 --> 00:03:18,167 Yeah. 48 00:03:18,201 --> 00:03:22,038 Like, do you think you wanna have kids? 49 00:03:27,443 --> 00:03:28,911 I can't help you 50 00:03:28,945 --> 00:03:30,679 if you don't tell me what's wrong. 51 00:03:30,712 --> 00:03:32,048 Did you pee? 52 00:03:32,081 --> 00:03:33,715 What's wrong with you? 53 00:03:33,748 --> 00:03:35,684 What are you looking at? 54 00:03:36,785 --> 00:03:38,187 - Nothing. - What are you looking at? 55 00:03:38,221 --> 00:03:39,989 - Nothing! - You hear me? 56 00:03:40,022 --> 00:03:41,057 I'm not looking at anything. 57 00:03:41,090 --> 00:03:42,358 What are you trying to do? 58 00:03:42,391 --> 00:03:43,426 Take him into the bathroom? 59 00:03:43,459 --> 00:03:45,061 Um, no, what? No. 60 00:03:45,094 --> 00:03:46,828 Yeah, I looks like you're trying 61 00:03:46,862 --> 00:03:48,231 to take my kid into the bathroom. 62 00:03:48,264 --> 00:03:49,132 - No. - That's my kid. 63 00:03:49,165 --> 00:03:50,266 You know, I'm his dad. 64 00:03:50,299 --> 00:03:51,267 I'm a good dad. 65 00:03:51,300 --> 00:03:52,935 You don't... you don't think I'm a good dad? 66 00:03:52,969 --> 00:03:54,736 I... I don't know anything about you... 67 00:03:54,769 --> 00:03:55,804 how you are as a dad. 68 00:03:55,837 --> 00:03:56,973 This is my son. 69 00:03:57,006 --> 00:03:58,274 We're here to have a good time 70 00:03:58,307 --> 00:03:59,375 and you're ruinin' it. 71 00:03:59,408 --> 00:04:01,743 I'm just... I just... I'm trying to go the bathroom. 72 00:04:01,776 --> 00:04:04,080 You seem like a wonderful dad. 73 00:05:08,044 --> 00:05:11,813 - Welcome to my childhood home. - I can't get a signal. 74 00:05:11,846 --> 00:05:14,083 Uh, yeah, so this is a dead zone, 75 00:05:14,116 --> 00:05:16,751 - which means we're kind of like in the middle of a forest... - Well... 76 00:05:16,785 --> 00:05:17,786 And it's hard for the cell tower... 77 00:05:17,819 --> 00:05:19,355 How am I supposed to do any work? 78 00:05:19,388 --> 00:05:22,891 You're not, that's the whole point of the vacation. 79 00:05:23,459 --> 00:05:25,127 Right. Sorry. 80 00:05:26,395 --> 00:05:27,363 What were you saying? 81 00:05:27,396 --> 00:05:28,297 Yes. 82 00:05:28,331 --> 00:05:31,334 Welcome to my childhood home. 83 00:05:31,367 --> 00:05:33,802 Hmm. How long has it been? 84 00:05:33,835 --> 00:05:35,037 Oh, man. 85 00:05:35,071 --> 00:05:38,407 Probably as long as my dick. 86 00:05:40,243 --> 00:05:41,876 As long as your dick? 87 00:05:43,346 --> 00:05:44,981 Yeah. 88 00:05:45,014 --> 00:05:46,148 That's gross. 89 00:05:46,182 --> 00:05:47,350 What? That's a very... 90 00:05:47,383 --> 00:05:49,352 it's a like an average amount of time... 91 00:05:49,385 --> 00:05:51,153 For a man of my height. 92 00:05:51,187 --> 00:05:54,123 Okay. Uh, can we just go inside now? 93 00:05:54,156 --> 00:05:55,124 Yes. 94 00:05:55,157 --> 00:05:58,494 I will grab the bags. 95 00:05:58,527 --> 00:05:59,894 Really? 96 00:05:59,929 --> 00:06:02,098 I am a gentleman. 97 00:06:02,131 --> 00:06:03,865 - False. - Not false. 98 00:06:04,500 --> 00:06:05,434 Sure. 99 00:06:05,468 --> 00:06:06,435 Look, look, look, if I... 100 00:06:06,469 --> 00:06:09,005 if I wasn't a gentleman would I stand like this? 101 00:06:09,038 --> 00:06:11,040 Uh... no, I guess not. 102 00:06:11,073 --> 00:06:12,408 You see, this is how English gentlemen stood. 103 00:06:12,441 --> 00:06:14,110 Mm-hmm, you're a perfect gentleman, 104 00:06:14,143 --> 00:06:15,144 - Ashley, look. - Yeah. 105 00:06:15,177 --> 00:06:16,312 I'm wearing a monocle, too. 106 00:06:16,345 --> 00:06:17,546 Mm-hmm, it's very impressive. 107 00:06:17,580 --> 00:06:19,982 - Oh, look I have a monocle. - Wow! 108 00:06:20,016 --> 00:06:22,285 I'll just be here waiting for you, my lady. 109 00:06:22,318 --> 00:06:25,288 Okay. Good bye. 110 00:06:44,340 --> 00:06:46,042 Yeah. 111 00:07:08,230 --> 00:07:10,032 Jesus. 112 00:07:20,242 --> 00:07:21,843 Baby Jesus? 113 00:07:27,950 --> 00:07:29,151 Hello? 114 00:07:32,355 --> 00:07:33,622 Oh! 115 00:07:35,257 --> 00:07:37,126 - What are you doing? - Oh. 116 00:07:37,927 --> 00:07:41,464 Uh, I thought I heard something. 117 00:07:41,497 --> 00:07:43,199 Like what? 118 00:07:49,205 --> 00:07:52,074 Why don't you uh, freshen up? 119 00:07:52,208 --> 00:07:53,509 What about you? 120 00:07:53,542 --> 00:07:57,346 I am going to cook us some dinner. 121 00:07:58,080 --> 00:07:59,148 Really? 122 00:07:59,181 --> 00:08:01,250 I'm a gentleman, remember? 123 00:08:01,283 --> 00:08:04,053 Right. I forgot. 124 00:08:04,086 --> 00:08:04,987 Okay. 125 00:08:05,988 --> 00:08:07,323 You're just gonna stay there? 126 00:08:07,356 --> 00:08:10,326 Yeah, I just gonna uh, check one more thing. 127 00:08:10,359 --> 00:08:11,494 - Okay. - Yeah. 128 00:08:39,522 --> 00:08:41,957 Sam, I... 129 00:08:44,460 --> 00:08:46,195 Mm... 130 00:08:51,066 --> 00:08:54,370 I have some um, news. 131 00:08:54,403 --> 00:08:57,273 News. I have some news for you. 132 00:08:58,073 --> 00:08:59,375 No. 133 00:09:02,011 --> 00:09:04,547 Uh, I'm... uh... 134 00:09:07,082 --> 00:09:10,319 Sam, I need to tell you something. 135 00:09:10,352 --> 00:09:11,487 What is it? 136 00:09:12,321 --> 00:09:15,357 Um, well, uh... 137 00:09:17,092 --> 00:09:20,629 Oh, is it... Is this okay to eat? 138 00:09:21,597 --> 00:09:23,098 Do I look like someone that would feed you 139 00:09:23,132 --> 00:09:24,333 something that's not okay to eat? 140 00:09:24,366 --> 00:09:26,502 Yes. Yes, you do. 141 00:09:26,535 --> 00:09:27,670 What? I can't make you dinner? 142 00:09:27,703 --> 00:09:29,638 No, that's not what I said. 143 00:09:29,672 --> 00:09:32,341 Then go on, eat up. 144 00:09:33,242 --> 00:09:34,276 Um... 145 00:09:35,811 --> 00:09:39,682 I... I really appreciate you cooking and all. 146 00:09:39,715 --> 00:09:42,151 I know, it's not like you, but I can't eat this. 147 00:09:42,184 --> 00:09:43,285 Come on, up, up, up, up, up, up. 148 00:09:43,319 --> 00:09:45,287 Uh, no, no, no, no, no. 149 00:09:45,321 --> 00:09:46,722 There's nothing wrong with it. 150 00:09:46,755 --> 00:09:49,091 - Mm, I... mm... - Okay. 151 00:09:49,124 --> 00:09:50,593 I'm not so sure about that, though. 152 00:09:50,626 --> 00:09:51,594 Look. 153 00:09:53,395 --> 00:09:54,697 See? 154 00:09:55,698 --> 00:09:58,033 Now, what did you want to... 155 00:10:00,569 --> 00:10:01,737 Are you... 156 00:10:01,770 --> 00:10:03,639 I think it went down the wrong tube. 157 00:10:03,672 --> 00:10:04,740 But what did you wanted to... 158 00:10:04,773 --> 00:10:05,808 Why don't drink some water? 159 00:10:05,841 --> 00:10:07,309 It's okay, I'm fine. I don't... 160 00:10:07,343 --> 00:10:08,677 I don't usually... 161 00:10:08,711 --> 00:10:10,179 You don't seem... you don't seem fine. 162 00:10:10,212 --> 00:10:12,081 - It's o... - Okay. 163 00:10:12,114 --> 00:10:13,582 O... okay. 164 00:10:13,616 --> 00:10:15,150 Why don't you... why don't we do... 165 00:10:15,184 --> 00:10:16,585 why don't you drink some water, okay? 166 00:10:16,619 --> 00:10:18,287 Okay? Uh... 167 00:10:19,188 --> 00:10:19,990 Sam? 168 00:10:20,022 --> 00:10:21,790 Sam, do you need to drink some water? 169 00:10:21,824 --> 00:10:23,459 Here. 170 00:10:23,492 --> 00:10:25,160 Are you okay? Do you need water? 171 00:10:25,194 --> 00:10:26,629 No? 172 00:10:33,235 --> 00:10:34,336 No. 173 00:10:34,370 --> 00:10:36,772 Uh, I... I mean, yes! 174 00:10:36,805 --> 00:10:39,241 Yes, yes, yes. 175 00:10:40,643 --> 00:10:42,478 No. 176 00:10:42,511 --> 00:10:44,380 Oh, you're not proposing to me? 177 00:10:44,413 --> 00:10:45,614 Uh... 178 00:10:45,648 --> 00:10:47,483 I... I... I... I'm not. 179 00:10:49,184 --> 00:10:51,620 This wasn't part of some elaborate ruse 180 00:10:51,654 --> 00:10:53,789 to bring me up here and propose to me? 181 00:10:57,826 --> 00:10:59,395 No. 182 00:11:01,463 --> 00:11:04,066 Well, you can still ask. 183 00:11:05,334 --> 00:11:06,835 Really? 184 00:11:10,239 --> 00:11:12,341 Are you gonna propose or not? 185 00:11:22,418 --> 00:11:23,819 Ashley, I... 186 00:11:34,396 --> 00:11:36,565 That was... that was insane. 187 00:11:37,333 --> 00:11:38,801 That was insane. 188 00:11:52,314 --> 00:11:53,716 I don't know, tastes fine to me. 189 00:12:16,772 --> 00:12:18,507 Are you mad? 190 00:12:19,875 --> 00:12:21,644 What do you think? 191 00:12:23,612 --> 00:12:25,280 No. 192 00:12:29,953 --> 00:12:31,720 Yes. 193 00:12:32,688 --> 00:12:34,823 You're so smart. 194 00:12:34,857 --> 00:12:35,925 I'm dumb. 195 00:12:35,959 --> 00:12:37,393 No. 196 00:12:37,426 --> 00:12:42,331 I'm a dumb, dumb dummy. 197 00:12:42,364 --> 00:12:45,467 Yeah. Yes, you are. 198 00:12:45,501 --> 00:12:47,169 How can I make it up to you? 199 00:12:47,904 --> 00:12:50,639 By sleeping on the couch? 200 00:12:50,673 --> 00:12:54,476 But I ha... I have that couch phobia. 201 00:12:54,510 --> 00:12:56,879 - I'm afraid of couches. - Mm-hmm. 202 00:12:56,913 --> 00:12:58,647 Yeah, you're not funny. 203 00:12:58,681 --> 00:12:59,715 Yeah. 204 00:12:59,748 --> 00:13:00,683 Then why are you laughing? 205 00:13:00,716 --> 00:13:02,785 I am not laughing. 206 00:13:06,822 --> 00:13:09,858 I'll make it up to you. I promise. 207 00:13:12,561 --> 00:13:14,697 And? 208 00:13:14,730 --> 00:13:18,001 And you are the prettiest 209 00:13:18,034 --> 00:13:20,869 person I've ever met in my life, 210 00:13:20,904 --> 00:13:25,507 and you're so talented, and I don't deserve you. 211 00:13:29,311 --> 00:13:30,879 It's better. 212 00:13:41,557 --> 00:13:45,427 And we can talk about everything... tomorrow. 213 00:13:45,995 --> 00:13:47,563 I promise. 214 00:13:49,531 --> 00:13:50,899 Okay. 215 00:14:04,780 --> 00:14:08,550 We can talk about tryin' butt stuff. 216 00:14:09,685 --> 00:14:11,620 Not until we're married. 217 00:14:12,654 --> 00:14:13,957 What? 218 00:14:15,758 --> 00:14:17,726 Then we can try butt stuff. 219 00:14:18,360 --> 00:14:19,595 Are you serious? 220 00:14:19,628 --> 00:14:20,930 Yeah. 221 00:14:20,964 --> 00:14:24,968 Only, we have to be married and you gotta go first. 222 00:14:26,602 --> 00:14:28,637 In what way? 223 00:14:28,670 --> 00:14:31,540 In the I-put-a-dildo-up-your-butt way. 224 00:14:35,677 --> 00:14:38,647 Oh, I'll think about it. 225 00:14:39,515 --> 00:14:40,950 Yeah. 226 00:14:40,984 --> 00:14:42,751 Yeah, you do that. 227 00:15:08,077 --> 00:15:09,344 Ashley? 228 00:15:25,962 --> 00:15:27,729 Sam. 229 00:15:27,896 --> 00:15:29,464 What are you doing? 230 00:15:30,133 --> 00:15:31,600 Did you leave the door open? 231 00:15:32,401 --> 00:15:33,702 Mm-mm. 232 00:15:33,735 --> 00:15:35,972 I'm going back to sleep, okay? 233 00:15:36,005 --> 00:15:37,639 Okay. 234 00:17:05,494 --> 00:17:07,030 Good morning. 235 00:17:08,597 --> 00:17:09,665 Will you stop doing that? 236 00:17:09,698 --> 00:17:11,633 Doing what? 237 00:17:13,102 --> 00:17:14,070 Where were you? 238 00:17:14,103 --> 00:17:15,939 I just went for a run. 239 00:17:15,972 --> 00:17:17,639 You didn't invite me? 240 00:17:17,673 --> 00:17:19,108 You hate jogging. 241 00:17:19,142 --> 00:17:20,243 What? 242 00:17:20,276 --> 00:17:22,211 - I mean I wouldn't have gone, but... - Oh. 243 00:17:22,245 --> 00:17:23,679 It's always nice to be invited. 244 00:17:23,712 --> 00:17:26,149 Oh, I'm... I am sorry. 245 00:17:27,917 --> 00:17:30,086 You wanna go and get breakfast? 246 00:17:30,119 --> 00:17:31,154 Yeah. 247 00:17:31,187 --> 00:17:33,622 Okay, cool, I'm gonna go and hop in the shower. 248 00:17:33,655 --> 00:17:35,191 Okay. 249 00:17:37,026 --> 00:17:38,694 So, I think I'm ready to be one of those couples 250 00:17:38,727 --> 00:17:41,230 - that jogs together. - Mm-hmm, okay. 251 00:17:41,264 --> 00:17:43,632 You know, those couples that everybody hates? 252 00:17:46,903 --> 00:17:48,603 Ashley? 253 00:17:50,974 --> 00:17:52,641 She's in the shower. 254 00:18:00,183 --> 00:18:01,483 Sam. 255 00:18:02,118 --> 00:18:02,884 Yeah. 256 00:18:02,919 --> 00:18:05,121 Can we just talk about everything? 257 00:18:05,154 --> 00:18:06,755 Please. 258 00:18:07,090 --> 00:18:08,523 Uh, of course. 259 00:18:08,557 --> 00:18:10,659 What um... what do you... 260 00:18:10,692 --> 00:18:12,161 what do you wanna talk about? 261 00:18:14,763 --> 00:18:19,168 Like kids, and marriage, and stuff. 262 00:18:20,003 --> 00:18:22,972 Oh, that's really nice. 263 00:18:28,978 --> 00:18:31,114 Why won't you just answer my question? 264 00:18:31,147 --> 00:18:33,249 It's not that hard. It's kind of like a yes 265 00:18:33,282 --> 00:18:35,218 - Sam? - or no or... 266 00:18:35,717 --> 00:18:36,986 Nolan. 267 00:18:37,020 --> 00:18:38,087 I thought that was you. 268 00:18:38,121 --> 00:18:39,888 I didn't even recognize you. 269 00:18:39,922 --> 00:18:41,590 - How you doin'? - Good, man. Good. 270 00:18:41,623 --> 00:18:42,925 It's been a while. 271 00:18:42,959 --> 00:18:44,260 Sam? 272 00:18:44,293 --> 00:18:46,996 Yeah. It's good to see you. 273 00:18:47,030 --> 00:18:49,598 Hi, I'm Ashley. 274 00:18:49,631 --> 00:18:51,600 Oh, look at you. 275 00:18:51,633 --> 00:18:52,935 She's a pretty one. 276 00:18:52,969 --> 00:18:54,669 Uh, yeah, this is my girlfriend. 277 00:18:55,804 --> 00:18:57,839 How do you two know each other? 278 00:18:57,873 --> 00:19:00,243 We used to work together. 279 00:19:00,276 --> 00:19:03,179 And socialize. We're friends. 280 00:19:04,280 --> 00:19:07,116 Really good, probably best friends. 281 00:19:07,150 --> 00:19:07,849 Oh. 282 00:19:07,883 --> 00:19:09,851 - Isn't that right, Sam? - Yeah. 283 00:19:09,885 --> 00:19:11,320 - Are you ready? - Hold on. 284 00:19:11,954 --> 00:19:13,990 - We gotta go. - Give me a minute! 285 00:19:21,397 --> 00:19:23,266 - Now, I gotta go. - Hmm. 286 00:19:23,299 --> 00:19:24,666 - Yeah? - Yeah. 287 00:19:24,699 --> 00:19:27,136 God, it's good to see you! 288 00:19:27,170 --> 00:19:30,106 I hope I get to run into you again sometime soon. 289 00:19:30,139 --> 00:19:30,872 Both of you. 290 00:19:30,907 --> 00:19:33,009 Yeah, it was nice to meet you. 291 00:19:37,980 --> 00:19:40,216 Oh my God, she's hot. 292 00:19:41,284 --> 00:19:42,818 He seemed nice. 293 00:19:43,819 --> 00:19:44,786 Yeah. 294 00:19:44,820 --> 00:19:46,122 Best friend. 295 00:19:46,888 --> 00:19:48,091 Oh, yeah. 296 00:19:48,124 --> 00:19:49,992 So weird, I feel like I never... 297 00:19:50,026 --> 00:19:51,994 I feel like you've never mentioned him before. 298 00:19:52,028 --> 00:19:53,762 I just have... That's... 299 00:19:53,795 --> 00:19:55,164 - You haven't. - Really weird. 300 00:19:55,198 --> 00:19:57,366 He's such a good friend. 301 00:19:57,400 --> 00:19:58,800 Huh. 302 00:19:58,834 --> 00:20:00,336 I could have sworn I had mentioned him. 303 00:20:00,369 --> 00:20:01,938 Nope, not once. 304 00:20:01,971 --> 00:20:04,006 - Really? - Yeah. 305 00:20:04,040 --> 00:20:05,274 Wow! 306 00:20:07,276 --> 00:20:08,945 Weird. 307 00:20:56,492 --> 00:20:58,793 Oh my God, she is so cute. 308 00:20:58,827 --> 00:21:01,130 It's okay, babe. Ready? 309 00:21:02,231 --> 00:21:04,066 She's getting so big. 310 00:21:04,733 --> 00:21:08,004 - Oh, you're a natural with kids. - Oh, thanks. 311 00:21:08,037 --> 00:21:09,671 Sam, there you are. 312 00:21:10,940 --> 00:21:12,108 Here I am. 313 00:21:12,141 --> 00:21:13,442 Funny runnin' into you again. 314 00:21:13,476 --> 00:21:15,378 Yeah, funny. 315 00:21:15,411 --> 00:21:16,946 You wanna hold my daughter? 316 00:21:18,047 --> 00:21:19,714 - No. - Why not? 317 00:21:19,748 --> 00:21:22,151 It's just I... I wouldn't know how to hold it. 318 00:21:22,185 --> 00:21:23,352 Just like a sack of groceries. 319 00:21:25,054 --> 00:21:26,155 How's that? 320 00:21:26,189 --> 00:21:28,890 You scoop from the bottom like a sack of groceries. 321 00:21:30,026 --> 00:21:31,826 I'm okay. 322 00:21:31,860 --> 00:21:33,862 What? You don't hate babies? 323 00:21:35,932 --> 00:21:37,500 Of... no. No, of course not. 324 00:21:37,533 --> 00:21:39,801 That's a... that's crazy... that's a crazy thing to say. 325 00:21:39,834 --> 00:21:42,171 - I'll hold the baby. - No, if you don't wanna hold the baby, 326 00:21:42,205 --> 00:21:43,072 you don't have to. 327 00:21:43,105 --> 00:21:44,373 No, I wanna hold the baby. 328 00:21:44,407 --> 00:21:46,042 No, you clearly don't want to and it's fine. 329 00:21:46,075 --> 00:21:48,477 - I do wanna hold the baby, so just give me the baby. - Is everything okay here? 330 00:21:48,511 --> 00:21:50,947 Hey, guys, this is my wife Lauren. 331 00:21:50,980 --> 00:21:52,781 Ashley. Uh, nice to meet you. 332 00:21:52,814 --> 00:21:54,016 Hi, same. 333 00:21:54,050 --> 00:21:55,284 You ready to go? 334 00:21:55,318 --> 00:21:57,954 Yeah. We're just uh, wrapping up. 335 00:21:57,987 --> 00:22:00,189 Hey, what are you guys doin' for dinner? 336 00:22:00,223 --> 00:22:03,025 - Uh, I don't think we have any plans. - Ashley... 337 00:22:03,059 --> 00:22:04,961 That's great, we can all hang out! 338 00:22:04,994 --> 00:22:07,129 We can't tonight. Remember? 339 00:22:07,163 --> 00:22:09,365 Oh, that's too bad. 340 00:22:09,398 --> 00:22:11,200 Yeah, that sucks. 341 00:22:11,866 --> 00:22:13,069 Rain check? 342 00:22:13,102 --> 00:22:14,869 Yes, for sure. 343 00:22:14,904 --> 00:22:16,439 It was great seeing you guys. 344 00:22:16,472 --> 00:22:17,839 Yeah. 345 00:22:18,007 --> 00:22:19,175 Yeah. 346 00:22:20,209 --> 00:22:21,510 - Ashley. - Yeah. 347 00:22:23,179 --> 00:22:25,514 I forgot my wallet in the car, 348 00:22:25,548 --> 00:22:28,384 so will you come up and pay for the groceries? 349 00:22:29,385 --> 00:22:31,287 Okay, we can go. 350 00:22:31,820 --> 00:22:33,788 Bye-bye. Bye. 351 00:22:34,590 --> 00:22:36,292 That's my best friend Sam. 352 00:23:16,065 --> 00:23:17,600 - What was that? - Did you see how cute that baby was? 353 00:23:17,633 --> 00:23:18,968 What are the chances that he would be there 354 00:23:19,001 --> 00:23:19,935 - when we were there? - And her little nose and little cheeks. 355 00:23:19,969 --> 00:23:21,570 Is he... do you think Nolan is following us? 356 00:23:21,604 --> 00:23:23,472 Oh, you are being paranoid. 357 00:23:23,506 --> 00:23:25,374 - No, I'm... - Y... yes. 358 00:23:25,408 --> 00:23:27,043 - Okay, I'm not being paranoid... - Yes, you are, okay? 359 00:23:27,076 --> 00:23:29,378 - Because it's... - It's a small town, okay? 360 00:23:29,412 --> 00:23:31,880 Almost as small and cute as that little baby. 361 00:23:36,152 --> 00:23:38,321 Baby. Baby. 362 00:23:41,090 --> 00:23:42,325 Surprise. 363 00:23:42,358 --> 00:23:44,393 My plans changed, can you believe it? 364 00:23:44,427 --> 00:23:45,561 No. 365 00:23:46,262 --> 00:23:48,631 - Hi. - Ashley, look who's here. 366 00:23:48,664 --> 00:23:50,299 Oh, where is... where's Lauren? 367 00:23:50,333 --> 00:23:53,336 She couldn't make it, but I hope you like wine. 368 00:23:54,303 --> 00:23:55,471 What were your plans? 369 00:23:55,504 --> 00:23:56,172 Excuse me? 370 00:23:56,205 --> 00:23:58,207 Well, it's just in the store 371 00:23:58,240 --> 00:24:00,509 she said you couldn't get together with us. 372 00:24:00,543 --> 00:24:02,211 Well, our plans changed. 373 00:24:02,244 --> 00:24:04,046 - What were they? - Sam. 374 00:24:04,080 --> 00:24:06,415 Thank you. This is very nice. 375 00:24:08,918 --> 00:24:10,353 Well, if you must know, we were planning on 376 00:24:10,386 --> 00:24:11,554 leaving our daughter with the babysitter 377 00:24:11,587 --> 00:24:12,555 and seeing a movie. 378 00:24:12,588 --> 00:24:14,523 Oh! What was the movie? 379 00:24:14,557 --> 00:24:15,491 A scary one. 380 00:24:15,524 --> 00:24:16,392 - What was it called? - I don't remember. 381 00:24:16,425 --> 00:24:19,195 - What changed? - Babysitter canceled. 382 00:24:19,228 --> 00:24:21,630 We would love to have you over for dinner. 383 00:24:30,506 --> 00:24:33,376 She seems like a great girl you got there, Sam. 384 00:24:33,409 --> 00:24:35,411 I sure wish I had one like her. 385 00:24:37,413 --> 00:24:39,148 What about your wife? 386 00:24:39,615 --> 00:24:41,016 What about her? 387 00:24:42,151 --> 00:24:44,120 You aren't married, are you? 388 00:24:44,153 --> 00:24:46,288 No. We're not. 389 00:24:46,322 --> 00:24:49,358 Sam, you gotta lock down a girl like that. 390 00:24:50,292 --> 00:24:53,362 Somebody might just come along and take her. 391 00:24:57,666 --> 00:24:59,435 Thanks, for the advice. 392 00:24:59,468 --> 00:25:01,270 My pleasure. 393 00:25:02,338 --> 00:25:04,273 Let's talk about something else. 394 00:25:04,306 --> 00:25:06,475 - Like what? - I don't know. 395 00:25:06,509 --> 00:25:07,710 I don't know. 396 00:25:07,743 --> 00:25:11,013 But leave Ashley out of it. 397 00:25:11,046 --> 00:25:12,381 What do you mean? 398 00:25:12,415 --> 00:25:15,618 You want us to get married, I get it. 399 00:25:15,651 --> 00:25:18,387 Maybe get a job, move to the suburbs, 400 00:25:18,421 --> 00:25:21,690 join a bowling league with Rich and Tom, 401 00:25:21,724 --> 00:25:24,427 swing by the grocery store after droppin' off the kids 402 00:25:24,460 --> 00:25:27,163 to get the arugula, because Jan's coming over 403 00:25:27,196 --> 00:25:31,100 and she's gonna cook her famous tuna casserole. 404 00:25:31,133 --> 00:25:32,968 I get it. 405 00:25:33,002 --> 00:25:35,438 Let's talk about something else. 406 00:25:35,471 --> 00:25:37,072 Okay. 407 00:25:50,019 --> 00:25:51,287 So, 408 00:25:52,087 --> 00:25:54,356 when are you two gonna get hitched? 409 00:25:54,390 --> 00:25:59,528 Um, we're still talking about that. 410 00:26:00,529 --> 00:26:04,166 - What's wrong? - Nothing's wrong. 411 00:26:04,767 --> 00:26:06,335 Don't you love each other? 412 00:26:07,136 --> 00:26:08,370 Of course. 413 00:26:09,271 --> 00:26:10,606 Well, I think when two people, 414 00:26:10,639 --> 00:26:13,642 like yourselves, love each other very much, 415 00:26:13,676 --> 00:26:15,444 they oughta get married. 416 00:26:16,612 --> 00:26:18,514 We're just taking our time. 417 00:26:19,648 --> 00:26:21,116 On behalf of me and Ashley, 418 00:26:21,150 --> 00:26:25,087 I'd like to say thank you for bringing this up. 419 00:26:25,120 --> 00:26:26,222 You're welcome. 420 00:26:26,255 --> 00:26:29,158 Again, after we talked about it 421 00:26:29,191 --> 00:26:31,093 in front of the house. 422 00:26:44,173 --> 00:26:45,474 How about I make a fire? 423 00:26:45,508 --> 00:26:48,410 Yeah, uh, fire sounds great. 424 00:26:48,444 --> 00:26:50,679 Ashley, didn't you, um, 425 00:26:50,713 --> 00:26:53,315 say you wanted to go to bed early tonight? 426 00:26:53,349 --> 00:26:55,451 We can always go to bed after a fire. 427 00:26:55,484 --> 00:26:56,452 You should've probably said that 428 00:26:56,485 --> 00:26:59,054 before she realized fire might be in the cards. 429 00:26:59,088 --> 00:27:01,023 Great. 430 00:27:01,624 --> 00:27:03,292 Let's make a fire. 431 00:27:04,527 --> 00:27:07,162 I can't wait. 432 00:27:12,368 --> 00:27:13,702 How long has it been? 433 00:27:14,637 --> 00:27:17,339 - Since when? - Since we've done this. 434 00:27:17,740 --> 00:27:19,375 A long time, that's for sure. 435 00:27:19,408 --> 00:27:22,177 Yeah, almost as long as my dick. 436 00:27:26,282 --> 00:27:28,484 - That's a good one, Sam. - Oh, don't encourage him, Nolan. 437 00:27:28,517 --> 00:27:30,619 No, go on, let's... tell us another joke. 438 00:27:31,654 --> 00:27:33,255 I'd rather not. 439 00:27:34,490 --> 00:27:35,624 I've got one. 440 00:27:36,325 --> 00:27:37,560 A joke? 441 00:27:38,661 --> 00:27:42,498 Um, why are they always building fences 442 00:27:42,531 --> 00:27:44,333 around graveyards? 443 00:27:45,434 --> 00:27:47,503 Uh, I don't know. Why? 444 00:27:47,536 --> 00:27:50,105 Because people are dying to get in. 445 00:27:50,739 --> 00:27:53,108 Oh. 446 00:27:53,375 --> 00:27:54,643 - You get it? - No, I got it. 447 00:27:54,677 --> 00:27:57,479 It's a graveyard and people are dying to get in, 448 00:27:57,513 --> 00:28:00,583 'cause they get buried in the graveyard. 449 00:28:00,616 --> 00:28:01,584 - Yeah, how... - I got it. 450 00:28:01,617 --> 00:28:03,686 How long has it been since you guys last um, 451 00:28:03,719 --> 00:28:05,387 saw each other? 452 00:28:08,290 --> 00:28:11,493 I guess it's been about 10 years. 453 00:28:11,928 --> 00:28:13,796 Why so long? 454 00:28:13,829 --> 00:28:16,665 Did something happen? 455 00:28:16,699 --> 00:28:17,733 No. 456 00:28:19,335 --> 00:28:21,103 Why don't you tell her? 457 00:28:22,304 --> 00:28:23,472 I don't want to. 458 00:28:24,406 --> 00:28:25,841 Tell me what? 459 00:28:28,577 --> 00:28:30,779 Somethin' happened here 10 years ago. 460 00:28:31,714 --> 00:28:33,449 Something terrible. 461 00:28:33,482 --> 00:28:34,583 No! 462 00:28:40,289 --> 00:28:41,724 My sister died. 463 00:28:41,757 --> 00:28:43,192 No! 464 00:28:47,329 --> 00:28:49,264 She was murdered. 465 00:28:50,332 --> 00:28:51,533 No! 466 00:28:54,670 --> 00:28:55,771 Oh dear, I'm... 467 00:28:55,804 --> 00:28:57,473 I'm so sorry that I brought that up. 468 00:28:57,506 --> 00:28:59,341 I'm so sorry. 469 00:29:12,554 --> 00:29:15,557 Okay, why don't we call it a night? 470 00:29:15,591 --> 00:29:16,725 Already? 471 00:29:16,759 --> 00:29:18,761 - It's getting late. - Okay. 472 00:29:19,294 --> 00:29:20,729 But I have a surprise. 473 00:29:20,763 --> 00:29:22,264 A surprise? 474 00:29:22,297 --> 00:29:23,799 It's out in my truck. 475 00:29:23,832 --> 00:29:24,968 What? 476 00:29:25,001 --> 00:29:27,770 You have a surprise in your truck? 477 00:29:27,803 --> 00:29:29,571 It will just be a minute. 478 00:29:34,443 --> 00:29:36,378 I guess we'll see what it is. 479 00:29:37,846 --> 00:29:40,749 Okay. 480 00:29:41,383 --> 00:29:43,485 I cannot believe you laughed at his joke. 481 00:29:43,519 --> 00:29:44,887 It was pretty funny. 482 00:29:44,921 --> 00:29:45,621 Ashley. 483 00:29:45,654 --> 00:29:48,457 What? You were being a dick. 484 00:29:48,490 --> 00:29:50,693 What does it have to do with how stupid 485 00:29:50,726 --> 00:29:52,227 - that joke was? - I don't... 486 00:29:52,261 --> 00:29:54,463 I hadn't heard it before. 487 00:29:54,496 --> 00:29:55,597 - I heard it when I was like five. - Just leave it... 488 00:29:55,631 --> 00:29:57,000 okay, just leave it alone, okay? 489 00:29:57,033 --> 00:29:59,969 - Let's just... let's go see what the surprise is, okay? - Okay. 490 00:30:00,003 --> 00:30:01,971 Hmm, come on. 491 00:30:02,005 --> 00:30:04,773 - Boo-hoo-hoo. My sister's dead. - Oh! 492 00:30:05,909 --> 00:30:08,410 What the fuck is wrong with you? 493 00:30:11,847 --> 00:30:12,982 Surprise! 494 00:30:13,016 --> 00:30:15,818 - Oh. - Come, sit. 495 00:30:15,851 --> 00:30:17,020 Oh, that's okay. 496 00:30:17,053 --> 00:30:19,254 Don't you wanna know what you're gonna get for Christmas? 497 00:30:19,288 --> 00:30:21,390 - What is all this? - Yeah. 498 00:30:21,423 --> 00:30:23,592 I play the Santa the local toy drive every year. 499 00:30:23,625 --> 00:30:26,495 - Oh, that... that... that's cute. - Isn't it? 500 00:30:26,528 --> 00:30:29,264 - Don't worry, your turn's next. - Oh. 501 00:30:29,298 --> 00:30:30,332 Um, no... 502 00:30:30,365 --> 00:30:31,734 Now, what do you want for Christmas, little girl? 503 00:30:31,767 --> 00:30:33,435 Uh, I don't really wanna do this. 504 00:30:33,469 --> 00:30:35,738 Oh, I've learned how to deal with unruly kids like you. 505 00:30:35,771 --> 00:30:37,306 No, okay? 506 00:30:38,574 --> 00:30:39,641 Where are you going? 507 00:30:39,675 --> 00:30:42,045 - Come on, we're gonna go inside. - Okay, yeah. 508 00:30:42,078 --> 00:30:44,446 I was just playin' around. 509 00:30:46,381 --> 00:30:47,316 Jeez, that was weird. 510 00:30:47,349 --> 00:30:49,752 - What are you doing? - What do you mean? 511 00:30:50,519 --> 00:30:51,988 That was totally inappropriate. 512 00:30:52,021 --> 00:30:53,388 It was? 513 00:30:53,422 --> 00:30:55,524 Then, I apologize. 514 00:30:55,557 --> 00:30:57,359 For flirting with my girlfriend? 515 00:30:57,392 --> 00:30:58,594 That's not what happened. 516 00:30:58,627 --> 00:31:00,529 Then what happened? 517 00:31:00,562 --> 00:31:01,630 I get excited sometimes. 518 00:31:01,663 --> 00:31:03,866 You know, it's been a long time since I've seen you. 519 00:31:03,899 --> 00:31:05,300 Yeah. 520 00:31:07,369 --> 00:31:08,804 Let's keep it that way. 521 00:31:08,837 --> 00:31:10,639 Sam, come on. 522 00:31:10,672 --> 00:31:13,042 If what I did was so uncool, then I'm sorry. 523 00:31:13,076 --> 00:31:14,676 Can you forgive me? 524 00:31:19,548 --> 00:31:20,883 No. 525 00:31:22,051 --> 00:31:24,020 I was makin' the moves on your girlfriend. 526 00:31:24,954 --> 00:31:26,655 I'm gonna steal her right from under your nose, 527 00:31:26,688 --> 00:31:28,757 'cause I'm better than you in every way. 528 00:31:28,791 --> 00:31:31,527 I'm gonna fuck her on Christmas morning, 529 00:31:31,560 --> 00:31:35,031 right at the foot of the tree, while you watch and cry. 530 00:31:35,064 --> 00:31:36,765 Is that what you wanna hear? 531 00:31:39,135 --> 00:31:41,070 Fuck you! 532 00:31:41,104 --> 00:31:42,638 What? 533 00:31:46,542 --> 00:31:47,944 Sam! 534 00:31:50,113 --> 00:31:51,981 - Sam! - Is everything okay? 535 00:31:52,015 --> 00:31:54,416 No, everything is not okay. 536 00:31:54,449 --> 00:31:57,486 Are you fuckin' serious? 537 00:31:57,519 --> 00:31:58,288 What do you want? 538 00:31:58,320 --> 00:32:00,422 - I wanna say goodnight. - Goodnight! 539 00:32:00,455 --> 00:32:02,357 - Sam, please. - Don't come in here. 540 00:32:02,391 --> 00:32:04,093 - I thought we were friends. - Stay back. 541 00:32:04,127 --> 00:32:05,761 Stay away from me! 542 00:32:05,794 --> 00:32:07,729 Sam! 543 00:32:07,763 --> 00:32:09,464 What the fuck? 544 00:32:10,499 --> 00:32:12,501 Well, open the door and check on him. 545 00:32:18,674 --> 00:32:20,676 You hit my nose with the door. 546 00:32:21,044 --> 00:32:23,545 I... I told you to stay back. 547 00:32:23,579 --> 00:32:26,448 Do you wanna know why my plans changed tonight? 548 00:32:27,716 --> 00:32:29,085 Do you? 549 00:32:29,118 --> 00:32:31,520 Because Lauren and I got into a fight. 550 00:32:32,588 --> 00:32:33,722 Bullshit. 551 00:32:33,755 --> 00:32:36,159 It's really bad, Sam. 552 00:32:36,192 --> 00:32:37,994 Are you happy now? 553 00:32:38,027 --> 00:32:39,595 You're lying. 554 00:32:39,628 --> 00:32:40,863 I am not. 555 00:32:40,896 --> 00:32:42,966 You've been following us since we got here. 556 00:32:42,999 --> 00:32:44,968 What are you talking about? 557 00:32:45,001 --> 00:32:47,669 Stop fucking with me! 558 00:32:47,703 --> 00:32:52,075 - I thought we were friends! - Yeah, we were friends! 559 00:32:52,108 --> 00:32:53,076 We wer! 560 00:32:53,109 --> 00:32:57,579 But we haven't even talked in like 10 years! 561 00:32:57,613 --> 00:32:59,148 You ever wonder why I don't respond 562 00:32:59,182 --> 00:33:01,750 to any of your text messages? 563 00:33:05,687 --> 00:33:07,756 Goodnight, Santa. 564 00:33:13,096 --> 00:33:14,897 How could you do that? 565 00:33:16,032 --> 00:33:18,600 He is trying to steal you from me. 566 00:33:18,634 --> 00:33:20,736 - I thought he was your friend. - False. 567 00:33:20,769 --> 00:33:21,670 Not false. 568 00:33:21,703 --> 00:33:24,706 Ashley, he's trying to take you from me. 569 00:33:24,740 --> 00:33:27,043 - He's always trying... - Sam, that's not even true. I... 570 00:33:27,076 --> 00:33:29,178 - Don't you see it? - What are you talking about? 571 00:33:29,212 --> 00:33:31,114 Don't you? 572 00:33:31,147 --> 00:33:33,448 I love you. 573 00:33:46,062 --> 00:33:47,696 Ashley. 574 00:33:48,932 --> 00:33:51,100 Ashley, come on. 575 00:33:54,270 --> 00:33:56,471 I'm the good guy here. 576 00:33:56,505 --> 00:33:58,607 I'm not the bad guy. 577 00:33:58,640 --> 00:34:00,876 I'm the good guy, he's the bad guy, 578 00:34:00,910 --> 00:34:02,211 he's not the good guy. 579 00:34:02,245 --> 00:34:04,546 I'm the good guy, he's the bad guy, 580 00:34:04,579 --> 00:34:06,182 I'm the good guy. 581 00:34:13,789 --> 00:34:15,757 I'm the good guy. 582 00:34:15,791 --> 00:34:17,726 How did I become the bad guy? 583 00:34:36,712 --> 00:34:37,947 Hello? 584 00:34:40,782 --> 00:34:42,218 Ashley? 585 00:35:41,777 --> 00:35:43,046 I know you're out there. 586 00:35:43,079 --> 00:35:44,780 I heard you! 587 00:35:55,158 --> 00:35:56,625 Sam? 588 00:36:04,133 --> 00:36:05,901 Sam. 589 00:36:11,941 --> 00:36:13,276 Hello? 590 00:36:14,343 --> 00:36:15,744 Who's there? 591 00:36:20,216 --> 00:36:21,783 Nolan? 592 00:36:22,385 --> 00:36:24,020 Nolan, is that you? 593 00:36:26,222 --> 00:36:27,990 Yeah. Yeah, come out here. 594 00:36:28,890 --> 00:36:30,193 Show yourself! 595 00:36:44,006 --> 00:36:45,308 What the fuck? 596 00:36:47,809 --> 00:36:49,178 Sam. 597 00:36:50,947 --> 00:36:52,014 What are you doing? 598 00:36:52,048 --> 00:36:53,648 Do you see him? Do you see him? 599 00:36:53,682 --> 00:36:54,917 See who? 600 00:36:57,253 --> 00:36:59,021 He was just... he was just there. 601 00:36:59,055 --> 00:37:00,722 Who was just there? 602 00:37:00,755 --> 00:37:02,024 Nolan. 603 00:37:04,093 --> 00:37:06,761 No, this... this is too crazy. 604 00:37:08,097 --> 00:37:10,333 No, this is too fucking crazy. 605 00:37:15,304 --> 00:37:18,040 This motherfucker. 606 00:37:25,248 --> 00:37:26,983 I know you're out there 607 00:37:27,749 --> 00:37:30,319 and I can stay out here all night. 608 00:37:32,121 --> 00:37:33,422 You're not gonna win! 609 00:37:42,965 --> 00:37:44,400 Actually, I'm gonna go inside. 610 00:37:44,433 --> 00:37:46,402 I'm gonna go back inside. 611 00:37:49,071 --> 00:37:51,207 But I got plans. 612 00:38:20,303 --> 00:38:21,404 What? 613 00:38:21,437 --> 00:38:23,406 Good morning. 614 00:38:23,439 --> 00:38:24,773 Hi. 615 00:38:24,806 --> 00:38:27,842 I made us a little breakfast. 616 00:38:27,876 --> 00:38:29,912 I hope it's not fish. 617 00:38:36,552 --> 00:38:37,852 That was... that was... that was funny. 618 00:38:37,886 --> 00:38:38,955 - That was a good one. - Thanks. 619 00:38:38,988 --> 00:38:40,889 Oh yeah, you're so funny. 620 00:38:42,391 --> 00:38:44,427 Sit down, sit. Sit, sit, sit. 621 00:38:44,460 --> 00:38:46,128 - Okay. - Yeah. 622 00:39:03,980 --> 00:39:05,948 Hmm, thank you. 623 00:39:10,920 --> 00:39:12,255 Go on. 624 00:39:14,090 --> 00:39:15,890 Are you feeling okay? 625 00:39:16,858 --> 00:39:18,928 Couldn't be better. 626 00:39:19,495 --> 00:39:20,963 Hmm. 627 00:39:20,997 --> 00:39:22,932 But eat. Eat, eat, eat, eat. 628 00:39:22,965 --> 00:39:24,066 You don't want it to get cold. 629 00:39:24,100 --> 00:39:26,835 - Okay, Sam, what's going on? - What do you mean? 630 00:39:26,868 --> 00:39:30,239 Uh, you're acting really weird. 631 00:39:30,273 --> 00:39:31,840 I am? 632 00:39:31,873 --> 00:39:33,009 Yes. 633 00:39:33,042 --> 00:39:34,343 Yes, you are. 634 00:39:35,911 --> 00:39:41,217 Well, I did think that we could talk. 635 00:39:44,120 --> 00:39:47,356 Um, what about? 636 00:39:49,225 --> 00:39:53,129 Marriage and stuff. 637 00:39:57,433 --> 00:39:59,834 Hmm. Um... 638 00:40:01,470 --> 00:40:03,172 And stuff? 639 00:40:03,205 --> 00:40:06,275 Like... kids. 640 00:40:18,020 --> 00:40:19,388 What do you think? 641 00:40:21,657 --> 00:40:23,559 Mm... 642 00:40:24,293 --> 00:40:26,262 I think it's really good. 643 00:40:27,630 --> 00:40:29,365 Really good. 644 00:40:32,268 --> 00:40:33,569 Mm-hmm. 645 00:40:34,070 --> 00:40:35,471 Mm. 646 00:42:52,041 --> 00:42:55,211 Hey, mom, it's Ash. 647 00:42:55,244 --> 00:42:59,248 Just calling to let you know that we made it okay. 648 00:42:59,281 --> 00:43:02,585 Um, I... I don't really have very good cell service up here. 649 00:43:02,618 --> 00:43:06,355 I actually have no cell service up here. 650 00:43:06,388 --> 00:43:08,457 So uh, if you wanna call me back 651 00:43:08,491 --> 00:43:10,759 you can reach me at this number, 652 00:43:10,793 --> 00:43:13,062 the uh, the house number 653 00:43:13,095 --> 00:43:18,100 or the landline or the land number... 654 00:43:18,133 --> 00:43:21,237 no, the... the house line uh... uh, whatever. 655 00:43:21,270 --> 00:43:24,206 I would really uh... I'd love to hear from you. 656 00:43:24,240 --> 00:43:27,610 So yeah uh, call me back. 657 00:43:27,643 --> 00:43:29,378 Love you. 658 00:43:29,411 --> 00:43:31,213 Bye. 659 00:43:31,413 --> 00:43:32,748 Hm. 660 00:45:13,549 --> 00:45:16,920 Hi, Samuel, your mom here. 661 00:45:16,953 --> 00:45:19,388 Why aren't you picking up the phone? 662 00:45:19,421 --> 00:45:21,323 Again, it's your mother. 663 00:45:21,357 --> 00:45:22,558 Sam. 664 00:45:22,591 --> 00:45:23,859 Hello? 665 00:45:24,360 --> 00:45:25,561 Samuel? 666 00:45:25,594 --> 00:45:29,164 - Did you ask him? - I know, I'll ask, hold on. 667 00:45:29,198 --> 00:45:31,200 Your father says he can't wait 668 00:45:31,233 --> 00:45:33,937 to spend time with you and Ashley this week. 669 00:45:33,970 --> 00:45:35,704 When are you gonna marry that girl? 670 00:45:35,738 --> 00:45:38,807 We'd like to be grandparent someday. 671 00:45:38,841 --> 00:45:40,676 Sam? 672 00:45:40,709 --> 00:45:42,578 Samuel? 673 00:45:42,611 --> 00:45:44,146 Hello? 674 00:45:47,282 --> 00:45:48,817 We'll be back on Sunday. 675 00:45:48,851 --> 00:45:51,253 - Did you tell him? - I told him! 676 00:45:51,286 --> 00:45:52,554 It's your mother. 677 00:46:33,629 --> 00:46:35,464 - Hey! - What? What? 678 00:46:36,465 --> 00:46:38,534 - Sam, right? - Yeah. 679 00:46:38,567 --> 00:46:41,370 You're Nolan's wife, right? 680 00:46:41,403 --> 00:46:42,604 Uh, yeah, Lauren. 681 00:46:42,638 --> 00:46:45,240 Lauren, Lauren, right. 682 00:46:45,274 --> 00:46:47,342 Wow! Wow! 683 00:46:47,743 --> 00:46:48,744 Wow! 684 00:46:48,777 --> 00:46:50,279 How... ho... I mean how are you? 685 00:46:50,312 --> 00:46:51,280 Not bad. 686 00:46:51,313 --> 00:46:55,018 Oh, okay, 'cause we missed you last night. 687 00:46:55,051 --> 00:46:57,453 Uh, maybe we can do it again sometime. 688 00:46:57,486 --> 00:47:01,857 - Lauren, is everything okay? - With what? 689 00:47:01,890 --> 00:47:04,693 I mean you can tell me anything. 690 00:47:04,727 --> 00:47:06,395 No. 691 00:47:06,428 --> 00:47:08,464 No, nothing's wrong. 692 00:47:08,497 --> 00:47:09,698 Are you... are you okay? 693 00:47:09,732 --> 00:47:12,801 I am great and I feel even better 694 00:47:12,835 --> 00:47:15,437 now that I know you're okay. 695 00:47:16,638 --> 00:47:17,941 That's great. 696 00:47:17,974 --> 00:47:21,643 Uh, it was really good running into you again. 697 00:47:21,677 --> 00:47:23,579 I'm just gonna... 698 00:47:23,612 --> 00:47:25,314 Okay. Yeah. 699 00:47:25,347 --> 00:47:27,316 Enjoy that store, Laura. 700 00:47:27,349 --> 00:47:29,451 A lot of gems in there! 701 00:47:32,021 --> 00:47:34,389 Thank you for letting me explain. 702 00:47:34,790 --> 00:47:37,326 Especially, after how I acted last night. 703 00:47:37,359 --> 00:47:38,928 You know what? It's nothing. 704 00:47:38,962 --> 00:47:40,696 - Really, just... - It's not nothing. 705 00:47:40,729 --> 00:47:42,065 Don't worry about it. 706 00:47:42,098 --> 00:47:44,333 - You're bein' really cool about the whole thing. - Thank you. 707 00:47:45,101 --> 00:47:46,435 Hey! 708 00:47:46,468 --> 00:47:47,904 There you are. 709 00:47:47,937 --> 00:47:51,074 Uh, what's um... what's goin' on here? 710 00:47:51,107 --> 00:47:54,309 We are decorating the tree. 711 00:47:54,343 --> 00:47:57,446 Ah! I see. 712 00:47:57,479 --> 00:48:00,449 So I know that last night ended badly, 713 00:48:00,482 --> 00:48:04,319 but Nolan wanted to come over and apologize. 714 00:48:04,353 --> 00:48:06,923 Yeah, man. I'm really sorry. 715 00:48:06,956 --> 00:48:08,490 Friends? 716 00:48:14,964 --> 00:48:16,331 Okay. 717 00:48:16,365 --> 00:48:17,432 Yeah. 718 00:48:17,466 --> 00:48:18,801 So do you wanna help us out? 719 00:48:18,834 --> 00:48:21,436 - Yeah, come on, put an ornament on the tree. - So throw one on. 720 00:48:21,470 --> 00:48:22,604 No, thank you. 721 00:48:22,638 --> 00:48:24,740 Come on, put one on the tree. 722 00:48:24,773 --> 00:48:26,708 I'm really okay. 723 00:48:26,742 --> 00:48:27,944 Dude, it's your tree, 724 00:48:27,977 --> 00:48:29,611 you should put this ornament on it... 725 00:48:30,379 --> 00:48:31,915 - Okay. - No. 726 00:48:31,948 --> 00:48:34,683 Why don't one of you go and grab some wood? 727 00:48:34,716 --> 00:48:35,985 - Sure. - That would be amazing. 728 00:48:36,019 --> 00:48:36,718 - Yeah. - We need that. 729 00:48:36,752 --> 00:48:38,520 - I'll get the wood. - Yeah. 730 00:48:38,554 --> 00:48:39,855 It's no problem, I can do it. 731 00:48:39,888 --> 00:48:42,491 No, I said I get the wood, so I'll get the wood. 732 00:48:43,392 --> 00:48:46,062 - I'm just offering to get... - Yeah. 733 00:48:46,095 --> 00:48:51,500 And I'm declining the offer to get the wood. 734 00:48:51,533 --> 00:48:53,036 I think you should just let him get the wood. 735 00:48:53,069 --> 00:48:54,736 I'll get the wood. 736 00:48:55,537 --> 00:48:56,973 You're gettin' the wood. 737 00:48:57,639 --> 00:48:59,408 Sam's gettin' the wood. 738 00:49:02,511 --> 00:49:03,712 Okay. 739 00:49:03,745 --> 00:49:05,547 Yeah, Sam... Sam, go get the wood. 740 00:49:07,749 --> 00:49:09,852 - Go get the wood, Sam. - I'll get the wood. 741 00:49:09,885 --> 00:49:12,387 - Okay, perfect. - You really seemed upset for a second. 742 00:49:12,421 --> 00:49:14,157 Jeez Louise. 743 00:49:14,190 --> 00:49:15,624 You're so funny. 744 00:49:18,594 --> 00:49:19,996 Oh my gosh. 745 00:49:20,997 --> 00:49:22,966 - That was scary. - Yeah. Yeah. 746 00:49:23,699 --> 00:49:26,102 - Okay, he'll be fine. - Yeah. 747 00:49:26,135 --> 00:49:27,703 He'll be fine. 748 00:49:34,043 --> 00:49:35,544 You come to my house, 749 00:49:35,577 --> 00:49:37,080 tell me you're gonna get my wood. 750 00:49:37,113 --> 00:49:38,714 Sam's getting the wood. 751 00:49:40,984 --> 00:49:42,517 Shit. 752 00:49:42,551 --> 00:49:44,653 Why... why is Sam getting the wood? 753 00:49:46,588 --> 00:49:47,856 Oh, I feel so good. 754 00:49:47,890 --> 00:49:48,891 - I feel so good. - Ah, yes! 755 00:49:48,925 --> 00:49:50,492 I can't stop. Ashley. 756 00:49:50,525 --> 00:49:53,729 Oh, my god. 757 00:50:02,638 --> 00:50:05,807 You two have a good time while I was away? 758 00:50:06,742 --> 00:50:08,877 Uh, yeah. 759 00:50:08,912 --> 00:50:11,647 Uh, I put the star on top of the tree. 760 00:50:11,680 --> 00:50:15,919 Oh, I'm sure you did. 761 00:50:17,253 --> 00:50:19,554 I... I did. 762 00:50:23,825 --> 00:50:25,128 What about you? 763 00:50:25,161 --> 00:50:26,795 Did you have fun? 764 00:50:27,896 --> 00:50:29,698 What do you mean, Sam? 765 00:50:29,731 --> 00:50:32,634 Did you have a good time? 766 00:50:32,668 --> 00:50:34,938 We've been waiting for you. 767 00:50:34,971 --> 00:50:36,738 - Oh, you have? - Yeah, we were. 768 00:50:39,142 --> 00:50:41,177 Oh! 769 00:50:45,982 --> 00:50:48,817 This is not him. 770 00:50:48,850 --> 00:50:50,920 Okay, what are you talking about? 771 00:50:50,954 --> 00:50:54,823 The Nolan I knew was an asshole. 772 00:50:55,791 --> 00:50:57,193 Mm... 773 00:50:58,760 --> 00:51:00,796 Okay, um... 774 00:51:02,764 --> 00:51:04,499 Things change, you know that. 775 00:51:05,234 --> 00:51:07,003 Do I know that? 776 00:51:07,036 --> 00:51:08,870 Do I know that, Nolan? 777 00:51:08,905 --> 00:51:10,539 Yeah, because the Sam that I knew 778 00:51:10,572 --> 00:51:12,641 wasn't a dick and look at him now. 779 00:51:12,674 --> 00:51:16,545 - That's not helpful in this situation. - A small little dick. 780 00:51:17,246 --> 00:51:20,216 Don't talk about my dick. 781 00:51:20,249 --> 00:51:24,187 I'll say whatever I want about your dick. 782 00:51:25,754 --> 00:51:27,489 That's um... 783 00:51:30,759 --> 00:51:31,860 I need to talk to you outside. 784 00:51:31,893 --> 00:51:33,930 What do you need to talk to me about? 785 00:51:34,964 --> 00:51:36,631 Alone. I need to talk to you outside. 786 00:51:36,665 --> 00:51:37,666 Are you okay? 787 00:51:37,699 --> 00:51:39,501 Can we please go outside and talk? 788 00:51:42,238 --> 00:51:43,940 Okay. Yeah. 789 00:51:43,973 --> 00:51:44,873 - Okay. - Yeah. 790 00:51:44,907 --> 00:51:47,210 Okay, okay, can you just hold this please? 791 00:51:50,179 --> 00:51:51,713 Where are you goin'? 792 00:51:52,215 --> 00:51:53,582 Fuck. 793 00:51:53,615 --> 00:51:55,817 What an idiot. 794 00:51:56,651 --> 00:51:59,122 Hey, hey, just let me put on my jacket. 795 00:52:01,623 --> 00:52:03,525 What are we doing out here, Sam? 796 00:52:05,228 --> 00:52:06,762 What is that? 797 00:52:07,230 --> 00:52:09,898 So... 798 00:52:09,932 --> 00:52:12,035 I have to ask you something 799 00:52:12,068 --> 00:52:15,038 before he takes you away. 800 00:52:15,071 --> 00:52:17,273 No, no, no, no. Stop bringing him up. 801 00:52:17,306 --> 00:52:20,143 He's not doing anything. You are doing everything. 802 00:52:20,176 --> 00:52:22,744 - I mean, he's the one that's following us... - No. 803 00:52:22,778 --> 00:52:24,247 - Around but... - You have to stop with that. 804 00:52:24,280 --> 00:52:25,580 - Okay, okay, okay. - Stop it! 805 00:52:25,614 --> 00:52:26,315 - Just... just... - Stop! 806 00:52:26,349 --> 00:52:28,617 Let me finish. Can I finish? 807 00:52:28,650 --> 00:52:30,119 Sure. 808 00:52:31,287 --> 00:52:33,789 So uh... 809 00:52:35,224 --> 00:52:36,359 No. 810 00:52:36,392 --> 00:52:39,594 No, no, no, no. 811 00:52:39,628 --> 00:52:41,064 No. 812 00:52:41,264 --> 00:52:43,832 - No what? - No, I don't... 813 00:52:43,865 --> 00:52:47,736 I don't wanna marry you, okay? 814 00:52:47,769 --> 00:52:48,603 - What? - I love you, 815 00:52:48,637 --> 00:52:50,806 but this weekend has been an absolute... 816 00:52:50,839 --> 00:52:53,809 Fucking disaster, okay? 817 00:52:53,842 --> 00:52:54,477 No. 818 00:52:54,510 --> 00:52:55,710 No, it's not the right time. 819 00:52:55,744 --> 00:52:56,546 I don't know what you're doing, 820 00:52:56,578 --> 00:52:57,612 I don't know what you're thinking. 821 00:52:57,646 --> 00:52:59,949 - But you know, maybe it'll never uh... - No! 822 00:52:59,982 --> 00:53:01,284 - Feel like the right time. - No, you know what? 823 00:53:01,317 --> 00:53:02,952 - I don't wanna do this with you right now, okay? - Ashley. 824 00:53:02,985 --> 00:53:04,619 I'm gonna go inside 825 00:53:04,653 --> 00:53:06,055 and I'm gonna make dinner, okay? 826 00:53:06,089 --> 00:53:06,822 You didn't ever let me like, get through the... 827 00:53:06,855 --> 00:53:09,225 No, I don't want you to finish. 828 00:53:09,258 --> 00:53:11,360 - Let me go. - Well, what about the tree? 829 00:53:12,095 --> 00:53:14,363 It's done, okay. 830 00:53:20,970 --> 00:53:21,703 Huh? 831 00:53:21,736 --> 00:53:23,239 I can tell you something. No. 832 00:53:32,148 --> 00:53:34,749 - Oh, Nolan. - We need to leave. 833 00:53:34,783 --> 00:53:37,853 You'll be safe with me, away from... Sam. 834 00:53:42,225 --> 00:53:43,892 You alright? 835 00:53:45,861 --> 00:53:47,130 No. 836 00:53:52,235 --> 00:53:56,205 Look, about last night and a minute ago, 837 00:53:56,239 --> 00:53:59,175 I'm sorry, I haven't felt myself. 838 00:54:04,947 --> 00:54:08,850 Everything is not alright, Nolan. 839 00:54:10,785 --> 00:54:12,121 Yeah, I'm... 840 00:54:12,155 --> 00:54:13,422 I'm sorry, okay? I've... 841 00:54:13,456 --> 00:54:15,824 I've been upset and... 842 00:54:17,226 --> 00:54:18,294 What? 843 00:54:18,327 --> 00:54:20,229 I don't think I ever forgave you for what happened 844 00:54:20,263 --> 00:54:22,265 after my sister died. 845 00:54:22,298 --> 00:54:24,100 I... 846 00:54:24,133 --> 00:54:26,969 I'm listening to you talk about how you're upset? 847 00:54:27,003 --> 00:54:28,837 I mean... 848 00:54:28,870 --> 00:54:30,805 You were my best friend, man. 849 00:54:31,908 --> 00:54:34,977 Every summer when you would come into town, 850 00:54:35,011 --> 00:54:36,913 that was the best part of my year, 851 00:54:36,946 --> 00:54:38,780 hanging out with you. 852 00:54:38,813 --> 00:54:42,851 And then my sister dies and I never hear from you. 853 00:54:42,884 --> 00:54:45,121 You leave and never come back. 854 00:54:46,155 --> 00:54:47,957 And now all of a sudden, you're here 855 00:54:47,990 --> 00:54:49,192 and I'm excited to hang out with you, 856 00:54:49,225 --> 00:54:50,825 but you keep hurting my feelings. 857 00:54:50,859 --> 00:54:52,361 So yeah, I'm upset. 858 00:54:53,362 --> 00:54:56,499 But I know that I haven't been the best friend to you either, 859 00:54:56,532 --> 00:54:58,100 so I'm sorry. 860 00:54:58,134 --> 00:55:03,339 Yeah, you ruined my fuckin' life. 861 00:55:04,407 --> 00:55:06,309 What? No, I didn't. 862 00:55:07,443 --> 00:55:09,078 That's crazy, I did no such thing. 863 00:55:09,111 --> 00:55:10,745 You did. 864 00:55:10,779 --> 00:55:15,051 You did such a thing. 865 00:55:15,418 --> 00:55:17,253 I maybe took my anger out on you, 866 00:55:17,286 --> 00:55:18,421 but it's over now, okay? 867 00:55:18,454 --> 00:55:19,754 It's fine. 868 00:55:19,788 --> 00:55:24,460 Nolan, stay away from Ashley. 869 00:55:24,493 --> 00:55:25,962 I don't think she's gonna go for that, man. 870 00:55:25,995 --> 00:55:28,164 I think she might wanna invite me 871 00:55:28,197 --> 00:55:29,298 to be a part of the wedding. 872 00:55:29,332 --> 00:55:30,933 Stay away from her. 873 00:55:30,967 --> 00:55:35,037 - Come on, now, Sam. - Don't Sam me. 874 00:55:35,538 --> 00:55:37,106 That's your name. 875 00:55:38,040 --> 00:55:40,042 You're such a fucking liar. 876 00:55:40,076 --> 00:55:42,844 No, I'm not. I am honest to my core. 877 00:55:42,877 --> 00:55:44,113 I always tell the truth. 878 00:55:44,146 --> 00:55:47,049 This is all just some game to you, isn't it? 879 00:55:47,083 --> 00:55:48,517 What kind of game would that be? 880 00:55:48,551 --> 00:55:50,519 I love games. This sucks. 881 00:55:54,323 --> 00:55:55,790 You know. 882 00:55:55,824 --> 00:55:56,825 Know what? 883 00:55:56,858 --> 00:55:58,527 You know, don't you? 884 00:55:58,561 --> 00:56:01,330 Maybe, but I'm not sure what we're talking about. 885 00:56:01,364 --> 00:56:04,100 - Stay away from me. - Why? 886 00:56:04,133 --> 00:56:06,768 Stay away from me and Ashley. 887 00:56:10,172 --> 00:56:12,041 Dude. 888 00:56:12,074 --> 00:56:13,542 Would you put that down, please? 889 00:56:13,576 --> 00:56:16,412 Oh, but I really like it. 890 00:56:16,445 --> 00:56:18,880 Sam, put that down you might hurt yourself, okay? 891 00:56:18,914 --> 00:56:19,582 That's very sharp. 892 00:56:19,615 --> 00:56:21,117 - Is this dangerous? - Yes. 893 00:56:21,150 --> 00:56:23,818 Oh, then you should probably stay away from it. 894 00:56:23,852 --> 00:56:25,354 No, you should stay away from it. 895 00:56:25,388 --> 00:56:26,188 You can put it down, 896 00:56:26,222 --> 00:56:27,590 and I can pick it up and sheathe it. 897 00:56:27,623 --> 00:56:29,891 Oh, I feel so good to hold it, though. 898 00:56:29,925 --> 00:56:32,028 Sam, would you put the fuckin' machete down? 899 00:56:32,061 --> 00:56:33,828 Stay the fuck away from me and Ashely. 900 00:56:33,862 --> 00:56:35,931 What are you talking about? Would you put that down? 901 00:56:35,965 --> 00:56:38,267 - Stay back. - Put that down! 902 00:56:38,301 --> 00:56:40,036 Put the fucking thing down, Sam! 903 00:56:40,069 --> 00:56:42,271 - Stay away from us. - Right now, before you hurt yourself! 904 00:56:42,305 --> 00:56:43,939 Put that thing down! 905 00:56:43,973 --> 00:56:45,007 Sam, I'm gonna disarm you. 906 00:56:45,041 --> 00:56:46,442 I'm gonna disarm you in five seconds if you don't 907 00:56:46,475 --> 00:56:48,044 put that fucking thing down, right now. 908 00:56:48,077 --> 00:56:49,912 Put the fucking thing down, Sam! 909 00:56:49,945 --> 00:56:52,515 Put it down! Put it down! 910 00:56:52,548 --> 00:56:53,815 Thank you, thank you, put it down. 911 00:56:53,848 --> 00:56:55,618 - Oh, it's up, it's up, it's up, oh yeah. - Put that thing down! 912 00:56:55,651 --> 00:56:57,153 Put it down! 913 00:56:57,186 --> 00:56:58,287 - Oh yeah. Oh, it's up, it's up, it's up. - Put that fuckin' thing down! 914 00:56:58,321 --> 00:56:59,088 - Oh, it's up. Oh, look, oh, look! - Put it down! 915 00:56:59,121 --> 00:57:01,324 Put it down, thank you very much! 916 00:57:01,357 --> 00:57:03,993 Thank you very much and put it down now! 917 00:57:04,026 --> 00:57:05,628 Put that fucking thing down, Sam! 918 00:57:05,661 --> 00:57:07,530 Put that fucking thing down! 919 00:57:09,198 --> 00:57:10,466 Put it down, thank... 920 00:57:10,499 --> 00:57:11,500 Oh! 921 00:57:14,170 --> 00:57:15,271 Why did you do that? 922 00:57:15,304 --> 00:57:17,973 Why did you do that, you fucking dick? 923 00:57:18,441 --> 00:57:19,874 You fucking dick. 924 00:57:19,909 --> 00:57:22,178 Why do that, you fucking dick? 925 00:57:25,648 --> 00:57:27,350 Oh fuck. 926 00:57:27,583 --> 00:57:29,385 Oh fuck! 927 00:57:31,053 --> 00:57:33,122 Oh my God. Oh! 928 00:57:46,001 --> 00:57:47,403 Nolan. 929 00:57:49,939 --> 00:57:51,307 Are you okay? 930 00:59:02,711 --> 00:59:03,712 Sam. 931 00:59:11,220 --> 00:59:12,388 Sam. 932 00:59:15,124 --> 00:59:16,459 Are you okay? 933 00:59:18,060 --> 00:59:19,562 Yeah. 934 00:59:19,595 --> 00:59:21,163 It was a mistake. 935 00:59:23,165 --> 00:59:24,366 What was a mistake? 936 00:59:26,402 --> 00:59:29,738 I want us to have a future together, Ashley, but uh... 937 00:59:29,772 --> 00:59:30,739 but I fucked up. 938 00:59:30,773 --> 00:59:33,209 No, no, Sam. 939 00:59:33,242 --> 00:59:36,178 Okay, I need to tell you something, okay? 940 00:59:38,280 --> 00:59:39,982 I... 941 00:59:44,053 --> 00:59:45,488 I'm pregnant. 942 00:59:50,292 --> 00:59:51,494 I'm gonna be a father? 943 00:59:51,527 --> 00:59:53,596 Yeah. 944 00:59:53,629 --> 00:59:55,097 Yes. 945 00:59:55,130 --> 00:59:56,765 Yeah. 946 01:00:03,806 --> 01:00:08,143 But I don't want to be a father! 947 01:00:08,177 --> 01:00:10,012 Hey... 948 01:00:10,479 --> 01:00:12,181 - Everything's gonna be okay, okay? - No, it won't. 949 01:00:12,214 --> 01:00:13,549 - We're gonna figure it out, yes. - No, we won't. 950 01:00:13,582 --> 01:00:14,650 Yes, it will. Yes, it will. 951 01:00:14,683 --> 01:00:16,785 No, it won't! 952 01:00:22,124 --> 01:00:25,261 Sam, what happened? 953 01:00:27,696 --> 01:00:29,765 I never told you what happened. 954 01:00:29,798 --> 01:00:32,201 What do you mean? 955 01:00:32,234 --> 01:00:36,505 I... like, what really happened. 956 01:00:44,747 --> 01:00:45,648 It was me. 957 01:00:47,349 --> 01:00:49,084 I need to... I need to tell you something. 958 01:00:49,118 --> 01:00:50,319 I'm pregnant. 959 01:00:50,419 --> 01:00:53,322 It was always me. 960 01:00:55,190 --> 01:00:56,725 It's yours. 961 01:00:56,759 --> 01:00:58,727 Didn't you see this coming? 962 01:00:59,461 --> 01:01:01,530 What are you talking about? 963 01:01:03,766 --> 01:01:04,833 Where's Nolan? 964 01:01:05,768 --> 01:01:07,503 Nolan is gone. 965 01:01:07,536 --> 01:01:09,204 Sam, you're scaring me. 966 01:01:11,273 --> 01:01:12,775 I'm scaring you? 967 01:01:12,808 --> 01:01:14,376 Are you scared?! 968 01:01:14,476 --> 01:01:15,744 Are you scared? 969 01:01:15,778 --> 01:01:17,646 Because you will be! 970 01:01:19,281 --> 01:01:20,449 Nolan? 971 01:01:20,482 --> 01:01:21,617 Nolan? 972 01:01:22,585 --> 01:01:25,087 What the fuck? Um... 973 01:01:27,389 --> 01:01:29,124 Jesus, fuck! 974 01:01:29,158 --> 01:01:30,693 - Baby Jesus. - What? 975 01:01:31,660 --> 01:01:33,162 Can you hear him? 976 01:01:33,696 --> 01:01:34,396 Hear who? 977 01:01:34,430 --> 01:01:37,333 That baby. His sister's baby. 978 01:01:38,434 --> 01:01:40,269 - My baby. - What are you talking about? 979 01:01:40,302 --> 01:01:41,270 I've just been hearing him all weekend, 980 01:01:41,303 --> 01:01:43,739 - it won't stop crying. - I don't hear anything. 981 01:01:43,772 --> 01:01:46,475 Ashley, will you make him stop crying? 982 01:01:46,508 --> 01:01:47,610 I don't hear anything. 983 01:01:47,643 --> 01:01:50,346 - But he won't stop crying. - I don't hear anything. 984 01:01:50,947 --> 01:01:52,548 Where are you going? 985 01:01:52,581 --> 01:01:54,483 I'm going to use the phone, okay? 986 01:01:54,516 --> 01:01:55,818 Who you gonna call? 987 01:01:57,753 --> 01:01:59,521 Ghostbusters? 988 01:02:01,523 --> 01:02:03,626 You didn't laugh at my joke. 989 01:02:03,659 --> 01:02:05,294 - Why didn't you laugh at my joke? - Sam, it's gonna be okay, okay? 990 01:02:05,327 --> 01:02:06,629 - Just gonna go inside and I'm gonna use the phone. - Isn't that why you love me, 991 01:02:06,662 --> 01:02:09,898 - because I make you laugh? - I'm gonna use the phone, okay? 992 01:02:09,933 --> 01:02:12,234 Who you gonna call? 993 01:02:12,267 --> 01:02:15,204 The... the Ghostbusters. 994 01:02:15,939 --> 01:02:17,773 That's not funny. 995 01:02:17,806 --> 01:02:20,576 - I'm going to call the police, okay? - Why? 996 01:02:20,609 --> 01:02:22,344 Because Nolan needs our help. 997 01:02:22,378 --> 01:02:24,546 - You're gonna help him? - He's dying, okay? 998 01:02:24,580 --> 01:02:27,182 He's not dying, he's dead. 999 01:02:28,217 --> 01:02:29,052 And if you call the police, 1000 01:02:29,085 --> 01:02:30,920 I'm gonna get into a lot of trouble. 1001 01:02:31,553 --> 01:02:33,222 We can get past this. 1002 01:02:34,223 --> 01:02:36,625 Just stop, okay? 1003 01:02:36,659 --> 01:02:38,494 - Stop. - Okay. 1004 01:02:38,995 --> 01:02:40,262 Ashley. 1005 01:02:40,629 --> 01:02:41,630 Ashley! 1006 01:02:42,731 --> 01:02:44,199 Ashley! 1007 01:02:45,834 --> 01:02:48,837 Ashley, I just wanna talk. 1008 01:02:49,505 --> 01:02:50,639 Ashley! 1009 01:02:55,711 --> 01:02:57,179 What the fuck? 1010 01:02:57,312 --> 01:02:58,714 What the fuck? 1011 01:03:02,518 --> 01:03:04,286 No, no. 1012 01:03:04,319 --> 01:03:05,955 Oh no, 1013 01:03:05,989 --> 01:03:08,590 I think there's something wrong with the phone. 1014 01:03:21,704 --> 01:03:22,805 Ashely? 1015 01:03:23,539 --> 01:03:24,707 Ashely? 1016 01:03:24,740 --> 01:03:25,841 Ashely?! 1017 01:03:25,874 --> 01:03:27,944 I just... I just really feel like you're making a big deal 1018 01:03:27,977 --> 01:03:29,344 about nothing here. 1019 01:03:29,378 --> 01:03:30,846 We can talk through this! 1020 01:03:30,879 --> 01:03:34,216 Remember, I'm a good communicator! 1021 01:03:39,388 --> 01:03:40,889 Like the time I said I didn't like your friends, 1022 01:03:40,924 --> 01:03:42,725 remember we got through that?! 1023 01:03:42,758 --> 01:03:45,427 If we can get through that, we can get through anything! 1024 01:03:45,461 --> 01:03:46,695 Ashely! 1025 01:03:57,706 --> 01:03:59,641 Ashely! 1026 01:03:59,675 --> 01:04:01,310 It... it's yours. 1027 01:04:02,544 --> 01:04:03,947 I'm gonna keep it. 1028 01:04:07,449 --> 01:04:10,385 Nolan, Ashley has been acting really weird. 1029 01:04:10,419 --> 01:04:11,955 I'm a little worried about her. 1030 01:04:11,988 --> 01:04:13,655 Have you seen her? 1031 01:04:15,024 --> 01:04:16,792 Yeah, probably not. 1032 01:04:18,627 --> 01:04:22,031 Ashley, you're not thinking rationally. 1033 01:04:23,565 --> 01:04:27,036 The person from the adoption agency is coming over next week 1034 01:04:27,070 --> 01:04:30,339 to see if our apartment is good enough for a dog! 1035 01:04:30,372 --> 01:04:32,608 That's happening next week! 1036 01:04:32,641 --> 01:04:35,844 Well, just come out and we'll talk about this, okay, 1037 01:04:35,878 --> 01:04:38,081 so we can get the dog. 1038 01:04:38,114 --> 01:04:40,582 And your birthday is comin' up! 1039 01:04:40,616 --> 01:04:42,451 You want to spend that alone? 1040 01:04:45,821 --> 01:04:49,725 And I've already talked to your sister about a fun party. 1041 01:04:51,560 --> 01:04:53,328 So just come out. 1042 01:04:53,362 --> 01:04:55,397 We can do all the things you like. 1043 01:04:55,430 --> 01:04:57,699 We can go to that bar that you really like. 1044 01:04:57,733 --> 01:04:59,568 Ashley, are you in here? 1045 01:05:00,402 --> 01:05:02,005 It's cold in here. 1046 01:05:06,508 --> 01:05:07,810 Ashley. 1047 01:05:10,379 --> 01:05:11,647 Oh, Ashely. 1048 01:05:12,614 --> 01:05:14,783 Ashley, are you sure you don't wanna adopt a dog? 1049 01:05:17,419 --> 01:05:19,088 Ashely, come outside! 1050 01:05:19,888 --> 01:05:21,423 Ashley! 1051 01:05:21,456 --> 01:05:22,891 Ashley, please! 1052 01:05:22,926 --> 01:05:23,859 Ashley. 1053 01:05:23,892 --> 01:05:25,061 Ashley, open the door. 1054 01:05:25,094 --> 01:05:26,862 - Ashley, open the door! - Fuck. 1055 01:05:28,630 --> 01:05:29,966 Ashley! 1056 01:05:29,999 --> 01:05:31,834 Ashley, please! 1057 01:05:31,867 --> 01:05:33,802 Ashley! Ashley! Ashley! 1058 01:05:33,836 --> 01:05:35,370 Where's the keys? 1059 01:05:35,404 --> 01:05:36,638 Ashley! 1060 01:05:42,778 --> 01:05:44,813 What the fuck! Fuck. 1061 01:05:51,520 --> 01:05:52,754 Ashley, 1062 01:05:57,860 --> 01:05:59,728 you're so important to me. 1063 01:06:01,830 --> 01:06:03,632 You're the best thing I have in my life. 1064 01:06:06,768 --> 01:06:08,570 I just wanna make you happy. 1065 01:06:08,604 --> 01:06:09,838 No. 1066 01:06:10,639 --> 01:06:11,673 And I know you wanna get married 1067 01:06:11,707 --> 01:06:12,909 and you wanna have kids, 1068 01:06:13,842 --> 01:06:15,677 but Ashely... 1069 01:06:20,649 --> 01:06:23,652 That's not me, okay? 1070 01:06:24,988 --> 01:06:28,590 That's not... that's not what I want, 1071 01:06:28,624 --> 01:06:30,759 and I know that now, 1072 01:06:30,893 --> 01:06:33,762 and maybe I knew that before, but... 1073 01:06:33,795 --> 01:06:34,964 I didn't... 1074 01:06:37,000 --> 01:06:39,068 I didn't tell you to get pregnant. 1075 01:06:40,702 --> 01:06:44,473 And I thought we could get married, but... 1076 01:06:49,878 --> 01:06:53,615 I didn't... I didn't want this. 1077 01:06:57,086 --> 01:06:58,854 You wanna know the truth? 1078 01:07:01,157 --> 01:07:03,859 I wanted to marry you, but... 1079 01:07:03,892 --> 01:07:06,195 Only after I found out I was pregnant. 1080 01:07:07,263 --> 01:07:08,897 Yeah, I was... 1081 01:07:08,932 --> 01:07:11,167 I was settling for you. 1082 01:07:11,200 --> 01:07:13,002 Mm-hmm. 1083 01:07:13,036 --> 01:07:17,173 You would be a terrible father. 1084 01:07:27,616 --> 01:07:28,850 Ashley! 1085 01:08:04,886 --> 01:08:06,588 Fuck! Fuck! 1086 01:08:06,621 --> 01:08:10,193 Okay. Okay. Okay. 1087 01:08:10,226 --> 01:08:12,095 You know what? Okay. 1088 01:08:57,040 --> 01:08:58,975 - Oh, fuck! - Ashley! 1089 01:09:00,343 --> 01:09:01,743 I have the keys. 1090 01:09:01,777 --> 01:09:03,845 Let's go, I have the keys. 1091 01:09:05,281 --> 01:09:06,615 Nolan? 1092 01:09:06,648 --> 01:09:07,682 No. 1093 01:09:09,052 --> 01:09:10,552 Hello? 1094 01:09:12,088 --> 01:09:13,122 Sam! 1095 01:09:13,923 --> 01:09:16,591 Sam, you fucking dick! 1096 01:09:16,993 --> 01:09:21,197 You get out here! This isn't cool. 1097 01:09:21,230 --> 01:09:24,200 You've been a real big asshole! 1098 01:09:25,801 --> 01:09:28,603 And I don't want to be your friend anymore. 1099 01:09:34,343 --> 01:09:35,811 Where did he go? 1100 01:09:38,114 --> 01:09:39,614 Nolan? 1101 01:09:43,119 --> 01:09:45,887 Oh fuck, the keys. 1102 01:10:43,212 --> 01:10:45,414 I really tried. I tried, Ashley. 1103 01:10:45,448 --> 01:10:46,282 No. 1104 01:10:46,315 --> 01:10:50,219 I really tried to being so good. 1105 01:10:50,253 --> 01:10:54,056 We can have an adult conversation. 1106 01:10:55,258 --> 01:10:57,393 No. 1107 01:10:57,426 --> 01:10:59,028 Is this what you want? 1108 01:11:00,029 --> 01:11:02,431 Well, you can't have it. 1109 01:11:08,437 --> 01:11:10,772 Uh, Sam, Sam, Sam. 1110 01:11:10,805 --> 01:11:12,341 Sam, you know, we can... we can must go back 1111 01:11:12,375 --> 01:11:13,376 to the way things were, okay? 1112 01:11:13,409 --> 01:11:15,144 I can... I can forget that everything happened. 1113 01:11:15,178 --> 01:11:16,479 I can forget that everything happened. 1114 01:11:16,512 --> 01:11:19,081 No, no, no, no, I'll get rid of it, okay? 1115 01:11:21,117 --> 01:11:22,385 I will. 1116 01:11:22,418 --> 01:11:24,287 I'll get rid of it, okay!? 1117 01:11:24,320 --> 01:11:26,022 I will. 1118 01:11:26,055 --> 01:11:27,756 Please. 1119 01:11:29,824 --> 01:11:31,893 I don't want it anymore. 1120 01:11:33,862 --> 01:11:35,097 Please. 1121 01:11:35,932 --> 01:11:37,366 Please. 1122 01:12:17,907 --> 01:12:20,476 I love you. I love you. 1123 01:12:21,110 --> 01:12:22,478 That's nice. 1124 01:12:26,249 --> 01:12:28,817 Oh. 1125 01:12:44,066 --> 01:12:46,168 Ashley. Ashley. Ashley. Ashley. 1126 01:12:50,339 --> 01:12:53,309 Oh, oh, look, look, look, look. 1127 01:12:54,944 --> 01:12:56,078 Oh, look. 1128 01:13:07,523 --> 01:13:09,358 Will you marry me? 1129 01:13:15,131 --> 01:13:16,865 Yeah. 1130 01:15:02,037 --> 01:15:03,539 Okay.