1 00:00:00,000 --> 00:00:01,543 Kliv upp på vågen. 2 00:00:30,488 --> 00:00:33,033 Vänta lite bara. 3 00:01:01,061 --> 00:01:02,062 Bra. 4 00:01:03,521 --> 00:01:06,816 Nora ska ta lite blod, sen är du klar. 5 00:01:07,901 --> 00:01:10,737 -Blodprover? -Det är ren rutin. 6 00:01:10,862 --> 00:01:13,239 Gör det innan jag vägs nästa gång. 7 00:01:14,616 --> 00:01:18,703 Du kan ha åldersrelaterad hörselnedsättning. 8 00:01:18,828 --> 00:01:21,581 Men det är normalt. 9 00:01:21,706 --> 00:01:23,792 Jag har utmärkt hörsel. 10 00:01:23,917 --> 00:01:26,836 Jag hörde sköterskan bryta mot sjukförsäkringslagen. 11 00:01:26,961 --> 00:01:32,050 Vaccinera dig mot lunginflammation eftersom du är över 65. 12 00:01:32,175 --> 00:01:36,971 -Ditt ord står mot mitt. -Ha det så trevligt. 13 00:01:37,681 --> 00:01:39,973 -Svårflörtad publik. -Hur sa? 14 00:01:40,100 --> 00:01:42,602 -Inget. -Okej. 15 00:01:44,187 --> 00:01:45,563 Vem hör dåligt nu? 16 00:01:51,527 --> 00:01:57,701 Är ni utleda på att mikron är så ful? Betty här har knäckt koden. 17 00:01:57,826 --> 00:02:03,123 Huset Vance mikrokollektion låter dig uttrycka dig genom mikron. 18 00:02:03,248 --> 00:02:06,459 -Äntligen! -Inga fler fula metallådor. 19 00:02:06,584 --> 00:02:11,339 Den här har underbar solnedgångsutsikt över Ponte Vecchio. 20 00:02:11,464 --> 00:02:14,134 Och glöm inte de små fickorna på sidan. 21 00:02:14,926 --> 00:02:17,762 Så vet man att det är en kille. 22 00:02:18,847 --> 00:02:23,518 -Vad kan man inte ha där? -Allt som är för stort. 23 00:02:25,853 --> 00:02:29,274 Du är ett geni. Hur kom du på det här? 24 00:02:29,399 --> 00:02:33,403 Jag har varit gift. Och jag har alltid velat åka till Paris... 25 00:02:33,528 --> 00:02:36,406 -Mr Vaughn. -Roy! Vad gör du här? 26 00:02:36,531 --> 00:02:39,868 Hälsar på er. Försäljningen går som på räls. 27 00:02:39,993 --> 00:02:44,831 Grattis. Jag kanske får måste stjäla er från Deborah. 28 00:02:44,956 --> 00:02:46,082 Hon äger en pistol. 29 00:02:46,916 --> 00:02:50,462 -Hon skulle skjuta mig i knät. -Skrevet. 30 00:02:50,587 --> 00:02:52,505 Men ändå. Tänk på saken. 31 00:02:54,591 --> 00:02:55,633 Ja då. 32 00:02:55,759 --> 00:03:00,472 Nu ska vi förändra hur du förvarar salladsdressing för alltid. 33 00:03:01,181 --> 00:03:02,682 Har läkaren hört av sig? 34 00:03:02,807 --> 00:03:05,060 Han skickar nog svaren till TV-bolaget. 35 00:03:05,185 --> 00:03:08,228 Han är skum. Jag ville gå till min egen läkare. 36 00:03:08,355 --> 00:03:10,482 Han är en dörrmatta. 37 00:03:10,607 --> 00:03:15,028 Det här är bra. De menar allvar med dig. 38 00:03:15,153 --> 00:03:19,282 Det står mellan dig, Jack Danby och nån som vann "X Games". 39 00:03:19,407 --> 00:03:23,787 Hoppas de fick göra hälsokontroller de med. Annars stämmer jag. 40 00:03:23,912 --> 00:03:28,333 Det är klokt att inte stämma TV-bolaget du hoppas bli anställd hos. 41 00:03:29,250 --> 00:03:31,127 -Visst.. -Det här är bra. 42 00:03:31,252 --> 00:03:34,339 Konferencierjobbet är ett genialt sätt att fjäska. 43 00:03:34,464 --> 00:03:38,093 -Fokusera på det. -Jag måste vara suverän. 44 00:03:38,218 --> 00:03:42,680 -Ava och jag ska jobba på det. -Mina två vackra flickor. 45 00:03:42,805 --> 00:03:45,392 -Det är väl okej att säga så? -Hej då. 46 00:03:45,517 --> 00:03:50,397 Du lägger på för att du har bråttom, va? Inte för det jag just sa? 47 00:03:52,023 --> 00:03:54,609 Det är lugnt. Allt är bra. 48 00:03:55,442 --> 00:03:56,736 Då så. 49 00:03:56,861 --> 00:04:00,699 Vad tycker 50-åriga män som äger TV-kanaler- 50 00:04:00,824 --> 00:04:03,993 -där du ska få ett TV-program, är roligt? 51 00:04:05,203 --> 00:04:06,621 Inte vet jag. 52 00:04:10,375 --> 00:04:12,085 Vad håller du på med? 53 00:04:14,337 --> 00:04:19,968 Jag smuttar så här nu. Jag har alltid gjort fel, tydligen. 54 00:04:20,093 --> 00:04:24,681 Den traditionella smutten får man läpprynkor av. Se. 55 00:04:25,932 --> 00:04:28,393 Det leder till skrynklighet. 56 00:04:29,352 --> 00:04:33,189 Överläppen måste nästan försvinna. Då gör man rätt. 57 00:04:36,568 --> 00:04:39,821 Rynkor är oattraktiva. Fortsätt så där. 58 00:04:39,946 --> 00:04:41,281 Jag ska. 59 00:04:47,370 --> 00:04:48,455 Herregud. 60 00:04:51,166 --> 00:04:54,711 -Vad är det? -Ruby har packat mina saker. 61 00:04:54,836 --> 00:04:57,964 -Be henne slänga dem. -Mina saker? Nej. 62 00:04:58,089 --> 00:05:02,218 Hon kan väl ställa dem i garaget. Att skicka dem känns så slutgiltigt. 63 00:05:03,678 --> 00:05:08,266 -Kan vi fortsätta skriva skämt? -Förlåt. Jag ska vara rolig nu. 64 00:05:12,604 --> 00:05:14,981 Du. Jag har skrivkramp. 65 00:05:15,106 --> 00:05:18,485 Du har manodepression. Vi kan ta en promenad. 66 00:05:18,610 --> 00:05:22,238 Få lite miljöombyte, röra på oss. 67 00:05:22,364 --> 00:05:26,117 Bra idé. Här finns så många bra stigar. 68 00:05:26,242 --> 00:05:29,746 Jag tänkte mig en galleria med Gucci-butik. 69 00:05:29,871 --> 00:05:34,250 Nej, snälla. Vi är mitt i Pennsylvanias vackra skogar. 70 00:05:34,376 --> 00:05:39,339 Som i "Twilight". Kristen Stewart. Om du nu pallar en promenad. 71 00:05:40,632 --> 00:05:45,762 -Vi gör det. -Då får jag ha mina raggsockor. 72 00:05:50,225 --> 00:05:51,351 Då så. 73 00:05:51,476 --> 00:05:57,315 Det finns en stig som är en slinga, men det står att det tar 90 minuter. 74 00:05:57,440 --> 00:05:59,275 Det går bra. 75 00:06:01,152 --> 00:06:04,864 Här är superavslappnat. Du behöver inte ha handskar. 76 00:06:06,491 --> 00:06:11,204 Det här är solskyddshandskar. Händerna ljuger aldrig. 77 00:06:11,329 --> 00:06:15,709 Det är den enda kroppsdel som inte kan opereras. Handfix finns inte. 78 00:06:16,418 --> 00:06:19,587 Min pojkvän i åttan, Brendan Otis, håller inte med. 79 00:06:22,132 --> 00:06:24,384 Det är för ungt, med facit i hand. 80 00:06:25,260 --> 00:06:28,972 Det hände på en trampolin. Vidrigt! 81 00:06:33,810 --> 00:06:35,270 Jag mår redan bättre. 82 00:06:36,146 --> 00:06:40,316 Det är så läkande att bli ett med naturen. 83 00:06:40,442 --> 00:06:45,822 -Hör på den gamla tjejen. -Du menar den tjejen? 84 00:06:45,947 --> 00:06:50,827 -Hon var min långvariga partner. -"Långvariga partner." 85 00:06:50,952 --> 00:06:53,705 Det låter som om du kör henne på dialys. 86 00:06:54,914 --> 00:06:57,042 Varför vill du ha ett förhållande? 87 00:06:57,792 --> 00:07:01,129 De är grundstenarna för mänsklig kontakt. 88 00:07:01,254 --> 00:07:03,923 Allvarligt. Du är 27 år gammal. 89 00:07:04,049 --> 00:07:08,303 -Fokusera på dig. -Jag kan göra både och. 90 00:07:08,970 --> 00:07:11,931 I ett förhållande fattar man beslut åt båda. 91 00:07:12,057 --> 00:07:17,562 Det är svårt nog att lyckas i den här branschen. Fokusera på ditt bästa. 92 00:07:18,188 --> 00:07:20,440 Köp en massageapparat. 93 00:07:21,107 --> 00:07:24,736 Lustigt att du tror att jag inte har en sån. 94 00:07:24,861 --> 00:07:29,324 Jag kan förresten inte välja att inte vilja ha ett förhållande. 95 00:07:30,408 --> 00:07:35,497 Alltså...har du aldrig funderat på att gifta om dig? 96 00:07:35,622 --> 00:07:40,502 -Jag hade en man. Han är i helvetet. -Därför sa jag gifta om dig. 97 00:07:41,169 --> 00:07:44,089 Allvarligt. Vem är din dröm-man? 98 00:07:47,550 --> 00:07:51,221 John Rockefellers arbetsmoral i James Gandolfinis kropp. 99 00:07:52,263 --> 00:07:53,848 Helgalet. 100 00:07:54,849 --> 00:07:57,268 Jag gifter aldrig om mig. 101 00:07:57,394 --> 00:08:03,024 Jag vill slippa göra plats i kylen för tapioka eller vad gubbar nu äter. 102 00:08:03,650 --> 00:08:06,319 -Känner du dig aldrig ensam? -Nej. 103 00:08:09,989 --> 00:08:12,659 Kanske ibland, när jag öppnar en flaska Krug. 104 00:08:14,994 --> 00:08:17,163 "Champagne kan inte korkas om." 105 00:08:22,043 --> 00:08:27,465 -Jag måste skanna svamparna. -Ska du skanna en svamp? 106 00:08:27,590 --> 00:08:32,011 Ja. Jag har blivit intresserad av jakt efter föda. 107 00:08:32,136 --> 00:08:35,597 Jag har inte gjort det förrän nu. Jungfruresa! 108 00:08:36,890 --> 00:08:39,727 Det är en... Oklart. Behöver bättre vinkel. 109 00:08:40,602 --> 00:08:41,688 Nej. 110 00:08:43,148 --> 00:08:44,149 Nej. 111 00:08:45,108 --> 00:08:48,069 Är du tappad bakom en vagn? Det är en kantarell. 112 00:08:49,446 --> 00:08:51,614 Japp! Kantarell! 113 00:08:52,741 --> 00:08:53,742 Grymt. 114 00:09:00,874 --> 00:09:04,336 Grymt. Perfekt promenadkäpp. 115 00:09:06,379 --> 00:09:12,594 Då så. Ett av Floridas dotterbolag är ursprungligen från London. 116 00:09:12,719 --> 00:09:16,264 Kanske lite London-baserad humor. Jag har aldrig varit där. 117 00:09:16,389 --> 00:09:20,935 -Har du aldrig varit i London? -Jag har aldrig varit utomlands. 118 00:09:21,061 --> 00:09:26,316 Bara i Montréal. Jag skulle till Island, men det blev inte...så. 119 00:09:26,900 --> 00:09:28,985 Men du har varit i Paris. 120 00:09:29,110 --> 00:09:32,322 Nej, Paris ingår i "utomlands". 121 00:09:33,281 --> 00:09:34,324 Herregud. 122 00:09:35,867 --> 00:09:39,954 -Du har aldrig ätit riktigt bröd. -Det känns så. 123 00:09:40,080 --> 00:09:41,664 Nej, det har du inte. 124 00:09:42,332 --> 00:09:44,751 Herregud. Du måste åka till Paris. 125 00:09:44,876 --> 00:09:48,046 Och Venedig. Du har inte levt förrän du sett Venedigs kanaler. 126 00:09:48,171 --> 00:09:50,674 Jag såg Ponte Vecchio på en mikro i morse. 127 00:09:50,799 --> 00:09:51,800 Slutsålt. 128 00:09:53,134 --> 00:09:56,262 Det här kan inte stämma. Jag ska kolla. 129 00:09:58,765 --> 00:10:00,892 Kartan är lite förvirrande. 130 00:10:01,017 --> 00:10:04,354 Ska vi ner för ravinen och över bäcken? 131 00:10:05,855 --> 00:10:09,776 -Vi kan vända om. -Du menar att jag kan vända om. 132 00:10:09,901 --> 00:10:13,988 Det menar jag inte. Det är ju så brant. 133 00:10:14,114 --> 00:10:16,491 Är det här stigen, så följer vi den. 134 00:10:17,117 --> 00:10:19,744 -Ta åtminstone käppen. -Kom nu. 135 00:10:28,461 --> 00:10:30,588 Fan också! 136 00:10:30,714 --> 00:10:34,259 Herregud. Hur gick det? 137 00:10:35,176 --> 00:10:36,261 Jag har dig. 138 00:10:37,429 --> 00:10:39,347 Herrejävlar! 139 00:10:42,058 --> 00:10:43,476 Kom nu. 140 00:10:44,477 --> 00:10:48,690 Du får sätta dig. Helvete. Herregud. Hur gick det? 141 00:10:48,815 --> 00:10:50,692 -Bra. -Jag hörde en smäll. 142 00:10:50,817 --> 00:10:53,486 Jag med. Då är hörseln som den ska. 143 00:10:53,611 --> 00:10:57,407 -Vi vänder om och skaffar hjälp. -Vi har gått i en timme. 144 00:10:57,532 --> 00:11:00,035 Är det en slinga får vi fortsätta. 145 00:11:00,160 --> 00:11:02,829 -Få se var vi är. -Jag måste fortsätta. 146 00:11:02,954 --> 00:11:05,457 -Håll mig i handen. -Det behövs inte! 147 00:11:06,166 --> 00:11:08,793 -Helvete! -Fan också! 148 00:11:10,670 --> 00:11:12,672 Försiktigt. Jösses. 149 00:11:12,797 --> 00:11:14,966 Fan också! Herregud. 150 00:11:15,717 --> 00:11:17,927 Vad gör vi nu? Lägg den i ris. 151 00:11:19,220 --> 00:11:24,017 -Var ska vi få ris ifrån? -Du är den som jämt har mat på sig! 152 00:11:25,060 --> 00:11:26,436 Fan också. Den är död. 153 00:11:27,479 --> 00:11:31,775 -Jag tar fram kartan på din telefon. -Jag har den inte. 154 00:11:32,817 --> 00:11:35,111 -Va? -Jag har ingen handväska. 155 00:11:35,236 --> 00:11:36,738 Fickor, då? 156 00:11:36,863 --> 00:11:40,950 Att ha saker i fickorna förstör mina konturer. 157 00:11:41,076 --> 00:11:43,995 Är vi fast i skogen utan telefoner? 158 00:11:44,120 --> 00:11:46,998 -Och vems fel är det? -Det var din idé! 159 00:11:47,123 --> 00:11:51,252 -"Vi går ut och rör på oss!" -Jag föreslog en galleria! 160 00:11:51,920 --> 00:11:56,132 Sånt här hade inte hänt där! Det hade funnits en Apple Store! 161 00:11:56,257 --> 00:11:59,469 Okej! Då går vi till bilen med dig. 162 00:12:00,387 --> 00:12:01,388 Kom nu. 163 00:12:02,055 --> 00:12:03,223 Ta den. 164 00:12:17,320 --> 00:12:19,906 Jag behöver en paus. 165 00:12:20,031 --> 00:12:23,660 -Här uppe. -Du ska få sätta dig. 166 00:12:25,537 --> 00:12:30,125 -Går det bra? -Det går bra. Det går bra. 167 00:12:34,295 --> 00:12:36,214 Vi får spjälka benet. 168 00:12:37,048 --> 00:12:40,176 Du kan ju inte ens knyta dubbelt halvslag. 169 00:12:41,886 --> 00:12:47,100 Men på gymnastikläger mådde jag dåligt när jag fick min mens- 170 00:12:47,225 --> 00:12:51,271 -så jag satt vid lagläkaren och lärde mig ett och annat. 171 00:12:51,396 --> 00:12:55,817 Jag kanske borde låta fåglar picka sönder mig. 172 00:12:59,320 --> 00:13:00,947 Det här blir bra. 173 00:13:08,329 --> 00:13:10,081 Förlåt. 174 00:13:10,206 --> 00:13:11,583 -Aj! -Förlåt. 175 00:13:11,708 --> 00:13:14,836 Det gör ont nu, men det går över. 176 00:13:14,961 --> 00:13:17,339 Det kanske är en stukning. 177 00:13:17,464 --> 00:13:20,550 I värsta fall får du ha en pjäxa eller nåt. 178 00:13:20,675 --> 00:13:23,928 Och klampa runt som om jag hade tappat en skida? 179 00:13:24,054 --> 00:13:25,805 Det är inte så farligt. 180 00:13:25,930 --> 00:13:28,767 Jo, när det gäller mig. 181 00:13:28,892 --> 00:13:31,353 -På grund av paparazzi? -Nej. 182 00:13:31,478 --> 00:13:33,855 Jag skulle se gammal och skör ut. 183 00:13:34,606 --> 00:13:37,817 Som att ha hörapparat. Jag vägrar. 184 00:13:39,319 --> 00:13:42,822 Men det är okej om du behöver det. 185 00:13:43,740 --> 00:13:46,826 Självklart kan du inte göra allt du kunde förr. 186 00:13:46,951 --> 00:13:51,831 Det känns som om jag kan det. Jag känner mig inte gammal. 187 00:13:53,375 --> 00:13:56,169 Jag känner inte igen mig i spegeln. 188 00:13:57,504 --> 00:14:01,883 -Du gör ofta om ditt ansikte. -Nej. Jag fräschar upp mig. 189 00:14:03,093 --> 00:14:06,805 Det ska vara likadant. Jag känner mig likadan. 190 00:14:06,930 --> 00:14:12,394 Jag känner mig som en 30-åring...som inte kan läsa menyn utan ficklampa. 191 00:14:16,189 --> 00:14:18,692 Då så. Nu ska det vara klart. 192 00:14:22,404 --> 00:14:25,949 Du är ingen Ferragamo, men... det duger. 193 00:14:39,421 --> 00:14:41,881 -Förlåt. -Herregud. 194 00:14:42,716 --> 00:14:44,175 Då så. 195 00:14:45,135 --> 00:14:46,136 Framåt. 196 00:15:02,610 --> 00:15:04,904 Aj! Skit! 197 00:15:05,030 --> 00:15:07,949 -Det går bra. -Är vi framme snart? 198 00:15:08,616 --> 00:15:12,996 -Det här kan inte stämma. -Det gör det nog. 199 00:15:13,121 --> 00:15:15,999 Vi ska bara stabilisera dig. 200 00:15:16,124 --> 00:15:19,544 -Jag parkerar dig här. Går det bra? -Ja. 201 00:15:21,713 --> 00:15:24,215 Jag ska klättra upp i trädet. 202 00:15:24,341 --> 00:15:26,926 Se om jag ser parkeringen eller vägen. 203 00:15:27,719 --> 00:15:32,057 -Tror du att det är för farligt? -Du förefaller inte så vig. 204 00:15:34,809 --> 00:15:36,186 Vet du vad? 205 00:15:37,020 --> 00:15:38,438 Titta här. 206 00:15:39,647 --> 00:15:40,899 Då så. 207 00:15:45,445 --> 00:15:47,781 Det är alltid fastare än man tror. 208 00:15:49,616 --> 00:15:50,658 Jaha. 209 00:15:51,534 --> 00:15:53,536 Inte så fort. 210 00:16:07,884 --> 00:16:11,346 -Jag ser inget. Jag måste högre upp. -Var försiktig! 211 00:16:12,097 --> 00:16:13,139 Det är lugnt. 212 00:16:16,559 --> 00:16:17,644 Det är ett bi. 213 00:16:18,728 --> 00:16:20,271 Bort! 214 00:16:20,897 --> 00:16:21,940 Jösses! 215 00:16:22,691 --> 00:16:24,317 Hur gick det? 216 00:16:24,442 --> 00:16:27,612 -Vad hände? -Jag blev stucken av ett bi. 217 00:16:27,737 --> 00:16:30,031 Var då...? Jag får se. 218 00:16:30,615 --> 00:16:32,659 Ja, han stack dig. 219 00:16:32,784 --> 00:16:36,538 -Hon. Hanbin sticks inte. -Ge dig nu, vännen. 220 00:16:37,997 --> 00:16:42,085 Vi fortsätter. Vi går så känns det bättre. 221 00:16:57,726 --> 00:17:00,186 -Gör det ont? -Ja. 222 00:17:00,311 --> 00:17:03,523 -Men jag klandrar inte biet. -Bra. 223 00:17:04,482 --> 00:17:09,112 Vi driver bort dem. De håller på att utrotas på grund av oss. 224 00:17:09,237 --> 00:17:13,450 -Det var faktiskt rätt åt mig. -Ja. Bin håller inte på att utrotas. 225 00:17:13,575 --> 00:17:18,621 Jo då. Klimatförändringar ödelägger bokstavligen deras ekosystem. 226 00:17:18,747 --> 00:17:23,752 Jorden är en miljard år gammal. Den reparerar sig själv. 227 00:17:23,877 --> 00:17:27,255 Nej, vi förstör planeten. Det är ett bevisat faktum. 228 00:17:27,380 --> 00:17:29,382 Lita på mig. Vi klarar oss. 229 00:17:29,507 --> 00:17:34,554 Jag litar nog mer på tusentals forskare i det här fallet. 230 00:17:34,679 --> 00:17:37,182 Visst. Lita mer på män än på mig. 231 00:17:37,307 --> 00:17:42,270 Du är sexistisk när du anklagar mig för sexism. 232 00:17:42,395 --> 00:17:46,816 Djurpopulationen har minskat med 70 procent sen 1970. 233 00:17:46,941 --> 00:17:52,447 Det köper inte jag. Jag ser djur jämt. Det finns för mycket folk. 234 00:17:52,572 --> 00:17:56,284 En gång kunde man gå längs Femte Avenyn från Plaza till Cartier- 235 00:17:56,409 --> 00:18:00,747 -och se max tio-tolv personer. Nu är det katastrof! 236 00:18:01,456 --> 00:18:04,084 Ingen lär utrotas på ett tag. 237 00:18:04,209 --> 00:18:07,253 Folk är för förtjusta i sex. Oroa dig inte. 238 00:18:07,379 --> 00:18:09,673 Erkänn problemet. 239 00:18:12,509 --> 00:18:17,514 Om det så är sant kan man väl inte göra mycket åt det? 240 00:18:17,639 --> 00:18:22,143 En vanlig person kan inte göra lika mycket som företag eller regeringar. 241 00:18:22,268 --> 00:18:25,522 -Då så. -Jag sa "vanlig person". 242 00:18:25,647 --> 00:18:29,401 Ditt koldioxid-fotavtryck är enormt. 243 00:18:29,526 --> 00:18:33,822 -Ditt handavtryck är större. -Vi var överens! 244 00:18:33,947 --> 00:18:35,657 Jag är handikappad nu. 245 00:18:35,782 --> 00:18:41,121 Skämta du, men du kör ineffektiva bilar, tar privatplan överallt. 246 00:18:41,246 --> 00:18:42,247 Inte överallt. 247 00:18:42,372 --> 00:18:45,875 Allt du säljer är bara plast och fast fashion. 248 00:18:46,001 --> 00:18:48,378 Polyester bryts inte ner. Det är av olja. 249 00:18:49,129 --> 00:18:53,758 Forever 21 är i princip Exxon. Zara? BP. 250 00:18:53,883 --> 00:18:56,553 Jag säger inte att du har fel, men... 251 00:18:57,887 --> 00:19:01,099 Unga är så mycket mer dramatiska. 252 00:19:01,224 --> 00:19:05,311 Med tiden inser man att förändringen inte är så drastisk. 253 00:19:07,147 --> 00:19:12,193 När du uppträder tar du inte det dåliga sist- 254 00:19:12,318 --> 00:19:15,447 -av respekt för nästa komiker, eller hur? 255 00:19:15,572 --> 00:19:18,408 -Självklart inte. -Betrakta jorden så. 256 00:19:22,037 --> 00:19:26,833 Ingen av oss får en framtid om vi inte tar oss härifrån. 257 00:19:28,418 --> 00:19:29,961 Det är snart mörkt. 258 00:19:32,922 --> 00:19:37,594 -Jag går och skaffar hjälp. -Nej, lämna mig inte. 259 00:19:38,511 --> 00:19:41,931 -Okej. -Jag kan fortsätta. 260 00:19:43,767 --> 00:19:45,602 Nu går vi. 261 00:19:56,112 --> 00:19:59,991 -Det är så brant. -Minns du när vi var på väg ner? 262 00:20:00,116 --> 00:20:04,162 Det här måste vara slutet, för vi är på väg upp. Vi fixar det. 263 00:20:04,829 --> 00:20:06,122 Helvete. 264 00:20:11,044 --> 00:20:16,508 Fan också! Det är ingen slinga, vi går bara djupare in i skogen! 265 00:20:16,633 --> 00:20:17,842 Tusan också! 266 00:20:21,054 --> 00:20:26,601 -Vi borde ordna med nattläger. -Nattläger? Jag tänker inte sova här! 267 00:20:26,726 --> 00:20:30,355 Om tre timmar lanseras nya oändlighetshalsdukar. 268 00:20:30,480 --> 00:20:35,902 -Det låter så totalt inte brådskande. -Det finns matchande mössor! 269 00:20:36,861 --> 00:20:40,532 Vi hör räddningshelikoptern vilken sekund som helst. 270 00:20:41,241 --> 00:20:43,618 Jag är värd för mycket pengar. 271 00:20:43,743 --> 00:20:46,955 Hur ska de hitta oss? Ingen vet vart vi skulle. 272 00:20:49,082 --> 00:20:52,877 -Just det. -Det blir minusgrader i natt. 273 00:20:53,003 --> 00:20:56,715 Är du emot nattläger måste vi skaffa hjälp. 274 00:21:01,177 --> 00:21:02,429 Hjälp! 275 00:21:03,263 --> 00:21:05,098 Hjälp! 276 00:21:06,683 --> 00:21:07,934 Hjälp! 277 00:21:08,059 --> 00:21:11,021 Var snäll och hjälp oss! 278 00:21:18,278 --> 00:21:21,072 Nu vet jag. Jag läste en studie... 279 00:21:21,197 --> 00:21:24,200 -Inte nu, Ava! -Det är relevant. Jag lovar. 280 00:21:24,325 --> 00:21:29,372 Det stod att folk är mindre benägna att hjälpa nån som skriker "hjälp". 281 00:21:30,415 --> 00:21:33,460 -Man ska skrika "elden är lös". -Nej. 282 00:21:33,585 --> 00:21:36,713 "Vad gör du? Vi känner inte ens varann." 283 00:21:37,589 --> 00:21:39,090 Vi är dödens. 284 00:21:39,215 --> 00:21:42,344 Om folk hör en kvinna ropa på hjälp- 285 00:21:42,469 --> 00:21:47,098 -tror de att hon grälar med sin man och gör inget. 286 00:21:47,223 --> 00:21:50,226 Skrik därför: "Vi känner inte ens varann." 287 00:21:51,144 --> 00:21:52,354 Löjligt. 288 00:21:57,567 --> 00:22:00,904 Vad gör du? Vi känner inte ens varann! 289 00:22:01,029 --> 00:22:03,573 Vad gör du? Vi känner inte ens varann! 290 00:22:04,449 --> 00:22:07,160 Vad gör du? Vi känner inte ens varann! 291 00:22:08,078 --> 00:22:11,039 Vad gör du? Vi känner inte ens varann! 292 00:22:19,422 --> 00:22:22,592 Då så. Nu gör vi upp en eld. 293 00:22:24,761 --> 00:22:25,762 Ja. 294 00:22:32,727 --> 00:22:35,522 Så ironiskt att du inte kan göra upp eld. 295 00:22:36,439 --> 00:22:40,276 Det här... skulle bli en bra "Late Night"-story. 296 00:22:43,238 --> 00:22:44,447 Det går inte. 297 00:22:46,533 --> 00:22:51,538 Det är första gången jag missar min hudvård sen regeringen Bush. 298 00:22:52,580 --> 00:22:53,957 Den äldre. 299 00:22:54,082 --> 00:22:58,294 Jag är så ledsen att jag tvingade hit oss och irrade bort oss. 300 00:22:58,878 --> 00:23:00,880 Vi skulle ha gått till gallerian. 301 00:23:01,756 --> 00:23:06,302 -Jag kunde ha köpt kringlor. -Det är inte ditt fel att min... 302 00:23:07,012 --> 00:23:10,640 -...dumma kropp havererade. -Du är i fin form. 303 00:23:13,184 --> 00:23:16,813 Säg det. "Med tanke på din ålder." 304 00:23:21,609 --> 00:23:22,944 Hela livet... 305 00:23:24,320 --> 00:23:28,950 ...säger man: "En dag ska jag göra ditt. En dag..." 306 00:23:29,868 --> 00:23:32,162 "...ska jag uppnå datt." 307 00:23:33,913 --> 00:23:38,001 Och det magiska med "en dag" är att allt ligger framför en. 308 00:23:40,128 --> 00:23:42,589 Men för mig är "en dag" nu. 309 00:23:46,718 --> 00:23:51,389 Allt jag vill göra... måste jag göra nu. 310 00:23:53,391 --> 00:23:58,730 Annars är det för sent. Det är det värsta med att bli äldre. 311 00:24:00,190 --> 00:24:04,486 Du har sagt att det värsta är kollagenförlusten. 312 00:24:04,611 --> 00:24:06,154 Det också. 313 00:24:07,530 --> 00:24:12,827 Det bästa med att vara ung är att man slipper njuta av allt. 314 00:24:13,578 --> 00:24:15,705 Man slipper att ens överväga det. 315 00:24:16,664 --> 00:24:21,252 Man kan äta chokladen. Ta sovmorgon på lördag morgon. 316 00:24:25,006 --> 00:24:26,424 Eller göra slut. 317 00:24:29,886 --> 00:24:31,388 Det är inte hela världen. 318 00:24:33,264 --> 00:24:34,516 Det är bara början. 319 00:24:38,061 --> 00:24:40,230 Det är den ultimata lyxen. 320 00:24:42,190 --> 00:24:46,236 Att slippa suga märgen ur varje dag. 321 00:24:48,071 --> 00:24:52,117 Bara kasta benen. Inte ens koka soppa. 322 00:24:54,202 --> 00:24:56,371 Jag är hungrig. 323 00:24:58,748 --> 00:25:01,418 -Vad var det? -Var det nåt djur? 324 00:25:01,543 --> 00:25:06,965 Vad gör du? Vi känner inte ens varann! 325 00:25:07,090 --> 00:25:13,471 Vad gör du? Vi känner inte ens varann! 326 00:25:19,269 --> 00:25:20,520 Är ni okej? 327 00:25:26,359 --> 00:25:27,986 Herregud! 328 00:25:28,111 --> 00:25:30,739 Ja, det är vi! Tack! 329 00:25:30,864 --> 00:25:33,616 Vi lever! 330 00:26:04,522 --> 00:26:07,192 Jag hjälper dig. 331 00:26:10,028 --> 00:26:11,488 Försiktigt. 332 00:26:14,491 --> 00:26:16,910 Vänta. Pojkar... 333 00:26:17,827 --> 00:26:22,499 Tusen tack. Vet ni vad jag tänker göra? 334 00:26:23,500 --> 00:26:30,131 Bygga hemmastudio så jag slipper vara så beroende av privatplanet. 335 00:26:34,636 --> 00:26:41,267 Och jag tänker överföra hälften av min portfölj till gröna aktier. 336 00:26:44,354 --> 00:26:50,151 Och installera solpaneler även om de förstör takkonturen. 337 00:26:50,276 --> 00:26:53,863 -Fråga. -Kan vi få alkocider också? 338 00:26:53,988 --> 00:26:58,451 -Vad ni vill. Jag är så tacksam. -Grymt. 339 00:26:59,369 --> 00:27:04,040 Kom nu. - Trevligt att träffas. Ta hand om er. 340 00:27:04,958 --> 00:27:06,793 Går det bra? 341 00:27:06,918 --> 00:27:09,921 Jag kör. In med dig. 342 00:27:11,047 --> 00:27:14,718 Som att säga hej då och sen inte... 343 00:27:16,386 --> 00:27:19,597 Eller ska vi följa med och köpa cidern? 344 00:27:22,058 --> 00:27:27,647 -Där är du ju. Jävlar. Hur mår du? -Måste sälja oändlighetshalsdukar! 345 00:27:29,649 --> 00:27:32,152 -Vad har hänt? -Vi tog en promenad. 346 00:27:33,236 --> 00:27:35,655 -Hon ser sliten ut. -Det hörde jag! 347 00:27:37,282 --> 00:27:39,576 Vad fan? Läkare hit. 348 00:27:41,953 --> 00:27:43,329 Använd inte plast. 349 00:29:02,158 --> 00:29:04,160 Översättning: Andreas Eriksson