1 00:00:35,535 --> 00:00:38,788 - Har du lös bäckenbotten? - Förlåt? 2 00:00:38,913 --> 00:00:44,044 Det finns pengar i läkemedelsreklam, men man måste ha åkomman. 3 00:00:44,169 --> 00:00:49,799 - Nej. Jag har inte lös bäckenbotten. - Grattis. 4 00:00:49,924 --> 00:00:52,093 - Retlig tarm? - Nej. 5 00:00:52,218 --> 00:00:54,929 Du går aldrig med en rullator, är inte blind. 6 00:00:55,055 --> 00:00:59,059 - von Willebrands? - Jag vet inte vad det är. 7 00:00:59,184 --> 00:01:02,187 - Vi borde testa dig. -"Kanske" på det. 8 00:01:02,312 --> 00:01:05,023 "Bacne"? Finnar på ryggen och rumpan? 9 00:01:05,148 --> 00:01:08,193 - Nej. - Herpes? Herpes är ungt. 10 00:01:08,318 --> 00:01:11,071 - Kan vara oralt. Alla har herpes. - Sluta. 11 00:01:11,821 --> 00:01:16,117 - Det här är så deprimerande. - Kliniskt deprimerande? 12 00:01:16,242 --> 00:01:18,953 Är det ett medicinskt problem? 13 00:01:19,788 --> 00:01:22,749 - Hur många är de lyckliga dagarna? - Förlåt. 14 00:01:23,249 --> 00:01:24,250 Tack. 15 00:01:27,545 --> 00:01:29,631 Jag hatar när hon är så nere. 16 00:01:29,756 --> 00:01:33,051 Jag hatar att ge upp. Vi var så nära. 17 00:01:33,176 --> 00:01:36,638 Jag hatar det mest. Men det är över, Jimbo. 18 00:01:36,763 --> 00:01:40,850 Nej. Det är inte över förrän Jack Danby är i sändning. 19 00:01:42,018 --> 00:01:43,228 Helt rätt. 20 00:01:43,353 --> 00:01:47,482 Vi kan sabotera. Jag kan hitta nåt snaskigt om honom. 21 00:01:48,233 --> 00:01:52,612 Han är säkert stygg och kan inte komma utan pistol i munnen. 22 00:01:52,737 --> 00:01:55,365 Jösses. Förlåt? 23 00:01:56,533 --> 00:01:58,159 Jag fixar det här, min vän. 24 00:02:00,370 --> 00:02:01,746 Det blir bra! 25 00:02:01,871 --> 00:02:06,835 Kayla, du glömde anteckningsboken och väskan med din telefon och inhalator. 26 00:02:15,969 --> 00:02:18,054 Ava. Ava. 27 00:02:18,179 --> 00:02:20,932 Mamma, jag har väntat i 40 minuter. 28 00:02:21,057 --> 00:02:23,893 Jag spelade på flygplatsen! 29 00:02:24,644 --> 00:02:28,690 Jag älskar Vegas. Ska jag flytta hit för att vara närmare dig? 30 00:02:28,815 --> 00:02:32,527 Jag flyttar till L.A. igen om två veckor, och du har bara sett flygplatsen. 31 00:02:32,652 --> 00:02:36,322 Jag tog med dina gamla Abercrombie & Fitch-minikjolar. 32 00:02:36,448 --> 00:02:40,410 Varför? De är kopplade till otroligt smärtsamma minnen. 33 00:02:40,535 --> 00:02:43,538 Jag tänkte slänga dem, men Priya säger att de är inne igen. 34 00:02:44,164 --> 00:02:47,167 - Vem är Priya? - Min rumskompis. 35 00:02:49,669 --> 00:02:51,004 Va? 36 00:02:51,129 --> 00:02:54,674 Ända sen Vibamin-stämningen inte gick som jag ville- 37 00:02:54,799 --> 00:02:59,095 har jag börjat hyra ut ditt rum för att få passiv inkomst. 38 00:02:59,763 --> 00:03:01,973 Priya är från Bangladesh. 39 00:03:02,098 --> 00:03:05,185 Hon tar examen i biokemi från Brandeis. 40 00:03:05,310 --> 00:03:07,020 - Hon är ett geni. - Coolt. 41 00:03:07,145 --> 00:03:09,522 Det går fint. Hon lagar mat, jag städar. 42 00:03:09,647 --> 00:03:12,150 Vi går på restaurang varje onsdag. 43 00:03:12,275 --> 00:03:15,278 Restauranger är ju faktiskt kul. 44 00:03:15,904 --> 00:03:18,114 - Restauranger är bra. - Just det. 45 00:03:18,239 --> 00:03:22,410 Deborah har väl 38 i skor? Det står det på celebfeetfacts.com. 46 00:03:22,535 --> 00:03:24,704 Du har väl inte köpt skor åt Deborah? 47 00:03:24,829 --> 00:03:28,249 Nej, tofflor. Alla älskar jultofflor. 48 00:03:28,375 --> 00:03:32,379 Jag ville tacka henne för att hon bjöd in mig på mitt förslag. 49 00:03:33,213 --> 00:03:38,218 Vad är det? Herregud! Ava, kör! Kör! 50 00:03:38,343 --> 00:03:40,428 - Jag försöker! - Nej, fan ta dig! 51 00:03:40,553 --> 00:03:44,599 - Förlåt. Förlåt. - Gud! Det är jul, din jävel! 52 00:03:47,185 --> 00:03:50,605 Visst har du vaknat när klockan ringer. 53 00:03:50,730 --> 00:03:52,399 Ja! Jag mår fint. 54 00:03:52,524 --> 00:03:55,819 När du jobbar för den förrädiska skitstöveln? 55 00:03:55,944 --> 00:03:57,946 Han är ingen skitstövel, pappa. 56 00:03:58,071 --> 00:04:01,199 Han är toppen och en fantastisk chef. Jag älskar Jimmy. 57 00:04:01,324 --> 00:04:02,325 Jaså? 58 00:04:02,992 --> 00:04:04,703 Men du är jätteduktig. 59 00:04:04,828 --> 00:04:08,039 Jack Danby ska bli programledare för "Late Night". 60 00:04:08,164 --> 00:04:09,874 Det får vi fira. 61 00:04:10,000 --> 00:04:12,585 Det är faktiskt en lättnad. 62 00:04:12,711 --> 00:04:14,379 Sexualförbrytare? 63 00:04:14,504 --> 00:04:17,215 Värre. Vill bli dramaskådis. 64 00:04:17,340 --> 00:04:20,635 Varför vill alla komiker göra fåniga dramaserier? 65 00:04:21,219 --> 00:04:24,180 - Vill man vara bög får man vara det. - Bögar rockar. 66 00:04:24,723 --> 00:04:27,976 Han ville spela Fatty Arbuckle i en film. 67 00:04:28,101 --> 00:04:30,562 - Vem? - Fatty Arbuckle? 68 00:04:31,229 --> 00:04:34,774 Han var världens största filmstjärna på 1920-talet. 69 00:04:34,899 --> 00:04:36,651 Han var komiker. 70 00:04:36,776 --> 00:04:40,780 Jack har tjatat på mig om att få rättigheterna från den släkten. 71 00:04:40,905 --> 00:04:44,159 Tur att jag övertalade honom att ta det här nya jobbet. 72 00:04:45,368 --> 00:04:50,290 Varför måste de kunder som ger mest pengar vara de odrägligaste? 73 00:04:50,415 --> 00:04:54,919 Herregud! Jag vet. AKÄS. Alla klienter är skitstövlar. 74 00:04:56,755 --> 00:04:58,631 Slår du in julklappar själv? 75 00:04:58,757 --> 00:05:02,761 Ingen gör det som jag. Man kan peka ut ögat på nån med mina hörn. 76 00:05:05,263 --> 00:05:06,431 Så... 77 00:05:08,725 --> 00:05:11,519 Kathy kommer definitivt? 78 00:05:12,103 --> 00:05:13,104 Ja. 79 00:05:14,022 --> 00:05:15,690 Hur känns det? 80 00:05:15,815 --> 00:05:18,234 Det känns inget. Det är för DJ:s skull. 81 00:05:18,360 --> 00:05:21,279 Okej. Jag är nervös. 82 00:05:21,404 --> 00:05:23,615 Var inte löjlig. Det är jul. 83 00:05:23,740 --> 00:05:27,410 Vi ska vara artiga, jag ska vara en fantastisk värd. 84 00:05:28,286 --> 00:05:32,374 Cateringfirman frågar om du vill ha sås på din figgy pudding. 85 00:05:32,499 --> 00:05:33,792 Ja. 86 00:05:33,917 --> 00:05:36,878 Då ser jag till att den är hård på juldagen. 87 00:05:37,712 --> 00:05:41,174 - Måste Damien jobba på julen? - Han firar inte jul. 88 00:05:41,299 --> 00:05:46,179 Han är Jehovas vittne. Därför anställde jag honom. Han firar inget. 89 00:05:46,304 --> 00:05:50,308 Man behöver religionen när man vill kringgå arbetslagar. 90 00:05:50,433 --> 00:05:51,518 Skriv upp det. 91 00:05:53,269 --> 00:05:55,063 Du vill inte ha det dokumenterat. 92 00:05:55,689 --> 00:05:56,773 Håll tummarna. 93 00:05:59,567 --> 00:06:03,405 Inget ofredande! Jag är registrerad oberoende. 94 00:06:03,530 --> 00:06:07,242 - Vi är inte advokater. - Vi söker Larry Arbuckle. 95 00:06:07,367 --> 00:06:08,910 Det är jag. Vad vill ni? 96 00:06:09,035 --> 00:06:11,663 Vi är Jimmy LuSaque, jr. och Kayla Schaeffer. 97 00:06:11,788 --> 00:06:15,834 Det gäller ett potentiellt filmprojekt om din farfar Fatty. 98 00:06:15,959 --> 00:06:19,045 Jag har redan sagt att jag inte är intresserad. 99 00:06:19,170 --> 00:06:23,550 - Har andra producenter kommit hit? - Nej, och det uppskattade jag. 100 00:06:23,675 --> 00:06:25,885 Vi känner så starkt för det. 101 00:06:26,011 --> 00:06:29,222 Lyssna på oss i två minuter. 102 00:06:29,347 --> 00:06:36,187 Jag är upptagen i dag, men ni kan komma tillbaka på måndag kl. 14. 103 00:06:36,312 --> 00:06:38,815 Toppen! Fast det är juldagen på måndag. 104 00:06:38,940 --> 00:06:41,026 Det är då jag har tid. 105 00:06:41,693 --> 00:06:42,694 Hej då. 106 00:06:44,779 --> 00:06:45,989 Måste vara jude. 107 00:06:46,781 --> 00:06:49,159 Men ingen mezuza. Konstigt. 108 00:06:49,701 --> 00:06:51,870 Det som judar har på dörren. 109 00:07:10,680 --> 00:07:12,307 Nötknäppare! 110 00:07:12,432 --> 00:07:15,226 Det ser konstigt ut när en bebis inte har hål i öronen. 111 00:07:15,352 --> 00:07:17,145 Älskling. Herregud. 112 00:07:17,270 --> 00:07:19,564 Jag är nervös. Jättenervös. 113 00:07:19,689 --> 00:07:21,900 - Har du träffat Kathy? - Det känns så. 114 00:07:22,025 --> 00:07:26,279 Deborah tvingade mig att klösa ut hennes ögon på gamla foton. 115 00:07:29,532 --> 00:07:33,411 - Ursäkta. Jag måste öppna. - Självklart. 116 00:07:46,675 --> 00:07:48,134 Borgmästaren är här! 117 00:07:48,259 --> 00:07:50,762 Det är födelsedagsbarnet, va? 118 00:07:52,263 --> 00:07:55,475 Jag måste vara på barnsjukhuset om en timme. 119 00:07:55,600 --> 00:07:58,853 Men jag ville inte missa din berömda brietårta. 120 00:07:58,978 --> 00:08:01,189 Jag känner lukten. 121 00:08:01,690 --> 00:08:02,899 Hej, Debbie. 122 00:08:05,485 --> 00:08:07,487 Kathy. Hej, kom in. 123 00:08:09,739 --> 00:08:11,783 God jul. 124 00:08:11,908 --> 00:08:15,328 - Hur gick flygresan? - Okej. 125 00:08:15,453 --> 00:08:17,956 Bra. Utmärkt. Bra. 126 00:08:18,081 --> 00:08:21,042 Nej, nej, nej. Damien. 127 00:08:21,167 --> 00:08:24,295 - Nej, nej, nej. - Mary. Kara. Nej! Sluta! 128 00:08:24,421 --> 00:08:26,339 Jag är så ledsen. 129 00:08:27,048 --> 00:08:29,509 Hallå! Kom nu! 130 00:08:29,634 --> 00:08:32,595 Nästan som om de hade dresserats till det. 131 00:08:32,721 --> 00:08:33,722 Det har de. 132 00:08:36,182 --> 00:08:38,893 Tack för inbjudan. Det var snällt. 133 00:08:39,019 --> 00:08:42,814 - Visst. - Jag hoppas att... 134 00:08:42,939 --> 00:08:46,359 - Ska jag ta dina saker? - Visst. Tack. 135 00:08:46,985 --> 00:08:47,986 Kommer strax. 136 00:09:10,258 --> 00:09:13,178 Ska vi göra de andra fantastiska gästerna sällskap? 137 00:09:16,973 --> 00:09:21,728 - Är det en kopia av ditt hus? - Ja, skalenlig. Och ätbar. 138 00:09:21,853 --> 00:09:23,855 - Kul! - Ja, inte sant? 139 00:09:23,980 --> 00:09:26,107 Där är hon ju. 140 00:09:27,192 --> 00:09:29,569 - God jul, älskling. - Hej! 141 00:09:29,694 --> 00:09:31,446 Se så du strålar. 142 00:09:31,571 --> 00:09:34,532 Jag är bara svettig, men tack. 143 00:09:34,657 --> 00:09:37,285 Det här är Aidan, DJ:s man. 144 00:09:37,410 --> 00:09:40,830 - Trevligt att ses igen. - Vi har träffats. Hej. 145 00:09:40,955 --> 00:09:43,875 Ja, de har setts en gång. 146 00:09:44,376 --> 00:09:47,379 Då vet du vilken bra kille han är? 147 00:09:47,504 --> 00:09:49,631 Jag älskar min store son! 148 00:09:50,840 --> 00:09:52,133 Svärmor. 149 00:09:52,258 --> 00:09:53,468 Din vad? 150 00:09:54,803 --> 00:10:00,100 Jag måste bara övertyga nån att låta en komiker göra en film- 151 00:10:00,225 --> 00:10:02,769 så att en annan kan ta hans jobb. 152 00:10:03,561 --> 00:10:07,065 Det är logiskt. Älskar dig, hej då. 153 00:10:07,732 --> 00:10:10,276 Har ni glömt hur man knackar? 154 00:10:11,111 --> 00:10:12,696 Kom in! 155 00:10:12,821 --> 00:10:14,656 Behåll skorna på. 156 00:10:14,781 --> 00:10:17,033 - Då så. - Jag planerar det. 157 00:10:17,158 --> 00:10:23,081 Oj. Vad vackert här är! Så gammaldags. Jag älskar äldre hus. 158 00:10:23,206 --> 00:10:25,583 - Så mycket karaktär. - Ja. 159 00:10:25,709 --> 00:10:27,085 Det knarrar. 160 00:10:27,210 --> 00:10:29,212 Är det bara du här? 161 00:10:29,337 --> 00:10:32,173 Nej, ni måste träffa Sasha. Följ mig. 162 00:10:35,552 --> 00:10:39,222 - Sasha kan vara ett judiskt namn. - Vad är det här? Sluta. 163 00:10:42,225 --> 00:10:46,521 Jag har träffat din syster, Deborah. Hon är så rolig. 164 00:10:46,646 --> 00:10:48,398 - Jaså? - Ja! 165 00:10:48,523 --> 00:10:50,358 Det går väl i släkten. 166 00:10:54,696 --> 00:10:57,073 - Stövlar! - Dem känner jag igen. 167 00:10:57,198 --> 00:10:58,908 Vem kan det vara? 168 00:10:59,034 --> 00:11:00,785 Herregud. 169 00:11:00,910 --> 00:11:04,581 En besökare från Nordpolen! Det är tomten! 170 00:11:05,415 --> 00:11:08,793 Det här är mitt favorithus på hela min rutt. 171 00:11:08,918 --> 00:11:11,796 Han hade så kul förra året att han skippade Sydamerika. 172 00:11:14,049 --> 00:11:18,261 Dags för julfotot innan middagssvullnaden sätter in. 173 00:11:18,386 --> 00:11:22,390 - Läskpapper? - Sitt i mammas knä, DJ. 174 00:11:22,515 --> 00:11:24,017 - Va? - Det är tradition. 175 00:11:24,893 --> 00:11:27,687 Sist var jag åtta, och du sa att jag hade benig rumpa. 176 00:11:27,812 --> 00:11:29,314 Det hade du. 177 00:11:32,776 --> 00:11:36,488 Omelett! Ska vi se fåniga ut en gång? 178 00:11:36,613 --> 00:11:39,366 Nej. Vi har tajt schema. Tomten, fortsätt. 179 00:11:39,491 --> 00:11:45,038 Tomten har Dyson Airwraps till alla snälla små pojkar och flickor. 180 00:11:46,498 --> 00:11:48,875 Vad pratar du om? Du är skallig. 181 00:11:49,000 --> 00:11:52,128 - Nej, jag tar den. - Den är till min mamma. 182 00:11:52,253 --> 00:11:55,840 Dyk! Dyk, Sasha! Dyk! 183 00:11:55,965 --> 00:11:57,926 Jösses! 184 00:11:58,927 --> 00:12:00,929 Hon är majestätisk, titta. 185 00:12:01,054 --> 00:12:02,889 Underbar fågel! 186 00:12:03,014 --> 00:12:06,601 - Vill du ta henne? - Nej! Hon älskar dig. 187 00:12:06,726 --> 00:12:08,687 Hon är besatt av dig, Jimmy. 188 00:12:08,812 --> 00:12:13,650 Minns du när tvillingarna Olsen var det? - Det var de. 189 00:12:13,775 --> 00:12:19,322 Det var gulligt. Vi är här för att tala om din farfars historia. 190 00:12:19,447 --> 00:12:23,118 En fantastisk komiker är intresserad av att berätta den. 191 00:12:23,243 --> 00:12:27,622 Jag vill inte att nån berättar min farfars historia. 192 00:12:28,623 --> 00:12:32,627 För jag har faktiskt redan har berättat den. 193 00:12:33,294 --> 00:12:34,671 Vad menar du? 194 00:12:34,796 --> 00:12:38,008 Jag har skrivit mitt eget manus. 195 00:12:39,050 --> 00:12:41,261 Det vill jag gärna läsa. 196 00:12:41,386 --> 00:12:44,180 - Vill du läsa det? - Det vore en ära. 197 00:12:44,305 --> 00:12:47,684 Då så. Kom igen. 198 00:12:48,184 --> 00:12:50,645 Har du sett fåglar ha sex på livecam? 199 00:12:50,770 --> 00:12:52,772 - Kayla! - Jag är bara nyfiken. 200 00:12:52,897 --> 00:12:54,607 Hur blev du sån här? 201 00:13:03,742 --> 00:13:06,953 Hej. Middagen är serverad. 202 00:13:07,954 --> 00:13:09,122 Tack. 203 00:13:09,706 --> 00:13:13,084 Vi har inte hälsat. Jag heter Ava. Jag skriver för Deborah. 204 00:13:13,209 --> 00:13:15,754 - Kul att träffas. Kathy. - Detsamma. 205 00:13:15,879 --> 00:13:20,383 Jag skickade det här för ett tag sen. Trodde inte att hon skulle öppna det. 206 00:13:21,551 --> 00:13:22,594 Ja, jag minns. 207 00:13:24,512 --> 00:13:28,641 - Hon var glad att du gjorde det. - Verkligen? 208 00:13:33,813 --> 00:13:35,648 - Ska vi...? - Visst. 209 00:13:36,274 --> 00:13:41,237 - Det är 13:e dörren på höger hand. - Jag följer efter dig bara. 210 00:13:45,825 --> 00:13:48,620 Mitt livsverk. 211 00:13:48,745 --> 00:13:51,748 - Oj. - Tjockt. Väldigt tungt. 212 00:13:51,873 --> 00:13:56,211 Tack så mycket. Jag ser fram emot att läsa det här under pausen. 213 00:13:56,336 --> 00:14:00,006 Nej! Nej, nej, nej. Det är mitt enda exemplar. 214 00:14:00,131 --> 00:14:03,009 Om du läser det, måste du läsa det här. 215 00:14:04,636 --> 00:14:06,971 - Nu? - Ja, Jim. 216 00:14:07,097 --> 00:14:11,059 - Okej. Visst. Ja, det kan jag göra. - Ja. Snabb läsning. 217 00:14:11,184 --> 00:14:12,686 Fantastiskt! 218 00:14:13,353 --> 00:14:17,232 - Jag ska titta till lammet. - Lammet? 219 00:14:17,357 --> 00:14:20,360 Det är ju trots allt jul. 220 00:14:20,485 --> 00:14:21,861 Ja. 221 00:14:26,741 --> 00:14:30,453 Mamma sms:ade: "Jag är förbannad." Då är hon förbannad. 222 00:14:30,578 --> 00:14:34,582 - Vill han att vi ska äta med honom? - Han är inte jude. 223 00:14:34,708 --> 00:14:37,502 Ingen annan tänker på om han är jude eller inte. 224 00:14:37,627 --> 00:14:40,422 Det här känns olustigt. 225 00:14:40,547 --> 00:14:43,758 Vad fan? Antyder du att jag är antisemit? 226 00:14:43,883 --> 00:14:47,762 Jag har haft bat mitzva, och jag är inte ens jude. 227 00:14:47,887 --> 00:14:50,932 Alla andra hade en, skulle inte jag? 228 00:14:51,057 --> 00:14:54,394 Jag var på bat mitzvan. Jag har en t-tröja. 229 00:14:54,519 --> 00:14:57,022 Och du hade kul på dansgolvet. 230 00:14:57,147 --> 00:15:01,067 Jag trodde att jag var på en riktig judisk bat mitzva. 231 00:15:01,192 --> 00:15:05,363 Var jag på en icke-judisk maskerad? Det är illa. 232 00:15:05,488 --> 00:15:08,950 Strunt samma. Han är inte jude. Han är ensam. 233 00:15:09,075 --> 00:15:10,869 Han vill inte fira jul ensam. 234 00:15:10,994 --> 00:15:13,246 Därför vill han att vi är här och läser manus- 235 00:15:13,371 --> 00:15:16,041 och äter lamm och leker med hans galna fågel. 236 00:15:16,166 --> 00:15:19,836 - Det är sorgligt. Jag gråter nästan. - Det är verkligen sorgligt. 237 00:15:20,378 --> 00:15:24,924 Lammet har fortfarande lite liv kvar. 238 00:15:25,550 --> 00:15:28,428 - Gillar du titelsidan? - Ja. 239 00:15:29,971 --> 00:15:33,058 Mamma älskar lamm- 240 00:15:33,183 --> 00:15:37,896 och jag undrar om du kan tänka dig att följa med mig till henne? 241 00:15:38,021 --> 00:15:39,731 Jag kan läsa manuset i bilen. 242 00:15:40,482 --> 00:15:43,693 Vet du vad? Ja. 243 00:15:44,986 --> 00:15:49,157 Vi kan fira jul tillsammans. Mina föräldrar är i Aspen. 244 00:15:49,282 --> 00:15:50,909 De glömde messa mig. 245 00:15:51,034 --> 00:15:53,453 Så, medan du läser... 246 00:15:53,578 --> 00:15:58,583 Som Fattys fru tänker jag antingen Kathy Bates... 247 00:15:59,125 --> 00:16:02,128 ...eller Cicely Tyson. 248 00:16:02,253 --> 00:16:05,924 Oj. Svårt beslut. Svårt beslut? 249 00:16:06,049 --> 00:16:10,845 Men vi får se vem som är tillgänglig. Båda är bra! 250 00:16:10,970 --> 00:16:12,222 En är död. 251 00:16:19,479 --> 00:16:20,689 Herregud. 252 00:16:21,731 --> 00:16:23,149 Ingen chutney, va? 253 00:16:24,609 --> 00:16:26,236 - Vill du ha chutney? - Ja. 254 00:16:26,361 --> 00:16:29,864 Priya använder det alltid. Nu är jag beroende av kicken. 255 00:16:29,989 --> 00:16:31,408 Jag älskar chutney. 256 00:16:37,205 --> 00:16:40,000 - Har du träffat nån? - Nej. 257 00:16:41,751 --> 00:16:43,545 Men jag har massor av sex. 258 00:16:45,380 --> 00:16:46,548 Kul för dig. 259 00:16:47,632 --> 00:16:50,218 Vad gör du på fritiden? 260 00:16:50,343 --> 00:16:55,807 Jag är volontär i Frälsningsarmén. Vi har fullt upp så här års. 261 00:16:55,932 --> 00:17:00,145 Jag har haft dåligt samvete för att jag har försummat min post. 262 00:17:00,270 --> 00:17:03,773 Du kan få en klocka, så kan du gå ut. 263 00:17:05,275 --> 00:17:06,693 Jag skojar. 264 00:17:12,449 --> 00:17:15,660 - Gås? - Nej, tack. 265 00:17:16,327 --> 00:17:17,454 Förlåt. 266 00:17:17,579 --> 00:17:21,791 Ingen fågel under graviditeten. Jag kväljs om jag ser fjädrar. 267 00:17:22,542 --> 00:17:27,589 - Jag fick göra mig av med duntäcket. - Jag har aldrig velat bli gravid. 268 00:17:28,089 --> 00:17:30,508 Jag har ju varit det. Äckligt. 269 00:17:31,092 --> 00:17:33,053 Kan man få lite rullader? 270 00:17:33,178 --> 00:17:36,181 Jag var på Priyas a cappella-tävling förra veckan- 271 00:17:36,306 --> 00:17:39,267 och tjejerna från Northeastern krossade Brandeis- 272 00:17:39,392 --> 00:17:42,145 men Priya var den som utmärkte sig. 273 00:17:42,270 --> 00:17:44,022 Till och med kvinnan bredvid mig sa det. 274 00:17:44,147 --> 00:17:46,649 Hon visste inte att vi var rumskamrater. 275 00:17:47,901 --> 00:17:50,403 Vad fint. Du åkte för att stötta henne. 276 00:17:50,528 --> 00:17:52,655 Hon är som dottern jag aldrig fick. 277 00:17:53,490 --> 00:17:54,991 Vad är jag, då? 278 00:17:55,909 --> 00:17:58,661 Du är dottern jag fick. Ava! 279 00:17:58,787 --> 00:18:00,121 Som du vill. 280 00:18:00,622 --> 00:18:04,250 - Vill du ha gås? - Nej, tack. Jag äter inte kött. 281 00:18:05,835 --> 00:18:09,339 - Va? - Det har jag inte gjort på 30 år. 282 00:18:09,464 --> 00:18:13,551 - Du åt ju jämt korv förr. - Ja. 283 00:18:13,677 --> 00:18:18,181 Kanske som barn, men jag kan inte. Köttindustrin är hemsk. 284 00:18:18,306 --> 00:18:21,726 Jag vet. Har du sett hur de tvångsmatar djuren? 285 00:18:21,851 --> 00:18:23,937 - Ja. - Kan du skicka gåsen? 286 00:18:27,148 --> 00:18:30,443 - Jag har din gås. - Du är så fånig. 287 00:18:38,952 --> 00:18:41,621 - Gillar du typsnitten? - Ja. 288 00:18:42,497 --> 00:18:46,084 Jag satte skämten i Comic Sans så man vet att de ska vara roliga. 289 00:18:46,209 --> 00:18:48,128 Det låter vettigt. Jag fattar. 290 00:18:48,253 --> 00:18:52,298 De flesta manus håller sig till ett typsnitt, men det här är röstigt. 291 00:18:52,424 --> 00:18:53,925 Väldigt röstigt. 292 00:18:59,264 --> 00:19:03,601 Är det förvirrande att det finns en annan rollfigur som heter Fatty? 293 00:19:04,936 --> 00:19:09,524 Gör det? Förlåt. Jag måste börja om. Jag fattade inte det. 294 00:19:09,649 --> 00:19:13,445 Fatty 1 och Fatty 2, så klart. Då blir det tydligare. 295 00:19:13,570 --> 00:19:15,905 Fortsätt. 296 00:19:20,118 --> 00:19:22,662 Är det för karaktärsdödande- 297 00:19:22,787 --> 00:19:27,500 att Fatty stjäl från sin systers spargris? 298 00:19:27,625 --> 00:19:32,005 Nej. Det rättfärdigas av hans desperata behov av läskeblask. 299 00:19:32,130 --> 00:19:36,343 Han vill verkligen ha det. Det är ett beroende. 300 00:19:36,468 --> 00:19:39,387 Fortsätt läsa bara. 301 00:19:44,184 --> 00:19:45,894 Kvinnliga förare. 302 00:19:47,896 --> 00:19:49,105 Fantastiskt. 303 00:19:51,983 --> 00:19:53,943 Prada! 304 00:19:54,778 --> 00:19:57,864 - Tack, Deborah. - Varsågod. 305 00:19:57,989 --> 00:19:59,991 Vad fint. 306 00:20:00,116 --> 00:20:05,163 Dags för DJ:s stora julklapp. Hon öppnar sina från tomten på morgonen. 307 00:20:05,288 --> 00:20:09,501 Eter middagen får hon sin stora av mig. - Damien, kom hit. 308 00:20:10,210 --> 00:20:12,045 - Herregud. - Ett stort fängelse. 309 00:20:13,213 --> 00:20:14,923 Visst är den fin? 310 00:20:15,840 --> 00:20:17,884 Den är så fin. 311 00:20:18,009 --> 00:20:19,928 - Tack, mamma. - Varsågod. 312 00:20:20,053 --> 00:20:23,181 Tack så mycket. Vad fin den är. 313 00:20:23,306 --> 00:20:25,767 Vi kan ha en hemma, och vi kan ha en här. 314 00:20:25,892 --> 00:20:30,647 Vad menar du? - Har ni redan spjälsäng? 315 00:20:31,272 --> 00:20:35,694 Du skulle ju inte köpa nåt förrän i tredje trimestern? 316 00:20:35,819 --> 00:20:38,822 Det gjorde jag inte. Det var en gåva. 317 00:20:39,406 --> 00:20:40,615 Från vem? 318 00:20:41,866 --> 00:20:43,493 Jag köpte den åt dem. 319 00:20:46,579 --> 00:20:49,958 Filene's Basement har sälert utmärkt returpolicy. 320 00:20:50,083 --> 00:20:51,376 Lägg av, mamma. 321 00:20:51,501 --> 00:20:55,839 Nej, nej. Jag bara... Jag insåg inte att ni två var... 322 00:20:56,881 --> 00:20:58,800 ...så nära. Det är underbart. 323 00:21:00,719 --> 00:21:05,015 Jag tror att jag ska ta lite efterrätt. Är det nån som vill ha nåt? 324 00:21:05,140 --> 00:21:07,559 En kopp chai om det finns. 325 00:21:08,184 --> 00:21:09,394 Jag ska se. 326 00:21:09,519 --> 00:21:10,770 Sen när? 327 00:21:10,895 --> 00:21:14,566 Förlåt, mamma. Vi ska använda båda. Bli inte upprörd. 328 00:21:14,691 --> 00:21:17,360 Varför skulle jag vara upprörd? 329 00:21:19,070 --> 00:21:20,113 Tusan. 330 00:21:20,238 --> 00:21:22,449 Attans. Tusan också. 331 00:21:22,574 --> 00:21:25,785 - Vad har du gjort? - Inget. 332 00:21:25,910 --> 00:21:29,039 - Jag skulle ta en godis. - Det är till prydnad! 333 00:21:29,164 --> 00:21:31,541 - Varför...? - Du sa ju att det var ätbart. 334 00:21:31,666 --> 00:21:34,753 Det betyder inte att man ska äta det. 335 00:21:37,589 --> 00:21:39,341 Förlåt, Deborah. 336 00:21:40,133 --> 00:21:41,468 Det är förstört. 337 00:21:47,390 --> 00:21:49,601 Ställ det på bordet, Joanne. 338 00:21:49,726 --> 00:21:50,727 Tack. 339 00:21:50,852 --> 00:21:53,188 Mamma? Hej. 340 00:21:53,313 --> 00:21:55,732 - God jul. - Äntligen. 341 00:21:55,857 --> 00:21:58,193 Förlåt att vi är sena. 342 00:21:59,152 --> 00:22:01,905 Det här är Larry. - Det här är min mamma Deidra. 343 00:22:02,030 --> 00:22:04,115 Larry har med sig lamm. 344 00:22:05,033 --> 00:22:10,914 Hej, Larry. Det enda jag gillar mer än lamm är en man som kan laga det. 345 00:22:11,039 --> 00:22:14,334 Smaka innan du friar. 346 00:22:15,126 --> 00:22:20,048 Lustigt. Jag gillar lustigheter, och jag kramas. Kom hit. 347 00:22:21,049 --> 00:22:22,759 "Ny pappa"-varning. 348 00:22:22,884 --> 00:22:25,053 - De har kemi. - Lugna dig. 349 00:22:36,314 --> 00:22:38,108 Förlåt det med pepparkakshuset. 350 00:22:39,818 --> 00:22:41,945 Du har alltid förstört hem. 351 00:22:46,282 --> 00:22:49,077 Jag menade inte att gå för långt med spjälsängen, men... 352 00:22:49,786 --> 00:22:51,579 Jag ser fram emot bebisen. 353 00:22:52,914 --> 00:22:56,042 Du och DJ är den enda familj jag har kvar och... 354 00:22:56,876 --> 00:22:58,837 ...vi har inte direkt nån kontakt. 355 00:22:59,462 --> 00:23:02,298 - Och vems fel är det? - Mitt. 356 00:23:03,341 --> 00:23:04,592 Och jag är ledsen. 357 00:23:05,885 --> 00:23:11,349 Jag är så ledsen för det. Jag har försökt säga det till dig så länge. 358 00:23:11,975 --> 00:23:13,226 Du slutade. 359 00:23:13,852 --> 00:23:15,854 Ja, för jag såg din show. 360 00:23:17,689 --> 00:23:19,607 Jag var snäll mot dig i den. 361 00:23:20,316 --> 00:23:23,403 - Jag tog ansvar och allt sånt. - Precis. 362 00:23:23,528 --> 00:23:26,281 Du verkade förstå hur komplicerat det var. 363 00:23:26,406 --> 00:23:28,783 Det lät nästan som om du förlät mig, men... 364 00:23:28,908 --> 00:23:32,662 Jag hörde ändå aldrig av dig, och det krossade mitt hjärta. 365 00:23:32,787 --> 00:23:35,790 - Vart ska du? - Jag vill inte se dig gråta. 366 00:23:35,915 --> 00:23:38,918 Det är okej om jag gråter. Jag är ledsen. 367 00:23:39,627 --> 00:23:41,629 Du får inte vara ledsen. 368 00:23:42,547 --> 00:23:45,925 Jag förlorade min familj. Jag förlorade allt! 369 00:23:47,594 --> 00:23:52,474 - Det var inte meningen. - Varför gjorde du det? 370 00:23:53,933 --> 00:23:57,187 Jag vill inte be om ursäkt för nåt som hände för så länge sen. 371 00:23:57,312 --> 00:23:59,856 Jag vill gärna ha en jävla ursäkt. 372 00:24:01,107 --> 00:24:06,029 Okej. Det var sommaren du åkte för att göra den där filmen- 373 00:24:06,154 --> 00:24:09,657 och jag flyttade in för att hjälpa till med DJ. 374 00:24:10,533 --> 00:24:15,580 Det hände bara ett par gånger, men jag kände mig hemsk och gjorde slut. 375 00:24:16,331 --> 00:24:17,540 Sen fick du "Late Night". 376 00:24:17,665 --> 00:24:22,921 Frank blev svartsjuk och berättade om oss, för att få dig ur balans. 377 00:24:23,046 --> 00:24:26,216 Var det mitt fel, för att jag var ambitiös? Lägg av. 378 00:24:26,341 --> 00:24:30,595 Du bad mig förklara! Jag är din syster. Jag borde inte ha gjort det- 379 00:24:30,720 --> 00:24:33,848 men ni sov inte ens i samma rum på flera månader. 380 00:24:34,474 --> 00:24:38,603 Han tog första steget och jag var bara nitton, så lägg av. 381 00:24:38,728 --> 00:24:42,065 - Du fortsatte vara gift med honom. - Han gjorde mig lycklig. 382 00:24:42,190 --> 00:24:45,360 Vi passade bättre ihop än ni två. 383 00:24:45,485 --> 00:24:50,532 Och gudskelov, för... För jag förlorade min syster på kuppen. 384 00:24:52,450 --> 00:24:55,370 - Synd att du har lidit så. - Det har jag. 385 00:24:56,621 --> 00:25:01,459 Jag har också betalat för det. Jag har utstått allt din bestraffning genom åren. 386 00:25:02,002 --> 00:25:04,754 Reklamtavlor för alla dina shower på min gata? 387 00:25:05,714 --> 00:25:08,800 Du sa till Katie Couric att jag inte kan läsa. 388 00:25:08,925 --> 00:25:15,306 Du satte upp saknad-affischer med mig och mitt telefonnummer över hela Monterey. 389 00:25:15,432 --> 00:25:20,520 Det ringde folk som sett mig i affären och sa att jag såg hemsk ut. 390 00:25:21,396 --> 00:25:25,567 - Det är inte roligt. - Det är hysteriskt roligt. 391 00:25:33,491 --> 00:25:35,910 - Det är dyr snö! - Herregud. 392 00:25:36,036 --> 00:25:37,495 Fan också. 393 00:25:41,708 --> 00:25:45,545 Herregud! Det bränns! Varför bränns det? 394 00:25:45,670 --> 00:25:48,048 - Fan! - Kemikalier! Metylenklorid! 395 00:25:48,173 --> 00:25:50,258 Det är enda sättet att få en sexsidig kristall! 396 00:25:50,383 --> 00:25:53,720 - Varför kastade du det på mig? - För att du började! 397 00:25:54,471 --> 00:25:57,057 Herregud! Kom hit! 398 00:25:57,182 --> 00:26:00,727 - Herregud. Fan. - Se upp. Försiktigt. 399 00:26:00,852 --> 00:26:02,771 Här borta. 400 00:26:02,896 --> 00:26:06,024 - Det bränns. - Ta lite vatten i ansiktet. 401 00:26:06,149 --> 00:26:09,194 Här... Här är en näsduk. 402 00:26:13,490 --> 00:26:15,283 - Känns det bättre? - Nej. 403 00:26:15,825 --> 00:26:16,910 "Nej." 404 00:26:21,289 --> 00:26:28,046 Fint att du bjöd mig för DJ:s skull, men hon borde inte ha tvingat dig. 405 00:26:30,423 --> 00:26:31,591 Det gjorde hon inte. 406 00:26:33,051 --> 00:26:36,471 Jag hoppades också att jag kunde göra det här. 407 00:26:38,181 --> 00:26:39,391 Det kan jag nog inte. 408 00:26:42,394 --> 00:26:44,145 Debbie, du har så mycket. 409 00:26:44,270 --> 00:26:46,147 - Du har en otrolig karriär. - Ja. 410 00:26:46,272 --> 00:26:49,484 Du har en vacker dotter. Du har ett barnbarn på väg. 411 00:26:50,110 --> 00:26:51,736 Du har sexsidiga kristaller. 412 00:26:53,905 --> 00:26:56,908 Om du ändå kunde komma över förlusten av Frank. 413 00:26:57,575 --> 00:27:02,997 Det var inte bara att han lämnade mig. Det var att du gjorde det med. 414 00:27:07,544 --> 00:27:11,256 Jag hoppades att det här skulle bli trevligt, men... 415 00:27:13,216 --> 00:27:18,263 Jag är fortfarande så arg på dig. 416 00:27:20,473 --> 00:27:22,517 Det vill jag inte, men jag är det. 417 00:27:24,227 --> 00:27:27,272 Det är alltid nåt. Jag trodde att du älskade att vara arg. 418 00:27:27,397 --> 00:27:28,606 Skojar du? 419 00:27:30,859 --> 00:27:36,489 - Såna rynkor är svårast att behandla. - Jag vill inte ha det så här. 420 00:27:37,490 --> 00:27:42,704 - Mamma hade inte velat det. - Nej, det hade hon inte. 421 00:27:45,540 --> 00:27:49,753 Julen kanske inte var bästa tiden att pröva det här. 422 00:27:51,421 --> 00:27:55,216 Vi kanske kan prova en annan gång. Bara vi. 423 00:27:57,344 --> 00:28:00,138 Ja. Okej. 424 00:28:03,767 --> 00:28:05,060 Toppen. 425 00:28:05,602 --> 00:28:08,229 Igen, förlåt det med pepparkakshuset. 426 00:28:09,481 --> 00:28:11,066 Det var galet. 427 00:28:13,777 --> 00:28:14,944 Förlåt. 428 00:28:15,653 --> 00:28:21,159 Ava, herregud, titta här! Jag är för fasen med i Willy Wonka! 429 00:28:21,284 --> 00:28:25,538 Finns det en Willy Wonka-stad? För jag är i den. 430 00:28:28,625 --> 00:28:32,754 Skulle inte du besöka sjuka barn? 431 00:28:32,879 --> 00:28:37,133 - Skit också. Vad är klockan? - Runt åtta, tror jag. 432 00:28:37,258 --> 00:28:40,387 Herregud. Det är för sent. Besökstiden är slut. 433 00:28:40,512 --> 00:28:43,139 Vad gör man? Jag kan inte göra allt. 434 00:28:43,264 --> 00:28:46,559 De har clowner och hundar som underhåller dem. 435 00:28:47,394 --> 00:28:52,023 Jag måste gå på toa. Jag måste göra nummer tre, om du fattar? 436 00:28:55,568 --> 00:28:57,946 Har du sett "Slumdog Millionaire"? 437 00:28:58,780 --> 00:29:03,952 Okej. Jag ska vara helt ärlig. Det här börjar kännas konstigt. 438 00:29:04,077 --> 00:29:07,997 Du gör en fetisch av sydasiatisk kultur eller nåt. 439 00:29:08,123 --> 00:29:12,544 Varför säger du så? Fetisch är ett fult ord. 440 00:29:12,669 --> 00:29:15,880 Jag menar bara att det känns som om du approprierar det. 441 00:29:16,006 --> 00:29:19,300 Är det så farligt att jag njuter av en ny kultur? 442 00:29:19,426 --> 00:29:22,262 Jag smakar ny mat. Jag bär en bindi. 443 00:29:22,387 --> 00:29:24,389 Du har ingen bindi. 444 00:29:25,265 --> 00:29:30,103 Fan. Var är min bindi? Jag hade en bindi. 445 00:29:31,980 --> 00:29:37,610 Jag har tappat den. Är det en fetisch när en vit person- 446 00:29:37,736 --> 00:29:40,780 intresserar sig för andra kulturer? 447 00:29:40,905 --> 00:29:44,075 För då är jag stolt över att ha en fetisch. 448 00:29:44,200 --> 00:29:47,412 Det är svårt att vara invandrare i det här landet nu. 449 00:29:47,537 --> 00:29:50,915 Åtminstone enligt "On the Contrary". 450 00:29:52,375 --> 00:29:55,587 - Du tittar väl inte på "On the Contrary"? - Varje söndag. 451 00:29:55,712 --> 00:30:01,092 Om jag inte tycker att nåt är roligt förklarar Priya, och då fattar jag. 452 00:30:01,217 --> 00:30:03,678 Är det en fetisch, Ava? 453 00:30:05,055 --> 00:30:07,891 Nej, det är det inte. Det är... 454 00:30:09,726 --> 00:30:12,854 ...riktigt fint, faktiskt. Tack, mamma. 455 00:30:13,480 --> 00:30:14,522 Varsågod. 456 00:30:15,315 --> 00:30:17,901 Och nu vill jag att du smakar på det här. 457 00:30:18,026 --> 00:30:21,780 För jag har hällt koriander över hela kolan- 458 00:30:21,905 --> 00:30:24,366 och det är jättegott. 459 00:30:24,491 --> 00:30:28,203 Precis som mormor brukade göra, fast nu med koriander. 460 00:30:29,371 --> 00:30:32,290 - Eller hur? Herregud. Kom igen. - Nej. 461 00:30:33,041 --> 00:30:36,920 Fatty sa: "Vet du hur det skulle bli roligt?" 462 00:30:37,045 --> 00:30:39,464 "Om du gjorde det med mustasch." 463 00:30:40,674 --> 00:30:44,260 Och den ungen var för fan Charlie Chaplin. 464 00:30:44,386 --> 00:30:46,805 - Nej! - Jo! 465 00:30:48,098 --> 00:30:51,768 Den bästa vändningen jag har hört. Bättre än en ond tvilling. 466 00:30:52,560 --> 00:30:54,521 Ond tvilling? Ja. 467 00:30:54,646 --> 00:30:58,692 - Hjälper du mig duka av, Kayla? - Absolut, snygging. 468 00:31:03,363 --> 00:31:05,740 Vad tycker du? 469 00:31:06,700 --> 00:31:09,536 Jag tror att du kan skippa drömsekvensen. 470 00:31:10,370 --> 00:31:12,330 - Vilken? - Alla. 471 00:31:12,455 --> 00:31:17,293 Särskilt sexdrömmen om Clara Bow. Och använd ett och samma typsnitt. 472 00:31:17,419 --> 00:31:21,798 Jag hade inga förväntningar, och det kan behöva redigeras- 473 00:31:21,923 --> 00:31:24,217 men det är ett bra manus. 474 00:31:24,342 --> 00:31:27,012 - Menar du det? - Ja. 475 00:31:27,137 --> 00:31:29,931 Du skriver bra. Tänk att det är ditt första manus. 476 00:31:30,056 --> 00:31:35,645 Berättelsen är fängslande. Fundera på att göra den med Jack Danby. 477 00:31:35,770 --> 00:31:39,441 Han är superhet just nu. Med honom kan det bli gjort. 478 00:31:39,566 --> 00:31:43,028 Vet du vad? Jag känner inte den där Jack... 479 00:31:44,112 --> 00:31:47,532 ...men efter i dag vet jag i alla fall en sak, Jimmy. 480 00:31:48,700 --> 00:31:49,951 Jag gillar dig. 481 00:31:50,994 --> 00:31:55,206 Och det är ingen överraskning med en sån mamma. Ja. 482 00:31:55,790 --> 00:32:00,045 Jag gör det på ett villkor. 483 00:32:01,296 --> 00:32:02,714 Du producerar det. 484 00:32:03,965 --> 00:32:06,259 Okej. Visst. Ja, avgjort. 485 00:32:06,968 --> 00:32:10,638 Jack har tur som har dig som manager. 486 00:32:11,890 --> 00:32:13,767 Han har ingen aning. 487 00:32:19,939 --> 00:32:23,735 - Varför gav du mig det här? - Det är kul. Hugg bara! 488 00:32:23,860 --> 00:32:24,986 Det gör jag! 489 00:32:26,905 --> 00:32:28,365 Deborah. 490 00:32:28,490 --> 00:32:30,784 - Vad är det? - Jimmy är i telefon. 491 00:32:30,909 --> 00:32:32,494 Fråga vad han vill. 492 00:32:32,619 --> 00:32:34,913 Hon jobbar. Vad är det? 493 00:32:37,040 --> 00:32:41,878 - Du är aktuell för "Late Night". - Herrejävlar. 494 00:32:43,213 --> 00:32:45,382 - Hur? - Danby är ute. 495 00:32:46,633 --> 00:32:48,635 Han söker dramatiska roller. 496 00:32:48,760 --> 00:32:52,222 Det står mellan dig och "X Games"-killen. 497 00:32:55,100 --> 00:32:58,228 - Jimmy! - Det är ett julmirakel! 498 00:34:15,972 --> 00:34:17,974 Översättning: Andreas Eriksson